Page 1

pesca del siglo XXI debe abogar por la gestión responsable de los recursos pesqueros y por la sostenibilidad como base del sector pesquero. A dicho acto también asistió el Presidente de la Xunta de Galicia, D. Alberto Núñez Feijóo, que, en su discurso de inauguración, resaltó la importancia de la celebración de la World Fishing Exhibition 2009 en Vigo. Asimismo, también destacó la importante vinculación de Galicia con el mar, tanto desde el punto de vista histórico como social y económico, y animó a todos los presentes a “recuperar la ilusión por el mar”.

V Conferencia de Ministros de Pesca Paralelamente a la WFE´09 se desarrolló el 16 de septiembre en Baiona la V Conferencia de Ministros de Pesca, con el objetivo de la analizar las propuestas, ideas e iniciativas de los países pesqueros y formular una estrategia mundial de progreso para avanzar en la regulación y la gestión sostenible de la pesca. En este sentido, jugo un papel muy importante la Cumbre Mundial sobre la Sostenibilidad en la Pesca, desarrollada el 15 de septiembre, ya que sus conclusiones han marcado la ruta que tiene seguir el sector pesquero. De este modo, la Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Dª. Elena Espinosa, acompañada de D. Juan Martín Fragueiro, Secretario General del Mar, anunciaron que dichas conclusiones habían sido aceptadas por unanimidad en la V Conferencia de Ministros de Pesca. Durante esta conferencia se expresó el compromiso de los países pesqueros en construir un futuro común para los océanos, al objeto de garantizar el desarrollo y mantenimiento de las comunidades costeras como elementos indispensables para el futuro del sector y de las generaciones venideras. Ante el gran éxito alcanzado, Dª. Elena Espinosa quiso mostrar su agradecimiento a las 45 delegaciones de diferentes países que participaron en la I Cumbre de Sostenibilidad: instituciones, industria, organizaciones ecologistas y mundo científico.

Cumbre Mundial sobre Sostenibilidad en la Pesca Representantes del gobierno, científicos, legisladores, ONGs y delegados del sector pesquero se reunieron en la Cumbre Mundial sobre Sostenibilidad en la Pesca en Vigo, el 15 de septiembre de 2009, para debatir el desarrollo de las medidas necesarias para asegurar la sostenibilidad de los recursos pesqueros a largo plazo. jornada de trabajo se articuló en torno a doce ponencias y mesas de RevistaLabimestral • Fundada en 1934 • noviembre/diciembre 2011 • Nº 93 debate, con una amplia temática que abarcó: la aplicación del enfoque del ecosistema en la gestión de las pesquerías y su implementación práctica, en la que participó D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA; las experiencias de la industria pesquera en la reducción del impacto de la actividad en diversas pesquerías; la lucha contra la pesca ilegal; la gestión de los stocks en alta mar, fuera del ámbito de actuación de las Organizaciones Regionales de Pesca; ecoetiquetado… Asimismo, el debate giró en torno al reconocimiento de que las empresas de pesca comercial responsables son las primeras interesadas en asegurar que la pesca sea sostenible a largo plazo. Este interés “progresista” está dirigido por una inversión considerable en flota e infraestructura que solamente pueden mantenerse si se preserva la salud de las pesquerías y los ecosistemas marinos. Con la sostenibilidad como prioridad, la Cumbre celebrada en Vigo se ha centrado en: • La experiencia forjada por el sector en el desarrollo de la gestión de la pesca desde el enfoque basado en el ecosistema. • Las formas de desarrollar y aplicar los enfoques basados en el ecosistema. • El papel de los sistemas de gestión en el desarrollo de la sostenibilidad pesquera a largo plazo. El Comité Organizador ha recogido las siguientes conclusiones:

D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA y Vicepresidente del Comité Ejecutivo de la WFE´09 actuó como moderador en una de las ponencias de la Cumbre Mundial sobre Sostenibilidad en la Pesca.

ANFACO

Noviembre/Diciembre 2011

CECOPESCA

Industria Conservera

1


Sumario 5 EN MI OPINIÓN 6 ENTREVISTA 6 8

D. Ignacio Lachaga Bengoechea. D. Vito Gulli.

10 ACTUALIDAD 10 ANFACO-CECOPESCA se reunió con el Director Ejecutivo de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca. 12 Viaje a Colombia para impulsar la colaboración empresarial y científico-tecnológica. 14 Convenio marco de cooperación y colaboración entre ANFACO-CECOPESCA y FUNDEPAG. 16 Representantes del BNG se reúnen con ANFACO-CECOPESCA. 18 Acto de entrega del “XXV Grelo de Ouro” a Ramiro Carregal Rey, presidente de Frinsa del Noroeste, S.A. 20 Grupo Calvo recibe el VI Premio Familia Empresaria de Galicia. 21 La Cámara de Comercio Brasil-España premia a Manuel Calvo como empresario del año. 22 Alfonso García López, S.A. (Pescamar) celebra su 50 aniversario. 24 Entrevista Dña. Milagros Olga Pérez Santos, administradora de Alfonso García López, S.A. 27 ANFACO-CECOPESCA participa en la VIII Conferencia Ministerial de la OMC en Ginebra. 28 Rusia y España analizan la viabilidad de creación de empresas mixtas hispano rusas. 29 El Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo visita ANFACO-CECOPESCA.

Industria Conservera FUNDADA EN 1934 REVISTA BIMESTRAL DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS-CENTRO TÉCNICO NACIONAL DE CONSERVACIÓN DE PRODUCTOS DE LA PESCA (ANFACO-CECOPESCA) NOVIEMBRE/DICIEMBRE 2011. Nº 93

DIRECTOR: JUAN M. VIEITES BAPTISTA DE SOUSA COORDINACIÓN Y REDACCIÓN: MARIÑA LÓPEZ RODRÍGUEZ PROMOCIÓN Y PUBLICIDAD: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA ADMINISTRADOR: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA COLABORADORES: JOSÉ CARLOS CASTRO NEILA CARLOS REBOREDO BARREIRO FELICIDAD FERNÁNDEZ ALONSO MARTA AYMERICH CANO GONZALO OJEA RODRÍGUEZ ANA GARCÍA CABADO XOSÉ RAMÓN VÁZQUEZ PÉREZ ANA BELÉN TORRES CORINA PORRO QUINTELA EDITA: ANFACO-CECOPESCA Carretera Colegio Universitario, nº 16 Telf.: 986 46 93 01 - 986 46 93 30 Fax: 986 46 92 69 36310 VIGO (España) e-mail:creboredo@anfaco.es http://www.anfaco.es DIRECCIÓN TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA:

PUBLYCOM Avda. Florida, 59-1º Puerta 2 Apartado: 6.187 Telf.: 886 135 094 Fax: 886 135 094 36210 VIGO e-mail: publycom@publycom.es DEPÓSITO LEGAL: VG 618 - 1994 IMPRIME: GRÁFICAS ANDURIÑA

30 UNIÓN EUROPEA 30 El vicepresidente de la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo, Struan Stevenson, visita ANFACO-CECOPESCA. 31 EUROTHON reúne a la industria atunera comunitaria para analizar actuaciones a desarrollar para la defensa de su competitividad. 32 Un nuevo fondo europeo para las políticas marítima y pesquera de la UE. 34 La campaña JUVENA 2011 estima un reclutamiento suficiente para el mantenimiento del stock de la anchoa en 2012.

36 COMERCIO INTERNACIONAL 36 Comercio exterior de productos del mar y de la acuicultura español. 40 Comercio exterior español de conservas y semiconservas de pescados y mariscos.

44 COOPERACIÓN 44 La Universidade de Vigo, ANFACO-CECOPESCA y la Xunta de Galicia colaboran en un proyecto para la construcción de una piscigranja de trucha en Perú.

46 INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA 46 ANFACO-CECOPESCA, primer laboratorio acreditado por ENAC para análisis de identificación de especies con la LEBA. 48 Vanguardia, tecnología y excelencia investigadora al servicio de la competitividad del sector. 52 LAN Pymexport, una iniciativa pionera en la eurorregión para la internacionalización de pymes.

54 EN EL SECTOR 54 El Grupo Calvo lanza el atún claro Calvo en aceite de oliva Carbonell. 56 DIASA INDUSTRIAL, S.L. dispone de una amplia gama de productos para la limpieza de latas y frascos en conserva.

58 FUNDACIÓN 58 La Fundación Cluster de Conservación de Próductos del Mar reúne a su patronato.

60 PROMOCIÓN 60 Show Cooking “Alta cocina con conservas de pescados y mariscos” con los chefs Xosé T. Cannas, Beatriz Sotelo y Flacio Morganti. 62 “Una lata solidaria” dona 5.000 latas de conservas de pescados y mariscos a través de Facebook.

64 FERIAS 64 Alimentaria 2012. 66 Fabricantes y distribuidores aúnan esfuerzos para mantener la cadena de frío de los alimentos congelados y mejorar su experiencia de compra. 67 Seafood Barcelona anuncia sus fechas de celebración. 68 En su apuesta por la intenacionalización, la feria BTA se promocionará en países del Mediterráneo, América Latina y otros mercados emergentes.

70 CAPRICHOS DEL MAR 70 Conserva de zamburiñas.

Esta publicación no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas por sus colaboradores y, por tanto, no se hace responsable de las mismas. Se permite la reproducción total o parcial de los textos siempre y cuando se cite su fuente de procedencia.

72 RELACIÓN DE ASOCIADOS 74 GUIA DE ANUNCIANTES


en mi opinión

in my opinion Juan M. Vieites Baptista de Sousa

UNA INNOVADORA CAMPAÑA Y LA PERSONALIZACIÓN DE LAS CONSERVAS DE PESCADOS

AN INNOVATIVE CAMPAIGN AND THE PERSONALIZATION OF THE CANNED FISH

El mundo empresarial vive tiempos cambiantes en los que la continua adaptación al entorno es determinante. Las redes sociales, y entre ellas Facebook evidentemente, han sido uno de los grandes revulsivos que ha abierto un nuevo y amplio abanico de oportunidades sociales con la campaña “Lata solidaria”. Acompañados con el FROM y con la Federación Española de Bancos de Alimentos – FESBAL, hemos además donado a los más necesitados conservas de pescados y mariscos, también hemos dado a comer los valores de estos magníficos productos tradicionales desde el punto de vista de la historia, nutrición o salud, así como de sus posibilidades de desarrollar recetas gastronómicas de primer nivel. No, no crean que me he vuelto loco con las líneas anteriores, lo que ocurre es que en el mundo de los negocios hay iniciativas curiosas e imaginativas que es difícil ignorarlas sin tratar de extraer una lección que pueda aplicarse al sector en el que uno desempeña su trabajo. No se trata pues de hacer de internet el eje de negocio de una empresa, sino también de poder establecer sinergias entre el modelo tradicional de venta (ej.: on-line), de modo que se optimicen resultados y se consigan éxitos conjuntos. ¡Ah! Sin olvidarse que la rentabilidad está lejos del cliente convencional que compra un producto convencional. La tecnología es el armazón de su negocio, pero el verdadero reto es hacerlo único. No nos olvidemos, tenemos que personalizar cada vez más nuestras magníficas conservas de pescados y mariscos con la completa seguridad de que los clientes estén convencidos de que han comprado un producto exclusivo, único, irrepetible. Los negocios “long tail” sólo son posibles gracias a la tecnología, sólo se puede atender al consumidor que busca lo que casi nadie busca cuando una empresa tiene lo suficientemente automatizados sus procesos. Muchas empresas ya se han dado cuenta de que la rentabilidad de su negocio está lejos del cliente convencional, que paga un precio convencional por un producto convencional. Cada vez son más quienes saben que tienen ante el lineal un cliente exclusivo, que demanda una experiencia exclusiva que, con necesidades más sutiles, más particulares, se puede llegar verdaderamente lejos en el sector.

The business world lives changing times in which the continuous adaptation to the environment is crucial. Social networks, among them Facebook, have obviously been a great boost that has opened a new and wide range of social opportunities with the campaign “Lata solidaria.” With the support of the FROM and the Spanish Federation of Food Banks - FESBAL, we have donated canned fish and seafood to the needy, and we have offered the values of these magnificent and traditional products from a historical, nutritional or healthy point of view, as well as their chances of developing first-class gourmet recipes. Do not believe that I am crazy with the previous lines, what happens is that in the business world there are curious and imaginative initiatives that it is difficult to ignore them without trying to extract a lesson that could be applied to the sector in which one fulfills its task. It is not a question of how internet is the business core of a company, it could establish also synergies between the traditional model of sale (e.g.: on-line), so that results are optimized and joint successes are obtained. Ah! Without forgetting the profitability is far from the conventional client who buys a conventional product. The technology is the most important thing of the business, but the real challenge is to make it unique. We have to personalize more and more our magnificent canned fish and seafood in order to our clients are sure that they have bought exclusive, extraordinary and unrepeatable products. The “long tail” business is only possible thanks to the technology. Companies can offer to the consumer what almost nobody looks for when it has automated its processes. Many companies have already kept in mind that the business profitability is far from the conventional customer, who pays a normal price for a common product. More and more companies know that have an exclusive client in the shop shelf, who demands an exclusive experience with subtler and particular needs. It is possible to go long way in the sector.


Entrevista

“Para la industria atunera sería terrible que en Papúa Nueva Guinea se transformasen 400.000 o 500.000 tm.” D. Ignacio Lachaga Bengoechea Presidente de Albacora S.A. “La Dirección General de Comercio de la UE no debería eludir debatir con EUROTHON las repercusiones que puede tener el Acuerdo de Partenariado del Pacífico” “El Acuerdo de Partenariado del Pacífico cuando menos debería ajustarse al esquema vigente para los SPG+, en aspectos como el social, higiénicosanitario, cumplimiento de reglas de orígenes...” “Es factible que en breve haya nuevos ataques a los atuneros que faenan en el Índico”

“For the tuna industry would be terrible that Papua New Guinea could process 400,000 o 500,000 tons of tuna” Mr. Ignacio Lachaga Bengoechea President of Albacora S.A. “The EU Directorate-General for Trade should not avoid to debate on the impacts that could have the Pacific EPA, with EUROTHON” “The Pacific-EU Economic Partnership Agreement should adjust to the current SPG+ scheme, in social and hygienic-safety aspects, fulfillment of rules of origin...” “New attacks to the tuna fleet in the Indian Ocean could be possible”

6 Industria Conservera

www.anfaco.es


Hace dos años, el representante de la Dirección General del Mar de la UE que participó en la Conferencia Mundial del Atún les invitó a invertir en Papúa Nueva Guinea, dos años después otro representante de la misma dirección les pregunta qué estrategias van a seguir para competir con este país. ¿No hay marcha atrás en este acuerdo? Mire usted, a nosotros no nos entra en la cabeza esa perspectiva original de que allí se iban a elaborar unas 400.000 o 500.000 toneladas. No nos entra en la cabeza porque si pensáremos que eso pudiera ser así, sería algo terrible para toda la industria atunera, principalmente para el empacador. La parte industrial al final tendría su vida propia, pero muy condicionada porque sería dominada por los asiáticos, hasta sus productos que extraen del mar, porque éste sería su único mercado. Porque si ellos -los asiáticos- hacen desaparecer a gran parte de los productores actuales que están suministrando a Europa, al final serían dueños incluso prácticamente de toda la materia prima. Pero ya ve, ahora estamos en un momento en el que todos sabemos más cosas de Papúa Nueva Guinea porque el estudio elaborado por la Sra. Nancy Sullivan lo ha manifestado muy claro: la propia Unión Europea, en este caso la Dirección General de Sanidad, han sido muy ligeros al darles enseguida incluso la calificación sanitaria. Ella lo ha podido comprobar “in situ” y lo hemos podido ver todos a través de la presentación expuesta durante su charla en la V Conferencia Mundial del Atún “Tuna 2011”, organizada por ANFACO-CECOPESCA. Realmente es intolerable ver esas condiciones que imperan en las fábricas actuales de Papúa Nueva Guinea. Y esta señora ha sido demoledora en su exposición. Ella, que ha estado en las fábricas de forma imprevista, pudo ver la realidad, lo que acontece de verdad allí. Porque cuando van a tener una inspección, al saberlo de antemano, arreglan todo de tal forma que el decorado que montan para los inspectores les permite pasar expediente. ¿Y qué esperan del futuro en relación a este tema? Sobre la pregunta que me hace usted de qué esperamos de todo esto, pues tengo que contestarle que mi opinión es que a mí incluso me gustaría contribuir en la medida que podamos a desarrollar a esa pobre gente. Porque tienen la suerte de tener uno de los mejores caladeros del mundo pero creo que para crecer no deberían apostar por la vía de esas fábricas de grandes magnitudes que distorsionarían todo. Creo que ese no es el mejor camino. He hablado con la señora Sullivan tras su intervención en la Conferencia y le he dicho que va a tener todo mi respaldo y colaboración, en el sentido de que ojalá que ese acuerdo actual, y ese es mi deseo, lo convirtieran en una especie de SPG+, tipo Sudamérica, que eso ya les obliga a ciertas magni-

Noviembre/Diciembre 2011

tudes en el manejo social, en el manejo sanitario, en el de orígenes y en el manejo de todo... Y en ese campo sí que a nosotros hasta nos gustaría participar con algo, en el desarrollo de sus pesquerías porque ellos también quieren tener flota propia y que desarrolle ese recurso. Y si procede una fábrica de menor dimensión, y haciendo las cosas como en los SPG+, creo que ese sería el camino. No es cuestión de tiempo, es preferible sentar unas buenas bases y, en un periodo medio largo, tener algo sólido que cumpla perfectamente con todo y no distorsionando la realidad comercial actual en el mundo. ¿No echó usted de menos en la V Conferencia Mundial del Atún “Tuna 2011” a un representante de la Dirección General de Comercio de la UE, que fue realmente quien negoció este acuerdo con Papúa Nueva Guinea? Yo ya no quiero cargar más las tintas con la Dirección General de Comercio. Ya he dicho bastante a lo largo de este tiempo y creo que está más que claro el trato que llevamos y a pesar de que los representantes de la Dirección General del Mar de la UE dicen que los de Comercio están haciendo las cosas perfectamente bien, de forma equilibrada y de forma razonada, sin perjudicar a nadie, ellos saben perfectamente que lo que están diciendo no es cierto. Y ahí está el hecho de que nosotros, que creo que somos unos representantes dignos del sector industrial en EUROTHON, aún no hemos podido hablar con ellos, explicarles qué es lo que están haciendo bien y, a nuestro entender, qué es lo que están haciendo mal y dónde podrían corregir, rectificar o mejorar. Mire usted, no se puede andar de la forma que lo hacen, como escapándose del debate. A día de hoy ni tan siquiera nos han recibido para contribuir, manifestarles nuestras inquietudes, poner en común nuestras ideas. Ojalá que al ver la barbaridad del acuerdo con Papúa, se decidan a ajustarlo a un SPG+ y ahí estaríamos totalmente de acuerdo porque no

va a distorsionar los mercados y van a conseguir que, poco a poco, estén en línea con todo lo que se está haciendo en Sudamérica. ¿Por qué no? Hablemos ahora de la seguridad de la flota que faena en el Índico, donde usted tiene trabajando a parte de sus barcos. ¿Cómo se han tomado las nuevas medidas de seguridad aprobadas por los gobiernos de España y de las Islas Seychelles? Me temo que en breve, ya que el tiempo ha mejorado, volverán los ataques, pero bueno, yo creo que todos los barcos están alerta por lo que pueda suceder. Ahora, poder embarcar armamento de mayor calibre que el actual, es indudable que da más seguridad. Si antes, las embarcaciones piratas igual se acercaban a 700 metros y 600 metros, ahora con las armas de mayor calibre pues no es para matarlos pero por lo menos que perciban ya a mil y bastantes metros el rechace de las ametralladoras y evitar malos mayores. Yo creo que para la flota que faena en esa zona es bueno.

Industria Conservera

7


Entrevista

“Tenemos que destacar el empleo que la industria atunera genera en la UE” D. Vito Gulli Presidente de Generale Conserve Spa y Vicepresidente de ANCIT “La situación actual del sector conservero en Italia es bastante estable” “El atún tiene una gran ventaja: es una proteína económica y accesible” “En Italia hemos decidido adquirir un compromiso con la sostenibilidad muy fuerte”

“We have to highlight the employment that the tuna industry creates in the EU” Mr. Vito Gulli President of Generale Conserve Spa and Vicepresident of ANCIT “The current situation of the canning sector in Italy is quite stable” “Tuna has an important advantage: it is an economic and accessible protein” ¿Cuál es la situación actual del sector conservero en Italia? La situación actual del sector conservero en Italia es bastante estable, el mercado por lo menos es bastante estable en términos de consumo. Sin embargo, aún no se valora el producto como se debiera, cuando el atún es una proteína sana y excelente, cuando menos al mismo nivel que la de otros productos de gran demanda como el queso, el jamón, el pollo o con cualquier otra carne. ¿Está teniendo la actual situación de crisis económica mundial repercusiones negativas en el sector conservero en su país? No las veo porque me parece que la gente siempre consume y creo que el atún tiene una ventaja, porque es cierto que es una proteína económica y accesible. ¿Cómo se plantean en su país competir con las conservas procedentes de terceros países?

8 Industria Conservera

Es la pregunta que todo el “In Italy, we decided to make a sustainability commitment very strong” mundo se hace hoy en día y creo que la solución gira alrededor de los principios de legalidad, calidad y sostenibilidad, basados en la serieLas exigencias del consumidor cada vez serán dad. Pero el peligro reside en tener palabras y no más serias y se centrarán en lo dicho anteriorhechos. La legalidad no tiene que ser un papel mente: calidad, legalidad, etc. Nosotros, como sino un hecho. La calidad no tiene que ser una industria transformadora tenemos que concentrar ficha técnica sino un hecho y lo mismo sucede nuestro comportamiento y nuestra comunicación con la sostenibilidad, que hoy en día está demasobre esta cuestión. siado de moda y no tiene que ser desde el integralismo, sino desde la seriedad. Y en Italia hemos ¿Cómo ve la reforma de la Política Pesquera decidido adquirir un compromiso con la sostenibiComún? ¿Considera que abre las puertas a lidad muy fuerte. que el sector conservero adopte el papel que se merece? Otro aspecto muy importante, no sólo para Italia sino también para Europa, es el trabajo. Tenemos que destacar el hecho de que nuestras fábricas dan trabajo y tener en consideración que otros países tienen que desarrollarse en este sentido más de lo que están. ¿Qué retos se plantean de cara al futuro?

Dejo estas cosas a los técnicos que la tratan y simplemente digo que hay que ser serios en todos los países y que la normativa tendrá que ser igual para todos. Para mí, la variable decisional como productor, como emprendedor y también como consumidor y ciudadano es la seriedad porque ser serio es un “business”. www.anfaco.es


Actualidad

ANFACO-CECOPESCA se reunió con el Director Ejecutivo de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca

En el actual marco de Reforma de la Política Pesquera Común, el sector transformador y comercializador de productos de la pesca y la acuicultura trasladó al Director Ejecutivo de la Agencia Comunitaria del Control de la Pesca, Pascal Savouret, sus principales preocupaciones. El nuevo Director Ejecutivo de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca, Pascal Savouret ha visitado las instalaciones de ANFACO CECOPESA siendo recibido por su Secretario General, Juan M. Vieites. Esta reunión tiene lugar en un momento en el que todo el sector así como las diferentes administraciones se encuentra debatiendo la futura Reforma de la Política Pesquera Común, al objeto de garantizar la sostenibilidad de la pesca. En este sentido, el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA trasladó a Pascal Savouret la necesidad de que este objetivo de sostenibilidad de la pesca se alcance en sus tres pilares: medioambiental, económico y social de manera equilibrada, lo que garantizaría el éxito de la PPC asegurando un futuro sostenible a todo el sector. En relación a la observancia de las normas y otros aspectos de control, el sector transformador y comercializador de productos del mar demandó un mismo campo de juego para todos los operadores del sector, complementado por unas medidas eficientes y efectivas de control. En continuidad con estos objetivos de logar una sostenibilidad de la pesca y una mejor observancia de las reglas, se hizo partícipe al Director Ejecutivo de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca de diferentes aspectos de la política comercial de la UE, que afectan al sector transformador y comercializador de productos del mar, demandando que se articulen en coherencia con los principios de pesca y comercio responsable y sostenible, al objeto de evitar que decisiones al amparo de la política comercial, sean contrarias al objetivo de sostenibilidad de la pesca, en sus tres pilares, esto es, el objetivo, económico y social. Por último, Juan M. Vieites informó al recién nombrado Director Ejecutivo de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca de la situación actual y perspectivas futuras del sector transformador y comercializador de productos del

10 Industria Conservera

mar, así como su especial relevancia socioeconómica en el tejido industrial gallego y español, que lo sitúa en una posición de liderazgo en la UE. Así, se le hizo entrega de un dossier con la posición de la industria transformadora en relación con la propuesta de Reforma de la Política Pesquera Común, de la Organización Común de Mercados, así como de los aspectos de control de la pesca, junto con otros temas de relevancia para este sector. Finalmente, el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA ofreció al Director Ejecutivo de la Agencia Comunitaria de Control de la Pesca la colaboración del sector transformador y comercializador de productos del mar para aunar esfuerzos de cara a asegurar el desarrollo sostenible de todo el sector, así como una observancia de las normas, al objeto de garantizar el futuro del sector de la pesca, de la acuicultura, así como de la transformación y comercialización de productos del mar.

ANFACO-CECOPESCA met the Executive Director of the Community Fisheries Control Agency In the current framework of the reform of the Common Fisheries Policy (CFP), the processing sector of fishery and aquaculture products informed the Executive Director of the Community Fisheries Control Agency (CFCA), Pascal Savouret, about its main worries. The new Executive Director of the CFCA, Pascal Savouret, has visited ANFACO CECOPESA facilities being received by its General Secretary, Juan M. Vieites. During the meeting, Juan Vieites, informed about the importance, with reference to the future Reform of the CFP, of guaranteeing the fisheries sustainability based on three pillars: environment, economic and social.

www.anfaco.es


Actualidad

Viaje a Colombia para impulsar la colaboración empresarial y científico-tecnológica

Juan M. Vieites fue recibido por Luis Alfredo Ramos Botero, Gobernador de Antioquia, Colombia.

Reunión con la Asociación Nacional de Empresarios de Colombia (ANDI).

ANFACO-CECOPESCA a través de su Secretario General, Juan M. Vieites, viajó a Colombia para continuar los contactos con las entidades con las que viene colaborando durante los últimos años y establecer nuevas relaciones con organismos de dicho país. Este encuentro se enmarca en la Misión Empresarial organizada por la Confederación de Empresarios de Pontevedra, de la que el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA es Vicepresidente, y que se desarrolló del 27 de noviembre al 4 de diciembre, con la participación de representantes de distintas empresas de diferentes sectores. Así, Juan Vieites participó en diversos encuentros en Bogotá, destacando entre ellos la reunión con la Alcaldía Mayor de Bogotá, Gobernación de Cundinamarca, la Asociación Nacional de Empresarios de Colombia (ANDI), la Cámara de la Industria Pesquera y la Asociación de Acuicultores de Colombia, entre otros. Además estableció contactos con la Universidad de los Andes y la Universidad Nacional de Colombia. Asimismo, en la ciudad de Medellín se reunió con miembros de la Gobernación de Antioquia, el Centro de Ciencia y Tecnología de Antioquia, ANDI Medellín y la Universidad de Antioquia, entre otros organismos.

12 Industria Conservera

Delegación de empresarios de Pontevedra con el Gobernador de Antioquia.

Este encuentro se enmarca en la Misión Empresarial organizada por la Confederación de Empresarios de Pontevedra, de la que el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA es Vicepresidente.

ANFACO-CECOPESCA travelled to Colombia to encourage the scientific and technological collaboration The General Secretary of ANFACO-CECOPESCA, Juan Vieites, travelled to Colombia to meet the entities which the association has been collaborating during the last years and to get in touch with different organizations. During the business meetings, organized by the Business Confederation of Pontevedra between 27th November and 4th December, the current situation of the Spanish processing industry of fishery and aquaculture products was analyzed. In this sense, ANFACO-CECOPESCA met the Bogotá hall, the Colombian Business Association (ANDI), the Colombian Chamber of Fishery Industry and the Colombian Association of Aquaculture. Moreover, Juan Vieites met a delegation of Colombian Universities.

www.anfaco.es


Actualidad

Convenio marco de cooperación y colaboración entre ANFACO-CECOPESCA y FUNDEPAG

Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA durante su visita a FUNDEPAG.

Representantes de la delegación en Brasil de la Plataforma Empresarial en el Exterior de Galicia.

ANFACO-CECOPESCA viaja a Brasil para estrechar lazos de colaboración.

Cooperation and collaboration agreement between ANFACO-CECOPESCA and FUNDEPAG ANFACO-CECOPESCA strengthens bonds with Brazil. ANFACO-CECOPESCA and the Fundaçao de Desenvolvemento da Pesquisa Agropecuária - FUNDEPAG, signed an agreement on cooperation and collaboration on 11th November with the main target of jointing efforts to increase the technical, scientific, training cooperation.

Gomes da Costa, Brasil (Grupo Calvo).

During the stay of the General Secretary of ANFACO-CECOPESCA, could met the Fisheries Director of Prefeitura Municipal de Itajaí, Agostinho Peruzzo; the President of the Sindicato dos Armadores e Indústrias da Pesca de Itajaí e Região (SINDIPI), Dario Luiz Vitali; and the representative of the Universidade do Vale do Itajaí (UNIVALI), Marcos Luiz Pessatti. Moreover, he could visit the canned companies Gomes da Costa (Grupo Calvo) and Coqueiro (Grupo Pepsico).

El pasado día 11 de noviembre ANFACO-CECOPESCA y la Fundaçao de Desenvolvemento da Pesquisa Agropecuária - FUNDEPAG, con sede en Sao Paulo (Brasil), firmaron un convenio de cooperación y colaboración cuyo objetivo consiste en aunar esfuerzos orientados a acrecentar la cooperación técnica, científica, formativa, informativa u otra en beneficio de ambas instituciones y de la sociedad. La firma del convenio se enmarca en una línea de trabajo que se inició el pasado junio cuando el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA viajó a Brasil dentro de una Misión Institucional organizada por la Confederación de Empresarios de Galicia (CEG), con la participación de representantes de dis-

14 Industria Conservera

www.anfaco.es


tintas empresas de diferentes sectores. Durante dicha estancia se estableció el contactó inicial con FUNDEPAG, tras lo cual se fue definiendo el contenido de este convenio que fue finalmente firmado durante el viaje del Secretario General a dicho país el pasado mes de noviembre. Gomes da Costa, Brasil (Grupo Calvo).

FUNDEPAG es una fundación que tiene como objetivo social el desarrollo de la investigación, el aprendizaje y la enseñanza en el área del agronegocio. En sus estatutos prevé una serie de actividades entre las que se encuentra contribuir al desarrollo y proveer de estudios orientados a la innovación, ciencia y tecnología, relativos a productos, los procesos, prestación de servicios buscando soluciones del sector productivo en general (…) con el apoyo de instituciones públicas o privadas. Durante este viaje, además de la firma en Sao Paulo del convenio citado, el Secretario General se reunió en Itajaí con el Director de Pesca e Aquicultura de la Prefeitura Municipal de Itajaí, Agostinho Peruzzo, el Presidente del Sindicato dos Armadores e Indústrias da Pesca de Itajaí e Região (SINDIPI), Dario Luiz Vitali, y con el Dr. Marcos Luiz Pessatti, de la Universidade do Vale do Itajaí (UNIVALI), entidad con la que ANFACO-CECOPESCA tiene establecido un convenio de colaboración desde el año 2008. Asimismo, visitó las instalaciones de las empresas conserveras Gomes da Costa (Grupo Calvo) y Coqueiro (Grupo Pepsico).

Representantes de Conservas Coqueiro (Grupo Pepsico) con Juan M. Vieites.

Aquapesca Brasil.

Agostinho Peruzzo, Director de Pesca e Aquicultura de la Prefeitura Municipal de Itajaí, Giovani Genázio Monteiro, Presidente de SINDIPI y Juan M. Vieites.

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

15


Actualidad

Representantes del BNG se reúnen con ANFACO-CECOPESCA

El sector transformador y comercializador de productos del mar informó a la Eurodiputada, Ana Miranda y a la Diputada por Pontevedra (BNG), Olaia Fernández, acerca de las principales preocupaciones de la industria en relación con las diferentes políticas de la UE. El día 4 de noviembre el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, Juan M. Vieites, junto con distintos representantes de la industria transformadora de productos del mar integrada en esta asociación, recibieron en ANFACO-CECOPESCA a la Eurodiputada, Ana Miranda y a Olaia Fernández, Diputada por Pontevedra (BNG). Dicha reunión sirvió para analizar la situación actual y perspectivas futuras del sector transformador y conservero de productos del mar y transmitir a la representante en el Parlamento Europeo de una completa información acerca de la situación del sector tanto a nivel gallego como en el marco de la UE, así como las principales preocupaciones de la industria en relación con las diferentes políticas de la administración comunitaria. En este sentido, se expuso la firme intención de la industria transformadora de productos del mar de continuar desarrollando su actividad empresarial en la UE, dado que aún cuando la apuesta de la industria transformadora española por la internacionalización se ha hecho evidente en los últimos años

con el fin de asegurarse el abastecimiento de materia prima y acceder a nuevos mercados, se han desarrollado procesos de integración vertical y alianzas empresariales sin que esta estrategia haya puesto en peligro el empleo generado en las plantas ubicadas en nuestro país y en Galicia. Precisamente de cara a mantener esta importante dimensión social de la industria transformadora y conservera de productos del mar en España y Galicia, en la reunión se expuso la relevancia de la labor a desarrollar ante la administración comunitaria para la defensa de los intereses de esta industria, especialmente en relación a las políticas comerciales de la UE y las condiciones de acceso al mercado comunitario de los productos de terceros países. Asimismo, se hizo entrega, de un dossier con la posición de la industria transformadora en relación con la propuesta de Reforma de la Política Pesquera Común y de la Organización Común de Mercados, la cual se está debatiendo en el momento actual, junto con otros temas de relevancia para este sector.

Olaia Fernández, Diputada por Pontevedra (BNG) y Ana Miranda, Eurodiputada, en el centro durante la reunión.

16 Industria Conservera

www.anfaco.es


Actualidad

Acto de entrega del “XXV Grelo de Ouro” a Ramiro Carregal Rey, presidente de Frinsa del Noroeste, S.A.

Ramiro Carregal Rey, Presidente de Frinsa del Noroeste, S.A. y Alberto Núñez Feijóo, Presidente de la Xunta de Galicia, en el centro durante el Acto “XXV Grelo de Ouro”.

El acto de entrega estuvo presidido por el Presidente de la Xunta de Galicia, Alberto Núñez Feijóo, acompañado por el Presidente de la Fundación Amigos de Galicia, Luís Rial Suárez; la Conselleira do Mar, Rosa Quintana Carballo; la Conselleira de Sanidade, Pilar Farjas; el Alcalde del Concello de Ribeira, Manuel Ruíz Rivas; el Vicerrector de Estudantes e Formación Continua de la USC, Francisco Ramón Durán Villa y Víctor Manuel Vázquez Portomeñe, Medalla de Ouro, y encargado del Laudatorio a Ramiro Carregal Rey.

El pasado 26 de noviembre, en el Paraninfo de la Universidad de Santiago de Compostela, tuvo lugar el Acto de Entrega del XXV “Grelo de Ouro” a Ramiro Carregal Rey. Asistieron al acto numerosas personalidades gallegas del mundo de la política, economía, cultura y sociedad, entre los que podemos destacar a Gerardo Fernández Albor, Ex Presidente da Xunta de Galicia; Susana López Abella, Secretaria Xeral de Igualdade; José Robledo Álvarez, Director Xeral do Fondo de Garantía Agraria; Odilo Martiñá Rodríguez, Director Xeral de Relacións Laborais; Juan Carlos Maneiro Cadillo, Director Xeral de Competitividade e Innovación Tecnolóxica; Camilo Isaac Ocampo Gómez, Subdelegado do Gobierno en Ourense; Mª Belén Docampo Piñeiro, Delegada Territorial da Xunta en A Coruña; el Conselleiro de Contas da Xunta de Galicia y patrono de la fundación, Jesús Palmou Lorenzo; el Ex Conselleiro de Presidencia y patrono de la fundación, Dositeo Rodríguez Rodríguez; el Alcalde de Negreira y patrono de la fundación, José Blanco Pazos, entre otros; y numerosos representantes del mundo empresarial y social de Riveira y Galicia, así como una amplia representación del patronato de la Fundación Amigos de Galicia.

18 Industria Conservera

En el discurso del presidente de la Xunta afirmó que el premiado, Ramiro Carregal, anticipa la Galicia que queremos. “Se adelanta al tipo de empresa que predican hoy con insistencia los expertos, afincada en valores locales pero abierta a la globalidad”. Con anterioridad al acto, en la Capilla de la Cofradía del Santo Rosario, en la Iglesia de Santo Domingo de Bonaval, tuvo lugar una misa, donde se hizo un recordatorio a todos los patronos/as fallecidos de la entidad. La Asamblea General de la Fundación Amigos de Galicia en Vilagarcía de Arousa, el 17 de mayo de 2011, acordó proponer la concesión del XXV Grelo de Ouro a Ramiro Carregal Rey, Presidente y Fundador de Frinsa del Noroeste, S.A. En el reconocimiento a Ramiro Carregal Rey, se tuvo en cuenta su trayectoria en pro de una economía gallega, y que sus empresas estén radicadas en Ribeira (A Coruña), pagando sus impuestos en Galicia, facturando cuatrocientos millones de euros anuales, y dando trabajo directo a 1.746 personas, ampliando en el año 2011 su plantilla de personal en 420 trabajadores.

www.anfaco.es


Ramiro Carregal Rey Ramiro Carregal Rey nació en Vilagarcía de Arousa. Tras su etapa estudiantil, comenzó su trayectoria profesional en la multinacional Metalúrgica del Noroeste, S.A., que le forma para crear en el extranjero sociedades mineras y fundiciones de estaño. Tras su regreso a España, en 1961 crea y dirige Frinsa compaginando el trabajo en las dos empresas durante 18 años, lo que le hace ser el trabajador más antiguo en la seguridad social: a los 84 años, lleva cotizados 81, siendo un ejemplo para la sociedad. Es un trabajador nato demostrando con creación, en estos momentos, de más puestos de trabajo, más facturación y aumento de los beneficios. Su máxima es el trabajo, el mismo dice “tengo muchos hobbies, pero el principal es el trabajo, por lo que seguiré trabajando hasta que Dios me lo permita”. Frinsa comienza su andadura en el año 1964, convirtiéndose en una sociedad pionera en el desarrollo de la actividad del frío industrial, única en España. Inició la comercialización de productos del mar congelados durante todo el año, cambiando así el sistema de las fábricas de conservas que solo trabajaban pescados frescos y por campañas. En 1989 traslada sus instalaciones al Polígono Industrial de Xarás (Riveira), contando en la actualidad con

Noviembre/Diciembre 2011

8 factorías, cada una con su propia actividad, pero todas en el sector conservero, siendo Ramiro Carregal Rey, Presidente y Administrador único de todas ellas. A comienzos del 2002, la empresa pasa a denominarse Frinsa del Noroeste, S.A., siendo en la actualidad una sociedad. Ramiro Carregal comparte la distinción con otros hombres ilustres. Citando tan solo a algunos: Manuel Fraga; Camilo José Cela; Carmela Airas y Díaz de Rábago, Condesa de Fenosa; Eulogio Gómez Franqueira; Manuel Fernández de Sousa-Faro; Santiago Rey, Roberto Tojeiro, Fernández de Sousa o Manuel Gómez.

Fundación Amigos de Galicia La Fundación Amigos de Galicia se fundó el 17 de mayo de 1987 bajo el nombe de Asociación Gastronómica y Cultural “O Grelo”, transformándose en 1995 en Fundación Amigos de Galicia “O Grelo”, posteriormente se convierte en la actual Fundación Amigos de Galicia. Su labor se reparte entre la ayuda a los colectivos más necesitados de Galicia, a la promoción cultural y al turismo.

Industria Conservera

19


Actualidad

Grupo Calvo recibe el VI Premio Familia Empresaria de Galicia

José Luis Calvo Pumpido y María Dolores Calvo Pumpido, en el centro, recogieron el premio Familia Empresaria de Galicia.

El Club Financiero de Vigo acogió la jornada que fue organizada por la Asociación Gallega de la Empresa Familiar. La jornada fue inaugurada por Emilio Pérez Nieto, presidente de la AGEF y contó con el coloquio de Ana Palacio, ex ministra de Asuntos Exteriores. José Luis Calvo Pumpido recogió el premio como presidente del Grupo Calvo.

El Grupo Calvo, recibió el 23 de noviembre el VI Premio Familia Empresaria de Galicia, en la jornada organizada por la Asociación Gallega de la Empresa Familiar (AGEF). La jornada, que se celebró en el Club Financiero de Vigo, fue inaugurada por Emilio Pérez Nieto, presidente de la AGEF, por Sonsoles Piñar, directora de Relaciones Empresariales del Instituto de la Empresa Familiar (IEF), y por Mª Luisa Sauras Morellón, directora Terrirtorial Norte de Banesto.

Tradición de empresa familiar El Grupo Calvo fue fundado en 1940 por Luis Calvo Sanz y los inicios fueron bien distintos a lo que es hoy la compañía, pues en un principio Luis Calvo apostó por una conservera cárnica. Sin embargo, después de un tiempo, el negocio derivó a la fabricación de conservas de pescado.

Durante la conferencia, Ana Palacio, ex ministra de Asuntos Exteriores, ofreció un coloquio sobre la situación de la empresa familiar bajo la perspectiva actual. Dicho coloquio fue clausurado por José Miguel Alonso de Ozalla, director general de Empresas de Banesto.

Muchos factores han sido clave para que el Grupo Calvo se haya convertido en una de las empresas familiares de alimentación más grandes e importantes a nivel mundial. Pero los inicios fueron muy significativos, sobre todo porque Luis Calvo Sanz, emprendedor inagotable, apostó desde el principio por la más moderna tecnología.

Tras las intervenciones, José Luis Calvo Pumpido, presidente del Grupo Calvo, recogió el VI Premio Familia Empresaria de Galicia, que le hace entrega la Asociación por la trayectoria de la compañía como empresa familiar gallega y fiel a sus orígenes, y por su contribución a la economía de la comunidad autónoma.

Además, el origen y la tradición gallega, siempre unida al Grupo Calvo, y la ubicación costera en la comarca de Bergantiños (A Coruña), dieron paso a introducir el atún claro en el negocio de la compañía, lo que supuso el punto de inflexión que marcó la deriva del negocio.

20 Industria Conservera

www.anfaco.es


Actualidad

La Cámara de Comercio Brasil-España premia a Manuel Calvo como empresario del año La Cámara de Comercio Brasil-España otorgó, el 28 de noviembre, el premio de Empresario del Año a Manuel Calvo García-Benavides, consejero delegado del Grupo Calvo. Manuel Calvo recibió este premio por la importante labor empresarial desempeñada en Brasil, donde a través de la empresa brasileña Gomes da Costa se ha convertido en un referente en el sector conservero internacional por su innovación y gestión. La octava edición de los Premios Brasil 2011 contó con la presencia del Embajador de Brasil en España, Paulo C. de Oliveira Campos, y el presidente de la Cámara de Comercio Brasil-España, Tomás González Pérez. El evento, que reunió a los líderes económicos, políticos y empresariales de ambos países, tiene el objetivo de reconocer el compromiso de determinadas personalidades y colectivos con el fortalecimiento de las relaciones bilaterales entre España y Brasil. El Grupo Calvo, entra en Brasil en el año 2004, cuando adquiere la empresa líder Gomes da Costa. Actualmente, Brasil representa el 45% del total de toneladas que Calvo vende en el mundo y su cuota de mercado en Brasil alcanza el 46% en atún y el 39% en sardina. La internacionalización de Calvo ha sido una de las apuestas más fuertes de la compañía. En 2011, más del 75% de la facturación total del Grupo procede de fuera de España. Actualmente, Calvo, tiene una destacada presencia en el mercado de Brasil, un país con un potencial enorme tanto por su crecimiento económico como por el crecimiento de las categorías de conserva. Es tal su potencial que ya es la mayor unidad de negocio del Grupo.

Noviembre/Diciembre 2011

Tomás González Pérez, Presidente de la Cámara de Comercio Brasil-España, Manuel Calvo, Consejero Delegado del Grupo Calvo, y Paulo C. de Oliveira Campos, Embajador de Brasil en España.

Manuel Calvo, máximo ejecutivo del Grupo Calvo desde 2006, ha desarrollado su trayectoria profesional en el sector de la pesca y la alimentación. Ha sido presidente de OPAGAC (Organización de Productores Asociados de Grandes Atuneros Congeladores) y WTPO (World Tuna Purse Seine Organization) y ocupado otros cargos en CENDEPESCA – MAG (Organismo gubernamental que, dependiendo del Ministerio de Agricultura, es responsable de todos los asuntos relativos a la pesca industrial) y CIAT (Comisión Interamericana del Atún Tropical). En 2002 asume el cargo de director de operaciones para América en la empresa familiar, actividad de la que se encargó desde Brasil, donde impulsó con gran éxito la política de internacionalización de la compañía.

Industria Conservera

21


Actualidad

Alfonso García López, S.A. (Pescamar) celebra su 50 aniversario

Guadalupe Murillo, Directora General de Alfonso Garcia López, S.A. en el centro con Ana Pastor, Ministra de Fomento y José Benito Suárez Costa, Presidente de la Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra.

Los actos de la celebración culminaron con una gala donde Tamara, David Civera y Cartas a Julieta fueron los protagonistas de una actuación presentada por Oscar Pereiro.

El pabellón municipal de los deportes de Poio se vistió de gala el 14 de octubre y se convirtió en el escenario de una gala que sirvió para culminar una serie de actos organizados por la dirección de Pescamar para celebrar el cincuenta aniversario de su fundación. Alrededor de unas 800 personas celebraron dicho aniversario, al que asistieron el Presidente y Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, Álvaro Pérez-Lafuente y Juan M. Vieites, y sus respectivas esposas. Asimismo, asistieron trabajadores, clientes, vecinos de la localidad, representantes de la firma y personalidades de la vida social pontevedresa. Según palabras de la directora general de la empresa, Guadalupe Murillo “esta ha sido una empresa unida al entorno social y deportivo y ubicada en un Concello que le dado todas

22 Industria Conservera

las facilidades para estar donde estamos” por ello la firma quiso compartir los efemérides con los ciudadanos de la comarca. No quisieron pasar por alto la oportunidad de recaudar fondos para fines benéficos, para ello la entrada a la gala consistió en una original propuesta; la entrega de dos latas de la empresa junto con su correspondiente ticket de compra, el producto de la recaudación fue entregado para fines sociales, al igual que el derivado de la venta de bebidas en el recinto de la sala de la gala. Tamara, David Civera y Cartas a Julieta fueron los protagonistas de una actuación presentada por Oscar Pereiro para celebrar por todo lo alto tan significada fecha acompañados por muchas caras conocidas. Además la empre-

www.anfaco.es


Numerosas autoridades estuvieron presentes en el evento, entre ellos, el Conselleiro de Economía e Industria, Javier Guerra (izquierda) y Rosa Quintana, Conselleira do Mar (en el centro).

sa celebró numerosos actos a lo largo de la semana en los clubs y organizaciones con las que colabora habitualmente; piragüismo, futbol, balonmano, natación, ciclismo, rugby… Hace ya medio siglo que Pescamar inicio su andadura allá por el 1961 en el pontevedrés barrio de O Burgo, que fue el primer emplazamiento de la fábrica de conservas de pescados y mariscos Pescamar. Alfonso García su fundador, inició con 26 años la empresa, que en 1968 se trasladó a las actuales instalaciones de Poio a la zona de A Seca que hoy continúa siendo su central. En devenir de su historia ha superado crisis, mejorado su tecnología y hoy emplea a cerca de 400 trabajadores y está presente en más de 35 países. Dispone de dos plantas más, en Azores y en Chile, y dos barcos propios. Así, después del fallecimiento de Alfonso García en 1992 su esposa Milagros Olga Pérez Santos asumió el reto de situarse al frente de Pescamar. Tomó el mando de la conservera en un momento crítico. Dos años después nació la sociedad comercial Comiolsa (Comercial Milagros Olga Pérez Santos S.A.), que desde sus almacenes también situados en A Seca importa los productos de la fábrica de Chile. Álvaro Pérez-Lafuente, Presidente de ANFACO-CECOPESCA y su esposa.

El ex ciclista Oscar Pereiro (izquierda) durante la celebración del aniversario.

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

23


Actualidad. Entrevista

“La filosofía de la empresa desde su origen fue la de ser una empresa coherente, competitiva e innovadora” Dña. Milagros Olga Pérez Santos Administradora de Alfonso García López, S. A. A mediados de octubre se ha celebrado con un gran evento el 50 aniversario de Pescamar, fundada por Alfonso García López en 1961. Es por todos conocidos la trayectoria ascendente de la empresa que comenzó con una pequeña fábrica en el barrio de O Burgo, Pontevedra.

Mi marido no conocía realmente el sector de la conserva. Los contactos que había tenido, y con los que después siguió relacionándose, fueron los fabricantes del Cantábrico que solamente trabajaban anchoa y bonito.

Alfonso y usted, se casaron en 1959, por lo tanto, ya compartió los inicios empresariales previos a la constitución de la firma. ¿Cuál fue el motivo que les impulsa a iniciarse en este sector? ¿Cuál fue su papel en los inicios de la empresa, en que medida participaba junto a su marido? Mi marido hacía el transporte de la anchoa desde el Cantábrico a Pontevedra a Delmiro Díaz Montenegro, empresario conservero en aquella época. En un momento determinado a Delmiro no le fue bien y decidió deshacerse de la empresa. Alfonso creyó que podía ser un negocio rentable y decidió comprar. Hice un poco de todo, como pasa siempre cuando algo empieza... En un principio mi trabajo se desarrollaba en la oficina, llevando a cabo el

24 Industria Conservera

papeleo del día a día. También eché una mano en playas, en la costera del marisco, cuando en aquella época era necesario pagar a los mariscadores al contado, sino no nos vendían. En los momentos en los que mi marido se iba a comprar pescado a la lonja de Marín, yo me quedaba en la fábrica, haciendo todo lo que era necesario, vigilando los autoclaves hasta que terminábamos de esterilizar las latas..., en fin, un poco de todo de lo que guardo un muy grato recuerdo. Compraron las marcas y la estructura comercial de Conservas Kali de Delmiro Díaz Montenegro, esta estrategia les aseguró una red de distribuidores y representantes en los primeros años 60. ¿Eran conocedores del sector cuando comenzaron? ¿Con que otros industriales del sector se relacionaron en sus inicios?

Poco tiempo después, mi marido comenzó a relacionarse con prácticamente todos los conserveros de la época y mantuvo muy buena relación personal con todos ellos. Fue gran amigo de algunos hasta el final... Román de la Onza de Oro, Moncho Peña de Conservas Peña, Chicho Calvo... etc. En los años 70, junto otros conserveros arousanos se instalan en Chile como exportadores de conservas, es el germen de los que será COMIOLSA, de aquella sociedad sólo queda usted. ¿Han mantenido alguna otra sociedad con otros conserveros? ¿Fueron sus socios tradicionales los conserveros de la zona de Arousa? Comiolsa nace como una distribuidora de productos enlatados, en su mayoría procedentes de Chile. Fue creada debido a la necesidad de distribución, entre otros, de esos productos fabricados por aquella empresa instalada por cuatro españoles en Chile. www.anfaco.es


Es habitual en nuestro sector que nos hayamos agrupado para conseguir oportunidades de negocio, aunque la realidad nos lleva a pensar que estas uniones tienen siempre un principio ilusionante y un final no muy alentador. Nos hemos asociado con conserveras de Arousa en Chile, con otras en Hadasa y con casi todas en Calizas Marinas. Como se puede ver es un sector muy dinámico y está en continuo movimiento. A finales de esta misma década se especializan en el mercado del atún tropical y se van consolidado como empresa que escala poco a poco pero decididamente, y la transforman en una sociedad anónima, pero el verdadero punto de inflexión empresarial se produce en el 1992 cuando muere su marido y fundador, y usted coge las riendas. ¿Cual fue el legado de su marido? Las distintas situaciones por las que vamos atravesando, llevan a hacer cambios para poder subsistir en un mercado globalizado, competitivo y cada vez con menos fronteras. La filosofía de PESCAMAR, desde los primeros años con mi marido es la de una empresa coherente, competitiva, innovadora y con un sentido del crecimiento seguro. Crecemos poco a poco pero de manera sostenible, ayudados por una estructura empresarial poco pesada y una mano de obra excepcional. Alfonso García López, mi marido, nos dejó una empresa saneada, fuerte, en crecimiento y preparada para poder seguir adelante al día siguiente, venderla o cerrarla sin problema alguno. Nos dejó una gran empresa. Decidí seguir adelante porque él se lo merecía. No quise tirar por tierra todo su esfuerzo ni las muchas horas dedicadas a esta empresa. Y como no... aposté por el equipo de personas de PESCAMAR que había hecho junto a él algo que merecía la pena.

Noviembre/Diciembre 2011

La empresa en los últimos tiempos ha experimentado un aumento considerable de su facturación, y cuenta con una planta en las Azores y dos buques atuneros. ¿Qué factores les impulsaron a esta estrategia de integración vertical?

Pescamar es una empresa singular dentro del sector pues a la cabeza de la misma hay dos mujeres, usted como administradora y Guadalupe Murillo como su directora general. ¿Son la rara avis del sector conservero de pescados y mariscos?

Como ya he comentado, poco a poco, con rigor, esfuerzo, mucha dedicación y sin molestar a nadie, nos hemos hecho un hueco en este mundo complicado de la conserva. La internacionalización y la penetración cada vez más en el mercado de cada uno de nuestros productos nos ha permitido crecer en volumen. He de agradecer el trabajo de mi Directora General, Guadalupe Murillo, quien ha sabido afrontar estos retos como nadie. Hoy en día vendemos en casi 40 países, sacamos nuevos productos al mercado, como se puede imaginar hay mucho trabajo detrás de todo esto.

Sí, lo somos. Pero creo que nos hemos ganado el respeto de todos los que trabajamos en este sector. El hecho de que yo haya asumido la Administración de PESCAMAR ha sido circunstancial, al faltar mi marido y tomar la decisión de seguir adelante, me convertí en una mujer al frente de una gran empresa. Hoy en día nos va muy bien así, e incluso esta presencia femenina la hacemos extensiva al resto de nuestro equipo directivo.

Este crecimiento que experimentamos en la última década, unido a la escasez de materia prima y la tendencia evidente hacia la apertura de fronteras en los mercados, nos ha llevado a apostar por diversificar y entre otras cosas tener nuestros propios barcos atuneros. La calidad y el servicio son fundamentales para mantener la marca.

El cargo de Directora General para Guadalupe Murillo está condicionado solo a su gran valía, nada tiene que ver con que se trate de una mujer. Se trata de la persona más preparada con la que hemos contado en PESCAMAR, tiene un sentido del equipo inmejorable, un gran sentido de la responsabilidad y es una trabajadora infatigable. Me siento muy orgullosa de que lidere nuestro equipo humano.

Industria Conservera

25


Actualidad. Entrevista

Nuestra filosofía en materia de recursos humanos, nos lleva a valorar la profesionalidad, esfuerzo y dedicación por encima de cuestiones como el sexo...oportunidades para todos puestos para los que valen. Lo mejor y de lo que más orgullosa puedo sentirme, es del gran equipo humano que nos acompaña cada día en PESCAMAR. Uno de los compromisos fundamentales de Pescamar es fomentar una vida sana, a través del apoyo al deporte base, patrocinan a un equipo femenino de balonmano Deportiva Teucro, también destacan su compromiso con la línea infantil a través de sus productos dirigidos a ellos. ¿Estos compromisos tienen algo que ver con esta presencia femenina en los puestos clave de la empresa?

Es una pregunta nada fácil de contestar. No necesariamente, por el hecho de dirigir desde una perspectiva femenina pienses más en fomentar una dieta sana y en su caso dirigida al público infantil, pero el hecho de ser madre puede que te haga ver las necesidades en las dietas de nuestros hijos de otra manera. Aunque de todos modos considero que es algo que quizá este superado, la preocupación por la salud, por una vida saludable, por el deporte y por los más pequeños de la casa trasciende el género hoy en día, y así debe ser. En los últimos años PESCAMAR KIDS nos ha dado muchas alegrías. Tenemos un producto saludable y aconsejable para la dieta infantil, por esto hemos decidido apostar por llegar a este público. Es un público difícil, exigente y que no es consumidor habitual de pescado. Es muy gratificante ver como poco a poco, y buscando la forma más fácil y divertida de comer, conseguimos que lleguen a ser fans de las conservas y que introduzcan algo tan sano como el pescado en su dieta diaria. Por otra parte, el apoyo al deporte nace de un sentimiento de colaboración con el entorno, la responsabilidad social de la que tanto se habla últimamente y PESCAMAR lleva realizando desde hace muchos años. Se trata de un tema de concienciación personal que lleva a intentar que con nuestro apoyo se puedan hacer cosas para que todos puedan tener la oportunidad de vivir una vida sana inspirada en los principios y pilares del deporte. Una sociedad con valores como el esfuerzo, el espíritu de equipo, la superación, es una sociedad mejor. Estos son los valores del equipo de PESCAMAR. ¿Le inquietan las posturas de la UE con el Acuerdo de Partenariado del Pacífico? Ante la crisis actual que otras amenazas a su

26 Industria Conservera

parecer se enfrenta el sector. ¿Cómo ha evolucionado el sector en todo el tiempo que ha sido usted testigo? A veces asusta la evolución tan rápida de la sociedad, de la economía y, cómo no,… de los mercados. La Unión Europea nació para defensa de los intereses de los europeos frente a potencias contra las que sin unión no podríamos competir. Hoy y hablando de nuestro sector nos sentimos desprotegidos, desprotegidos frente a aquellos de quién nos tienen que proteger y a quién estamos abriendo las puertas para que nosotros tengamos que cerrarlas. El sector se está ajustando, nuestra dura competencia es frente a países con mano de obra barata, sin controles sanitarios y con pesca en sus orillas, pero imagino que con espíritu luchador y mucho trabajo conseguiremos seguir estando aquí. Nuestro compromiso con el empleo es firme al igual que la necesidad de llevar a nuestros consumidores la mejor calidad, esperamos que los organismos internacionales velen porque esto pueda seguir siendo así. Valorar los cambios en el sector es complicado porque la evolución general del país engloba cualquier cambio sectorial. ¿Cuál es el balance de estos 50 años? ¿Está usted satisfecha con los logros conseguidos? Ha habido momentos complicados y otros mucho más tranquilos. Pero ante todo puedo decir que volvería a repetir cada uno de mis días en PESCAMAR, estoy realmente feliz de haber tomado la decisión de seguir adelante cuando mi marido falleció y creo que todos juntos formamos una gran familia de la conserva.

www.anfaco.es


Actualidad

ANFACO-CECOPESCA participa en la VIII Conferencia Ministerial de la OMC en Ginebra

ANFACO-CECOPESCA participó, a través de su Secretario General, Juan M. Vieites, en la Octava Conferencia Ministerial de la OMC, que se celebró en Ginebra desde el día de 15 hasta el 17 de diciembre de 2011. Si bien las negociaciones de la Ronda de Doha, iniciadas en el año 2001 con el objetivo de ayudar al desarrollo de las economías más pobres a través de un proceso de liberalización comercial, no figuran directamente en la agenda de esta Conferencia Ministerial, se espera obtener un fuerte compromiso político para relanzar estas negociaciones y poder llegar a un acuerdo lo más pronto posible. En el marco de estas negociaciones y concretamente, en relación al acceso al mercado de los productos no agrícolas, donde están incluidos los productos de la pesca, se contempla una drástica reducción arancelaria, que afectará a productos extremadamente sensibles para la industria española y comunitaria, como son las conservas y preparados de atún. Así, con motivo de esta Conferencia Ministerial, el sector transformador y comercializador de productos de la pesca y de la acuicultura, representado por ANFACO-CECOPESCA, reiteró, como ya solicitó al inicio de estas discusiones, que las negociaciones se enfoquen teniendo en cuenta la especificidad y sensibilidad de los productos de la pesca, respetando compromisos que aparecen en la propia Declaración de Doha, como son el respeto al medioambiente, el compromiso con el desarrollo sostenible y el respeto a las normas fundamentales de trabajo internacionalmente reconocidas; ya que de no ser así, la apertura comercial indiscriminada que se contempla ocasionará un grave perjuicio socioeconómico al sector atunero, poniendo en riesgo la viabilidad y competitividad de las industrias españolas, comunitarias y la de los países en desarrollo (latinoamericanos y africanos), donde el sector atunero español y comunitario ha realizado fuertes inversiones favoreciendo el desarrollo socioeconóNoviembre/Diciembre 2011

mico de los mismos; y que están localizadas principalmente en regiones altamente dependientes de la pesca. Asimismo, en esta Conferencia Ministerial se trataron otros temas como la adhesión de diversos países a la OMC y en donde se debe destacar la adhesión de Rusia.

La Conferencia Ministerial de la OMC La Conferencia Ministerial de la OMC, compuesta por ministros de todos sus países miembros, es el órgano máximo de adopción de decisiones de la OMC, que traza la política a la organización. Hasta la fecha se han realizado 7 conferencias, que han tenido lugar en Singapur, Ginebra, Seattle, Doha, Cancún y Hong-Kong.

Industria Conservera

27


Actualidad

Rusia y España analizan la viabilidad de creación de empresas mixtas hispano rusas Russia and Spain analyze the viability of joint ventures Representatives of the Russian Fisheries Agency visited ANFACO-CECOPESCA. The Cluster of Fishing Companies in Third Countries, in collaboration with the Spanish Minister of Environment and Rural and Marine Affairs organized a working day about the investment possibilities in Russia. During the meeting, the requirements to set up Spanish companies in Russia, and the potential of the joint ventures were debating. On the other hand, the Russian delegation visit ANFACO-CECOPESCA to meet with associated companies interested in the Russian market.

Representantes de la Agencia de Pesca de la Federación de Rusia visitan ANFACO-CECOPESCA. El pasado 19 de diciembre tuvo lugar en el Club Financiero de Vigo un seminario sobre las posibilidades de colaboración entre las empresas pesqueras de España y Rusia, organizado por el Clúster de Empresas Pesqueras en Países Terceros (CEPPT) en colaboración con el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino.

Cabe señalar igualmente, que España y Rusia firmaron en el año 2007, fruto de las buenas relaciones de cooperación bilateral, un Memorándum de entendimiento sobre cooperación pesquera y de acuicultura con múltiples objetivos, destacando entre otros, la cooperación a la formación pesquera y marítima, la investigación científica.

Durante el seminario, en la que participaron representantes de la Agencia de Pesca de la Federación de Rusia y de la Empresa Estatal Federal Unitaria “Recursos Pesqueros Nacionales”, se analizaron las posibilidades de inversión en Rusia, así como los requisitos para que una empresa española pueda instalarse en dicho país. También se ha debatido el potencial que las empresas mixtas ruso-españolas en materia de acuicultura y de transformación de productos pesqueros pueden tener en un próximo futuro.

Por otra parte, la delegación rusa, junto con el Director General de Ordenación Pesquera, Juan Ignacio Gandarias Serrano, y representantes del CEPPT, se desplazaron a ANFACO-CECOPESCA para mantener una reunión con sus empresas asociadas interesadas en el mercado ruso.

En este sentido, se presentaron las conclusiones del estudio realizado por el Clúster de Empresas Pesqueras en Países Terceros financiado por la Secretaria General del Mar y el Fondo Europeo de Pesca, que tiene por objeto estudiar la viabilidad de la creación y promoción de empresas pesqueras conjuntas.

Tras la reunión, se desarrolló una visita a los laboratorios de ANFACOCECOPESCA, a fin de mostrar in situ a la delegación rusa las actividades que desarrolla esta organización sectorial y su centro tecnológico, el cual es referencia a nivel nacional e internacional en los temas científico-técnicos y de innovación relacionados con la conservación de productos de la pesca y la acuicultura.

Standrik, Stanislav E., Director General interino de la Empresa Estatal Federal Unitaria “Recursos Pesqueros Nacionales” (Rusia), durante la firma en el Libro de Honor de ANFACO-CECOPESCA.

28 Industria Conservera

www.anfaco.es


Actualidad

El Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo visita ANFACO-CECOPESCA

Ignacio López-Chaves y Carlos Botana, Presidente y Jefe de la División de Medio Ambiente de la Autoridad Portuaria de Vigo, respectivamente, durante la reunión con ANFACO-CECOPESCA.

Con motivo de su visita, se mantuvo una reunión mediante la cual se informó al Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo, Ignacio López-Chaves, de la situación actual del sector transformador y comercializador de productos del mar y su vinculación con el Puerto de Vigo, al objeto de aunar esfuerzos para que todos los operadores del complejo mar industria representados por ANFACO-CECOPESCA puedan disponer de un puerto eficaz, competitivo y con las infraestructuras necesarias para prestar un óptimo servicio a este importante sector, el cual tiene un carácter estratégico para la actividad del Puerto de Vigo. Entre otros temas, el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA trasladó al Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo la especial relevancia socioeconómica del sector transformador y comercializador de los productos de la pesca y la acuicultura en el tejido industrial gallego y español, así como su gran vinculación con el Puerto de Vigo, debido a la importancia del mismo en la recepción, gestión y despacho de materias primas y productos terminados,

The President of the Port Authority of Vigo visited ANFACO-CECOPESCA Mr. Ignacio López Chaves, President of the Port Authority of Vigo, visited on 19th November ANFACO-CECOPESCA. During the meeting, the processing sector of fishery and aquaculture products demands an effective, competitive port and with the necessary infrastructure to gain the future challenge.

especialmente aquellos procedentes de terceros países, como demuestra el hecho de que actualmente el Puerto de Vigo ocupa un lugar privilegiado en cuanto a las cifras de descargas de productos pesqueros congelados, ocupando el segundo lugar del ranking a nivel nacional, únicamente por detrás del Puerto de Algeciras. Asimismo, Juan M. Vieites transmitió al Presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo la total disponibilidad del sector transformador y comercializador de productos del mar de cara a preservar y mejorar la competitividad y posición de liderazgo del Puerto de Vigo, ya que con ello se conseguirá igualmente la mejora competitiva de las empresas que utiliza sus servicios y en última instancia de la ciudad de Vigo. Tras la reunión, se desarrolló una visita a las instalaciones de ANFACOCECOPESCA, a fin de mostrar in situ al Presidente de la Autoridad Portuaria las actividades que desarrolla esta organización sectorial y su centro tecnológico.

El presidente de la Autoridad Portuaria de Vigo, durante su visita a los laboratorios de ANFACO-CECOPESCA.

Noviembre/Diciembre 2011

ANFACO-CECOPESCA integra a más de 210 a las que se prestan servicios orientados a impulsar la competitividad de las empresas del sector industrial transformador y conservero de productos del mar. Industria Conservera

29


Unión Europea

El vicepresidente de la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo, Struan Stevenson, visita ANFACO-CECOPESCA

Struan Stevenson, que es el encargado de elaborar el informe para el Parlamento Europeo sobre las propuestas legislativas de la Organización Común de Mercados en el sector de productos de la pesca y de la acuicultura.

Struan Stevenson, Vicepresidente de la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo.

The Vice President of the European Parliament Fisheries Committee, Struan Stevenson, visited ANFACO-CECOPESCA ANFACO-CECOPESCA received the visit of the Vice President of the European Parliament Fisheries Committee, Struan Stevenson, who is in charge of preparing the report for the European Parliament on the legislative proposals of the CMO in the fishery and aquaculture sector. During the visit, held on 2nd November, Struan Stevenson was informed about the ANFACO-CECOPESCA considerations about the Reform of the Common Fisheries Policy, and particularly, the CMO in the fishery products.

El 2 de noviembre de 2011 visitó ANFACO-CECOPESCA el Vicepresidente de la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo, Struan Stevenson, que es el encargado de elaborar el informe para el Parlamento Europeo sobre las propuestas legislativas de la Organización Común de Mercados en el sector de productos de la pesca y de la acuicultura. El objetivo de dicha visita ha sido la de conocer in situ las actividades de ANFACO-CECOPESCA, como organización sectorial representativa de la industria transformadora y conservera de productos del mar y centro tecnológico de referencia nacional e internacional en los temas científico técnicos y de innovación relacionados con la conservación de productos de la pesca y la acuicultura, así como mantener una reunión mediante la cual se han expuesto y comen-

30 Industria Conservera

tado las consideraciones que ANFACO-CECOPESCA tiene sobre la Propuesta de Reforma de la Política Común de Pesca y en concreto de la Organización Común de Mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura. Hay que reseñar que ANFACO-CECOPESCA integra a más de 200 empresas relacionadas con la transformación de productos del mar que se desarrolla en el ámbito del complejo mar-industria. Con motivo de la visita del Sr. Stevenson, además de recorrer las instalaciones de la asociación, se explicó el funcionamiento de ANFACO-CECOPESCA y su contribución a la competitividad de las empresas del sector industrial transformador y conservero de productos del mar. www.anfaco.es


Unión Europea

EUROTHON reúne a la industria atunera comunitaria para analizar actuaciones a desarrollar para la defensa de su competitividad EUROTHON met the European tuna industry to analyze the main actions to defend its competitivity The meeting was held in Paris on 3rd November. The European tuna industry, integrated in EUROTHON, analyzed the main actions to defend its interests in the meeting which was held in Paris on 3rd November. During the meeting, Juan Vieites, President of the European Tropical Tuna Fishing, Processing and Trade Committee (EUROTHON) insisted on the importance of guaranteeing the viability and future competitivity of the EU tuna industry, bearing in mind the economic, social and environmental dimension. Likewise, the WTO negotiations, the current agreements between EU and other countries and the negotiation of the Pacific EPA with PNG and Fiji were analysed.

La industria atunera comunitaria integrada en EUROTHON se reunió en París.

El día 3 de noviembre del 2011, la industria atunera comunitaria integrada en EUROTHON se reunió en París para analizar las actuaciones a realizar para defender los intereses de la industria atunera de la UE. La delegación de EUROTHON fue encabezada por Juan Vieites, Presidente de EUROTHON y Secretario General de ANFACO-CECOPESCA. El objetivo de la reunión fue programar actuaciones para sensibilizar a la Comisión Europea acerca de la importancia de que las medidas que se adopten, fundamentalmente a la hora de negociar acuerdos comerciales con terceros países, tengan en cuenta la necesidad de asegurar la viabilidad y competitividad de la industria atunera comunitaria, la cual genera un importante número de puestos de trabajo en regiones especialmente dependientes de la pesca en el litoral de la UE, así como en países del área SPG+ y ACP que cuentan con inversiones comunitarias propiciadas por el marco legal diseñado por la propia UE. En el ámbito tanto de las negociaciones bilaterales y regionales de la UE Noviembre/Diciembre 2011

con terceros países como de las negociaciones de la OMC, EUROTHON viene defendiendo activamente la necesidad de que la UE tenga en cuenta un aspecto tan capital como es el asegurarse de que dichas negociaciones no supongan la concesión de beneficios comerciales a terceros países que pongan en riesgo el mantenimiento del empleo que genera el sector atunero comunitario en la propia UE, así como el que en la actual coyuntura económica no cabe que se prioricen las políticas de desarrollo en detrimento del principio de preferencia comunitaria, tal y como de forma incomprensible ha ocurrido en el caso del Acuerdo de Partenariado suscrito por la UE con los Estados del Pacífico y que ha permitido una derogación de normas de origen para Papúa Nueva Guinea. EUROTHON es la organización que defiende los intereses de la industria del atún de la UE a nivel tanto de flota atunera como de industria transformadora y conservera, siendo su trabajo fundamental para representar a la industria de la UE ante las instituciones comunitarias y los organismos multilaterales que regulan el comercio de los productos del atún. Industria Conservera

31


Unión Europea

Un nuevo fondo europeo para las políticas marítima y pesquera de la UE

A new European Fund for the EU’s Maritime and Fisheries Policies The European Commission has proposed a new fund for the EU’s maritime and fisheries policies for the period 2014-2020: the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF). The Fund will help deliver the ambitious objectives of the reform of the Common Fisheries Policy and will help fishermen in the transition towards sustainable fishing, as well as coastal communities in the diversification of their economies. The fund will finance projects that create new jobs and improve quality of life along European coasts.

La Comisión Europea ha propuesto un nuevo fondo para las políticas marítima y pesquera de la UE para el período 2014-2020: el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP). El Fondo facilitará alcanzar los ambiciosos objetivos de la reforma de la Política Pesquera Común y ayudará a los pescadores en el proceso de transición hacia la pesca sostenible y a las comunidades costeras en la diversificación de sus economías. El Fondo financiará proyectos que creen nuevos puestos de trabajo y mejoren la calidad de vida en las costas europeas. Se reducirá la burocracia para que los beneficiarios accedan fácilmente a la financiación. María Damanaki, Comisaria responsable de Asuntos Marítimos y Pesca, ha declarado: “Este nuevo fondo aumentará el crecimiento económico y creará puestos de trabajo en el sector. Ya no se invertirá dinero en construir buques grandes. Las pesquerías artesanales y la acuicultura se beneficiarán de esta ecologización presupuestaria de la Política Pesquera Común”. Este nuevo fondo sustituirá al actual Fondo Europeo de Pesca (FEP) y a varios otros instrumentos. La propuesta de dotación asciende a 6.500 millones de euros para el periodo comprendido entre 2014 y 2020.

32 Industria Conservera

Apoyo a los principios medioambientales, económicos y sociales de la reforma de la Política Pesquera Común El FEMP será un instrumento fundamental para la reforma de la Política Pesquera Común que la Comisión propuso en julio. La transición hacia la sostenibilidad exige algunos cambios radicales en la manera en que pescamos y el Fondo dará a los pescadores el incentivo que necesitan, de modo que la pesca sea menos perjudicial para los ecosistemas marinos, se ataje la sobrepesca y las poblaciones de peces se recuperen de su declive. Como tenemos que aliviar la presión sobre las poblaciones y dejarles tiempo para recuperarse, las comunidades que viven de la pesca habrán de encontrar fuentes alternativas de ingresos. El FEMP les ayudará a hallar formas innovadoras de añadir valor a sus capturas y diversificar su economía. Sin embargo, el FEMP no es solo un catalizador de cara a la transición hacia la sostenibilidad y unos buenos resultados económicos, sino que tamwww.anfaco.es


bién es un instrumento para hacer cumplir el programa social de la Comisión. Los cónyuges suelen desempeñan un papel fundamental en las empresas pesqueras familiares. Ahora podrán obtener apoyo para formación u otras actividades económicas relacionadas con la pesca. Las organizaciones de productores recibirán ayuda para planificar la producción, satisfacer las demandas del mercado y comercializar sus productos de forma que respondan a las expectativas de un público cada vez más exigente.

Pesquerías inteligentes y ecológicas A pesar de los 1.700 millones de euros gastados en desguace desde la década de 1990, la flota de la UE sigue adoleciendo de exceso de capacidad, al quedar compensado el desguace de buques por la actualización tecnológica de la flota restante. Por lo tanto, ya no se destinarán fondos al desguace, sino que se invertirán en actividades productivas económica y socialmente. Una de ellas es la diversificación. El fomento de las iniciativas ascendentes ha arrojado hasta ahora excelentes resultados en los sectores vinculados con la pesca, tales como la transformación, la restauración o el turismo. El FEMP consolidará este tipo de comunidades de innovación. Como las flotas costeras artesanales siguen siendo la espina dorsal de la economía de muchas comunidades costeras, se intensificarán las ayudas destinadas a ellas.

la reforma de la Política Pesquera Común y el FEMP proporcionará fondos suficientes para la recogida de datos, el seguimiento y el control. Como no tiene sentido que los que faenan en el mar (los pescadores) y los que estudian el mar (los científicos) trabajen cada uno por su lado, el FEMP los animará a colaborar para encontrar el modo de explotar de forma sostenible los recursos naturales.

Un único fondo para la pesca y la política marítima integrada La política marítima integrada de la UE formulada en 2007 conecta sectores marítimos históricamente fragmentados y gestionados por separado. El FEMP dará apoyo a proyectos tales como la ordenación del espacio marítimo, la vigilancia marítima integrada y los conocimientos marinos. Estos son algunos ejemplos en que la integración puede contribuir a evitar duplicaciones y a reducir los costes gracias a una mayor cooperación y coordinación entre los distintos sectores. La integración de la política marítima en el FEMP garantizará una mayor coherencia y contribuirá a las sinergias entre los dos ámbitos políticos.

Simplificación El nuevo Fondo subvencionará asimismo proyectos innovadores, tales como la sustitución de las redes de pesca por artes más selectivos a fin de reducir los descartes, o el fomento de nuevas tecnologías que puedan disminuir el impacto de la pesca y la piscicultura en el medio ambiente.

Las normas que regulan el FEMP se armonizarán con las de otros fondos de la UE, lo que facilitará la vida tanto a los beneficiarios como a las autoridades nacionales. El FEMP formará parte del nuevo marco estratégico común, que velará por que los distintos fondos de la UE funcionen todos de manera coherente unos con otros, evitando solapamientos o duplicaciones.

Acuicultura inteligente y ecológica La piscicultura tiene un enorme potencial a la hora de reducir nuestra dependencia de las importaciones. Crea puestos de trabajo de calidad en las zonas rurales y pone alimentos sanos en las mesas europeas. El Fondo se esforzará por consolidar este sector de manera sostenible, recompensar la innovación y fomentar también nuevos sectores acuícolas, como la acuicultura no alimentaria.

Apoyo a la cooperación entre ciencia y pescadores Disponer de los datos adecuados sobre el estado de las poblaciones de peces y el medio ambiente marino en general desempeña un papel clave en

Noviembre/Diciembre 2011

Cómo funciona el Fondo El nuevo Fondo se utilizará para cofinanciar proyectos con los Estados miembros. El presupuesto total se asignará a los Estados miembros según la importancia del sector pesquero en cada país. A partir de ahí, se aplicarán los principios de la gestión compartida entre la Comisión y los Estados miembros. Cada Estado miembro elaborará un programa operativo para el período, especificando cómo se propone gastar el dinero que se le asigne. Tras la aprobación del programa por la Comisión, corresponderá al Estado miembro decidir qué proyectos van a recibir realmente financiación. Los Estados miembros y la Comisión supervisarán tanto la subvencionabilidad de las medidas de apoyo como la ejecución del programa.

Industria Conservera

33


Unión Europea

La campaña JUVENA 2011 estima un reclutamiento suficiente para el mantenimiento del stock de la anchoa en 2012

Los resultados permiten apuntar el mantenimiento del TAC en vigor desde el 1 de julio de 2011 de 29.700 toneladas. La Secretaria General del Mar del Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino, Alicia Villauriz, el Viceconsejero de Pesca e Industrias Alimentarias del Gobierno Vasco, Jon Azcue, y el Director General de AZTTecnalia, Rogelio Pozo, han presentado el 1 de diciembre, en Donostia-San Sebastián, los resultados de la campaña científica JUVENA 2011, cuyo objetivo principal ha sido el de estimar la abundancia de juveniles de anchoa en el Golfo de Bizkaia.

última consiste en lanzar ultrasonidos al mar. El rebote de estos ultrasonidos sirve para calcular con precisión la cantidad de ejemplares de anchoa que se encuentran en la zona de estudio.

Los resultados de la campaña estiman en unas 205.000 las toneladas de anchoa presente en la mar durante el mes de septiembre de 2011, nacida toda ella en la pasada primavera. Estos resultados apuntan a un positivo escenario de cara a la costera de la anchoa de 2012 que puede permitir a la UE mantener el Total Admisible de Capturas (TAC) de anchoa en vigor desde el pasado 1 de julio, que asciende a 29.700 toneladas.

Los objetivos de esta campaña JUVENA 2011 han sido los de determinar la abundancia y distribución espacial de los juveniles de anchoa; estudiar su estado y analizar los factores ambientales que afectan a su supervivencia, con la finalidad de predecir la cantidad de biomasa que alcanzará la edad adulta 1 año o más- al año siguiente.

Los resultados de la biomasa pronostican que, si se da una supervivencia durante el invierno similar a la de años anteriores, existe una probabilidad muy alta de que la biomasa de stock adulto en 2012 supere el nivel de Biomasa de Precaución (con un límite establecido en 33.000 toneladas por el Consejo Internacional para la Exploración del Mar ICES/CIEM). La campaña científica JUVENA 2011 se ha desarrollado durante el mes de septiembre a bordo del buque de la Secretaría General del Mar, Emma Bardán, y del cerquero Itsas Lagunak. Los científicos de AZTI-Tecnalia han calculado la abundancia de juveniles mediante pesca y campaña acústica. Esta

34 Industria Conservera

La campaña ha encontrado un área de distribución de juveniles de anchoa muy extensa dentro del Golfo de Bizkaia, similar a la del año pasado y muy superior a la de campañas precedentes.

La financiación de la campaña JUVENA corre a cargo del Gobierno Vasco, la Secretaría General del Mar y la Unión Europea. Sus resultados sirven para efectuar recomendaciones a las autoridades pesqueras sobre las capturas admisibles de la anchoa (TACs analíticos). La campaña de juveniles de anchoa se complementa con la denominada “Campaña Bioman”, que calcula en toneladas la biomasa reproductora de anchoa en el Golfo de Bizkaia, teniendo en cuenta la producción diaria de huevos. Este estudio, iniciado en 1987, es el pilar básico de la evaluación internacional de la anchoa que se lleva a cabo en el Consejo Internacional para la Exploración del Mar ICES/CIEM.

www.anfaco.es


Comercio internacional

Comercio exterior de productos del mar y de la acuicultura español Enero-Octubre 2009/2010/2011 Dpto. Comercio, Promoción y Relaciones con la UE

El comercio exterior del sector transformador y comercializador de productos del mar y de la acuicultura español ha exportado de enero a octubre de 2011 un total de 824.259 toneladas por un valor 2.262.403 miles de euros, lo que ha supuesto un descenso del 0.7% en volumen, aunque con un incremento del 13.45% en valor, con respecto al mismo periodo del año 2010. Los pescados congelados son el principal grupo de productos exportado por España durante el periodo Enero – Octubre de 2011, representando en volumen algo más del 51% del total, seguido de los moluscos (15.2%) y conservas o preparados de pescado (12.3%). En relación al valor de las exportaciones españolas de productos del mar y de la acuicultura, vuelven a ser los pescados congelados el principal producto exportado, aunque con un peso muy inferior al del volumen (26.3%), seguido de las conservas o preparados de pescados (19.4%) y de los moluscos (17.8%). El principal destino de los productos españoles del mar y de la acuicultura es el mercado de la Unión Europea, pero se debe destacar que el peso de las ventas comunitarias ha bajado en casi 2 puntos, incrementándose el des-

36 Industria Conservera

tino de estos productos en el resto de los continentes con la excepción de Oceanía. Si nos fijamos en las importaciones, éstas se han incrementado un 0.48% en volumen y un 7.30% en valor, es decir, España en los diez primeros meses del año 2011 ha importado un total de 1.291.297 toneladas valoradas en 4.201.071 miles de euros. El pescado congelado es el principal grupo de productos importado por España en volumen, representando el 22.7% del total, seguido de los moluscos (22.4%) y de los pescados frescos (14.5%). En relación con el valor, son los moluscos el principal producto importado (21.9%), seguido de los crustáceos (20.4%) y de los pescados frescos (16.3%). En relación con el origen de las importaciones de productos del mar y de la acuicultura con destino España, tenemos que Europa junto con América son los principales continentes exportadores al territorio español, representando el volumen de las importaciones de estas zonas más del 50% del total. www.anfaco.es


EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PRODUCTOS DEL MAR Y DE LA ACUICULTURA POR GRUPOS DE PRODUCTOS Ene-Oct’09

Ene-Oct’10

%2011 s/2010

Ene-Oct’11

Ene-Oct’09

Volumen TM

Ene-Oct’10

Ene-Oct’11

%2011 s/2010

Valor Miles Euros

Pescado Fresco

97.460

79.254

72.782

-8,17%

266.887

279.366

293.949

5,22%

Pescado Congelado

417.340

422.046

421.262

-0,19%

492.884

522.081

595.722

14,11%

Filetes Pescados

35.476

36.448

38.365

5,26%

145.111

171.174

211.722

23,69%

Pescado Seco, Salado y Ahumado

10.257

11.434

11.774

2,97%

57.484

61.969

58.046

-6,33%

Crustáceos

27.783

27.431

32.906

19,96%

166.696

181.997

190.625

4,74%

Moluscos

164.760

141.007

125.580

-10,94%

292.551

340.379

401.720

18,02%

86.471

92.888

101.287

9,04%

353.741

374.991

439.000

17,07%

23.593

19.533

20.302

3,94%

63.928

62.232

71.619

15,08%

863.139

830.041

824.259

-0,70%

1.839.281

1.994.188

2.262.403

13,45%

Preparaciones y Conservas Pescados Preparaciones y Conservas Mariscos TOTAL Fuente: ANFACO con datos de Aduanas

DESTINO DE LAS EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PRODUCTOS DEL MAR Y DE LA ACUICULTURA Volumen Tn

Valor Miles Euros

Ene-Oct’10

%10s/total

Ene-Oct’11

%11s/total

Ene-Oct’10

%10s/total

Ene-Oct’11

%11s/total

548.266

66,05%

517.476

62,78%

1.606.091

80,54%

1.757.384

77,68%

Unión Europea

505.303

60,88%

480.159

58,25%

1.525.706

76,51%

1.675.543

74,06%

Resto Europa

42.963

5,18%

37.317

4,53%

80.385

4,03%

81.841

3,62%

África

158.593

19,11%

161.248

19,56%

140.068

7,02%

173.480

7,67%

América

52.147

6,28%

62.694

7,61%

81.129

4,07%

102.912

4,55%

Asia

70.851

8,54%

82.702

10,03%

165.291

8,29%

227.404

10,05%

Oceanía

184

0,02%

139

0,02%

1.609

0,08%

1.223

0,05%

TOTAL

830.041

100,00%

824.259

100,00%

1.994.188

100,00%

2.262.403

100,00%

Europa

Fuente: ANFACO con datos de Aduanas

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

37


Comercio internacional IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PRODUCTOS DEL MAR Y DE LA ACUICULTURA POR GRUPOS DE PRODUCTOS Ene-Oct’09

Ene-Oct’10

Ene-Oct’11

%2011 s/2010

Ene-Oct’09

Volumen TM

Ene-Oct’10

%2011 s/2010

Ene-Oct’11

Valor Miles Euros

Pescado Fresco

185.037

196.199

188.636

-3,85%

635.728

670.868

685.844

2,23%

Pescado Congelado

288.640

283.608

294.528

3,85%

482.298

480.930

514.665

7,01%

Filetes Pescados

157.077

165.024

166.025

0,61%

426.830

462.885

504.546

9,00%

Pescado Seco, Salado y Ahumado

39.565

43.602

39.315

-9,83%

165.934

176.336

175.193

-0,65%

Crustáceos

150.334

154.098

163.075

5,83%

705.477

849.748

856.938

0,85%

Moluscos

278.299

304.634

290.897

-4,51%

620.560

807.523

919.285

13,84%

122.176

120.654

123.430

2,30%

373.883

376.775

415.798

10,36%

18.583

23.478

31.562

34,43%

71.643

90.066

128.802

43,01%

1.239.711

1.291.297

1.297.468

0,48%

3.482.353

3.915.130

4.201.071

7,30%

Preparaciones y Conservas Pescados Preparaciones y Conservas Mariscos TOTAL

Fuente: ANFACO con datos de Aduanas

ORIGEN DE LAS IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PRODUCTOS DEL MAR Y DE LA ACUICULTURA Volumen Tn

Valor Miles Euros

Ene-Oct’10

%10s/total

Ene-Oct’11

%11s/total

Ene-Oct’10

%10s/total

Ene-Oct’11

%11s/total

436.616

33,81%

427.690

32,96%

1.419.631

36,26%

1.460.840

34,77%

Unión Europea

388.577

30,09%

372.626

28,72%

1.219.468

31,15%

1.240.731

29,53%

Resto Europa

48.039

3,72%

55.064

4,24%

200.163

5,11%

220.109

5,24%

África

219.570

17,00%

219.453

16,91%

778.848

19,89%

877.630

20,89%

América

386.858

29,96%

397.673

30,65%

1.087.464

27,78%

1.158.612

27,58%

Asia

237.768

18,41%

238.088

18,35%

599.770

15,32%

659.040

15,69%

Oceanía

10.485

0,81%

14.564

1,12%

29.417

0,75%

44.949

1,07%

Otros

1.291.297

100,00%

1.297.468

100,00%

3.915.130

100,00%

4.201.071

100,00%

TOTAL

1.154.031

100,00%

1.164.863

100,00%

3.438.556

100,00%

3.732.305

100,00%

Europa

Fuente: ANFACO con datos de Aduanas

38 Industria Conservera

www.anfaco.es


Comercio internacional

Comercio exterior español de conservas y semiconservas de pescados y mariscos Enero-Octubre 2010/2011 Dpto. Comercio, Promoción y Relaciones con la UE

En relación al comercio exterior del sector español de conservas y semiconservas de pescados y mariscos y, particularmente, refiriéndonos al valor y volumen de sus exportaciones, atendiendo a los últimos datos disponibles de enero a octubre de 2011, éstas se han incrementado, con respecto al mismo periodo del año anterior, en un 9,47% en volumen, y en un 17,56% en valor, pues se han exportado un total de 125.938 toneladas valoradas en 521.137 miles de euros. El principal producto exportado son las conservas de atún, con un volumen exportado de 83.372 toneladas por valor de 359.219 miles de euros. Si observamos la evolución de las importaciones españolas de conservas y semiconservas de pescados y mariscos, observamos que, entre enero y octubre de 2011, se han incrementado un 6.88% en volumen, y un 16.10% en valor, con respecto al mismo periodo del año anterior.

40 Industria Conservera

El principal producto importado por España son los lomos de atún, producto semi-transformado que se emplea para la elaboración de conservas de túnidos. Europa sigue siendo el principal mercado para el sector español de conservas y semi-conservas de pescados y mariscos, ya que según los últimos datos disponibles del año 2011, representa el 91,7% de las exportaciones españolas de conservas y semiconservas de pescados y mariscos, de las cuales el 97% se comercializan en la UE. No obstante, podemos afirmar que estos productos del mar están presentes en los cinco continentes. En relación, al origen de las importaciones, éstas proceden principalmente del continente americano.

www.anfaco.es


EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS POR ESPECIES Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11 11 s/10 Ene-Oct 10

Ene-Oct 11 11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

Sardina

2.280

1.844

-19,12%

7.851

7.088

-9,72%

3,44

3,84

11,63%

Atún

73.945

83.372

12,75%

291.887

359.219

23,07%

3,95

4,31

9,15%

Caballa

1.758

932

-46,99%

6.803

4.766

-29,94%

3,87

5,11

32,15%

Los demás pescados

7.010

6.173

-11,94%

25.624

22.591

-11,84%

3,66

3,66

0,12%

Mejillones

1.287

1.630

26,65%

5.449

6.454

18,44%

4,23

3,96

-6,48%

Demás moluscos

7.526

9.239

22,76%

22.611

28.930

27,95%

3,00

3,13

4,22%

Los demás mariscos

10.720

9.433

-12,01%

34.171

36.235

6,04%

3,19

3,84

20,51%

TOTAL

104.526

112.623

7,75%

394.396

465.283

17,97%

3,77

4,13

9,49%

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PREPARACIONES Y CONSERVAS DE SURIMI Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11 11 s/10 Ene-Oct 10

Ene-Oct 11 11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

Surimi

3.032

3.830

26,32%

8.355

9.504

13,75%

2,76

2,48

-9,95%

TOTAL

3.032

3.830

26,32%

8.355

9.504

13,75%

2,76

2,48

-9,95%

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE LOMOS DE ATÚN Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11 11 s/10 Ene-Oct 10

Ene-Oct 11 11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

Lomos de atún

2.933

3.151

7,43%

14.837

15.249

2,78%

5,06

4,84

-4,33%

TOTAL

2.933

3.151

7,43%

14.837

15.249

2,78%

5,06

4,84

-4,33%

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE SEMICONSERVAS ANCHOAS Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11 11 s/10 Ene-Oct 10

Ene-Oct 11 11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

Anchoas en salazón

2.619

4.350

66,09%

6.081

10.518

72,96%

2,32

2,42

4,14%

Anchoas (filetes en aceite)

1.930

1.984

2,80%

19.633

20.583

4,84%

10,17

10,37

1,99%

TOTAL

4.549

6.334

39,24%

25.714

31.101

20,95%

5,65

4,91

-13,14%

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PREPARADOS Y CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

TOTAL

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

115.040

125.938

9,47%

443.302

521.137

17,56%

3,85

4,14

7,39%

Fuente: ANFACO con Aduanas

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

41


Comercio internacional IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS POR ESPECIES Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

Sardina

6.734

1.772

-73,68%

19.167

5.560

-70,99%

2,85

3,14

10,23%

Atún

25.151

23.677

-5,86%

70.371

73.802

4,88%

2,80

3,12

11,40%

Caballa

2.439

4.428

81,55%

7.184

16.670

132,04%

2,95

3,76

27,81%

Los demás pescados

11.413

12.326

8,00%

54.860

55.125

0,48%

4,81

4,47

-6,96%

Mejillones

2.638

4.554

72,63%

9.403

15.926

69,37%

3,56

3,50

-1,89%

Demás moluscos

7.823

7.606

-2,77%

40.704

51.204

25,80%

5,20

6,73

29,38%

Los demás mariscos

13.018

19.402

49,04%

39.959

61.673

54,34%

3,07

3,18

3,56%

TOTAL

69.215

73.765

6,57%

241.648

279.960

15,85%

3,49

3,80

8,71%

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PREPARACIONES Y CONSERVAS DE SURIMI Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

Surimi

15.688

16.073

2,45%

27.684

28.968

4,64%

1,76

1,80

2,13%

TOTAL

15.688

16.073

2,45%

27.684

28.968

4,64%

1,76

1,80

2,13%

Fuente: ANFACO con Aduanas

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE LOMOS DE ATUN Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10 Ene-Oct 10 Ene-Oct 11 11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

Lomos de atún

57.128

62.979

10,24%

187.888

224.965

19,73%

3,29

3,57

8,61%

TOTAL

57.128

62.979

10,24%

187.888

224.965

19,73%

3,29

3,57

8,61%

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE SEMICONSERVAS ANCHOAS Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10 Ene-Oct 10 Ene-Oct 11 11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

Anchoas en salazón

5.926

5.393

-8,99%

10.595

9.713

-8,32%

1,79

1,80

0,74%

Anchoas (filetes en aceite)

2.103

2.175

3,42%

9.622

10.707

11,28%

4,58

4,92

7,59%

TOTAL

8.029

7.568

-5,74%

20.217

20.420

1,00%

2,52

2,70

7,16%

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PREPARADOS Y CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS Enero-Octubre 2010-2011 VOLUMEN

TOTAL

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

11 s/10 Ene-Oct 10 Ene-Oct 11 11 s/10

TM.

TM.

%

Miles euros

Miles euros

%

Euro/Kg

Euro/Kg

%

150.060

160.385

6,88%

477.437

554.313

16,10%

3,18

3,46

8,63%

Fuente: ANFACO con Aduanas

42 Industria Conservera

www.anfaco.es


EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE CONSERVAS, SEMICONSERVAS Y PREPARADOS DE PESCADOS Y MARISCOS Volumen Tn

Valor Miles Euros %11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

%11 s/10

115.506

9,93%

403.975

478.843

18,53%

102.117

112.065

9,74%

390.459

463.183

18,63%

2.959

3.441

16,29%

13.516

15.660

15,86%

África

5.202

5.524

6,19%

13.508

13.974

3,45%

América

4.248

4.257

0,21%

21.356

23.020

7,79%

Asia

367

549

49,59%

2.875

4.010

39,48%

Oceanía

144

97

-32,64%

1.510

1.183

-21,66%

3

5

66,67%

78

107

37,18%

115.040

125.938

9,47%

443.302

521.137

17,56%

Europa Unión Europea Resto Europa

Otros TOTAL

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

105.076

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE CONSERVAS, SEMICONSERVAS Y PREPARADOS DE PESCADOS Y MARISCOS Volumen Tn.

Valor Miles Euros

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

%11 s/10

Ene-Oct 10

Ene-Oct 11

%11 s/10

18.029

20.400

13%

77.913

96.150

23%

Unión Europea

16.949

19.224

13%

74.726

92.725

24%

Resto Europa

1.080

1.176

9%

3.187

3.425

7%

África

27.590

25.544

-7%

100.878

109.895

9%

América

76.537

76.592

0%

240.387

246.823

3%

Asia

26.454

33.344

26%

53.500

85.930

61%

1.447

4.494

211%

4.737

15.452

226%

3

14

367%

22

63

186%

150.060

160.388

6,88%

477.437

554.313

16,10%

Europa

Oceanía Otros TOTAL Fuente: ANFACO con Aduanas

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

43


Cooperación

La Universidade de Vigo, ANFACO-CECOPESCA y la Xunta de Galicia colaboran en un proyecto para la construcción de una piscigranja de trucha en Perú

De izquierda a derecha: Gonzalo Ojea, responsable del Dpto. de Formación y Cooperación Exterior de ANFACO-CECOPESCA, Enrique Orche García, Catedrático de la Universidad de Vigo, Salustiano Mato, Rector de la Universidad de Vigo, y Guillermo C. Otero Piñeyro-Maseda, Jefe del Servicio de Formación y Coordinación Institucional de la Cooperación al Desarrollo de la Xunta de Galicia.

El Catedrático da Universidad de Vigo D. Enrique Orche García, presentó el proyecto “Desarrollo sostenible y seguridad alimentaria mediante la acuicultura en la Comunidad Campesina Santa Bárbara del Perú”. El proyecto prevé llegar a una producción de 200.000 piezas en 2016.

La Universidad de Vigo, en colaboración con ANFACO-CECOPESCA y bajo la dirección del Catedrático de la Universidad de Vigo D. Enrique Orche García, presentó el pasado 26 de octubre el proyecto “Desarrollo sostenible y seguridad alimentaria mediante la acuicultura en la Comunidad Campesina Santa Bárbara del Perú”, para el que se cuenta con la financiación de la Dirección General de Relaciones Exteriores y con la UE de la Xunta de Galicia. El proyecto prevé la creación de una piscigranja de trucha en Perú, para una comunidad que reside en la montaña Andina, a más de 4.000 metros de altitud. La presentación del proyecto tuvo lugar de la mano del rector vigués, Excmo. Sr. Salustiano Mato, quien destacó la cooperación como una forma de “internacionalización” de los organismos implicados. Junto al Dr. Orche, coordinador del proyecto, participó también D. Gonzalo Ojea, responsable del Departamento de Formación y Cooperación Exterior de ANFACO-CECOPESCA, y D. Guillermo C. Otero Piñeyro-Maseda, Jefe del Servicio de Formación y Coordinación Institucional de la Cooperación al Desarrollo de la Xunta de Galicia.

44 Industria Conservera

Gracias a este proyecto se construirá una piscigranja en una Comunidad Campesina de Huancavelica, que constituye el Departamento con índices de pobreza más altos del Perú, para la explotación y obtención de trucha a partir de huevos embrionados, así como para su posterior promoción, comercialización y consumo en las condiciones adecuadas. Estas instalaciones permitirán que dicha Comunidad pueda desarrollar la crianza y engorde de la trucha arco iris de manera sostenible, con objetivo de mejorar tanto la situación económica como la dieta alimenticia de la población de Huancavelica. Se trata de un proyecto que tiene el propósito de integrar los recursos patrimoniales existentes en la ciudad de Huancavelica y su entorno, naturales, materiales y inmateriales, para poder concretar una iniciativa de desarrollo local sostenible y así luchar contra la pobreza extrema debida a la dificultad para explotar los recursos naturales, ya que la agricultura en la cordillera andina es principalmente de subsistencia y la ganadería es muy limitada. Además, la presencia industrial es prácticamente inexistente al contar con un reducido número de infraestructuras industriales y malas comunicaciones por la situación aislada de la comunidad. www.anfaco.es


El proyecto, que responde a una demanda de los propios habitantes, pretende contribuir a la mejora alimentaria de esta población, que se dedica a la cría de alpaca y cuya dieta incluye el pollo como principal aporte de proteínas. De esta forma, podrán complementar su nutrición con pescado, un alimento al que en esta zona del país, en la municipalidad de Huancavelica, no tienen acceso por estar en el interior. Según explicó el coordinador del proyecto y catedrático de la Escuela de Minas, Enrique Orche, que lleva años desarrollando acciones en Perú, fue durante una visita a unas minas de mercurio, material que se llevaba a Potosí para realizar amalgamas con la plata de ese yacimiento, cuando conocieron a los habitantes de la zona, quienes les pidieron un proyecto acuícola en una laguna existente en el lugar. Esta iniciativa también cuenta con la participación de instituciones locales de Perú y de los habitantes del lugar, la comunidad de Santa Bárbara, compuesta por unas 130 familias. De esta forma, además de la construcción de infraestructuras y la formación para conocer la materia prima y el uso que se le debe dar, también se impartirán talleres que permitan a las mujeres de la comunidad “gestionar los recursos que puedan sostenerla“, indicó Orche.

The University of Vigo, ANFACO-CECOPESCA and the Galician Government collaborate in a project for the construction of a trout farm in Peru The professor of the University of Vigo, Enrique Orche García, presented the project “Sustainable development and food safety through the aquaculture in the Rural Community Santa Bárbara of Peru”. The project foresees to achieve a production of 200,000 pieces in 2016. The University of Vigo, in collaboration with ANFACO-CECOPESCA and under the guidance of Enrique Orche García, Professor of the University of Vigo, presented last 26th October the project “Sustainable development and food safety through the aquaculture in the Rural Community Santa Barbara of Peru”, which is financing by the Galician Government. The project foresees to create a trout fish farm in Peru, for a community that is located in the Andean mountains.

El proyecto está actualmente en su fase inicial, en la que ya se han comenzado a construir algunas infraestructuras, incluido el acceso a la laguna que están realizando las entidades locales, y el objetivo es poder criar ejemplares de truchas arco iris hasta que alcancen un peso de 250 gramos -que se consigue aproximadamente al año de tener los huevos embrionados-. La fase de proyecto piloto, con la que se prevé que sea suficiente para cubrir las necesidades de la población de toda la zona, no sólo de la comunidad de Santa Bárbara, espera comenzar con una producción de 20.000 piezas, si bien las previsiones son llegar a las 200.000 unidades en 2016. El proyecto cuenta con un presupuesto de 208.000 euros, de los cuales 155.000 son aportados por la Xunta de Galicia, mientras que el resto corresponde a la Universidad de Vigo, ANFACO-CECOPESCA, voluntarios que participan en el proyecto y las instituciones locales peruanas.

Laguna Parionaccocha, donde se instalará la piscigranja.

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

45


Innovación y tecnología

ANFACO-CECOPESCA, primer laboratorio acreditado por ENAC para análisis de identificación de especies con la LEBA El Laboratorio de Biología Molecular y Biotecnología de ANFACO-CECOPESCA se ha convertido en el primer laboratorio español acreditado por ENAC para identificación de especies con un alcance de acreditación flexible.

ANFACO-CECOPESCA, the first accredited Spanish laboratory by ENAC for analyses of identification of species with the LEBA The Laboratory of Molecular Biology and Biotechnology of ANFACOCECOPESCA is the first accredited Spanish laboratory by ENAC for the identification of species with a scope of flexible accreditation.

especie-específicas conforman una potente herramienta genética que permite el análisis de productos presentes en el mercado. Esto permite que todos los resultados que este Laboratorio obtenga en análisis de autentificación e identificación de especies de pescado, cefalópodos, mejillones y carnes, cuenten con el sello de acreditación de ENAC, dándole un valor añadido al informe de ensayo así como validez internacional.

En materia de identificación de especies, ANFACO-CECOPESCA es un referente internacional. Desde hace diez años la labor científica y técnica del Centro se refleja en numerosas publicaciones científicas, guías de aplicación de trazabilidad, patentes además de la amplísima disponibilidad de métodos de identificación de especies comerciales. Fruto de esa labor intensa, ANFACOCECOPESCA, a través de su Laboratorio de Biología Molecular y Biotecnología, se ha convertido recientemente en el primer laboratorio nacional acreditado por ENAC para la realización de análisis de identificación de especies mediante secuenciación de ADN y análisis filogenético, con una Lista de Ensayos Bajo Acreditación (LEBA). La LEBA es una lista abierta con una continua ampliación de especies, y está apoyada en la implementación de la técnica analítica FINS (Forensically Identification by Nucleotide Sequencing). Esta técnica junto con la utilización de una amplia base de datos propia de secuencias

46 Industria Conservera

La trazabilidad se torna fundamental como herramienta imprescindible para garantizar tanto la calidad como la seguridad de los alimentos. Su control permite detectar el fraude alimentario que, por la globalización de la industria y por el consiguiente incremento de especies de muy diferentes procedencias geográficas, puede encontrarse en el mercado. Y es que en muchos casos la gran semejanza morfológica entre diferentes especies hace muy difícil la identificación. Más aún si se trata de productos que han sido transformados y que pierden sus caracteres morfológicos durante las diferentes etapas de procesado. En este sentido ANFACO-CECOPESCA promueve y pone a la disposición de las empresas la utilización de estas herramientas que le permiten potenciar el valor de sus productos en el mercado, a través de una comercialización responsable y de calidad. Esta medida de promoción pretende favorecer y extender el uso de estas estrategias, permitiendo a las empresas realizar estudios de mercado, controlar a sus proveedores, realizar el seguimiento de partidas importadas o controlar el correcto etiquetado. De este modo se contribuirá a establecer una competencia leal entre los operadores económicos de este sector, lo que repercutirá de forma directa sobre el consumidor final, que dispondrá de una información más fiable y completa de los productos elaborados con distintas especies.

www.anfaco.es


Innovación y tecnología

Vanguardia, tecnología y excelencia investigadora al servicio de la competitividad del sector

ANFACO-CECOPESCA, como Centro Tecnológico de referencia del sector MarIndustria, gracias a su experimentado equipo humano y avanzada infraestructura científica, desarrolla proyectos de I+D+i estratégicos para el sector, así como proyectos a medida de las empresas. El Centro cuenta con más de 3000 m2 destinados a actividades de carácter científico técnico y con cerca de 70 profesionales dedicados a actividades de I+D+i, de los cuales el 22% son doctores. ANFACO-CECOPESCA se ha consolidado como una interfase, que actúa como movilizador del sector transformador de productos de la pesca y la acuicultura hacia la I+D+i, como herramienta de mejora de la competitividad, proporcionando a las empresas las herramientas necesarias para poder afrontar proyectos de I+D+i, tanto aplicando los resultados de la investigación propia que el Centro desarrolla para transferirlas al sector, como colaborando en la ejecución de proyectos desarrollados por las propias empresas, apoyándolas tanto en el desarrollo de la investigación como en la gestión de los mismos. Asimismo, ANFACO-CECOPESCA destaca por su gran capacidad de movilización del sector empresarial, habiendo solicitado durante este año 2011 proyectos colaborativos y bajo contrato con cerca de 90 empresas. En cuanto al nivel de ejecución, durante este año, ANFACO-CECOPESCA ha ejecutado más de 50 proyectos, de los cuales más de un 50% han contado con la par-

48 Industria Conservera

ticipación directa de empresas, tanto de ámbito nacional como internacional, contando el resto de iniciativas con una gran capacidad de transferencia al tejido productivo para dotarles de herramientas innovadoras. A través de la Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación (OTRI), de la Unidad de Investigación Internacional (UII) y de su Departamento de I+D+i se asesora a las empresas acerca de las mejores opciones de financiación, así como en la gestión de las subvenciones para el desarrollo de proyectos de I+D+i, siempre contando con absoluta confidencialidad. Entre los objetivos a corto-medio plazo de ANFACO-CEOPESCA, para el fortalecimiento de estas unidades destacan el incrementar su capacidad para la generación de patentes, la implantación de la norma UNE 166006 para la gestión de la vigilancia tecnológica y la inteligencia competitiva y la consolidación de la Oficina de Proyectos Europeos. Esta Oficina, nace con el objetivo de fomentar la participación del propio Centro y de las empresas del sector en los programas internacionales de investigación y desarrollo tecnológico, y concretamente en el VII Programa Marco de la UE. Desde un punto de vista global, el planteamiento que se persigue es dar cobertura a las siguientes áreas: www.anfaco.es


• Área de Networking e Internacionalización, cuyo objetivo es promover la participación en las convocatorias del VII Programa Marco y otros programas internacionales. • Área de Tecnología, para dinamizar y generar nuevas ideas de proyectos, prestando asesoramiento sobre el enfoque tecnológico de la propuesta. • Oficina de Propuestas, que tiene por objetivo aumentar el número y el ratio de éxito de las propuestas presentadas a través del apoyo y asesoramiento en la elaboración de propuesta de calidad. Cabe destacar, que a lo largo de 2011, se han presentado a diferentes convocatorias financiadas con fondos europeos, un total de 16 proyectos, movilizando a través de estas propuestas cerca de 40 M€. Su Sistema de Gestión de la I+D+i está certificado por la Norma UNE 166002 desde abril de 2011. Dicha certificación alcanza a todas las actividades de investigación, desarrollo e innovación en cinco diferentes áreas: Calidad nutricional y desarrollo de metodologías analíticas para la seguridad alimentaria de los productos de la pesca, acuicultura y derivados, biología molecular y biotecnología aplicada a la trazabilidad y a la seguridad alimentaria, aprovechamiento y valorización de subproductos y residuos de la industria alimentaria, microbiología y toxinas marinas y diseño y automatización de procesos industriales y envasado. Por su parte, las líneas de investigación que se llevan a cabo en ANFACO-CECOPESCA se establecen en base a dos criterios: a las demandas del tejido empresarial, determinadas por los retos impuestos por los mercados actuales y por el contexto competitivo en el que se desenvuelven las empresas, y a las tendencias actuales en materia de investigación para la industria pesquera y acuícola. Estas líneas de investigación se encuadran en seis ejes prioritarios: EJE 1.- ALIMENTACIÓN Y SALUD - El consumidor de hoy en día demanda información nutricional y funcional así como compromisos concretos en

Noviembre/Diciembre 2011

materia de ajuste de perfiles nutricionales saludables. En este contexto, este eje de investigación tiene entre sus objetivos el desarrollo de alimentos de gran interés nutricional y con propiedades saludables, así como aquellos con niveles reducidos de ciertos nutrientes, productos con valor añadido a través de la incorporación de otros nutrientes (fibra dietética, vitaminas, minerales, etc.) o compuestos funcionales que pueden reportar al consumidor un beneficio para la salud y una mayor calidad de vida. Por otra parte, el mar ha sido tradicionalmente una fuente de materia prima para la investigación médica y la industria farmacéutica. Así, en los productos de origen natural se encuentran moléculas con diversas actividades biológicas que pueden emplearse en novedosos tratamientos antitumorales, antivíricos y antimicrobianos, así como otras sustancias con un importante potencial nutraceútico. EJE 2.- CALIDAD Y SEGURIDAD ALIMENTARIA - La Calidad de los alimentos, asociada a sus cualidades nutritivas y organolépticas, constituye una prioridad para el sector de la alimentación. Por su parte, la seguridad pasa a ser el eje principal sobre el que se desarrollan las políticas alimentarias. Con el fin de garantizar el grado más alto de seguridad en los alimentos mediante la reducción efectiva de los riesgos, se prioriza el incremento de la eficacia de los sistemas de control. ANFACO-CECOPESCA se mantiene a la vanguardia en la incorporación de tecnologías avanzadas aplicadas al análisis de riesgos emergentes, lo cual permite al Centro tener una capacidad de respuesta rápida y autónoma, al servicio de la empresa. Otra línea de trabajo en este campo es la evaluación de la toxicidad de los contaminantes así como el desarrollo de procedimientos para su reducción o eliminación. La calidad y seguridad no es sólo la prevención de riesgos derivados de los contaminantes ambientales, es también autenticidad e inocuidad. Ante la mayor variedad de especies en los mercados internacionales, surge la necesidad de investigar en el desarrollo de herramientas que posibiliten el control del etiquetado de estas materias primas y sus productos transformados, con el fin de garantizar una adecuada transparencia del mercado. La disponibili-

Industria Conservera

49


Innovación y tecnología EJE 4.- NUEVAS TECNOLOGÍAS, MATERIALES Y PROCESOS - La optimización de los procesos productivos, el abaratamiento de costes y el desarrollo de nueva maquinaria específica, son fundamentos básicos para incrementar la productividad de las empresas. Consciente de las necesidades actuales en base a las exigentes demandas del mercado, ANFACO-CECOPESCA apuesta por la investigación en tecnologías emergentes y en su adaptación a los procesos de fabricación de la industria alimentaria. En este sentido, el trabajo de investigación del Centro se orienta hacia el campo de las nuevas tecnologías de conservación, nuevos sistemas de envasado activo e inteligente, nuevos materiales de envasado y el desarrollo de películas y recubrimientos comestibles. La implantación herramientas de gestión electrónicas o de sistemas de control de calidad on-line son otras líneas de investigación que se llevan a cabo. EJE 5.- ACUICULTURA - En este ámbito, se desarrollan líneas de trabajo orientadas a la mejora de la producción acuícola mediante el desarrollo de metodologías para diagnóstico y control de enfermedades, el control y tratamiento de residuos de medicamentos y el desarrollo de nuevas dietas incorporando la investigación con probióticos. El sector productor acuícola demanda nuevas metodologías que permitan no sólo la detección de nuevos patógenos, sino también orientadas a la búsqueda de estrategias para su prevención, por lo que el trabajo de ANFACO-CECOPESCA se orienta en este sentido. Se estudia la asimilación y eliminación de los medicamentos en los casos en los que se les administran tratamientos a tanques de peces con episodios tóxicos. Lo que se pretende es impulsar la investigación relacionada con nuevos biofármacos para uso en acuicultura, así como nuevos métodos de detección rápida de residuos.

dad de estas técnicas moleculares ofrece múltiples ventajas para el control de la importación, transformación y comercialización de productos alimentarios. En este ámbito se espera seguir avanzando en el desarrollo de métodos basados en técnicas genéticas para garantizar el origen, autenticidad y trazabilidad de las materias primas y productos. EJE 3.- INNOVACIÓN EN EL DISEÑO Y OBTENCIÓN DE NUEVOS ALIMENTOS – El perfil del consumidor ha cambiado drásticamente en la sociedad actual. Han surgido nuevas preferencias y necesidades del mercado a las que las empresas que quieran ser competitivas han de dar respuesta. A nivel global, en el campo alimentario, los productos se están enfocando, cada vez más, a la búsqueda de consumos personalizados. Por otra parte, el ritmo de vida actual, el aumento del poder adquisitivo, la disminución del tamaño familiar, han propiciado la aparición de nuevos hábitos de consumo. Salud y bienestar, individualismo, ahorro de tiempo y comodidad, fácil preparación, búsqueda de experiencias y sensaciones a través de la comida son tendencias del mercado a nivel mundial. El sector de los platos preparados, por ejemplo es un mercado relativamente nuevo pero en continua expansión, donde las nuevas tecnologías industriales facilitan su producción y mejoran tanto su calidad físico-química y microbiológica como organoléptica, asemejándolas a productos de elaboración tradicional. El trabajo en el ámbito del diseño, la formulación y obtención de nuevos alimentos, como la aplicación y estabilización de nuevos ingredientes y aditivos, el desarrollo de nuevas formas de presentación, aplicación de tecnologías emergentes, el desarrollo de productos de V o VI gama o incluso el empleo de la biotecnología, se perfila prometedor para cubrir las necesidades del mercado a las que deben hacer frente las empresas del sector.

50 Industria Conservera

EJE 6.- MEDIOAMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE - La búsqueda de valor añadido de los subproductos de la industria marina y alimentaria, así como la gestión y minimización de los residuos generados, la valorización de nuevas especies y la pesca responsable, son algunos de los objetivos de este eje temático como apoyo a la empresa en una producción responsable con el medioambiente. Las nuevas líneas de trabajo que se desarrollan en este contexto son, entre otras, la gestión de recursos pesqueros y evaluación de diversidad genética en poblaciones pesqueras y valorización de subproductos del procesado para la obtención de nuevos ingredientes y compuestos de interés nutricional, farmacéutico y cosmético. La eficiencia energética, así como la gestión y tratamiento de efluentes, residuos y emisiones y el desarrollo de biocombustibles, son otras líneas de investigación destacadas. La importancia estratégica de la industria pesquera y acuícola en España, y particularmente en Galicia, unido a la necesidad de incrementar su competitividad a través de la I+D+i, hace necesario el fortalecer la capacidad científico-tecnológica de ANFACO-CECOPESCA día a día. Es por ello, por lo que recientemente se ha adquirido nuevo equipamiento que permitirá incrementar el alcance de líneas de I+D+i. A día de hoy, el envasado en atmósferas protectoras se ha extendido a casi todos los grupos de alimentos: carnes, pescados, lácteos, etc. cobrando especial protagonismo los derivados cárnicos, café y snacks. Alimentos especialmente aptos para este tipo de envasado son los frescos, los mínimamente procesados y los platos preparados. ANFACO-CECOPESCA dispone de equipos para el envasado en atmósferas protectoras, de termoselladoras para bolsas y bandejas con posibilidad de empleo de atmósfera modificada, pudiendo emplear nitrógeno o CO2 para la realización de las mismas. En este sentido, las dimensiones máximas para formatos tipo bolsa son de 36 cm (lado termosellable) x 40 cm aprox, y permiten la realización de un vacío de hasta 760 mmHg. Asimismo, dispone de una termoselladora de bandejas

www.anfaco.es


para un formato rr-500 que permite el envasado con un mayor o menor grado de vacío o la aplicación de atm modificada oxígeno (% limitado al 20%), nitrógeno o CO2, pudiendo emplearse formatos de menor altura de cuerpo. Otra de las tendencias actuales para el aprovechamiento integral de pescados, carnes y verduras es la elaboración de surimi. Para ello, ANFACOCECOPESCA dispone de un Equipo de Co-Extrusión que permite a través de cabezales intercambiables formar diferentes productos o pescados y mariscos reconstruidos con o sin surimi. De esta forma, se pueden crear sucedáneos que permiten con un interesante valor añadido el aprovechamiento integral de las materias primas. Otro equipo con grandes posibilidades adquirido recientemente es un Sistema de Spray Dryer. Este permite secar por pulverización de forma eficiente y segura soluciones acuosas y orgánicas. Entre sus diferentes aplicaciones destacan la obtención de extractos naturales, el aislamiento de principios activos farmacéuticos de alta eficacia o la microencapsulación de sustancias activas. Por último, también se ha adquirido un Fermentador para su utilización a nivel laboratorio, herramienta clave en el desarrollo de la biotecnología en la industria alimentaria. Este sistema permite estudiar el empleo de microorganismos para la obtención de suplementos y aditivos así como para la producción de proteínas y enzimas de uso alimentario.

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

51


Innovación y tecnología

LAN Pymexport, una iniciativa pionera en la eurorregión para la internacionalización de pymes

Xosé Lago García, Subdirector Xeral de Acción Exterior e de Cooperación Transfronteriza de la Xunta de Galicia y Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA.

Lan Pymexport es un novedoso proyecto para el apoyo en la internacionalización y la exportación de la PYMES agroalimentarias de la Eurorregión Galicia –Norte de Portugal que implicará una inversión cercana al millón y medio de euros, cofinanciado en un 75% por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) de la Unión Europea dentro del programa de Cooperación Transfronteriza España-Portugal (POCTEP) 2007-2013. El proyecto está liderado por ANFACO-CECOPESCA, participando como socios la Confederación de Empresarios de Lugo (CEL), el Centro Tecnolóxico de la Carne (CTC), el Centro de Inovaçao de Tras-Os-Montes e Alto Douro (CITMAD) y el Business Innovation Centre do Minho (BIC Minho). La presentación del proyecto se realizó el 25 de noviembre de 2011 en la sede de ANFACO-CECOPESCA y ha contado con la presencia de Xosé Lago García, Subdirector Xeral de Acción Exterior e de Cooperación Transfronteiriza, y el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, Juan Manuel Vieites. Las entidades promotoras del proyecto Lan Pymexport han iniciado ya la fase de captación de las empresas participantes en el proyecto, que supondrá la puesta en marcha de novedosas fórmulas para fomentar la internacionalización de las pequeñas y medianas empresas en mercados europeos. A través de éstas fórmulas se formarán “unidades de comercialización”, es decir, la agrupación de pymes por productos afines para facilitar su entrada en mercados exteriores. Estas unidades se presentarán al mercado con unidad jurídica, marca propia y catálogo de productos vía web unificado, amplificándose y mejorándose de esta forma su capacidad de entrada en nuevos mercados.

52 Industria Conservera

LAN Pymexport, a pioneering initiative in the Euroregion for the internationalization of food companies Lan Pymexport is a novel project to help the small and medium food companies of the Euroregion Galicia-North of Portugal in its internationalization and exports. The investment of the project is approximately one and a half million euros, financed 75% by the European Funds for Regional Development (FEDER) in the program POCTEP 2007-2013. This project is led by ANFACO-CECOPESCA, participating as partners the Confederación de Empresarios de Lugo (CEL), the Centro Tecnolóxico de la Carne (CTC), the Centro de Inovaçao de Tras-Os-Montes e Alto Douro (CITMAD) and the Business Innovation Centre do Minho (BIC Minho).

A través de Lan Pymexport se facilitará asesoramiento especializado a las pymes participantes en todo el proceso de creación de las unidades de comercialización, incluyendo estudios de mercado y búsqueda de nichos de negocio en países de la UE. Tras la formación de las unidades de comercialización, se creará una estructura compartida para la prestación de servicios avanzados de e-marketing para la internacionalización, que implicará la puesta en marcha de una plataforma virtual como instrumento para la cooperación de las empresas y su salida al exterior con mayores posibilidades de éxito. www.anfaco.es


A través de la plataforma virtual se facilitará la salida al mercado de las unidades de negocio generadas en la primera fase del proyecto. Se trata de una herramienta meramente técnica que estará dirigida a grupos de “compradores profesionales” (mayoristas, almacenistas, proveedores…) de la Unión Europea, que posibilitará el cierre de operaciones comerciales reales para las empresas participantes, optimizando recursos logísticos y minimizando costes. La plataforma TIC, novedoso sistema tanto a nivel de la eurorregión galaico-portuguesa como nacional pues permitirá agilizar los sistemas de información, contacto y cierre de transacciones, seguirá operativa como instrumento de intercambio comercial en el ámbito de los mercados europeos una vez finalizado el proyecto. La participación en el proyecto, sin coste asociado, supondrá para las empresas un mejor conocimiento de quiénes son y lo que hacen sus competidores en los mercados europeos; contactar directamente con canales de distribución/venta enfocados a su segmento de mercado; cerrar operaciones de venta y cobro de productos o establecer relaciones con otras empresas de productos complementarios, generando sinergias que le permitirán ampliar su oferta. El objetivo de este proyecto es que tras su finalización las empresas participantes queden en condiciones de trabajar de forma autónoma, constituyéndose además en ejemplo para otras pymes. Las empresas interesadas en el Lan Pymexport pueden ponerse ya en contacto con el socio beneficiario del proyecto más cercano (ANFACO-CECOPESCA, CEL, CTC, CITMAD y BIC Minho), que les facilitará más información y el formulario de inscripción en el proyecto.

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

53


En el sector

El Grupo Calvo lanza el atún claro Calvo en aceite de oliva Carbonell

Grupo Calvo y Carbonell se unen para presentar el primer producto en cobranding del sector conservero. Calvo se erige como empresa pionera en este tipo de alianza y confirma su imagen de marca de calidad e innovadora. El Grupo aporta valor añadido y responde a las necesidades de los consumidores con nuevos productos saludables.

El Grupo Calvo, presenta el atún claro Calvo en aceite de oliva Carbonell, primer producto en cobranding del sector conservero junto a Carbonell, la empresa líder de aceite de oliva. Calvo se erige como empresa pionera en este tipo de alianzas y lanza con Carbonell el producto Premium de atún claro en aceite de oliva, aportando valor, diferenciación y una imagen de producto superior, en un segmento que está creciendo como es el del aceite de oliva. El Grupo Calvo confirma con este cobranding su imagen de marca de calidad y potencia su línea innovadora con importantes novedades en sus productos, aportando así un valor añadido que responde a las necesidades de los consumidores. El nuevo producto Premium atún claro Calvo en aceite de oliva Carbonell es un producto de calidad con importantes características nutricionales. Esta alianza representa la dieta mediterránea en su esencia, aunando dos de los productos estrella de la cocina más saludable: el atún y el aceite de oliva, y va dirigida a todos aquellos que buscan la calidad por encima de todo y la mejor conserva de atún claro del mercado. El Grupo Calvo lanza dos nuevas categorías en la gama de atún y ensalada, dirigidas a los consumidores que no quieren renunciar a los mejores productos y las mejores marcas, y a fomentar la alimentación sana y de calidad.

54 Industria Conservera

Calvo launches its tuna in Carbonell olive oil Calvo and Carbonell present the first product in co-branding in the canned fish sector. The company, pioneering in this type of alliance, confirms its quality and innovative brand image. Calvo answers to the needs of the consumers with new healthy products. On the other hand, Calvo donates six tons of tuna to the Salvador in October.

Calvo se abre a un mercado en el que aún no estaba presente y lanza el nuevo atún listado en aceite vegetal, con un precio más económico. Lo más novedoso del producto es la presentación en un diseño distinto al tradicional, para que los consumidores lo diferencien a primera vista. El Grupo Calvo amplía, además, la gama de ensaladas bowl con la nueva Ensalada de Cous-Cous, ideada para aquellos consumidores que buscan productos saludables con recetas distintas y exóticas, recuperando así una de las referencias estrella de Calvo prêt-a-porter. La ensalada se suma a la gama de productos on the go, listo para tomar en cualquier momento. www.anfaco.es


Grupo Calvo dona seis toneladas de atún a El Salvador en el mes de octubre El Grupo Calvo, empresa del sector de la alimentación, ha realizado una donación de más de seis toneladas de atún, paquetes con víveres, bidones y agua a los salvadoreños afectados por las recientes lluvias torrenciales que han anegado al país centroamericano. La solidaridad del Grupo Calvo ha ido destinada a las comunidades de El Salvador, a las cooperativas de pescadores, a las alcaldías, a los centros escolares, a instituciones de proyección social, a la Secretaría de inclusión Social y a otros sectores de la sociedad salvadoreña. Los productos alimenticios enviados por Calvo a El Salvador benefician a miles de damnificados por las fuertes lluvias y contribuyen de manera proactiva a la pronta recuperación de las zonas afectadas. En total más de 1.500 personas fueron evacuadas en El Salvador y cuatro murieron a causa de las inundaciones y los deslizamientos de tierra que azotaron a cuatro países de América Central a finales del pasado mes de octubre. El apoyo y la ayuda en caso de desastres naturales figuran dentro de las políticas de responsabilidad social del Grupo Calvo como uno de los principales ejes de actuación en este ámbito.

Noviembre/Diciembre 2011

En caso de catástrofes, Calvo dona productos a las familias afectadas, a las comunidades, a las instituciones, entre otras entidades sociales, contribuyendo a una rápida recuperación y al desarrollo de la zona. Asimismo, el Grupo Calvo realiza numerosas acciones en El Salvador orientadas a fomentar una buena alimentación y nutrición, el entretenimiento comunal, y la reinserción social, a través de programas específicos de alfabetización y mejora de hábitos alimenticios, programas de actividades deportivas y culturales y el programa de reinserción laboral de ex pandilleros salvadoreños.

Industria Conservera

55


En el sector

DIASA INDUSTRIAL S.L. dispone de una amplia gama de productos para la limpieza de latas y frascos en conserva El objetivo es limitar la posible aparición de corrosión de los envases.

La alimentaria es un tipo de industria donde garantizar las mejores condiciones higiénico-sanitarias es un factor clave debido al tipo de producto que en ellas se prepara. Por ello, muchos de los esfuerzos de aquéllos que se dedican a gestionarlas van encaminados en esta dirección. Una de las herramientas que no puede faltar es el Manual APPCC, un sistema diseñado específicamente para prevenir la contaminación de los alimentos durante su proceso de elaboración. Los productos alimenticios producidos a partir de pescado fresco tienen un riesgo añadido precisamente por el corto periodo de tiempo que transcurre hasta que éstos alcanzan su fecha de caducidad. Es por esto que se hace particularmente importante prestar atención en el APPCC a los factores que determinan su deterioro, tales como el contenido en histamina o los niveles de contaminación microbiológica. En algunos casos se aplican al producto fresco tratamientos destinados a disminuir los factores de riesgo y prolongar así su vida útil, como pueden ser los procesos de desecación y adición de salmuera. Son las ya nombradas dos técnicas que, aplicadas conjuntamente, nos van a proporcionar una disminución bastante importante de la actividad del agua (aw) del pescado y por tanto están destinadas a frenar los procesos de deterioro. La utilización de estas téc-

56 Industria Conservera

nicas dentro de la empresa favorece el desarrollo de ambientes que pueden impulsar la corrosión de los envases. La corrosión puede definirse como el deterioro de un material como consecuencia de un ataque químico en su entorno, principalmente por ataque electroquímico, ya que los metales poseen electrones libres capaces de establecer pilas electroquímicas entre los microcristales de una aleación metálica o entre metales distintos. Además, los metales pueden reaccionar con el oxígeno produciéndose una capa de óxido en superficie. Cuando existen dos piezas metálicas de distinta naturaleza unidas (como es el caso del hierro y el estaño de la hojalata empleada en los envases de conserva) y existe una conductividad iónica (en este caso debido a la humedad del alimento envasado), se forman micropilas en los lugares donde el estaño presenta poros que permiten el contacto directo con el hierro. Este problema no suele afectar directamente al alimento, sino únicamente al envase. Es evidente que se deben extremar los cuidados durante la confección del envase y las operaciones de envasado, para lo cual en una fábrica moderna se debe tener un conocimiento preciso de las causas que pueden provocarla y la manera de prevenirla y corregirla en su mayor volumen. Las medidas de

www.anfaco.es


control para evitar la corrosión se deben extremar durante las operaciones de confección del envase, envasado y almacenaje de los envases. Durante la cocción hay varias medidas que podemos poner en marcha para la prevención, empezando por lavar los envases para eliminar restos de salmuera (preferiblemente con agua caliente) y aceites o grasas (en el caso de productos marinos conviene lavarlos con soluciones alcalinas débiles). Otra medida importante a tener en cuenta es la disminución de la presencia de aire en el agua de procesado o en el vapor debido a que favorece la corrosión, por tanto es conveniente que la fase de calentamiento del agua se realice en el menor tiempo posible, usar vapor a alta presión y contar con un sistema de purga adecuado, así como evitar emplear cestas de autoclave con manchas de óxido. Otros factores que pueden impulsar la corrosión son la presencia de determinadas concentraciones de sales corrosivas (iones sulfatos y cloruros) en el agua de enfriamiento, por eso es importante prevenir una excesiva cloración, o el uso de aguas duras-ácidas o alcalinas en los alimentadores. A fin de facilitar la lucha contra la corrosión de los envases, y teniendo en cuenta cuáles son los factores que pueden impusarla durante el contacto de las partes metálicas con el agua de la cocción en función de sus características, Diasa Industrial S.A. presenta una serie de productos, todos ellos orientados a frenarla pero cada uno con sus características propias. Una vez terminado el autoclavado, la temperatura final del envase debe estar entre 35 y 41° C, nunca por debajo, para que el calor residual pueda evaporar el agua y evitar así otra posible causa de corrosión. El agua debe estar limpia y sin contaminar, pues el descenso de la temperatura durante el enfriamiento hace probable la entrada de agua al interior del envase.

Durante el almacenaje, lógicamente no habrá ataque de la hojalata en ausencia de agua. Por lo tanto, es preciso evitar los depósitos higroscópicos sobre los envases; para ello es importante por ejemplo disminuir la presencia de cloruros y sulfatos en el agua de procesado, cloruro de cinc y amonio como consecuencia del uso de mordientes inapropiados por su residuo corrosivo o por el uso de pastas imperfectas para adherir las etiquetas. Los rótulos y materiales de envoltura deben tener un bajo contenido en cloruros y sulfatos. Los envases deben ser protegidos de las variaciones ambientales y de la presencia de gases industriales. En fábricas ubicadas en zonas marítimas, la humedad y la sal del aire tienen una marcada acción corrosiva, y por lo mismo la ventilación deberá ser con un mínimo de corriente de aire de mar. Es aconsejable también mantener el almacén a una temperatura constante, asegurar que el almacén sea a prueba de las condiciones del tiempo, mantener la humedad del almacén en un valor lo más bajo posible y evitar el almacenaje en lugares donde es posible que ocurran fluctuaciones de humedad y temperatura para evitar la condensacion del agua sobre los envases. Conocedor de la problemática de la elaboración de la conserva de pescado Laboratorios LAC, S. L. es una empresa con más de 30 años de servicio acreditada por ENAC y especialista en el sector alimentario. Su equipo formado por licenciados en química y biología está cualificado para dar soporte técnico a las empresas del sector conservero en todo lo referente al control higiénico, APPCC, monitorización de procesos térmicos, formación, etc... Así mismo sus instalaciones disponen de equipos capaces de realizar, tanto análisis microbiológicos de superficies y alimentos como analíticas nutricionales para determinar las calidades de materia prima y de producto terminado. De tal forma que Laboratorios LAC puede ser el compañero de viaje ideal que cualquier empresa de la industria conservera del pescado pueda necesitar.


Fundación

La Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar reúne a su patronato

Se aprueba el Plan de Actuación para el 2012 y se continua con la dinamización del Museo ANFACO de la Industria Conservera. La reunión de la Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar se mantuvo el día 25 de noviembre de 2011. En dicha reunión se analizaron las principales acciones y actividades llevadas a cabo por la entidad durante este año 2011, así como la aprobación del plan de actuación para el próximo año y que contempla actuaciones en diversos ámbitos como la promoción de los productos de la pesca y de la acuicultura, la dinamización del Museo ANFACO de la industria conservera mediante su programa de visitas, o la promoción sociocultural del sector transformador y comercializador de productos del mar. La Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar fue constituida en el año 2007 a iniciativa de ANFACO-CECOPESCA, con el propósito de contribuir a la calidad de vida y el bienestar social a través de la promoción de iniciativas que respondan a las demandas de la sociedad actual en relación al consumo de productos de la pesca y de la acuicultura, contribuyendo a reforzar las garantías de calidad y seguridad alimentaria de los consumidores y a

The Cluster Foundation of Sea Products met in its Board of Directors The business plan 2012 was approved and the ANFACO Museum will continue promoting the canned fish industry. The Cluster Foundation of Sea Products analysed the activities developed during 2011 and the business plan 2012 was approved by the Board of Directors. On the other hand, the members of the meeting decided to encourage the visits to the museum as well as the laboratories of CECOPESCA.

mejorar la transparencia de la información. Asimismo, fomenta las actividades de investigación, desarrollo tecnológico e innovación, protección del medio ambiente y promoción del consumo de los productos de la pesca y de la acuicultura que reviertan en beneficio de las condiciones de vida y de trabajo de la población, y se promueve la conservación del patrimonio industrial, cultural, artístico y bibliográfico de la industria conservera de pescados y mariscos española y la difusión de su historia entre todos los ciudadanos. Desde su constitución, en el año 2007, la Fundación ha desarrollado un importante número de actuaciones en favor del sector industrial transformador de productos de la pesca y de la acuicultura, en las cuales ha contado, entre otros, con el inestimable apoyo de Caixanova, la Universidad de Vigo, la Xunta de Galicia, la Diputación de Pontevedra o el Ayuntamiento de Vigo, ANFACO-CECOPESCA y empresas del sector mar-industria.

58 Industria Conservera

www.anfaco.es


Promoción

Show Cooking “Alta cocina con conservas de pescados y mariscos” con los chefs Xosé T. Cannas, Beatriz Sotelo y Flavio Morganti

De izquierda a derecha: Xosé T. Cannas, Beatriz Sotelo, Juan Carlos Maneiro, Director Xeral de Competitividade e Innovación Tecnolóxica (Consellería do Mar), Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA y Flavio Morganti.

El acto, organizado por ANFACO-CECOPESCA y la Consellería do Mar de la Xunta de Galicia, tuvo como objetivo la promoción del consumo de conservas de pescados y mariscos.

Tres grandes chefs fueron los encargados de realizar el Show Cooking “Alta cocina con conservas de pescados y mariscos”, un evento organizado por la Xunta de Galicia, a través de la Consellería do Mar y de ANFACO-CECOPESCA, que tuvo lugar el 21 de octubre, en el hotel AC Palacio del Carmen en Santiago de Compostela. Beatriz Sotelo, Xosé T. Cannas y Flavio Morganti prepararon en directo 9 originales recetas con conservas de pescados y mariscos, y en su elaboración utilizaron ventresca de atún, berberechos, mejillones, erizos, sardinillas, vieiras, algas y xureliños en conserva. Algunas de las recetas elaboradas que pudieron degustar los asistentes fueron las sardinillas con terrina de castaña y cebreiro con escalfado de cebolla roja, risotto de otoño con chipirón en su tinta, milhojas de ventresca y pimiento asado con mayonesa, crema de erizo con manzana y avellana.

60 Industria Conservera

www.anfaco.es


Show Cooking “Alta cocina con conservas de pescados y mariscos” by Xosé T. Cannas, Beatriz Sotelo and Flavio Morganti The event, organized by ANFACO-CECOPESCA and the Galician Fisheries Council, aimed to promote the consumption of the canned fish.

Sardinillas con terrina de castaña y cebreiro con escalfado de cebolla roja.

Por parte de la Consellería do Mar estuvo Juan Maneiro, Director Xeral de Competitividade e Innovación Tecnolóxica, y por ANFACO-CECOPESCA estuvo su Secretario General, Juan Manuel Vieites. Durante la presentación del acto, Juan Maneiro insistió en la importancia socioeconómica del sector conservero en Galicia. Además describió esta demostración como una mezcla de innovación y tradición que demuestra la versatilidad de las conservas en la cocina. Esta acción complementa a otras realizadas entre la Consellería do Mar y ANFACO-CECOPESCA como la campaña desarrollada en los colegios públicos

Three great chefs made the Show Cooking “Alta cocina con conservas de pescados y mariscos”, event organized by ANFACO-CECOPESCA and the Galician Fisheries Council that was held on 21st October in the Hotel AC Palacio del Carmen (Santiago de Compostela). Beatriz Sotelo, Xosé T. Cannas and Flavio Morganti prepared 9 recipes with canned fish and seafood, and the main products were tuna, cockles, mussels, sea urchins, sardines, scallops, seaweed and scads. Some of the elaborated recipes could be tasted by the audience.

Ponlle as pilas ao teu bocata o la publicación de un recetario de platos elaborados con conservas. Todas ellas están destinadas a promover el consumo de conservas de pescados y mariscos como alimentos saludables y a impulsar el sector conservero de Galicia en diferentes ámbitos.


Promoción

“Una Lata Solidaria” dona 5.000 latas de conservas de pescados y mariscos a través de Facebook

La Federación Española del Banco de Alimentos recibe de manos de la Secretaria General del Mar y Presidenta del FROM junto con el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA de las conservas de pescados y mariscos donadas. La campaña, organizada por ANFACO-CECOPESCA y el FROM, con fondos de la UE, estuvo activa en las redes sociales durante cuatro meses. Las estadísticas de la aplicación sitúan a Vigo, Madrid y Barcelona como las ciudades con mayor número de donantes. “Una Lata Solidaria” se enmarca dentro de la política de Responsabilidad Social Corporativa de la asociación de conservas, diseñada con el objetivo de ayudar a los colectivos más desfavorecidos.

ANFACO-CECOPESCA y el Fondo de Regulación y Organización del Mercado de los Productos de la Pesca y Cultivos Marinos (FROM) celebraron el 16 de noviembre el cierre de la campaña “Una Lata Solidaria”. Esta iniciativa, ejecutada en colaboración con el Fondo Europeo de Pesca de la UE, logró a través de Facebook una donación de 5.000 latas de conservas de pescados y mariscos. En el acto, celebrado en la Secretaría General del Mar, en Madrid, la Secretaria General del Mar y presidenta del FROM, Alicia Villauriz, y el secretario general de ANFACO-CECOPESCA, Juan Manuel Vieites hicieron entrega de las latas donadas a la Directora de Relaciones Institucionales de la Federación Española de Bancos de Alimentos (FESBAL), Pilar Niño del Portillo. La acción, desarrollada exclusivamente a través de Facebook, permitió a todos los usuarios de esta red social donar de forma virtual una lata

62 Industria Conservera

de conservas de sardinas, mejillones o atún, a la vez que interactuaban conociendo las propiedades de las conservas de pescados y mariscos. Finalizada la campaña, las latas donadas se repartirán en todo el territorio nacional a través de los 52 bancos que la FESBAL tiene distribuidos por toda la geografía española. El éxito de la campaña, radica en el soporte de la misma, que utiliza como plataforma la red social con más penetración en España. En la actualidad, Facebook cuenta con casi 14 millones de usuarios en España, cifra que lo sitúa como el quinto país europeo con más usuarios y con un incremento previsto para este año de unos 800.000. Además, la media de amigos por cada usuario es de unos 100, por lo que la penetración de la campaña se multiplica de forma exponencial por cada persona que participe o interactúe con la aplicación. www.anfaco.es


Estudios demuestran que el 75% de los usuarios de Facebook consideran interesante las acciones de Responsabilidad Social Corporativa en la red social, y ratifican la influencia de esta red social. La campaña se vertebró entorno a la aplicación Facebook, así como de la Web oficial www.unalatasolidaria.com, un microsite que ofreció un punto de acceso online fuera de las redes sociales y que contó con un número de visitas directas superior a los 3.000 usuarios. Además de un acceso directo a la aplicación Facebook, la Web facilitó a los internautas información sobre las conservas de pescados y mariscos y sobre la FESBAL. Los internautas solidarios encontraron en la página en Facebook Club de Amigos de las Conservas de Pescados (http://www.facebook.com/clubamigosdelasconservas) un punto de encuentro. A través de esta página también se informó a los seguidores de esta iniciativa sobre su desarrollo, así como de la historia de las conservas de pescados y mariscos, sus curiosidades, recetas o encuestas de interés para los usuarios de esta red social. “Una Lata Solidaria”, a través de la página Club de Amigos de las Conservas de Pescados, registró más de 600.000 visualizaciones de las publicaciones, con más de 3.000 comentarios y acciones de “me gusta” dentro de la página. A lo largo de los tres meses de la acción se consiguieron cerca de 5.560 usuarios activos diferentes, de los cuales más de 5.000 siguen a día de hoy vinculados a la página. Además, todo apunta a que las mujeres son el colectivo más solidario, al constituir el 74% de los amigos del perfil del Club Amigos de las Conservas de Pescado. La aplicación incluyó también un ranking por ciudades. Las estadísticas sitúan a Vigo, Madrid y Barcelona como las ciudades que concentraron el mayor número de donantes, seguidas por Santiago de Compostela, Málaga, Zaragoza, Valencia, Lugo y A Coruña.

“Una Lata Solidaria” donates 5.000 cans of fish through Facebook The Spanish Federation of Food Banks received the donated canned fish from the Spanish General Secretary of the Sea and President of the FROM, and the General Secretary of ANFACO-CECOPESCA. The campaign, organized by ANFACO-CECOPESCA and FROM, with funds of the EU, was active in the social networks for four months. The statistics point out that the cities with major numbers of donors were Vigo, Madrid and Barcelona. “Una Lata Solidaria”, in line with the policy of Corporate Social Responsibility of the association, was planned to help the disadvantage sections of the society. ANFACO-CECOPESCA and FROM celebrated the close ceremony of the “Una Lata Solidaria” campaign on 16th November. This initiative, in collaboration with the European Fisheries Funds, achieved a donation of 5.000 cans of fish and seafood through Facebook.

También, los donantes en el tramo final de la campaña, participaron en el sorteo de tres ejemplares del libro “Conservas de Pescado: comunicación, arte y sociedad”, editado por ANFACO-CECOPESCA en colaboración con el FROM. Por último añadir que “Una Lata Solidaria” se enmarca dentro de la política de Responsabilidad Social Corporativa de la asociación de conservas, diseñada con el objetivo de ayudar a los colectivos más desfavorecidos.

Pilar Niño, Directora de Relaciones Institucionales de FESBAL, Juan M. Vieites, y Alicia Villauriz, Secretaria General del Mar (MARM).

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

63


Ferias

Alimentaria 2012

Expoconser concentrará a los representantes más importantes de la industria conservera. El salón volverá a Barcelona del 26 al 29 de marzo de 2012 en el marco de Alimentaria. La feria calienta los motores de una nueva edición que por primera vez durará cuatro días y que pondrá toda su atención estratégica en la competitividad, la internacionalización y la marca de la industria alimentaria. También tendrá cabida el espacio Congelexpo e Interpesca. Se estrenará The Alimentaria Hub.

Los pesos pesados de la industria conservera española que en 2011 sigue incrementando sus exportaciones- y representantes de potencias internacionales del sector, como China, se darán cita en Expoconser. La feria calienta los motores de una nueva edición que por primera vez durará cuatro días y que pondrá toda su atención estratégica en la competitividad, la internacionalización y la marca de la industria alimentaria. Además, esta edición estrenará dos nuevos pabellones de Fira Gran Vía y espera ocupar cerca de 95.000 m2 de oferta comercial y actividades gastronómicas, empresariales y de innovación. Con una previsión de 4.000 empresas –un tercio de ellas extranjeras–, y de 140.000 compradores –un 25% de procedencia internacional–, el salón se confirma como centro internacional de operaciones comerciales.

64 Industria Conservera

El salón de las conservas y semiconservas de Alimentaria, con 2.500 m2 de exposición, estará ubicado en el pabellón 6, junto a Interpesca y Congelexpo con el objetivo de aprovechar las sinergias entre ellos. Expoconser es uno de los salones dónde Alimentaria luce un nutrido y selecto elenco de empresas españolas. Y es que la industria conservera española cuenta con un merecido reconocimiento internacional, una reputación que respaldan cifras como las que ha dado a conocer ANFACO-CECOPESCA: el primer trimestre de 2011 las exportaciones de preparados y conservas, sólo de pescado, crecieron un 24% en volumen, unas ventas de 150,8 millones de euros conseguidas en sólo 3 meses. Expoconser se ha convertido en un salón de referencia gracias al prestigio de la industria conservera española www.anfaco.es


convirtiéndose en un reclamo para expositores internacionales. Empresas de China o Marruecos ya se han asegurado un espacio en la exposición para dar a conocer su producción conservera. Los organizadores también prevén contar con profesionales de las conservas de Portugal. Además se estrenará The Alimentaria Hub, que será la gran plaza pública del salón, el ágora propiciatoria del debate, el intercambio de ideas, la reformulación del conocimiento y el descubrimiento de lo que está por venir y por decir en la industria alimentaria. Sus grandes objetivos son potenciar Alimentaria como un referente internacional y generar nuevas oportunidades de negocio y cohesionar aquél conjunto de actividades tradicionales de Alimentaria que comparten valores y denominadores comunes. Así, en este nuevo espacio estratégico del salón se celebrarán el Congreso Internacional de la Dieta Mediterránea, Innoval, Best Pack, las Jornadas de transferencia de investigación y tecnología y los encuentros empresariales de FIAB, entre otras actividades de consolidada trayectoria, con nuevos enfoques de la actualidad como las nuevas formas de comunicarse en las redes sociales. El objetivo de este encuentro es lograr que Alimentaria se convierta en el punto de encuentro, discusión y acercamiento de tecnólogos y expertos de ciencia y tecnología de Latinoamérica, de España y la Unión Europea. En estas jornadas tienen lugar diversas conferencias y encuentros de colaboración en el área de I+D+i entre empresas e instituciones españolas, de otros países europeos y latinoamericanas. También tendrá cabida el espacio Congelexpo, que presentará un gran abanico de productos congelados, incluidos platos preparados que aúnan ela-

Noviembre/Diciembre 2011

Alimentaria 2012 Expoconser brings together some of the most important representatives of the industry. The exhibition will return to Barcelona 26–29 March 2012 and for the first time will have four days. The show will focus all its strategic attention on competitiveness, international expansion and brands in the food sector. Expoconser will share the stage with Interpesca and Congelexpo. Alimentaria 2012 will mark the debut of a core space: the Alimentaria Hub. The show will focus all its strategic attention on competitiveness, international expansion and brands in the food and drinks industry. More than 4.000 exhibitor companies are expected, a third of which from aboard, and 140.000 buyers, 25% international. Expoconser is one of the shows for which Alimentaria boasts a long and select list of Spanish companies. It has become a benchmark show thanks to the prestige of the Spanish canned industry, making it an inducement for international exhibitors. Companies from China and Morocco have already reserved space at the exhibition space to present their preserves production. Alimentaria’s preserves and semi-preserves show, with 2,500 m2 of exhibition space, will be located in Exhibition Hall 6, near Interpesca and Congelexpo in order to take advantage of synergies among the three shows.

boración, innovación y una rápida preparación, cada vez más presentes en las cocinas; e Interpesca, el salón de los productos del mar, acuicultura y piscifactoría.

Industria Conservera

65


Ferias

Fabricantes y distribuidores aúnan esfuerzos para mantener la cadena de frío de los alimentos congelados y mejorar su experiencia de compra

Fiel a su misión, la plataforma del congelado -una iniciativa de fabricantes y distribuidores coordinada por AECOC- pone al servicio del sector unas recomendaciones sobre cómo mejorar la experiencia de compra en esta categoría. El documento tiene como objetivo ayudar a las empresas a mejorar aspectos como la comunicación al consumidor y comprador de alimentos congelados, facilitar la compra en la sección y asegurar el mantenimiento de la cadena de frío. Concretamente, en este último apartado, las recomendaciones de AECOC insisten en la necesidad de que la sección ofrezca todas las garantías de conservación necesarias y que “exige” el consumidor e incluye consejos prácticos tales como la posibilidad de informar de la temperatura del termómetro del congelador, entre otros. En esta misma línea de actuación, la plataforma del congelado ha puesto en marcha este año un proyecto específico, liderado desde el comité de logística de AECOC y en colaboración con SDF Ibérica, que persigue dos objetivos fundamentales: • Garantizar el mantenimiento de la cadena de frío y controlar su correcto funcionamiento. • Sensibilizar a todos los agentes implicados de la importancia de la cadena de frío, desde el almacén del fabricante hasta el lineal. Para ello se está trabajando conjuntamente con los miembros fabricantes y los miembros de la distribución que colaboran en la plataforma del congelado para llevar a cabo la definición de los procesos críticos en el control de la

66 Industria Conservera

cadena de frío, en almacén, transporte y punto de venta, y de todos los agentes implicados a lo largo de la cadena de suministro, con el objetivo de: • Elaborar manuales de procedimientos donde se incluyan los puntos críticos de control, recomendaciones y protocolos de actuación para cada agente/colectivo implicado. • Desarrollar talleres de formación para cada uno de estos colectivos. • Definir una serie de indicadores de control para conocer la situación actual y hacer un seguimiento de la evolución (Observatorio de la cadena de frío). Se trata, en definitiva, de acciones y propuestas destinadas ganarse la confianza del consumidor en el punto de venta. La plataforma del congelado, es una iniciativa permanente promovida por las principales empresas de alimentos congelados envasados –Angulas Aguinaga, Campos, Dr. Oetker, Findus, Nestlé, y Pescanova– y coordinada por AECOC, la Asociación de Fabricantes y Distribuidores. El objetivo de la plataforma del congelado es impulsar la categoría de congelados a través de la difusión de sus virtudes entre los consumidores y de la generación de conocimiento, tanto sobre sus propiedades como sobre los procesos y tendencias de consumo, de manera que se pueda responder mejor a las necesidades y demandas del consumidor. Entre sus líneas de actuación destaca también la celebración de El Mes del Congelado, una iniciativa que cada mes de marzo se celebra en los principales puntos de venta de todo el país. El Mes del Congelado tiene como objetivo acercar las virtudes de los alimentos congelados al consumidor para ayudarle a sacar el máximo partido a este tipo de productos. www.anfaco.es


Ferias

Seafood Barcelona anuncia sus fechas de celebración Diversified Business Communications y Alimentaria Exhibitions anuncian las fechas para la celebración del salón Seafood Barcelona que organizarán conjuntamente. El evento se llevará a cabo del 15 al 17 de octubre de 2012 en Fira de Barcelona.

Seafood Barcelona se caracterizará por reunir a los principales compradores y vendedores interesados tanto en el atractivo potencial del mercado español, así como del sur de Europa; focalizándose también en el área mediterránea y los mercados latinoamericanos. El salón se erigirá, por tanto, en un potente hub de interconexión entre todas estas áreas y sus operadores internacionales clave, lo que constituirá su rasgo diferencial propio. En su primera edición, los organizadores esperan atraer a 300 empresas expositoras y procesadoras de productos del mar, así como a un gran volumen de compradores de alimentos marinos procedentes de la distribución, en su mayoría de supermercados, hipermercados, restaurantes, traders, importadores, distribuidores y mayoristas.

Noviembre/Diciembre 2011

Seafood Barcelona abarcará todas las categorías de productos del mar, incluyendo mariscos frescos, congelados, procesados, productos de valor añadido, equipamiento de procesado, packaging y envasado, y compañías de servicios para la industria de productos pesqueros. El salón forma parte del portfolio global de Diversified Business Communications, que incluye la European Seafood Exposition / Seafood Processing Europe en Bruselas, Bélgica; Asia Seafood Exposition en Hong Kong, China; e Internacional Boston Seafood Show/Seafood Processing America en Boston, Massachusetts, EE.UU.

Industria Conservera

67


Ferias

En su apuesta por la internacionalización, la feria Bta se promocionará en países del Mediterráneo, América Latina y otros mercados emergentes

Internacionalización e innovación, ejes de Bta 2012. La feria Bta -Barcelona tecnologías de la alimentación-, que tendrá lugar del 15 al 18 de mayo de 2012 en Barcelona, anuncia sus dos ejes estratégicos: la internacionalización y la innovación, una apuesta decidida para la industria alimentaria desde una visión tecnológica. La organización ha puesto el foco en el eje mediterráneo, Latinoamérica y algunos países emergentes como Angola, India y China, prioritarios para su plan de promoción de visitantes profesionales. La propuesta de valor de Bta es la de recoger y mostrar una oferta tecnológica y de maquinaria global, heterogénea y trasversal capaz de cubrir todas las necesidades presentes en la cadena de producción alimentaria. Con una larga trayectoria a sus espaldas -más de 20 años y 13 ediciones-, Bta volverá a celebrarse por segunda vez simultáneamente con Hispack. -Salón Internacional del Embalaje- asumiendo los elementos que intervienen en los procesos de envasado, etiquetado y embalaje. Una coincidencia que fue muy valorada tanto por el expositor (en el 90% de los casos) como por el visitante. La suma de estos salones de periodicidad trienal posicionará a Bta como la principal feria del sur de Europa dirigida a la industria alimentaria.

68 Industria Conservera

Un 70% de los expositores previstos por la organización para esta edición ya han confirmado su participación en la feria, confirmándose así el interés que está despertando la próxima convocatoria entre los operadores del sector. La apuesta en materia de internacionalización se traduce en un plan de promoción internacional para la captación de compradores basado en la selección de mercados de oportunidad por proximidad geográfica, por la existencia de relaciones comerciales preestablecidas y por el convencimiento de los organizadores de que la oferta tecnológica presente en Bta puede adaptarse a las necesidades de cada uno de ellos. Así, se está trabajando especialmente www.anfaco.es


con países de la cuenca Mediterránea como Argelia, Marruecos, Túnez, Egipto, Turquía, Israel; América Latina, Argentina, Chile, Colombia, México, Perú o Brasil, que no faltarán a esta cita con la tecnología alimentaria. En esta edición, además, se prestará especial atención a mercados emergentes como China y Rusia, y a otras áreas coyunturales como Angola o Senegal.

El Salón mostrará las últimas novedades en equipos para todos los procesos alimentarios, de frío industrial y comercial, sistemas de control de calidad, de limpieza, higiene, seguridad y protección medioambiental, maquinaria de envase y embalaje, productos funcionales, aditivos alimentarios, coadyuvantes tecnológicos…entre otros.

La amplia oferta de Bta -Barcelona Tecnologías de la Alimentación- estará segmentada en tres salones monográficos: -Tecnoalimentaria, Tecnocárnica e Ingretecno-. Una diferenciación que facilitará la visita a los profesionales y les permitirá localizar fácilmente las empresas de su interés. De este modo, Bta se distribuirá en diversas zonas monográficas de exposición:

Pese a la actual coyuntura, la industria alimentaria, la más importante del conjunto de la UE es la única que sigue generando confianza para la inversión y que comienza a crear empleo, ocupando ya a 446.000 personas.

Tecnoalimentari: Salón internacional de maquinaria y tecnología para la industria y el comercio alimentario en general, que atrae a compradores del universo de los lácteos, frutas, verduras, hortalizas, conservas, bebidas y pescados, entre otros, ofreciendo a los profesionales soluciones tecnológicas para sus procesos de fabricación teniendo en cuenta aspectos como la trazabilidad, sistemas de control de calidad, seguridad, protección medioambiental o refrigeración industrial. Tecnocárnica: Salón internacional de maquinaria, tecnología, equipamiento y suministros para la industria cárnica y afines, que reúne a las principales marcas líderes del sector de maquinaria y tecnología para la industria cárnica, y que cuenta con la visita de las principales empresas del sector cárnico. Ingretecno: Salón internacional de Producto Alimentario Intermedio para la industria alimentaria, que ofrece a los profesionales elementos complementarios al equipamiento y maquinaria para los procesos alimentarios.

Noviembre/Diciembre 2011

Otras asociaciones como FIAB -Federación Española de Industrias de la Alimentación y Bebidas- también reforzarán su presencia en la feria dando a conocer sus acciones y reforzando una de las ideas de fondo de la muestra: ser una plataforma para ayudar a las empresas a innovar y encontrar posibles partners. El Secretario General de FIAB ha definido la feria como “una pieza clave para nuestro desarrollo y el mejor escaparate”. Además de Bta, las principales cabeceras feriales que componen Alimentaria Exhibitions -joint venture entre Fira de Barcelona y Reed Exhibitions- son Alimentaria y Barcelona Degusta en Barcelona; Alimentaria Lisboa, en Portugal; Alimentaria México, en México DF; y Alimentaria Mercosur, en Argentina. Alimentaria Exhibitions se coloca en posiciones de liderazgo ferial del sector alimentario en los países donde actúa, gestionando más de 200.000 m2 netos de exposición, con un volumen de 6.000 expositores internacionales de la industria, el comercio, los equipamiento y las tecnologías alimentarias, que movilizan alrededor de 200.000 profesionales de los sectores referidos.

Industria Conservera

69


Caprichos del mar

Conserva de zamburiñas

La industria Española exportó en 2009 un volumen de 9.474 TM de conservas de moluscos, que supuso un 7 % del volumen total de conservas y semiconservas de pescados y mariscos. Entre ellas se encuentran las zamburiñas en salsa de vieira, que presentan un interesante valor nutritivo: Destacan por su moderado aporte energético (unas 129 Kcal por 100 gramos) y la calidad de sus grasas cardiosaludables con alto contenido de ácidos grasos omega - 3 de cadena larga (EPA y DHA), así como proteínas que contienen todos los aminoácidos esenciales que el cuerpo humano no puede sintetizar y necesitan ser aportados a través de la dieta. Además contienen importantes niveles de minerales como el fósforo y el selenio, así como de vitamina B12. A continuación se presenta un análisis nutritivo más exhaustivo de las zamburiñas: • Proteínas: Las zamburiñas en salsa de vieira son fuente de proteínas según el reglamento 1924/2006 relativo a las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables en los alimentos, presentando unos 15 g por cada 100 g de producto y son de alto valor biológico. • Grasas: las zamburiñas en salsa de vieira presentan bajo contenido en

70 Industria Conservera

colesterol (alrededor de 34 mg/100 g) al contrario que otros mariscos y un moderado contenido graso (129 Kcal /100 g). Presentan cantidades muy elevadas de ácidos grasos poliinsaturados omega-3 EPA y DHA (0.28 mg/ 100 g y 100 Kcal). Según el reglamento 1924/2006 relativo a las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables en los alimentos, se puede alegar que presentan alto contenido de ácidos grasos omega 3. • Vitaminas: Las zamburiñas presentan vitaminas del grupo B y vitaminas liposolubles como la A aunque no en cantidades importantes, excepto la vitamina B12 que aporta más de 6 veces la CDR (cantidad diaria recomendada), por tanto las zamburiñas presentan alto contenido de vitamina B12 de acuerdo al Reglamento 1924/2006 relativo a las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables en los alimentos. • Minerales: Las zamburiñas son un alimento con alto contenido de selenio (potente antioxidante), y fósforo (que interviene en la formación y el mantenimiento de los huesos entre otras funciones) de acuerdo al Reglamento 1924/2006. Además también es fuente de magnesio que es importante en la transmisión de los impulsos nerviosos así como en la contracción y relajación de músculos entre otras funciones. www.anfaco.es


Zamburiñas en crema de setas Lavar y cortar las setas (boletus, champiñones…) en trozos regulares. Hacer lo mismo con el puerro, la patata y dos dientes de ajo sin piel. Saltear las verduras brevemente en un cazo con aceite de oliva. Cubrir con 300ml. de caldo y cocer a intensidad media, aproximadamente unos 20 minutos, añadiendo media lata de zamburiñas hacia el final de la cocción. Triturar, colar la crema y añadir 60 ml. de leche de soja. Salpimentar. Disponer el resto de las zamburiñas en salsa de vieira ligeramente escurridas sobre la fina crema de setas, y decorar con unas gotas de aceite de oliva.

Ingredientes 2 latas de zamburiñas en salsa de vieira 200gr. de setas de temporada Caldo (de pollo o verdura) 1 puerro 1 patata 2 dientes de ajo Aceite de oliva

ZAMBURIÑAS EN SALSA DE VIEIRA Características nutricionales por 100 g Humedad (g) Proteínas (g) Grasa (g) Grasa saturada (g) Grasa monoinsaturada (g) Grasa poliinsaturada (g) Omega-3 total (g) EPA+DHA (g) Carbohidratos (g) Cenizas (g) Valor energético (kcal) Colesterol (mg) Fibra (g) Magnesio (mg) Manganeso (mg) Hierro (mg) Zinc (mg) Fósforo (mg) Calcio (mg) Selenio (µg) Vitamina A (UI) Vitamina K (µg) Vitamina C (mg) Vitamina B2 (riboflavina) (mg) Vitamina B3 (niacina) (mg) Vitamina B5 (mg) Vitamina B6 (piridoxina) (mg) Vitamina B9 (ácido fólico) (µg) Vitamina B12 (µg) Aminoácidos esenciales (g) Triptófano (mg) Treonina (mg) Isoleucina (mg) Leucina (mg) Lisina (mg) Metionina (mg) Fenilalanina (mg) Valina (mg) Arginina (mg) Histidina (mg)

74.0 14.5 6.5 1.1 4.3 0.8 0.4 0.28 3.0 1.9 128.5 34 1.5 56.0 0.1 0.3 0.9 219 24.0 22.2 50.0 0.1 3.0 0.1 1.2 0.1 0.2 16.0 1.5 7.3 188 722 730 1181 1254 379 601 733 1224 322

*FUENTE: ANFACO- CECOPESCA Y USDA SR-21

Noviembre/Diciembre 2011

Industria Conservera

71


REL ACIÓN DE A SOCIADOS A ANFACO-CECOPESC A

CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS

DARDO, S.L. VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 50 00 www.conservasdardo.com

REMO, CONSERVAS S.L. CANDAS (ASTURIAS) 985 87 05 57 www.conservasremo.es

EMPRESA DE PESCA DE AVEIRO SA GAFANHA DA NAZARE (PORTUGAL) 0035 123 439 7530

DENTICI S.L., CONSERVAS MARKINA (VIZCAYA) 946 16 62 51 www.conservasdentici.es

RODRIGUEZ PASCUAL Y CIA. S.L. REDONDELA (PONTEVEDRA) 986 40 00 51 www.rodriguezpascual.com

EUROCAVIAR CEUTÍ (MURCIA) 968 69 37 27

DELGADO SELECCION, S.A. ALCORCÓN (MADRID) 91 633 17 13 www.delgadoseleccion.com

ROMA, S.L. VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 40 70 www.conservasroma.com

EUROPACIFICO ALIMENTOS DEL MAR S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 70 57 www.europacifico.es

EL REY DE OROS, S.L. BARBATE (CADIZ) 956 43 00 00

www.elreydeoros.com

SALICA S.A – INDUSTRIA ALIMENTARIA BERMEO (VIZCAYA) 94 688 05 00 www.salica.es

ESPADEROS DEL ATLANTICO, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 24 34 80 www.espaderos.com

ESCURIS BATALLA S.L, LUIS. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (A CORUÑA) 98184 32 50 www.luisescuris.com

SERRATS S.A., HIJOS DE JOSE BERMEO (VIZCAYA) 946 18 72 80 www.serrats.com

FRIGORIFICOS DEL BERBES, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 29 77 00 www.berbes.es

ESCURIS, S.L. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 84 32 00 www.escuris.es

SUCESORES DE CONSERVAS REVUELTA HNOS, S.L. COLINDRES (CANTABRIA) 942 65 21 21 www.conservasrevuelta.com

FRIGORIFICOS DEL GROVE, S.L. O GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 27 10/11 www.frigrove.com

ESTEIRO S.A.U., CONSERVERA DE ESTEIRO-MUROS (LA CORUÑA) 981 85 51 00 www.calvo.es

THENAISIE-PROVOTE, S.A. MOS (PONTEVEDRA) 986 40 40 00

FRINOVA S.A. PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986 33 14 01

CARRODEGUAS S.L., MODESTO CARIÑO (LA CORUÑA) 981 40 50 43 www.lajira.com

FERNANDEZ AREVALO, JUAN SADA (LA CORUÑA) 981 62 00 00

CASAPONSA BAUSILI S.A., RAFAEL POIO (PONTEVEDRA) 986 74 01 00 www.ccamping.com

THON DES MASCAREIGNES LTD. PORT – LOUIS (MAURICIO) 00 230 206 68 00 www.iblgroup.com/thon-des-mascareignes/

FRESCOMAR, S.A.R.L. SAO VICENTE (REPÚBLICA DE CABO VERDE) 002382326742 www.ubagogroup.com

CERDEIMAR S.L., INDUSTRIAS CAMARIÑAS (LA CORUÑA) 981 73 61 25 www.cerdeimar.com

FRIGORIFICOS DA BALEA S.L. RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 86 80 00

CERQUEIRA, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 35 00

FRINSA DEL NOROESTE, S.A. RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 83 50 05

ACTEMSA, S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 30 00 www.actemsa.com ALBO S.L., HIJOS DE CARLOS VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 33 33

www.albo.es

ANA MARIA S.L., CONSERVAS SANTOÑA (CANTABRIA) 942 67 12 35 www.suculencia.com ANTONIO ALONSO, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 20 20 54 www.palaciodeoriente.net ANTONIO PEREZ LAFUENTE, S.A. VILANOVA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 55 40 45 www.perezlafuente.com CALVO CONSERVAS S.L., LUIS –GRUPO CALVO CARBALLO (LA CORUÑA) / MADRID 981 70 40 40 www.calvo.es

www.paypay.es

www.frinsa.es

COFACO AÇORES INDUSTRIA DE CONSERVAS S.A. LISBOA (PORTUGAL) 00351 217 997 200 www.cofaco.pt

FRISCOS S.A., CONSERVAS CATOIRA (PONTEVEDRA) 986 54 61 60

COMERCIAL ELOY ROCIO MAR, S.L.-CERMAR PONTEVEDRA (PONTEVEDRA) 986 52 60 20 www.cermar.es

GARCIA LOPEZ S.A., ALFONSO. CONSERVAS PESCAMAR POIO (PONTEVEDRA) 986 77 00 12 www.pescamar.es

CONNORSA- CONSERVAS DEL NOROESTE, S.A. VILABOA-ACUÑA (PONTEVEDRA) 986 70 82 33 www.connorsa.es CONSERVAS AREOSO, S.L. ILLA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 551616 www.vengarco.com CONSERVAS CARNOTA S.A.U. CARNOTA (LA CORUÑA) 981 86 75 05

www.dani.es

CONSERVAS DANI S.A.U. VILASSAR DE MAR (BARCELONA) 93 754 07 00 www.dani.es CONSERVAS DE CAMBADOS CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 74 54 05 www.conservasdecambados.com CONSERVAS DEL SOL S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 26 73 20 www.conservasdelsol.com CONSERVAS LOLIN S.L. CASTRO-URDIALES (CANTABRIA) 942 86 44 40 www.conservaslolin.es CONSERVAS PORTOMAR, S.L. VILAGARCÍA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 50 32 78 CONSERVAS PORTO-MUIÑOS CAMBRE (LA CORUÑA) 981 67 12 24 www.portomuinos.com CONSERVAS RÍA DE AROSA, S.L. POBRA DO CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 01 50 CONSERVAS SELECTAS DE GALICIA, S.L. EL GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 50 46 www.isabel..net CONSERVERA DE RIANXO, S.A. RIANXO (LA CORUÑA) 981 81 18 76 www.conservascortizo.com CONSERVERA GALLEGA, S.A. POIO (PONTEVEDRA) 986 55 57 38 www.conserveragallega.com CONSORCIO ESPAÑOL CONSERVERO, S.A. SANTOÑA (SANTANDER) 942 66 08 94 www.consorcioec.com COSTAS Y MIÑAN, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 50 09 02 www.mariscadora.es DAPORTA, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 01 11 www.daportasl.com

72 Industria Conservera

www.friscos.es

GIL COMES S.L.U., FRANCISCO VINAROS (CASTELLÓN) 964 40 06 40 www.gilcomes.com GONZALEZ MONTES S.A., IGNACIO COUSO-RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 84 17 00 www.igmontes.com HERRERO MARINESCA CONSERVAS S.L. LA CORUÑA 981 29 27 55 www.marinesca.es INDUSTRIAL CONSERVERA DE TARIFA, S.L. TARIFA (CADIZ) 956 68 40 03 www.conservera.es JEALSA-RIANXEIRA, S.A. BOIRO (LA CORUÑA) 981 84 54 00

www.th-p.com

TUNA BAKER, S.L. VILANOVA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 51 00 32

VICENTE MOSQUERA E HIJOS S.A., MANUEL VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 40 06

IBERCONSA – IBERICA DE CONGELADOS, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 33 00 www.iberconsa.es

YURRITA E HIJOS, S.A. MOTRICO (GUIPUZCOA) 943 60 32 45

ICELANDIC FREEZING PLANTS IBERICA S.A. EL PRAT DE LLOBREGAL (BARCELONA) 93 478 80 00 www.icelandic.es

www.yurrita.com

ZIZZO BILLANTE HERMANOS, S.A. MUTRIKU (GUIPUZCOA) 943 60 31 41 www.conservascondor.com

CONGELADOS, REFRIGERADOS Y ELABORADOS DE PRODUCTOS DEL MAR ALBACORA, S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) BERMEO (VIZCAYA) 981 84 32 70/946 88 05 00 www.albacora.es ANABAC – ASOC. NAC.DE ARMADORES DE BUQUES ATUNEROS CONG. BERMEO (VIZCAYA) 946 88 28 06 ANAPA -ASOCIAC. NAC.DE FABRIC. DE PRODUCTOS DE LA PESCA AHUMADOS MADRID 91 314 22 80 ARMADORA VIBO, S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 32 69 10

LAGO PAGANINI, S.L. CANGAS DE MORRAZO (PONTEVEDRA) 986 30 01 18 www.conservaslagopaganini.com LOPEZ VALCARCEL S.A., JUSTO VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 17 00 www.valcarcel-sa.es

COMERCIAL PERNAS S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 20 36 17

LOU S.L., CONSERVAS Y AHUMADOS SANTA EUGENIA DE RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 31 17 www.conservaslou.com

COMIOLSA – COMERCIAL MILAGROS OLGA PÉREZ SANTOS S.A. POIO (PONTEVEDRA) 986 77 22 48 www.pescamar.es

ORTIZ, S.A. ONDARROA (VIZCAYA) 946 13 43 13

www.orbesa.com

www.ortiz.es

PEÑA CANNED GROUP S.L. RIBADUMIA (PONTEVEDRA) 986 71 60 11 www.chramonpena.com PITA HERMANOS, S.A. VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 56 50 33 www.pitahermanos.es RAMON FRANCO, S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 01 74 www.ramonfranco.com REAL CONSERVERA ESPAÑOLA, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 09 03 87 www.realconservera.com

www.friobas.com

GALILUSAM CPT, S.L.U REDONDELA (PONTEVEDRA) 986 40 36 79 www.galilusam.es HNOS. FERNANDEZ IBAÑEZ, CONSIGNATARIOS DE PESCA S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 72 00

CEFRICO – CENTRO FRIGORIFICO CONSERVERO S.L. VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 56 52 57 www.cefrico.es

ORBE, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 31 00

www.frinova.es

UBAGO GROUP MARE, SL CAMPANILLA (MÁLAGA) 951 01 04 70 www.ubagogroup.com

www.jealsa.com

LA MUTRIKUARRA, S.L. MUTRIKU (GIPUZKOA) 943 60 41 76 www.mutrikuarra.com

FRIOBAS BASILIO S.L. OLLONIEGO (ASTURIAS) 985 79 11 79

www.euro-caviar.com

www.copersl.com

CONGALSA S.L. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) RIVEIRA (A CORUÑA) 981 43 84 00/981 87 43 43 www.congalsa.com CONGELADOS MARINOS PROMAR S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 47 33 82 www.cmpromar.com CONGELADOS NORIBERICA S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 74 89 www.noriberica.com CONSERVAS Y FRIGORIFICOS DEL MORRAZO, S.A. CANGAS (PONTEVEDRA) 986 30 42 62 www.frigorificosmorrazo.es DYLCAN S.L. CASTILLO ROMERAL (LAS PALMAS DE GRAN CANARIA) 928 73 22 34 www.dylcan.es EIRASMAR S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 22 08 04

INTERSMOKED S.L. PETRER (ALICANTE) 965 37 11 97

www.intersmoked.es

LUMAR NATURAL SEAFOOD, S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 84 32 38 www.grupolumar.es LOPEZ SOTO S.L., ANGEL VIGO (PONTEVEDRA) 986 42 43 33 www.alfrio-group.com MAR IBERICA SOCIEDADE DE PRODUTOS ALIMENTARES S.A. VALENÇA (PORTUGAL) 00 351 251 800 820 www.mariberica.com MAREDEUS FOOD SOLUTIONS, S.L. MÁLAGA 952 21 25 16 www.maredeus.com MARFRIO S.A. MARIN (PONTEVEDRA) 986 90 30 50 MASCATO S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 30 89

www.marfrio.es

www.mascato.com

OPAGAC- ORG. DE PRODUC. ASOC. DE GRANDES ATUNEROS CONG. MADRID 91431 48 57 O.R.P.A.G.U. (ORGANIZACIÓN DE PALANGREROS GUARDESES OPP49) LA GUARDIA (PONTEVEDRA) 986 61 13 41 www.orpagu.com PESBAN, S.L. LAS PALMAS-LAS PALMAS DE GRAN CANARIAS (LAS PALMAS) +34 902 32 71 00 PESCADOS IBAÑEZ, S.A. SANTOÑA (CANTABRIA) 942 66 03 79/80 www.pescadosibanez.es PESCADOS JUAN FERNÁNDEZ S.L.U. AGUIÑO (A CORUÑA) 981 85 59 40 www.casajuanfernandez.com PESCANOVA, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 81 81 00

www.pescanova.es

PESCAPUERTA, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 29 25 50

www.pescapuerta.es

PESCATRADE S.A. MEDIO CUDEYO (CANTABRIA) 942 54 46 40 www.pescatrade.com

www.eirasmar.com

www.anfaco.es


SALICA ALIMENTOS CONGELADOS S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 28 33 www.salica.es STOLT SEA FARM, S.A. -PRODEMAR CARNOTA (LA CORUÑA) 981 83 75 01 www.stoltseafarm.com TALAFOOD, S.L. LEIOA (VIZCAYA) 944 71 11 19/986 83 80 95

www.talafood.com

TRI MARINE INTERNATIONAL SPAIN S.L.U. BILBAO (VIZCAYA) 946 61 28 89 www.trimarinegroup.com

BACALAO Y SALAZONES

COMPAÑÍA INDUSTRIALIZADORA DE BACALAO, S.L, (COINBA) VILAXOÁN- VILAGARCÍA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 50 09 03 www.coinba.es CONGELATS CAMÓS, S.L. ONTINYENT (VALENCIA) 962 91 09 05 CONSEJO DE PRODUCTOS DEL MAR DE NORUEGA MADRID 91 344 17 88 www.seafood.no COPESCO & SEFRISA, S.A. SANT ESTEVE SESROVIRES (BARCELONA) 902 20 09 80 www.sefrisa.es FROITOMAR, S.L. MEICENDE (LA CORUÑA) 981 26 83 96

www.froitomar.com

CERDEIMAR S.L., INDUSTRIAS - HARINAS CAMARIÑAS (LA CORUÑA) 981 73 61 25 www.cerdeimar.com

SOMMETRADE, S.L. ZAMUDIO (VIZCAYA) 944 31 86 11

CONRESA – CONSERVEROS REUNIDOS, S.A. RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 31 40

TACORE, S.L. VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 56 51 39 www.tacore.es

HARINAS DE ANDALUCIA S.A. TARIFA (CADIZ) 956 68 10 79

TRIOMACHINE, S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 29 04

HARINAS DEL CANTABRICO S.L. SANTOÑA (CANTABRIA) 942 66 06 44 HIJOS DE EMILIO RAMÍREZ S.A. – PESCAVE CASTRO URDIALES (CANTABRIA) 942 86 01 87 www.pescave.es SARVAL BIO-INDUSTRIES DEL NOROESTE, S.A.U. A CORUÑA 981 60 73 01 www.saria.es

ALA BLANCA, S.L BARRO (PONTEVEDRA) 986 71 14 60 www.bacalaoalablanca.com

GRUPO ALFONSO ROMERO, S.A. REUS (TARRAGONA) 977 31 03 75

ALBACOR INDUSTRIA DEL MAR, S.L CASTRO DEL RÍO (CÓRDOBA) 957 37 04 69 www.albacor.es

ICELAND SEAFOOD, S.L. BARCELONA 933 35 80 11 www.icelandseafood.es

ANFABASA-ASOC. NAC. DE FABRICANTES DE BACALAO Y SALAZONES VIGO (PONTEVEDRA) 986 46 93 01 www.anfabasa.com

IMBANOR (IMPORTADORA DE BACALAO DEL NORTE, S.L.) MATALOBOS. A ESTRADA (PONTEVEDRA) 986 59 00 96/986 57 10 52 www.imbanor.com

ANGO LEVANTE, S.L ALGEMESÍ (VALENCIA) 962 42 80 04 www.angolevante.com

ISIDORO PÉREZ GAYTÁN, S.A. LANTARÓN (ÁLAVA) 945 33 30 60 www.bacalaogaytan.com

BACALAOS ALEJANDRA, S.L. LOGROÑO (LA RIOJA) 941 23 73 66 www.bacalaosalejandra.com

LA BACALADERA, S.A.U IRÚN (GUIPÚZCOA) 943 63 90 33 www.bacaladera.com

BACALAOS ALIMAR, S.L. A CORUÑA 981 97 02 55 www.grupoalimar.es

MANUEL BAREA, S.A. SEVILLA 954 51 87 22

www.barea.com

BACALAOS AZKUENE, S.A. SAN SEBASTIÁN 943 44 55 54 www.azkuene.com

NORD KING, S.L. LAREDO (CANTABRIA) 942 62 81 90

www.nordking.com

BACALAOS CONCHAMAR, S.L. MADRID 917 63 65 39

PESCAFINA BACALAO, S.A. PATERNA (VALENCIA) 961 32 56 44 www.pescafina.com

BACALAOS CUBAMAR, S.L. ZIZURKIL (GUIPÚZCOA) 943 69 19 91

PROA INTERNACIONAL, S.L. MURCIA 968 23 74 04 www.proainternacional.es

BACALAOS EGUILLOR, S.A. BEASOAIN. EGUILLOR (NAVARRA) 948 32 81 12 www.bacalaoseguillor.com

RICARDO FUENTES E HIJOS-SALAZÓN, S.A.U. CARTAGEN (MURCIA) 968 55 48 30 www.ricardofuentes.com

BACALAOS ELKANO, S.L. LEKUNBERRI (NAVARRA) 948 50 73 19

RICARDO SUESCUN, S.A. MADRID 915 22 94 45

BACALAOS GIRALDO, S.L. VITORIA (ÁLAVA) 945 46 56 73 www.bacalaogiraldo.com

SALAZONES GARRE, S.L. SAN PEDRO DEL PINATAR (MURCIA) 968 18 53 40/18 00 81 www.salazonesgarre.com

ACTE SYSTEMS SANT FRUITOS DE BAGES (BARCELONA) 93 873 88 77 www.actesystems.com

BACALAOS MONEDERO, S.L. URRETXU (GUIPÚZCOA) 943 72 50 48 www.euskalnet.net

SALAZONES PERTUSA, S.L. COX (ALICANTE) 965 30 56 75

ALFOGAR, S.L. VILANOVA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 60 94 07 www.alfogar.com

BACALAO OUTÓN, S.L PONTEAREAS (PONTEVEDRA) 986 66 08 52 www.bacalaoouton.com

SALAZONES SERRANO, S.L. ELDA (ALICANTE) 965 39 08 49 www.salazonesserrano.com

AUTOMATISMOS TEINCO S.L. CANDEAN-VIGO (PONTEVEDRA) 986 37 33 29 www.teinco.es

BACALAO PUERTA, S.L. CALAHORRA (LA RIOJA) 941 13 23 18 www.bacalaopuerta.com

SALAZONES UDANA, S.L. LESAKA (NAVARRA) 948 63 15 36 www.salazonesudana.com

CAN SEAMERS S.L. VALLE DE MENA (BURGOS) 947 14 43 74 www.somme.com

BACALAOS PLEAMAR, S.L. SAN MATEO DE GÁLLEGO (ZARAGOZA) 976 69 08 92 www.bacalaospleamar.com

SALAZONES VALERA, S.L.U. MAZARRÓN (MURCIA) 968 59 06 86

FISHBAM S.L. LEMONA (VIZCAYA) 946 31 55 18

www.fishbam.com

BACALAOS SANTYMAR, S.L. IRUN (GUIPÚZCOA) 943 62 03 91 www.santymar.net

SIGMA ITTICA, S.L. CARTAGENA (MURCIA) 868 06 60 35

HERFRAGA, S.A. CARBALLO (LA CORUÑA) 981 70 04 01

www.herfraga.com

BISCAY SEAFOOD, S.L. IRÁN (GUIPÚZCOA) 943 62 03 91 www.biscayseafood.com

UBAGO GROUP MARE, S.L. CAMPANILLAS (MÁLAGA) 951 01 04 70

BRI, S.A. BARBATAIN (NAVARRA) 948 23 37 96 CARMEN CAMBRA, S.L. ONTINYENT (VALENCIA) 962 91 56 52 www.carmencambra.com COMERCIAL ALKORTA ANAIAK, S.L. ELGOIBAR (GUIPÚZCOA) 943 74 45 81 www.bacalaosalkorta.com COMERCIAL BACALADERA, S.A.(BACALAO DIMAR) PAMPLONA (NAVARRA) 948 24 64 65 www.retena.es/personales/ feraris.retena/bacalaodimar

Noviembre/Diciembre 2011

SECTOR MEJILLONERO: PRODUCTORES, COCEDEROS Y DEPURADORES BARLOVENTO, S.A. O GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 50 28 www.barlovento.net BATEAMAR, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 46 62/986 52 46 63 www.bateamar.es COCEDERO BARRAÑAMAR S.L. RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 31 60 www.barranamar.com

www.ubago.com

ACEITES Y HARINAS DE PESCADO AFAMSA-AGRUPACION DE FABRICANTES DE ACEITES MARINOS, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 27 14 58 www.afamsa.com

www.trio-machine.com

ENVASES Y EMBALAJES ACTEGA ARTÍSTICA S.A.U. PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986 23 16 06 www.laartistica.com ARDAGH METAL PACKAGING IBERICA, S.A.U. MEIS (PONTEVEDRA) 986 71 67 07 www.impressgroup.com CROWN EMBALAJES ESPAÑA, S.L.U VIGO (PONTEVEDRA) / MADRID 986 29 26 00/91 542 13 05 IBEREMBAL SAN ADRIAN (NAVARRA) 948 67 03 10

www.massilly.com

MIVISA ENVASES, S.A.U. LAS TORES DE COTILLAS (MURCIA) RIBADUMIA (PONTEVEDRA)) 968 36 44 00/986 71 84 85 www.mivisa.com ORMIS – EMBALAJES DE ESPAÑA, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 34 48

MATERIAS PRIMAS COCEDERO SUAREZ S.L. VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 46 01 MARISCOS LINAMAR, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 11 82 www.grupolinamar.com MEJILLONES RIA DE AROSA S.L. VILAXOAN-VILLGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 50 83 26 www.mejillonesriadearosa.com PAQUITO, S.L. BOIRO (A CORUÑA) 981 84 40 50

www.sabordemar.com

PESCADOS MARCELINO S.L. ALDÁN – CANGAS (PONTEVEDRA) 986 39 10 03 www.pescadosmarcelino.com

ACEITES ABRIL S.L. SAN CIPRIÁN DAS VIÑAS (ORENSE) 988 38 37 20 www.aceitesabril.com ACEITES TOLEDO, S.A. LOS YEBENES (TOLEDO) 925 32 00 47 www.aceitestoledo.com REFICESUR S.L. YUNCOS (TOLEDO) 925 55 37 00

SOCOMGAL MOAÑA (PONTEVEDRA) 986 31 14 00

www.reficesur.com

TEQUISA - TECNICAS QUIMICAS INDUSTRIALES S.A. PUXEIROS - MOS (PONTEVEDRA) 986 28 83 23 www.tequisa.com

SERVICIOS AUXILIARES ARMANDO SILVA S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 41 27 22

www.maissinal.com

CITRÓN INGENIERIA S.L. ALLARIZ (ORENSE) 988 24 76 39 www.citroningenieria.com

MAQUINARIA

www.sigmaittica.com

www.sommetrade.com

REL ACIÓN DE A SOCIADOS A ANFACO-CECOPESC A

PESCAVIAR, S.L. POZUELO DE ALARCÓN (MADRID) 91 799 10 05 www.pescaviar.es

FONDOS MARINOS SAN VICENTE, S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 34 48 www.fondosmarinos.net HYPRED IBÉRICA, S.L. ORCOYEN (NAVARRA) 948 32 45 32

www.hypred.fr

PRODUCTOS CONSERVADOS CONSERVAS A ROSALEIRA, S.L. O ROSAL (PONTEVEDRA) 986 60 94 07 www.arosaleira.com FRIGOLOURO, INDUSTRIAS FRIGORÍFICAS DEL LOURO S.A. PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986 33 01 00 www.coren.es

HERMANOS RODRIGUEZ GOMEZ, S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 37 20 11 www.hrg.es HERMASA VIGO (PONTEVEDRA) 986 45 80 05

www.hermasa.com

HIJOS DE JOSE Mª MARRODAN S.A. LODOSA (NAVARRA) 948 69 31 42 www.hjmmarrodan.com

ASOCIACIÓN DE FABRICANTES DE HARINAS Y ACEITES DE PESCADO VIGO (PONTEVEDRA) 986 46 93 01

JOHN BEAN TECHNOLOGIES S.P.A. PARMA (ITALY) 0039 0 521 908 411 www.jbtfoodtech.com

AUCOSA – AUXILIAR CONSERVERA S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 29 18 58 www.aucosa.com

MECAL – MECANICA ALIMENTARIA S.A. RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 87 40 59 www.mecal.es

BARNA, S.A. MUNDAKA (VIZCAYA) 946 18 72 65

MONTAJES CONSERVEROS DE GALICIA S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 26 61 46 www.mcg.com.es

Industria Conservera

73


Guia de anunciantes ANFACO

CECOPESCA

BEKINA

25

BTA

57

CANAL UNO

47

CIC. CONSULTING INFORMÁTICO

67

CONSELLERÍA DO MAR XUNTA DE GALICIA

59

CRAWFORD

35

CROWN CORK

interior portada

DIASA INDUSTRIAL

21

EZMA

65

JK SOMME

13

FROM

Portavoz de la ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS-CENTRO TÉCNICO NACIONAL DE CONSERVACIÓN DE PRODUCTOS DE LA PESCA (ANFACO-CECOPESCA)

contraportada

¡Suscríbase Ya! Precio suscripción anual: Nacional: 54 Euros + IVA Europa: 76 Euros + IVA Resto Mundo: 86 Euros + IVA

✆ 886 135 094

✉ publycom@publycom.es ¡NOVEDAD!

HERFRAGA

61

HERMASA

4

HYPRED IBERGAL

51

MARRODAN

55

MCG

9

MECALSA

69

NAUTICAL

39

PROFAND

53

SOMMETRADE TEINCO ZONA FRANCA

interior contraportada 11 17

Industria Conservera ya puede consultarse integramente en internet en: http://www.anfaco.es/webs/ webAnfaco/portales/anfaco/ revista/revista.php SEA USTED EL PROTAGONISTA DE “INDUSTRIA CONSERVERA” “Industria Conservera” desea recibir tanto las opiniones de nuestros lectores como fotos relacionadas con los productos de la pesca o la acuicultura. De esta forma le invitamos a compartir sus opiniones e imágenes con los demás lectores de nuestra revista. El equipo redactor de “Industria Conservera” analizará el material recibido a fin de que las opiniones e imágenes más interesantes formen parte de los próximos números de nuestra revista. No hay plazos de entrega ni mayores restricciones, únicamente deberá de enviarse el material indicando los datos del remitente, su teléfono y email para poder contactar con él. Pueden enviar este material a: ANFACO-CECOPESCA Att. Mariña Rodríguez López Carretera del colegio Universitario 16 36310, Vigo e-mail: marina@anfaco.es En el caso de enviarnos fotos, las mismas deberán de estar en alta resolución (300 pps.). Si la foto se envía en papel, será necesario enviar también el negativo.


Revista Industria Conservera Nº93  

Revista Industria Conservera Nº93 Noviembre/Diciembre 2011

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you