Issuu on Google+

pesca del siglo XXI debe abogar por la gestión responsable de los recursos pesqueros y por la sostenibilidad como base del sector pesquero. A dicho acto también asistió el Presidente de la Xunta de Galicia, D. Alberto Núñez Feijóo, que, en su discurso de inauguración, resaltó la importancia de la celebración de la World Fishing Exhibition 2009 en Vigo. Asimismo, también destacó la importante vinculación de Galicia con el mar, tanto desde el punto de vista histórico como social y económico, y animó a todos los presentes a “recuperar la ilusión por el mar”.

V Conferencia de Ministros de Pesca Paralelamente a la WFE´09 se desarrolló el 16 de septiembre en Baiona la V Conferencia de Ministros de Pesca, con el objetivo de la analizar las propuestas, ideas e iniciativas de los países pesqueros y formular una estrategia mundial de progreso para avanzar en la regulación y la gestión sostenible de la pesca. En este sentido, jugo un papel muy importante la Cumbre Mundial sobre la Sostenibilidad en la Pesca, desarrollada el 15 de septiembre, ya que sus conclusiones han marcado la ruta que tiene seguir el sector pesquero. De este modo, la Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Dª. Elena Espinosa, acompañada de D. Juan Martín Fragueiro, Secretario General del Mar, anunciaron que dichas conclusiones habían sido aceptadas por unanimidad en la V Conferencia de Ministros de Pesca. Durante esta conferencia se expresó el compromiso de los países pesqueros en construir un futuro común para los océanos, al objeto de garantizar el desarrollo y mantenimiento de las comunidades costeras como elementos indispensables para el futuro del sector y de las generaciones venideras. Ante el gran éxito alcanzado, Dª. Elena Espinosa quiso mostrar su agradecimiento a las 45 delegaciones de diferentes países que participaron en la I Cumbre de Sostenibilidad: instituciones, industria, organizaciones ecologistas y mundo científico.

Cumbre Mundial sobre Sostenibilidad en la Pesca Representantes del gobierno, científicos, legisladores, ONGs y delegados del sector pesquero se reunieron en la Cumbre Mundial sobre Sostenibilidad en la Pesca en Vigo, el 15 de septiembre de 2009, para debatir el desarrollo de las medidas necesarias para asegurar la sostenibilidad de los recursos pesqueros a largo plazo. La jornada de trabajo se articuló en torno a doce ponencias y mesas de Revista bimestral • Fundada en 1934 • julio/agosto 2010 debate, con una amplia temática que abarcó: la aplicación del enfoque del ecosistema en la gestión de las pesquerías y su implementación práctica, en la que participó D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA; las experiencias de la industria pesquera en la reducción del impacto de la actividad en diversas pesquerías; la lucha contra la pesca ilegal; la gestión de los stocks en alta mar, fuera del ámbito de actuación de las Organizaciones Regionales de Pesca; ecoetiquetado… Asimismo, el debate giró en torno al reconocimiento de que las empresas de pesca comercial responsables son las primeras interesadas en asegurar que la pesca sea sostenible a largo plazo. Este interés “progresista” está dirigido por una inversión considerable en flota e infraestructura que solamente pueden mantenerse si se preserva la salud de las pesquerías y los ecosistemas marinos. Con la sostenibilidad como prioridad, la Cumbre celebrada en Vigo se ha centrado en: • La experiencia forjada por el sector en el desarrollo de la gestión de la pesca desde el enfoque basado en el ecosistema. • Las formas de desarrollar y aplicar los enfoques basados en el ecosistema. • El papel de los sistemas de gestión en el desarrollo de la sostenibilidad pesquera a largo plazo. El Comité Organizador ha recogido las siguientes conclusiones:

D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA y Vicepresidente del Comité Ejecutivo de la WFE´09 actuó como moderador en una de las ponencias de la Cumbre Mundial sobre Sostenibilidad en la Pesca. Julio/Agosto 2010

ANFACO

CECOPESCA

Industria Conservera

1


Sumario 5 EN MI OPINIÓN 6 ENTREVISTA 6

Dª. Maria Damanaki. Comisaria Europea de Asuntos Marítimos y Pesca.

12 ACTUALIDAD 12 La Comisión Europea recibe la medalla de oro de ANFACO-CECOPESCA. 14 Firma del Convenio de colaboración entre ANFACO-CECOPESCA, FEICOPESCA, la Secretaria Regional Latinoamericana de la Unión Internacional de Trabajadores (REL-UITA) y la Federación Agroalimentaria de UGT (FTA-UGT). 16 Premios de Reconocimiento FROM. 18 ANFACO-CECOPESCA y la Universidad de Vigo presentan el Master Universitario en Ciencia y Tecnología de Conservacion de Productos de la Pesca. 20 I Simposio Internacional: soporte científico a la innovación de productos pesqueros. 22 La CEC reconoce la trayectoria de D. Jesús Alonso Fernández. 24 El sector pesquero debate sobre los retos de la comercialización en Galicia.

Industria Conservera FUNDADA EN 1934

REVISTA BIMESTRAL DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS-CENTRO TÉCNICO NACIONAL DE CONSERVACIÓN DE PRODUCTOS DE LA PESCA (ANFACO-CECOPESCA) JULIO/AGOSTO 2010

DIRECTOR: JUAN M. VIEITES BAPTISTA DE SOUSA COORDINACIÓN Y REDACCIÓN: CARLOS REBOREDO BARREIRO PROMOCIÓN Y PUBLICIDAD: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA ADMINISTRADOR: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA COLABORADORES: JOSÉ CARLOS CASTRO NEILA MARTA AYMERICH CANO FELICIDAD FERNÁNDEZ ALONSO GONZALO OJEA RODRÍGUEZ CARLOS S. RUIZ BLANCO XOSÉ RAMÓN VÁZQUEZ PÉREZ GABRIELA DE AZCÁRRAGA VARELA MARTÍN SOBRADO TABOADA EDITA: ANFACO-CECOPESCA Carretera Colegio Universitario, nº 16 Telf.: 986 46 93 01 - 986 46 93 30 Fax: 986 46 92 69 36310 VIGO (España) e-mail:creboredo@anfaco.es http://www.anfaco.es DIRECCIÓN TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA:

PUBLYCOM Avda. Florida, 59-1º Puerta 2 Apartado: 6.187 Telf.: 886 135 094 Fax: 886 135 094 36210 VIGO e-mail: publycom@publycom.es DEPÓSITO LEGAL: VG 618 - 1994 IMPRIME: GRÁFICAS ANDURIÑA

30 COMERCIO INTERNACIONAL 30 Comercio exterior de productos del mar y de la acuicultura española. 32 Comercio exterior español de conservas y semiconservas de pescados y mariscos.

36 PUBLIREPORTAJE 36 INTERATÚN: La representación de la Industria Atunera española apuesta por la sostenibilidad del atún.

38 UNIÓN EUROPEA 38 El informe Cadec ayuda a defender los intereses de la industria transformadora de productos de la pesca y de la acuicultura ante la Reforma de la PPC. 40 La UE fija las posibilidades de pesca de anchoa en el Golfo de Vizcaya para la campaña de pesca 2010-2011.

42 EN EL SECTOR 42 MCG finalista del concurso de innovación en IPA 2010. 44 Fishbam despierta el interés de la industria conservera del Norte de África mediante su presencia en Agadir Fish Morocco. 46 Salazones Serrano lanza al mercado Garum de Mújol. 48 Oxidine presenta el Mecafiltro, sistema avanzado de filtración de aguas residuales. 50 NSF Internacional premia a Intralox en los Premios al Liderazgo en Seguridad Alimentaria para 2010. 52 Anchoa de Croacia. La historia se repite.

54 INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA 54 Detección e identificación de anisákidos en pescado, cefalópodos y sus productos derivados mediante técnicas genéticas. 56 ANFACO-CECOPESCA participa en el VI Congreso Latinoamericano de Micotoxinas y II Symposium Internacional de Toxinas de Algas y Hongos para la industria. 60 Nuevas estructuras de I+D+i agroalimentaria: trabajando con la gente.

62 CONOZCA CECOPESCA 62 Área de Medio Ambiente y Valorización de Productos del Mar.

64 PROMOCIÓN 64 El Tesoro del Camino se despide del Xacobeo con un éxito masivo. 68 Rubén Martín de Lucas con su obra “Dorada abierta”, ganador del VII Certamen de Pintura “El mar y sus productos de ANFACO-CECOPESCA.

70 CAPRICHOS DEL MAR 70 Caballa en conserva: el tesoro azul.

Esta publicación no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas por sus colaboradores y, por tanto, no se hace responsable de las mismas. Se permite la reproducción total o parcial de los textos siempre y cuando se cite su fuente de procedencia.

72 RELACIÓN DE ASOCIADOS 74 GUIA DE ANUNCIANTES


en mi opinión

in my opinion Juan M. Vieites Baptista de Sousa

CONCENTRACIÓN E INNOVACIÓN

MERGER AND INNOVATION

En la actualidad está claro que, de forma general, los distribuidores están sintonizando más con el consumidor. En su comercialización de los productos están creciendo y reposicionando las marcas MDD y racionalizando los surtidos.

At present, distributors are adapting more and more to consumers. They are growing and positioning its private labels brands and rationalizing its goods in the commercialization of its products.

Además, salvo excepciones, el diferencial de calidad cada vez es menor entre la MDD y la MF, suponiendo sin embargo el diferencial de precio más alto en el que participa una parte de coste, tangibles y aspectos emocionales. Por ello, ¿cuáles son algunos de los retos e implicaciones que los fabricantes deben hacer? No cabe duda que intentar reducir los costes para disminuir el sobreprecio, pero también se debe intentar aumentar el valor de los productos para el consumidor y explicar mejor las ventajas diferenciales. Según la Escuela Superior de Comercio y Distribución – ESCODI, el presupuesto familiar dedicado a la alimentación en el año 2009 es del 14,2%, mientras que el año 1959 era del 55,2%. Ahora en el sector de la alimentación competimos con otros gastos por parte de las familias. Otras dos cuestiones a tener en cuenta son el ganar en dimensión e innovar. Es necesario en algunos casos concentración para ganar en rentabilidad y competitividad, para poder servir a clientes grandes y ganar en economías de escala, para mejorar en el acceso al mercado y en el poder de negociación... Innovar supone saber que el 95% de los nuevos productos fracasan en el mercado; pero como la definía Peter Drucker en 1954 “atraviesa todas las fases del negocio”. Pero, a través de la innovación debemos crear valor en lo emocional y en la comunicación. Las empresas deben ser líderes en algo, con su marca como valor real que justifique el precio; sin marca a través de la eficiencia, productividad y costes; en un nicho o segmento determinado a través de diferenciación por especialización. Todo ello unido a los atributos que el consumidor demanda, tales como: salud y nutrición, placer, conveniencia y precio, entre otros. Estamos en un nuevo año en el que los retos están servidos para las empresas.

Moreover, the quality differential between the private label brand and the manufacturer brand is lower, supposing the highest differential of price in which the cost, tangible and emotional aspects take part. Therefore, which are the challenges and implications that the manufacturers should do? There is not doubt that to try to cut down the costs in order to minimize the overprice, but also it is necessary to increase the value of the products for the consumer and to explain better the distinguishing advantages. According to the Escuela Superior de Comercio y Distribución – ESCODI, the family budget dedicated to the food was 14.2 % in the year 2009, while in 1959 was 55.2 %. Nowadays, in the food sector we compete with other family expenses. Other questions to take into consideration are to get dimension and to innovate. Merger is necessary in some cases in order to be more profitable and competitive, to be able to meet the costumer’s demands and to get economies of scale, to improve in the market access and to have negotiation power... It is essential to know that innovation could suppose that 95 % of new products could fail on the market; but as Peter Drucker defined innovation in 1954 “crosses all the phases of the business”. However, we should create emotionally value through the innovation. Companies should be leaders in something, with its brands like real value that justifies the price; without brand through the efficiency, productivity and costs; in a niche or segment market through the differentiation by specialization. All these reasons have to be joined to the attributes that the consumer demands, such as: health and nutrition, pleasure, convenience and price, among others. We are in a new year in which the challenges are served for the companies.


Entrevista/Interview

“Las reglas de origen especiales para productos pesqueros en base al Acuerdo de Partenariado Económico del Pacífico fueron concedidas excepcionalmente y bajo ningún concepto se van a repetir en otros acuerdos” Dª. Maria Damanaki Comisaria Europea de Asuntos Marítimos y Pesca. “Como en otros acuerdos comerciales, el Acuerdo de Partenariado Económico prevé salvaguardias bilaterales en el caso que un producto que provenga de cualquier estado del Pacífico sea importado en tales cantidades y condiciones que puedan interrumpir o dañar seriamente la industria o el mercado de la UE” “Soy consciente de la sensibilidad de la industria conservera de la Unión Europea, en particular en España, y de su importancia en términos de empleo y riqueza. Esta sensibilidad es considerada en cada una de nuestras negociaciones comerciales, multilaterales o bilaterales” “La Unión Europea no puede imponer sus propios estándares sociales y ambientales a terceros países porque no estaría de acuerdo con las reglas de la OMC”

6 Industria Conservera

www.anfaco.es


El pasado 9 de febrero de 2010 ha sido nombrada nueva Comisaria de Pesca de la UE. ¿Cuales son sus principales objetivos al frente de la DG Mare? Bajo mi dirección como Comisaria Europea de Asuntos Marítimos y Pesca, la DG Mare es la Dirección General de la Comisión Europea que gestiona las pesquerías y las políticas marítimas de la Unión Europea como se establece en el Tratado de la Unión Europea. Entre otros, nuestro deber es asegurarse de que nuestras políticas son sostenibles de modo que nuestros hijos también puedan disfrutar del mar y sus especies en el futuro, que los pescadores sean capaces de tener una profesión provechosa en el futuro y que tengamos paisajes costeros prósperos. Para conseguir esto, necesitamos trabajar muy duro con apoyo de organizaciones como ANFACO-CECOPESCA. ANFACO-CECOPESCA expuso a la DG Mare y a la DG Trade su percepción de que la Comisión Europea fue poco sensible con los intereses de su propia industria atunera comunitaria al firmar el Acuerdo de Partenariado Económico del Pacífico. ¿Qué valoración hace usted de este acuerdo? ¿Qué opinión le merece la derogación de sus normas de origen? Entiendo que ANFACO-CECOPESCA haya presentado su posición a mi compañero D. Karel de Gucht, responsable de DG Trade. La Comisión ha dejado claro que las reglas de origen especiales para productos pesqueros fueron concedidas a la Región del Pacífico excepcionalmente y bajo ningún concepto se van a repetir en otros acuerdos. Como en otros acuerdos comerciales, el Acuerdo de Partenariado Económico prevé salvaguardias bilaterales en el caso que un producto que provenga de cualquier estado del Pacífico sea importado en tales cantidades y condiciones que puedan interrumpir o dañar seriamente la industria o el mercado de la UE. Naturalmente, esta provisión también se aplica a exportaciones de pescado procesado y de pesquerías en la Unión Europea de países que se benefician de las reglas de origen especiales. ¿Qué medidas y mecanismos se pueden adoptar para defender la viabilidad y competitividad de la industria comunitaria en las negociaciones comerciales multilaterales y bilaterales que la UE está llevando a cabo en este momento?

“The Commission has made clear that the special rules of origin for fishery products were granted to the Pacific Region on an exceptional basis and on no account will they be repeated in other agreements”. Mrs. Maria Damanaki European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries “As in other trade agreements, the interim EPA foresees bilateral safeguards in case any product originating from any Pacific State is imported in such high quantities and under such conditions that it may disrupt or seriously damage the EC industry or markets” “I am aware of the sensitivity of the EU canning industry, in particular in Spain, and realize its importance in terms of employment and wealth. This sensitivity is taken into account in every one of our trade negotiations, be they multilateral or bilateral” “The EU cannot impose its own standards to third countries because that would not be in line with WTO rules”

On 9th Feb. you were appointed European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries. Which are the main objectives of the DG MARE? Under my political guidance as European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, DG MARE is the Directorate General of the European Commission which deals with the implementation of the fisheries and maritime policies of the European Union as laid down in the EU Treaty. Amongst others it is our duty to make sure that our policies are sustainable so that our children will also be able to see fish in the sea, that the fishers are able to have a profitable profession in the future and that we have thriving coastal landscapes and regions. It will be a tough job to achieve this for which we need a strong partnership with and support from organizations like yours. ANFACO-CECOPESCA presented to the DG MARE and DG TRADE its perception of that the European Commission was not sensible with the interest of the community tuna industry when it signed the interim Economic Partnership Agreement (EPA) with the Pacific States. What do you think about this agreement? What do you think about the derogation of the rules of origin? I understand that you have presented your positions to the services of my colleague Karel de Gucht, responsible for Trade. The Commission has made it clear that the special rules of origin for fishery products were granted to the Pacific Region on an exceptional basis and on no account will they be repeated in other agreements. As in other trade agreements, the interim EPA foresees bilateral safeguards in case any product originating from any

Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

7


Entrevista/Interview

Soy consciente de la sensibilidad de la industria conservera de la Unión Europea, en particular en España, y de su importancia en términos de empleo y riqueza. Esta sensibilidad es considerada en cada una de nuestras negociaciones comerciales, multilaterales o bilaterales. De hecho, en el marco de cada negociación comercial, la Comisión con regularidad consulta a stakeholders de la Unión Europea para acomodar sus intereses y necesidades. En el contexto de la OMC, en la Ronda de Doha, la naturaleza específica del sector pesquero es tomada de manera muy seria. Los países desarrollados pondrán en práctica reducciones arancelarias en un número de productos pesqueros durante un período de transición de diez años. Estos diez años, en vez de cinco años, el desmantelamiento de los aranceles se aplicará a 57 productos considerados sensibles, y entre éstos habrá aproximadamente 30 productos pesqueros. ¿Es consciente la DG Mare de que las conservas de atún son un “producto sensible” para el mantenimiento de grandes volúmenes de empleo en zonas de la UE especialmente dependientes de la pesca y su transformación? Tanto mi equivalente en las negociaciones comerciales, el Comisario De Gucht, como yo hemos mencionado en varias ocasiones que somos conscientes de la sensibilidad de las pesquerías del sector y de la vulnerabilidad de la industria pesquera de la Unión Europea. Una vez más, esto está constantemente en nuestras mentes cuando realizamos la Política Comercial Común de la Unión Europea. El mercado de la Unión Europea depende fuertemente de los productos pesqueros importados y los productos de la acuicultura para satisfacer la demanda tanto de los consumidores como de la industria transformadora. Cuando tal dependencia esta obligada a incrementarse en el futuro, tenemos

8 Industria Conservera

Pacific State is imported in such high quantities and under such conditions that it may disrupt or seriously damage the EC industry or markets. Naturally this provision also applies to exports of processed fish and fishery products into the EU from the countries benefiting from the special rules of origin. What measurements and mechanisms can be adopted to defend the viability and competitiveness of the community industry in the multilateral and bilateral trade negotiations the European Union is carrying out in this moment? I am aware of the sensitivity of the EU canning industry, in particular in Spain, and realize its importance in terms of employment and wealth. This sensitivity is taken into account in every one of our trade negotiations, be they multilateral or bilateral. In fact, in the framework of each trade negotiation, the Commission regularly consults EU stakeholders so as to accommodate their interests and needs. Also in the context of the WTO Doha Development Agenda, the specific nature of the fisheries sector is taken into serious consideration. Developed countries will implement tariff reductions on a number of fishery products over a transitional period of ten years. This ten-year, instead of five-year, tariff dismantling schedule will apply to 57 particularly sensitive products, and among these there will be around 30 fishery products. Is the DG MARE aware of the canned tuna are “sensible products” for the maintenance of the employment in areas of the EU which depends especially of the fishing and processing industry? Both my counterpart responsible for Trade negotiations, Commissioner De Gucht, and myself have said on several occasions that we are fully aware of the sensitivity of the fisheries sector and of the vulnerability of the EU’s fishing www.anfaco.es


que asegurar la viabilidad económica del sector y la sostenibilidad a largo plazo. Creo que tenemos una buena oportunidad con la próxima Reforma de la Política Pesquera Común. Considerando la amenaza que supone la posible supresión de los aranceles para el acceso al mercado comunitario de las conservas de atún de terceros países. ¿Sería viable mantener en este contexto el empleo y la riqueza que generan la flota atunera y la industria conservera y transformadora de la UE? La Comisión Europea procura obtener un beneficio económico global en las negociaciones de liberalización de comercio. La Comisión es consciente de la sensibilidad de ciertas industrias y productos dentro de la Unión Europea y hace todo lo posible para mantener un equilibrio entre el objetivo económico y los intereses de los stakeholders, como la industria y consumidores. La industria atunera comunitaria considera imprescindible que la industria de terceros países que comercializa sus productos en el mercado de la UE cumpla los estándares comunitarios a nivel higiénico-sanitario y de trazabilidad, laboral, medioambiental, de cumplimiento de la normativa sobre pesca ilegal, no declarada y reglamentada. ¿Comparte usted esta visión? ¿De que forma la UE puede controlar el cumplimiento de estos aspectos? La Unión Europea es un precursor en el desarrollo de estándares de seguridad alimentaria, y aquellos estándares u otros requisitos equivalentes,

Julio/Agosto 2010

industry. Once again, this is constantly on our minds when we shape the EU’s Common Commercial Policy. The EU market strongly depends on imported fishery and aquaculture products to satisfy the demand of both consumers and the processing industry. As such dependence is bound to increase in the future, we need to ensure the sector’s economic viability and sustainability in the long term. I believe we have a good chance to do so with the upcoming reform of the Common Fisheries Policy. Taking into account the threats that suppose the possible eradication of tariffs for the access to the community market of canned tuna of third countries, would it be feasible to maintain the employment and the wealth that generate the tuna fleet and the processing tuna industry in the EU? The Commission seeks to obtain an overall economic benefit from trade liberalisation negotiations. The Commission is well aware of the sensitive nature of certain industries and products within the EU and does its utmost to strike a balance between the economic objective and the interests of stakeholders such as the industry and consumers The community tuna industry considers to be essential that the industry of third countries that commercializes its products on the EU market should fulfil the community hygienic-sanitary and traceability, employment and environmental standards, as well as the fulfilment of the regulation of illegal, unreported and unregulated fishing. Do you

Industria Conservera

9


Entrevista/Interview tienen que ser aceptados por terceros países a fin de exportar a la Unión Europea. Nuestro objetivo es crear condiciones comerciales estables garantizando al mismo tiempo un alto nivel de seguridad alimentaria para los ciudadanos. Esta es la principal razón por la que la Unión Europea ofrece asistencia técnica para mejorar estándares de seguridad alimentaria en terceros países. El reciente Reglamento INDNR para luchar contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada es un instrumento muy importante en este aspecto: la Comisión verá que es correctamente puesto en práctica. Todas las importaciones de productos pesqueros capturados a partir de 2010 tienen que cumplir con las exigencias del Reglamento INDNR, sin tener en cuenta el origen del pescado. En cuanto a estándares sociales y ambientales, la Unión Europea no puede imponer sus propios estándares a terceros países porque no estaría de acuerdo con las reglas de la OMC. Sin embargo, apoya y promueve fuertemente la ratificación y la realización eficaz de acuerdos internacionalmente reconocidos en estos campos. Por lo tanto, como parte y paquete de los acuerdos comerciales (PCAs, FTAs, EPAs), la Unión Europea tiene en cuenta cuestiones sociales y ambientales. Estas obligaciones son presentadas a menudo en un capítulo de los acuerdos comerciales bajo el titulo “Trade and Sustainable Development”. ¿Qué labor debe hacerse desde EUROTHON, la organización que representa a la flota e industria atunera de la UE, para posibilitar la viabilidad del sector en la UE? Con algunas pesquerías ahora bajo presión, en particular donde las reservas son un problema, tendremos que ajustar las actividades de pesca y flotas para devolver los recursos a niveles sostenibles. No tengo que decir que esto supone un gran desafío y significará un período de transición para el sector. No podemos hacerlo solos, necesitamos contar con el apoyo del sector y trabajar hacia una reforma que trate estos cambios.

10 Industria Conservera

share this point of view? How the EU can control the fulfilment of these aspects? The EU is a fore runner in the development of food safety standards, and those standards or other, equivalent, requirements have to be met by third countries in order to export to the EU. Our objective is creating stable trade conditions while at the same time guaranteeing a high level of food safety for citizens. This is why the EU offers technical assistance to improve food safety standards in third countries. The recent IUU Regulation to fight illegal, unreported and unregulated fishing practices is an important instrument in this regard: the Commission will see it that it is properly implemented. All imports of fish and fishery products caught as from 2010 have to comply with the requirements of the IUU Regulation, regardless of the origin of the fish. As regards social and environmental standards, the EU cannot impose its own standards to third countries because that would not be in line with WTO rules. However, it strongly supports and promotes the ratification and effective implementation of internationally recognised agreements in these fields. Therefore, as part and parcel of trade agreements (PCAs, FTAs, EPAs), the EU negotiates provisions with trade relevance that address various social and environmental issues. These commitments are often presented in a single chapter or title of trade agreements under the label “Trade and Sustainable Development”. In your opinion, what work should be done from EUROTHON, the organization which represents the EU tuna sector (both fleet and processing) to make the viability of the sector possible? With some fisheries now under pressure, particularly where stocks are in trouble, we will have to adjust fishing activities and fleets to bring stocks back to levels that allow for a yield sustainable. - I do not need to tell you that this presents a major challenge and will mean a period of transition for the sector. We cannot do it alone – we need you in the sector to fully support and work with us towards a policy reform that brings about these changes.

www.anfaco.es


Actualidad

La Comisión Europea recibe la medalla de oro de ANFACO-CECOPESCA

De izquierda a derecha: D. Jesús Alonso Escurís, Vicepresidente Primero de ANFACO-CECOPESCA, D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, Dª. Maria Damanaki, Comisaria Europea de Asuntos Marítimos y Pesca y D. Álvaro Pérez-Lafuente, Presidente de ANFACO-CECOPESCA.

La industria transformadora de productos de la pesca y la acuicultura se reunió con la Comisaria Europea de Asuntos Marítimos y de Pesca al objeto de defender los intereses del sector.

Ante la imposibilidad de que asistiese el pasado día 5 de mayo de 2010 a la ceremonia de entrega de las Medallas de ANFACO-CECOPESCA 2010, D. Álvaro Pérez-Lafuente Bóveda, Presidente de ANFACO-CECOPESCA y D. Juan M. Vieites Baptista de Sousa, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA hicieron entrega el pasado día 14 de julio de la Medalla de Oro a la Comisión Europea, la cual fue recogida en su nombre por la Comisaria Europea de Asuntos Marítimos y de Pesca, Dª. Maria Damanaki. Asimismo, aprovechando la ocasión, ANFACO-CECOPESCA se reunió en Bruselas con la Comisaria, al objeto de defender los intereses de la industria transformadora de productos de la pesca y la acuicultura.

12 Industria Conservera

De esta forma, se trasladó a la DG Mare las demandas y posiciones del sector transformador, comercializador y conservero de pescados y mariscos referentes al estado de las negociaciones comerciales en el ámbito de la OMC, los acuerdos bilaterales de la UE con terceros países y los acuerdos de Asociación Económica, y en concreto el Acuerdo de Partenariado Económico con los Estados del Pacífico. En este sentido, cabe señalar que uno de los temas que más inquieta a la industria atunera española y comunitaria en la actualidad es el referido Acuerdo de Partenariado del Pacífico, suscrito por la UE con Papua Nueva Guinea y Fiji hasta la fecha, el cual perjudica gravemente la competitividad y www.anfaco.es


pone en riesgo la viabilidad futura de la flota atunera congeladora y la industria conservera de la UE. Dentro de la negociación del Acuerdo de Partenariado Económico con el Pacífico, uno de los principales factores que ha centrado la negociación ha sido la derogación de las normas de origen para los productos de la partida 1604 elaborados con atún. Mediante este tipo de concesiones de la UE, países del Sudeste Asiático como Tailandia, Filipinas…, que son los principales competidores de la industria atunera española y comunitaria y que ya disponen de plantas productivas en estos países, se están asegurando una vía de entrada de sus productos en la Unión Europea en condiciones inmejorables, con el consiguiente grave perjuicio para el sector atunero, no solo en la Unión Europea sino también de aquellos otros países ACP y SPG+ en los que se ha realizado y se sigue haciendo un gran esfuerzo inversor por parte de los países miembro de la Unión Europea, empleando como único argumento la necesidad de favorecer el desarrollo económico de países como Papua Nueva Guinea o Fiji, en los que no existen inversiones comunitarias.

The European Commission receives the golden medal of ANFACO-CECOPESCA The Spanish processing industry of fishery and aquaculture products met the European Commissioner of Maritime Affairs and Fisheries to defend the interests of the sector. Mrs. Maria Damanaki, European Commissioner in charge of Maritime Affairs and Fisheries, received a delegation of ANFACO-CECOPESCA composed by its President and its General Secretary on 14th July in order to make aware the European Union about the current situation of the processing sector of fishery and aquaculture products. Likewise, the WTO negotiations, the current agreements between EU and other countries and the negotiation of the Pacific EPA with PNG and Fiji were analysed. On the other hand, the European Commissioner received the golden medal of ANFACOCECOPESCA due to she could not attend the General Assembly of ANFACO-CECOPESCA which took place on 5th May.

De esta forma, ANFACO-CECOPESCA trasladó a la DG Mare la importancia de ejercer una defensa activa de los intereses del sector comunitario, tanto desde el punto de vista extractivo como transformador, así como la necesidad

Julio/Agosto 2010

de que las distintas políticas de la UE, emanadas de las distintas Direcciones Generales de la Comisión Europea y que afectan a la industria atunera de la UE, tengan una coherencia global, garantizando el respeto del principio de preferencia comunitaria.

Industria Conservera

13


Actualidad

Firma del Convenio de colaboración entre ANFACO-CECOPESCA, FEICOPESCA, la Secretaria Regional Latinoamérica de la Unión Internacional de Trabajadores (REL-UITA) y la Federación Agroalimentaria de UGT (FTA-UGT) Este acuerdo servirá de marco de referencia en las relaciones laborales de las industrias españolas del sector transformador de los productos del mar localizadas en Iberoamérica.

Signature of the Collaboration Agreement between ANFACOCECOPESCA, FEICOPESCA, the Latin American Regional Secretary of the UITA (REL-UITA) and the Food Federation of UGT (FTA-UGT) D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA y D. Gerardo Iglesias Aguirre, Secretario Regional de la Secretaría Regional Latinoamericana de la UITA (REL-UITA) durante la firma del convenio.

El pasado 30 de julio de 2010, tuvo lugar en las instalaciones de ANFACOCECOPESCA una reunión de trabajo entre D. Gerardo Iglesias Aguirre, Secretario Regional de la Secretaría Regional Latinoamericana de la UITA (REL-UITA); D. Sebastián Serena Expósito, Secretario de Política Industrial de FTA UGT; Dª. Mª Cruz Vázquez González, Secretaria General de FTA-UGT Galicia y D. Juan Manuel Vieites Baptista de Sousa, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA y FEICOPESCA, que culminó, con la firma de un Convenio de Colaboración en el marco de las relaciones laborales de las industrias españolas del sector transformador de los productos del mar localizadas en Iberoamérica. La firma de dicho Convenio atiende a la cada vez mayor presencia de las empresas españolas de transformación de productos del mar y de la acuicultura en dicha zona geográfica, y la voluntad de las partes firmantes de que cualquier eventual discrepancia o problemática pueda ser resuelta de la forma más armoniosa posible. Igualmente, las partes comparten el propósito de facilitar, desde el punto de vista laboral, la implantación de las industrias españolas de transformación de productos del mar, así como la organización de jornadas y seminarios orientados tanto a la formación como al intercambio de experiencias en el marco de las relaciones laborales de las empresas españolas ubicadas en Iberoamérica.

14 Industria Conservera

This agreement is a point of reference in the labour relations of the Spanish processing industry of fishing products located in Latin America. Mr. Gerardo Iglesias Aguirre, Secretary of the Latin American Regional Secretary of the UITA (REL-UITA); Mr. Sebastián Serena Expósito, Secretary of Industrial Policy of FTA UGT; Mrs. Mª Cruz Vázquez González, Galician General Secretary of FTA-UGT and Mr. Juan Manuel Vieites Baptista de Sousa, General Secretary of ANFACO-CECOPESCA and FEICOPESCA, signed a Collaboration Agreement in the frame of the labour relations of the Spanish processing fishing industry located in Latin America.

De esta forma, el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, destacó la importancia de este convenio para que “el sector transformador de productos del mar siga ganando en competitividad e internacionalización” y “para equilibrar el marco sociolaboral”. El programa de actividades se completó con una visita a las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA, entidad estratégica en la defensa de la industria transformadora de productos del mar y de la acuicultura, así como en la investigación relacionada con la industria marina y alimentaria, al que siguió una visita al Museo ANFACO de la Industria Conservera. Igualmente, se visitaron las instalaciones de Jealsa-Rianxeira, S.A., una de las plantas conserveras más importantes tanto a nivel estatal como internacional, y con implantación también en Iberoamérica. www.anfaco.es


Actualidad

Premios de Reconocimiento FROM

D. Juan Carlos Martín Fragueiro, Secretario General del Mar y Presidente del FROM, y Dª. María Isabel Hernández, Secretaria General del FROM, en el centro durante la entrega de Premios de Reconocimiento FROM.

El FROM entrega sus ‘Premios de Reconocimiento’ al sector pesquero y comedores escolares. Con estos galardones, se ha querido premiar aquellas iniciativas que hayan logrado mejorar la relación que los niños tienen con el pescado.

El FROM lleva varios años dedicando un esfuerzo especial a la mejora del consumo de pescado entre la población infantil. A lo largo del curso escolar 2009-2010, se ha desarrollado la campaña “Por una Alimentación Sana, Cuatro Raciones a la Semana”, que contempla acciones específicas para contribuir a la concienciación de todos los agentes implicados, en la alimentación infantil, para hacerles llegar la necesidad y conveniencia de una mayor presencia de los productos del mar. El propio sector pesquero y los centros escolares están llevando a cabo acciones en la misma dirección, por lo que su desarrollo contribuye notablemente a la consecución de los objetivos marcados por el FROM. Por este motivo, desde el FROM se ha querido rendir homenaje a aquellas iniciativas que hayan logrado mejorar la relación que los niños tienen con el pescado, ya sea cuidando todo lo relativo al producto dirigido al niño, como con la presencia del pescado en los comedores escolares.

16 Industria Conservera

FROM presents the ‘Premios de Reconocimiento’ to the fishing sector and dining hall These initiatives have improved the relation that children have with the fish. El FROM (Regulation and Organization Fund for the Fish and Marine Cultures Market) has celebrated its “Premios de Reconocimiento” Awards which recognises the efforts to those companies and schools that have improved the relation that children have with the fish. The fishing sector and schools have developed promotional campaigns in 2009-2010 in order to encourage the consumption of fishing products due to its healthy and nutritional attributes. In this way, FROM has awarded to Pescamar (Group FROM Awards), Pescaldia (FROM Product and Packaging FROM Awards), and Pescanova and Pereira (Promotional FROM Awards).

www.anfaco.es


Excelencia en los platos de pescado Gracias a la colaboración de 941 centros educativos con los que el FROM ha contactado, se ha podido establecer una muestra sobre la que realizar el análisis, ya que se han recabado un total de 3.764 menús semanales. Toda la información recibida se ha tabulado en función de índices como variedad, elaboración, preparación saludable, armonía (guarniciones), sinfonía (combinación con el primer plato del menú) o pescados azules. Una vez computadas las puntuaciones, han resultado ganadores del Premio de Reconocimiento Colegios: • Colegio Antonio Hernández (Móstoles, Madrid). • Colegio Antonio Insua Bermúdez (Villalba, Lugo). • Colegio Flavia (Padrón, La Coruña). • Colegio Rafael Alberti (Móstoles, Madrid). • Colegio Sierra de Mariola (Alicante). • Colegio Río Sella (Arriondas, Asturias).

Dª. Guadalupe Murillo, Directora General de Alfonso García López, S.A. recibe el Premio de Reconocimiento FROM Colectividades.

Iniciativas del sector pesquero El continuo avance del sector pesquero permite que hoy en día podamos contar con productos que facilitan notablemente las labores de la restauración, tanto en las colectividades como en el hogar. Gracias a ello, es posible preparar platos de pescado que gustan a los niños y que no necesitan grandes cantidades de tiempo para llevarlos a cabo. Los Premios Reconocimiento FROM han estado abiertos a todo el ámbito empresarial de los productos del mar, a través de sus cuatro categorías. El Premio de Reconocimiento FROM Producto, concedido a Pescaldía, ha distinguido a aquellos alimentos de productos del mar, ya sean pescados o mariscos, creados de manera específica para el público infantil.

D. Francisco Pérez Paz, Director General de PESCALDIA recibe el Premio de Reconocimiento FROM Producto y Packaging de manos de Dª. María Isabel Hernández, Secretaria General del FROM.

El Premio de Reconocimiento FROM Packaging, logrado por Pescaldía, ha premiado aquellos productos alimentarios elaborados con pescados o mariscos cuya presentación favorece la aceptación positiva del plato. El Premio de Reconocimiento FROM Promoción, conquistado por Pescanova y Pereira, ha reconocido las acciones promocionales para concienciar a los niños de la importancia de una dieta saludable rica en pescado. El Premio de Reconocimiento FROM Colectividades, obtenido por Pescamar, ha galardonado las acciones pensadas para los niños en el seno del ámbito escolar. D. Juan Carlos Martín Fragueiro, Secretario General del Mar entrega el Premio de Reconocimiento FROM Promoción a D. Ángel Matamoro, Director Gerente de Pescanova Alimentación.

Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

17


Actualidad

ANFACO-CECOPESCA y la Universidad de Vigo presentan el Master Universitario en Ciencia y Tecnología de Conservación de Productos de la Pesca

ANFACO-CECOPESCA y la Universidad de Vigo organizan el Master Universitario en Ciencia y Tecnología de Conservación de Productos de la Pesca, que tendrá lugar desde octubre de 2010 hasta junio de 2012, y que ha sido el primero en esta especialidad, mediante un programa que abarca todos aquellos aspectos relacionados con la conservación de los productos de la pesca y acuicultura, así como una apuesta importante por el desarrollo de nuevos productos. Está especialmente dirigido a titulados superiores, diplomados y personas con experiencia profesional en el sector transformador de productos del mar, con el fin de conseguir el reciclaje profesional y la formación de profesionales cualificados dentro de este ámbito industrial, permitiendo al sector dotarse de personal especializado en la conservación de los productos de la pesca. La decisión de dar continuidad al Master a través de esta edición surge ante la creciente demanda de titulados especialistas en un ámbito industrial de notoria importancia en nuestra sociedad, así como tras constatar el alto grado de inserción laboral alcanzado por los alumnos de las ediciones anteriores en empresas de nuestro sector. El enfoque del programa aporta una sólida formación, con el objetivo de conjugar los aspectos teóricos y prácticos que configuran el perfil de los profesionales demandados por la industria de conservación de productos de la pesca.

18 Industria Conservera

ANFACO-CECOPESCA and the University of Vigo presents the Master’s degree in Science and Technology for the Preservation of Fishing Products ANFACO-CECOPESCA and the University of Vigo organize the Master’s degree in Science and Technology for the Preservation of Fishing Products, which will take place from October 2010 to June 2012. The program includes all those aspects related to the preservation of fishing and aquaculture products, and it is divided into 3 main areas: science and technology; processes and products; quality, safety and innovation; as well as it includes internship opportunities. Likewise, the teaching staff consists of professors of the University of Vigo, researches of ANFACO-CECOPESCA, international scientific centres as well as managers of companies.

www.anfaco.es


En cuanto al contenido, el Master está dividido en los siguientes módulos: MODULO I. Ciencia y tecnología: Aspectos Básicos (18 ECTS). En este módulo se abordan desde diversas perspectivas los aspectos científico-tecnológicos precisos para una progresión adecuada en el seguimiento del master: biología química, toxicología, seguridad y calidad, efecto sobre el medio ambiente de los procesos de conservación, tratamiento de residuos; gestión de empresas, mercadotecnia e internacionalización, junto con los efectos sociales derivados de las actividades de este tipo de industria. MODULO II. Procesos y Productos (15 ECTS). Este módulo se orienta específicamente al estudio en detalle de los procedimientos y tecnologías de conservación por el frío (congelación y refrigeración), conservación por el calor (Apertización y pasteurización) junto con los tratamientos físicos y químicos asociados. Con una descripción rigurosa del desarrollo actual de los procesos e instalaciones industriales. Todo ello con una perspectiva integrada desde la obtención y transformaciones iniciales de la materia prima hasta su comercialización. MODULO III. Calidad, Seguridad e Innovación (15 ECTS). La definición de los parámetros específicos de calidad y seguridad asociados a todo el proceso industrial de consecución de materia prima, fabricación y comercialización de los productos de la pesca extractiva, así como de las nuevas orientaciones tecnológicas (atmósferas modificadas, productos reestructurados, nuevos procesos y productos, etc.), conforman el contenido básico de este módulo. El programa modular se complementa con un trabajo de fin de master (6 ECTS) y prácticas en empresa (6 ECTS). Completando así un total de 60 ECTS. A ello hay que unir la celebración de actividades tales como seminarios y jornadas específicas en las que se abordarán temáticas complementarias al contenido de los módulos anteriores. La actividad docente estará cubierta por profesores de la Universidad de Vigo, tecnólogos investigadores de ANFACO-CECOPESCA y de otros centros de carácter científico a nivel nacional e internacional especializados en la materia, y técnicos especialistas de contrastada experiencia dentro del control de producción y calidad en empresas del sector.

Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

19


Actualidad

I Simposio Internacional: Soporte científico a la innovación de productos pesqueros El Simposio reunirá a numerosos investigadores de reconocido prestigio internacional quienes abordarán aspectos relacionados con la Calidad y Seguridad Alimentaria, Alimentación y Salud, Innovación en Procesos y Productos, y Sostenibilidad Ambiental. Se desarrollará los días 13 y 14 de septiembre en el Centro Social Caixanova.

1st International Symposium: Scientific support to Innovation on Fish and Seafood Products The Symposium will meet recognised international researchers who analyses aspects related to Food Quality and Safety, Nutrition for Health, Process and Product Innovation and Environmental Sustainability. It will be held in Centro Social Caixanova (Vigo) on 13th and 14th September. ANFACO-CECOPESCA is going to organize the “1st International Symposium: Scientific support to Innovation on Fish and Seafood Products” from 13st to 14st September 2010. This symposium will be attended by the fishery and aquaculture industry as well as recognised international experts, researchers, lecturers and professionals on Food Quality and Safety, Nutrition for health, Process and Product Innovation and Environmental Sustainability.

ANFACO-CECOPESCA concitará la atención de la industria transformadora de productos de la pesca y acuicultura así como expertos, investigadores y profesionales de reconocido prestigio internacional, al celebrar los días 13 y 14 de septiembre, en el Centro Social Caixanova, el “I Simposio Internacional: Soporte científico a la innovación de productos pesqueros”, mediante el cual se analizarán temáticas del máximo interés donde se estudiaran con detenimiento aspectos íntimamente relacionados con la I+D+i. De esta forma, el Simposio se concibe como punto de referencia para la transmisión de la perspectiva y conocimiento científico a la industria transformadora de productos del mar y la acuicultura, y esperamos que las expectativas de las industrias y personalidades participantes se vean ampliamente cubiertas. El Simposio estará dividido en cuatro áreas temáticas: Calidad y Seguridad Alimentaria, Alimentación y Salud, Innovación en Procesos y Productos, y Sostenibilidad Ambiental.

20 Industria Conservera

Acto:

I Simposio Internacional: Soporte científico a la innovación de productos pesqueros.

Fechas:

13-14 de Septiembre de 2010.

Marco:

Foro Internacional de Conservación de Productos de la Pesca de Galicia.

Entidad Organizadora:

Lugar:

ANFACO-CECOPESCA (Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos – Centro Técnico Nacional de Conservación de Productos de la Pesca). Centro Social Caixanova, Vigo

Así pues, tras la conferencia plenaria inaugural “Investigación en Alimentación y Salud en el Séptimo Programa Marco de la Unión Europea”, desarrollada por la Dirección General de Investigación de la Comisión Europea, cada una de las áreas temáticas contará con una conferencia magistral y una serie de ponencias que abordarán los siguientes temas: www.anfaco.es


• Contaminantes orgánicos en los productos pesqueros y nuevas técnicas para su análisis. • Avances y desarrollos en el campo analítico usando nano sistemas y sensores ópticos. • Vigilancia de la calidad y seguridad con microsistemas. Biosensor and biomarkers in food analyses. • Avances en la automatización de análisis microbiológicos en alimentos. • Retos analíticos de futuro. • Importancia del pescado y marisco en la estrategia NAOS. ¿El pescado y sus productos, una declaración de salud natural? • Evaluación riesgo-beneficio de los productos pesqueros. • Nuevos avances sobre dieta y cerebro. • Los productos de la pesca y la acuicultura en la estrategia NAOS ¿Qué aportan a la dieta saludable? ¿Cómo aprovechar el marco legislativo? • Valor añadido a los procesos con tecnologías tradicionales y nuevas. • Procesado de alta presión en la conservación de productos de la pesca y acuicultura. • Procesos emergentes aplicados a la conservación de alimentos. • Innovación en la conservación de productos de la pesca y acuicultura mínimamente procesados. • Visión panorámica mundial de la sostenibilidad de los recursos marinos. • Desarrollo y elaboración de nuevos productos pesqueros: Productos reestructurados a partir de subproductos musculares. • Experiencias innovadoras en materia de aprovechamiento integral de pescado. • Aprovechamiento total del pescado. • Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura.

• Dra. Katrina Campbell, Institute of Agri-Food & Land Use, Queen’s University, Belfast. • Dra. Ana Isabel Mata Martín, Product Manager-Scientific Support, Biomérieux España S.A. • D. Antonio Cuevas, Director de I+D+i de Grupo Calvo. • Dr. Andreu Palou, Catedrático de Bioquímica y Biología Molecular de la Universidad de las Islas Baleares. • Dª. María Luz Carretero Baeza, Jefa de Área de Control Alimentario y Laboratorio, Subdirección General de Sanidad Exterior, Ministerio de Sanidad y Política Social. • Dr. Miguel Alonso Alonso, Instructor in Neurology, Harvard Medical School, Boston. • D. Juanjo de la Cerda, Director Técnico de la División Alimentaria de Pescanova. • Dr. Josep Monfort, Director General de IRTA. • Dra. Carole Tonello, Directora de Aplicaciones de NC Hyperbaric, España. • Dr. Dietrich Knorr, Berlín University of Technology, Alemania. • D. Kevern Cochrane, Director, Resources Use and Conservation Division, Fisheries and Aquaculture Department, FAO. • Dr. A. Javier Borderias, Instituto del Frío (CSIC). • D. Antonio Sartal, Director de I+D de Jealsa-Rianxeira., S.A. • D. Xavier Pastor Marín, Dracopan-Ingenieria Alimentaria, S.A. • D. Héctor Martín Fernández, Director de Calidad de Conservas Garavilla, S.A. • D. Juan Manuel Vieites, Presidente de la PTEPA. • Dª. Maribel Rodríguez, Secretaria Técnica de la PTEPA.

A continuación de las ponencias de cada área temática, y con el objetivo de suscitar el debate sobre aspectos de mayor impacto se desarrollará una mesa redonda, en la cual será moderada por personalidades de fuerte vinculación en la I+D+i, y donde se incluyen empresas gallegas, de proyección internacional.

El Simposio cuenta con el apoyo de administraciones y empresas como la Consellería do Mar, IGAPE, la Diputación de Pontevedra, Caixanova y el Ayuntamiento de Vigo.

Así pues, ya han confirmado su participación ponentes de reconocido prestigio internacional, venidos de centros de investigación de renombre y con categoría contrastada en base a sus trabajos, publicaciones y conferencias: • D. José Manuel Silva Rodríguez, Director General, DG Research, Comisión Europea. • Dr. Josep Rivera Aranda, Instituto de Investigaciones Químicas y Ambientales de Barcelona (IIQAB)-CSIC, España. • Dr. Qasim Chaudhry, Senior Scientist, Agencia de Investigación de Alimentos y Medio Ambiente, Reino Unido.

Julio/Agosto 2010

Asimismo, cabe reseñar el apoyo prestado por parte de importantes empresas nivel internacional como Comercial Hospitalaria Grupo 3 S.L., BioMérieux España S.A., VWR International Eurolab, S.L., Celta Ingenieros, S.L., y Cienytech (Cientisol, SL). Este Simposio se enmarca en el ámbito del “Foro Internacional de Conservación de Productos de la Pesca de Galicia”, creado por ANFACOCECOPESCA en 1995 y que desde entonces viene organizando, con periodicidad anual, diferentes conferencias para analizar la situación presente y futura del sector transformador de los productos de la pesca y de la acuicultura, así como en materia de I+D+i, al objeto de dar respuesta a las crecientes demandas y necesidades del sector.

Industria Conservera

21


Actualidad

La CEC reconoce la trayectoria de D. Jesús Alonso Fernández

D. Antonio Fontenla Ramil, Presidente de la CEG entrega el Premio Liderazgo Empresarial a D. Jesús Alonso Fernández, Presidente de Jealsa-Rianxeira, S.A. ante la presencia del Presidente de la Xunta de Galicia, D. Alberto Núñez Feijóo.

El fundador del grupo Jealsa-Rianxeira, S.A. es el cuarto emprendedor que recibe el premio Liderazgo Empresarial. El premiado preside el quinto grupo empresarial de Galicia. D. Jesús Alonso Fernández, fundador y presidente de Jealsa-Rianxeira, S.A. recibió el Premio Liderazgo Empresarial, galardón que concede la Confederación de Empresarios de La Coruña a aquellos emprendedores que han dejado huella en el desarrollo económico y social de nuestro entorno. La entrega del reconocimiento al presidente del quinto grupo empresarial gallego tuvo lugar en el Hotel Hesperia-Finisterre, el pasado mes de junio. Al acto asistieron, entre otras autoridades, el Presidente de la Xunta de Galicia, D. Alberto Núñez Feijoo; el Delegado del Gobierno, D. Antón Louro Goyanes; el Alcalde de A Coruña, D. Javier Losada de Azpiazu; los Conselleiros de Facenda, Economía e Industria, Traballo e Benestar y Sanidade, Dª. Marta Fernández Currás, D. Javier Guerra Fernández, Dª. Beatriz Mato Otero y Dª. Pilar Farjas Abadía, respectivamente, y el Presidente de la Diputación de A Coruña, D. Salvador Fernández Moreda. En la cuarta edición del certamen, la correspondiente al presente año, el jurado del Premio Liderazgo Empresarial, presidido por D. Antonio Fontenla Ramil e integrado por el Comité Ejecutivo de la organización patronal, ha decidido valorar la ingente tarea desarrollada por D. Jesús Alonso al frente de un grupo de empresas que genera una cifra de negocio próximo a los cuatrocientos millones de euros anuales y que da empleo a tres mil trabajadores. De esta forma, la patronal coruñesa reconoce una trayectoria emprendedora que se inició hace más de 50 años y que en la actualidad se sustancia

22 Industria Conservera

CEC recognizes the career of Mr. Jesús Alonso Fernández The founder of the group Jealsa-Rianxeira, S.A. is the fourth entrepreneur who received the Business Leadership Award. The winner chairs the fifth business group of Galicia. Mr. Jesús Alonso Fernández, founder and president of Jealsa-Rianxeira, S.A. received the Business Leadership Award, which was given by the Business Confederation of A Coruña to those businessmen who have transcended in the economic and social development of our environment. The ceremony, which was held on June at the Hesperia Hotel, was attended by numerous authorities and the President of the Galician government, Mr. Alberto Núñez Feijóo. Therefore, the Confederation has recognised the career of Mr. Jesús Alonso which was initiated 50 years ago. Nowadays, the group consists of 21 companies divided into four activities (canning fish sector, fishing and services, environment and energy).

en un grupo conformado por 21 sociedades agrupadas en cuatro divisiones de actividad: las conservas de pescado, la pesca y los servicios, el medioambiente y la energía. D. Jesús Alonso, que también fue alcalde de Boiro entre 1995 y 2003, es el cuarto emprendedor galardonado con el premio Liderazgo Empresarial, incorporándose, de esta forma, a un selecto grupo en el que también se encuentran el propietario de La Voz de Galicia, D. Santiago Rey FernándezLatorre, la recientemente fallecida Dª. Carmela Arias y Díaz de Rábago, Condesa de Fenosa, y el Presidente del Grupo Hospitalario Modelo, D. Ramón Cobián Varela. www.anfaco.es


Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

23


Actualidad

El sector pesquero debate sobre los retos de la comercialización en Galicia

D. Odilo Romero, representante de Jealsa-Rianxeira, S.A. y D. José Carlos Castro, representante de ANFACO-CECOPESCA durante el Encuentro Profesional Pesquero 2010.

La Conselleria do Mar apela al trabajo conjunto para avanzar en la trazabilidad y la comercialización de los productos pesqueros.

The fishing sector debates on the challenges of the commercialization in Galicia The Fisheries Council of the Galician Government requests to work together to improve in the traceability and the commercialization of fishing products. The Fishing Conference 2010 was held on 11th and 12th May a in Santiago de Compostela, in which the Galician fishing sector and the Galician government analyse the current situation of the commercialization of the fishing products. Under the title “Challenges in the commercialization of fishery products”, the conference was divided into 4 main areas: Fishing products in the commercial distribution, the point of view of the consumer, business and associative structure of the fishing market and regulation update for the Galician fishing market

24 Industria Conservera

Durante el 11 y 12 de mayo se celebró el Encuentro Profesional Pesquero 2010 en Santiago de Compostela, en la que el sector pesquero gallego y de la Administración autonómica analizaron la situación actual de los productos gallegos en el ámbito de la comercialización. Bajo el título ‘Retos en la comercialización de productos pesqueros’, el encuentro realizó un diagnóstico para vislumbrar cambios, nuevos retos y soluciones para los productos pesqueros gallegos. Las jornadas se estructuraron en cuatro sesiones temáticas que versaron sobre la presencia de los productos pesqueros de Galicia en la distribución comercial, la visión del consumidor sobre los mismos, la vertebración empresarial y asociativa del mercado pesquero y su actualización normativa. A continuación se recogen las principales conclusiones del encuentro en base a los principales temas abordados:

Presencia de los productos pesqueros en la distribución comercial El encuentro evidenció la coincidencia de los problemas actuales de la da industria pesquera: aumento de los costes de producción (combustible, persowww.anfaco.es


Actualidad

Dª. Rosa Quintana, Conselleira do Mar y D. Juan Carlos Maneiro, Director Xeral de Competitividade e Innovación Tecnolóxica, en el centro durante la inauguración del encuentro.

nal, comerciales, gastos administrativos, tecnologías); descenso de los precios en origen en todo el mundo; competencia internacional, por la penetración de importaciones de terceros países con mayor capacidad productiva y costes más ventajosos.

• Aún cuando los consumos en España se mantienen constantes, el resto de Europa mantendrá una demanda creciente ofreciendo alternativas a los productos pesqueros en los mercados exteriores. Comercialización de productos pesqueros:

Asimismo, en el encuentro se identificaron oportunidades en la industria pesquera: mejoras en la distribución comercial; valoración del producto en el punto de venta; y por último, innovación, mejoras productivas y economías de escala. El sector reconoce la necesidad de avanzar en la presencia de productos pesqueros en la distribución moderna, adaptándose a los métodos de comercialización, y favoreciendo la incorporación a los procesos logísticos. La distribución moderna tiene una posición dominadora en la negociación comercial en base a su capacidad para encontrar proveedores alternativos, estrictos requisitos logísticos, y su necesidad de proveedores que aseguren el abastecimiento con suficiente antelación para planificar campañas comerciales. El sector expresó sus dudas sobre su propia capacidad para adaptar las transformaciones necesarias de cara a su competencia. Las reflexiones sobre las oportunidades de mejora vienen coincidiendo en los últimos años, pero no se producen avances significativos. Para los asistentes al encuentro, la distribución comercial, valora de los productos pesqueros: la calidad (45%), el precio (43%) y la variedad (25%).

• España sigue siendo uno de los principales mercados de productos pesqueros del mundo, pero la crisis produjo un descenso en toneladas consumidas desde el año 2007. (Fuente: Marm. 2009) • Los nuevos hábitos de vida influirán positivamente en el consumo de productos pesqueros fuera del hogar, pero debido a la crisis en el año 2009 el consumo en el hogar creció un 2,5%, y en la restauración disminuyó un 2,6%. (Fuente: Panel 2009). • El 95% de los consumidores que declaran variar sus hábitos para comer fuera de casa dicen disminuir su frecuencia de visitas a estos establecimientos. Y también redujeron el consumo de los productos considerados de lujo, y se incrementó el consumo de los productos más básicos. (Fuente: Panel 2009). • Con todo, el gasto de los españoles en hostelería, en pescados y mariscos durante el 2009 alcanzó un 10%, solo superado por la carne y la cerveza. (Fuente: Panel 2009). • Dentro da categoría de productos pesqueros, la repartición actual sería: pescado fresco (42%), marisco (31%), conservas (17%) y pescado congelado (10%). En 2009 se mantiene la evolución positiva en el consumo de mejillón fresco, frente a la estabilidad del resto de productos. (Fuente: Marm. 2009)

Presencia de productos pesqueros en la distribución comercial: • El pescado se compra en un 60% en la distribución moderna (en hiper 14%, en super 40%, y en discount 7%). (Fuente: Marm. 2009) • En los últimos 15 años desaparecieron el 67% de las tiendas tradicionales (Fuente: Mapya 2005). Y los mercados centrales de abastos, red Mercasa, pasaron de una cuota del 45% en 1996, a una cuota de 28% en 2007.(Fuente: Mercasa 2008) • El consumo de productos pesqueros importados (59%) es una constante en España debido a la incapacidad del mercado español para autoabastecerse. El resto procede de pesca extractiva (29%) y de crianza (12%). De este total, el 69% se orienta al consumo interno, y el 31% a la exportación. (Fuente: ICEX 2009)

26 Industria Conservera

Los asistentes optaron por las siguientes acciones para potenciar la comercialización de los productos pesqueros en la distribución moderna: campañas al consumidor (64% de votos); apoyo a la certificación de los productos pesqueros (40% de votos); formación en las técnicas de comercialización para los profesionales del sector extractivo (33% de votos). Asimismo, los asistentes coinciden en la necesidad de generar nuevos modos de presentación de productos pesqueros en la distribución moderna: • El sector comercializador debe diferenciar abiertamente el producto fresco del producto descongelado, para evitar fraudes al consumidor y así, establecer una política equilibrada de precios de venta. www.anfaco.es


• Los consumidores fueron demandando nuevos productos: platos preparados, platos listos para cocinar, platos en unidades más pequeñas, platos más fáciles de preparar y comer. • El sector productivo y comercializador deberán encontrar estrategias de colaboración para dar respuesta a estas nuevas demandas. • Los productos pesqueros de Galicia deben mantener la diferenciación de sus nombres, origen y de calidad para defenderse de usurpaciones de terceros productos. • El sector reconoce la existencia de un mercado, pequeño pero en auge, para el etiquetado ecológico que ofrezca transparencia de una pesquería responsable. El sector coincide en reconocer que el etiquetado y la información en el punto de venta diferencia el producto y facilita la trazabilidad del producto. • El 76% de los asistentes al encuentro reconocen que es necesario una marca propia para la comercialización de los productos pesqueros de Galicia. Y el 69% considera necesario una marca específica para profundizar en la diferenciación y de la identificación del producto gallego. • La información de etiquetado debe ser comprensible y clara para los consumidores. El sector coincide en la falta de idoneidad de la zona FAO 27. • Es preciso aumentar el control sobre el cumplimento de la normativa de etiquetado. El sector reconoce la necesidad de proceder a la definitiva incorporación y adaptación de las nuevas tecnologías de información en el proceso de abastecimiento y comercialización de productos pesqueros. Esta incorporación será un paso imprescindible para ganar competitividad ante la distribución moderna.

Julio/Agosto 2010

Visión del consumidor sobre los productos pesqueros Hábitos de compra de productos pesqueros: • El principal factor de decisión sobre el lugar de compra es la proximidad, seguida de la calidad y el precio. (Fuente: Mapya 2005). • El pescado es consumido principalmente porque es sano, sabroso y hay mucha variedad. Y no es consumido porque su preparación es más compleja, lleva más tiempo y resulta desagradable. (Fuente: Marm. 2007). • Un 79% de las mujeres compran el pescado que consumen, frente a tan solo un 36% de los hombres. (Fuente: Marm. 2007). • Actualmente, en 2009, los consumidores más jóvenes ya limpian la misma proporción de pescado que el que compran envasado. (Fuente: Marm. 2007). • La mayoría de los consumidores prefieren consumir pescado fresco antes de 48 horas desde su compra. La mayoría de los consumidores prefieren pedir pescado listo para cocinar, y podemos concluir que la falta de tiempo y de desconocimiento de la formar de preparar el pescado limita el número de consumidores dispuestos a preparar productos pesqueros. (Fuente: FROM 2009). Las presentaciones comerciales de los productos pesqueros elaborados están en alza, son cada vez más los clientes de cadenas de distribución que reclaman una mayor gama de elaboraciones de productos del mar. • En los puntos de venta se cambió substancialmente tanto el espacio dedicado a la sección del pescado elaborado, como el tipo de mueble de exposición, la ambientación, y su señalización con soporte gráfico específico.

Industria Conservera

27


Actualidad El pescado fresco sigue suponiendo un 8% del gasto de los españoles en la cesta de la compra. En 2009 en España se consumió 17 kg de pescado fresco por habitante y año en el hogar, creciendo respecto al año anterior. (Fuente: Panel de Detallistas Nielsen). Respecto a los aspectos que más influyen en los hábitos de consumo de los productos pesqueros, los asistentes insisten en: los precios, las campañas a los consumidores, y la presentación de los productos pesqueros en los puntos de venta. Los productos pesqueros se asocian ante el consumidor como beneficiosos para la salud, en varias vertientes: contiene beneficios, porque algunas propiedades de pescado favorecen al cuidado de la salud o previene la aparición de futuras enfermedades; aumentó la información disponible sobre los beneficios del omega 3 para la salud, y esto demuestra una forma efectiva de aumentar la disposición a pagar un mayor precio por determinadas especies de pescado.

Vertebración empresarial y asociativa del mercado pesquero El 82% de los asistentes al encuentro 2010 consideraron que en Galicia la mayoría de las organizaciones no disponen de una estructura competitiva, empresarial y/o asociativa, para la comercialización de los productos pesqueros. Entre las votaciones, efectuadas con pulsadores de voto, desarrolladas durante el encuentro fue especialmente significativa la referida “¿Necesita Galicia una plataforma pesquera única de comercialización de productos pesqueros?”. El si obtuvo el 51% de los votos, frente al 49% del no. Esta estrategia demandada por operadores significativos del sector requiere continuar su análisis de debilidades y fortalezas. • La marca distribuidor en España alcanzó ya una cuota de 47% en el pescado congelado, a medio camino entre el 25% de Italia, y el 60% de Alemania. Durante el encuentro se puso de manifiesto la necesidad de transferir información sobre las características y expectativas de los consumidores a los productores y al resto de la cadena de valor para: gestionar mejor la producción; incrementar la producción de las especies más comerciales en el marisqueo; conocer si las características influyen en el consumo; revisión tallas mínimas, adaptar los formatos de venta. La comunicación e información al consumidor de productos pesqueros puede caracterizarse por: • Debe estar apoyada decididamente por las Administraciones Públicas. • Colaborar con el sector de hostelería de Galicia que considera que la gastronomía, y principalmente los productos pesqueros, son un valor esencial para el turismo en Galicia. • Implicar a los centros públicos que compran pescado (comedores escolares, hospitales,…) para potenciar el producto pesquero gallego. Por primera vez en los últimos diez años el mercado de productos de Gran Consumo presenta una caída de ventas en España, viniendo marcada esta caída por la primera bajada de los precios ( 2,2%) de la cesta da compra, después de la subida de precios de 2008. Después de un año 2008 de crecimiento de precios próximo al 7%, durante todo el año 2009 y 2010 se observa deflación en los productos de Gran Consumo. (Fuente: Panel de Detallistas Nielsen).

28 Industria Conservera

En el mismo sentido se debe interpretar el equilibrio de otras opciones, expuestas a los asistentes, como alternativas para la vertebración del sector pesquero en Galicia (constituir una empresa de comercialización, promover la concentración de asociaciones locales, promover federaciones de asociaciones a nivel gallego, constituir nuevas empresas locales de comercialización). Otros sectores agroalimentarios de España, como el vino, identificaron en su momento la misma debilidad: “El sector español del vino esta muy atomizado, más pegado a la producción que al consumidor, con pocas organizaciones de tamaño competitivo, y pendientes de mejorar su profesionalización. Se requiere adoptar nuevas fórmulas de colaboración dentro del sector.” De acuerdo con la encuesta realizada al sector de cerco en Galicia (Marquez&Asociados 2009), la estructura empresarial está caracterizada por: (reducción de los recursos pesqueros disponibles; gran experiencia en la actividad, con más de 10 años; el 42% de los operadores actuales no tienen previsto su substitución generacional, el 22% del personal actual son inmigrantes; la remuneración, en un 95% de los casos, se efectúa a parte; existe un buen equipamiento tecnológico; se considera deficiente la gestión de la actividad, sin economías de escala significativas; las medidas oficiales de protección del recurso son positivas para el sector; la diversidad y desequilibrio de márgenes en la cadena de comercialización del pescado genera insatisfacción y tensión entre los operadores. En razón del benchmarking efectuado en otros sectores agroalimentarios y otros países, se sugiere el análisis de generar una nueva comercialización concentrada en un almacenista regional. Su objetivo sería velar por la valori-

www.anfaco.es


zación y la comercialización de las capturas a través de un procesador independiente. Las ventajas serían las siguientes (Fuente: Marquez&Asociados 2009): • Asegurar precios de transferencia: para mejorar la rentabilidad. • Incrementa su poder de negociación. • Valorización del producto: con criterios de calidad, y mayores beneficios. • Acuerdos comerciales a largo plazo: adecuando oferta y demanda. • Potencial para la innovación. • Proximidad y aproximación activa al consumidor. La posible concentración de la comercialización en una/dos plataformas centralizadas en Galicia –una para moluscos bivalvos, y otra para el resto de productos pesqueros- es la alternativa estratégica que puede dar competitividad al sector. Pero los asistentes al encuentro aconsejan seguir profundizando en el análisis de su viabilidad. Un aspecto importante de dicha reflexión es si esta iniciativa debe ser impulsada y liderada por el sector o por la Administración Autonómica. En definitiva, el sector reconoce la necesidad de diseñar nuevos modelos organizativos para confluir los intereses del desarrollo pesquero local y sostenible, con el volumen necesario para ser competitivos.

Actualización normativa para el mercado pesquero en Galicia El 84% de los asistentes al Encuentro 2010 reconocen la necesidad de mejorar la necesidad de normativa existente sobre la primera venta de los de los productos pesqueros en Galicia.

Julio/Agosto 2010

Los aspectos de la normativa de primera venta que deberían estar mejorados, de acuerdo con los asistentes al encuentro son en orden de importancia: la simplificación de los procesos de control, la regulación de nuevos sistemas de comercialización, el uso de tecnologías de información y comunicación y la agilidad de los procesos administrativos. El avance del borrador sobre la nueva normativa en primera venta, presentado durante el encuentro, anticipa novedades con la incorporación de innovaciones tecnológicas que permitirán la simplificación de los procesos, que aseguraran la calidad en la cadena de valor, y que facilitarán la gestión de conocimiento sobre la actividad del sector. Los asistentes entendieron que estas mejoras en el nuevo decreto pesquero de Galicia pueden garantizar la trazabilidad de los productos y la seguridad alimentaria; facilitar la labor de los agentes de comercialización; y dar reconocimiento al canal de comercialización. En definitiva, el sector reconoce la oportunidad de, a través de la utilización de nuevas tecnologías, aprovechar el conocimiento de los diferentes agentes de la cadena de comercialización para mejorar y dar más valor a todos los productos pesqueros. No se trata de utilizar la tecnología solo para la agilización administrativa, sino también para a gestión eficaz de conocimiento pesquero de todos los operadores.

Industria Conservera

29


Comercio internacional

Comercio exterior de productos del mar y de la acuicultura española Enero-Mayo 2008/2009/2010 Dpto. Comercio, Promoción y Relaciones con la UE

El comercio exterior del sector transformador y comercializador de productos del mar y de la acuicultura español ha exportado de enero a mayo de 2010 un total de 395.192 toneladas por un valor 909.059 miles de euros, lo que ha supuesto un descenso del 5% en volumen y del 2% en valor, con respecto al mismo periodo del año 2009. Los pescados congelados son el principal grupo de productos exportado por España durante el periodo Enero-Mayo de 2010, representando en volu-

men, el 48% del total, seguido de los moluscos (19%), conservas o preparados de pescado (11%) y pescados frescos (10%). En relación al valor de las exportaciones españolas de productos del mar y de la acuicultura, vuelven a ser los pescados congelados el principal producto exportado, aunque con un peso inferior al del volumen (24%), seguido de las conservas o preparados de pescados (19%), de los moluscos (17%) y de los pescados frescos (16%).

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PRODUCTOS DEL MAR Y DE LA ACUICULTURA POR GRUPOS DE PRODUCTOS En.-May’08

En.-May’09

En.-May’10

En.-May’08

Volumen TM Pescado Fresco

En.-May’09

En.-May’10

Valor Miles Euros

42.017

49.934

39.787

164.941

137.765

143.543

166.626

199.630

189.389

227.678

245.944

227.430

19.365

17.662

17.946

80.343

71.675

78.423

Pescado Seco, Salado y Ahumado

5.630

4.966

5.730

28.100

26.360

28.987

Crustáceos

9.894

13.079

11.761

62.344

75.961

70.489

Moluscos

65.281

96.499

76.721

158.500

136.119

155.992

Preparaciones y Conservas Pescados

48.115

40.047

42.771

199.712

167.418

172.034

Preparaciones y Conservas Mariscos

10.985

11.114

11.087

30.373

29.292

32.160

367.914

432.931

395.192

951.991

890.533

909.059

Pescado Congelado Filetes Pescados

Total Fuente: ANFACO con datos de Aduanas

30 Industria Conservera

www.anfaco.es


Si nos fijamos en las importaciones, éstas se han incrementado un 11,4% en volumen y un 7% en valor, es decir, España ha importado en los cinco primeros meses del año 2010 un total de 608.252 toneladas valoradas en 1.685.990 miles de euros. Los moluscos son el principal grupo de productos importado por España

en volumen, representando el 24% del total, seguido de los pescados congelados (23%), pescados frescos (15%) y filetes de pescado (13%). En relación con el valor, son los pescados frescos el principal producto importado (19%), seguido de los filetes de pescado y pescado congelado (13%) y las conservas y preparados de pescado (11%).

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PRODUCTOS DEL MAR Y DE LA ACUICULTURA POR GRUPOS DE PRODUCTOS En.-May’08

En.-May’09

En.-May’10

En.-May’08

Volumen TM Pescado Fresco

En.-May’09

En.-May’10

Valor Miles Euros

96.602

85.345

89.509

356.906

302.024

315.404

130.181

131.479

142.154

247.706

226.625

225.282

Filetes Pescados

78.601

73.392

79.005

243.258

210.973

215.339

Pescado Seco, Salado y Ahumado

26.065

22.479

26.256

127.727

90.416

100.673

Crustáceos

57.981

50.472

52.462

311.442

252.917

260.257

Moluscos

143.939

111.774

146.062

410.801

255.596

355.353

Preparaciones y Conservas Pescados

52.852

63.437

62.092

169.020

206.828

177.129

Preparaciones y Conservas Mariscos

9.439

7.580

10.713

38.542

30.858

36.553

595.659

545.959

608.252

1.905.402

1.576.237

1.685.990

Pescado Congelado

Total Fuente: ANFACO con datos de Aduanas

Mayo/Junio 2010

Industria Conservera

31


Comercio internacional

Comercio exterior español de conservas y semiconservas de pescados y mariscos Enero-Mayo 2009 / 2010 Departamento de Comercio, Promoción y Relaciones con la UE

El sector de conservas y semiconservas de pescados y mariscos español ha incrementado sus exportaciones durante los cinco primeros meses del año 2010 en un 5.08% en volumen y un 4.03% en valor, siendo el principal producto exportado las conservas de atún. En relación con las importaciones de conservas y semiconservas de pescados y mariscos españolas, podemos ver como éstas se han incrementado en un 3,79% en volumen, pero han descendido un 9,44% en valor. El princi-

pal producto importado por España son los lomos de atún, producto semitransformado que se emplea para la elaboración de conservas de túnidos. En relación con el destino de las exportaciones y el origen de las importaciones, comprobamos como las exportaciones se dirigen en su mayoría al mercado de la UE, aunque debemos destacar que estos productos del mar y de la acuicultura están presentes en todo el mundo. Las importaciones proceden principalmente del continente americano.

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE CONSERVAS, SEMICONSERVAS Y PREPARADOS DE PESCADOS Y MARISCOS Volumen Tn Ene-May.09

Ene-May.10

47.781

50.343

Unión Europea

46.205

48.898

Resto Europa

Europa

Valor Miles Euros %10 s/09

Ene-May.09

Ene-May.10

%10 s/09

5%

181.855

188.821

4%

6%

175.253

182.301

4%

1.576

1.445

-8%

6.602

6.520

-1%

África

2.310

2.605

13%

5.814

6.240

7%

América

2.204

1.904

-14%

9.562

9.250

-3%

Asia

99

165

67%

1.019

1.608

58%

Oceanía

24

63

158%

354

699

98%

2

2

11%

41

41

-1%

52.420

55.082

5%

198.645

206.660

4%

Otros TOTAL

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE CONSERVAS, SEMICONSERVAS Y PREPARADOS DE PESCADOS Y MARISCOS Volumen Tn Ene-May.09

Ene-May.10

-24%

29.081

24.707

-15%

5.543

-27%

28.210

23.453

-17%

400

79%

871

1.254

44%

8.735

12.470

43%

32.549

44.754

38%

América

44.232

43.532

-2%

145.209

120.684

-17%

Asia

14.049

15.042

7%

38.165

29.584

-22%

172

915

431%

630

2.707

330%

1

-

18

-

77.903

3,79%

222.454

-9,44%

Europa Unión Europea Resto Europa África

Oceanía

Ene-May.09

Ene-May.10

7.868

5.942

7.645 223

Valor Miles Euros

Otros TOTAL

75.056

%10 s/09

245.633

%10 s/09

Fuente: ANFACO

32 Industria Conservera

www.anfaco.es


Comercio internacional EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS POR ESPECIES Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Sardina Atún Caballa Los demás pescados Mejillones Demás moluscos

TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€/Kg

€/Kg

%

837

1.227

46,59%

3.031

4.221

39,26%

3,62

3,44

-5,00%

31.489

33.385

6,02%

130.856

133.102

1,72%

4,16

3,99

-4,06%

386

917

137,56%

1.639

3.125

90,67%

4,25

3,41

-19,74%

4.085

3.590

-12,12%

13.358

12.176

-8,85%

3,27

3,39

3,72%

605

696

15,04%

2.551

2.920

14,46%

4,22

4,20

-0,50%

3.779

4.293

13,60%

9.616

12.246

27,35%

2,54

2,85

12,10%

Los demás mariscos

6.731

6.098

-9,40%

17.125

16.994

-0,76%

2,54

2,79

9,54%

TOTAL

47.912

50.206

4,79%

178.176

184.784

3,71%

3,72

3,68

-1,03%

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PREPARACIONES Y CONSERVAS DE SURIMI Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€/Kg

€/Kg

%

Surimi

972

1.419

45,99%

2.952

4.003

35,60%

3,04

2,82

-7,11%

TOTAL

972

1.419

45,99%

2.952

4.003

35,60%

3,04

2,82

-7,11%

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE LOMOS DE ATUN Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€/Kg

€/Kg

%

Lomos de atún

1.556

1.361

-12,53%

7.528

6.399

-15,00%

4,84

4,70

-2,82%

TOTAL

1.556

1.361

-12,53%

7.528

6.399

-15,00%

4,84

4,70

-2,82%

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE SEMICONSERVAS ANCHOAS Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Anchoas en salazón Anchoas(filetes en aceite) TOTAL

TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€Kg

€/Kg

%

1.258

1.224

-2,70%

1.935

2.466

27,45%

1,54

2,01

30,99%

722

872

20,78%

8.054

9.008

11,85%

11,16

10,33

-7,39%

1.980

2.096

5,86%

9.989

11.474

14,87%

5,04

5,47

8,51%

EXPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PREPARADOS Y CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 TOTAL

TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€/Kg

€Kg

%

52.420

55.082

5,08%

198.645

206.660

4,03%

3,79

3,75

-0,99%

Fuente: ANFACO

34 Industria Conservera

www.anfaco.es


IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS POR ESPECIES Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€/Kg

€/Kg

%

Sardina

2.165

4.303

98,75%

6.178

12.410

100,87%

2,85

2,88

1,07%

Atún

11.398

12.541

10,03%

35.695

32.183

-9,84%

3,13

2,57

-18,06%

Caballa

1.898

1.213

-36,09%

7.545

3.058

-59,47%

3,98

2,52

-36,58%

Los demás pescados

4.154

5.501

32,43%

17.621

26.424

49,96%

4,24

4,80

13,24%

722

1.176

62,88%

2.743

4.414

60,92%

3,80

3,75

-1,20%

Demás moluscos

2.423

3.241

33,76%

14.155

15.393

8,75%

5,84

4,75

-18,70%

Los demás mariscos

4.435

6.296

41,96%

13.960

16.746

19,96%

3,15

2,66

-15,50%

TOTAL

27.195

34.271

26,02%

97.897

110.628

13,00%

3,60

3,23

-10,33%

Mejillones

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PREPARACIONES Y CONSERVAS DE SURIMI Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€Kg

€/Kg

%

Surimi

5.421

6.387

17,82%

10.055

11.163

11,02%

1,85

1,75

-5,77%

TOTAL

5.421

6.387

17,82%

10.055

11.163

11,02%

1,85

1,75

-5,77%

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE LOMOS DE ATUN Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€Kg

€/Kg

%

Lomos de atún

37.855

31.044

-17,99%

127.431

86.584

-32,05%

3,37

2,79

-17,15%

TOTAL

37.855

31.044

-17,99%

127.431

86.584

-32,05%

3,37

2,79

-17,15%

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE SEMICONSERVAS ANCHOAS Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Anchoas en salazón Anchoas(filetes en aceite) TOTAL

TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€/Kg

€/Kg

%

4.039

5.098

26,22%

7.947

8.772

10,38%

1,97

1,72

-12,55%

546

1.103

102,01%

2.303

5.307

130,44%

4,22

4,81

14,07%

4.585

6.201

35,25%

10.250

14.079

37,36%

2,24

2,27

1,56%

IMPORTACIONES ESPAÑOLAS DE PREPARADOS Y CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS Enero-Mayo 2009-2010 VOLUMEN

VALOR

PRECIO MEDIO

Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 Ene-May.09 Ene-May.10 10 s/09 TOTAL

TM.

TM.

%

Miles €

Miles €

%

€/Kg

€/Kg

%

75.056

77.903

3,79%

245.633

222.454

-9,44%

3,27

2,86

-12,75%

Fuente: ANFACO Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

35


Publireportaje

Organización Interprofesional del ATÚN

LA REPRESENTACIÓN DE LA INDUSTRIA ATUNERA ESPAÑOLA APUESTA POR LA SOSTENIBILIDAD DEL ATÚN

INTERATÚN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida en el ámbito del sector pesquero español, representando los intereses de la industria atunera productora, transformadora y comercializadora. La industria atunera española en todas sus vertientes, promueve actuaciones para asegurar la pesca sostenible de los túnidos empleados como materia prima para la elaboración de sus conservas de atún En el marco comunitario, y a iniciativa de la propia Comisión Europea y de los Países miembros de la UE, se está propiciando, cada vez con más intensidad, el asociacionismo en la industria alimentaria.

nexo común como es el atún, una de las especies más importantes para la industria pesquera y transformadora a nivel mundial.

Con el fin de posibilitar este objetivo, desde el Ministerio de Medioambiente, Medio Rural y Marino se está impulsando la creación de las Organizaciones Interprofesionales Agroalimentarias, compuestas por asociaciones empresariales representativas en cuanto a la producción, transformación y comercialización, ya sea en relación a un sector o producto incluido dentro del sistema agroalimentario.

POR LA SOSTENIBILIDAD DEL ATÚN

La Organización Interprofesional del Atún – INTERATÚN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida formalmente en el ámbito del sector pesquero, englobando a los armadores de buques atuneros y a la industria transformadora y comercializadora de atún, estando representadas en ella las organizaciones ANABAC-OPTUC y OPAGAC por la parte armadora, y ANFACO y la Federación Nacional de Asociaciones de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos por parte de la industria de transformación y comercialización.

La industria atunera española representada por INTERATÚN apuesta por la sostenibilidad del recurso y la explotación racional del mismo. La preservación a largo plazo de los recursos atuneros en cada uno de los océanos es una de las principales prioridades de la industria atunera española, la cual manifiesta su total disponibilidad para colaborar con las diferentes ORPs atuneras y otros organismos sensibles con esta prioridad, con el objetivo de adoptar las medidas necesarias para asegurar una gestión sostenible de los recursos.

INTERATÚN representa y defiende los intereses de la industria atunera desde el punto de vista de los diferentes subsectores que se interrelacionan en base a un

36 Industria Conservera

El atún continúa ocupando un lugar privilegiado entre las especies capturadas por la flota pesquera, siendo asimismo el principal producto transformado por la industria conservera mundial y generando un importante comercio a nivel internacional.

INTERATUN, como organización interprofesional del atún, fomenta, protege y apoya la gestión sostenible de las pesquerías de túnidos empleados para la elaboración de conservas de atún por parte de la industria transformadora de prowww.anfaco.es


OBJETIVOS DE INTERATÚN

¿QUÉ ORGANIZACIONES LA COMPONEN?

■ Llevar a cabo actuaciones que permitan un mejor conocimiento, una mayor eficiencia y una mayor transparencia del mercado del atún en sus distintas especies de aprovechamiento industrial, tanto en el ámbito nacional, como intracomunitario y de terceros países, con especial incidencia en el ámbito de su distribución y de las tendencias de consumo actuales y posibles. “INTERATÚN” velará muy especialmente por el respeto a las reglas de la leal competencia en esta industria, estableciendo mecanismos de regulación interna y singularizando, según convenga, las medidas y acuerdos que se adopten.

INTERATÚN está integrada por las cuatro organizaciones empresariales más representativas de la industria atunera:

■ Mejorar la calidad de los productos integrados en la actividad de la interprofesión, y de todos los procesos que intervienen en su cadena pesquero-alimentaria, efectuando el seguimiento desde la fase de producción, transformación y comercialización, hasta su designación y presentación ante el consumidor final,. Se desarrollarán actuaciones orientadas a lograr una eficaz gestión de los instrumentos de regulación de las campañas pesqueras que permita alcanzar un equilibrio y una permanente adaptación entre la oferta y la demanda. ■ Promover programas de investigación y desarrollo que impulsen los procesos de innovación de los derivados del atún en sus distintas categorías. ■ Promocionar, valorizar y difundir el conocimiento del “ATÚN” y de la “CONSERVA DE ATÚN” así como de otros derivados del atún impulsando su adecuado consumo. ■ Promover actuaciones que faciliten una información adecuada a los intereses de los consumidores, creando una imagen pública de esta Interprofesional a través de acuerdos y convenios que difundan, de forma eficaz, el beneficio que comporta su desarrollo al conjunto del sector pesquero, de la sociedad y, especialmente, al consumidor. Se considera conveniente la constitución de comisiones de enlace con la distribución y asociaciones de consumidores, que permitan llegar a un mejor conocimiento de toda la cadena y problemática del atún con fines de su mejor ordenación. ■ Llevar a cabo actuaciones que tengan por objeto una mejor defensa del medio ambiente. ■ Desarrollar acciones que permitan una continua adaptación a las demandas del mercado.

Por parte de la industria transformadora y comercializadora: ■ ANFACO La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos tiene como fin de velar por los intereses de sus más de 160 empresas asociadas, las cuales transforman y comercializan productos del mar, proporcionándoles una amplia gama de servicios en diferentes campos como la calidad, la investigación, innovación y desarrollo tecnológico, la representación ante las distintas administraciones, el comercio exterior, la formación, las relaciones laborales y la asesoría jurídica. ■ FEICOPESCA. La Federación Nacional de Asociaciones de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos gestiona, defiende y coordina los intereses comunes de las distintas asociaciones de fabricantes de conservas de Vizcaya, Andalucía, Asturias, Cantabria y Galicia. Por parte de la flota: ■ ANABAC-OPTUC. La Asociación Nacional de Buques Atuneros Congeladores y la Organización de Productores de Túnidos Congelados, defiende los intereses de los buques atuneros cerqueros congeladores pertenecientes a sus empresas asociadas, cuyas capturas se centran básicamente en los túnidos tropicales. El ámbito operativo de sus asociados es el Océano Atlántico Africano y el Océano Indico. ■ OPAGAC. La Organización de Productores de Grandes Atuneros Congeladores tiene como finalidad la defensa de los intereses de los armadores asociados, ejerciendo la representación ante las administraciones autonómicas, nacional y comunitaria, así como en las Organizaciones Regionales de Pesca que regulan las pesquerías. Sus compañías asociadas operan en los mares tropicales del Atlántico, Índico y Pacífico en busca de los túnidos tropicales (rabil y listado principalmente) que son el objetivo de su pesquería.

ductos del mar española, con el fin de asegurar la disponibilidad de la materia prima para la demanda actual y futura de dichos productos. Buena prueba de ello, es que uno de los principales objetivos de INTERATUN, establecido como tal en sus estatutos, es el de llevar a cabo actuaciones que tengan por objeto una mejor defensa del medio ambiente y del recurso. Para ello, cabe señalar que la flota e industria atunera española cumple las medidas técnicas aplicables a la pesca de atunes adoptadas por las ORPs en los tres océanos en los que opera, en cuanto a tallas mínimas, limitaciones de esfuerzo o de capturas y moratorias de pesca. En este sentido, las organizaciones que componen INTERATÚN manifiestan su voluntad inequívoca de realizar, de forma conjunta, los esfuerzos necesarios para asegurar la preservación de las especies de túnidos destinados a la transformación, con el fin último de fomentar la sostenibilidad de los recursos atuneros, apoyándose en la trazabilidad de los mismos, y garantizando así el cumplimiento de todas las medidas adoptadas en el seno de las ORPs tendentes a asegurar el más escrupuloso respeto al recurso. La industria atunera española destaca por el cumplimiento de todo tipo de normas higiénico-sanitarias, medioambientales, de trazabilidad de sus materias primas, de normas socio-laborales y de seguridad marítima y prevención de riesgos laborales, convenios de la OIT, entre otras, considerando que todos los operadores del sector atunero a nivel internacional, que compiten en un mercado tan globalizado como el del atún, deben estar igualmente sujetos a las mismas. Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

37


Unión Europea

El informe Cadec ayuda a defender los intereses de la industria transformadora de productos de la pesca y de la acuicultura ante la Reforma de la PPC

ANFACO-CECOPESCA reclama que las importaciones de terceros países cumplan las mismas normas que se exigen a la industria comunitaria.

Desde el sector transformador de conservas de pescados y mariscos representado por ANFACO-CECOPESCA, se considera que el informe sobre el “Régimen de importación de los productos pesqueros y acuícolas desde el punto de vista de la Reforma de la Política Pesquera Común (PPC)”, elaborado por Mr. Alain Cadec miembro de la Comisión de Pesca del Parlamento Europeo refleja una defensa de los intereses de este sector transformador. Desde ANFACO-CECOPESCA se lleva tiempo reivindicando la necesidad de que la reforma de la PPC tenga en cuenta los intereses del sector transformador de productos de la pesca y de la acuicultura, cuya importancia socioeconómica tiene un gran peso en el conjunto de todo el sector pesquero y acuícola. La Política Pesquera Común puede influir en el suministro y en el mercado, por tanto, para el sector transformador y comercializador de productos de la pesca y de la acuicultura una PPC ineficaz puede repercutir negativamente en su competitividad y viabilidad socioeconómica. Por ello, para que dicha política sea exitosa debe estar asociada al comercio y al mercado integrándose como un elemento principal de la PPC, para que la normativa que finalmente se adopte garantice la continuidad del sector transformador y comercializador de productos de la pesca y de la acuicultura.

38 Industria Conservera

Así, se considera de vital importancia garantizar el abastecimiento de materia prima a la industria transformadora y comercializadora de productos de la pesca y de la acuicultura comunitaria procedente de pesquerías responsables y sostenibles, y donde las importaciones juegan un papel importante, aspecto recogido en el informe de Mr. Cadec donde se refleja el que en el Libro Verde de la Reforma de la Política Pesquera Común se dedique solamente unas líneas a la cuestión de las importaciones, las cuales desempeñan un papel muy importante en el abastecimiento, ya que el 60% de las necesidades de productos de la pesca y de acuicultura de la industria comunitaria tiene que venir de Terceros Países por el déficit de abastecimiento comunitario. Otra cuestión clave, que también refleja este informe y que ANFACOCECOPESCA lleva tiempo informando y que afecta actualmente al sector, lo cual debe considerarse en la próxima reforma de la Política Pesquera Común, son las condiciones de acceso al mercado comunitario, y que también deben ser tenidas en cuenta a la hora de valorar el papel de las importaciones, exigiendo el cumplimiento de las mismas normas de competencia a todos los operadores del sector, tanto comunitarios como de terceros países, en materia higiénico-sanitaria, laboral, fiscal, medioambiental, pesca INDNR, ...; controlando de manera eficiente y efectiva a través de las diferentes autoridades www.anfaco.es


competentes, que dichos requisitos se cumplen, valorando no solo el producto final importado sino el proceso y cumplimento de la trazabilidad del mismo. En esta línea se sitúa el régimen de intercambios con terceros países, que debe ser equilibrado y proporcionar la mejor aplicación del principio de preferencia comunitario para la comercialización en el mercado de la UE de los productos de la pesca, de la acuicultura y sus productos transformados, de origen comunitario, y los cuales deben ser revisados, al igual que ya lo está haciendo el gobierno de Obama en relación con los acuerdos que tienen establecidos con terceros países, asegurándose el cumplimiento tanto de la normativa higiénico-sanitaria, con la laboral, fiscal … En definitiva, la próxima reforma de la Política Pesquera Común debe velar por la viabilidad socioeconómica y el mantenimiento de la industria transformadora y comercializadora de productos de la pesca y de la acuicultura, que quiere continuar desarrollando su actividad industrial en España y en la UE.

The Cadec report defends the interests of the processing industry of fishery and aquaculture products in view of the future reform of the CFP ANFACO-CECOPESCA requests to apply the same EU regulations to third countries imports. From the point of view of the Spanish processing industry of fishery and aquaculture products, represented by ANFACO-CECOPESCA, the report on “the arrangements for importing fishery and aquaculture products into the EU with a view to the future reform of the CFP” of Mr. Alain Cadec, member of the Fisheries Commission of the European Parliament, defends the interests of the sector. The European Union’s fishing and aquaculture industries should not be made vulnerable to unfair competition from imports. Sensible and adjustable tariff protection should continue to be used to regulate imports, and products from third countries should meet the same standards as fish produced in the EU.

Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

39


Unión Europea

La UE fija las posibilidades de pesca de anchoa en el Golfo de Vizcaya para la campaña de pesca 2010-2011

The EU establish the fishing opportunities for the anchovy in the Bay of Biscay for the 2010-2011 fishing season El MARM valora de forma positiva la aprobación por parte del Consejo de Ministros de Asuntos Generales de la UE del TAC de la anchoa en el Golfo de Vizcaya. El Total Autorizado de Capturas (TAC) es de 15.600 toneladas entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 correspondiendo a España un 90% (14.040 toneladas) y a Francia el 10% restante.

El Consejo de Ministros de Asuntos Generales de la UE aprobó el 26 de junio de 2010 un TAC para la anchoa en el Golfo de Vizcaya de 15.600 toneladas entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. De este TAC, fijado el pasado jueves 22 de julio por el Comité de Representantes Permanentes, a España le corresponde un 90% (14.040 toneladas) y a Francia el 10% restante.

The Spanish Government appreciates the TAC for the anchovy in the Bay of Biscay of the EU in a positive way. The TAC for the fishing season from 1 July 2010 to 30 June 2011 is established at 15.600 tonnes (Spain 14.040 tonnes and France 1.560 tonnes). Having regard to the Commission proposal of 29 July 2009 for a Regulation establishing a long-term plan for the anchovy stock in the Bay of Biscay and the fisheries exploiting that stock and considering that the impact assessment underlying that proposal provides for the most recent assessment of impact of decisions on the fishing opportunities for this stock, it is appropriate to fix a TAC for this stock in accordance with the harvest rule set out in the proposal. Consequently, the TAC for the fishing season from 1 July 2010 to 30 June 2011 is established at 15 600 tonnes (Spain 14.040 tonnes and France 1.560 tonnes).

la reapertura de esa pesquería en la presente campaña y con buenos resultados.

Las campañas científicas de evaluación del stock de la anchoa, realizadas en los meses de primavera, habían puesto de manifiesto la caída crítica de los niveles de biomasa. De este modo, la pesquería de la anchoa en el Golfo de Vizcaya ha permanecido cerrada durante cinco años.

La evaluación científica internacionalmente reconocida de la pesquería de la anchoa en el Golfo de Vizcaya, que se basa en las campañas desarrolladas en los meses de primavera, ha provocado que los datos para la fijación del TAC de este stock sólo estén disponibles en la segunda parte del año. Esta circunstancia entra en conflicto con el procedimiento habitual de fijación de los TACs, desarrollado en el mes de diciembre y para el siguiente año.

No obstante, la campaña científica de otoño de 2009, que complementa en España las investigaciones desarrolladas en primavera, ha puesto de manifiesto una notable recuperación del stock que posibilitaba su reapertura.

De este modo, las razones científicas mencionadas han obligado a cambiar el periodo de fijación del TAC de la anchoa con los datos más recientes, en vez de desde junio de un año hasta junio del siguiente.

Así, los Ministros de Pesca de la UE aprobaron, en diciembre de 2009, un TAC de 7.000 toneladas de anchoa para el Golfo de Vizcaya que ha permitido

Actualmente, el Consejo y el Parlamento Europeo están examinando esta regla de fijación del TAC como paso previo para su aprobación.

40 Industria Conservera

www.anfaco.es


En el sector

MCG finalista del concurso de innovacion en IPA 2010

Tras la reciente presentación, los días 8-13 de Mayo, en la Feria IFFA – Alemania del prototipo de Cerradora bajo Vacío para latas de forma, modelo VSF-110, y en vista de las favorables expectativas creadas para sus diferentes aplicaciones, MONTAJES CONSERVEROS DE GALICIA decidió presentar dicho proyecto al Concurso de la Innovación organizado por la Feria IPA en París los próximos días 17-21 de Octubre. La Feria IPA, uno de los principales eventos mundiales para la exposición de maquinaria de proceso de alimentos, tradicionalmente se celebraba junto con Le Salon de L´Emballage en Noviembre en el recinto de Villepinte. Sin embargo, en la edición de 2010 se celebrará conjuntamente con la Feria de Alimentación SIAL, en el nuevo Hall 7, asegurando así que la mayoría de los expositores de las empresas alimenticias, puedan al mismo tiempo conocer las innovaciones y novedades presentadas en materia de tecnología de producción.

Entre los más de 600 expositores que han confirmado su participación, procedentes de 29 países, se han registrado 45 innovaciones al citado concurso. El jurado formado por profesionales del sector y de la prensa especializada ha seleccionado los 11 finalistas, entre los que se encuentra MONTAJES CONSERVEROS DE GALICIA en la categoría de Embalaje y Maquinaria. La ceremonia de entrega de los Premios de cada categoría se realizará durante la feria IPA el lunes 18 de Octubre en el seno del Foro de la Investigación e Innovación. MCG está ultimando otras novedades sobre dicha máquina para presentarlas en el Hall 7 Stand A42 y que puedan ser testadas por la mayoría de los 44.000 visitantes que se esperan de 105 países.

El Concurso de Innovación de IPA incluye las 4 categorías siguientes: • Procesos y Equipos. • Investigación y Tecnología. • Gestión, Control y Ejecución de Procesos. • Embalaje y Maquinaria.

42 Industria Conservera

www.anfaco.es


En el sector

Fishbam despierta el interés de la industria conservera del Norte de África mediante su presencia en Agadir Fish Morocco

Fishbam desea ampliar y reforzar su presencia en el mercado magrebí, accediendo y consolidándose en el más que interesante referido mercado. La estrategia de la empresa pasa por buscar nuevas oportunidades en el sector conservero y alimentario del mercado marroquí y estar presente en ferias comerciales del sector de la pesca. Cabe destacar su participación en la pasada feria Agadir Fish Morocco 2010 y varias visitas comerciales realizadas a la capital del reino alauita, Casablanca. En el norte de África, Fishbam ha entregado varias unidades y líneas completas de procesamiento de pescado y enlatado a empresas privadas y semipúblicas de Argelia, Túnez y Libia, las cuales elaboran las marcas más conocidas en la región magrebí. El sector de la pesca en Marruecos supone un 3% del PIB nacional, y ha supuesto un crecimiento anual medio del 5% desde 2001. En cuanto a la transformación de pescado, la conserva de sardina posiciona al país en líder mundial en este campo. Actualmente, la industria de la transformación cuenta con 412 unidades, las cuales engloban la industria de la conserva, la de semiconserva, la congelación en tierra, la transformación de algas, la producción de harina y aceite de pescado y finalmente, las unidades de fresco. Estas unidades de procesamiento son repartidas de forma homogénea por todo el territorio. El sector pesquero generó 170.000 empleos directos en el año 2007*. Aparte de la región del Magreb, en la actualidad Fishbam también está presente en otros continentes como el asiático, destacando Yemen como principal destino, y China en segundo lugar. En el continente americano, la empre-

44 Industria Conservera

Fishbam arouses the canning industry of the North of Africa in Agadir Fish Morocco Fishbam, S.L., a company devoted to manufacturing of machinery for the food industry, wants to extend and reinforce its presence on the Maghribian market. The strategy of the company is to look for new opportunities in the canning and food sector of the Moroccan market and to attend the main fishing fairs. In this way, it is necessary to emphasize its attendance in the Agadir Fish Morocco 2010. In the north of Africa, Fishbam has delivered equipments for the canning sector of fish and seafood (mainly tuna, sardine, mackerel, anchovy and bivalves) to companies from Algeria, Tunisia and Libya. On the other hand, the company has expanded its products to Asia and America.

sa ha implantado máquinas y líneas de producción en Ecuador, Venezuela, Chile, Colombia y México. Fishbam cuenta con agentes comerciales en varios países, los cuales visitan constantemente las mayores plantas alimentarias y están en contacto directo con el cliente. (*) Fuente: Ministerio de Agricultura y Pesca de Marruecos

www.anfaco.es


En el sector

Salazones Serrano lanza al mercado Garum de Mújol Sabor clásico y mediterráneo.

Salazones Serrano launches its Garum of Mullet. Traditional and Mediterranean taste. The company Salazones Serrano launches Garum of Mullet, a product which is obtained with a complex research process to get a traditional and Mediterranean taste. It is elaborated with mullet roe and with dried and grated tomatoes. This new product has been created to honour Garum, a salty fish sauce with a distinctive flavour of the Roman and Greek traditional gastronomy.

Salazones Serrano lanza al mercado Garum de Mújol, un producto obtenido tras un concienzudo proceso de investigación para lograr un condimento que actualiza sabores clásicos de la cocina mediterránea. Ha sido creado en homenaje al Garum, la salsa que fuera esencial en las gastronomías griega y romana clásicas. Garum de Mújol, elaborado con huevas de mújol y tomates secos rallados, es una explosión de mediterraneidad en el paladar. Su intenso y exquisito sabor aporta un toque marino a los alimentos que adereza. Está especialmente indicado para ensaladas, platos de pasta, guisos y cremas de pescado. Resulta especialmente sabroso sobre pan crujiente untado con mantequilla natural especiada.

46 Industria Conservera

www.anfaco.es


En el sector

OXIDINE presenta el Mecafiltro, sistema avanzado de filtración de aguas residuales

Este sistema está adaptado a las necesidades de la industria transformadora de productos de la pesca.

¿Cómo funciona el Mecafiltro, sistema avanzado de filtración? El agua entra al equipo por gravedad o mediante bombeo, a través de los colectores. Unas mallas filtrantes, con la luz de paso seleccionada, montados sobre los discos giratorios, retienen los sólidos presentes en el agua. Estos sólidos, por decantación, se depositan en la parte inferior del sistema, hasta que son evacuados, a través de purga programada, hasta el sistema de deshidratación de fangos y transporte al contenedor.

¿Qué mantenimiento tiene este sistema? El mantenimiento es mínimo, solo dispone de una soplante de aire y 2 ó 3 motoreductores, para hacer girar los discos, que no realizan ninguna fuerza mecánica, la potencia instalada es de 1,5 Kw.

¿Qué instalaciones tienen en el sector de procesado de pescado? Aunque este sistema es relativamente nuevo, disponemos de instalaciones en industrias de cocción y conserva de atún, en la que el agua trae una carga importante, con unos resultados espectaculares, resolviendo una parte importante de los problemas del agua. Oxidine, empresa ubicada en A Coruña y creada en 1997, ofrece una cobertura completa y personalizada en el tratamiento de aguas, en todas sus aplicaciones, desde el tratamiento del agua sanitario, aguas para procesos y adecuación del agua de vertido, cubriendo el ciclo completo del agua en una industria, realizando la labor de ingeniería, suministro y seguimiento de los tratamientos propuestos. Esta empresa comercializa el mecafiltro, un sistema avanzado de filtración de aguas residuales, cuyo funcionamiento, así como otras informaciones sobre la empresa y sus productos, se explica en base a las siguientes preguntas y respuestas:

48 Industria Conservera

¿Qué otros usos se pueden dar al sistema? Este sistema lleva ya unos años funcionando en otros sectores como el textil y las EDAR urbanas, con unos resultados muy satisfactorios, cada día aparecen nuevas aplicaciones. Otros usos para este sistema son filtración de captaciones de agua de mar para procesos, refrigeración, protección de sistemas de membranas y cualquier agua con carga de sólidos en suensión. Disponemos de un equipo para realizar ensayos para ver la malla filtrante más adecuada en cada caso.

www.anfaco.es


¿Qué diferencias aporta Oxidine en el sector de tratamiento de aguas? Oxidine tiene una clara orientación se servicio al cliente. No buscamos ventas puntuales, buscamos mantener clientes. Las ofertas, normalmente, son muy elaboradas, analizamos con el cliente en profundidad los problemas, para estar seguros de que nuestras propuestas solucionan sus necesidades. Tenemos el convencimiento que este trabajo es muy valorado y ello nos permite contar con la máxima confianza y respaldo de nuestro mercado. Lo más importante, para nosotros, es el servicio, desde el desarrollo de la solución más adecuada a cada problema hasta el seguimiento del tratamiento y servicio técnico propio postventa. Otra de las diferencias es que cubrimos tanto la instalación de equipos de tratamientos de agua, con primeras marcas, como los tratamientos químicos, representamos a una de los fabricantes más importantes de productos químicos, que es BK Giulini, multinacional alemana.

¿Qué otros tratamientos realizan? Los tratamientos químicos, son una parte importante de nuestra actividad, desde que hemos incorporado el Cetamine, para el tratamiento de calderas de vapor, conseguimos establecer una clara diferencia con nuestros competidores. La diferencia del Cetamine radica en que es un tratamiento orgánico con calidad FDA, forma una fina película en el acero, tanto de la caldera como en la línea de vapor y retorno de condensados. También tiene componentes dispersantes, realizan la función de desincrustación y eliminación de depósitos a través de la purga de fondo.

¿Qué diferencia existe entre el Cetamine y el tratamiento tradicional? Las diferencias principales es que el tratamiento tradicional funciona por formación de una capa por oxidación para proteger el acero, en cambio con el cetamine crea un film con el metal, como si fuera una pintura, cuya protección tiene un periodo de seguridad de 15 días, esto quiere decir, que puntualmente, podríamos estar hasta 15 días sin tratamiento y mantendríamos dicha película. Otra de las diferencias es que no aporta sales, con lo que no incrementamos la conductividad del agua, esto lleva a una reducción considerable en purgas, evitando perder vapor al desagüe.

¿Qué diferencias de costes tiene este tratamiento? Con el Cetamine, vamos a conseguir un ahorro energético importante, nuestra experiencia es que el ahorro medio en consumo de agua descalcificada, esta entre un 20% y 35%. Para generar 1 m3 de vapor hay un coste medio de 2 €en combustible, si multiplicamos esos 2 €por los m3 ahorrados al año, el resultado es considerable. En el mantenimiento también conseguimos reducir costes, al proteger tanto la caldera como la línea de vapor y retorno de condensados, se evita corrosión en estos circuitos, evitando sustituir partes de los mismos, mantendrá las calderas limpias, las paradas son solo para supervisión, según indica normativa.

¿Cómo se puede comprobar la actuación del tratamiento? Los resultados se observan rápidamente, en los niveles de las calderas, como se van limpiando y también se puede ver como se reducen en los análisis los valores del agua del interior de la caldera. El tratamiento tiene un pri-

Julio/Agosto 2010

mer periodo de limpieza y desincrustación y luego a continuación se van cerrando purgas, con el comienzo de los ahorros, tanto en agua como en combustible.

¿Cómo se dosifica el producto? El producto se dosifica en función del agua de entrada descalcificada, controlado por contador conectado a dosificadora, cuando entra agua nueva se añade la dosis proporcional para mantener la concentración de producto. Otra de las mejoras es que con un solo producto hacemos el tratamiento, evitando tener que manipular 2 ó 3 productos químicos, que también son costes.

¿Hacen otro tipo de tratamientos? El tratamiento y prevención de Legionella en circuitos de refrigeración y ACS, disponemos de un programa que incluye tanto los sistemas automáticos de dosificación como los tratamientos químicos, incluyendo anticorrosivo, biocida, biodispersante y purga automática. Otro servicio que prestamos a nuestros clientes es que disponen toda la documentación legal del circuito, accesible a través de Internet, desde nuestro portal Web, con lo que cualquier cliente con usuario y contraseña, puede acceder a toda la documentación tal como las analíticas mensuales, mantenimientos y fichas de productos.

Algunas industrias, debido al punto de vertido, necesitan productos biodegradables. ¿Disponen de estos productos? Tanto para tratamientos de circuitos de refrigeración como otros tratamientos químicos, disponemos de productos biodegradables, por lo que no existe incompatibilidad con ninguna legislación actual.

Para finalizar, ¿qué otros equipos disponén? Ya he comentado que como Ingeniería aportamos soluciones que cubran las necesidades adaptadas a cada cliente, por lo que disponemos de un importante numero de soluciones, los cuales disponemos de alguna referencia representativa. Si he de destacar alguno, haría referencia a los sistemas automáticos de control y dosificación de cloro, para depósitos de agua potable, filtros que cumplen con la normativa de Legionella, tanto de un solo uso como con sistema autolimpiante de la malla. En osmosis inversa, además de los sistemas diseñados para cada necesidad, disponemos de los productos químicos antiincrustante, cuya función es alargar la vida útil de las membranas, también disponemos de productos para limpieza de las mismas. Los medidores de O2 de gran precisión y bajo mantenimiento es otro de los equipos para biológicos u otra medición necesaria de O2. Queremos aprovechar para informar, que vamos a participar, como expositores, en la próxima feria de Conxemar, en Vigo, que se celebrará en Octubre de este año. • • • • • •

Reduce más del 90% de sólidos suspensión Grados de filtración hasta 50 micras Caudales hasta 1000 m3/h por unidad 1,5 Kw., total potencia instalada Reducción de la contaminación hasta 60% Importantes ahorros económicos y de mantenimiento en FísicoQuímico, Biológico • Sustituye sistemas tamices entrada, desengrasador y otros sistemas previos

Industria Conservera

49


En el sector

NSF International premia a Intralox en los Premios al Liderazgo en Seguridad Alimentaria para 2010 NSF International recognizes Intralox for 2010 Food Safety Leadership Award Intralox, a global provider of conveyance solutions and services designed to optimize product handling systems for manufacturers worldwide, was recently recognized at the NSF International Food Safety Leadership Awards for Innovation in Equipment Design, one of six international awards given annually. Intralox was chosen by a selection committee of nine industry, regulatory, and academic members, due to its commitment to food safety and the satisfaction conveyed in its customer recommendations.

Durante los Premios al Liderazgo en Seguridad Alimentaria de NSF International, Intralox ha recibido el premio a la Innovación en el diseño de equipos, uno de los seis galardones internacionales otorgados de forma anual. Un comité compuesto por nueve miembros del sector, de organismos reguladores y de instituciones académicas seleccionó a Intralox por su compromiso con la seguridad alimentaria y la satisfacción que demuestran las recomendaciones de sus clientes. NSF creó el programa de Premios al Liderazgo en Seguridad Alimentaria para alentar el desarrollo de tecnologías innovadoras y programas de aprendizaje que aumentaran los esfuerzos en seguridad alimentaria. Intralox ha obtenido el premio a la Innovación en el diseño de equipos como reconocimiento al desarrollo de la línea de productos, accesorios y servicios FoodSafe. Intralox se centra en ofrecer los mejores productos del mercado para el transporte higiénico y en contribuir con los programas de higiene y sanidad de los procesadores a través de su programa de asesoría sobre seguridad alimentaria. La gama FoodSafe incluye soluciones de transporte, como las bandas ThermoDrive® y SeamFree™, y formación en seguridad alimentaria impartida por los especialistas en sanidad de Intralox. Dichos especialistas ofrecen consultoría y recomendaciones en las instalaciones del cliente, auditorías para la optimización de la sanidad en planta y seminarios sobre seguri-

50 Industria Conservera

dad alimentaria. Las soluciones FoodSafe han hecho posible unas mejoras considerables en sanidad, mantenimiento, necesidad de mano de obra y eficacia para clientes de todo el mundo.

Sobre Intralox Intralox es un proveedor global de soluciones de transporte dedicado a optimizar sistemas de manejo de productos para fabricantes de todo el mundo. El compromiso que Intralox mantiene con sus clientes para optimizar el rendimiento y obtener resultados de calidad le ha llevado a crear un servicio ininterrumpido de atención al cliente a escala mundial.

Sobre NSF International NSF International es una organización independiente sin ánimo de lucro que concede certificaciones a productos y desarrolla estándares para alimentos, agua y artículos de consumo con objeto de minimizar los efectos negativos para la salud. Fundada en 1944, el objetivo de NSF es proteger la salud y la seguridad de personas de todo el mundo. Desarrolla sus funciones en más de 120 países. www.anfaco.es


En el sector

Anchoa de Croacia. La historia se repite

La integración es total y en la fabricación participan todos.

D. Ignacio Sanfilippo Suárez. Director General del Grupo Salazonsa. Ex-presidente y actual Vicepresidente de CONSESA (Asociación de Fabricantes de Conservas y Semiconservas de Cantabria).

“...Cuando en el 2006 se hizo oficial el cierre del Caladero del Cantábrico, decidimos fabricar directamente anchoa en salazón en Croacia. Ya llevábamos varios años haciendo pruebas y pequeñas producciones con pescados de aquellos mares. Dichos ensayos fueron altamente satisfactorios y en nuestro espíritu yacía la esperanza de que se podía hacer un buen trabajo y un producto de calidad. Mirando por la ventanilla del avión que nos conducía de Frankfurt a Split, intente imaginar que habrían sentido mis antepasados, hace más de cien años, cuando después de un largísimo viaje llegaron a nuestras Costas del Norte. Seguramente lo mismo que estaba pensando yo...Tenemos buena materia prima...Haremos un buen trabajo...Fabricaremos un buen producto. Aquella llegada de saladores Sicilianos a nuestra costa Cantábrica, fue el inicio y la causa de la actual industria conservera y semiconservera de anchoa. No digo yo que ahora vaya a pasar lo mismo con esta deslocalización que hemos decidido. No se dan exactamente las mismas circunstancias, pero si es verdad que el espíritu es el mismo. Fabricar un producto que es necesario y hacerlo lo mejor posible.

52 Industria Conservera

Para elaborar una buena anchoa en salazón, la principal característica que debe de tener el pescado es la frescura, cuanto más mejor. Si a eso le añadimos que es de la especie engraulis engrasicolus, tenemos el tandem ideal para empezar a pensar en un fabricado de calidad que puede sustituir el vacío que dejo nuestro producto del Cantábrico. Un armador amigo mío al que me encontré hace poco tiempo en la Lonja de un Puerto de Guipuzcoa, me dijo: “Parte de culpa de los precios que esta teniendo la anchoa fresca en estos momentos, después de la veda, es vuestra...”. No le conteste, pero empecé a reflexionar sobre sus palabras. Dejando de lado la crisis que tiene parte de esa culpa, llegue a concretar dos conclusiones de las cuales si nos sentimos culpables: Primera, hemos fabricado un producto de calidad y con un precio que ha servido de referencia para futuras producciones con materia prima del Cantábrico, hecho que en el pasado no se daba. Segunda, nuestro salazón ha servido para abastecer estos años a una parte de industrias de este sector que transformaba con salazón del Cantábrico, evitando así parar sus producciones, con lo que eso conlleva. Por lo tanto, cuando vuelva a ver a mi amigo el armador le contestare a su comentario: Efectivamente somos algo culpables y orgullosos de serlos.

www.anfaco.es


Pero no solamente el afán de fabricar anchoa en Salazón nos motivó para trasladamos a Croacia. Conocer el país y sus gentes fueron también razones para emprender aquella aventura. Pasado el tiempo creo que no nos hemos arrepentido de haber tomado aquella decisión. Hemos hecho amigos, nos hemos integrado y hasta uno de los miembros del grupo se ha casado con una croata. Realmente nos sentimos bien acogidos y debemos decir que el pueblo Croata tiene cualidades que le hacen merecedor de toda nuestra confianza. Me gustaría darles las gracias a todos los que de una manera u otra nos han puesto las cosas mas fáciles, nos han ayudado a fabricar anchoas en salazón, a disfrutar del país y a sentirnos como en casa. Aconsejamos visitar Croacia, lo tiene todo, paisaje, cultura, clima, gastronomía... Ahora que nuestro Cantábrico, después de este largo período de cierre, parece que se ha recuperado un poco y nos hace albergar una esperanza contenida, respecto a sus reservas, debemos de ser cautos. Ser cautos presupone el diseño de un Plan que haga factible disponer de anchoa todos los años. Pero si este Plan no satisface las expectativas de cantidad, no debemos arriesgar porque tenemos producto sustitutivo.

Llegada de la anchoa a fábrica, todo un espectáculo. Del barco a elaborar... una satisfacción profesional.

Veamos el problema bajo ese punto de vista. Los salazones de otras procedencias son complemento y no competencia. Lo importante es que este sector no se vea ni mermado ni desprestigiado por intereses que no son del propio sector. Además de la procedencia de la materia prima, esta el fabricante, verdadero artífice del resultado de su producto.”

El ambiente del grupo de españoles en la fábrica es distendido y jovial.


Innovación y tecnología

Detección e identificación de anisákidos en pescado, cefalópodos y sus productos derivados mediante técnicas genéticas Beatriz Herrero y Montserrat Espiñeira Área de Biología Molecular y Biotecnología, ANFACO-CECOPESCA variables y dependen de varios factores, entre los que destacan la especie de hospedador, la zona geográfica, la época del año y las características individuales de cada ejemplar considerado. En el hombre, la infestación se produce en el tercer estadío de desarrollo de las larvas, denominado L3, siendo un huésped accidental que se interpone en el ciclo del parásito.

Enfermedades ocasionadas

El Área de Biología Molecular y Biotecnología de ANFACO-CECOPESCA pone a disposición de sus clientes y empresas asociadas un nuevo servicio analítico de detección e identificación de larvas de anisákidos en pescado, cefalópodos y sus productos derivados mediante técnicas genéticas. Con el afán de superarse y contar con las técnicas más novedosas en el campo de la biología molecular, el Área de Biología Molecular y Biotecnología ha desarrollado un método de detección e identificación de anisákidos que puede ser aplicado a cualquier producto pesquero independientemente de su grado de transformación, desde el pescado o cefalópodo entero, fresco o congelado, hasta productos que han sido sometidos a altos procesos de transformación, como es el caso de las conservas o el surimi.

Anisákidos: principales especies y hospedadores Los anisákidos pertenecen a la familia Anisakidae y los géneros más importantes desde el punto de vista sanitario son Anisakis, Pseudoterranova, Contracaecum e Hysterothylacium. Cabe destacar el género Anisakis, en el que la especie con mayor implicación en las infecciones parasitarias en el hombre es Anisakis simplex, seguida de especies pertenecientes a otros géneros como Pseudoterranova decipiens y en menor medida Contracaecum osculatum e Hysterothylacium aduncum. La presencia de larvas de anisákidos ha sido descrita en una gran diversidad de especies de peces y cefalópodos, parasitando el tejido muscular y las vísceras. Los peces parasitados son, entre otros, el bacalao, merluza, jurel, sardina, boquerón, salmón, arenque, bonito, pescadilla, rodaballo, fletán o abadejo. Dentro del grupo de los cefalópodos los que presentan una mayor parasitación son el calamar y la sepia. Los niveles de prevalencia de los anisákidos así como los grados de parasitación son muy

54 Industria Conservera

La anisakidosis es una infección gastrointestinal que afecta al ser humano causada por larvas de parásitos pertenecientes a la familia Anisakidae cuando éste consume pescado parasitado crudo, insuficientemente cocinado, o sometido a tratamientos que no garantizan la destrucción de las larvas (marinado, seco, en vinagre, en salazón, ahumado en frío, en semiconserva…). Se produce una reacción inflamatoria debida a la penetración de las larvas en la mucosa de la pared del tracto digestivo. Los signos clínicos que se originan son, entre otros, dolores abdominales, naúseas, vomitos y diarrea. Además, las larvas pueden también ocasionar reacciones alérgicas provocando síntomas que van desde urticarias hasta respuestas anafilácticas en los casos más graves. Estas reacciones se pueden producir tras el consumo de pescado en el que las larvas se encuentran inactivadas y se debe a la presencia de alérgenos resistentes a la cocción y congelación. El problema de salud pública que ocasiona la presencia de anisákidos tiene lugar principalmente en países donde es habitual el consumo de pescado crudo o poco cocinado. Este sería el caso de Japón, Holanda y Chile, donde es común el consumo de productos como el “sushi”, “sashami” o “ceviche”. Esta tendencia culinaria se ha extendido en los últimos años a otros países del mundo, entre ellos España y constituye una de las razones del incremento en la incidencia de enfermedades ocasionadas por anisákidos. A este incremento, demostrado en diversos estudios del Comité Científico de la Agencia Española de Seguridad Alimentaria (AESA) contribuyen también factores como una mayor infestación de estos parásitos en el pescado capturado y un mejor diagnóstico de las enfermedades ocasionadas.

Legislación En España, la normativa aplicable al control de parásitos se encuentra recogida en el RD 640/2006. En este se fijan las normas sanitarias aplicables a la producción y comercialización de los productos pesqueros y de la acuicultura. En relación a los controles parasitológicos se determina que los pescados y los productos a base de pescado deberán someterse a un control visual mediante muestreo para la detección de parásitos visibles (Reglamento 2074/2005). Los responsables de la realización de este tipo de controles son los barcos factoría y las industrias dedicadas a la elaboración y preparación de

www.anfaco.es


los productos de la pesca. Asimismo, las autoridades sanitarias realizan inspecciones periódicas para verificar que se cumplen las normativas. Por otro lado, en el RD 1420/2006 se fijan los métodos de prevención de la parasitosis por Anisakis en productos de la pesca que deben llevar a cabo los establecimientos que sirven comida a los consumidores finales o a colectividades. Éstos tienen que garantizar que han sido sometidos a una congelación de 24 h a una temperatura igual o inferior a -20°C los productos de la pesca que se vayan a servir en crudo o casi crudos, los productos en escabeche o salados cuyo procesado no ha sido suficiente para destruir las larvas y los sometidos a un proceso de ahumado en frío cuando la temperatura central de los mismos no ha sobrepasado los 60°C.

Técnicas de detección de anisákidos Los principales métodos que se han usado clásicamente para la detección de larvas de anisákidos han sido el examen visual, la transiluminación y la digestión por jugo gástrico artificial. El gran inconveniente común a estos métodos radica en que no pueden ser aplicados a productos procesados. Además, la eficacia del examen por transiluminación va a depender del espesor de la pieza de pescado analizada y no es adecuada para pescado con carne pigmentada y aunque el método de digestión presenta unos resultados bastante buenos, es complicado y minucioso cuando se trata de especies de pescado grandes. El método de detección e identificación de Anisákidos desarrollado por el Área de Biología Molecular y Biotecnología de ANFACO-CECOPESCA se basa en el empleo de técnicas moleculares. Se caracteriza por su alta especificidad por los géneros Anisakis, Pseudoterranova, Contracaecum e Hysterothylacium y presenta una sensibilidad muy elevada, ya que permite la detección del parásito aunque se encuentre en cantidades muy bajas (0.05 pg) en el producto analizado. Se trata de un método eficaz y rápido y a diferencia de los métodos expuestos anteriormente, puede ser aplicado a cualquier producto pesquero independientemente del grado de transformación al que haya sido sometido. Los resultados del estudio desarrollado por el personal del Área de Biología Molecular y Biotecnología acerca de la detección e identificación de anisákidos en productos pesqueros han sido publicado en la prestigiosa revista científica de ámbito internacional FOOD CONTROL y lleva como título “Detection and identification of anisakids in seafood by fragment length polymorphism analysis and PCR–RFLP of ITS-1 region”

Julio/Agosto 2010

Bibliografía Espiñeira M., *, Herrero, B., Vieites J.M., and Santaclara F.J. “Detection and identification of anisakids in seafood by fragment length polymorphism analysis and PCR–RFLP of ITS-1 region”. Food Control 21 (2010) 1051–1060. Anderson, R.C. 1992. Nematodes parasites of vertebrates. Their development and transmission. CAB International, Wallingford UK, 578 pp. Ishikura, H., Kikuchi, K., Nagasawa, K., Ooiwa, T., Takamiya, H., Sato, N. et al. 1994. Anisakidae and Anisakidosis. Progress in clinical Parasitology 3: 43-101. Santos, A.T., Sasal, P., Verneau, O., Lenfant, P. 2006. A method to detect the parasitic nematodes from the family Anisakidae, in Sardina pilchardus, using specific primers of 18 S DNA gene. European Food Research and Technology 222: 71-77. Opinión del Comité Científico de la AESA, sobre una cuestión presentada por la Presidencia, en relación con los factores favorecedores de la aparición de alergia a Anisakis, así como las medidas de prevención aplicable. 2005. Referencia: AESA 2005-008. Real Decreto 620/2006, de 26 de mayo, por el que se regulan determinadas condiciones de aplicación de las disposciones comunitarias en materia de higiene, de la producción y comercialización de los productos alimenticios. Real Decreto 1420/2006, de 1 de diciembre, sobre prevención de la parasitosis por Anisakis en productos de la pesca suministrados por establecimientos que sirven comida a los consumidores finales o a colectividades. REGLAMENTO (CE) no 2074/2005 DE LA COMISIÓN de 5 de diciembre de 2005 por el que se establecen medidas de aplicación para determinados productos con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo y para la organización de controles oficiales con arreglo a lo dispuesto en los Reglamentos (CE) no 854/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo y (CE) no 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, se introducen excepciones a lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 852/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo y se modifican los Reglamentos (CE) no 853/2004 y (CE) no 854/2004.

Industria Conservera

55


Innovación y tecnología

ANFACO-CECOPESCA participa en el VI Congreso Latinoamericano de Micotoxinas y II Symposium Internacional de Toxinas de Algas y Hongos para la industria Área Microbiología y Toxinas, ANFACO-CECOPESCA tema de las biotoxinas marinas, sus métodos de detección y los límites legislados. Lo novedoso de este trabajo es que incorpora hasta ocho matrices, es decir, moluscos y peces filtradores en diferentes formatos y formas de presentación: frescos, congelados, cocidos, en conserva, etc, ya que los trabajos realizados hasta el momento empleaban exclusivamente moluscos frescos.

ANFACO-CECOPESCA ha participado en el VI Congreso Latinoamericano de Micotoxinas y II Symposium Internacional de Toxinas de Algas y Hongos para la industria, celebrado en Mérida (Yucatán), México. En este congreso, que reunió algo más de 200 participantes, el área de Microbiología y Toxinas de ANFACO-CECOPESCA participó activamente, no sólo mediante la presentación de comunicaciones, sino también ejerciendo el papel de moderador en la sesión de toxinas de moluscos, así como en la formación de una mesa redonda titulada “mareas rojas”. El área de Microbiología y Toxinas de ANFACOCECOPESCA presentó tres comunicaciones, una ponencia oral y dos ponencias en formato póster con defensa oral. La presentación oral, titulada: “Detection of ASP and PSP shellfish toxins: comparison of PSPELISA vs Mouse Bioassay and ASP-ELISA vs HPLC in different presentations of seafood” “Detección de biotoxinas ASP y PSP: comparación de ELISA-PSP vs bioensayo en ratón y ELISA-ASP vs HPLC en diferentes presentaciones de productos de la pesca” fue realizada en colaboración con el Dpto. de Inmunología de la Facultad de Biología de la Universidad de Vigo y forma parte de una Tesis Doctoral codirigida por ANFACOCECOPESCA que será defendida el próximo mes de Septiembre.

La ponencia comparaba, en el caso de la toxinas PSP o paralizantes, el método oficial en la UE, o bioensayo en ratón, con un método de screening rápido o inmunoensayo, basado en la utilización de anticuerpos desarrollados contra estas toxinas. El grupo de las toxinas PSP engloba, además de la saxitoxina (STX), otros muchos análogos, aunque, en general, la toxina mayoritaria del grupo es la STX. La ventaja del método inmunológico es su rapidez y su fácil utilización. En cuanto a su desventaja es que algunos miembros de este grupo o derivados de la STX, normalmente en baja concentración, no son fácilmente detectables por el anticuerpo empleado en este método. Con respecto a las toxinas ASP o amnésicas se compraró el método de referencia y oficial en la UE con un inmunoensayo, que es un método alternativo en la UE. En este caso, el problema mencionado anteriormente para las toxinas PSP es prácticamente inexistente ya que el grupo de las toxinas amnésicas está formado exclusiva-

El principal motivo que nos llevó a la realización de este trabajo fueron los grandes cambios que se están proponiendo en el

56 Industria Conservera

www.anfaco.es


Innovación y tecnología ridades europeas consideran una prioridad el desarrollo de métodos rápidos y viables para detectar estas nuevas toxinas: tetrodotoxina, palitoxina e iminas cíclicas, así como aumentar el conocimiento sobre el papel que estas nuevas toxinas pueden ejercer sobre la salud humana. Respecto a este proyecto ya ha sido publicado un trabajo realizado por ANFACOCECOPESCA en colaboración con el Dpto de Inmunología de la Facultad de Biología de la Universidad de Vigo en el que hemos desarrollado un método para la detección de la palitoxina, una toxina de aguas tropicales que ya supone un grave riesgo en algunas zonas del Mediterráneo. Si se desea obtener más información sobre este proyecto se puede consultar la página web: www.atlantox.com.

mente por ácido domoico y sus isómeros, por lo que la detección del método es completa. Los resultados obtenidos en ambos casos, toxinas PSP y toxinas ASP, mostraron una excelente correlación entre los métodos oficiales y los inmunoensayos, lo que los convierte en alternativas viables a los métodos oficiales. Nuestros resultados, tanto para las toxinas PSP como ASP, corroboran la ausencia de interferencia del método con la matriz, que, como se ha mencionado, comprende los mariscos más consumidos a nivel europeo en varias formas de presentación, incluídos los moluscos procesados. Las dos ponecias en formato póster están basadas en dos proyectos europeos, también relacionados con biotoxinas marinas: “Advanced test about new toxins appeared in the european atlantic area (ATLANTOX)” y “Knowledge transfer network for prevention of mental diseases and cancer in the atlantic area (PHARMATLANTIC)”. Ambos proyectos están liderados por el Dr Luis M Botana, Catedrático del Dpto. de Farmacología de la Universidad de Santiago de Compostela y en ellos participan varios grupos europeos además de ANFACO-CECOPESCA. El proyecto ATLANTOX “Test innovadores sobre toxinas de reciente aparición en el area Atlántica” comenzó en el año 2009 y tiene una duración de dos años. El objetivo del proyecto está centrado en la detección de nuevas toxinas, preferentemente de aguas más cálidas, que han aparecido recientemente en el área Atlántica Europea: tetrodotoxina, palitoxina e iminas cíclicas. La hipótesis de partida del proyecto es que el calentamiento global de los océanos está causando efectos negativos sobre los ecosistemas marinos. Uno de los efectos del incremento de temperatura es el aumento de los episodios tóxicos (bloom ó explosión de algas tóxicas o HABs) y los consiguientes riesgos para los consumidores de mariscos así como las grandes pérdidas económicas a los productores de moluscos e industrias asociadas. Además del aumento en los episodios tóxicos, el calentamiento global causa cambios en la distribución de las comunidades fitoplanctónicas, por lo que microalgas de especies típicamente de aguas cálidas o templadas pueden aparecer en nuevas localizaciones. Este hecho es un problema que no conoce fronteras y que requiere la acción conjunta entre países para encontrar soluciones adecuadas. Las auto-

58 Industria Conservera

PHARMATLANTIC “Red de transferencia de conocimiento para la prevención de enfermedades mentales y cáncer en el área atlántica” es un proyecto europeo de 36 meses de duración que ha comenzado hace apenas unos meses. El objetivo global del proyecto se basa en que los cambios en la temperatura de las aguas oceánicas condicionan el ambiente ecológico para la reproducción de ciertos organismos marinos. Estas condiciones inducen o favorecen el que ciertos organismos marinos desarrollen capacidades metabólicas o fisiológicas únicas y especiales para sobrevivir en los nuevos hábitats. Por otro lado, estos cambios pueden favorecer en dichos organismos la formación de nuevos compuestos químicos o sustancias bioactivas que podrían ser útiles para la investigación en el futuro: en la industria química, farmacéutica, medioambiental, pesquera, etc. Dichos avances científicos respecto a la extracción, estudio y caracterización de estos compuestos, fundamentalmente bacterias, micro y macroalgas marinas, podrían ser utilizados en un futuro en la prevención de enfermedades mentales o neurodegenerativas y cáncer. Se puede obtener más información sobre este proyecto en la página web: www.pharmatlantic.org. En conjunto, las presentaciones oral y en formato póster suscitaron gran interés por parte del público asistente que contaba entre otros con el Dr Michael Quilliam, del National Medical Research Council (NMRC) de Canadá. Este investigador posee una larga experiencia en el campo de las ficotoxinas mediante la técnica de espectrometría de masas y es uno de los principales defensores del método químico para su estudio. Además de su dedicación a la detección química de las biotoxinas marinas lipofílicas y otras de más reciente aparición, el equipo de este investigador se dedica a la producción de estándares y de materiales de referencia de dichas biotoxinas, algunas de ellas en la actualidad sólo disponibles en este laboratorio. Otra de los científicos con los que se estableció contacto fue el Dr Jeffrey M van de Riet de la Food Inspection Agency de Canada que presentó un trabajo sobre la detección de toxinas PSP en langosta. Otra de las sesiones del congreso estuvo dedicada a las cianobacterias o ficotoxinas de agua dulce, ríos y lagos. El gran experto americano Wayne Carmichael estuvo encargado de impartir una charla sobre el papel de las cianobacterias en los episodios tóxicos. Por último también se establecieron contactos con otros grupos de diversas instituciones de México, Cuba, Francia, etc que trabajan en el campo de las biotoxinas marinas.

www.anfaco.es


Innovación tecnológica

Nuevas estructuras de I+D+i agroalimentaria: Trabajando con la gente

Intervención de D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA durante el curso “Nuevas estructuras de I+D+i agroalimentaria: Trabajando con la gente”.

ANFACO-CECOPESCA, a través de su Secretario General, participa en el curso organizado por la Universidad Politécnica de Madrid. Durante los días 14 y 15 de julio se desarrolló el curso “Nuevas estructuras de I+D+i agroalimentaria: Trabajando con la gente” organizado por la Universidad Politécnica de Madrid cuyo objetivo fue caracterizar diferentes tipos de estructuras exitosas para la investigación, la comercialización, la producción y la gestión en el ámbito agroalimentario. Para ello, a lo largo de las diferentes sesiones, se analizaron las claves de diferentes iniciativas que han prosperado por aportar efectos económicos y sostenibilidad en la competitividad del sector. De esta forma, se identificaron aquellos aspectos clave que han hecho que estas estructuras funcionen, desde su génesis hasta su desarrollo. De la mano de profesionales que han introducido innovaciones destacables en la gestión de la I+D+i se extrajeron lecciones de aprendizaje de trayectorias acertadas de “investigación-desarrollo-innovación” basadas en modelos de aprendizaje social y que han sido capaces de promover una eficaz implicación. ANFACO-CECOPESCA ha participado, a través de su Secretario General, en las distintas jornadas del curso analizando la importancia del soporte tecnológico a la innovación en el complejo mar-industria. Asimismo, D. Juan M.

Vieites destacó la relevancia de los centros tecnológicos ya que contribuyen a la mejora de la competitividad del tejido empresarial mediante la generación de conocimiento científico, transformando la investigación fundamental en innovación tecnológica al servicio de la empresa. Igualmente, también han participado en el curso como ponentes D. Adolfo Cazorla, Catedrático de la Universidad Politécnica de Madrid, D. Jorge Jordana Butticaz de Pozas, Adjunto a la Presidencia de la Federación Española de Industrias de Alimentación y Bebidas (FIAB), D. José Luis Yagüe Blanco, Investigador GESPLAN-UPM, D. Joaquim M. Barriach representante de La Morella Nuts, D. Henrik Stamm de Premium Ingredients, D. Juan José Damiá, representante de INTERCOOP., D. Ángel Rey Rodríguez de Grupo Arc EUROBANAN, D. Carlos Javier González de CNTA, D. Josep Monfort, Director General de IRTA y D. Federico Morais de Plataforma Food 4 Life.

New structures of Food RD&I: Working with people The General Secretary of ANFACO-CECOPESCA has participated in the course organized by the Universidad Politécnica de Madrid. The Universidad Politécnica de Madrid has organized the course “New structures of food RD&I: Working with people” on 14th and 15th with the main objective to analyse different types of successful structures for the research, commercialisation, production and management in the food scope. Likewise, the key factors of initiatives, which have contributed to the competitiveness of the sector, were analysed by experts and professionals on RD&I.

60 Industria Conservera

www.anfaco.es


Conozca CECOPESCA

Área de Medio Ambiente y Valorización de Productos del Mar Area of Environment and Valuation of Sea Products ANFACO-CECOPESCA ANFACO-CECOPESCA channels the provision of technological services and R&D&I to the business network through the National Technical Centre for Fish Products Processing (CECOPESCA). Its aim is to promote quality, research, technological development and innovation in the fish and aquaculture derived products canning process and to transfer the research outcomes to the business sector. CECOPESCA has over 3,000 m2 of infrastructure devoted to scientific-technological activities organised into 6 different technological areas through which it provides the business community with its scientific-technological services. In this way, the Area of Environment and Valuation of Sea Products has high technology and top teams, and it offers a wide range of services.

ANFACO-CECOPESCA canaliza la prestación de servicios tecnológicos y de I+D+i al tejido empresarial a través del Centro Técnico Nacional de Conservación de Productos de la Pesca (CECOPESCA), cuya finalidad es promover la calidad, la investigación, el desarrollo tecnológico y la innovación en el campo de la conservación de los productos de la pesca y de la acuicultura, así como la transferencia de resultados de investigación al tejido empresarial. CECOPESCA cuenta con una infraestructura de más de 3.000 m2 dedicada a actividades de carácter científico-técnico y está estructurado en 6 áreas tecnológicas diferenciadas, a través de las cuales pone a disposición del tejido empresarial sus siguientes servicios de carácter científico-tecnológico. De esta forma, dentro de las seis áreas de conocimiento, el Área de Medio Ambiente y Valorización de Productos del Mar dispone de alta tecnología y equipos punteros que combinan la elevada sensibilidad y especificidad de los ensayos, y ofrece un amplio abanico de servicios.

Servicios que ofrece el área • Servicios analíticos en el control de aguas: consumo, marinas, continentales, residuales, lodos, sedimentos y sólidos viscoelásticos. • Asesoramiento medioambiental en las industrias de transformación de productos de la pesca y de la acuicultura y en el resto de la industria alimentaria.

62 Industria Conservera

• Aumento del servicio laboratorial: incremento del número de procedimientos acreditados por ENAC y mejora en los sistemas de gestión. • Organización de ejercicios de intercomparación para ensayos de aguas de consumo, residuales, marinas y continentales. • Desarrollo de proyectos de innovación e investigación en cooperación con empresas del sector alimentario.

Estructura: personal y laboratorios En el área de Medio Ambiente y Valorización de Productos del Mar trabajan dos doctores y cuatro licenciados, biólogos y químicos, por lo que el grupo es capaz de afrontar importantes retos. El área dispone de dos laboratorios: • Laboratorio de Medio Ambiente: análisis físico-químico de aguas de consumo, marinas, continentales, residuales, lodos de depuración, sedimentos, sólidos viscoelásticos de las industrias de transformación de productos alimenticios, con especial atención a los productos de la pesca y de la acuicultura. • Laboratorio de Valorización de Productos del Mar: en este laboratorio se realizan los trabajos relacionados con los proyectos de investigación que se están desarrollando en el área.

www.anfaco.es


Análisis y servicios del Área • Actividades como Empresa Colaboradora de los Organismos de Cuenca en materia de control de vertidos de aguas e incluido en el Registro de Laboratorios reconocidos por parte de Aguas de Galicia, para la realización de análisis físico-químicos de aguas. • Seguimiento de Sistemas de Gestión Medioambiental para la Certificación ISO 14.001. • Evaluación y valoración de los impactos ambientales y del cumplimiento legal. • Tramitación de expedientes sancionadores a empresas. • Cálculo índice corrector/factor carga de aguas residuales (canon saneamiento). • Desarrollo de proyectos o estudios centrados en la optimización y gestión de los residuos de las industrias alimentarias y la valorización de los subproductos de las industrias del complejo mar-industria para su aprovechamiento.

Listado de ensayos del Área de Medio Ambiente y Valorización de Productos del Mar Ensayos acreditados por ENAC en aguas continentales, marinas y residuales • Determinación de sólidos en suspensión por gravimetría. • Determinación de la demanda química de oxígeno (DQO) por titulación volumétrica. • Determinación de residuo seco por gravimetría. • Determinación de pH mediante potenciometría. • Determinación de conductividad por conductimetría. • Determinación de cloruros por titulación volumétrica. • Determinación de sólidos volátiles totales por gravimetría. • Determinación de sales solubles por conductimetría. • Determinación de nitritos por espectrofotometría. • Determinación de nitrógeno amoniacal por titulación volumétrica. • Determinación de fosfatos por espectrofotometría. • Determinación de demanda bioquímica de oxígeno (DBO5) por manometría. • Determinación de amonio por espectrofotometría. Ensayos acreditados por ENAC en aguas de consumo • Determinación de sólidos en suspensión por gravimetría. • Determinación de residuo seco por gravimetría. • Determinación de pH mediante potenciometría. • Determinación de conductividad por conductimetría. • Determinación de cloruros por titulación volumétrica. • Determinación de sólidos volátiles totales por gravimetría.

Julio/Agosto 2010

• Determinación de nitritos por espectrofotometría. • Determinación de amonio por espectrofotometría. • Determinación de fosfatos por espectrofotometría. Ensayos no acreditados en aguas de consumo, continentales, marinas y residuales • Determinación de materias inhibidoras por bioluminiscencia. • Determinación de nitrógeno kjheldal por mineralización con selenio. • Determinación de nitrógeno total mediante un analizador Shimadzu. • Determinación de carbono orgánico total mediante un analizador de carbono Shimadzu TOC–VCPH. • Determinación de sólidos en suspensión volátiles por gravimetría. • Determinación de sólidos disueltos totales por gravimetría. • Determinación de grasas y aceites mediante extracción con éter. • Determinación de fósforo por espectrofotometría. • Determinación de nitratos por espectrofotometría. • Determinación de sólidos sedimentables mediante cono Imhoff. • Determinación de oxígeno disuelto por oximetría. • Determinación de salinidad por conductimetría. • Determinación de sulfatos por gravimetría. • Determinación de dureza por volumetría. • Determinación de oxidabilidad por volumetría. • Determinación de metales por ICP. • Determinación de cloro total por volumetría. • Determinación de cloro combinado por volumetría. • Determinación de cloro libre por volumetría. • Determinación de color por espectrofotometría. • Determinación de olor y sabor. • Determinación de detergentes por espectrofotometría. • Determinación de turbidez por turbidimetría. Ensayos no acreditados en lodos y sedimentos • Determinación de humedad por gravimetría. • Determinación de aceites y grasas mediante extracción con éter. • Determinación de carbono orgánico total mediante un analizador de carbono Shimadzu TOC–V Series SSM-5000 A. • Determinación de amonio por destilación y valoración o colorometría. • Determinación de fósforo total por espectrofotometría. • Determinación de materia orgánica por gravimetría. • Determinación de metales por ICP. • Determinación de nitrógeno kjheldal por mineralización con selenio. • Determinación de pH por potenciometría. Ensayos no acreditados en sólidos viscoelásticos • Determinación del punto de gel, punto de fusión y viscosidad utilizando un reómetro AR 1000.

Industria Conservera

63


Promoción

El Tesoro del Camino se despide del Xacobeo con un éxito masivo

La campaña, que contó con el apoyo del FROM y los fondos de la UE, promocionó el consumo de conservas de pescados y mariscos en una caravana que cruzó 60 localidades de siete provincias españolas.

De izquierda a derecha: D. Andrés Fariña, Concejal de Relaciones Institucionales del Concello de Santiago de Compostela, D. Miguel Planas, miembro de la Delegación de Gobierno del MARM, en representación del FROM, D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA y D. Juan Carlos Maneiro, Director Xeral de Competitividade e Innovación Tecnolóxica.

La iniciativa de ANFACO-CECOPESCA repartió más de 10.000 latas de conservas de pescados y mariscos entre más de 12.000 peregrinos. El perfil en Facebook del Tesoro del Camino superó el medio millar de amigos, consolidándose como un punto de encuentro para peregrinos, familiares y amigos.

The promotional campaign “El Tesoro del Camino” says goodbye to the Xacobeo with a great success The campaign, in collaboration with the FROM and EU Funds, promoted the canned fish consumption and it was in 60 cities of seven Spanish provinces. The ANFACO-CECOPESCA initiative distributed more than 10.000 cans to 12.000 pilgrims. The profile Facebook overcome half thousand visits, consolidating as a meeting point of pilgrims and friends. “El Tesoro del Camino” promotional campaign celebrated its final stage of the Way of St. James on 8th August in Santiago de Compostela. This initiative of ANFACOCECOPESCA, in collaboration with the FROM and EU Funds, had as main objective to promote the consumption of canned fish and to spread the healthy and nutritional attributes of these products to the pilgrims.

64 Industria Conservera

www.anfaco.es


El Tesoro del Camino se despidió de la ruta Xacobea el pasado 8 de agosto en Santiago de Compostela, tras repartir en un mes más de 10.000 latas de conservas de pescados y mariscos entre más de 12.000 peregrinos que este año Santo realizaron el Camino de Santiago. Esta iniciativa, organizada por ANFACO-CECOPESCA en el marco de las Campañas de Promoción que realiza en colaboración con el FROM y con fondos de la UE, tuvo como objetivo promocionar el consumo de conservas de pescados y mariscos y difundir las características saludables y nutritivas de este producto entre los peregrinos.

Este peregrinaje ha tenido un marcado acento internacional, pues la caravana de “El Tesoro del Camino” ha recibido en su carpa a peregrinos de diversas nacionalidades: franceses, ingleses, italianos, polacos, austriacos, holandeses, alemanes y hasta asiáticos han disfrutado cada día de los diferentes pinchos que se han elaborado con conservas de mejillones, sardinillas, xoubas y atún claro en aceite de oliva.

La sorpresa de Compostela Bajo el eslogan “El Tesoro del Camino – Una lata en cada etapa” la caravana, que inició su peregrinaje el 5 de julio, recorrió en cinco semanas la ruta del Camino de Santiago francés en sentido inverso, atravesando siete provincias españolas: A Coruña, Lugo, León, Palencia, Burgos, Logroño y Navarra. En este periodo, El Tesoro del Camino visitó más de 60 puntos del Camino francés, ofreciendo tanto en albergues como en los puntos céntricos de las localidades visitadas dos degustaciones diarias de conservas de pescados y mariscos. Además de estas degustaciones, la iniciativa distribuyó más de 10.000 latas de conservas de pescados y mariscos, junto con un kit de merchandising para el peregrino que incluía una mochila, un gorro, una pulsera y un folleto informativo. Este tríptico contiene información de los principales albergues de la ruta francesa, junto con información sobre una alimentación adecuada y nutritiva, como la que aportan las conservas de pescados y mariscos, para la realización de un esfuerzo físico como el que supone superar el Camino de Santiago.

Julio/Agosto 2010

Un mes después de su partida desde la localidad coruñesa de O Pino, la caravana de “El Tesoro del Camino” se despidió de la ruta Xacobea el pasado domingo 8 de agosto en Santiago de Compostela. ANFACO-CECOPESCA quiso premiar a quienes se acercaran a Santiago a descubrir el “auténtico” tesoro del Camino. Además de los más de 1.000 kits de la campaña, el Tesoro del Camino regaló diez premios especiales dotados de un lote con latas de conservas de pescados y mariscos y el libro “Las Conservas de Pescados y Mariscos en la Gastronomía del siglo XXI”. La última etapa en Santiago ha sido el broche de oro de una campaña que recorrió en cinco semanas 60 localidades de la ruta francesa del Camino de Santiago a través de siete provincias. En el acto de cierre de campaña, que contó con la presencia de la Conselleira do Mar, el Secretario General de ANFACO-CECOPESCA, D. Juan Manuel Vieites, calificó la campaña como un rotundo éxito, incidiendo en la

Industria Conservera

65


Promoción Principales localidades en las que estuvo presente el Tesoro del Camino DÍA

Kit de merchandising de la campaña “El Tesoro del Camino”.

satisfacción que implica para la asociación desarrollar una campaña de las características del Tesoro del Camino, protagonizada por un producto como las conservas de pescados y mariscos. En este sentido, concretó que esta iniciativa ha ayudado a que los peregrinos descubran y disfruten de la calidad de un producto tan gallego como la conserva. Asimismo, agradeció el incondicional apoyo brindado por los empresarios del sector y por el FROM, sin quienes reconoce que no hubiera sido posible ejecutar esta campaña. Por su parte la Conselleira do Mar Dª. Rosa Quintana alabó la labor de ANFACO-CECOPESCA, calificándola como “fundamental” para el desarrollo del sector, especialmente en un año tan importante para Galicia como es el año Xacobeo. Asimismo, animó a todos los presentes a conocer con mayor profundidad un producto tan saludable y emblemático para Galicia como las conservas, recordando que “hoy más que nunca, Galicia es donde, ahora es cuando”.

El Camino en Facebook La cuenta en Faceboook del Tesoro del Camino ha sido un elemento vertebrador fundamental a lo largo de toda la campaña, que permitió hacer un seguimiento de toda la Campaña. Al cierre de la campaña el perfil en Facebook del Tesoro del Camino superó el medio millar de amigos, consolidándose como un punto de encuentro para peregrinos, familiares y amigos. Esta cuenta, así como la página Web de la campaña (www.eltesorodelcamino.es), permitió ilustrar gráficamente cada una de las jornadas de nuestros peregrinos, conocer qué albergues del Camino Francés iba a visitar la caravana de “El Tesoro del Camino”, además de conocer con más detalle las características nutricionales y los beneficios que el consumo de conservas de pescados y mariscos tiene para la salud.

Nutritivas y saludables Las jornadas del peregrino son largas y agotadoras por lo que una buena dieta debe suponer la obtención de la energía necesaria para cada etapa. Las conservas de pescados y mariscos ofrecen un aporte nutritivo óptimo, no requieren condiciones especiales de conservación, son fáciles de trasportar, no exigen elaboración previa y vienen en raciones individuales. Además, las conservas de pescados y mariscos son ricas en ácidos grasos omega 3 (EPA y DHA), elemento muy beneficioso para enfermedades cardiovasculares. El atún aporta proteínas de elevada calidad, vitaminas D y E, importantes para el cuidado de los huesos, y vitaminas B12, B3 y B6, que participan en el mantenimiento del metabolismo energético. Además, presenta un alto contenido en selenio, un potente antioxidante. Las sardinas contienen vitaminas D, E, B12 y B3, y un alto contenido en minerales –fósforo, magnesio, hierro, selenio y calcio- que ayudan a fortalecer el organismo. Por su parte los mejillones contienen un bajo contenido en grasas y un alto contenido en omega 3 y vitamina B12, por lo que su consumo ayuda a mantener la reserva energética de los músculos.

66 Industria Conservera

LOCALIDAD

ALBERGUES

5/07

O Pino (A Coruña)

A. de Arca do Pino (Xunta)// A Porta de Santiago. Pedrouzo

6/07

Arzúa (A Coruña)

Albergue Santiago Apóstol//A.Don Quijote//A.Ultreia. A. de Arzúa//A.Vía Lactea//A.da Fonte.

7/07

Palas de Reis (Lugo)

Albergue Os Chacotes//A. de Palas de Rei// A. Buen Camino

8/07

Portomarín (Lugo)

A. Portomarín (Xunta)// A. O Mirador

9/07

Sarria (Lugo)

A. de Peregrinos de Sarria//A.Los Blasones//A.Don Álvaro//A.A Pedra// A. O Durmiñento. A.Dos Oito Marabedís// A.Internacional

10/07

Samos (Lugo)

A. del Monasterio de Samos// A. A Cova do Frade.

11/07

Triacastela (Lugo)

A. Triacastela (Xunta) A.Complexo Xacobeo. A.Refugio del Oribio.

12/07

O Cebreiro (Lugo)

A. O Cebreiro (Xunta)

13/07

Villafranca del Bierzo (León)

A. Ave Fénix// A. Municipal Villafranca

14/07

Molinaseca (León)

A. Peregrinos Molinaseca// A. Santa Marina

15/07

Rabanal del Camino (León)

A. Nª Sra del Pilar// A. El Tesín

16/07

Astorga (León)

A. San Javier// A. Siervas de María

17/07

Hospital de Orbigo/ Villadangos del Páramo (León)

A. San Miguel // A. Villadangos del Páramo

18/07

León (León)

Las Carbajalas// A: Municipal

19/07

Mansilla de las Mulas (León)

A. de Mansilla de las Mulas// A. El Jardín del Camino

20/07

A. Municipal Domenico Laffi// Hospedería El Burgo Ranero(León)// Jacobea El Nogal//A. La Laguna//A.de Calzadilla Calzadilla de los Hermanillos de los Hermanillos

21/07

Sahún (León)

A. Peregrinos Viateris// A. Municipal la Trinidad

22/07

Terradillo de Los Templarios // Lédigos (Palencia)

A. Jaques de Molay// A. El Palomar

Calzadilla de la Cueza

A. de Calzadilla de la Cueza

24/07

Carrion de los Condes (Palencia)

A. del Espíritu Santo// A. Parroquial Santa María

25/07

Frómista (Palencia)

A. Canal de Castilla// A. Municipal

26/07

Castrojeriz // Hornillos del Camino (Burgos)

A. Refugio de Peregrinos San Juan// A.peregrinos Casa Nostra // Refugio Tradicional de Castrogeriz//A. hornillos del Camino

27/07

Burgos

A. Pereg. de Burgos// A. Casa de los Cubos// Albergue Municipal de Burgos//Casa de Peregrinos Emaús.

28/07

San Juan Ortega (Burgos)

A. San Juan de Ortega

23/07

29/07

Belorado (Burgos)

A. A Santiago// A. El Caminante

30/07

Santo Domingo de la Calzada (La Rioja)

A. Cofradía del Santo// Refugio Cisterciense Nª Sra Asunción

31/07

Nájera //Navarrete (La Rioja)

A Peregrinos Najera// A de Peregrinos Sancho III - La Judería //A. Peregrinos Navarrete//El Cántaro.

1/08

Logroño (La Rioja)

A. Peregrinos de Logroño//A. Puerta del Revellín//A. parroquial de Santiago

2/08

Los Arcos (Navarra)

A. Casa Alberdi//A. Fuente Casa de Austria

3/08

Puente la Reina (Navarra)

A Padres Reparadores// A. Jakue

4/08

Pamplona(Navarra)

A. Jesús y Mª// A. Casa Paderborn

www.anfaco.es


Dª. Rosa Quintana, Conselleira do Mar, y D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA estuvieron presentes en el cierre de la campaña “El Tesoro del Camino”.

Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

67


Promoción

Rubén Martín de Lucas con su obra “Dorada abierta”, ganador del VII Certamen de Pintura “El mar y sus productos” de ANFACO-CECOPESCA

D. Juan M. Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA entrega el primer premio a D. Rubén Martín de Lucas.

“Azules” y “Bajos Fondos” ocuparon la segunda y tercera plaza respectivamente. 136 artistas de toda España presentan sus obras en el Certamen de Pintura.

Rubén Martín de Lucas with his work “Dorada abierta”, winner of the VII Painting Contest “El mar y sus productos” of ANFACO-CECOPESCA “Azules” and “Bajos Fondos” won the second and third prize, respectively.

ANFACO-CECOPESCA, en colaboración con el FROM y con fondos de la UE, ha celebrado el 23 de junio la final de la séptima edición de su Certamen de Pintura “El Mar y sus Productos”, en la que, de entre los 10 cuadros finalistas, la obra “Dorada Abierta” del artista D. Rubén Martín de Lucas, de Madrid, se ha proclamado ganador, recibiendo el primer premio, dotado con 3.000€, de manos de D. Juan Manuel Vieites, Secretario General de ANFACO-CECOPESCA. “Azules” de Dª. Beatriz Taillefer, de Málaga se alzó con el segundo premio, valorado en 2.000€y que fue entregado por D. Javier O’Shea, en representación del FROM. El tercer premio recayó en Dª. Susana Alonso, de Hendaya por

68 Industria Conservera

136 artists of Spain presented their works on the Painting Contest. ANFACO-CECOPESCA, in collaboration with the FROM and with the EU Funds, was hold on 23rd June the VII Painting Contest “El mar y sus productos”. The first award was given to Mr. Ruben Martín de Lucas with his work “Dorada abierta”. The second prize was to Mrs. Beatriz Taillefer, with her work “Azules” and the third prize was to Mrs. Susana Alonso with her work “Bajos fondos”. This Painting Contest, in which 136 artists of Spain presented their works, is framed within the promotional campaign of canned fish and seafood that ANFACO-CECOPESCA made in collaboration with the FROM and with the EU Funds.

www.anfaco.es


su obra “Bajos Fondos”, quien recibió su premio, dotado con 1.500€, de manos de D. José Ramón Ónega, Director de la Casa de Galicia en Madrid. Además, se otorgaron tres menciones especiales premiadas con 1.000€. La selección de las obras ganadoras corrió a cargo de un prestigioso jurado, que reunido en la Casa de Galicia en Madrid, estuvo conformado por D. Eric Aman, Miembro de la Academia Internacional de Arte Moderno de Roma y Presidente del jurado, D. Juan Manuel Vieites, Secretario General ANFACOCECOPESCA, D. Javier O’Shea en representación del FROM, Dª. Begoña Torres, Directora del Museo Nacional del Romanticismo, D. Miguel del ValleInclán, Jefe de Bibliografía del Museo Nacional Reina Sofía, Dª. Sofía Rodríguez, Subdirectora del Museo de Artes Decorativas, D. Ricardo Sanz, Pintor y Retratista y por D. Ramón Jiménez, Coordinador de actividades de la Casa de Galicia en Madrid.

• Dª. Marta De Olano, de Barcelona, por su obra “Mar”. • Dª. Milagros Elorz, de Madrid, por su obra “Lucha de Titanes”. • D. Manuel Fernández, de Pamplona, por su obra “Producto Fresco”. • D. Rubén Martín, de Madrid, por su obra “Dorada Abierta”. • Dª. Mª del Carmen Martín, de Alcorcón (Madrid), por su obra “Manteniendo la Calma”. • D. Pablo Reviriego, de Madrid, por su obra “Playa desde el Acantilado”. • Dª. Beatriz Taillefer, de Málaga, por su obra “Azules”. El Certamen de Pintura “El Mar y sus Productos” se enmarca dentro de las actividades de la campaña de promoción de Conservas de Pescados y Mariscos que ANFACO-CECOPESCA realiza en colaboración con el FROM y que es cofinanciada a través de fondos de la Unión Europea.

Igualmente, se pudieron contemplar las diez obras finalistas, de las que las seis premiadas forman parte ya del Museo ANFACO y quedaron expuestas en la Casa de Galicia en Madrid (C/ Casado del Alisal, 8) hasta el 30 de junio. Este Certamen es convocado anualmente, desde el año 2004, entre Facultades y Academias de Bellas Artes de todo el territorio español y artistas de la Unión Europea, habiéndose presentado en esta VII edición 136 trabajos de otros tantos artistas, de entre los cuales se han seleccionado las 10 obras finalistas, que han participado en la final del certamen. • Dª. Susana Alonso, de Hendaya (Francia), por su obra “Bajos Fondos”. • Dª. Concepción Barrios, de Madrid, por su obra “Recolectoras de Mar”. • D. Alberto Capón, de Soto del Real (Madrid), por su obra “Pescador Romántico”. D. Rubén Martín de Lucas, ganador del VII Certamen de Pintura “El mar y sus productos”.

“Dorada Abierta” obra ganadora del certamen. D. Javier O’Shea, representante del FROM entrega el segundo premio a Dª. Beatriz Taillefer.

Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

69


Caprichos del mar

Caballa en conserva: el tesoro azul

La caballa es un pescado azul perteneciente a la familia de los Escómbridos que presenta un elevado interés nutritivo debido a su composición, especialmente a la grasa y a su aporte de omega- 3. La caballa en conserva se comercializa limpia, en filetes y sin espina con lo cual no necesita ninguna preparación previa a su consumo. Las conservas de caballas ofrecen diversas preparaciones, como son en tomate y escabeche, aunque las más consumidas son aquellas que se presentan en aceite como líquido de cobertura. Desde el punto de vista nutritivo las conservas de caballa en aceite destacan por su moderado aporte energético (unas 180 calorías por 100 gramos), la calidad de sus grasas cardiosaludables: elevado contenido de ácidos grasos omega - 3 de cadena larga (EPA y DHA), su elevado contenido en proteínas (alrededor de 26 %) de alta calidad, ya que aportan todos los aminoácidos esenciales, que son aquellos que el cuerpo humano no puede generar por sí solo, y cuyo aporte a través de la dieta es fundamental para la salud. Además contienen vitaminas liposolubles A, D y E; vitaminas del grupo B (B3, B6, B9 y B12) y minerales como fósforo, selenio y calcio.

70 Industria Conservera

A continuación se presenta un análisis nutritivo más exhaustivo: • Proteínas: La cantidad de proteínas en caballa (alrededor del 26%) es similar a la de la carne de pollo, vaca o cerdo, pero con mayor valor biológico. El valor biológico depende de la cantidad y proporción de aminoácidos esenciales que presenten estas carnes, y la caballa los presenta todos y además en cantidades importantes, sobre todo, cabe destacar los elevados valores de lisina, leucina, arginina, valina, isoleucina y treonina. Los aminoácidos son esenciales para el crecimiento, desarrollo y mantenimiento de los tejidos corporales e imprescindibles para su buen funcionamiento. • Grasas: La caballa presenta un bajo contenido en colesterol (alrededor de 43 mg/100 g) y es escasa en grasa saturada, presentando sin embargo, una sustancial cantidad de ácidos grasos omega-3 de cadena larga (EPA y DHA), que son a los que se les atribuyen la mayor parte de los efectos beneficiosos para la salud. Numerosos estudios científicos avalan que la ingesta de unos 250 mg/día de EPA + DHA en poblawww.anfaco.es


ciones sanas ayudan a mantener una buena salud cardiovascular. Es importante destacar que el consumo de una conserva RR 125 de caballa aporta más del doble de esa cantidad recomendada de EPA + DHA (sobre 700 mg). • Vitaminas: La caballa en conserva contiene cantidades apreciables de vitaminas, especialmente liposolubles como la A, D y E. Asimismo es rica en vitaminas hidrosolubles como B3, B6, B9 y B12. Es muy importante reseñar que el consumo de 100 g de caballa en conserva aporta más del 100 % de la CDR de vitaminas A, D, B9 y B12. Estas vitaminas son de vital importancia para el mantenimiento de huesos y dientes, absorción del calcio y fósforo y metabolismo energético, entre otras funciones. La vitamina B12 es esencial para la formación de las células sanguíneas y para el metabolismo energético y la B9 es imprescindible para la formación del tubo neural en fetos. • Minerales: La caballa en conserva contiene cantidades apreciables de minerales, especialmente calcio, fósforo y selenio que superan el 15 % de la CDR. El selenio constituye uno de los principales agentes antioxidantes en humanos y 100 g de caballa proporcionan unos 38 mg, lo que supone alrededor de un 69 % de la ingesta diaria recomendada.

Ensalada crujiente de caballa Elaboración Cortar las torititas de maíz en triángulos regulares y freírlas en abundante aceite de girasol hasta que queden crujientes. Reservar. Con la ayuda de un tenedor, majar bien los garbanzos (que habremos lavado), a los que añadiremos tomate, el cilantro y 5 pepinillos, todo finamente picado. Aliñar con unas gotas de vinagre de frambuesa. Disponer una capa del preparado de garbanzos e ir cubriéndolo con los triángulos de maíz (nachos). Coronar con los filetes de caballa en aceite de oliva. Para servir, guarnecer con los germinados tiernos y la parte verde del puerro, cortado en juliana. Ingredientes 1 lata de caballa en aceite de oliva 2 tortitas mejicanas de maíz Un bote de garbanzos cocidos 1 tomate Pepinillos en vinagre 1 puerro Brotes tiernos variados Vinagre de frambuesa Cilantro fresco Aceite girasol

Conserva caballa Características nutricionales por 100 g PARÁMETRO CABALLA EN ACEITE Humedad (g) 65.1 Proteínas (g) 26.3 Grasa (g) 8.2 Grasa saturada (g) 1.8 Grasa monoinsaturada(g) 3.3 Grasa poliinsaturada (g) 2.9 Omega-3 total (g) 1.1 EPA+DHA (g) 0.7 Carbohidratos (g) 0.0 Valor energético (kcal) 179.0 Valor energético (kJ) 749.4 Colesterol (mg) 43.3 Fibra (g) 0.0 Calcio (mg) 241.0 Magnesio (mg) 37.0 Hierro (mg) 2.0 Fósforo (mg) 301.0 Selenio (µg) 37.7 Zinc (mg) 1.0 Cobre (mg) 0.1 Potasio (mg) 194.0 Colina (mg) 85.0 Vitamina B2 (riboflavina) (mg) 0.2 Vitamina B3 (niacina) (mg) 6.2 Vitamina B5 (ácido pantoténico) (mg) 0.3 Vitamina B6 (piridoxina) (mg) 0.2 Vitamina B9 (ácido fólico) (mg) 0.3 Vitamina B12 (cianocobalamina) (µg) 6.9 Vitamina A (µg retinol) 130.0 Vitamina D3 (µg) 6.3 Vitamina E (mg) 1.0 Vitamina K (µg) 0.1 Aminoácidos esenciales (g) 11.2 Triptófano (mg) 260 Treonina (mg) 1017 Isoleucina (mg) 1069 Leucina (mg) 1885 Lisina (mg) 2130 Metionina (mg) 686 Fenilalanina (mg) 905 Valina (mg) 1195 Arginina (mg) 1388 Histidina (mg) 683 *FUENTE: ANFACO-CECOPESCA; USDA SR-21; MINISTERIO DE SANIDAD Y CONSUMO

Julio/Agosto 2010

Industria Conservera

71


REL ACIÓN DE A SOCIADOS A ANFACO-CECOPESC A

CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS ACTEMSA, S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 30 00 www.actemsa.com ALBO S.L., HIJOS DE CARLOS VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 33 33

www.albo.es

ANA MARIA S.L., CONSERVAS SANTOÑA (CANTABRIA) 942 67 12 35 www.suculencia.com ANTONIO ALONSO, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 20 20 54 www.palaciodeoriente.net ANTONIO PEREZ LAFUENTE, S.A. VILANOVA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 55 40 45 www.perezlafuente.com ARRONTE E HIJO S.L. SANTOÑA (CANTABRIA) 942 66 30 77 www.conservasarronteehijo.com BERNARDO ALFAGEME, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 32 17 www.alfageme.com CALVO CONSERVAS S.L., LUIS –GRUPO CALVO CARBALLO (LA CORUÑA) / MADRID 981 70 40 40 www.calvo.es

CONSORCIO ESPAÑOL CONSERVERO, S.A. SANTOÑA (SANTANDER) 942 66 08 94 www.consorcioec.com

PEÑA CANNED GROUP S.L. RIBADUMIA (PONTEVEDRA) 986 71 60 11 www.chramonpena.com

CONSERVAS Y FRIGORIFICOS DEL MORRAZO, S.A. CANGAS (PONTEVEDRA) 986 30 42 62 www.frigorificosmorrazo.es

COSTAS Y MIÑAN, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 50 09 02 www.mariscadora.es

PITA HERMANOS, S.A. VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 56 50 33 www.pitahermanos.es

DAPORTA, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 01 11 www.daportasl.com

RAMON FRANCO, S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 01 74 www.ramonfranco.com

DYLCAN S.L. CASTILLO ROMERAL (LAS PALMAS DE GRAN CANARIA) 928 73 22 34 www.dylcan.es

DARDO, S.L. VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 50 00 www.conservasdardo.com

REMO, CONSERVAS S.L. CANDAS (ASTURIAS) 985 87 05 57 www.conservasremo.es

DENTICI S.L., CONSERVAS MARKINA (VIZCAYA) 946 16 62 51 www.conservasdentici.es

RODRIGUEZ PASCUAL Y CIA. S.L. REDONDELA (PONTEVEDRA) 986 40 00 51 www.rodriguezpascual.com

DELGADO SELECCION, S.A. ALCORCÓN (MADRID) 91 633 17 13 www.delgadoseleccion.com

ROMA, S.L. VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 40 70 www.conservasroma.com

DON ATÚN MEAÑO (PONTEVEDRA) 986 74 60 10

www.donatun.com

SALICA S.A – INDUSTRIA ALIMENTARIA BERMEO (VIZCAYA) 94 688 05 00 www.salica.es

www.elreydeoros.com

SERRATS S.A., HIJOS DE JOSE BERMEO (VIZCAYA) 946 18 72 80 www.serrats.com

EL REY DE OROS, S.L. BARBATE (CADIZ) 956 43 00 00

ESCURIS BATALLA S.L, LUIS. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (A CORUÑA) 98184 32 50 www.luisescuris.com

THENAISIE-PROVOTE, S.A. MOS (PONTEVEDRA) 986 40 40 00

CARRODEGUAS S.L., MODESTO CARIÑO (LA CORUÑA) 981 40 50 43 www.lajira.com

ESCURIS, S.L. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 84 32 00 www.escuris.es

CARSON, S.A.U. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 74 31 93

ESTEIRO S.A.U., CONSERVERA DE ESTEIRO-MUROS (LA CORUÑA) 981 85 51 00 www.calvo.es

THON DES MASCAREIGNES LTD. PORT – LOUIS (MAURICIO) 00 230 206 68 00 www.iblgroup.com/thon-des-mascareignes/

CASAPONSA BAUSILI S.A., RAFAEL POIO (PONTEVEDRA) 986 74 01 00 www.ccamping.com

FERNANDEZ AREVALO, JUAN SADA (LA CORUÑA) 981 62 00 00

CERDEIMAR S.L., INDUSTRIAS CAMARIÑAS (LA CORUÑA) 981 73 61 25 www.cerdeimar.com

FRIGORIFICOS DA BALEA S.L. RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 86 80 00

CERQUEIRA, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 35 00

FRINSA DEL NOROESTE, S.A. RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 83 50 05

www.paypay.es

www.frinsa.es

COFACO AÇORES INDUSTRIA DE CONSERVAS S.A. LISBOA (PORTUGAL) 00351 217 997 200 www.cofaco.pt

FRISCOS S.A., CONSERVAS CATOIRA (PONTEVEDRA) 986 54 61 60

COMERCIAL ELOY ROCIO MAR, S.L.-CERMAR PONTEVEDRA (PONTEVEDRA) 986 52 60 20 www.cermar.es

GARCIA LOPEZ S.A., ALFONSO. CONSERVAS PESCAMAR POIO (PONTEVEDRA) 986 77 00 12 www.pescamar.es

CONNORSA- CONSERVAS DEL NOROESTE, S.A. VILABOA-ACUÑA (PONTEVEDRA) 986 70 82 33 www.connorsa.es CONSERVAS AREOSO, S.L. ILLA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 551616 www.vengarco.com CONSERVAS CARNOTA S.A.U. CARNOTA (LA CORUÑA) 981 86 75 05

www.dani.es

CONSERVAS DANI S.A.U. VILASSAR DE MAR (BARCELONA) 93 754 07 00 www.dani.es CONSERVAS DE CAMBADOS CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 74 54 05 www.conservasdecambados.com CONSERVAS DEL SOL S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 26 73 20 www.conservasdelsol.com CONSERVAS LOLIN S.L. CASTRO-URDIALES (CANTABRIA) 942 86 44 40 www.conservaslolin.es CONSERVAS PORTO-MUIÑOS CAMBRE (LA CORUÑA) 981 67 12 24 www.portomuinos.com CONSERVAS RÍA DE AROSA, S.L. POBRA DO CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 01 50 CONSERVAS Y ELABORADOS GUAU, S.A. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 07 12 www.laformidablesl.com CONSERVERA DE RIANXO, S.A. RIANXO (LA CORUÑA) 981 81 18 76 www.conservascortizo.com CONSERVERA GALLEGA, S.A. POIO (PONTEVEDRA) 986 55 57 38 www.conserveragallega.com

72 Industria Conservera

www.friscos.es

GIL COMES S.L.U., FRANCISCO VINAROS (CASTELLÓN) 964 40 06 40 www.gilcomes.com GONZALEZ MONTES S.A., IGNACIO COUSO-RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 84 17 00 www.igmontes.com HERRERO MARINESCA CONSERVAS S.L. LA CORUÑA 981 29 27 55 www.marinesca.es INDUSTRIAL CONSERVERA DE TARIFA, S.L. TARIFA (CADIZ) 956 68 40 03 www.conservera.es ISABEL DE GALICIA, S.L. EL GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 50 46 JEALSA-RIANXEIRA, S.A. BOIRO (LA CORUÑA) 981 84 54 00

www.isabel..net

www.jealsa.com

LA MUTRIKUARRA, S.L. MUTRIKU (GIPUZKOA) 943 60 41 76 www.mutrikuarra.com LAGO PAGANINI, S.L. CANGAS DE MORRAZO (PONTEVEDRA) 986 30 01 18 www.conservaslagopaganini.com LOPEZ VALCARCEL S.A., JUSTO VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 17 00 www.valcarcel-sa.es LOU S.L., CONSERVAS Y AHUMADOS SANTA EUGENIA DE RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 31 17 www.conservaslou.com ORBE, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 23 31 00 ORTIZ, S.A. ONDARROA (VIZCAYA) 946 13 43 13

www.orbesa.com

www.ortiz.es

www.th-p.com

EIRASMAR S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 22 08 04

www.eirasmar.com

EMPRESA DE PESCA DE AVEIRO SA GAFANHA DA NAZARE (PORTUGAL) 0035 123 439 7530 EUROCAVIAR CEUTÍ (MURCIA) 968 69 37 27

www.euro-caviar.com

EUROPACIFICO ALIMENTOS DEL MAR S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 70 57 www.europacifico.es ESPADEROS DEL ATLANTICO, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 24 34 80 www.espaderos.com FONCASAL TRADING, S.L. LOGROÑO (LA RIOJA) 941 26 23 12 www.foncasal.com FRIGORIFICOS DEL BERBES, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 29 77 00 www.berbes.es FRIGORIFICOS DEL GROVE, S.L. O GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 27 10/11 www.frigrove.com

UBAGO GROUP MARE, SL CAMPANILLA (MÁLAGA) 951 01 04 70 www.ubagogroup.com

FRIGORIFICOS DE VIGO, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 71 00 www.frivigo.com

VICENTE MOSQUERA E HIJOS S.A., MANUEL VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 40 06

FRINOVA S.A. PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986 33 14 01

YURRITA E HIJOS, S.A. MOTRICO (GUIPUZCOA) 943 60 32 45

FRIOBAS BASILIO S.L. OLLONIEGO (ASTURIAS) 985 79 11 79

www.yurrita.com

ZIZZO BILLANTE HERMANOS, S.A. MUTRIKU (GUIPUZCOA) 943 60 31 41 www.conservascondor.com

CONGELADOS, REFRIGERADOS Y ELABORADOS DE PRODUCTOS DEL MAR ALBACORA, S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) BERMEO (VIZCAYA) 981 84 32 70/946 88 05 00 www.albacora.es ANABAC – ASOC. NAC.DE ARMADORES DE BUQUES ATUNEROS CONG. BERMEO (VIZCAYA) 946 88 28 06 ANAPA -ASOCIAC. NAC.DE FABRIC. DE PRODUCTOS DE LA PESCA AHUMADOS MADRID 91 314 22 80 ARMADORA VIBO, S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 32 69 10 CALADERO, S.L PEDROLA (ZARAGOZA) VIGO (PONTEVEDRA) 976 61 67 00/986 44 20 07

www.friobas.com

GALILUSAM CPT, S.L.U REDONDELA (PONTEVEDRA) 986 40 36 79 www.galilusam.es HNOS. FERNANDEZ IBAÑEZ, CONSIGNATARIOS DE PESCA S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 72 00 IBERCONSA – IBERICA DE CONGELADOS, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 33 00 www.iberconsa.es ICELANDIC FREEZING PLANTS IBERICA S.A. EL PRAT DE LLOBREGAL (BARCELONA) 93 478 80 00 www.icelandic.es INTERSMOKED S.L. PETRER (ALICANTE) 965 37 11 97

www.intersmoked.es

LOPEZ SOTO S.L., ANGEL VIGO (PONTEVEDRA) 986 42 43 33 www.alfrio-group.com MAR IBERICA SOCIEDADE DE PRODUTOS ALIMENTARES S.A. VALENÇA (PORTUGAL) 00 351 251 800 820 www.mariberica.com

www.caladero.com

CEFRICO – CENTRO FRIGORIFICO CONSERVERO S.A. VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 56 52 57 www.cefrico.es COMERCIAL PERNAS S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 20 36 17

www.frinova.es

www.copersl.com

COMIOLSA – COMERCIAL MILAGROS OLGA PÉREZ SANTOS S.A. POIO (PONTEVEDRA) 986 77 22 48 www.pescamar.es CONGALSA S.L. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) RIVEIRA (A CORUÑA) 981 43 84 00/981 87 43 43 www.congalsa.com

MARFRIO S.A. MARIN (PONTEVEDRA) 986 90 30 50 MASCATO S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 30 89

www.marfrio.es

www.mascato.com

MERCAHIERRO, S.A.U VALVERDE-EL HIERRO (STA. CRUZ DE TENERIFE) 922 55 15 30 OPAGAC- ORG. DE PRODUC. ASOC. DE GRANDES ATUNEROS CONG. MADRID 91431 48 57 PESCADOS IBAÑEZ, S.A. SANTOÑA (CANTABRIA) 942 66 03 79/80 www.pescadosibanez.es

CONGELADOS MARINOS PROMAR S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 47 33 82 www.cmpromar.com

PESCADOS JUAN FERNÁNDEZ S.L. AGUIÑO (A CORUÑA) 981 85 59 40 www.casajuanfernandez.com

CONGELADOS NORIBERICA S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 44 74 89 www.noriberica.com

PESCANOVA, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 81 81 00

www.pescanova.es

www.anfaco.es


www.pescapuerta.es

PESCATRADE S.A. MEDIO CUDEYO (CANTABRIA) 942 54 46 40 www.pescatrade.com PESCAVIAR, S.L. POZUELO DE ALARCÓN (MADRID) 91 799 10 05 www.pescaviar.es PROCESADOS PESQUEROS S.L. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 84 32 38 www.grupolumar.es SALICA ALIMENTOS CONGELADOS S.A. PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981 83 28 33 www.salica.es STOLT SEA FARM, S.A. -PRODEMAR CARNOTA (LA CORUÑA) 981 83 75 01 www.stoltseafarm.com TRIMARINE INTERNATIONAL SPAIN S.L BILBAO (VIZCAYA) 946 61 28 89 www.trimarinegroup.com

BACALAO Y SALAZONES ALA BLANCA, S.L BARRO (PONTEVEDRA) 986 71 14 60 www.bacalaoalablanca.com ALBACOR INDUSTRIA DEL MAR, S.L CASTRO DEL RÍO (CÓRDOBA) 957 37 04 69 www.albacor.es ANFABASA-ASOC. NAC. DE FABRICANTES DE BACALAO Y SALAZONES VIGO (PONTEVEDRA) 986 46 93 01 www.anfabasa.com ANGO LEVANTE, S.L ALGEMESÍ (VALENCIA) 962 42 80 04 www.angolevante.com BACALAOS ALEJANDRA, S.L. LOGROÑO (LA RIOJA) 941 23 73 66 www.bacalaosalejandra.com BACALAOS ALIMAR, S.L. A CORUÑA 981 97 02 55 www.grupoalimar.es BACALAOS AZKUENE, S.A. SAN SEBASTIÁN 943 44 55 54 www.azkuene.com BACALAOS CONCHAMAR, S.L. MADRID 917 63 65 39 BACALAOS CUBAMAR, S.L. ZIZURKIL (GUIPÚZCOA) 943 69 19 91 BACALAOS EGUILLOR, S.A. BEASOAIN. EGUILLOR (NAVARRA) 948 32 81 12 www.bacalaoseguillor.com BACALAOS ELKANO, S.L. LEKUNBERRI (NAVARRA) 948 50 73 19 BACALAOS GIRALDO, S.L. VITORIA (ÁLAVA) 945 46 56 73 www.bacalaogiraldo.com BACALAOS MONEDERO, S.L. URRETXU (GUIPÚZCOA) 943 72 50 48 www.euskalnet.net BACALAO OUTÓN, S.L PONTEAREAS (PONTEVEDRA) 986 66 08 52 www.bacalaoouton.com BACALAO PUERTA, S.L. CALAHORRA (LA RIOJA) 941 13 23 18 www.bacalaopuerta.com BACALAOS PLEAMAR, S.L. SAN MATEO DE GÁLLEGO (ZARAGOZA) 976 69 08 92 www.bacalaospleamar.com BACALAOS SANTYMAR, S.L. PAMPLONA (NAVARRA) 948 15 38 55 www.bidasoa.net BISCAY SEAFOOD, S.L. IRÁN (GUIPÚZCOA) 943 62 03 91 www.biscayseafood.com

COMERCIAL ALKORTA ANAIAK, S.L. ELGOIBAR (GUIPÚZCOA) 943 74 45 81 www.bacalaosalkorta.com COMERCIAL BACALADERA, S.A.(BACALAO DIMAR) PAMPLONA (NAVARRA) 948 24 64 65 www.retena.es/personales/ feraris.retena/bacalaodimar COMPAÑÍA INDUSTRIALIZADORA DE BACALAO, S.L, (COINBA) VILAXOÁN- VILAGARCÍA DE AROUSA (PONTEVEDRA) 986 50 09 03 www.coinba.es CONGELATS CAMÓS, S.L. ONTINYENT (VALENCIA) 962 91 09 05 CONSEJO DE PRODUCTOS DEL MAR DE NORUEGA MADRID 91 344 17 88 www.seafood.no COPESCO & SEFRISA, S.A. SANT ESTEVE SESROVIRES (BARCELONA) 902 20 09 80 www.sefrisa.es FROITOMAR, S.L. MEICENDE (LA CORUÑA) 981 26 83 96

www.froitomar.com

GRUPO ALFONSO ROMERO, S.A. REUS (TARRAGONA) 977 31 03 75 ICELAND SEAFOOD, S.L. BARCELONA 933 35 80 11 www.icelandseafood.es IMBANOR (IMPORTADORA DE BACALAO DEL NORTE, S.L.) MATALOBOS. A ESTRADA (PONTEVEDRA) 986 59 00 96/986 57 10 52 www.imbanor.com ISIDORO PÉREZ GAYTÁN, S.A. LANTARÓN (ÁLAVA) 945 33 30 60 www.bacalaogaytan.com JOSÉ PERTUSA BERNABEU COX (ALICANTE) 965 30 56 75 LA BACALADERA, S.A.U IRÚN (GUIPÚZCOA) 943 63 90 33 www.bacaladera.com MANUEL BAREA, S.A. SEVILLA 954 51 87 22

www.barea.com

NORD KING, S.L. LAREDO (CANTABRIA) 942 62 81 90

www.nordking.com

PESCAFINA BACALAO, S.A. PATERNA (VALENCIA) 961 32 56 44 www.pescafina.com PROA INTERNACIONAL, S.L. MURCIA 968 23 74 04 www.proainternacional.es REIKIA, S.A. SONDIKA (VIZCAYA) 944 53 26 01

www.reikia.es

AUCOSA – AUXILIAR CONSERVERA S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 29 18 58 www.aucosa.com BARNA, S.A. MUNDAKA (VIZCAYA) 946 18 72 65 CERDEIMAR S.L., INDUSTRIAS - HARINAS CAMARIÑAS (LA CORUÑA) 981 73 61 25 www.cerdeimar.com CONRESA – CONSERVEROS REUNIDOS, S.A. RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 31 40 HARINAS DE ANDALUCIA S.A. TARIFA (CADIZ) 956 68 10 79 HARINAS DEL CANTABRICO S.L. SANTOÑA (CANTABRIA) 942 66 06 44 HIJOS DE EMILIO RAMÍREZ S.A. – PESCAVE CASTRO URDIALES (CANTABRIA) 942 86 01 87 www.pescave.es

SECTOR MEJILLONERO: PRODUCTORES, COCEDEROS Y DEPURADORES BARLOVENTO, S.A. O GROVE (PONTEVEDRA) 986 73 50 28 www.barlovento.net BATEAMAR, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 46 62/986 52 46 63 www.bateamar.es COCEDERO BARRAÑAMAR S.L. RIBEIRA (LA CORUÑA) 981 84 31 60 www.barranamar.com COCEDERO SUAREZ S.L. VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 55 46 01 MARISCOS LINAMAR, S.L. CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986 52 11 82 www.grupolinamar.com MEJILLONES RIA DE AROSA S.L. VILAXOAN-VILLGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 50 83 26 www.mejillonesriadearosa.com PAQUITO, S.L. BOIRO (A CORUÑA) 981 84 40 50

www.sabordemar.com

PESCADOS MARCELINO S.L. ALDÁN – CANGAS (PONTEVEDRA) 986 39 10 03 www.pescadosmarcelino.com SOCOMGAL MOAÑA (PONTEVEDRA) 986 31 14 00

MAQUINARIA

JASVISIO OLIUS (LLEIDA) 973 10 06 02

www.jasvisio.com

JB TECHNOLOGIES, S.p.A. PARMA (ITALY) 0039 0 521 908 411 www.jbtfoodtech.com MECAL – MECANICA ALIMENTARIA S.A. RIVEIRA (LA CORUÑA) 981 87 40 59 www.mecal.es MONTAJES CONSERVEROS DE GALICIA S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 26 61 46 www.mcg.com.es SOMMETRADE, S.L. ZAMUDIO (VIZCAYA) 944 31 86 11

www.sommetrade.com

TACORE, S.L. VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986 56 51 39 www.tacore.es TECNO FISH, S.L. GONDOMAR (PONTEVEDRA) 986 46 70 45 www.tecnofish.com

ENVASES Y EMBALAJES ACTEGA ARTÍSTICA S.A.U. PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986 23 16 06 www.laartistica.com CROWN EMBALAJES ESPAÑA, S.L.U VIGO (PONTEVEDRA) / MADRID 986 29 26 00/91 542 13 05 IBEREMBAL SAN ADRIAN (NAVARRA) 948 67 03 10

www.massilly.com

IMPRESS METAL PACKAGING IBERICA, S.A. MEIS (PONTEVEDRA) 986 71 67 07 www.impressgroup.com MIVISA ENVASES, S.A.U. LAS TORES DE COTILLAS (MURCIA) RIBADUMIA (PONTEVEDRA)) 968 36 44 00/986 71 84 85 www.mivisa.com ORMIS – EMBALAJES DE ESPAÑA, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 21 34 48

MATERIAS PRIMAS ACEITES ABRIL S.L. SAN CIPRIÁN DAS VIÑAS (ORENSE) 988 38 37 20 www.aceitesabril.com ACEITES TOLEDO, S.A. LOS YEBENES (TOLEDO) 925 32 00 47 www.aceitestoledo.com REFICESUR S.L. YUNCOS (TOLEDO) 925 55 37 00

www.reficesur.com

TEQUISA - TECNICAS QUIMICAS INDUSTRIALES S.A. PUXEIROS - MOS (PONTEVEDRA) 986 28 83 23 www.tequisa.com

SERVICIOS AUXILIARES

RICARDO FUENTES E HIJOS-SALAZÓN, S.A.U. CARTAGEN (MURCIA) 968 55 48 30 www.ricardofuentes.com

ACTE SYSTEMS SANT FRUITOS DE BAGES (BARCELONA) 93 873 88 77 www.actesystems.com

ARMANDO SILVA S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 41 27 22

RICARDO SUESCUN, S.A. MADRID 915 22 94 45

AUTOMATISMOS TEINCO S.L. CANDEAN-VIGO (PONTEVEDRA) 986 37 33 29 www.teinco.es

BIOTÉCNICAS APLICADAS, S.L. BOIRO (LA CORUÑA) 981 84 99 68

SALAZONES SERRANO, S.L. ELDA (ALICANTE) 965 39 08 49 www.salazonesserrano.com

CAN SEAMERS S.L. VALLE DE MENA (BURGOS) 947 14 43 74 www.somme.com

CITRÓN INGENIERIA S.L. ALLARIZ (ORENSE) 988 24 76 39 www.citroningenieria.com

SALAZONES UDANA, S.L. LESAKA (NAVARRA) 948 63 15 36 www.salazonesudana.com

EMERITO, S.L. MENDAVIA (NAVARRA) 948 68 51 07

NILO MEDIO AMBIENTE S.L.U SEVILLA 954 43 44 99

SALAZONES VALERA, S.L.U. MAZARRÓN (MURCIA) 968 59 06 86

FISHBAM S.L. LEMONA (VIZCAYA) 946 31 55 18

www.fishbam.com

UBAGO GROUP MARE, S.L. CAMPANILLAS (MÁLAGA) 951 01 04 70

HERFRAGA, S.A. CARBALLO (LA CORUÑA) 981 70 04 01

www.herfraga.com

www.ubago.com

ACEITES Y HARINAS DE PESCADO

BRI, S.A. BARBATAIN (NAVARRA) 948 23 37 96

AFAMSA-AGRUPACION DE FABRICANTES DE ACEITES MARINOS, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 27 14 58 www.afamsa.com

CARMEN CAMBRA, S.L. ONTINYENT (VALENCIA) 962 91 56 52 www.carmencambra.com

ARTABRA, S.A. LA CORUÑA 981 60 73 01

Julio/Agosto 2010

ASOCIACIÓN DE FABRICANTES DE HARINAS Y ACEITES DE PESCADO VIGO (PONTEVEDRA) 986 46 93 01

www.artabra.com

www.emerito.com

HERMANOS RODRIGUEZ GOMEZ, S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 986 37 20 11 www.hrg.es HERMASA VIGO (PONTEVEDRA) 986 45 80 05

REL ACIÓN DE A SOCIADOS A ANFACO-CECOPESC A

PESCAPUERTA, S.A. VIGO (PONTEVEDRA) 986 29 25 50

www.hermasa.com

www.maissinal.com

www.nilo.net

PROSISTEMAS, PRODUCTOS Y SISTEMAS APLICADOS S.A. PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986 20 39 12 www.prosistemas.com SHYLEX TELECOMUNICACIONES S.L. VIGO (PONTEVEDRA) 902 99 80 50 www.shylex.com

PRODUCTOS CONSERVADOS FRIGOLOURO, INDUSTRIAS FRIGORÍFICAS DEL LOURO S.A. PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986 33 01 00 www.coren.es

HIJOS DE JOSE Mª MARRODAN S.A. LODOSA (NAVARRA) 948 69 31 42 www.hjmmarrodan.com

Industria Conservera

73


Guia de anunciantes ANFACO

CECOPESCA

BEKINA

71

CAIXANOVA

25

CANAL UNO

23

CROWN CORK

interior portada

ETINOR

19

EZMA

29

JK SOMME

33

FILINOX

9

FISHBAM

57

FROM

45

TACORE

contraportada

HERFRAGA

13

HERMASA

4

INTERATÚN

51 e interior contraportada

JEALSA RIANXEIRA

59

MACONSA

41

MARRODAN

39

MCG

47

MECALSA

27

NORTINDAL

31

OXIDINE

65

PROMAR

53

PROMENS

11

SOMMETRADE

61

TECNOFISH

43

VIAJES EL CORTE INGLÉS

15

Portavoz de la ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS-CENTRO TÉCNICO NACIONAL DE CONSERVACIÓN DE PRODUCTOS DE LA PESCA (ANFACO-CECOPESCA)

¡Suscríbase Ya! Precio suscripción anual: Nacional: 50 Euros + IVA Europa: 72 Euros + IVA Resto Mundo: 82 Euros + IVA

✆ 886 135 094

✉ publycom@publycom.es ¡NOVEDAD!

Industria Conservera ya puede consultarse integramente en internet en: http://www.anfaco.es/webs/ webAnfaco/portales/anfaco/ revista/revista.php SEA USTED EL PROTAGONISTA DE “INDUSTRIA CONSERVERA” “Industria Conservera” desea recibir tanto las opiniones de nuestros lectores como fotos relacionadas con los productos de la pesca o la acuicultura. De esta forma le invitamos a compartir sus opiniones e imágenes con los demás lectores de nuestra revista. El equipo redactor de “Industria Conservera” analizará el material recibido a fin de que las opiniones e imágenes más interesantes formen parte de los próximos números de nuestra revista. No hay plazos de entrega ni mayores restricciones, únicamente deberá de enviarse el material indicando los datos del remitente, su teléfono y email para poder contactar con él. Pueden enviar este material a: ANFACO-CECOPESCA Att. Carlos Reboredo Barreiro Carretera del colegio Universitario 16 36310, Vigo e-mail: creboredo@anfaco.es En el caso de enviarnos fotos, las mismas deberán de estar en alta resolución (300 pps.). Si la foto se envía en papel, será necesario enviar también el negativo.



Revista Industria Conservera Nº 85