Aukanaw - El lamentable estado de los estudios Mapuche (El delirante caso de los Erize)

Page 1

El lamentable estado de los estudios sobre el tema Mapuche por

Aukanaw

[FRAGMENTO]

Esteban ERIZE. Es el compilador de un diccionario bilingüe mapuche-español copiado prácticamente todo del diccionario de Félix de Augusta, y plagado de errores garrafales y citas desprolijamente copiadas, reseñarlo nos demandaría muchas páginas. La realización de su obra le demandó a Erize 25 años de labor ininterrumpida… (en su escritorio!!!), jamás se molestó en interrogar a un solo mapuche de carne y hueso, quizá porque los suponía casi extintos. Tampoco visitó las reservas aborígenes en el Neuquén o viajó a Chile para controlar su trabajo, solamente se carteó con Mösbach. Nos dice: “solo se encuentra alguna que otra persona centenaria sobreviviente de la campaña del Gral. Roca de 1879, y algunos núcleos de sangre mezclada con la del „winka‟…”, “el idioma mapuche puede considerarse como prácticamente extinguido en la Argentina; solo subsiste en pequeños grupos…”.6 Los miles de mapuches que hablan su idioma nativo desmienten categóricamente los dichos de Erize, quien a lo largo de toda su obra se refiere al mapuche en tiempo pasado… Por otro lado, para quien asume la tarea de confeccionar un diccionario, y pretende realizar “una enciclopedia mapuche” (sic) es fundamental y condición


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.