Conmemora Andalucía

Page 71

José Antonio Zaiño

Casa Rufino (Isla Cristina - Huelva)

uerdo la salida del colegio y la llegada a la cocina del bar de mis padres, donde cocían los pucheros y se elaboraban toda clase de materias primas, sobre todo el pescado: la cocina marinera. Coquinas al ajillo, cazón en amarillo, tollos con tomate, espinetas de atún con patatas, chocos en su tinta, atún mechado y pimentón de raya. Recuerdo los olores de mi pueblo: el olor a sal mezclado con los olores desprendidos de las chimeneas de las fábricas de conservas. Ese olor inconfundible a pescado azul que permanece en la memoria (sardinas, caballas, atún...).

Rec

Recuerdo a mi padre y a mi madre luchando codo con codo para dignificar su profesión y legarme después toda su sabiduría para coger yo el testigo. Intento inculcar ese amor tan grande de cocinero a mis hijos para hacer de este modo grande su nombre, hacer centenario algo que ellos empezaron tanto tiempo atrás.

emember how after school I used to go to the kitchen of my parent’s restaurant where they cooked the stews and used all kinds of ingredients to prepare wonderful things, particularly traditional fish-based dishes. Coquina clams in garlic, tope soup with saffron, tope with tomato, tuna with potatoes, cuttlefish cooked in ink, stuffed tuna, ray with paprika...

Ir

I remember the smells of my village: the smell of salt mixed with the fumes from the food processing factories. That unmistakable smell of blue fish which remains etched in your memory (sardines, mackerel, tuna...). I remember my mother and father working side by side in their chosen profession as they passed all their knowledge and experience on to me. Now I do my best to pass my parents’ great passion for cooking on to my children, in the hope that the tradition which they started so long ago can be preserved and continue to thrive long into the future. The charm of our grandmothers’ cooking lies in the time and dedication they put into it. The most essential instrument their kitchen was the mortar and pestle which they used to create those magic potions for their dishes.

El encanto de la cocina de nuestras abuelas es el tiempo y el cariño que le ponían a todo lo que guisaban. Lo que no faltaba nunca en su cocina era el almirez con su maja donde hacían mágicas pociones para las comidas.

71


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.