English

Page 1

data sheet Certified

I

SO 9

4 mm

00 1 : 2 0

00

Reg. N° 11397

DW - A - 50 - 04 Durchmesser Diamètre Diameter

nagemen Ma

ystem tS

Induktiver Näherungsschalter Détecteur de proximité inductif Inductive proximity switch Schaltabstand Portée Operating distance

2,5 mm

Einbau Montage Mounting

bündig noyable embeddable

Miniaturausführung mit grossem Appareil miniature à longue portée, Miniature device with long operating boîtier lisse de 4 mm de diamètre distance, cyl. housing with Ø 4 mm Schaltabstand, Ø 4 mm glatt Wichtigste Eigenschaften: − Grosser Schaltabstand: 2,5 mm − Vollbündig einbaubar − Gehäuse 4 mm Durchmesser − Betriebsspannung 10...30 VDC, Aus­gangsstrom 200 mA − Anzeige des gesicherten Schalt­ bereichs (LED an) − LED, Kurzschlussschutz, Induktions­ schutz, Verpolungs­schutz eingebaut − PNP- und NPN-Ausführung, Schlies­ ser und öffner

Caractéristiques princi­pales: − Grande portée: 2,5 mm − Montage entièrement noyable − Boîtier 4 mm de dia­mètre − Tension de service 10 ... 30 VDC, courant à la sortie 200 mA − Indication de la zone de commutation sécurisée (LED allumée) − LED, protections contre les courts­cir­cuits, les surten­sions indui­tes et l'inversion de tension incorporées − Disponible en PNP et NPN, à fer­meture et à ouverture

Technische Daten: Caractéristiques techniques: (gemäss IEC 60947-5-2) (selon CEI 60947-5-2) Bemessungsschaltabstand sn Portée nominale sn Hysterese Hystérèse Cible normalisée Normmessplatte Wiederholgenauigkeit Reproductibilité Betriebsspannungsbereich UB Tension de service UB Zulässige Restwelligkeit Ondulation admissible Courant de sortie Ausgangsstrom Spannungsabfall an Ausgängen Chute de tension aux sorties Courant hors-charge Leerlaufstrom Sperrstrom der Ausgänge Courant résiduel Fréquence de commutation Schaltfrequenz Fréquence d'oscillateur Oszillatorfrequenz Retard à la disponibilité Bereitschaftsverzögerung LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) LED (0,8 sr < s ≤ sr) Umgebungstemperaturbereich TA Plage de température ambiante TA Temperaturdrift von sr Dérive en température de sr Protection contre les courts-circuits Kurzschlussschutz Protection contre les inversions Verpolungsschutz Protection contre les tensions induites Induktionsschutz Schocken und Schwingen Chocs et vibrations Longueur du câble Leitungslänge Gewicht (Kabel / Stecker) Poids (câble / connecteur) Indice de protection Schutzart EMV - Schutz: Protection CEM: IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) CEI 60947-5-2 (7.2.3.1) IEC 61000-4-2 CEI 61000-4-2 IEC 61000-4-3 CEI 61000-4-3 IEC 61000-4-4 CEI 61000-4-4 Matériau du boîtier Gehäusematerial Aktive Fläche Face sensible Anschlusskabel (andere Längen auf Câble de raccordement (autres lon­ gueurs sur demande) Anfrage) Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams

Main features: − Long operating distance: 2.5 mm − Fully embeddable − 4 mm diameter housing − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output current 200 mA − Indication of secured operating zone (LED on) − LED, protections against short-cir­ cuits, induced over­voltages and power supply reversal built in − PNP and NPN execution, N.O. and N.C. Technical data: (according to IEC 60947-5-2) 2,5 mm Rated operating distance sn 8 % sr typ. Hysteresis 7,5 x 7,5 x 1 mm Standard target 0,03 mm* Repeat accuracy 10 ... 30 VDC Supply voltage range UB Max. ripple content ≤ 20% UB Output current ≤ 200 mA Output voltage drop ≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA No-load supply current ≤ 10 mA Leakage current ≤ 0,1 mA Switching frequency ≤ 800 Hz 500 kHz Oscillator frequency ≤ 30 msec Time delay before availability an / allumée / on LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr) blinkend / clignotante / blinking LED (0.8 sr < s ≤ sr) -25 ... + 70 oC Ambient temperature range TA Temperature drift of sr ≤ 10% eingebaut / intégrée / built-in Short-circuit protection eingebaut / intégrée / built-in Voltage reversal protection eingebaut / intégrée / built-in Induction protection IEC 60947-5-2 / 7.4 Shocks and vibration 100 m max. Cable length 31 g / 3 g Weight (cable / connector) IP 67 Degree of protection EMC protection: 1 kV IEC 60947-5-2 (7.2.3.1) Level 2 IEC 61000-4-2 Level 3 IEC 61000-4-3 Level 3 IEC 61000-4-4 Neusilber/maillechort/nickel silver Housing material PPE (Noryl) Sensing face PVC 3 x 0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø Connection cable (other lengths on 2m request) *(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC) Steckerbelegung (Sicht auf Gerät) Attribution des pins (vue sur appareil) Pin assignment (view onto device)

PNP

NPN

S8 CONTRINEX AG Industrial Electronics route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com


data sheet Abmessungen / Dimensions / Dimensions:

Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:

Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen. Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com). These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).

DW-AD-50#-04

Einbau / Montage / Installation: DW-AS-50#-04 metallfreier Raum espace sans métaux metal-free space aktive Fläche face sensible sensing face

empfindliche Zone, nicht klemmen oder pressen zone sensible, ne pas serrer ou presser sensitive area, do not clamp or press

* typische Werte / valeurs typiques / typical values Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*: Stahl FE 360 Acier FE 360 Steel FE 360

1,0

Kupfer cuivre copper

0,25

Aluminium aluminium aluminum

Typenspektrum / Types disponibles / Available types: Artikelnummer Typenbezeichnung Schaltung Numéro d'article désignation polarité Part number part reference polarity 320 520 001 DW-AD-501-04 NPN 320 520 002 DW-AD-502-04 NPN 320 520 003 DW-AD-503-04 PNP 320 520 004 DW-AD-504-04 PNP 320 520 006 DW-AS-501-04 NPN 320 520 007 DW-AS-502-04 NPN 320 520 008 DW-AS-503-04 PNP 320 520 009 DW-AS-504-04 PNP

0,28

Messing laiton brass

0,36

Anschluss raccordement connection Kabel / câble / cable 2 m PVC Kabel / câble / cable 2 m PVC Kabel / câble / cable 2 m PVC Kabel / câble / cable 2 m PVC Stecker / connecteur / connector S8 3p. Stecker / connecteur / connector S8 3p. Stecker / connecteur / connector S8 3p. Stecker / connecteur / connector S8 3p.

Edelstahl V2A acier INOX V2A stainless steel V2A

0,60

Ausgang sortie output Schliesser / à fermeture / N.O. öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. öffner / à ouverture / N.C. Schliesser / à fermeture / N.O. öffner / à ouverture / N.C.

Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die Sicherheit von Personen von deren Funktion abhängt, ist unzulässig. Änderungen und Liefermöglich­ keiten vorbehalten. Ces détecteurs ne peuvent être utilisés dans des applications où la protection ou la sécurité de personnes est concernée. Sous réserve de modifications et de possibilités de livraison. These proximity switches must not be used in applications where the safety of people is dependent on their functioning. Terms of delivery and rights to change design reserved. 500-04.indd / pages 2-3 / rev. 7 / 23.04.10 - CB/MDM

CONTRINEX AG Industrial Electronics route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.