4 minute read

Har en längtan att fördjupa sig i det språk Jesus talade

Här är Lauri Råberg, språkintresserad stockholmare som flyttade till Vibyggerå församling för en lugnare miljö och fick fin kontakt med kyrkan i samband med sonens begravning.

Text: Mats Hallin. Foto: Mats Hallin, David Mark/Pixabay, Manil Tebibel/Pixabay, Dangelo/ Wikimedia Commons.

I Vibyggerå kyrka hörs med jämna mellanrum söndagens textläsningar på klingande stockholmska. Det är Lauri Råberg, med rötterna i Sundbyberg som sedan några år är kyrkvärd i församlingen. Lauri berättar att han växte upp Krubbanhuset i Sundbyberg omgivet av kyrkor i flera väderstreck. Det kom dock att ta ett tag innan Lauri på allvar hittade hem i kyrkan även om det blev ett och annat besök i de omkringliggande kyrkorna under uppväxten.

Som ung blev Lauri och hans respektive Agneta engagerade i 68-rörelsen med bland annat torgmöten till stöd för Vietnam varje lördag. Något som Lauri minns var att Frälsningsarmén ofta stod i andra änden av torget och spelade och sjöng. Under åren 1974-75 besökte Lauri och Agneta både Algeriet och Afghanistan. När jag frågade vad som väckte intresset för att besöka just dessa länder blev svaret Jan Myrdal, hans reseskildringar och politiska engagemang. Resan till Afghanistan gick via Ryssland till Teheran med bara ett stopp och så vidare in till Afghanistan. Det var rigorösa kontroller vid gränsen som även innebar en omfattande läkarundersökning av någon anledning. Lauri minns det afganska folket som mycket vänligt och samtidigt kändes det som en resa tillbaka flera hundra år tillbaka i tiden.

Lauri har ett stort intresse för mellanösterns kultur och särskilt det arabiska språket. När han för första gången vid 25-årsåldern lade märke till skriven arabiska tyckte han att det nästan var som ett konstverk. Lauri ville själv prova att skriva men kalligrafipennan som inköptes var vinklad för att skriva från vänster till höger så det fungerade dåligt att skriva på arabiska som skrivs från höger till vänster. Senare blev det också universitetsstudier i arabiska och intresset har följt med hela livet. Med det arabiska språket följde även ett intresse för Islam och då speciellt Sufismen som i mycket präglas av mystik. Utöver arabiska har han även fattat intresse för Jesu modersmål arameiska.

Anknytningen till Vibyggerå har funnits alltsedan Lauri träffade Agneta som är uppväxt här. Hennes föräldrahem har varit familjens sommarboende sedan 90-talet men för åtta år sedan flyttade Agneta och Lauri hit permanent tillsammans med sin son Ola. Ola hade brottats med psykisk ohälsa en längre tid och de ville söka en lugnare miljö för honom. Tyvärr gick Ola bort endast 35 år gammal till stor sorg för Lauri och Agneta. I samband med begravning uppstod en fin kontakt med kyrkan och de började allt oftare besöka gudstjänsterna. Efter en tid fick Lauri frågan om att bli kyrkvärd vilket han till vår stora glädje tackade ja till.

Vid ett tillfälle fick Lauri på ett särskilt sätt ge uttryck för sitt språkintresse då han i en gudstjänst bad Herrens bön på arameiska. Lauri har en längtan efter att fördjupa sig mer i arameiska, det språk man talade i Israel på Jesu tid. Han menar att det inte är oväsentligt för förståelsen av Jesu liv och undervisning. Kanske skulle det kunna bli så att han med tiden får möjlighet att undervisa andra i språket.

Den senaste tiden har Lauri haft ett uppehåll från sitt kyrkvärdsuppdrag på grund av en cancerbehandling. Nu känner han sig dock bättre och vi hoppas och ber att tillfrisknandet ska fortgå och att vi snart får se Lauri i sin uppgift igen.

This article is from: