El Summum 21

Page 30

Lo humanamente posible “Me canto y me celebro,/ y me celebro y me canto,/ y si me canto y me celebro,/ es porque te celebro y te canto,/ porque cada átomo que te pertenece me pertenece,/ porque tú y yo somos la misma cosa”, decía’l vieyu Whitman. El restu, la llarga riestra de fiestes, identificaciones y declaraciones de principios del “Canto de mi mismo” lleguen a sobrepasar la credibilidá, la mía, que pregunta si de verdá dalguién tien tanta capacidá p’asumir el mundu. Y pensar que ye posible, qu’hai, o hubo, daquién que sintió too eso a la vez, que nun se trata d’un vitalismu cínicu o estéticu, namás pensar qu’eso foi real, fai qu’anguaño esa “igualdá radical” tea más cercana y sía tovía más posible. Una “igualdá radical” con y nel mundu non condescendiente, que nun exime de la responsabilidá, sinón que la da. «La ciudad surge en su luz. Esqueletos de edificios; grúas de color cáscara de naranja; autopistas conectadas; la carrera de los rascacielos. Y tú eres parte de todo esto”. Son los versos de la poeta norteamericana Murile Rukeyser nos que s’apoya la tamién poeta y pensadora Adrienne Rich (Baltimore, 1929) pa dicir, de mil y una maneres, qu’arte, vida, xusticia y responsabilidá caminen bien xuntos hasta que conflúin: “L’arte ye’l nuestru derechu innatu, el mediu más poderosu p’acceder a la nuestra propia experiencia y a la vida imaxinativa de les otres xentes. Al redescubrir y recuperar de contino la humanidá de los seres humanos, l’arte ye crucial pa la visión democrática”. Consecuentemente, l’autora de “Mentiras, secretos y silencios” explicába-y asina al presidente Bill Clinton el porqué del so refugu a la Medalla Nacional de les Artes que-y concedieran en 1997: «Nun hai una simple fórmula que relacione l’arte cola xusticia. Pero sé que l’arte nun significa nada si simplemente decora la mesa pa la cena del poder que lu caltién rehén”. La busca del significáu del arte y del llinguaxe ye la so obsesión: “Continúo buscando preseos poéticos que puedan ayudanos a encariar l’actual crisis d’eliminación de significáu”, declara, p’añedir de siguío: “La madurez en poesía, como na vida corriente, significa seguramente ocupar el nuestru sitiu na historia, na aceptación de consecuencies, nuna rede de responsabilidaes asumíes o eludíes, de formes heredaes y cambiantes, de desalcuentros cola comunidá o la tradición, un llargu diálogu ente l’arte y la xusticia. Significa descubrir les nuestres voces lexítimes, necesaries, nuna conversación más amplia: los sos tonos, xestos, estribillos y resquiebres». Son les voces qu’ayuden a “nun perder de vista’l fechu de que nosotros y nosotres, ‘seres humanos vivos’, tamos onde too tien de principiar”, recuerda, alviritiendo que, en casu d’olvidar cuála ye la nuestra ubicación nel mundu, podemos llegar al puntu “de negar el grau del nuestru sufrimientu”. Pa nun llegar a esi llímite, pa siguir avanzando nesi llabor, Adrienne Rich vuelve la mirada a Karl Marx: “Les relaciones explotadores de produccion terminen por afectar a toles relaciones humanes, les más privaes y íntimes incluyíes”. Del filósofu alemán tamién recupera la tesis de que la posesión, “l’alienación de tolos sentíos”, suplanta al restu de los sentíos físicos y espirituales: “Marx amosaba la so pasión énte la insensibilidá d’un sistema que-y arrinca cada vez más humanidá al ser humanu: tiempu y espaciu pal amor, pa dormir y suañar, tiempu pa crear arte, tiempu pa la soledá y pa la vida en comunidá, tiempu pa explorar la idea d’un universu de llibertá n’expansión”. Esa exploración principia nel intentu de que l’arte sía quien a mostrar les trampes y les palabres del opresor, rompiendo’l “tunel de silenciu” nel qu’empieza la poesía pa facer “lo humanamente posible” por negase a permitir qu’arramplen cola nuestra humanidá. Adrienne Rich nun ufierta respuestes, convencida de que lo primero ye formular bien les preguntes: “¿Qué ye la riqueza social? ¿Va definise únicamente como propiedá privada? ¿Qué significa la palabra revolución, tan deshonestamente usada y tan pisoteada? ¿Cómo se pue evitar que les revoluciones s’encierren en sí mesmes? ¿Cómo puen les muyeres y los homes imaxinar xuntos una ‘revolución permanente’ que se despliegue de contino al traviés del tiempu?”. Cuestionar les preguntes ye la xera que-y propón a la poesía, de la mano d’un yo, “d’un trozu pequeñu y persistente d’un formientu más grande d’actividá humana, tovía y siempre dispuestos a virar hacia los nuestros suaños posibles, non realizaos y irreprimibles”. Un silenciu rotu, una vida posible.

ARTES DE LO POSIBLE. Adrienne Rich. Horas y horas, la editorial. 2005. Textu: Beatriz R. Viado.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.