Page 1

SCHÖNHUBER FRANCHI SPA VIA BRUNO BUOZZI ,10 - 39100 BOLZANO ITALIA

LEISURE LIVING FURNISHINGS

LEISURE LIVING FURNISHINGS LEISURE LIVING FURNISHINGS tiratura 3000 copie - maggio 2011

WWW.SCHOENHUBERFRANCHI.COM

SF@SCHOENHUBERFRANCHI.COM

PHONE +39 0471 545111


LA CREATIVITà DELLO SPAZIO SPACE AND CREATIVITY BOBOLI e BOMARZO

L’ENERGIA DEL COLORE THE POWER OF COLOUR camaleonte

LA FILOSOFIA DEL NATURALE NATURAL STYLE

ARENA BALI CAREGA

LA purezza DELLe linee THE ESSENCE OF LINEAR FORMS NEWPORT e SUNSET

L’ARTE DELL’INTRECCIO HAND WOVEN EXPERIENCE

white titanium perla design


LA CREATIVITÃ DELLO SPAZIO SPACE AND CREATIVITY BOBOLI e BOMARZO


“Boboli e Bomarzo sono ispirati alla tradizione italiana dei grandi vasi, delle statue e delle luci da giardino. Le loro forme calme, classiche e sinuose sono pensate per stare bene fra le piante, i prati e le terrazze. La decorazione delle loro superfici è allegra e moderna, gioca con l’ambiente e si inserisce con gradevole armonia nella natura.”

“Boboli and Bomarzo draw inspiration from the Italian tradition of large pots, statues and garden lights. Their calm, classic and sinuous shapes are designed to fit in amongst plants, lawns and terraces. Their surfaces have a light-hearted, modern feel, they play with the environment and establish a pleasant harmony with nature.”

“Boboli und Bomarzo lassen sich von der italienischen Tradition der großen Vasen, Statuen und Gartenleuchten inspirieren. Die ruhigen, klassischen und sinnlichen Formen wurden kreiert, um eine geschmackvolle Ergänzung zu Pflanzen, Rasenflächen und Terrassen zu bilden. Die modernen und fröhlich dekorierten Flächen spielen mit dem Ambiente und fügen sich harmonisch in die Natur ein.”

“Boboli et Bomarzo s’inspirent de la tradition italienne des grandes vases, des statues et des lumières de jardin. Leurs formes calmes, classiques et sinueuses sont pensées pour le bien-être parmi les plantes, sur le gazon et les terrasses. La décoration de leur surface est à la fois gaie et moderne, elle joue avec le cadre ambiant et s’intègre à la nature avec une agréable harmonie.”

Alessandro Mendini

www.schoenhuberfranchi.com

5


sculture di luce / LIGHT SCULPTURES bomarzo design: ALESSANDRO MENDINI

6


sculture di luce / LIGHT SCULPTURES boboli design: ALESSANDRO MENDINI

8

www.schoenhuberfranchi.com

9


L’ENERGIA DEL COLORE THE POWER OF COLOUR camaleonte

“Geometria, leggerezza, colore: Camaleonte è una collezione che cambia continuamente per rinnovare l’estetica dei luoghi, per rallegrare gli spazi. Forme elementari in alluminio leggero, con cromatismi nuovi, per coordinarsi all’ambiente esistente in giochi senza limiti, se non quelli della fantasia.” “Geometry, lightness, colour: Camaleonte is a collection that continues to change and renew the look of places and bring spaces to life. Elementary shapes in light-weight aluminium, with new colours coordinate with the existing environment to effects that know no limits, except those of the imagination.” “Geometrie, Leichtigkeit, Farbe: Camaleonte ist eine Kollektion, die sich kontinuierlich verändert und es vermag, die ästhetik von Standorten aufzufrischen und ein heiteres Ambiente zu schaffen. Bei den Kombinationen der elementare Formen aus leichtem Aluminium in sechs modischen Farben sind der Phantasie keine Grenzen gesetzt.” “Géométrie, légèreté et couleurs: Camaleonte est une collection qui évolue constamment pour renouveler l’esthétique des lieux et pour égayer l’espace. Formes élémentaires en aluminium léger, avec des chromatismes inattendus, pour se marier à l’espace existant dans des jeux qui ne connaissent pas de limites, si ce n’est ceux de l’imagination.” Raniero Botti


outdoor / Camaleonte Collection / Aluminium design: raniero botti

12

www.schoenhuberfranchi.com

13


14


outdoor / Camaleonte Collection / Aluminium design: raniero botti

16

www.schoenhuberfranchi.com

17


LA FILOSOFIA DEL NATURALE NATURAL STYLE

CAREGA ARENA BALI

La flessibilità del legno contraddistingue queste collezioni dalle linee moderne. Faggio colorato, frassino curvato a vapore, teak e rovere conferiscono ai nostri prodotti una naturalezza che ben si adatta a tutti gli ambienti. The flexibility of wood distinguishes this collection with modern lines. Coloured beech, steam-bent ash, teak and oak give our products a natural style that is well suited to any room. Die natürliche Flexibilität des Holzes unterstreicht die moderne Silhouette dieser Kollektion. Farbige Buche, dampfgebogene Esche, Teak und Eiche verleihen unseren Produkten eine Natürlichkeit, die sich jedem Ambiente gut anpasst. La souplesse du bois est la marque de ces collections aux lignes modernes. Hêtre coloré, frêne cintré à la vapeur, teck et rouvre confèrent à nos produits un naturel qui s’adapte à tous les environnements.


outdoor / carega collection / beech wood sedia / poltroncina / tavolino DESIGN: luca trazzi chair / chair with armrests / coffee table

www.schoenhuberfranchi.com

21


outdoor / arena collection / ash wood divano sofa

26

DESIGN: luca trazzi

arena collection DESIGN: Luca trazzi poltrona / tavolino armchair / coffee table

www.schoenhuberfranchi.com

27


outDOOR / BALI COLLECTION / solid teak / stainless steel divano sofa

28

design: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

29


outDOOR / BALI COLLECTION / solid teak / stainless steel POLTRONA / TAVOLINO design: LORENZO BELLINI ARMCHAIR / COFFEE TABLE

30

outDOOR / BALI COLLECTION design: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

DIVANO SOFA

31


INDOOR / BALI COLLECTION / ash or oak DIVANO / tavolino / POLTRONA DESIGN: LORENZO BELLINI SOFA / coffee table / aRMCHAIR

32

www.schoenhuberfranchi.com

33


34

INDOOR / BALI COLLECTION / ash or oak

INDOOR / BALI COLLECTION

DIVANO / tavolino DESIGN: LORENZO BELLINI SOFA / coffee table

design: LORENZO BELLINI POLTRONA ARMCHAIR

www.schoenhuberfranchi.com

35


la purezza delle linee THE ESSENCE OF LINEAR FORMS newport e sunset

Materiali innovativi, linee moderne e forme raffinate avvolte dal Batyline, si fondono per dare vita ad arredi versatili, eleganti, dall’inconfodibile stile Schönhuber Franchi. Innovative materials, modern lines and refined shapes covered with Batyline blend together to give life to elegant, versatile furniture characterised by the unique style of Schönhuber Franchi. Innovative Materialien, moderne Linien und anspruchsvolle Formen umgeben von Batyline verschmelzen sich, um vielseitige und elegante Möbel im unverwechselbaren Stil von Schönhuber Franchi hervorzubringen. Des matériaux innovants, des lignes modernes et des formes élégantes enveloppées de Batyline se fondent pour donner le jour à des ameublements fonctionnels, élégants, à l’enseigne du style unique de Schönhuber Franchi.


outDOOR / NEWPORT COLLECTION / STAINLESS STEEL LETTINO / TAVOLINI BASSI SUNBED / SIDE TABLES

38

DESIGN: atelier sf

www.schoenhuberfranchi.com

39


outDOOR / NEWPORT COLLECTION / STAINLESS STEEL SEDIA IMPILABILE / POLTRONCINE IMPILABILI STACKABLE CHAIR / STACKABLE ARMCHAIRS

40

DESIGN: ATELIER SF

www.schoenhuberfranchi.com

41


outDOOR / NEWPORT COLLECTION / STAINLESS STEEL POLTRONCINA IMPILABILE / TAVOLO QUADRATO STACKABLE ARMCHAIR / SQUARE TABLE

42

DESIGN: ATELIER SF

www.schoenhuberfranchi.com

43


outDOOR / NEWPORT COLLECTION / STAINLESS STEEL TAVOLO RETTANGOLARE / TAVOLO QUADRATO RECTANGULAR TABLE / SQUARE TABLE

44

DESIGN: ATELIER SF

www.schoenhuberfranchi.com

45


outDOOR / SUNSET COLLECTION / ALUMINIUM POLTRONCINE IMPILABILI STACKABLE ARMCHAIRS

48

DESIGN: LORENZO BELLINI


outDOOR / SUNSET COLLECTION / ALUMINIUM TAVOLO QUADRATO / TAVOLO ROTONDO / TAVOLO RETTANGOLARE SQUARE TABLE / ROUND TABLE / RECTANGULAR TABLE

50

DESIGN: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

51


outDOOR / SUNSET COLLECTION / ALUMINIUM TAVOLINO BASSO / LETTINO DESIGN: LORENZO BELLINI SIDE TABLE / SUNBED

52

www.schoenhuberfranchi.com

53


outDOOR / SUNSET COLLECTION / ALUMINIUM LETTINO / TAVOLINO BASSO SUNBED / SIDE TABLE

56

DESIGN: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

57


outDOOR / SUNSET COLLECTION / ALUMINIUM DESIGN: LORENZO BELLINI TAVOLO QUADRATO / TAVOLO RETTANGOLARE / TAVOLO ROTONDO SQUARE TABLE / RECTANGULAR TABLE / ROUND TABLE

www.schoenhuberfranchi.com

59


outDOOR / SUNSET COLLECTION / ALUMINIUM POLTRONCINE IMPILABILI STACKABLE ARMCHAIRS

60

DESIGN: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

61


jalan white collection Candore, freschezza, brio e finezza. Atmosfere delicate ricreate da forme e linee sinuosamente disegnate dal colore bianco: l’armonia espressa attraverso la leggerezza e la raffinatezza. Candour, freshness, character and elegance. Delicate atmospheres recreated by forms and lines sinuously designed in white: harmony expressed through lightness and stylishness. Klarheit, Frische, Spritzigkeit und Finesse. Atmosphären, die aus sinnlichen Formen und Linien in Weiß kreiert werden: der Ausdruck von Harmonie durch Leichtigkeit und Raffinesse. Candeur, fraîcheur, éclat et finesse. Atmosphères délicates qui émergent de formes et de lignessinueuses que dessine le blanc : une harmonie qu’expriment la légèreté et le raffinement.


outdoor / jalan white collection OPHELIA DIVANO OPHELIA SOFA

64

DESIGN: LORENZO BELLINI

www.shoenhuberfranchi.com

65


outDOOR / jalan white COLLECTION cathy poltrona cathy armchair

68

DESIGN: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

69


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION SCHUMANN DIVANO / SCHUMANN POLTRONA / SCHUMANN DIVANO 3 POSTI schumann SOFA / schumann ARMCHAIR / schumann sofa-3 SEATER

70

DESIGN: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

71


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION MOZART POLTRONA / MOZART DIVANO MOZART ARMCHAIR / MOZART SOFA

72

DESIGN: ATELIER SF

www.schoenhuberfranchi.com

73


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION VIVALDI POLTRONA / VIVALDI DIVANO VIVALDI ARMCHAIR / VIVALDI SOFA

74

DESIGN: LORENZO BELLINI


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION BIZET TAVOLINO BASSO / BRAHMS TAVOLO BASSO DESIGN: LORENZO BELLINI BIZET SIDE TABLE / BRAHMS COFFEE TABLE / BIZET SIDE TABLE

76

www.schoenhuberfranchi.com

77


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION HÄNDEL LETTINO HÄNDEL SUNBED

78

DESIGN: LORENZO BELLINI

outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION DESIGN: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

BEETHOVEN LETTINO BEETHOVEN SUNBED

79


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION roslyn sedia DESIGN: LORENZO BELLINI roslyn chair

80

www.schoenhuberfranchi.com

81


outDOOR outDOOR // JALAN JALAN // WHITE WHITECOLLECTION COLLECTION XXXXXXXXX / XXXXXXX/ BACH SEDIA BACH POLTRONCINA DESIGN: LORENZO BELLINI XXXXXX / XXXXXX BACH DINING ARMCHAIR / BACH DINING CHAIR

82

outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION DESIGN: LORENZO BELLINI

MASCAGNI SEDIA e poltroncina IMPILABILE MONTEVERDI SEDIA e poltroncina IMPILABILE MASCAGNI STACKABLE DINING CHAIR and DINING ARMCHAIR monteverdi STACKABLE DINING CHAIR and DINING ARMCHAIR

www.schoenhuberfranchi.com

83


outDOOR outDOOR // JALAN JALAN // WHITE WHITECOLLECTION COLLECTION XXXXXXXXX / XXXXXXX Gauguin SEDIA DESIGN: MATTEO THUN XXXXXX Gauguin/ XXXXXX DINING CHAIR

84

outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION DESIGN: MATTEO THUN VAN GOGH POLTRONCINA IMPILABILE / VAN GOGH SEDIA IMPILABILE VAN GOGH STACKABLE DINING ARMCHAIR / VAN GOGH STACKABLE DINING CHAIR

www.schoenhuberfranchi.com

85


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION DESIGN: MATTEO THUN MONET POLTRONCINA / RENOIR POLTRONCINA MONET DINING ARMCHAIR / RENOIR DINING ARMCHAIR

www.schoenhuberfranchi.com

87


outDOOR outDOOR // JALAN JALAN // WHITE WHITECOLLECTION COLLECTION XXXXXXXXX OLIVIA SEDIA/ XXXXXXX IMPILABILE / OLIVIA POLTRONCINA IMPILABILE DESIGN: LORENZO BELLINI XXXXXX / XXXXXX DINING CHAIR / OLIVIA STACKABLE DINING ARMCHAIR OLIVIA STACKABLE

88


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION DESIGN: LORENZO BELLINI MAHLER TAVOLO QUADRATO / MAHLER TAVOLO TONDO MAHLER SQUARE TABLE / MAHLER ROUND TABLE

www.schoenhuberfranchi.com

91


outDOOR outDOOR // JALAN JALAN//WHITE WHITECOLLECTION COLLECTION XXXXXXXXX XXXXXXX ELICA BASE/COLOR ARGENTO / PIANO QUADRATO XXXXXX / XXXXXX ELICA BASE SILVER COLOUR / SQUARE TOP

92

DESIGN: LORENZO BELLINI

outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION DESIGN: LORENZO BELLINI

PIANO TONDO / ELICA BASE COLOR ARGENTO ROUND TOP / ELICA BASE SILVER COLOUR

www.schoenhuberfranchi.com

93


outDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION DESIGN: MATTEO THUN

SISLEY SGABELLO / CEZANNE SGABELLO SISLEY BARSTOOL / CEZANNE BARSTOOL

www.schoenhuberfranchi.com

95


JALAN TITANIUM COLLECTION Una nuance cangiante per un tocco di charme esotico. Gli spazi prendono vita con energia e vigore per donare agli Ospiti un caldo relax per il corpo e per lo spirito. A shimmering shade for a touch of exotic charm. Spaces take form with energy and vigour to treat Guests to a warmth that relaxes both body and spirit. Eine changierende Nuance für einen Touch exotischen Charmes. Räume, die Leben und Kraft erhalten, um den Gästen Entspannung in Körper und Geist zu schenken. Une nuance chatoyante pour une touche de charme exotique. Les espaces prennent vie avec énergie et vigueur pour offrir aux hôtes un havre de paix pour le corps et l’esprit.


outDOOR outDOOR // JALAN JALAN//TITANIUM TITANIUMCOLLECTION COLLECTION XXXXXXXXX / XXXXXXX MOZART POLTRONA / MOZART DIVANO XXXXXX XXXXXX / MOZART SOFA MOZART/ ARMCHAIR

98

DESIGN: ATELIER SF

outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION DESIGN: LORENZO BELLINI

VIVALDI POLTRONA / VIVALDI DIVANO VIVALDI ARMCHAIR / VIVALDI SOFA

www.schoenhuberfranchi.com

99


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION SCHUMANN POLTRONA / SCHUMANN DIVANO / BRAHMS TAVOLO BASSO DESIGN: LORENZO BELLINI SCHUMANN ARMCHAIR / SCHUMANN SOFA / BRAHMS COFFEE TABLE

100

outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION DESIGN: LORENZO BELLINI

VIVALDI POLTRONA / VIVALDI DIVANO / BIZET TAVOLINO BASSO VIVALDI ARMCHAIR / VIVALDI SOFA / BIZET SIDE TABLE

www.shoenhuberfranchi.com

101


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION SCHUMANN DIVANO / SCHUMANN POLTRONA SCHUMANN SOFA / SCHUMANN ARMCHAIR

102

DESIGN: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

103


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION BIZET TAVOLINO BASSO / BRAHMS TAVOLino BASSO DESIGN: LORENZO BELLINI BIZET SIDE TABLE / BRAHMS COFFEE TABLE

104

www.schoenhuberfranchi.com

105


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION LETTINO HÄNDEL DESIGN: LORENZO BELLINI händel SUNBED

106

www.schoenhuberfranchi.com

107


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION HÄNDEL LETTINO / BEETHOVEN LETTINO HÄNDEL SUNBED / BEETHOVEN SUNBED

108

DESIGN: LORENZO BELLINI

www.schoenhuberfranchi.com

109


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION VAN GOGH SEDIA IMPILABILE / VAN GOGH POLTRONCINA IMPILABILE DESIGN: MATTEO THUN VAN GOGH STACKABLE DINING CHAIR / VAN GOGH STACKABLE DINING ARMCHAIR

112

www.schoenhuberfranchi.com

113


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION DEBUSSY SEDIA / BACH POLTRONCINA DESIGN: LORENZO BELLINI DEBUSSY DINING CHAIR / BACH DINING ARMCHAIR

114

www.schoenhuberfranchi.com

115


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION MASCAGNI SEDIA e poltroncina IMPILABILE DESIGN: LORENZO BELLINI MONTEVERDI sedia e POLTRONCINA IMPILABILE MASCAGNI STACKABLE DINING CHAIR and DINING ARMCHAIR monteverdi STACKABLE DINING CHAIR and DINING ARMCHAIR

116

outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION DESIGN: LORENZO BELLINI OLIVIA SEDIA IMPILABILE / OLIVIA POLTRONCINA IMPILABILE OLIVIA STACKABLE DINING CHAIR / OLIVIA STACKABLE DINING ARMCHAIR

www.schoenhuberfranchi.com

117


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION ELICA BASE COLOR ANTRACITE / RIVESTIMENTO IN JALAN / PIANO QUADRATO DESIGN: LORENZO BELLINI ELICA BASE ANTHRACITE COLOUR / wived jalan for table colomn / SQUARE TOP

118

outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION DESIGN: LORENZO BELLINI MAHLER TAVOLO QUADRATO / MAHLER TAVOLO TONDO MAHLER SQUARE TABLE / MAHLER ROUND TABLE

www.schoenhuberfranchi.com

119


outDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION SISLEY SGABELLO / CEZANNE SGABELLO DESIGN: MATTEO THUN SISLEY BARSTOOL / CEZANNE BARSTOOL

120

www.schoenhuberfranchi.com

121


JALAN PERLA COLLECTION Il delicato color grigio perla dona agli ambienti una luce particolare. L’atmosfera è rischiarata e armoniosa. Ancora una volta l’eleganza, il design e il comfort si fondono in un mix unico per una firma di sicuro prestigio. The delicate pearl grey colour creates a special light. The atmosphere is light and harmonious. Once again elegance, design and comfort blend in a unique combination under an exclusive name. Zartes Perlgrau verleiht dem Ambiente ein besonderes Licht. Die Atmosphäre ist erleuchtet und harmonisch. Erneut vereinen sich Eleganz, Design und Komfort in einem einzigartigen Mix für einen prestigereichen Namen. La délicate couleur gris nacré confère aux espaces une lumière particulière. L’atmosphère est claire et harmonieuse. Une fois encore, l’élégance, le design et le confort se fondent en un tout qui porte la signature d’un prestige assuré.


outDOOR / JALAN / PERLA COLLECTION hug divano / hug divano tre posti / hug tavolino hug sofa / hug sofa 3-seater / hug side table

124

design: simone micheli

www.schoenhuberfranchi.com

125


outDOOR / JALAN / PERLA COLLECTION design: simone micheli hug POLTRONA A POZZETTO / hug POLTRONA hug SMALL ARMCHAIR / hug ARMCHAIR

126

outDOOR / JALAN / PERLA COLLECTION HUG PARETE DIVISORIA a TRE moduli / BACH SEDIA design: simone micheli hug PARTITION WITH 3 MODULES / BACH DINING CHAIR

www.schoenhuberfranchi.com

127


outDOOR / JALAN / PERLA COLLECTION design: simone micheli

hug cesto porta biancheria / hug carrello hug linen basket / hug trolley

www.schoenhuberfranchi.com

129


outDOOR / JALAN / PERLA COLLECTION hug lettino / hug tavolino design: simone micheli hug sunbed / hug side table

130


outDOOR / JALAN / PERLA COLLECTION hug altalena hug swing

132

design: simone micheli


JALAN DESIGN COLLECTION Forme innovative, linee morbide e fluide per arredi dal design accattivante e sicuramente originale. Sculture uniche, volumi modellati in maniera geniale danno vita ad angoli inediti ed esclusivi. Innovative shapes, soft and fluid lines for furniture with an attractive and certainly inventive design. Unique sculptures, volumes modelled in an ingenious way, create original and exclusive corners. Innovative Formen, sanfte und fließende Linien mit einem attraktiven und originellen Design. Einzigartige Skulpturen - genial modellierte Volumen - hauchen neuen und exklusiven Bereichen Leben ein. Formes innovantes, lignes douces et fluides pour un ameublement plein de charme et d’originalité. Des sculptures uniques et des volumes modelés par un talent unique permettent de créer des espaces inédits et exclusifs.


outDOOR / JALAN / Design COLLECTION LADYBUG DIVANO / LADYBUG POLTRONA LADYBUG SOFA / LADYBUG ARMCHAIR

136

design: LUCA TRAZZi


outDOOR / JALAN / Design COLLECTION POUF / CLASSIC DIVANO POUFF / CLASSIC SOFA

138

design: LUCA TRAZZi

outDOOR / JALAN / Design COLLECTION design: LUCA TRAZZi CLASSIC SMALL POLTRONA CLASSIC SMALL LOUNGE CHAIR

www.schoenhuberfranchi.com

139


DESIGNERS

Raniero Botti

lorenzo bellini Lorenzo Bellini declina in chiave moderna elementi Deco’ e del primo Novecento, dando vita a prodotti dal design contemporaneo e senza tempo; uno stile inconfondibile in cui eleganza ed eclettismo trovano la loro migliore sintesi.

Raniero Botti pone oggi attenzione alla progettazione in piccola scala, aprendo la propria esperienza a nuovi stimoli creativi. Forme semplici e leggere ispirate al mondo dell’arte moderna e contemporanea esprimono un sapiente equilibrio estetico e formale.

Lorenzo Bellini reinterprets Deco and early 20th century elements in a modern key, to create products with a contemporary, timeless design; an unmistakeable style in which elegance and eclecticism find their best combination.

Raniero Botti turns his attention to small-scale production, opening his creativity to new creative stimuli. Simple and lightweight shapes inspired by the world of modern and contemporary art express a knowing aesthetic and formal balance.

Lorenzo Bellini dekliniert Art Déco-Elemente aus dem zwanzigsten Jahrhundert unter modernen Gesichtspunkten und kreiert zeitgenössische Produkte mit einem zeitlosen Design; ein unverwechselbarer Stil, in dem Eleganz und Eklektizismus ihre beste Synthese finden.

Raniero Botti setzt heute einen neuen Schwerpunkt auf den Entwurf im kleinen Maßstab und bereichert so seine Erfahrungen mit neuen kreativen Anregungen. Schlichte und schwerelose Formen, die sich von moderner und zeitgenössischer Kunst inspirieren lassen, bringen ein meisterhaftes ästhetisches und formelles Gleichgewicht zum Ausdruck.

Lorenzo Bellini décline des éléments Déco et des éléments du début du XXe siècle à travers une lecture moderne, pour créer des produits au design contemporain et hors du temps ; un style unique qui offre la meilleure synthèse de l’élégance et de l’éclectisme.

Raniero Botti accorde aujourd’hui une attention nouvelle à la conception à petite échelle, en apportant à son expérience de nouvelles inspirations créatives. Des formes simples et légères inspirées du monde de l’art moderne et contemporain créent un savant équilibre esthétique et formel.

luca trazzi

simone micheli Luca Trazzi ama disegnare oggetti che non seguono le mode, oggetti da toccare, accarezzare, oggetti che ci accompagnano nella giornata e nei nostri gesti quotidiani. “Amo l’idea di sedersi, sdraiarsi comodamente in questi mobili non mobili, mobili un po’ architetture un po’ oggetti.” Luca Trazzi loves to design objects that do not follow fashions, objects to be touched and caressed, objects that keep us company throughout the day and in our everyday activities. “I love the idea of sitting on these furnishings that are non-furnishings, furnishings that are part architecture and part object”. Luca Trazzi entwirft mit Vorliebe Objekte die keinen Trend folgen, Gegenstände die man berühren und fühlen kann und die uns bei alltäglichen Dingen durch den Tag begleiten. “Ich mag die Vorstellung mich bequem hinzusetzen, hinzulegen, in diese Möbel nicht Möbel, die ein bisschen Architektur und ein bisschen Objekte sind.” Luca Trazzi aime dessiner des objets qui s’écartent des modes, des objets à toucher, à caresser, des objets qui accompagnent nos journées et nos gestes quotidiens. “J’aime l’idée de m’asseoir, de m’allonger confortablement sur ces meubles non meubles, des meubles un peu architecture un peu objet.”

Simone Micheli riesce a tenere in perfetto equilibrio emozione e conoscenza, istinto e razionalità, intuizione ed accademia. Le sue creazioni sono il risultato di fusione tra senso prestazionale, funzionale ed estetico. Simone Micheli succeeds in maintaining a perfect balance between emotion and conscience, instinct and rationality, intuition and intellect. His creations are the result of a fusion between performance, functional and aesthetic considerations. Simone Micheli bewahrt das perfekte Gleichgewicht zwischen Emotion und Wissen, Instinkt und Rationalität, Intuition und Akademie. Seine Kreationen sind das Ergebnis einer Fusion zwischen Leistung, Funktion und Ästhetik. Simone Micheli parvient à sauvegarder en un parfait équilibre émotion et connaissance, instinct et rationalité, intuition et académie. Ses créations sont le résultat de la fusion entre performance, fonctionnalité et esthétique.


boboli e bomarzo

outdoor bomarzo

Creare “atmosfera” in un luogo, significa arricchirlo con complementi d‘arredo dal design inconsueto, importanti nelle dimensioni ma evocativi nelle forme. Boboli e Bomarzo nascono dalla grande tradizione italiana per l‘arredamento di spazi, dove percepire un senso di accoglienza dato dalla perfetta armonia dei vari elementi. Forme dalle quali scaturisce una maestosità che conforta, quasi protegge, propagando nell‘ambiente una raffinata eleganza, specialmente la sera grazie all‘emanazione di una luce soffusa che crea scorci suggestivi.

totem

Ø H 70 x 199,5 cm

C812612

bomarzo bomarzo

base bassa LOW BASE NIEDRIGER SOCKEL BASE BASSE

W D H 97,6 x 86,3 x 60 cm

W D H 97,6 x 86,3 x 60 cm

W D H 97,6 x 86,3 x 60 cm

C812202

bomarzo

Giving a place an “atmosphere” means enhancing it with furniture that has an unusual design and important dimensions yet evocative shapes. Boboli and Bomarzo originate from the great Italian tradition for furnishing spaces in which to perceive a feeling of welcome created by the perfect harmony between the various elements. Shapes that generate a majesty that is comforting, and almost protective. They release into the environment a stylish elegance, particularly in the evening, when they shed a soft light that creates suggestive settings.

totem

Ø H 70 x 199,5 cm

C812614

bomarzo

base bassa LOW BASE NIEDRIGER SOCKEL BASE BASSE

C812204

bomarzo

An einem Ort “Atmosphäre” zu schaffen bedeutet, ihn mit Einrichtungsaccessoires zu bereichern, die ein ungewöhnliches Design und signifikante Dimensionen aber auch evokative Formen besitzen. Boboli und Bomarzo entstehen aus der großen italienischen Einrichtungstradition, die aufgrund der perfekten Harmonie verschieden eingesetzter Elemente ein Gefühl des Willkommenseins vermitteln. Boboli und Bomarzo sind anmutige Formen die bekräftigen, fast schützen und dem Ambiente vor allem abends, dank ihrer sanften Beleuchtung, eine anspruchsvolle Eleganz verleihen, die suggestive Situationen kreiert.

totem

Ø H 70 x 199,5 cm

C812616

bomarzo

base bassa LOW BASE NIEDRIGER SOCKEL BASE BASSE

C812206

bomarzo

totem

Ø H 70 x 199,5 cm

C812622

Créer une “atmosphère” en un lieu signifie l’enrichir par des compléments de décoration au design surprenant, importants dans leurs dimensions mais aux formes évocatrices . Boboli et Bomarzo sont issus de la grande tradition italienne de l’aménagement de l’espace, pour y percevoir le sens de l’accueil que confère la parfaite harmonie des différents éléments. Des formes qui font surgir une dimension majestueuse qui conforte voire même protège, en diffusant dans l’espace une élégance raffinée, en particulier le soir grâce à l’émanation d’une lumière tamisée qui crée des recoins suggestifs.

bomarzo

W D H 97,6 x 91.6 x 150 cm base alta TALL BASE HOHER SOCKEL BASE HAUTE

C812402

bomarzo

totem

Ø H 70 x 199,5 cm

C812624

bomarzo

W D H 97,6 x 91.6 x 150 cm base alta TALL BASE HOHER SOCKEL BASE HAUTE

C812404

bomarzo

totem

Ø H 70 x 199,5 cm

C812626

bomarzo

W D H 97,6 x 91.6 x 150 cm base alta TALL BASE HOHER SOCKEL BASE HAUTE

C812406

2

4

6

www.schoenhuberfranchi.com

143


outdoor

boboli

boboli

boboli

vaso Vase

C8121822 C8121622 C8121422 C8121222

vaso Vase

C8121812 C8121612 C8121412 C8121212

ø 159 x 150 H cm ø 135x130 h cm ø 115x100 H cm ø 81x78 h cm

boboli

boboli

vaso Vase

C8121824 C8121624 C8121424 C8121224

vaso Vase

C8121814 C8121614 C8121414 C8121214

ø 159 x 150 H cm ø 135x130 h cm ø 115x100 H cm ø 81x78 h cm

boboli

ø 159 x 150 H cm ø 135x130 h cm ø 115x100 H cm ø 81x78 h cm

boboli

vaso Vase

C8121826 C8121626 C8121426 C8121226

ø 159 x 150 H cm ø 135x130 h cm ø 115x100 H cm ø 81x78 h cm

vaso Vase

C8121816 C8121616 C8121416 C8121216

ø 159 x 150 H cm ø 135x130 h cm ø 115x100 H cm ø 81x78 h cm

ø 159 x 150 H cm ø 135x130 h cm ø 115x100 H cm ø 81x78 h cm

boboli vaso Vase

C8121800 C8121600 C8121400 C8121200

2

146

ø 159 x 150 H cm ø 135x130 h cm ø 115x100 H cm ø 81x78 h cm

4

6


outdoor

Camaleonte

camaleonte

poltrona lounge lounge chair sessel fauteuil

W D H HS 80 x 74 x 80 x 35,5 cm

C57..10

Outdoor / camaleonte collection camaleonte

W D H HS 2 00 x 66 x 68 x 20 cm

W D H 90 x 80 x 35 cm

lettino sunbed sonnenliege chaise longue

C57..25

camaleonte

poltrona lounge lounge chair sessel fauteuil

W D H HS 8 0 x 74 x 80 x 35,5 cm

C57..15

camaleonte tavolino basso side table beistelltisch table d’appoint

C57..30

camaleonte divanetto 2 posti SOFA sofa canapé

C57..20

W D H HS 140 x 74 x 80 x 35,5 cm

camaleonte tavolo table esstisch table

W D H 75 x 65 x 75

C57..35

camaleonte sedia chair sessel fauteuil

C47..40

00 - bianco

148

Caratteristiche tecniche Struttura in allumino verniciato a polveri, tubolari sezione 50x20x2.0 mm Imbottitura in poliuretano espanso, verniciata con poliurea, impermeabile al 100%, elastica resistente alle trazioni e agli urti, inattaccabile dalla salsedine rivestimento in ecopelle nautica (antibatterica/fungicida) Manutenzione prodotto testato per esterno. E’ consigliato il risciacquo periodico nel caso di prolungate esposizioni alla salsedine o al cloro. Pulizia: Pulire con tessuto inumidito e insaponato e sciacquare bene con acqua pulita

Technische Eigenschaften Gestell aus eloxiertem Aluminium, Rohrquerschnitt 50x20x2.0 mm Verkleidung aus seewasserfestem Kunstleder (antibakteriell/pilztötend) Schaumstoffpolster, Polyharnstoff-Anstrich, 100% wasserabweisend, elastisch, zug- und stoSSfest, seewasserfest Pflege Für AuSSenbereiche getestetes Produkt. Es wird empfohlen, das Produkt regelmäSSig abzuspülen, wenn es für längere Zeit Chlor oder Salzwasser ausgesetzt wird. Reinigung: Mit einem feuchten Tuch und Seife reinigen, anschlieSSend gründlich mit sauberem Wasser abspülen

Technical features Structure in epoxy powder-painted aluminium, tubing with a section of 50x20x2.0 mm. Nautical faux-leather cover (antibacterial/fungicidal) Expanded polyurethane padding, painted with polyurea, 100% waterproof, shear and shock-resistant elastic, resistant to sea air. Maintenance Product tested for outdoor use. We recommend periodically rinsing the product in the event of prolonged exposure to the sea air or chlorine. Cleaning: Clean with damp cloth and mild soap, rinse well with clean water.

Caractéristiques techniques Structure réalisée en aluminium peint à la poudre, montants tubulaires section 50x20x2,0 mm. Revêtement en cuir écologique nautique (antibactérien/fongicide). Rembourrage en polyuréthane expansé, peint à la peinture polyurée, 100% imperméable, souple et résistant aux tractions et aux chocs, 100% résistant à l’atmosphère saline. Entretien Produit testé pour les environnements externes . Il est recommandé de procéder au rinçage du produit à intervalles réguliers en cas d’exposition prolongée à l’atmosphère saline ou au chlore. Nettoyage : Nettoyer à l’aide d’un tissu humidifié et imbibé de savon puis bien rincer à l’eau propre.

W D H HS 58 x 54 x 85 x 4 6 cm

intreccio sedia in polimero termoplastico WEAVE IN THERMOPLASTIC POLYMER

01 - bianco

02 - nero

03 - rosso

18 - verde

26 - titanio

27 - azzurro

01 - alluminio

www.schoenhuberfranchi.com

149


FINITURE Ecopelle nautica

FINITURE Ecopelle nautica

Ecopelle nautica: morbida, resistente, antibatterica e fungicida. La resistenza al sole, alla salsedine e alle muffe fanno di questo prodotto il numero uno nel campo della tappezzeria per esterno. Nautical faux-leather: soft, resistant, antibacterial and fungicidal. Its resistance to sunlight, sea air and mould make this product a leader in the outdoor upholstery field. Seewasserfestes Kunstleder: weich, wiederstandsfähig, antibakteriell und pilztötend. Die Resistenz gegen Sonne, Salzwasser und Schimmel machen dieses Produkt zur Nummer Eins unter Polsterungen für Außenbereiche.

b 01 - bianco

b 02 - nero

b 04 - panna

b 05 - giallo

b 07 - blu oltremare

b 08 - verde prato

b 09 - lilla

b 11 - silver

b 13 - arancione

b 15 - cedro

b 17 - blu notte

b 19 - viola

b 22 - marrone

b 23 - bordeaux

b 24 - nocciola

b 26 - bronzo

Cuir écologique nautique: souple, résistant, antibactérien et fongicide. La résistance au soleil, à l’atmosphère saline et aux moisissures font de ce produit le numéro un dans le domaine des revêtements pour extérieur.

B 03 - rosso

b 14 - sabbia

150

B 06 - grigio chiaro

b 16 - avio

b 12 - testa di moro

b 18 - verde acido

b 27 - carta da zucchero

b 28 - verde

www.schoenhuberfranchi.com

b 34 - tortora

151


outdoor carega CAREGA

SEDIA chair Sessel Fauteuil

W D H hs 48 x 58 x 80 x 47 cm

C50735..

CAREGA

W D H hs poltroncina 48 x 58 x 80 x 47 cm

armchair Sessel Fauteuil

C50736..

CAREGA TAVOLO TABLE TISCH TABLE

W D H 65 x 92 x 77 cm

C50738

CAREGA TAVOLO TABLE TISCH TABLE

C50739

152

W D H 122 x 92 x 77 cm

Outdoor / carega collection CARATTERISTICHE TECNICHE: Sedia e poltrona impilabili interamente realizzate in legno di faggio essiccato al 10%, giunzioni realizzate con la tecnica “tenone e mortasa”. La verniciatura e‘ antigraffio e realizzata con prodotti resistenti ai raggi UV. Il prodotto può essere posizionato all’esterno preferibilmente al coperto: gazebo, terrazze, ecc. Manutenzione: pulire con un semplice panno umido. TECHNICAL FEATURES: Stackable chair and armchair made entirely of 10% dried beech wood, with mortise and tenon joints. The scratchproof paint is made using UV-resistant products. The product can be positioned outdoors, preferably in a covered area, such as under gazebos or on terraces, etc. Maintenance: clean using a damp cloth. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN: Stuhl und Sessel stapelbar und komplett aus 10% getrocknetem Buchenholz mit Zapfenlochverbindung gefertigt. Die kratzfeste Lackierung besteht aus UV-resistentem Material. Das Produkt kann im Freien, bevorzugt überdacht, aufgestellt werden: Laube, Terrasse etc. Pflege: Mit einem feuchten Tuch reinigen. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Chaises et fauteuils empilables entièrement réalisés en bois de hêtre séché à 10%, assemblages réalisés selon la technique “tenon et mortaise”. La peinture est anti-rayures et est constituée de produits résistants aux rayons UV. Le produit peut être placé en extérieur si possible à un endroit couvert : kiosque de jardin, terrasses, etc. Entretien: Nettoyer à l’aide d’un simple chiffon humide.

e01 - bianco

e02 - trasparente

e03 - crema

e05 - giallo

e07 - arancione

e09 - rosso

e11 - lilla

e13 - celeste

e15 - viola

e17 - verde

www.schoenhuberfranchi.com

e20 - nero

153


outdoor

arena

arena

W D H HS 210 x 1 30 x 94 x 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANApÉ

C50721..

arena

poltrona armchair sessel fauteuil

W D H HS 135 x 1 24 x 94 x 38 cm

C50720..

arena

W D H 91.5 x 84 x 33 cm tavolino side table beistelltisch table d’appoint

C50722...

arena

W D H 105 x 75 x 33 cm

tavolino side table beistelltisch table d’appoint

C50723...

CARATTERISTICHE TECNICHE Divano, poltrona e tavolino in legno di frassino interamente curvato a vapore e sagomato con diverse inclinazioni per ogni elemento anteriore e posteriore. La verniciatura e‘ antigraffio e realizzata con prodotti resistenti ai raggi UV. Le giunzioni sono realizzate con la tecnica “tenone e mortasa”. Il cuscino sedile e‘ sagomato seguendo il profilo del fusto. Imbottitura seduta idrorepellente a cellula chiusa. Cuscini schiena rivestiti in polipropilene 100% idrofobo, anti muffa, anti macchia, ipoallergenico. Arena è un prodotto naturale, come tale può presentare normali variazioni dovute all’esposizione agli agenti atmosferici. Manutenzione: pulire con un semplice panno umido TECHNICAL FEATURES Sofa, armchair and low table in steam-curved ash wood, each front and rear element is shaped to obtain a different slope. The scratchproof paint is made using UV-resistant products. The joints are made using the mortise and tenon technique. The seat cushion is shaped to match the profile of the back. Water-repellent, closed cell seat padding. Backrest cushions in 100% water-repellent, mould-proof, stainproof and hypoallergic propylene. Arena is a natural product and as such it may be subject to normal variations caused by exposure to atmospheric agents. Maintenance: clean using a damp cloth. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Sofa, Sessel und Beistelltisch aus komplett dampfgeformtem Eschenholz mit unterschiedlichen Winkeln für jedes vordere und hintere Element. Die kratzfeste Lackierung besteht aus UV-resistentem Material. Mit Zapfenlochverbindung gefertigt. Das Sitzkissen folgt dem Möbelprofil. Wasserabweisendes Sitzpolster mit geschlossenen Zellen. Rückenkissen bezogen mit zu 100% wasserabweisendem, schimmelresistentem, schmutzabweisend und hypoallergenem Polypropylen. Arena ist ein natürliches Produkt und kann daher normale durch Wettereinflüsse bedingte Variationen aufweisen. Pflege: Mit einem feuchten Tuch reinigen. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Canapé, fauteuil et table basse en bois de frêne entièrement cintré à la vapeur et profilé dans diverses inclinaisons pour chaque élément antérieur et postérieur. La peinture est anti-rayures et est constituée de produits résistants aux rayons UV. Les assemblages sont réalisés selon la technique “tenon et mortaise”. Le coussin de l’assise est façonné de telle sorte qu’il épouse les contours du fût. Rembourrage de l’assise hydrofuge à cellules fermées. Coussins des dossiers revêtus en polypropylène 100% hydrophobe, anti-moisissures, antitaches et hypo-allergène. Arena est un produit naturel qui en tant que tel peut présenter des variations normales dues à l’exposition aux agents atmosphériques. Entretien: Nettoyer avec un simple chiffon humide.

154

www.schoenhuberfranchi.com

155


OUTDOOR

BALI

Divano e poltrona Struttura in legno massiccio di teak burma proveniente dalle foreste della Birmania. Il clima di queste zone conferisce alla pianta la tipica colorazione dorata con venatura uniforme e diritta. Stagionato e di seguito essiccato fino al 10% per avere assoluta certezza di stabilità e di colorazione. Il legno di teak è una delle essenze di maggior durata al mondo, impenetrabile, resistente agli agenti atmosferici, facile al lavoro, stabile e di peso moderato. Struttura in metallo in acciaio Aisi 316 (acciaio marino) grezzo spazzolato e cinghie schienale e del sedile interamente realizzate in poliestere adatto per uso esterno completo di doppia cucitura di fissaggio. Sofa and armchair Structure in solid Burmese teak, from the forests of Myanmar. The climate of the area gives the plant its characteristic golden hue, with a straight even grain. Aged and later dried to 10% for absolute certainty of stability and colour. Teak is one of the best-wearing woods in the world and is impenetrable, easy to work, stable and has a moderate weight. Structure in Aisi 316 brushed raw stainless steel, backrest and seat straps made of polyester for outdoor use, assembled with double stitching. Sessel und Sofa Holzgestell aus massivem Burma-Teak aus birmanischen Wäldern. Das dortige Klima gibt der Pflanze die typisch goldene Färbung mit gleichmäSSig gerader Maserung. Abgelagert und anschlieSSend bis 10% getrocknet, um absolute Stabilität und Haftung zu gewährleisten. Teak gehört zu den haltbarsten Holzsorten weltweit: es ist undurchdringlich, witterungsunempfindlich, gut zu verarbeiten, stabil und leicht. Gestell aus gebürstetem Stahl Aisi 316, Rücken- und Sitzgurte aus Polyester für AuSSenbereiche mit doppelter Befestigungsnaht. Divan et fauteuil Structure en bois massif, essence teck burma provenant des forêts de Birmanie. Le climat de ces régions confère à la plante une coloration dorée caractéristique avec des veinures uniformes et droites. Mis à sécher jusqu’à 10% pour obtenir une garantie absolue de stabilité et de coloration. Le taek est une des essences dont la durée de vie est la plus longue au monde, impénétrable, résistant aux intempéries, facile à travailler, stable et d’un poids modéré. Structure en métal et acier Aisi 316 brut brossé, sangles de dossier et assise entièrement réalisées en polyester prévu pour usage externe à double couture de fixation. MANUTENZIONE: Sebbene l’acciaio AISI 316 (acciaio marino) abbia massima resistenza agli agenti atmosferici, è comunque consigliabile sciacquare il prodotto periodicamente con acqua dolce. In seguito, asciugare bene sia le parti in legno che quelle in acciaio. MAINTENANCE: Even though the stainless steel AISI 316 has a maximum resistance to atmospheric agents, it is recommended to wash the product periodically. At the end dry both wooden and steel components. PFLEGE: Obwohl das Edelstahl AISI 316 eine ausgezeichnete Witterungsbeständigkeit hat, empfehlen wir Ihnen das Produkt periodisch abzuspülen. Am Ende beide Stahl- und Holzteilen trocken.

Tavolino Tavolo in teak massello con piano in Laminam spessore 3 mm. Resiste a solventi organici e inorganici disinfettanti e detergenti, è totalmente compatibile con le sostanze alimentari, resiste al fuoco , resiste ai raggi UV, presenta un’elevata resistenza alla rottura e all’abrasione profonda. Table Solid teak table with top in Laminam 3mm-thick. Resistant to organic solvents and inorganic disinfectants and detergents, it is totally compatible with foodstuffs, fireproof, resistant to uv rays and has a high level of resistance to rupture and deep abrasions. Tisch Tisch aus Teakholz mit Laminamplatte 3mm stark. Resistent gegen organische Lösungsmittel und anorganische Desinfektions- und Reinigungsmittel, voll lebensmitteltauglich, feuerfest, UV-resistent, bruchsicher und abriebfest. Table basse Table en teck massif avec plateau en Laminam de 3 mm d’épaisseur. Résiste aux solvants organiques et inorganiques, aux désinfectants et aux détergents; 100% compatible avec les substances alimentaires, résiste au feu et aux rayons UV; présente une haute valeur de tension de rupture et d’abrasion profonde.

BALI

W D H SH 214 x 110 x 57,5 43 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

C5071162

BALI

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 118,5x 110 x 57,5 43 cm

C5071062

BALI

W D H 120 x 120 x 44 cm TAVOLINO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

C5071262

ENTRETIEN: Bien que l’acier inoxydable AISI 316 a une excellente résistance aux agents atmosphériques, on conseille de rincer le produit périodiquement.

156

157


INDOOR

BALI

INDOOR / BALI

Divano e poltrona Struttura con fianco e anteriore in multistrato di pioppo rivestito in frassino chiaro o rovere rigatino bordato, struttura posteriore in legno massiccio di frassino o rovere essiccato con struttura rigatina. Finitura realizzata unicamente con vernici antigraffio e resistenti ai raggi UV. Struttura portante realizzata in metallo verniciato di colore bianco, cinghie schienale e sedile realizzate in cuoietto accoppiato a rigenerato (materiale 80% cuoio e 20% lattice) con bordi verniciati e opportunamente smussati. Sofa and armchair Structure with frontal and lateral portions in poplar plyboard veneered with edged limed light ash or oak, rear portion in solid dried ash wood or oak wood with limed structure. Finished using scratch- and UV-resistant paint. Load-bearing structure in white painted metal; backrest and seat straps made of treated leather paired with an environmentally friendly material (80% leather and 20% latex) with painted and chamfered edges. Sessel und Sofa Gestell mit Seiten und Vorderteil aus Pappelsperrholz verkleidet und eingefasst mit hellem gestreiften Eschenholz oder Eichenholz, hinteres Gestell aus technisch getrocknetem gestreiften Eschenholz oder Eichenholz. Finish mit kratzfestem und UV-resistentem Lack. Tragendes Gestell aus weiSS lackiertem Metall, Rücken- und Sitzgurte aus Spaltleder und regeneriertem Material (80% Leder und 20% Latex) mit lackierten und abgerundeten Rändern.

Tavolino Tavolo in pioppo rivestito in frassino chiaro o rovere, con piano in Laminam spessore 3 mm. Resiste a solventi organici e inorganici, disinfettanti e detergenti, è totalmente compatibile con le sostanze alimentari, resistente al fuoco, ai raggi UV, presenta un’elevata resistenza alla rottura e all’abrasione profonda. Table Poplar plyboard veneered light ash or oak table, with top in Laminam 3mm thick. Resistant to organic solvents and inorganic disinfectants and detergents, it is totally compatible with foodstuffs, fireproof, resistant to uv rays and has a high level of resistance to rupture and deep abrasions. Tisch Tisch aus Pappelsperrholz verkleidet und eingefasst mit hellem gestreiften Eschenholz oder Eichenholz mit Laminamplatte 3mm stark. Resistent gegen organische Lösungsmittel und anorganische Desinfektions- und Reinigungsmittel, voll lebensmitteltauglich, feuerfest, UV-resistent, bruchsicher und abriebfest. Table basse Table multipli de peuplier revêtu de frêne clair ou chêne bordé à veinures droites avec plateau en Laminam de 3 mm d’épaisseur. Résiste aux solvants organiques et inorganiques, aux désinfectants et aux détergents; 100% compatible avec les substances alimentaires, résiste au feu et aux rayons UV; présente une haute valeur de tension de rupture et d’abrasion profonde.

Divan et fauteuil Structure avec flanc et devant en multipli de peuplier revêtu de frêne clair ou chêne bordé à veinures droites, structure postérieure en frêne ou chêne massif séché à veinures droites. Finition exclusivement réalisée avec vernis anti-rayures et résistant aux rayons UV. Structure portante réalisée en métal peint en blanc, sangles de dossier et assise réalisées en cuir poli accouplé au cuir régénéré (80% cuir et 20% latex) avec bords vernis et biseautés.

BALI

W D H SH 214 x 110 x 57,5 43 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

C5071161

FRASSINO / ash / esche / frÊNE

C5071160

ROVERE / oak / EICHE / CHÊNE

BALI

poltrona armchair Sessel Fauteuil

C5071061 C5071060

W D H SH 118,5x 110 x 57,5 43 cm

FRASSINO / ash / esche / frÊNE ROVERE / oak / EICHE / CHÊNE

BALI

W D H 120 x 120 x 44 TAVOLINO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

C5071261 C5071260

158

www.schoenhuberfranchi.com

FRASSINO / ash / esche / frÊNE ROVERE / oak / EICHE / CHÊNE

159


OUTDOOR

NEWPORT

outDOOR / NEWPORT COLLECTION PFLEGE: RegelmäSSig mit SüSSwasser und einem Tuch abspülen. Bei langen und intensiven Witterungseinflüssen, wie Salznebel und hoher Luftfeuchtigkeit, empfehlen wir Ihnen das Verfahren mindestens zweimal wöchentlich durchzuführen.

by FERRARI

Il Batyline è una fibra di poliestere rivestita di PVC, un tessuto indeformabile, estensibile e non strappabile con una solidità meccanica eccezionale e un’elevata resistenza chimica. Il rivestimento sintetico è garante di una resistenza eccezionale ai raggi UV e alle condizioni climatiche. Dato che non assorbe l’umidità, questo materiale si asciuga rapidamente, si macchia difficilmente ed è facile da pulire. Batyline is a PVC-coated polyester fibre, a warp-proof, tearproof, stretch fabric that boasts outstanding mechanical solidity and high chemical resistance. The synthetic coating guarantees excellent resistance to UV rays and climatic conditions. As it does not absorb moisture, the material dries fast, is difficult to soil and easy to clean. Batyline ist eine PVC-beschichtete Polyesterfaser, ein dehnbarer, form- und reißfester, Stoff mit einer außerordentlichen mechanischen Festigkeit und einer hohen chemischen Resistenz. Die synthetische Beschichtung gewährleistet eine hohe UV-Beständigkeit und Wetterfestigkeit. Da keine Feuchtigkeit aufgenommen wird, trocknet dieses Material schnell, verschmutzt nur schwer und lässt sich leicht reinigen.

Seances empilables avec structure en acier inoxydable satiné, tubulaire épaisseur 1 mm, assise et dossier en Batyline (irremplaçABLE). Bras recouverts en teck. ENTRETIEN: Rincer régulièrement à l’eau douce. En cas de longue exposition aux agents atmosphériques, spécialement sel et humidité, on conseille de le répéter au moins deux fois par semaine.

Lasergeschnittene Edelstahlprofilen. Das Schweissverfahren und die Schweissensreinigung sind mit bahnbrechenden Prozessen gemacht, um ausgezeichnete Ergebnisse und die höchste Qualität zu erreichen. Acier inoxydable tubulaire coupé au laser. Les soudures et le nettoyage des soudures sont réealisés avec procédés à la pointe de la technologie pour obtenir excellents standards de qualité et esthétique

Le Batyline est une fibre de polyester enduite de PVC, un tissu indéformable, extensible et qui ne se déchire pas, doté d’une solidité mécanique exceptionnelle et d’une résistance chimique très élevée. Le revêtement synthétique garantit une résistance exceptionnelle aux rayons UV et aux conditions climatiques. Ce matériau, qui n’absorbe pas l’humidité, sèche rapidement, se salit difficilement et se nettoie très facilement.

b 10 - VANILLA Manutenzione: Si pulisce facilmente con acqua e un sapone non abrasivo. Evitare assolutamente i prodotti abrasivi e i solventi. Maintenance instructions: Easy to clean using water and non-abrasive soap. Never use abrasive products or solvents. Pflege: Einfach mit Wasser und milder Seife reinigen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Entretien: Se nettoie facilement à l’eau additionnée d’un détergent non abrasif. Eviter absolument les produits abrasifs et les solvants.

160

Tavoli a gamba centrale con piano in teak lamellare spessore 3,5 cm, colonna a sezione quadra in teak, basamento quadrato in acciaio inox AISI 316 (acciaio marino) e piedini regolabili in gomma. MANUTENZIONE: Sebbene l’acciaio AISI 316 (acciaio marino) abbia massima resistenza agli agenti atmosferici, è comunque consigliabile sciacquare il prodotto periodicamente con acqua dolce. Central leg tables with lamellar teak slats 3,5 cm thick, teak square section column, stainless steel AISI 316 square base and and adjustable rubber feet. MAINTENANCE: Even though the stainless steel AISI 316 has a maximum resistance to atmospheric agents, it is recommended to wash the product periodically.

Table avec pied central avec plan en teck lamellé épaisseur 3,5 cm, colonne à section carrée en teck, base en acier inoxydable AISI 316 et pieds adjustables en gomme. ENTRETIEN: Bien que l’acier inoxydable AISI 316 a une excellente résistance aux agents atmosphériques, on conseille de rincer le produit périodiquement

C58100B10

NEWPORT

W D H SH 57 x 57 x 82,5 45 cm POLTRONCINA IMPILABILE STACKABLE ARMCHAIR STAPELBARER ARMLEHNSTUHL FAUTEUIL EMPILABLE

W D H SH 56 x 66 x 87 45 cm POLTRONCINA IMPILABILE STACKABLE ARMCHAIR STAPELBARER ARMLEHNSTUHL FAUTEUIL EMPILABLE

C58110B10

NEWPORT

W D H 65 x 65 x 74 cm tavolo quadrato SQUARE table QUADRATISCHER esstisch table carrèe

C5811500

NEWPORT

W D H 85 x 85 x 74 cm tavolo quadrato SQUARE table QUADRATISCHER esstisch table carrèe

C5812000

NEWPORT

W D H 65 x 85 x 74 cm tavolo rettangolare rectangular table rechteckiger esstisch table rectanguilare

Sedute impilabili con struttura in acciaio inox satinato, spessore dei tubolari 1 mm, seduta e schienale in Batyline (non sostituibile). Braccioli rivestiti in teak. MANUTENZIONE: Sciacquare il prodotto regolarmente con acqua dolce e un panno. In caso di esposizione prolungata ad agenti atmosferici, quali salsedine e umidità, si consiglia di eseguire la procedura almeno bisettimanalmente.

Stapelbare Stühle und Armlehnstühle mit satinierter Edelstahlstruktur, Röhre 1 mm stark, Sitz und Rücklehne aus Batyline (nicht ersetzbar). Armlehnen aus Teak beschichtet.

W D H SH 47 x 53 x 83 45 cm

NEWPORT

Tische mit zentralem Standbein mit Verbundholzplatte aus Teak 3,5 cm stark, quadratischer Säule aus Teak, quadratischer Sockel aus Edelstahl AISI 316 und Höhenverstellbaren Tischfüssen aus Gummi. PFLEGE: Obwohl das Edelstahl AISI 316 eine ausgezeichnete Witterungsbeständigkeit hat, empfehlen wir Ihnen das Produkt periodisch abzuspülen.

Stackable chairs and armchairs with satin finish stainless steel structure, tubing 1 mm thick, seat and backrest in Batyline (not replaceable). Armrest tops covered in teak. MAINTENANCE: Wash regularly using fresh water and a cloth. In case of longterm exposure to atmospheric agents, such as humidity and saline mist, it is recommended to repeat at least twice a week.

sedia IMPILABILE stackable dining CHAIR stapelbarer STUHL CHAISE EMPILABLE

C58105B10

Tubolari in acciaio inox tagliati con laser. Saldature e pulizia saldature realizzate mediante tecniche particolarmente all’avanguardia che permettono di ottenere altissimi standard qualitativi ed estetici. Stainless steel tubing laser cut. Welding and welding cleaning are made with forefront processes which allow to obtain excellent quality and aesthetic standards.

NEWPORT

c5812500

NEWPORT

W D H 200 x 100 x 73 cm TAVOLO RETTANGOLARE RECTANGULAR TABLE RECHTECKIGER ESSTISCH TABLE RECTANGULAIRE

Tavoli a 4 gambe in teak lamellare - spessore 3,5 cm Lamellar teak tables with 4 legs - 3,5 cm thick

C5813000

Tische aus Verbundholz aus Teak mit 4 Beinen - 3,5 cm stark Tables 4 jambes en teck lamellée - épaisseur 3,5 cm www.schoenhuberfranchi.com

161


OUTDOOR / NEWPORT COLLECTION NEWPORT

W D SH 210 x 67 35 cm lettino sunbed sonnenliege chaise longue

C58131b10

NEWPORT

W D H 80 x 80 x 45 cm tavolino basso side table beistelltisch table d’appoint

C58132b10

NEWPORT

W D H 50 x 45 x 45 cm tavolino basso side table beistelltisch table d’appoint

Lettino e tavolino basso in Batyline (non sostituibile) con struttura in acciaio inox AISI 316 (acciaio marino). MANUTENZIONE: Sebbene l’acciaio AISI 316 (acciaio marino) abbia massima resistenza agli agenti atmosferici, è comunque consigliabile sciacquare il prodotto periodicamente con acqua dolce. sunbed and side table in Batyline (not replaceable) with stainless steel AISI 316 structure. MAINTENANCE: Even though the stainless steel AISI 316 has a maximum resistance to atmospheric agents, it is recommended to wash the product periodically.

C5813300

NEWPORT

W D H 70 x 45 x 45 cm tavolino basso side table beistelltisch table d’appoint

C5813400

Sonnenliege und Beistelltisch aus Batyline (nicht ersetzbar) mit Struktur aus Edelstahl AISI 316. PFLEGE: Obwohl das Edelstahl AISI 316 eine ausgezeichnete Witterungsbeständigkeit hat, empfehlen wir Ihnen das Produkt periodisch abzuspülen. Chaise longue et table d’appoint en Batyline (irremplaçable) avec structure en acier inoxydable AISI 316. ENTRETIEN: Bien que l’acier inoxydable AISI 316 a une excellente résistance aux agents atmosphériques, on conseille de rincer le produit périodiquement

162

www.schoenhuberfranchi.com

163


OUTDOOR

SUNSET

outDOOR / SUNSET COLLECTION SUNSET

W D H SH 59,5 x 61 x 85 45 cm POLTRONCINA IMPILABILE stackable ARMCHAIR stapelbarer ARMLEHNSTUHL COL. (B23) (B20) FAUTEUIL EMPILABLE

by FERRARI

Il Batyline è una fibra di poliestere rivestita di PVC, un tessuto indeformabile, estensibile e non strappabile con una solidità meccanica eccezionale e un’elevata resistenza chimica. Il rivestimento sintetico è garante di una resistenza eccezionale ai raggi UV e alle condizioni climatiche. Dato che non assorbe l’umidità, questo materiale si asciuga rapidamente, si macchia difficilmente ed è facile da pulire.

C58130...

SUNSET

Batyline is a PVC-coated polyester fibre, a warp-proof, tearproof, stretch fabric that boasts outstanding mechanical solidity and high chemical resistance. The synthetic coating guarantees excellent resistance to UV rays and climatic conditions. As it does not absorb moisture, the material dries fast, is difficult to soil and easy to clean. Batyline ist eine PVC-beschichtete Polyesterfaser, ein dehnbarer, form- und reißfester, Stoff mit einer außerordentlichen mechanischen Festigkeit und einer hohen chemischen Resistenz. Die synthetische Beschichtung gewährleistet eine hohe UV-Beständigkeit und Wetterfestigkeit. Da keine Feuchtigkeit aufgenommen wird, trocknet dieses Material schnell, verschmutzt nur schwer und lässt sich leicht reinigen. Le Batyline est une fibre de polyester enduite de PVC, un tissu indéformable, extensible et qui ne se déchire pas, doté d’une solidité mécanique exceptionnelle et d’une résistance chimique très élevée. Le revêtement synthétique garantit une résistance exceptionnelle aux rayons UV et aux conditions climatiques. Ce matériau, qui n’absorbe pas l’humidité, sèche rapidement, se salit difficilement et se nettoie très facilement.

Lettino in Batyline con schienale reclinabile e struttura in alluminio verniciato a polveri a sezione quadra, spessore tubolari 2 mm.

W D H SH 63 x 66 x 91 45 cm POLTRONCINA IMPILABILE stackable ARMCHAIR stapelbarer ARMLEHNSTUHL COL. (B23) (B20) FAUTEUIL EMPILABLE

C58135...

Sunbed in Batyline with reclinable backrest and structure in powder painted aluminium square section, tubing 2 mm thick. Sonnenliege aus Batylinea mit verstellbarer Rücklehne und Gestell aus pulverlackierten quadratischen Aluminiumprofilen 2 mm stark. Fauteuils en Batyline avec dossier inclinable et structure en aluminium verni avec poudres à section carrée épaisseur 2 mm.

tavolo quadrato SQUARE table QUADRATISCHER esstisch table carrèe

TAVOLO RETTANGOLARE RECTANGULAR TABLE RECHTECKIGER ESSTISCH TABLE RECTANGULAIRE

Armchairs with structure in powder painted aluminium square section, tubing 2 mm thick, seat and backrest in Batyline (not replaceable).

W D H 80 x 80 x 72 cm

COL. (20) (23)

C58140..

SUNSET

Sedute con struttura in alluminio verniciato a polveri a sezione quadra, spessore tubolari 2 mm, seduta e schienale in Batyline (non sostituibile).

W D H 80 x 60 x 72 cm

COL. (20) (23)

C58145..

Armlehnstühle mit Gestell aus pulverlackierten quadratischen Aluminiumprofilen 2 mm stark, Sitzfläche und rÜCKLEHNE aus Batyline (nicht ersetzbar). Fauteuils avec structure en aluminium verni avec poudres à section carrée épaisseur 2 mm, assise et dossier en Batyline (irremplaçable).

SUNSET

Tavoli con struttura in alluminio verniciato a polveri a sezione quadra, spessore tubolari 2 mm. Tables with structure in powder painted aluminium square section, tubing 2 mm thick. Tische mit Gestell aus pulverlackierten quadratischen Aluminiumprofilen 2 mm stark.

SUNSET

LETTINO SUNBED SONNENLIEGE CHAISE LONGUE

W D SH 64.5 x 196 34 cm

COL. (B23) (B20)

c58155...

Tables avec structure en aluminium VERNI avec poudres à section carrée épaisseur 2 mm.

SUNSET

TAVOLINO BASSO side table beistelltisch table d’appoint

B23 - sNOWWHITE

b20 - SHARKSKIN

Manutenzione: Si pulisce facilmente con acqua e un sapone non abrasivo. Evitare assolutamente i prodotti abrasivi e i solventi. Maintenance instructions: Easy to clean using water and non-abrasive soap. Never use abrasive products or solvents. Pflege: Einfach mit Wasser und milder Seife reinigen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Entretien: Se nettoie facilement à l’eau additionnée d’un détergent non abrasif. Eviter absolument les produits abrasifs et les solvants.

164

W D H 50 x 50 x 45 cm

COL. (20) (23)

C58160.. Tavoli con struttura in alluminio verniciato a polveri a sezione quadra, spessore tubolari 2 mm, piano in traverse di teak.

SUNSET

Tables with structure in powder painted aluminium square section, tubing 2 mm thick, top in teak SLATS.

tavolo rotondo round table runder esstisch table ronde

Tische mit Gestell aus pulverlackierten quadratischen Aluminiumprofilen 2 mm stark, Platte aus Teakleisten.

Ø H 60 x 72 cm

COL. (20) (23)

C58165..

Tables avec structure en aluminium VERNI avec poudres à section carrée épaisseur 2 mm, plateau en barreaux en teck.

www.schoenhuberfranchi.com

165


TESSUTI

Tessuti specificamente concepiti per uso esterno, per garantire resistenza e varietà di utilizzo ricreando la mano naturale del cotone. Questi tessuti dai colori e dalle fantasie esclusive sono idrorepellenti ed inalterabili, studiati da esperti ergonomi per garantire il massimo del benessere posturale e della funzionalità senza sacrificare il piacere estetico. Stile metropolitano, classico o moderno, colori caldi, nuances cangianti e fantasie eleganti, al tatto morbidezza e comfort per cuscinerie destinate agli spazi esterni. Fabrics specially designed for outdoor use to guarantee resistance and variety of use with a yarn that recreates the natural texture of cotton. These water-repellent, warp-proof fabrics, with their exclusive colours and patterns, designed by expert ergonomists to guarantee optimum postural comfort and functionality without forgoing aesthetic pleasure. They reflect a distinctly urban style, either classical or modern, with warm colours, changing nuances and elegant patterns, and all rigorously soft and comfortable to the touch.

c41 - SCARLET (pc)

c40 - bianco (pc)

100% PC - 100% PL

RESISTENZA ALLA LUCE/LIGHT RESISTANCE: 6/7 (MOLTO BUONA/VERY GOOD) RESISTENZA AL cloro/chlorine RESISTANCE: 4/5 (MOLTO BUONA/VERY GOOD) IMBOTTITO/PADDING: 100% PU (POLIURETANO ESPANSO - EXPANDED POLYURETHANE) CHARME WHITE, LINE AND FLOWER

100% PP (POLIPROPILENE - POLYPROPYLENE)

RESISTENZA ALLA LUCE/LIGHT RESISTANCE: 7 (MOLTO BUONA/VERY GOOD) IMBOTTITO/PADDING: 100% PU (POLIURETANO ESPANSO - EXPANDED POLYURETHANE) BALI SEDUTA E SCHIENALE/BALI BACKREST AND SEAT CUSHIONS: 100% POLIETERE - POLYETHER BALI CUSCINI DI APPOGGIO/BALI SCATTER CUSHIONS: PAINEIRA E CHIPS DI POLIETILENE - PAINEIRA AND POLYETHYLENE CHIPS

166

I COLORI DEI TESSUTI SONO INDICATIVI E SOGGETTI ALLE VARIAZIONI TIPICHE DELLE LAVORAZIONI SU TESSUTO. COLORS OF TEXTILES ARE JUST REPRESENTATIVE AND CAN LOOK DIFFERENT ACCORDING TO TEXTILE MANUFACTURING. DIE FARBTÖNE DER STOFFE KÖNNEN JE NACH VERARBEITUNG VARIIEREN. LES COULEURS DES TISSUS SONT INDICATIVES ET SUJET AUX VARIATIONS TYPIQUES DE LA TRANSFORMATION SUR LE TISSU.


TESSUTI

168

C46 - ZUNI BLUE (pc)

C48 - DEEP GREY (pc)

c44 - fall brown (pc)

C12 - NOCCIOLA (pc)

C47 - CORDONETTO CADIZ BLUE (pc)

C49 - CORDONETTO GREYLINE (pc)

C10 - ANICE (pc)

C11 - LIME (pc)

169


TESSUTI

170

C14 - CASTAGNA (pc)

C16 - PRUGNA (pc)

S52 - CHARME WHITE (pp)

P58 - CHARME FLOWER (pp)

C15 - CORDONETTO CASTAGNA (pc)

C17 - CORDONETTO PRUGNA (pc)

G57 - CHARME LINE (pp)

C32 - NAVY (pl)

171


OUTDOOR

JALAN

Fibre di estruso HDPE (polietilene ad alta densità), lavorabili in sezioni e colori differenti. Si tratta di un materiale plastico innovativo, estremamente resistente e al tempo stesso elastico e adattabile a qualsiasi forma. Le sue caratteristiche, testate in laboratorio, sono eccezionali: impermeabile, inattaccabile dai microrganismi, inalterabile alle escursioni termiche, inalterabile ai raggi ultravioletti e alle intemperie, riciclabile, non tossico e lavabile semplicemente con acqua dolce. La struttura degli arredi realizzati in Jalan è composta da tubolari di alluminio a sezione variabile, spessore dai 1,5 ai 1,8 mm, verniciati a polveri per conferire loro massima resistenza agli agenti atmosferici. Extruded fibers of HDPE (high density polyethylene), workable in different sections and colours. It is a plastic material, innovative, extremely resistant and high quality resilient material that can be easily adapted to all shapes. Its laboratory tested characteristics are truly exceptional: water –repellent, resistant to microorganisms, resistant to extreme changes in temperature, resistant to UV-rays and weather resistant, recyclable, non toxic and easily washable with water. The structure of the following furnishings is composed by powder painted aluminium tubing with different sections, from 1,5 to 1,8 mm thick. This finishing gives them a maximum resistance to atmospheric agents. Fliessgepresste Faser aus HDPE (Polyethylen hoher Dichte), bearbeitbar in verschiedenen Farben und Querschnitten. Es handelt über ein innovatives, extrem widerstandsfähiges und gleichzeitig elastisches Harzmaterial, das jeder beliebigen Form angepasst werden kann. Seine im Labor getesteten Eigenschaften sind wirklich aussergewöhnlich: wasserfest, beständig gegen Mikroorganismen, beständig gegen Temperaturschwankungen, Wetterbeständig und beständig gegen UV-Strahlen, Recycelbar, nicht toxisch und mit Wasser abwaschbar. Das Gestell der Möbel aus Jalan ist aus pulverlackierten Aluminiumprofilen mit veschiedenen Querschnitten, von 1,5 bis 1,8 mm stark, die eine ausgezeichnete Witterungsbeständigkeit haben. Fibre extrudée en HDPE (polyéthylène haute densité), manufacturable en couleurs et formes différentes. Le Jalan est un matériel plastique innovant extrêmement résistant, à la fois élastique et adaptable à toutes les formes. Ses caractéristiques, testées en laboratoire, sont exeptionelles: imperméable, inattaquable par les microorganismes, inaltérable face aux amplitudes thermiques, inaltérable face aux UV-rayons et aux agents atmosphériques, reciclable, non toxique et facilement lavable avec de l’eau. La structure des maubles en Jalan est composée par tubulaires en aluminium verni avec poudres à sections différentes, épaisseur 1,5 à 1,8 mm, qui ont une excellente résistance aux agents atmosphériques.

172

05 - bianco

18 - TITANIO

17 - PERLA

01 - MARRONE

03 - NATURALE


OUTDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION SCHUMANN

DIVANO TRE POSTI 3-SEATER SOFA 3ER- SOFA CANAPÉ 3 PLACES

W D H SH 243 x 77 x 80 38 cm

ophelia

DIVANO LATO DESTRO SOFA RIGHT SOFA RECHT CANApÉ DROIT

C5806005

C58016605

SCHUMANN

opheliA

C5801905

C58016605A

W D H SH 170 x 77 x 80 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPé

SCHUMANN

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 105 x 77 x 80 38 cm

DIVANO LATO SINISTRO SOFA LEFT SOFA LINKS CANApÉ GAUCHE

ophelia

divano centrale sofa central sofa zentral canapé central

C5802005

c58017305

vivaldi

opheliA

C5801405

c58017405

W D H SH 140 x 70 x 67 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

VIVALDI

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 76 x 70 x 67 38 cm

divano angolare sofa angular sofa ecke canapé angulaire

opheliA

pouff pouff sitzpouff pouf

C5801505

c58017605

mozart

cathy

C5800105

C58016505

W D H SH 168 x 82 x 83 46 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

mozart

poltrona armchair Sessel Fauteuil

C5800205

174

OUTDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION

W D H SH 82 x 82 x 83 46 cm

POLTRONA ARMCHAIR SESSEL FAUTEUIL

BRAHMS

TAVOLO BASSO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

C5801805A

W D H SH 124 x 9 9 x 90 40 cm

BIZET

TAVOLINO basso COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

W D H 70 x 70 x 40 cm

BIZET

TAVOLINO BASSO SIDE TABLE BEISTELLTISCH TABLE D’APPOINT

W D H 50 x 50 x 40 cm

C5803405A

W D H 95,5 x 80 x 90 c m

W D H SH 95.5 x 95.5 x 90 x 40 cm

W D SH 75 x 82 40 cm

W D H SH 64 x 66,5 x 71 41 cm

W D H 120 x 70 x 40 cm

HÄNDEL

LETTINO SUNBED SONNENLIEGE Chaise longue

poltroncina impilabile stackable dining armCHAIR stapelbarer ARMLEHNUHL fauteuil repas empilable

bach

W D H SH poltroncina 56 x 56,5 x 99 48 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

C5804905

W D SH 69,5 x 197,5 35 cm

BACH

SEDIA dining chair Stuhl chaise repas

C5803105

C5805005

BEETHOVEN

VAN GOGH

C5800705

C5805105

CAPOTTE beethoven

VAN GOGH

c580070c7c41

C5805205

roslyn

MONTEVERDI

C58016405

C5804405

W D SH 70 x 190 30 cm LETTINO SUNBED Sonnenliege chaise longue

CAPOTTE RICHIUDIBILE IN TESSUTO foldable sunshade in fabric faltbarer sonnenschutz aus stoff capotte fermable en tissu

sedia IMPILABILE stackable dining CHAIR stapelbarer STUHL chaise repas empilable

W D H SH 51 x 54 x 8 9 30 cm

W D H SH 49 x 56,5 x 99 48 cm

W D H SH 60 x 57 x 77,5 46 cm POLTRONCINA IMPILABILE stackable dining ARMchair stapelbarer ARMLEHNStuhl FAUTEUIL repas empilable

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 50 x 56 x 9 2 46,5 cm SEDIA IMPILABILE STACKABLE DINING CHAIR STAPELBARER STUHL CHAISE REPAS EMPILABLE

olivia

W D H SH 60 x 54 x 89 45 cm

C58012505

C58015005

W D H SH 124 x 9 9 x 90 40 cm

olivia

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 46 x 57 x 77,5 46 cm

W D H SH 48 x 55 x 86 47 cm

MONTEVERDI

poltroncina IMPILABILE W D H SH stackable dining armchair 61 x 41 x 86 48,5 cm stapelbarer ARMLEHNStuhl FAUTEUIL repas empilable

C58014805

C58012405

www.schoenhuberfranchi.com

175


OUTDOOR / JALAN / WHITE COLLECTION MASCAGNI

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 48 x 52,5 x 86,5 47 cm

c5804505

poltroncina IMPILABILE stackable dining armchair stapelbarer ARMLEHNStuhl FAUTEUIL repas empilable

W D H SH 61 x 44 x 86 49 cm

C58014905

SEDIA DINING CHAIR STUHL CHAISE REPAS

SISLEY

mahler

tavolo tondo round table esstisch RUND table ronde

Ø H 90 x 75 cm

PIANO TONDO

PIANO TONDO ROUND TOP PLATTE RUND PLATEAU RONDE

cuscini

Ø 70

cuscini cushion kissen coussins

C5848605

W D H SH 41 x 47 x 77 47 cm

W D H SH poltroncina 59 x 55,5 x 79 46,5 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

C5804705

SCHUMANN

W D H SH 170 x 77 x 80 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPé

C5801918

W D 50 x 50 cm

SCHUMANN

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 105 x 77 x 80 38 cm

C5802018

c58000005...

vivaldi

W D H SH 140 x 70 x 67 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

PIANO QUADRATO SQUARE TOP PLATTE viereckig plateau carré

C5848905

MONET

W D H SH 38 x 38 x 80 80 cm

PIANO QUADRATO

C5848505

C5804605

SGABELLO barstool Barhocker Tabouret de bar

C5805405

C5803705A

MASCAGNI

GAUGUIN

OUTDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION

W D 90 x 90 cm W D 80 x 80 cm

C5801418

ELICA

VIVALDI

BASE COLOR ARGENTO / BASE SILVER COLOUR / BASIS IN SILBERFARBE / BASE ARGENT COULEUR

C507021 (H 73 cm)

poltrona armchair Sessel Fauteuil

C507033 (H 73 cm)

C5801518

(max. cm 80x80 - Ø 110) (max. cm 90x90 - Ø 130)

W D H SH 76 x 70 x 67 38 cm

C507032 (H 105 cm) (max. cm 60x60 - Ø 75)

RENOIR

W D H SH poltroncina 59 x 55,5 x 79 47 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

C5804805

ELICA

mozart

C507022 (H 73 cm)

W D H SH 168 x 82 x 83 46 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

C507034 (H 73 cm)

C5800118

BASE COLOR ANTRACITE / BASE ANTHRACITE COLOUR / BASIS IN ANTHRAZITFARBE / BASE ANTHRACITE COULEUR (max. cm 80x80 - Ø 110) (max. cm 90x90 - Ø 130)

C507027 (H 105 cm) (max. cm 60x60 - Ø 75)

mahler

tavolo quadrato / SQUARE table / QUADRATISCHER ESSTISCH / TABLE CARRÉE

C5803505A

W D H 90,5 x 90,5x 75 cm

C5803605A

W D H 80 x 80 x 75 cm

rivestimento

mozart

c58012605

C5800218

Ø H 7 x 58 cm IN JALAN PER BASE ELICA wived jalan for table colomn Rohr aus Jalan für Basis Elica tube en jalan pour la base Elica

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 82 x 82 x 83 46 cm

CEZANNE

mahler

tavolo rettangolare / RECTANGULAR TABLE / RECHTECKIGER ESSTISCH / TABLE RECTANGULAIRE

176

C5808605A

W D H 200 x 90 x 75 cm

C5808705A

W D H 160 x 90 x 75 cm

SGABELLO barstool Barhocker Tabouret de bar

BRAHMS

W D H SH 37,5 x 46,5 x 100 80 cm

W D H 120 x 70 x 40 cm TAVOLO BASSO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

C5805305

C5801818A

www.schoenhuberfranchi.com

177


OUTDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION

OUTDOOR / JALAN / TITANIUM COLLECTION BIZET

bach

MASCAGNI

C58015018

C5804918

C58014918

C5848518 C5848918

DEBUSSY

ELICA

W D H 70 x 70 x 40 cm TAVOLINO basso COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

BIZET

W D H 50 x 50 x 40 cm TAVOLINO BASSO SIDE TABLE BEISTELLTISCH TABLE D’APPOINT

W D H SH poltroncina 56 x 56,5 x 99 48 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

BACH

SEDIA dining chair Stuhl chaise repas

W D H SH 49 x5 6,5 x 99 48 cm

C5805018

C5803418A

poltroncina IMPILABILE stackable dining armchair stapelbarer ARMLEHNStuhl FAUTEUIL repas empilable

W D H SH 61 x 44 x 86 49 cm

PIANO QUADRATO PIANO QUADRATO SQUARE TOP PLATTE viereckig plateau carré

W D 90 x 90 cm W D 80 x 80 cm

W D H SH 47,5 x 60 x 94,5 46 cm SEDIA impilabile stackable DINING CHAIR stapelbarer STUHL CHAISE REPAS empilable

BASE COLOR ARGENTO / BASE SILVER COLOUR / BASIS IN SILBERFARBE / BASE ARGENT COULEUR

C507021 (H 73 cm) (max. cm 80x80 - Ø 110)

C507033 (H 73 cm)

C5809118

(max. cm 90x90 - Ø 130)

C507032 (H 105 cm) (max. cm 60x60 - Ø 75)

HÄNDEL

LETTINO SUNBED SONNENLIEGE Chaise longue

W D SH 69,5 x 197,5 35 cm

C5803118

VAN GOGH

W D H SH 60 x 57 x 77,5 46 cm POLTRONCINA IMPILABILE stackable dining ARMchair stapelbarer ARMLEHNStuhl FAUTEUIL repas empilable

C5805118

DEBUSSY

W D H SH 60 x 60 x 95 47 cm poltroncina impilabile stackable dining armchair stapelbarer Armlehnstuhl fauteuil repas empilable

ELICA

BASE COLOR ANTRACITE / BASE ANTHRACITE COLOUR / BASIS IN ANTHRAZITFARBE / BASE ANTHRACITE COULEUR

C507022 (H 73 cm) (max. cm 80x80 - Ø 110)

C507034 (H 73 cm)

C5804018

(max. cm 90x90 - Ø 130)

C507027 (H 105 cm) (max. cm 60x60 - Ø 75)

BEETHOVEN

W D SH 70 x 190 30 cm LETTINO SUNBED Sonnenliege chaise longue

C5800718

VAN GOGH

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 46 x 57 x 77,5 46 cm

tavolo quadrato / SQUARE table / QUADRATISCHER ESSTISCH / TABLE CARRÉE

c5803518a

C5805218

rivestimento

mahler

C5803618A

W D H 90,5 x 90,5x 75 cm W D H 80 x 80 x 75 cm

Ø H 7 x 58 cm IN JALAN PER BASE ELICA wived jalan for table colomn Rohr aus Jalan für Basis Elica tube en jalan pour la base Elica

c58012618

CAPOTTE beethoven

CAPOTTE RICHIUDIBILE IN TESSUTO foldable sunshade in fabric faltbarer sonnenschutz aus stoff capotte fermable en tissu

c580070c7c41

MONTEVERDI

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 48 x 55 x 86 47 cm

tavolo rettangolare / RECTANGULAR TABLE / RECHTECKIGER ESSTISCH / TABLE RECTANGULAIRE

C5808618A

C5804418

CEZANNE

mahler

C5808718A

W D H 200 x 90 x 75 cm W D H 160 x 90 x 75 cm

SGABELLO barstool Barhocker Tabouret de bar

W D H SH 37,5 x 46,5 x 100 80 cm

C5805318

olivia

MONTEVERDI

mahler

c58012418

C58014818

C5803718A

C5805418

olivia

MASCAGNI

PIANO TONDO

cuscini

c58012518

C5804518

sedia IMPILABILE stackable dining CHAIR stapelbarer STUHL chaise repas empilable

W D H SH 51 x 54 x 89 45 cm

W D H SH 60 x 54 x 89 45 cm poltroncina impilabile stackable dining armCHAIR stapelbarer armSTUHL fauteuil repas empilable

178

poltroncina IMPILABILE W D H SH stackable dining armchair 61 x 41 x 86 48,5 cm stapelbarer ARMLEHNStuhl FAUTEUIL repas empilable

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 48 x 52,5 x 86,5 47 cm

tavolo tondo round table esstisch RUND table RONDE

PIANO TONDO ROUND TOP PLATTE RUND PLATEAU RONDE

Ø H 90 x 75 cm

Ø 70 cm

SISLEY

SGABELLO barstool Barhocker Tabouret de bar

cuscini cushion kissen coussins

C5848618

W D H SH 38 x 38 x 80 80 cm

W D 50 x 50 cm

c58000005...

www.schoenhuberfranchi.com

179


OUTDOOR / JALAN / BROWN COLLECTION

OUTDOOR / JALAN / BROWN COLLECTION puccini

CAPOTTE beethoven

MASCAGNI

C5806001

C5800501A

c580070c7c41

C5804501

SCHUMANN

rossini

RAVEL

Gauguin

C5801901

C5801001A

C5807001

C5804601

BRAHMS

bach

MONET

C5802001

C5801801A

C5804901

C5804701

vivaldi

BIZET

bach

RENOIR

C5801401

C5803401A

C5805001

C5804801

HÄNDEL

VAN GOGH

DEBUSSY

C5801501

C5803101

C5805101

C5809101

mozart

BEETHOVEN

C5800101

C58007101

C5805201

BEETHOVEN

MONTEVERDI

SCHUMANN

DIVANO TRE POSTI 3-SEATER SOFA 3ER- SOFA CANAPÉ 3 PLACES

W D H SH 243 x 77 x 80 38 cm

W D H SH 170 x 77 x 80 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPé

SCHUMANN

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 105 x 77 x 80 38 cm

W D H SH 140 x 70 x 67 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

VIVALDI

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 76 x 70 x 67 38 cm

W D H SH 168 x 82 x 83 46 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

mozart

poltrona armchair Sessel Fauteuil

C5800201

W D H SH 82 x 82 x 83 46 cm

W D H 120 x 70 x 36 cm tavolo BASSO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

W D H 90 x 90 x 38 cm TAVOLO BASSO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

W D H 120 x 70 x 40 cm TAVOLO BASSO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

W D H 50 x 50 x 40 cm TAVOLINO BASSO SIDE TABLE BEISTELLTISCH TABLE D’APPOINT

W D SH 69,5 x 197,5 35 cm LETTINO SUNBED SONNENLIEGE Chaise longue

DOPPIO LETTINO DOUBLE SUNBED Sonnenliege-doppel double chaise longue

W D SH 138,5 x 190 30 cm

W D SH 70 x 190 30 cm LETTINO SUNBED Sonnenliege chaise longue

C5800701

CAPOTTE RICHIUDIBILE IN TESSUTO foldable sunshade in fabric faltbarer sonnenschutz aus stoff capotte fermable en tissu

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D SH 80 x 191 32 cm LETTINO SUNBED Sonnenliege chaise longue

W D H SH poltroncina 56 x 5 6,5 x 99 48 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

W D H SH poltroncina 49 x5 6,5 x 99 48 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

W D H SH 60 x 57 x 77,5 46 cm POLTRONCINA IMPILABILE stackable dining ARMchair stapelbarer ARMLEHNStuhl FAUTEUIL repas empilable

VAN GOGH

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 46 x 57 x 77,5 46 cm

SEDIA DINING CHAIR STUHL chaise repas

W D H SH 48 x 52,5 x 86,5 47 cm

W D H SH 41 x 47 x 77 47 cm

W D H SH poltroncina 59 x 55,5 x 79 46,5 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

W D H SH poltroncina 59 x 55,5 x 79 47 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

W D H SH 47,5 x 60 x 94,5 46 cm SEDIA IMPILABILE stackable DINING CHAIR stapelbarer STUHL CHAISE REPAS empilable

DEBUSSY

W D H SH 60 x 60 x 95 47 cm poltroncina IMPILABILE stackable dining armchair stapelbarer Armlehnstuhl fauteuil repas empilable

C5804001

W D H SH 48 x 55 x 86 47 cm

mahler

tavolo quadrato / SQUARE table / QUADRATISCHER ESSTISCH / TABLE CARRÉE

C5803501A

C5804401

W D H 90,5 x 90,5x 75 cm

W D H C5803601A

180

www.schoenhuberfranchi.com

80 x 80 x 75 cm

181


OUTDOOR / JALAN / BROWN COLLECTION mahler

tavolo rettangolare / RECTANGULAR TABLE / RECHTECKIGER ESSTISCH / TABLE RECTANGULAIRE

C5808601A

W D H 200 x 90 x 75 cm W D H 160 x 90 x 75 cm

OUTDOOR / JALAN / EMIRA COLLECTION TAVOLO BUFFET / COCKTAIL*

W D H 90 x 90 x 105 cm

TAVOLO BUFFET/COCKTAIL BUFFET/COCKTAIL TABLE BUFFET/COCKTAIL TISCH TABLE à BUFFET/COCKTAIL

SCHUMANN

DIVANO TRE POSTI 3-SEATER SOFA 3ER- SOFA CANAPÉ 3 PLACES

W D H SH 243 x 77 x 80 38 cm

puccini

W D H 120 x 70 x 36 cm TAVOLO BASSO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

C5809901 * REALIZZABILE SU MISURA / TAILOR MADE AVAILABLE / ANFERTIGUNG AUFMASS /

C5806003

C5800503A

CONSOLE BUFFET / COCKTAIL*

SCHUMANN

rossini

C5806901 * REALIZZABILE SU MISURA / TAILOR MADE AVAILABLE / ANFERTIGUNG AUFMASS /

C5801903

C5801003A

PIANO TONDO

CEZANNE

SCHUMANN

C5848601 Ø

C5805301

PIANO QUADRATO

SISLEY

C5848501

W D 90 x 90 cm W D C5848901 80 x 80 cm

C5805401

ELICA

cuscini

C5808701A

REALISABLE SUR MESURE

mahler

tavolo tondo / round table esstisch RUND / table RONDE Ø H C5803701A 90 x 75 cm Ø H C5808801A 120 x 75 cm

W D H 90 x 180 x 91 cm

CONSOLE BUFFET/COCKTAIL

W D H SH 170 x 77 x 80 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPé

W D H 90 x 90 x 38 cm TAVOLO BASSO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

REALISABLE SUR MESURE

PIANO TONDO ROUND TOP PLATTE RUND PLATEAU RONDE 70 cm C5848301 Ø 90 cm

PIANO QUADRATO SQUARE TOP PLATTE viereckig plateau carré

BASE COLOR ARGENTO / BASE SILVER COLOUR / BASIS IN SILBERFARBE / BASE ARGENT COULEUR

C507021 (H 73 cm) (max. cm 80x80 - Ø 110)

C507033 (H 73 cm)

SGABELLO barstool Barhocker Tabouret de bar

SGABELLO barstool Barhocker Tabouret de bar

cuscini cushion kissen coussins

W D H SH 37,5 x 46,5 x 100 80 cm

W D H SH 38 x 38 x 80 80 cm

W D 50 x 50 cm

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 105 x 77 x 80 38 cm

brahms

W D H 120 x 70 x 40 cm TAVOLO BASSO COFFEE TABLE KAFFEETISCH TABLE DE SALON

C5802003

C5801803A

vivaldi

bizet

C5801403

C5803403A

W D H SH 140 x 70 x 67 38 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

VIVALDI

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 76 x 70 x 67 38 cm

W D H 50 x 50 x 40 cm tavolino BASSO side table beistelltisch table d’appoint

HÄNDEL

W D SH 69,5 x 197,5 35 cm LETTINO SUNBED SONNENLIEGE Chaise longue

C5801503

C5803103

mozart

BEETHOVEN

C507022 (H 73 cm)

W D H SH 168 x 82 x 83 46 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

C507034 (H 73 cm)

C5800103

C58007103

(max. cm 90x90 - Ø 130)

C507032 (H 105 cm)

c58000005...

(max. cm 60x60 - Ø 75)

ELICA

BASE COLOR ANTRACITE / BASE ANTHRACITE COLOUR / BASIS IN ANTHRAZITFARBE / BASE ANTHRACITE COULEUR (max. cm 80x80 - Ø 110) (max. cm 90x90 - Ø 130)

DOPPIO LETTINO DOUBLE SUNBED Sonnenliege-doppel double chaise longue

W D SH 138,5 x 190 30 cm

C507027 (H 105 cm) (max. cm 60x60 - Ø 75)

rivestimento

mozart

c58012601

C5800203

Ø H 7 x 58 cm IN JALAN PER BASE ELICA wived jalan for table colomn Rohr aus Jalan für Basis Elica tube en jalan pour la base Elica

182

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 82 x 82 x 83 46 cm

BEETHOVEN

W D SH 70 x 190 30 cm LETTINO SUNBED Sonnenliege chaise longue

C5800703

www.schoenhuberfranchi.com

183


OUTDOOR / JALAN / EMIRA COLLECTION

OUTDOOR / JALAN / EMIRA COLLECTION CEZANNE

CAPOTTE beethoven

MONET

PIANO TONDO

c580070c7c41

C5804703

C5848603 Ø

C5805303

RAVEL

RENOIR

PIANO QUADRATO

SISLEY

C5807003

C5804803

C5848503

W D 90 x 90 cm W D C5848903 80 x 8 0 cm

C5805403

VAN GOGH

DEBUSSY

ELICA

cuscini

CAPOTTE RICHIUDIBILE IN TESSUTO foldable sunshade in fabric faltbarer sonnenschutz aus stoff capotte fermable en tissu

W D SH 80 x 191 32 cm LETTINO SUNBED Sonnenliege chaise longue

W D H SH 60 x 57 x 77,5 46 cm POLTRONCINA IMPILABILE stackable dining ARMchair stapelbarer ARMLEHNStuhl FAUTEUIL repas empilable

C5805103

W D H SH poltroncina 59 x 55,5 x 79 46,5 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

PIANO TONDO ROUND TOP PLATTE RUND PLATEAU RONDE

SGABELLO barstool Barhocker Tabouret de bar

70 cm C5848303 Ø 90 cm

W D H SH poltroncina 59 x 55,5 x 79 47 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

PIANO QUADRATO SQUARE TOP PLATTE viereckig plateau carré

W D 90 x 90 cm

W D H SH 47,5 x 60 x 94,5 46 cm SEDIA IMPILABILE stackable DINING CHAIR stapelbarer STUHL chaise repas empilable

BASE COLOR ARGENTO / BASE SILVER COLOUR / BASIS IN SILBERFARBE / BASE ARGENT COULEUR

C507021 (H 73 cm)

(max. cm 80x80 - Ø 110)

C507033 (H 73 cm)

C5809103

(max. cm 90x90 - Ø 130)

SGABELLO barstool Barhocker Tabouret de bar

cuscini cushion kissen coussins

W D H SH 37,5 x 46,5 x 100 80 cm

W D H SH 38 x 38 x 80 80 cm

W D 50 x 50 cm

c58000005...

C507032 (H 105 cm)

(max. cm 60x60 - Ø 75)

VAN GOGH

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 46 x 57 x 77,5 46 cm

C5805203

DEBUSSY

W D H SH 60 x 60 x 95 47 cm poltroncina IMPILABILE stackable dining armchair stapelbarer Armlehnstuhl fauteuil repas empilable

ELICA

BASE COLOR ANTRACITE / BASE ANTHRACITE COLOUR / BASIS IN ANTHRAZITFARBE / BASE ANTHRACITE COULEUR

C507022 (H 73 cm) (max. cm 80x80 - Ø 110)

C507034 (H 73 cm)

C5804003

(max. cm 90x90 - Ø 130)

C507027 (H 105 cm) (max. cm 60x60 - Ø 75)

MONTEVERDI

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

W D H SH 48 x 55 x 86 47 cm

SEDIA IMPILABILE stackable dining chair stapelbarer Stuhl chaise repas empilable

SEDIA DINING CHAIR STUHL CHAISE repas

C5804603

184

W D H 90,5 x 90,5x 75 cm

W D H C5803603A 80 x 80 x 75 cm W D H SH 48 x 52,5 x 86.5 47 cm

mahler

tavolo rettangolare / table / esstisch / table

C5808603A

W D H 200 x 90 x 75 cm

W D H C5808703A 160 x 90 x 75 cm

C5804503

Gauguin

tavolo quadrato / table / esstisch / table

C5803503A

C5804403

MASCAGNI

mahler

W D H SH 41 x 47 x 77 47 cm

mahler

tavolo tondo / round table / esstisch / table

C5803703A

Ø H 90 x 75 cm

Ø H C5808803A 120 x 75 cm

rivestimento

Ø H 7 x 58 cm IN JALAN PER BASE ELICA wived jalan for table colomn Rohr aus Jalan für Basis Elica tube en jalan pour la base Elica

c58012603

TAVOLO BUFFET / COCKTAIL*

W D H 91 x 91 x 105 cm

TAVOLO BUFFET/COCKTAIL BUFFET/COCKTAIL TABLE BUFFET/COCKTAIL TISCH TABLE à BUFFET/COCKTAIL

C5809903 * REALIZZABILE SU MISURA / TAILOR MADE AVAILABLE / ANFERTIGUNG AUFMASS / REALISABLE SUR MESURE

CONSOLE BUFFET / COCKTAIL*

W D H 90 x 180 x 91 cm

CONSOLE BUFFET/COCKTAIL

C5806903 * REALIZZABILE SU MISURA / TAILOR MADE AVAILABLE / ANFERTIGUNG AUFMASS / REALISABLE SUR MESURE

www.schoenhuberfranchi.com

185


OUTDOOR / JALAN / PERLA COLLECTION

OUTDOOR / JALAN / PERLA COLLECTION HUG

DIVANO TRE POSTI SOFA 3-SEATER 3ER- SOFA CANAPÉ 3 PLACES

W D H SH 295 x 110 x 65 39 cm

C58003517

HUG

HUG

W D SH 200 x 86 16 cm LETTINO SUNBED SONNENLIEGE CHAISE LONGUE

W D H 80 x 8 0 x 75 cm

C5803617A

HUG

mahler

SOFA 2-SEATER 2ER- SOFA CANAPÉ 2 PLACES

C58004617

W D H SH 215 x 110 x 65 39 cm

tavolo quadrato square table viereckiger esstisch table carré

C58004517

W D H 86 x 43 x 19 TAVOLINO PER LETTINO side table FOR SUNBED beistelltisch FÜR SONNENLIEGE table d’appoint POUR CHAISE LONGUE

DIVANO DUE POSTI

mahler

tavolo tondo round table runder esstisch table ronde

Ø H 120 x 75 cm

C5808817A

C58003317

HUG

poltrona armchair Sessel Fauteuil

W D H SH 135 x 110 x 65 39 cm

C58003017

hug

poltrona a pozzetto small armchair kleine sessel petit fauteuil

ALTALENA swing Schaukel balançoire

W D H SH 85 x 75 x 65 39 cm

HUG

cesto porta biancheria

c58000005...

W D H 110 x 60 x 65 cm

C5818117

bach

C58004117

C5804917

W D H 75 x 60 x 25 cm tavolino side table beistelltisch table d’appoint

C58003817

W D 50 x 50 cm

Cesto porta biancheria con 4 ruote linen basket with 4 wheels Wäschekorb mit 4 Rädern panier à linge avec 4 roues

hug

carrello trolley wagen chariot

cuscini cushion kissen coussins

W D H 300 x 6 x 190 Parete divisoria 3 moduli partition with 3 modules Trennwand mit 3 Elementen cloison avec 3 modules

C5818017

C58003717

cuscini

PARETE DIVISORIA

C58004017

hug

W D H 70 x 30 x 7 cm

C58004417

W D H 110 x 60 x 25 cm TAVOLINO SIDE TABLE BEISTELLTISCH TABLE D’APPOINT

186

HUG

W D H 70 x 50 x 70 cm

W D H SH poltroncina 56 x 56,5 x 99 48 cm dining armchair Armlehnstuhl fauteuil repas

bach

SEDIA dining chair Stuhl chaise repas

W D H SH 49 x5 6,5 x 99 48 cm

C5805017

www.schoenhuberfranchi.com

187


OUTDOOR

188

JALAN

01 - MARRONE

06 - BONANO

07 - AZUR MULTICOLOR

08 - TIGER BICOLOR

15 - TIGER

14 - GREEN MULTICOLOR

13 - RED MULTICOLOR

189


OUTDOOR / JALAN / DESIGN COLLECTION ellisse

W D H SH 202x 110 x 89 41 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPÉ

c5807906

ellisse

poltrona lounge chair sessel fauteuil

shafa’ XL

LIVING SPACE

W D H 220 x 220 x 190 cm

W D H SH 130 x 106x 90,5 41 cm

shafa’ XXL

LIVING SPACE

CLASSIC SMALL POLTRONA LOUNGE CHAIR SESSEL FAUTEUIL

W D H 233 x 210 x 300 cm

calypso brown

poltrona lounge chair sessel fauteuil

c5807806

C5808306

C5807101

classic

ladybug

calypso azure

c5808106

C58014306

C5807107A

ladybug

calypso green

classic

poltrona lounge chair sessel fauteuil

W D H SH 147 x 108 x 120 40 cm

UFO

Ø 220 cm

c5807206

OLIMPO SMALL LIVING BED

W D H SH divano 220 x 125,5x 150 51 cm sofa sofa canapè

W D H SH poltrona 99,5 x 112,5x 150 58 cm LOUNGE CHAIR sessel FAUTEUIL

C58014106

c5808006

atlante

tavolino basso coffee table kaffeetisch table de salon

pouff

pouff

POLTRONA ARMCHAIR SESSEL FAUTEUIL

POLTRONA ARMCHAIR SESSEL FAUTEUIL

Ø H 90 x 40 cm

COL. (06) (15)

calypso red

POLTRONA ARMCHAIR SESSEL FAUTEUIL

W D H SH 70 x 70 x 26 41 cm

C58012806

c5809301

CLASSIC SMALL

cuscini

C5807406

W D H SH 180 x 69 x 95 39 cm DIVANO SOFA SOFA CANAPé

C5808908

W D H SH 87 x 76 x 77 46 cm

Ø H 90 x6 0 cm tavolino alto table tisch table

C5807506

W D H 220 x240 x 90 cm

W D H SH 87 x 76 x 77 46 cm

atlante

LIVING BED

W D H SH 87 x 76 x 77 46 cm

c5807113

OLIMPO LARGE

W D H SH 87 x 76 x 77 46 cm

c5807114

C58092..

W D H 200 x190 x 90 cm

W D H SH 100 x 69 x 95 39 cm

C5809008

C5808206

W D H SH 208 x 110 x 120 40 cm divano sofa sofa canapé

190

OUTDOOR / JALAN / DESIGN COLLECTION

cuscini cushion kissen coussins

W D 50 x 50 cm

c58000005...

www.schoenhuberfranchi.com

191


OUTDOOR

PALISSANDRO E TEAK

Il TEAK e il PALISSANDRO INDIANO sono pregiate essenze che presentano un’ottima resistenza agli agenti atmosferici senza necessità di trattamenti di verniciatura. La loro struttura dura e compatta li rende particolarmente impermeabili e longevi, ideali per realizzare arredi dal design innovativo, di altissima qualità estetica e robustezza. Caratteristiche inconfondibili del TEAK e del PALISSANDRO INDIANO sono le marcate venature del legno e le naturali variazioni cromatiche. Il TEAK presenta un colore dorato, simile al miele, mentre il PALISSANDRO INDIANO tende ad una gradazione di marrone più scura. Dopo alcune settimane di esposizione agli agenti atmosferici, questi legni esotici sono soggetti ad un naturale processo di ingrigimento ed irruvidimento. Se si preferisce mantenere inalterati i colori naturali di TEAK e PALISSANDRO INDIANO e una superficie completamente liscia nel tempo, Vi consigliamo di eseguire una semplice e regolare manutenzione: carteggiare il prodotto a mano con una carta molto fine, applicare con un panno un olio incolore per teak o palissandro diluito con acqua e, una volta asciutta, lucidare la superficie con un panno di juta. Da sempre attenta al rispetto di rigorosi standard qualitativi, SCHÖNHUBER FRANCHI utilizza legni esotici di qualità selezionata da piantagioni protette. TEAK and INDIAN ROSEWOOD, two of the finest woods, offer great stability and excellent resistance to atmospheric agents. These oily tropical essences are suitable for outdoor use without need of painting treatments. Their hard and compact structure makes them water resistant and long-lasting, ideal for innovative furniture design, bringing together strength and high appeal. TEAK and INDIAN ROSEWOOD are distinguished by their unique grain and natural variation of colour. TEAK presents a gold/honey colour, whereas INDIAN ROSEWOOD tents to a darker brown scale. After long outdoor use, these kind of exotic woods are subjected to a natural alteration process: woods get a grey patina and becomes more rough. If you prefer maintaining a smooth surface characterised by unchanged colours over time, you need to follow some simple and regular maintenance steps: first plot a course by hand using a very fine tool, apply a cloth soaked in colourless oil for teak or indian rosewood diluted with water and when the surface is dry, polish with a jute cloth. In order to guarantee the compliance with severe quality standards, SCHÖNHUBER FRANCHI uses only woods of high quality selected from protected plantations. TEAK und INDISCHES PALISSANDER sind qualitativ hochwertig, verfügt über hohe Stabilität mit ausgezeichneter Witterungsbeständigkeit. Diese zwei ölhaltigen Tropenholze sind für die Verwendung im Aussenbereich ohne Anstriche geeignet. Durch die harte und kompakte Struktur sind diese Materialien besonders langlebig und wasserfest, ideal für innovative Einrichtungsgegenstände robust und mit aussergewöhnlichen Formen.Unverkennbare Merkmale vom TEAK und dem INDISCHEN PALISSANDER sind die markanten Maserungen und die natürlichen Farbschattierungen des Holzes. Das TEAK besticht durch seine typische goldbraune Honigfarbe, das INDISCHE PALISSANDER hingegen, neigt zu einem dunkleren Braunton. Die Witterungseinwirkung, bzw. der natürliche Grauschimmer und das rauhe und angegriffene Aussehen des Holzes sind natürliche Effekte der Aussenanwendung. Wünschen Sie dagegen eine völlig glatte Oberfläche und möchten die Originalfarbe dieser exotischen Holze erhalten, müssen Sie das Holz einer regelmässigen Pflege unterziehen: das Holz mit feinem Schleifpapier von Hand abschleifen, mit einem Lappen mit Wasser verdünntes Teak- oder Palissanderöl auf die Oberfläche auftragen und, wenn sie trocken ist, mit einem Jutetuch polieren. Ausgewählte Materialien und edles Design, dafür bürgt SCHÖNHUBER FRANCHI mit seinem Namen. Le TECK et le PALISSANDRE DES INDES sont deux des essences les plus précieuses et présentent une grande stabilité et une excellente résistance aux agents atmosphériques sans subir des traitements de vernissage. La structure dure et compacte rend ces deux typologie de bois particulièrment imperméables et durable, idéales pour réaliser des objets d’ameublement au design innovant, de très haute qualité esthétique et de grande solidité. Caractéristiques uniques du TECK et du PALISSANDRE DES INDES sont les veines marquées et les variationes chromatiques du bois. Le TECK présent une couleur dorée, semblable à l’or, alors que le PALISSANDRE DES INDES tire sur un marron plus foncé. Après une longue exposition aux agents atmosphériques, ces types de bois exotiques grisonnent naturellement et deviennent rugueux. Si Vous voulez garder les couleurs originales et les surfaces lisses, Vous devez exécuter un simple et régulier entretien: passer les surfaces au papier de verre, appliquer une huile incolore pour le TECK ou le palissandre des indes diluée avec un peu d’eau et, quand elle sont complètement sèches, cirer avec un linge de jute. Depuis toujours attentive au respect des standards qualitatifs rigoreux, SCHÖNHUBER FRANCHI utilise des bois sélectionnés et de haute qualité.

PROTETTIVO

PROTETTIVO

Ha una formula protettiva a base d’acqua che aiuta a mantenere più a lungo il colore originale del legno. Water-based protective formula which maintains the original color of the wood.

PROTECTOR

C509001

DETERGENTE

C5090005

3 lt.

detergente

Agente pulente ad alta concentrazione e resa. Contiene specifici componenti lucidanti. E’ a base d’acqua. Non pulisce solo in superficie, ma penetra in profondità nel legno, per una pulizia più duratura. Highly concentrated, high-performance, water-based cleaning agent, containing special brightening ingredients. It does more than clean surfaces since it penetrates deeply into wood for a longer-lasting cleaning job.

CLEANSER

C509002

PATINA PROTETTIVA

1 lt.

patina protettiva

Speciale composto di polimeri sintetici a base d’acqua. Non attaccabile dallo sporco e dal grasso. Mantiene una protezione totale per lungo tempo (almeno due anni). Protegge dalle muffe. E’ stabile anche rispetto ai raggi UV. Special mix of water-based synthetic polymers. Dirt and moisture repellent. Offers long time total protection (at least two years). Protects against mildew. UV-stable.

PATINA PROTECTOR

C509003

IMPERMEABILIZZANTE ANTIMACCHIA

1 lt.

impermeabilizzante antimacchia

Soluzione di polimeri ad alta resa che previene le macchie sul legno. Sigillante non attaccabile dallo sporco e dal grasso. Praticamente invisibile; penetra profondamente nel legno, è a base d’acqua. Almost invisible, high performance, water-based, polymer solution which prevents spotting on wood by penetrating deeply into the teak. Dirt and moisture repellent sealer.

ANTISTAIN WATERPROOFER

C509004

KIT MANUTENZIONE TEAK

0,5 lt.

kit manutenzione teak

Il kit di manutenzione contiene un prodotto per il ripristino del colore naturale del legno ossidato grigio, un prodotto protezione per il mantenimento del colore del legno e gli accessori necessari al trattamento. I prodotti sono a base di acqua e per questo eco-compatibili. The maintenance kit contains cleaner, protector and application tools. All products are water-based and environment-friendly.

DECOLORAZIONE DEL TEAK NEL TEMPO / FADING OF TEAK OVER TIME

1 lt.

teak maintenance kit

C509000

0 MONTHS 2 MESI

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

Senza alcun intervento. / When you do nothing. TEAK NUOVO / NEW TEAK

Se vuoi mantenere il colore della patina grigia del Teak. / When you wish to maintain the patina gray colour of Teak Se vuoi mantenere il colore tipico del Teak. / When you wish to maintain the original colour of Teak

PATINA PATINIZER TEAK NUOVO / NEW TEAK PROTETTIVO PROTECTOR

PROTETTIVO PROTECTOR

DETERGENTE CLEANER

PROTETTIVO PROTECTOR

PROTETTIVO PROTECTOR

TEAK NUOVO / NEW TEAK

Se non hai prestato alcun intervento e vuoi riportare il Teak alla sua patina grigia. / When you do nothing and want to restore the Teak into its patina grey colour.

PALISSANDRO INDIANO / INDIAN ROSEWOOD

192

TEAK / TEAK

Se non hai prestato alcun intervento e vuoi riportare il Teak alla suo colore originale. / When you do nothing and want to restore the Teak into its original colour.

DETERGENTE CLEANER

PATINA PATINIZER

DETERGENTE CLEANER

PROTETTIVO PROTECTOR

TEAK VECCHIO / OLD TEAK

TEAK VECCHIO / OLD TEAK

193


outdoor / teak

outdoor / palissandro venere

W D H SH 51 x 54 x 89 46 cm SEDIA impilabile stackable dining CHAIR stapelbarer STUHL CHAISE repas empilable

W D 80 x 80 cm piano quadrato square top quadratische platte plateau carré

W D H SH 53 x 57 x 91 44,5 cm poltroncina impilabile stackable armchair stapelbarer Sessel fauteuil empilable

c507024

c507001

venere

ELICA

andromeda

BASE COLOR ARGENTO / BASE SILVER COLOUR / BASIS IN SILBERFARBE / BASE ARGENT COULEUR

C507021 (H 73 cm) (max. cm 80x80 - Ø 110)

estensione per tavolo titano

venus

c507015

W D H SH 60 x 54 x 89 45 cm poltroncina impilabile stackable dining armCHAIR stapelbarer armSTUHL fauteuil repas empilable

panca impilabile stackable bench stapelbarer Bank banc empilable

c507012

pulsar

W D H 50 x 50 x 45 cm tavolino quadrato square SIDE table quadratische Beistelltisch table d’appoint carré

W D H SH 106 x 57 x 91 44,5 cm

c507006

orione

titano

c507003

c507007

perseo

orione

luna

c507017

c507010

c507008

vega

orione

CASSIOPEA

C507029

C507011

C507009

pegaso

SIRIO

PULSAR

c507018

C507004

C507014

pegaso

quasar

c507023

C507005

halley

W D H SH 44 x 109 x 81 24 cm SUNLOUNGER impilabile stackable sunlounger stapelbarer sunlounger sunlounger empilable

c507020

W D SH 82 x 200 27 cm lettino sunbed sonnenliege chaise longue

W D H 50 x 50 x 45 cm TAVOLINO BASSO SIDE table beistelltisch table de salon

W D H 100 x 100 x 76 cm tavolo quadrato square table quadratischer esstisch table carré

W D H 200 x 100 x 76 cm tavolo rettangolare rectangular table rechteckiger esstisch table rectanguilare

ELICA

BASE COLOR ANTRACITE / BASE ANTHRACITE COLOUR / BASIS IN ANTHRAZITFARBE / BASE ANTHRACITE COULEUR

C507022 (H 73 cm) (max. cm 80x80 - Ø 110)

W D 40 x 90 cm (2 pezzi)

estensione per tavolo titano (2 pezzi) extension for table (2 pieces) Tischverlängerung (2 Stücke) rallonges (2 pièces)

c507002

c507016

194

piano palissandro

W D H 90 x 90 x 75 cm tavolo QUADRATO square table QUADRATISCHER ESSTISCH Table carré

W D H 57 x 170 x 125 sunlounger con poggiapiedi sunlounger with leg rest sonnenliege mit fusshocker chaise longue avec repose-pieds

W D H SH 57 x 88 x 125 37 cm sunlounger sunlounger sonnenliege chaise longue

W D H SH 41 x 55 x 97 45,5 cm sedia pieghevole folding chair Klappstuhl chaise pliante

W D H SH 51 x 55 x 97 45,5 cm poltroncina pieghevole folding armchair Klappstuhl chaise pliante

W D H 57 x 82 X 37 cm poggiapiedi PER sunlounger leg rest fusshocker repose-pieds

W D H 120 x 60 x 45 cm TAVOLINO basso RETTANGOLARE rectangular table rechteckiger kaffeTisch table de salon rectanguilare

W D H SH 200 x 60 x 30 35 cm LETTINO DA SOLE sunbed Sonnenliege chaise longue

W D H 130 x 130 x 75 cm tavolo quadrato rectangular table QUADRATISCHER ESSTISCH TABLE CARRé

Arredi con struttura in alluminio pressato verniciato Furnishings with pressed and varnished aluminium structure Möbel mit Gestell aus gepresstem gestrichenen Aluminium Meubles avec structure en aluminium pressé e verni

www.schoenhuberfranchi.com

195


OMBRELLONI

OMBRELLONI SOCKEL Sockel aus Waschbeton 50x50x11, 65 Kg, mit versenkbaren Griffen 2 Stück pro Schirm erforderlich OPTIONAL Hülle für Seitenarmschirme aus Polyestergewebe Farbe Ecru mit Teleskoparm für eine einfache Handhabung GARANTIE - Metallteile: 2 Jahre - Kurbelmechanismus: 1 Jahr - Erscheinungsbild der Holzkomponenten: 1 Jahr - Hülle: 2 Jahre

OMBRELLONI A BRACCIO Telaio in legno lamellare Iroko selezionato, di prima qualità sezione 10x10cm trattato e verniciato per esterni. Braccio sezione 9X9 cm in alluminio verniciato a polveri. Tutti gli accessori sono zincati antiruggine e verniciati a polveri in colore bianco lucido. Stecche robuste sezione 18x36 mm in legno Iroko, facilmente intercambiabili. Apertura e chiusura con manovella colore bianco. Elegante cornice copri filo in alluminio bianco. Incluso blocco antivento per rendere l’ombrellone più resistente in caso di forte vento e con possibilità di inclinazione. Tessuto acrilico Dralon 350gr/m2 impermeabilizzato Teflon e trattato antimuffa, colore ecrù, con camino antivento. BASE Piastra in cemento graniglia misura 50x50x11h, peso 65 Kg, con maniglie a scomparsa. Necessarie 2 pezzi per ombrellone OPTIONAL Fodero studiato apposta per ombrelloni a braccio in tessuto poliestere ecrù, incluso paletto telescopico che permette una pratica applicazione GARANZIA - Componenti acciaio-metallo: 2 anni - Meccanismo manovella: 1 anno - Estetica componenti legno: 1 anno - Copertura tessuto: 2 anni SIDE ARM UMBRELLAS Frame in finest selected Iroko plywood with 10x10cm section, treated and painted for outdoor use. Arm with 9x9 cm section in powder painted aluminium. All accessories have been galvanised to prevent rusting and painted with glossy white powder paint. The sturdy Iroko wood spokes with a 18x36 mm section are easy to change. White opening and closing winch. Elegant white aluminium cord cover. Supplied with tilting windproof base to make the umbrella more resistant to strong winds. Teflon waterproofed Dralon 350gr/m2 acrylic fabric with mouldproof treatment, ecru colour, with windproof vent. BASE Cement-gravel base measuring 50x50x11h, 65 Kg, with retracting handles. 2 pieces required per umbrella OPTIONAL Ecru-coloured polyester fabric cover designed specifically for side arm umbrellas, with telescopic pole for practical application. WARRANTY - Steel and metal components: 2 years - Winch mechanism: 1 year - Cosmetic warranty on wooden components: 1 year - fabric cover: 2 years SEITENARMSCHIRME Gestell aus erlesenem Iroko-Brettschichtholz 10x10cm höchster Qualität, für AuSSenbereiche behandelt und lackiert. Arm 9x9cm aus pulverlackiertem Aluminium. Alle Accessoires sind rostfest verzinkt und weiSS glänzend pulverlackiert. Robuste leicht austauschbare Iroko-Holzstreben 18x36 mm. WeiSSe Kurbel zum Öffnen und SchlieSSen. Elegante Drahtzugabdeckung aus weiSSem Aluminium. Mit Windsperre für höhere Widerstandskraft bei starkem Wind und mit Kippmöglichkeit. Acrylgewebe Dralon 350gr/m2 Teflon imprägniert und fäulnishemmend, ecrufarben, mit Lufthaube.

196

PARASOL À BRAS DÉPORTÉ Structure en bois lamellé essence Iroko sélectionné, de première qualité, section 10x10 cm traité et vernis pour extérieur. Bras de section 9x9 cm en aluminium peint à la poudre. Tous les accessoires sont zingués antirouille et peints à la poudre couleur blanc brillant. Baleines robustes de section 18x36 mm en bois essence Iroko, faciles à changer. Ouverture et fermeture à manivelle, couleur blanc. Élégant cadre à profil en aluminium blanc. Doté de blocage anti-vent pour rendre le parasol plus résistant en cas de fort vent et possibilité d’inclinaison. Tissu acrylique Dralon 350 g/m2 imperméabilisé Teflon et traité contre les moisissures, couleur écru, avec toit anti-vent. BASE Base en ciment et grès, dimensions 50x50x11h, 65 Kg, avec poignées escamotables. 2 bases nécessaires par parasol OPTION Housse spécialement conçue pour parasols à bras déportés en tissu polyester écru, tige télescopique facilitant la mise en place de la housse. GARANTIE - pièces métalliques (acier et autres): 2 ans - mécanisme manivelle: 1 an - esthétique pièces en bois: 1 an - couverture en tissu: 2 ans

OMBRELLONE A BRACCIO (ECRÙ) SIDE ARM UMBRELLA SEITENARMSCHIRM PARASOL AVEC BRAS EXCENTRE’

C67003CB

copertura/cover/Abdeckung/couverture (300 x 300 cm) ingombro totale/total bulk/totaler Umfang/encombré total (360 x 300 x H 310 cm) completo di due basi da 65 Kg/complete with two 65 Kg bases/Komplett mit zwei 65 Kg Basis/complet avec deux bases de 65 Kg

C67004CB

copertura/cover/Abdeckung/couverture (300 x 400 cm) ingombro totale/total bulk/totaler Umfang/encombré total (360 x 400 x H 310 cm) completo di due basi da 65 Kg/complete with two 65 Kg bases/Komplett mit zwei 65 Kg Basis/complet avec deux bases de 65 Kg

BASE kg. 65

BASE BASIS BASE

C65065 PER OMBRELLONE COD. C67003 E C67004

FODERA

COVER HÜLLE HOUSSE

C670034

PER OMBRELLONE MISURE 300 X 300 CM E 300 X 400 CM

zu fixieren - Ständerschutz - Stahlschrauben - abschraubsicheres Befestigungssystem am Sockel GARANTIE - Metallteile: 2 Jahre - Erscheinungsbild der Holzkomponenten: 1 Jahr - Hülle: 2 Jahre

OMBRELLONE A PALO CENTRALE Telaio in legno lamellare Iroko selezionato, di prima qualità sezione 10x10cm trattato e verniciato per esterni. Tutti gli accessori sono zincati antiruggine. Stecche robuste con sezione 18x36 mm, palo Ø 48 mm per gli ombrelloni mt 2x2 e Ø 58 mm per quelli mt 3x3 e 4x3. Sistema di apertura con doppia carrucola. Tessuto acrilico Dralon 350gr/m2 impermeabilizzato Teflon e trattato antimuffa, colore ecrù, con camino antivento. BASE Base rotonda in cemento graniglia, peso 55 Kg, con maniglie per una facile movimentazione. Tubo intercambiabile in acciaio completo di: - doppio galletto per maggiore stabilità che permette all’ombrellone di essere fissato perfettamente diritto; - riduzione salva-palo - viteria in acciaio - sistema di aggancio alla base antisvitamento GARANZIA - Componenti acciaio-metallo: 2 anni - Estetica componenti legno: 1 anno - Copertura tessuto: 2 anni

PARASOL À MÂT CENTRAL Structure en bois lamellé essence Iroko sélectionné, de première qualité, section 10x10 cm traité et vernis pour extérieur. Tous les accessoires sont zingués antirouille. Baleines robustes de section 18x36 mm, mât central Ø 48 mm pour les parasols de 2x2 m et Ø 58 mm pour les parasols de 3x3 et 4x3 m. Système d’ouverture à double poulie. Tissu acrylique Dralon 350 g/m2 imperméabilisé Teflon et traité contre les moisissures, couleur écru, avec toit anti-vent. BASE Base ronde en ciment et grès, 55 Kg, dotée de poignées pour faciliter le transport. Tube interchangeable en acier doté de: - double papillon pour une plus grande stabilité permettant au parasol de rester fixé en position parfaitement droite - réduction de protection mât - visserie en acier - système de fixation à la base anti-dévissage GARANTIE - pièces métalliques (acier et autres): 2 ans - esthétique pièces en bois: 1 an - couverture en tissu: 2 ans

CENTRAL STAND UMBRELLAS Frame in finest selected Iroko plywood with 10x10cm section, treated and painted for outdoor use. All accessories have been galvanised to prevent rusting. Sturdy spokes with a section of 18x36 mm, stand Ø 48 mm for umbrellas measuring 2x2 m and Ø 58 mm for those measuring 3x3 and 4x3. Dual-pulley opening system. Teflon waterproofed Dralon 350gr/m2 acrylic fabric with mouldproof treatment, ecru colour, with windproof vent. BASE Circular cement-gravel base, 55 Kg, with handle for easy handling. Interchangeable steel tube complete with: - double wing nut for improved stability that allows the umbrella to be fastened absolutely upright; - pole guard reduction - steel hardware - screw-safe connection to base WARRANTY - Steel and metal components: 2 years - Cosmetic warranty on wooden components: 1 year - fabric cover: 2 years SONNENSCHIRME MIT ZENTRALEM FUSS Gestell aus erlesenem Iroko-Brettschichtholz 10x10cm höchster Qualität, für AuSSenbereiche behandelt und lackiert. Alle Accessoires sind rostfest verzinkt. Robuste Iroko-Holzstreben 18x36 mm, Ständer Ø 48 mm für 2x2m-Schirme und Ø 58 mm für 3x3 und 4x3m-Schirme. Öffnungssystem mit Doppelrolle. Acrylgewebe Dralon 350gr/m2 Teflon imprägniert und fäulnishemmend, ecrufarben, mit Lufthaube. SOCKEL Runder Sockel aus Waschbeton, 55 Kg, mit Griffen für leichteren Transport. Austauschbares Stahlrohr mit: - doppelte Flügelmutter für höhere Stabilität, um den Schirm perfekt senkrecht www.schoenhuberfranchi.com

OMBRELLONE A PALO CENTRALE (ECRÙ) UMBRELLA WITH CENTRAL ARM / SONNENSCHIRM MIT ZENTRALEM ARM / PARASOL AVEC BRAS CENTRAL

C66002CB

(200 x 200 x H 270 cm)

completo di base da 55 Kg/complete with 55 Kg base/Komplett mit 55 Kg Basis/complet avec base de 55 Kg

C66003CB

(300 x 300 x H 280 cm)

completo di base da 55 Kg/complete with 55 Kg base/Komplett mit 55 Kg Basis/complet avec base de 55 Kg

C66004CB (300 x 400 x H 300 cm) completo di base da 70 Kg/complete with 70 Kg base/Komplett mit 70 Kg Basis/complet avec base de 70 Kg

BASE

BASE BASIS BASE

C65055

KG 55 per ombrellone cod. C66002 / C66003

C65070

KG 70 per ombrellone cod. C66004

197


INDOOR

CUOIO

INDOOR / CUOIO camelia

divano sofa Sofa canapé

W D H SH 171 x 81 x 80 37 cm

COL. (F13) (F12) (F31)

poltrona armchair sessel fauteuil

W D H SH 104 x 81 x 80 37 cm

COL. (F13) (F12) (F31)

azalea

divano sofa Sofa canapé

W D H SH 142 x 70 x 66 44 cm

COL. (F13) (F12) (F31)

poltrona armchair sessel fauteuil

W D H SH 76 x 70 x 66 44 cm

COL. (F13) (F12) (F31)

F13 - CASTAGNA

tavolino side table Beistelltisch table de salon

COL. (F13) (F12) (F31)

nautilus

divano sofa sofa canapé

c70053...

dalia

W D H SH 330 x 116 x 86 40 cm

tavolo quadrato sied table beistelltisch table de salon

COL. (F13) (F12) (F31)

agave

poltrona armchair sessel fauteuil

agave

divano sofa sofa canapé

W D H 50 x 50 x 40

COL. (F13) (F12) (F31)

c70022...

Arredi realizzati interamente a mano, intrecciando fettucce di cuoio naturale verniciato ad una struttura di alluminio con tecniche di lavorazione artigianali. Furnishings exclusively hand-crafted, weaving the varnished natural leather strips on an aluminium frame according to traditional techniques. Artikel in 100% Handarbeit gefertigt, durch die Verknüpfung von gestrichenen Bänden aus Natural-Leder mit traditionellen Verarbeitungstechniken auf einer Aluminiumstruktur. Articles entièrement réalisés à la main en tressant les bandes en cuir naturel sur une structure en aluminium par des techniques de fabrication artisanales.

W D H 60 x 60 x 60 cm

COL. (F13) (F12) (F31)

c70034...

GENZIANA

W D H SH 90 x 76 x 72 42 cm

tavolo rotondo side table beistelltisch table de salon

COL. (F13) (F12) (F31)

Ø H 60 x 60 cm

COL. (F13) (F12) (F31)

c70035...

W D H SH 154 x 76 x 72 42 cm

COL. (F13) (F12) (F31)

c70031...

c70020...

mimosa

W D H SH 54,5 x 53 x 99 48 cm poltroncina armchair armstuhl COL. (F13) (F12) (F31) fauteuil

c70030...

c70021...

azalea

papavero

W D H SH 330 x 85 x 33 40 cm

c70026...

c70017...

F12 - NOCE

panca bench bank banc

c70025...

c70016...

camelia

nautilus

Arredi realizzati interamente a mano, intrecciando fettucce di cuoio naturale verniciato ad una struttura in legno con tecniche di lavorazione artigianali. Furnishings exclusively hand-crafted, weaving the varnished natural leather strips on a wooden frame according to traditional techniques. Artikel in 100% Handarbeit gefertigt, durch die Verknüpfung von gestrichenen Bänden aus Natural-Leder mit traditionellen Verarbeitungstechniken auf einer Holzstruktur. Articles entièrement réalisés à la main en tressant les bandes en cuir naturel sur une structure en bois par des techniques de fabrication artisanales.

iris

W D H SH 56 x 57 x 88 47 cm sedia chair stuhl COL. (F13) (F12) (F31) chaise

c70050...

iris

W D H SH poltroncina 57,5 x 57 x 88 47 cm armchair Sessel COL. (F13) (F12) (F31) fauteuil

c70051...

papavero

W D H SH 49 x 53 x 99 48 cm sedia chair stuhl COL. (F13) (F12) (F31) chaise

F31 - LIQUIRIZIA 198

c70052...

www.schoenhuberfranchi.com

199


SCHÖNHUBER FRANCHI SPA VIA BRUNO BUOZZI ,10 - 39100 BOLZANO ITALIA

LEISURE LIVING FURNISHINGS

LEISURE LIVING FURNISHINGS LEISURE LIVING FURNISHINGS tiratura 3000 copie - maggio 2011

WWW.SCHOENHUBERFRANCHI.COM

SF@SCHOENHUBERFRANCHI.COM

PHONE +39 0471 545111

Profile for Establecimientos Álvarez Mallorca S.A

Schönhuber outdoor  

Schönhuber outdoor  

Advertisement