Alucabina-Catalogo prodotti

Page 1

Su misura è’il nostro standard!

Made to measure is our standard!

2024 I

Cabine armadio | Walk-in closets

Cabine a montanti | Freestanding closets

Porte scorrevoli | Sliding doors

Soggiorni | Living room set

Librerie | Bookcases

Autoportanti | Self-standing

Disimpegni | Hallway set

Trasformabili | Convertible set

| Horizontal paneling

Acessori | Accessories

8/ 45 7/ 41 6/ 37 5/ 33 4/ 29 3/ 25 2/ 19 1/ 5 INDICE 9/ 10/ 49 53 Rivestimenti orizzontali

CABINE ARMADIO|WALK-IN CLOSETS

CABINE MURALI BUILT - IN CLOSETS

Le nostre cabine armadio offrono un’organizzazione dello spazio altamente personalizzabile rispetto agli armadi tradizionali.

Ideali per ambienti piccoli o complessi, come le mansarde, massimizzano lo spazio grazie a profili murali per la regolazione in altezza dei componenti. Questo permette una disposizione flessibile di ripiani, cassetti, appendiabiti e numerosi altri accessori, adattandosi ai cambiamenti nel tempo di chi le usa.

I vari modelli di supporti proposti rispondono a diverse esigenze estetiche e tecniche, fornendo le caratteristiche desiderate. Ogni elemento può essere personalizzato per dimensioni, materiali e finiture, rendendo ogni cabina unica.

Our walk-in closets offer unmatched customization and efficient space management compared to traditional wardrobes. Ideal for maximising space in small or intricately shaped rooms, such as mezzanines and compact areas, they feature height-adjustable wall profiles that adapt to the evolving needs user’s lifestyle. The systems allow a flexible arrangement of shelves, drawers, hanging rails and many other accessories and components. With a variety of support models, each closet can be tailored to meet diverse aesthetic and technical preferences, emphasizing the specific features you wish to enhance.

Luxury
Modello Soho Il meglio della serie Luxury, ad alto carico con tubi integrati nel supporto, tratta a misura divisa in 3 moduli uguali, con LED incassati nei ripiani, completa di intercapedine per i cablaggi nascosti dalle schiene (vedi schema pag.18).
an
and divided into 3 equal
built-in LED lights in the shelves. It includes a space for hidden cabling behind the backs (see diagram on page 18). Soho 6
Model Soho The best of the Luxury series, high-load capacity with
integrated rod, custom-made
modules, with
Luxury
Modello Dandy Alto carico, grande facilità di montaggio e semplicità di movimentazione; tratta a misura divisa in 4 moduli uguali, con schienali; finitura a scelta. Model Dandy High-load capacity, easy to assemble and simple to move; custom-made and divided into 4 equal modules with backs; finish of your choice.
7
Dandy
Luxury
Modello Mini Il design più minimale della serie Luxury, su tratta divisa in 3 moduli uguali (se inferiori ai 75 cm - nel caso di larghezze maggiori è consigliato il mod. Midi), con elemento ‘cassettiera alveare’, montanti di regolazione a vista e coperture dei fissaggi in alluminio.
Mini 8
Model Mini The most minimalistic design in the Luxury series, custom-made and divided into 3 equal modules (if less than 75 cm – for larger width, the Midi model is recommended), featuring a drawer unit with cubby organizer element; visible adjustment uprights and aluminum fastening covers.

Luxury

Modello Indy Minimale e slanciato per un ambiente mansardato a 3 pareti su misura, con piani inclinati porta-scarpe (mod.Midi), alveari, cassettiere e schiene tutto in finitura a scelta.
9
Model Indy Sleek and streamlined for a custom three-wall attic space, featuring inclined shoe racks (Midi model), cubby organizers, drawers, and back panels, all available in a choice of finishes. Indy
Luxury
Model Gothic Shelves with shared support on central brackets for 4 equally sized modules, featuring integrated LED lighting in the shelves. Complete with a cavity for cable management hidden behind the back panels.
Gotic 10
Modello Gotic Ripiani con appoggio condiviso ai supporti centrali, per 4 moduli in misure uguali, con LED incassati nei ripiani. Completa di intercapedine per i cablaggi nascosti dalle schiene. Model Navy Essential style with an integrated rod in the support, designed for three custom-fitted walls with inserted corners; ideal for optimizing space, including depth.
11
Modello Navy Stile essenziale con tubo integrato nel supporto, su 3 pareti allestite a misura con angoli inseriti; ideale per ottimizzare lo spazio, anche in profondità.
Navy
Model Rock Basic and efficient style, symmetrical space division, with back panels; (inclined shelves for shoes, mod. Midi).
Rock 12
Modello Rock Stile basico ed efficace, divisione simmetrica dello spazio, con schiene; (piani inclinati porta scarpe mod.Midi).
Luxury
Model Altea High load capacity, with raised containment side. Wall divided into 3 equal custom sections; tubular shoe rack. Modello Altea Alta portata, con sponda di contenimento laterale, parete divisa in 3 parti uguali a misura; porta scarpe tubolare.
13
Altea Model Arco With an integrated rod in the support, becoming central and shared by the shelves; cabling hidden behind the back panels.
Arco 14
Modello Arco Con tubo integrato nel supporto, che diventa centrale in condivisone ai ripiani; cablaggi nascosti dalle schiene. Model Surf With integrated rods in the supports, custom-made for corner walls with a symmetrical division of the modules.
Surf 15
Modello Surf Con tubo integrato nei supporti, allestimento a misura delle pareti ad angolo con divisione simmetrica dei moduli. Model Spot With integrated rods in the supports, exposed adjustment profiles with aluminum covers for the fixings, a drawer/cubby organizer module and drawers sized for symmetrical division.
Spot 16
Modello Spot Con tubo integrato nei supporti, profili di regolazione a vista con coperture dei fissaggi in alluminio, modulo ‘cassettiera/alveare’ e cassettiere nella misura della divisione simmetrica. Model Tono With spaced and interchangeable modules, featuring independent rods from the shelves, inserted into height-adjustable invisible supports on exposed profiles with spacers and aluminum covers. Modello Tono A moduli distanziati e intercambiabili con tubi indipendenti dai ripiani, innestati su supporti invisibili regolabili in altezza su profili a vista con distanziatore e coperture in alluminio.
17
Tono

ILLUMINAZIONE | lighting

Questo sistema include distanziali che creano un’intercapedine passante che permette di nascondere gli impianti dietro agli schienali.

I cavi in bassa tensione che collegano i LED sul ripiano, passano attraverso una fessura che costeggia la cremagliera. Il cavo segue quindi gli spostamenti del ripiano.

This system includes spacers that create a pass-through gap to conceal wiring behind the back panels. The low-voltage cables connecting the LEDs on the shelf pass through a slot running alongside the slotted rail. The cable then follows the shelf’s movements.

Wall

Cremagliere

Upright

from page 6

riPIANI | SHELVES

Questo modello di supporto integra l’illuminazione LED nel progetto. Il ripiano ha una specifica lavorazione in fresata che da alloggiamento al fissaggio ed anche al passaggio delle alimentazioni per la lampada.

This shelf design features integrated LED lighting. It is milled specifically to secure the support and also, exploiting the same milling, allows for the routing of electrical connections for the LED.

s-composizione
de-composing
18
di pagina 6
arrangement
Muro Pannelli Panels Supporti Brackets Ripiani e accessori Shelves and cabinets

CABINE a montanti FREESTANDING CLOSETS

CABINE A montanti freestanding closets

Le cabine armadio su montanti portanti per la regolazione dei componenti sono personalizzabili in dimensioni, finiture e colori, adattandosi a qualsiasi ambiente. Hanno la possibilità di essere bifacciali, fissati tra parete o soffitto, risolvendo con efficacia gli spazi in cui manchino delle pareti affidabili per dei fissaggi murali, tipo cartongesso. Costruire con montanti in alluminio di alta qualità, garantisce strutture snelle e resistenti a cui è sempre possibile aggiungere ancoraggi verso elementi circostanti per migliorarne la stabilità.

Freestanding wardrobe systems with adjustable components are customizable in size, finishes, and colours, making them adaptable to any environment. They can be double-sided and mounted between walls or ceilings, effectively addressing spaces lacking reliable walls for mounting, such as drywall.

Constructing with high-quality aluminum uprights ensures sleek and durable structures, with the option to add additional anchors to surrounding elements for enhanced stability.

Modello Bifacciale Da pavimento a soffitto, con fissaggi attraverso gli espansori, supporti modello Dandy diritti e inclinati, regolabili su cremagliere da entrambi i lati del montante. (vedi schema pag.24). Dual-Sided model From floor to ceiling, with fixings through expanders. Features Dandy model supports, both straight and inclined, adjustable on slotted racks on both sides of the upright (see diagram on page 24).
20
Dandy Midspan model Placement in attic setup with fixings through pivoting expanders; Gotic Cent model supports and rod on adjustable shelves. Modello in Campata Centrale Allestimento mansardato con fissaggio negli espansori pivotanti, supporti modello Gotic Cent e tubi ai ripiani regolabili.
21
Gotic Cent

External

model Floor-to-ceiling structure with fixings through expanders; Soho supports with an integrated rod.
22
Modello Esterno Struttura pavimento-soffitto, con fissaggi attraverso gli espansori; supporti modello Soho con tubo integrato. Soho Internal model Floor-to-wall structure for wall mounting, Dandy supports; independent paneling with a wall gap for LED shelf cabling. Modello Interno Struttura pavimento-parete per un fissaggio a muro, supporti modello Dandy; pannellatura di rivestimento indipendente con intercapedine per i cablaggi dei LED nei ripiani.
23
Dandy

cremagliera bifacciale |DOUBLESIDED RACK

La cremagliera su entrambi i lati del profilo permette di attrezzare liberamente gli ambienti attigui. I pali autoportanti con il fissaggio tra soffitto e pavimento, possono anche essere rinforzati da ancoraggi aggiuntivi verso i muri.

The double-sided slotted rail allows for equipping adjacent spaces independently and freely. The freestanding posts, secured between the ceiling and floor, can also be reinforced with additional wall transom.

Cremagliera bifacciale

Double-sided rack

Ripiani e accessori

Shelves and cabinets

from page 20

Ripiani e accessori

Shelves and cabinets

cassettiere | DRAWER UNITS

Con i sistemi a Montanti la disposizione delle cassettiere avviene in funzione del progetto. Diverse soluzioni sono disponibili, qui vengono sostenute dagli stessi supporti dei ripiani.

With the Upright systems, the arrangement of the drawer units is determined by the project. Various solutions are available; here, they are supported by the same supports as the shelves.

s-composizione di
20 de-composing arrangement
24
pagina
Supporti Brackets Supporti Brackets

PORTE SCORREVOLI|sliding doors

porte scorrevoli

sliding doors

Le porte scorrevoli su misura offrono una soluzione pratica per delimitare gli spazi. Operano all’interno del vano con binario a soffitto e guida a pavimento. La struttura in alluminio utilizza concetti di assemblaggio semplici e intuitivi, rendendola facile da modulare. Si abbina perfettamente ai principi delle nostre cabine armadio su misura, utilizzando gli stessi pannelli decorativi; anche in specchio fumè.

Custom sliding doors offer a practical solution for defining spaces. They operate within the recess with a ceiling track and floor guide. The aluminum structure uses simple and intuitive assembly concepts, making it easy to modularize. It pairs perfectly with the principles of our custom-made wardrobes, using the same decorative panels, also available in smoked mirror.

InternalNiche Model With 3 doors, mirror finish.
26
Modello InternoVano A 3 ante, finitura a specchio. InternalNiche Model With 4 doors, panels with finish of your choice.
27
Modello InternoVano A 4 ante, pannelli in finitura a scelta.

elementi superiori

upper components

Nel binario superiore si trovano le ruotine per lo scorrimento e gli ammortizzatori per la chiusura frenata, o i fine corsa (per ante piccole). Il binario non sostiene il peso della porta, quindi può essere fissato anche in contesti non murari, come nei nostri Autoportanti.

In the upper track, there are wheels for sliding and dampers for soft closing, or end stops (for small doors). The track does not support the door’s weight, so it can be fixed in non-masonry contexts, like in our Self-Standing units.

di pagina 27

arrangement from page 27

elementi inferiori

LOWER COMPONENTS

Le ruote che scorrono sulla guida a pavimento sono avvitate ai lati della traversa inferiore dell’anta. Ogni ruota è dotata di una brugola di regolazione, che permette di compensare dislivelli del pavimento fino a 15 mm.

The wheels that slide on the floor track are screwed to the sides of the door’s bottom crossbar. Each wheel is equipped with an adjustment hex key, allowing for floor level differences of up to 15 mm.

s-composizione
28
de-composing
Pannelli Panels Binario superiore Upper track Binario inferiore Lower track Telaio Frame

Soggiorni|living room set

SOGGIORNI

living room set

Le nostre pareti attrezzate combinano funzionalità ed estetica con composizioni versatili. Ogni elemento può diventare intercambiabile, offrendo soluzioni personalizzabili nel tempo. Oltre all’estetica, offrono soluzioni innovative per apparecchiature moderne, con cavi nascosti dai pannelli. Sempre su misura e con ripiani regolabili.

Our wall units combine functionality and aesthetics with versatile compositions. Each element can be interchangeable, offering customizable solutions over time. In addition to aesthetics, they provide innovative solutions for modern equipment, with cables hidden behind the panels. Always custom-made with adjustable shelves.

Modello Midi S Con 4 moduli simmetrici su misura, dotato di passacavi dietro i bussolotti per i collegamenti. L’intercapedine di 5 cm dietro i pannelli consente di nascondere tutti i cablaggi.
30
Midi S model With 4 custom-made symmetrical modules, featuring cable management behind the inserts for connections. The 5 cm gap behind the panels allows all cables to be hidden. Midi S model With 3 custom-made symmetrical modules, featuring cable management behind the inserts for connections. The 5 cm gap behind the panels allows all cables to be hidden. Modello Midi S Con 3 moduli simmetrici su misura, dotato di passacavi dietro i bussolotti per i collegamenti. L’intercapedine di 5 cm dietro i pannelli consente di nascondere tutti i cablaggi.
31
Midi

STRUTTURA MURALE | built-in frame

I montanti strutturali sono composti da cremagliere consolidate con basi distanziali e squadrette per il fissaggio e la regolazione. La struttura può includere piedini per rivestimenti fino al pavimento. Un profilo di finitura in alluminio chiude i lati a vista della composizione.

The structural uprights consist of racks consolidated with spacer bases and brackets for fastening and adjustment. The structure can include feet for floor-length coverings. An aluminum finishing profile closes the visible sides of the composition.

Supporti Brackets

Shelves and cabinets

Cremagliere Upright

from page 31

PASSA CAVI | Cable Management

Il sistema prevede sportelli passa cavi nei pannelli, organizzando le alimentazioni tra il TV e i bussolotti. The system includes cable pass-through panels, organizing the connections between the TV and the cabinets.

s-composizione di
de-composing arrangement
32
pagina 31
Muro Wall Pannelli Panels Ripiani e accessori

Librerie|bookcases

LIBRERIE bookcacses

Le librerie su misura con piani a giorno risolvono con stile e in modo economico ogni esigenza di spazio. Possono essere personalizzate in tutte le dimensioni, con una particolare attenzione alla profondità (a partire da 15 cm), una caratteristica rara negli arredi tradizionali.

Utilizzando i modelli dei SUPPORTI a pagina 4, è possibile combinare liberamente le versioni e le personalizzazioni, creando infinite soluzioni versatili e funzionali. Librerie e non solo.

Custom-made bookcases with open shelves stylishly and economically meet every space need. They can be customized in all dimensions, with special attention to depth (starting from 15 cm), a rare feature in traditional furniture. Using the SUPPORT models on page 4, you can freely combine versions and customizations, creating endless versatile and functional solutions. Not just bookcases.

Modello a montanti in Campata Centrale Soluzione pavimento-parete con fissaggi murali nascosti; supporti regolabili modello Surf Cent. MidSpan model Floor-to-wall version with hidden wall fixings; adjustable supports model Surf Cent.
34
Surf Cent Medium load build-inmodel With combined supports in the Midi and Altea models. Modello murale a medio carico Con supporti combinati nei modelli Midi e Altea
35
Altea Mini

TRAVERSA | transom

Traversa di tenuta a 90° con doppio punto vite nascosto, regolabile lungo tutta l’altezza del montante. Permette di scegliere il punto di fissaggio più appropriato e può essere replicata in più punti se necessario.

90° fixing transom with double hidden screw point, adjustable along the entire height of the upright. It allows you to choose the most appropriate fixing point and can be replicated at multiple points if necessary.

Ripiani Shelves

Supporti Supports

Muro Wall

Montanti Uprights

di pagina 34

arrangement from page 34

PIEDINI E COPERTURA

| feet and cover

Il piedino, se necessario, può essere fissato attraverso un foro passante interno oppure con un elemento antiscivolo per non danneggiare il pavimento.

Il canale di regolazione dei ripiani viene chiuso per rifinire le parti laterali dei montanti. The feet, if necessary, can be fixed using an internal through-hole or with an antislip element to avoid damaging the floor.

The shelf adjustment channel is closed to finish the lateral parts of the uprights.

s-composizione
36
de-composing

AUTOPORTANTI|SELF-STANDING

AUTOPORTANTI

SELF-STANDING

Strutture indipendenti da pareti e soffitto. Gli elementi strutturali aperti facilitano la gestione dello spazio interno, con ripiani, tubi e cassettiere. Opzioni di configurazione:

• Con o senza schiena

• Con o senza ante

• Con o senza fianchi esterni

• Basi rialzate da terra

Queste caratteristiche offrono una vasta gamma di utilizzi. Con la porta, diventa un armadio chiuso che può ospitare arredi pieghevoli. Senza porta, è una scaffalatura slanciata e stabile, indipendente dalle strutture circostanti.

Independent structures from walls and ceiling. The open structural elements facilitate the management of internal space, with shelves, tubes, and drawers. Configuration options include:

• With or without back panel

• With or without doors

• With or without external sides

• Raised bases

These features offer a wide range of uses. With the door, it becomes a closed wardrobe that can accommodate foldable furniture. Without the door, it is a sleek and stable shelving unit, independent of surrounding structures.

Autoportante lineare Su misura a 3 ante scorrevoli InternoVano con fianchi di chiusura laterali.
38
Custom linear Self-standing Configuration with 3 InternalNiche sliding doors and lateral closing sides. Custom corner Self-standing Configuration with 6 InternalNiche sliding doors, 2 lateral closing sides, and 2 top panel connectors.
39
Autoportante ad angolo Su misura con 6 ante scorrevoli InternoVano, 2 fianchi di chiusura laterale e 2 tamponamenti di raccordo dei cielini.

PORTA SCORREVOLE | SLIDING DOOR

Abbinando la porta scorrevole InternoVano alla struttura autoportante, è necessario aggiungere il cielino fissato agli elementi strutturali. Tutta la composizione rimarrà vincolata al pavimento. When pairing the InternalNiche sliding door with the freestanding structure, it is necessary to add the top panel fixed to the structural elements. The entire composition will remain linked to the floor.

di pagina 38 de-composing arrangement from page 38

STRUTTURA | FRAMES

La controventatura laterale dei telai può essere garantita dai ripiani interni. In loro assenza, vengono inserite traverse di collegamento tra i telai. La struttura è configurata in base alle esigenze e alle dimensioni richieste. I pannelli laterali hanno principalmente una funzione estetica.

The lateral bracing of the frames can be provided by the internal shelves. In their absence, connecting transom are inserted between the frames. The structure is configured according to the required specifications and dimensions. The side panels are primarily aesthetic.

s-composizione
40
Struttura Frames Muro Wall Cielino Top Fianchi Sides Ripiani Shelves Porta scorrevole Sliding door

DISIMPEGNI|HALLWAY SET

DISIMPEGNI HALLWAY SET

I nostri kit di arredo per ingressi e corridoi includono una varietà di elementi funzionali e decorativi, come pannelli, appendiabiti, consolle, specchi e mensole, progettati per ottimizzare lo spazio disponibile. Lo stile parte dalla scelta del modello dei SUPPORTI dalla selezione di pagina 4, permettendo di creare un layout personalizzato, simmetrico o asimmetrico, in cui inserire gli elementi funzionali, determinando altezza, profondità e larghezza secondo necessità.

Our entryway and hallway furniture kits include a variety of functional and decorative elements, such as panels, coat racks, consoles, mirrors, and shelves, designed to optimize the available space. The style begins with selecting the SUPPORT models from the choices on page 4, allowing for the creation of a custom layout, symmetrical or asymmetrical, where functional elements can be placed, determining the desired height, depth, and width as needed.

Modello Rock A 2 moduli asimmetrici con ripiani e cassettiera regolabili in altezza, specchio intelaiato tra i pannelli e ganci a ribalta.
42
Rock model With 2 asymmetrical modules featuring height-adjustable shelves and drawers, a framed mirror between the panels, and folding hooks. Rock model In a symmetrical composition with adjustable shelves and cabinets, a framed mirror between the cover panels, and front hanging rods.
43
Modello Rock In composizione simmetrica con ripiani e bussolotti regolabili, specchiera incassata tra i pannelli di rivestimento, e tubi per appenderia frontale.
Rock

PANNELLI | COVER PANELS

I pannelli di rivestimento si inseriscono a scivolo dall’alto verso il basso, agganciandosi saldamente alle cremagliere murali, con una corsa di 10 mm delle viti posizionate sul retro.

The cover panels slide in from top to bottom, securely attaching to the built-in slotted rack, with screws on the back allowing for a 10 mm insertion depth.

Cremagliere

Upright

from page 43

GANCI A RIBALTA| FOLDING HOOKS

Fissati dal retro del pannello per garantire estetica e robustezza, si aprono solo quando utilizzati, con una piccola pressione nella parte inferiore. Nonostante le dimensioni contenute, garantiscono una tenuta e un carico molto elevati, fino a 50 kg.

Mounted from the back of the panel for aesthetics and durability, they open only when used with a slight pressure on the bottom. Despite their small size, they ensure significant holding strength and load capacity, up to 50 kg.

s-composizione
de-composing
44
di pagina 43
arrangement
Muro Wall Pannelli Panels Supporti Brackets Ripiani e accessori Shelves and cabinets

TRASFORMABILI|CONVERTIBLE SET

TRASFORMABILI CONVERTIBLE SET

Le nostre composizioni sono ideali per ambienti trasformabili. Sfruttano al meglio gli spazi e si adattano alle esigenze degli utenti, con elementi spostabili o regolabili e sistemi richiudibili come scrivanie estraibili o letti a ribalta.

Il letto Kentucky, disponibile in tre modelli (90 singolo, 140 alla francese, 160 matrimoniale), si coordina con le nostre parti in legno. Il sistema di apertura a molle a gas e la chiusura magnetica garantiscono funzionalità. I ganci a ribalta sul pannello frontale fungono da maniglia e appendiabiti quando il letto è chiuso. Tutti gli elementi hanno un design minimale, con fissaggi nascosti e di alta qualità.

Our compositions are ideal for transformable spaces. They maximize space and adapt to user needs with movable or adjustable elements and foldable systems like pullout desks or convertible wall beds.

The Kentucky bed, available in three models (90 single, 140 double, 160 queen), coordinates with our wooden parts. The gas spring opening system and magnetic closure ensure functionality. The folding hooks on the front panel serve as handles and also as coat hooks when the bed is closed. All elements have a minimalist design with hidden fixings and high quality.

Letto a scomparsa Modello Kentucky 160, coordinato con ripiani spostabili su parete attrezzata su misura, modello Soho Kentucky 160 wall bed Coordinated with adjustable shelves on custom wall unit, Soho model.
46
Soho Kentucky 90 wall bed Coordinated with a floor-to-wall Mid-span model upright structure, complete with a pull-out desk and Gotic Cent shelf supports. Letto a scomparsa Modello Kentucky 90, coordinato con struttura a montanti modello Campata Centrale pavimento-parete, completa di scrivania estraibile e supporti mensole modello GoticCent
47
Gotic Cent

LETTO A RIBALTA | CONVERTIBLE BED

Questo modello si chiama Kentucky e ha una profondità di 42 cm quando chiuso. Supporta materassi di altezza fino a 20 cm. È disponibile in 3 larghezze: 90, 140 e 160 cm. Come per le strutture circostanti a cui si abbina, è necessario il fissaggio a muro della scocca.

This model is called Kentucky and has a depth of 42 cm when closed. It supports mattresses up to 20 cm in height. It is available in 3 widths: 90, 140, and 160 cm. Like the surrounding structures it pairs with, wall fixing of the frame is required.

Rete e meccanismo di apertura

Bedstead and opening mechanism

di pagina 46

arrangement from page 46

GANCI A RIBALTA| fOLDING HOOKS

Fissati dal retro del pannello per garantire estetica e robustezza, si aprono solo quando utilizzati, con una piccola pressione nella parte inferiore. Nonostante le dimensioni contenute, garantiscono una tenuta e un carico molto elevati, fino a 50 kg.

Located on the panel that closes the bed, they serve as both handles and coat hooks. Their arrangement and quantity can be customized according to requirements. They feature a recessed mount, screwed from the inside, providing excellent holding strength and capacity, up to over 50kg.

s-composizione
de-composing
48
42cm Muro Wall
Box Box
Schiena Back panel Anta Shutter

RIVESTIMENTI ORIZZONTALI

Horizontal Paneling

RIVESTIMENTI ORIZZONTALI

Horizontal Paneling

I nostri rivestimenti orizzontali, simili a vere e proprie boiserie, sono compatibili con vari materiali, dal legno ai lapidei. Possono anche essere configurati come linee attrezzate senza rivestimento, con profili differenti ma con gli stessi standards. Sono comunque tutti particolarmente indicati per le aree sopra-top delle cucine. Il contesto cucina beneficia di una vasta gamma di accessori e componenti specifici, oltre ai ripiani e ai contenitori coordinati con i rivestimenti. La gamma di accessori disponibili offre un appeal estetico e una grande versatilità funzionale.

Our horizontal paneling, similar to a wainscoting, is compatible with various materials, from wood to stone. They can also be configured as equipped lines without paneling, with different profiles but with the same standards. All versions are particularly suitable for the areas above kitchen countertops. The kitchen context benefits from a wide range of specific accessories and components, in addition to traditional elements like shelves and storage units coordinated with the paneling. The range of available accessories offers aesthetic appeal and great functional versatility.

Boiserie modello Orizzontale Legno Allestimento bagno su misura con ripiani spostabili, appendiabiti in alluminio nero e altri accessori in filo d’acciaio.
50
Horizontal Wood paneling model Customized bathroom setup with movable shelves, black aluminum coat hooks, and other steel wire accessories. Horizontal Stone paneling model For kitchen countertop area setup, with specific supports for stemware, bottles, rolls, cups, coffee pods, spices, dispensers, lids, cutlery, and other accessories.
51
Boiserie modello Orizzontale Lapideo Per allestimento area piano di lavoro in cucina, con supporti specifici per: bicchieri a stelo, bottiglie, rotoli, tazze, cialde, spezie, dosatori, coperchi, posate e altri accessori.

ACCESSORI| ACCESSORIEs

Lift - appenderia a ribalta

Lift - fold-down rod

Campata regolabile

Adjustable span

Min 600 mm - Max 1070 mm

Porta pantaloni estraibile

Pull-out trousers hanger

Per n° 11 pantaloni For n°11 position

Dimensioni ingombro: Overall dimensions:

H : 102 mm

L/W : 320 mm

P/D : 462 mm

Scrivania estraibile

Pull-out desk

Dimensioni ingombro:

Overall dimensions:

H : 288 mm

L/W : Variabile

P/D : 1100 mm

Doppio porta pantalone

Double pull-out trousers hanger

Per n° 16 pantaloni For n°16 position

Dimensioni ingombro:

Overall dimensions:

H : 100 mm

L/W : 685 mm

P/D : 415 mm

Porta scarpe tubolare

Tubolar shoe rack

Dimensioni ingombro: Overall dimensions:

H : 83 mm

L/W : max 1000 mm

P/D : 236 mm

Ripiano inclinato a 15° 15° inclined shelf

Dimensioni ingombro:

Overall dimensions: H : flexible mm L/W : max 1200 mm

Asse da stiro

Ironing board

Le dimensioni di ingombro del mobilemobile chiuso sono variabili.

Dimension of the storage cabinet are variable.

Dimensioni asse da stiro: Footprint dimension (open):

H : 830 mm

L/W : 382 mm

P/D : 800 mm

Porta camicie

Pull out shirt hanger

Con n° 8 punti di arresto per le grucce | With n° 8 notches for clothes hanger

Dimensioni ingombro:

Overall dimensions:

H : 99 mm

L/W : 65 mm

P/D : 450 mm

53

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Alucabina-Catalogo prodotti by alucabina - Issuu