Griaß Di Zeitung Sommer 2018

Page 1

NatĂźrlich | Herzlich | Sportlich Natural | Welcoming | Sporty

zugestellt durch post.at

In der Mitte aller MĂśglichkeiten At the heart of every possibility


„Wer recht in Freuden wandern will, der geh’ der Sonn’ entgegen.“ Emanuel Geibel

Urlaubs-Paradies Altenmarkt mit Lackenalmen



„Freude am Schauen und Begreifen ist die schönste Gabe der Natur.“ Albert Einstein


Urlaubs-Paradies Zauchensee mit Tauernkarleiten Alm


Urlaubs-Paradies Zauchensee mit Seekarsee


„Berge sind stille Meister und machen schweigsame Schüler.“ Johann Wolfgang von Goethe


Urlaubs-Paradies Altenmarkt

08


i D ß a i r G Große Emotionen, gute Gespräche und gegenseitige Inspiration entstehen dort, wo Menschen sich treffen. Was mich immer wieder fasziniert ist, dass in diesen Begegnungen spannende Geschichten voller Gefühl stecken. Die Sommer-Ausgabe des „Griaß Di“, unser Magazin für Sie, ist gefüllt mit Geschichten von Begegnungen in der Natur und Menschen mit Sinn für den Augenblick. Das, was wir für Sie zusammengetragen haben, zeigt auch wie vielfältig das Angebot in Altenmarkt-Zauchensee ist. Nehmen Sie sich Zeit und begleiten Sie uns in die Mitte aller Möglichkeiten. Viel Vergnügen mit Ihrem „Griaß Di“! When people get together, they look forward to a convivial atmosphere, good conversation and mutual inspiration. What always fascinates me is that in these encounters, there are usually exciting stories full of passion. The summer edition of "Griaß Di", our magazine for you, is filled with stories of adventures in the countryside and people with a sense of living in the moment. We also have articles showing the variety on offer in Altenmarkt-Zauchensee. Take your time and join us at the heart of so many opportunities. Have fun with your "Griaß Di"! Ihre / Yours Klaudia Zortea Geschäftsführerin / Managing Director Altenmarkt-Zauchensee Tourismus

Griaß Di – Willkommen

09


Urlaubs-Paradies Zauchensee


Seite 12

Seite 26

Seite 20

KONTAKT CONTACTS Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Altenmarkt-Zauchensee Tourist Board Sportplatzstraße 6 A-5541 Altenmarkt-Zauchensee Tel. +43 6452 5511 info@altenmarkt-zauchensee.at altenmarkt-zauchensee.at

Seite 16

IMPRESSUM IMPRESSUM Impressum | Publishing: Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Gestaltung | Design: Altenmarkt-Zauchensee Tourismus, die fliegenden fische werbeagentur GmbH SICH FREI UND LEICHT FÜHLEN LET THE WEIGHT DROP FROM YOUR SHOULDERS ................................... 12 Der Tag füllt sich mit Bewegung A day filled with activity BEIM WANDERN WAS ERLEBEN WHEN HIKING, YOU CAN DISCOVER NEW THINGS ....................... 14 Wandern mit spannenden Erlebnissen kombinieren Hiking combined with discovery FREIHEIT AUF ZWEI RÄDERN FREEDOM ON 2 WHEELS ...................... 16 Bergab, bergauf und geradeaus Up, down and straight ahead MAMA, DA WILL ICH HIN MUM, I WANT TO GO THERE .............. 18 Magic Mountains, Bauernhof, Familien-Jugendhotel Magic Mountains, farms, youth and family hotels BERGE VOLLER SPASS MOUNTAINS OF FUN ............................. 20 Vom Abenteuerspielplatz bis zum Wald-Hochseilpark Adventure playparks to high ropes courses

DAS SCHNALZERBRAUCHTUM TRADITIONAL WHIP DISPLAY TEAM ... 24 Da knallt’s mit Überschall Breaking the sound barrier

WAS IST LOS? WHAT IS GOING ON? ............................ 36 Feste, Konzerte und Kultur Festivals, concerts, days out, culture

TISCHLEIN DECK DICH TABLE, SET YOURSELF .................. 26 Jedem Genießer sein Genuss Something to suit every taste

SOMMER.ANGEBOTE SUMMER OFFERS .................................. 38 Jetzt alles in einem Paket buchen Book everything in one bundle

IN DER MITTE ALLER SEEN | IN THE HEART OF THE LAKE DISTRICT ......... 28 Ein wasserreiches Paradies An exquisite water paradise

EINKAUFS.ORT MIT HERZ A MARKET TOWN WITH HEART AND SOUL .................................. 39 Kreatives Einkaufen und Gustieren Creative shopping and tasty treats

ECHTE BÄUERLICHE KULTUR GENUINE FARMING CULTURE ........... 30 Altes Handwerk neu entdecken Old crafts brought back to life

M-STUDIO REITER ............................... 40 Gesamtkonzept für perfekte Raumgestaltung

MEIN THERMEN.ERLEBNIS MY SPA EXPERIENCE ............................. 32 Abenteuer und Entspannung Fun and relaxation WIR FÖRDERN DEN KLIMASCHUTZ WE ARE STRENGTHENING OUR ENVIRONMENTAL POLICIES ............... 34 Altenmarkt-Zauchensee wird 2050-Gemeinde Altenmarkt-Zauchensee will, with the 2050-Gemeinde policy

Text | Text: Barbara Behrendt, Adelsberger Creativ Media GmbH Druck | Printed by: Offset 5020 Fotos | Photos: Bergbahnen AG Wagrain, Christa Kramer, D.Stratmann, Erlebnis-Therme Amadé, fotolia.com, Franz Walchhofer, Gemeinde Altenmarkt, Gerhard Rainer, Gregor Hartl Fotografie, Hans Huber Photos, Lorenz Masser, Nadia Jabli Photography, Pongauer Trachtenstube, Snow Space Salzburg/Alpendorf Bergbahnen, Zauchensee Liftgesellschaft – Cristian Schartner Übersetzung | Translation: Tracey Hinsby Druckfehler und Änderungen vorbehalten! Subject to misprint and change!

SCHEIBNER .............................................. 41 Ihr Lederhosen- und Trachtenspezialist ES LEBE DER SPORT SPORT FOR LIFE ...................................... 42 Machen Sie mit beim Gewinnspiel Take part in our prize draw EINFACH GEMÜTLICH JUST SO COSY AND WELCOMING ..... 43

Griaß Di – Inhalt und Impressum

11


d n u i e r f h Sic n e l h ü f t h c i le im doppelten Urlaubs-Paradies

DER TAG FÜLLT SICH MIT BEWEGUNG A DAY FILLED WITH ACTIVITY

Das abwechslungsreiche Wanderwegenetz

Are you one of those people who

in Altenmarkt-Zauchensee erstreckt sich

prefer to spend their holidays being

mit seinen über 20 einheitlich gelb ausge-

active out in nature? In Austria's

schilderten Wegen (195 km) rund um den

hiking village Altenmarkt-Zauchen-

Lackenkogel. Hinzu kommt die Wander-

see you can expect mountain after

region der Salzburger Sportwelt (1.000 km),

mountain, full of fascinating hiking

die sich in jeder Höhenlage und allen

trails and enchanting views.

Schwierigkeitsgraden erobern lässt. The varied hiking trail network in Altenmarkt-Zauchensee has more than 20 Gehören Sie zu den Menschen, die

yellow-signposted trails (195 km) around

Ihren Urlaub am liebsten in der

the Lackenkogel. If that is not enough

Natur verbringen? In Österreichs

then there is the hiking region of the

Wanderdorf Altenmarkt-Zauchensee

Salzburg Sportworld (1,000 km of trails),

erwarten Sie Berge über Berge und

which can be tackled at any altitude and

viele faszinierende Wanderrouten.

level of difficulty.

12

Griaß Di – Freizeit und Sport


4-GIPFEL-RUNDTOUR MIT SEILBAHN (1.878 – 2.362 m)

ZAUCHBACH-WEG NACH ZAUCHENSEE (842 – 1.360 m)

AMEISENBERG-RUNDWEG (875 – 1.230 m)

Auf dieser Rundtour erwandern Sie die

Ziel dieser Wanderung mit Start in Alten-

Der Rundweg führt über den bewaldeten

vier höchsten Erhebungen im Wander-

markt ist der Erholungsraum Zauchensee.

Teil des Ameisenberges in Mittelgebirgs-

Paradies Zauchensee: Gamskogel

Der idyllische Weg führt zunächst entlang

lage. Lassen Sie sich von duftenden

(2.186 m), Schwarzkopf (2.263 m), Tag-

des Zauchbachs und dann durch den

Wiesenblumen und Waldböden, einem

weidegg (2.135 m) und Arche (2.060 m).

märchenhaften Zauchwald mit seiner

imposanten Rundblick auf den Ort

Sie starten die besondere Gipfel-

beeindruckenden Waldflora zum Zau-

Altenmarkt und der Bergkulisse des

Wanderung mit der Gamskogelbahn I

chensee. Zurück zum Ausgangspunkt

Tennengebirges, Hohen Dachsteins und

und genießen unterwegs grandiose Aus-

Altenmarkt fahren Sie mit dem 1 €-Salz-

von Altenmarkts Hausberg, dem Lacken-

sichten und eine faszinierende Almflora.

burger Sportwelt-Bus.

kogel, faszinieren.

502 Hm

502 Hm

4,5 h

625 Hm

120 Hm

3h

393 Hm

393 Hm

2,5 h

Weitere Wander-Tipps finden Sie unter: altenmarkt-zauchensee.at | For more hiking tips, check out: altenmarkt-zauchensee.at

Griaß Di – Freizeit und Sport

13


NEUE

MONDPFAD PATH OF THE MOON

en! Station

Der 3,7 km lange Themen-Rundweg „Mondpfad“ in Zauchensee gibt auf über 20 interaktiven Stationen erstaunliche Antworten auf die Themen „Wissenschaft und Mond“ und „Mythos Mond“. Heuer neu sind die „Mond-Gymnastik“ und die „Fünf-Finger-Übungen“, also Bewegung im Einklang mit dem Mond-Rhythmus. Probieren Sie es aus!

n r e d n a W Beim n e b e l r e s a w im doppelten Urlaubs-Paradies

This 3,7 km circular trail in Zauchensee has more than 20 boards with facts and myths about the moon. There are also moon gymnastics and 5 finger exercises this year. Move in harmony with the rhythm of the moon. mondpfad.at


BAUERNREGELWEG COUNTRY LORES TRAIL

KUHPARKUHR COW PARK(OUR)

SEEKAROMETER SEEKAROMETER

Auf dem Altenmarkter Themen-Rundweg

Vier Stationen rund um den Seekarsee

„Bauernregeln“ erwandern Sie sich das

auf 2.000 m in Zauchensees Bergen

Wissen unserer Vorfahren. Denn der auf

bieten Ihnen eine inspirierende Auszeit.

der Sonnenseite gelegene, 4,9 km lange

Tanken Sie neue Energie auf dem

und einfach zu gehende Wanderweg

Sorglos-Podest, mit Atemübungen,

verrät auf über 20 Stationen Faszinieren-

Labyrinth-Spiel und Wellenreliefs, und

des und Informatives über Wetterregeln

finden Sie so am Ende des Rundwegs

und ihre Weisheiten an bestimmten

„Seekarometer“ durch innere Ruhe die

Tagen im Jahr.

Was wissen Sie über die Kuh? Antworten

eigene Mitte wieder.

geben die sieben Stationen des Lehr- und Erlebnispfades im Wandergebiet Zauchensee „KUHparKUHr“. Mit sportlichen und mentalen Herausforderungen erfahren Sie zwischen Gamskogelhütte und dem Erholungsgebiet Seekarsee auf 1,5 km alles über die Kuh und ihren Lebensraum. This 4.9 km trail has over 20 boards

How much do you know about cows

Recharge your energy levels and recentre

scattered through the forest on the

and their home? These 7 stations up in

your life at the Seekar Lake up at a refre-

sunny side of the valley. Come and

Zauchensee have sporting challenges

shing 2,000m above sea level. Follow the

discover the wisdom of our forefathers

and fun facts that span the walk up

lake shore to get away from it all or relax

with weather predictions and predictor

from the Gamskogel Hut to the Seekar

on the “Carefree platform” with breathing

days fully explained.

Lake. At just 1.5km it is fun for all ages.

tricks, swings and hammocks.

bauernregelweg.at

zauchensee.at

zauchensee.at

Griaß Di – Freizeit und Sport

15


f u a t i e h i Fre n r e d ä R i e zw im doppelten Urlaubs-Paradies

BERGAB, BERGAUF, UND GERADEAUS UP, DOWN AND STRAIGHT ON

Mountain- und E-Biken. 23 vielfältige

Genuss-Radeln und E-Biken.

Routen aller Schwierigkeitsgrade (480 km,

Wenn Sie Ihre Genuss-Radeltouren

18.000 Hm), drei Fernrad- und zahlreiche

entspannt angehen möchten, erwartet

E-Bike-Wege im Tal und am Berg führen

Sie ein Streckennetz von rund 150 km.

durch die Salzburger Sportwelt. Rennradfahren. Die einzigartige geografische Lage von AltemarktZauchensee macht die Region auch interessant für Rennradfahrer.

Egal ob Sie eine entspannte Radtour planen, sich Herausforderun-

Fernradwege. Altenmarkt-

gen auf Bergpässen stellen oder

Zauchensee ist Ausgangspunkt für

mit dem E-Bike radeln – in Alten-

drei Fernradwege: Ennsradweg

markt-Zauchensee finden Sie genau

(240 km), Tauernradweg (307 km),

das, wonach Sie gerade suchen.

Alpe Adria Radweg (410 km).

16

Griaß Di – Freizeit und Sport


STONEMAN – DIE EINZIGARTIGE BIKE-CHALLENGE

NEU!

STONEMAN – THE UNIQUE BIKE CHALLENGE

The Stoneman is a bike challenge over 123 km with 4,505 m of climbing, that starts with a dream and ends with an unforgettable experience. It takes place in many European countries – in Austria, Salzburger Sportworld was nominated, to which Altenmarkt-Zauchensee belongs.

Whether you want to take a relaxed bike tour, possibly on an e-bike or

There are several checkpoints to reach

tackle the mountain passes – in

Der Stoneman ist eine Bike-Challenge

where you stamp your bracelet. You can

Altenmarkt-Zauchensee you will find

über 123 km und 4.505 Höhenmeter, die

start the Stoneman challenge from four

exactly what you are looking for.

mit einem Traum beginnt und einem

different places where you buy the

tiefgreifenden Erlebnis endet. Er findet in

starter pack with stamping bracelet, map

For mountain and e-bikes there are 23

vielen europäischen Ländern statt –

and height profile. Anyone who

diverse trails for all abilities through the

in Österreich wurde die Salzburger

completes the challenge in one, two or

scenic foothills and mountains (480 km).

Sportwelt nominiert, zu der Altenmarkt-

three days will be celebrated as a finisher

Zauchensee gehört.

on the website and win a unique

Cycling for fun. There is a gentle route

Stoneman trophy.

network of around 150 km if you want to

Es gilt, mehrere Checkpoints zu erreichen

cruise through the valleys.

und dort ein Armband abzustempeln. An verschiedenen Orten kann man in den

Road cycling. The unique geographic lo-

Stoneman-Trail einsteigen und das

cation of Altenmarkt-Zauchensee makes

Startpaket mit Stempelarmband, Karte

the region a mecca for road cyclists.

und Höhenprofil erwerben. Jeder, der die Herausforderung in ein, zwei oder drei

Multi-day biking trails: Altenmarkt-

Tagen schafft, wird auf der Website als

Zauchensee is also the starting point for

Finisher genannt und gewinnt eine

three long-distance bike trails: Enns

einmalige Stoneman-Trophäe.

cycle trail (240 km), Tauern cycle route (307 km), Alpe Adria cycle trail (410 km).

stoneman-taurista.com

Griaß Di – Freizeit und Sport

17


a d , a Mam n i h h c i l l i w

NI ENDE JU G AN BIS ANF ER B SEPTEM

MAGIC MOUNTAINS

im doppelten Urlaubs-Paradies

Der Sommerclub Magic Mountains bietet Familien mit großen und kleinen Kindern, Paaren und Singles mitten in Zauchensee auf 1.350 m Höhe einen Aktivurlaub der Extraklasse. Über 20 erfolgreiche Jahre Magic Mountains sprechen für sich! Sie sind ein Gütesiegel für die einzigartige Programmvielfalt, höchste Qualität in der Kinder-, Jugendund Sportbetreuung. The Magic Mountains summer club, right in the heart of Zauchensee, caters for families with young and active children, couples and singles, at a refreshing altitude of 1,350 m. Magic Mountains has run for over 20 successful years, which speaks for itself! They offer a unique variety of fun programmes, as well as the highest level of child, youth and sports reps.

zauchensee.com

18

Griaß Di – Familien.Urlaub


MAI BIS ANFANG BER NOVEM

URLAUB AM BAUERNHOF HOLIDAY ON A FARM

MAI BIS ENDE ER OKTOB

FAMILIEN-JUGENDHOTELS FAMILY YOUTH HOTELS

Auf den ländlich gelegenen Bauernhöfen in Altenmarkt-

Abenteuer, Sport oder Wellness – die Ferienzeit eignet sich her-

Zauchensee können Sie die Seele baumeln lassen, sind der

vorragend für actionreiche und spannende Tage in den Familien-

Natur ganz nah und genießen herzliche Gastgeber und haus-

und Jugendhotels (rund 1.000 Betten) von Altenmarkt-Zauchensee.

gemachte Produkte.Sie wohnen in Wohlfühlzimmern und

Bei einem Aufenthalt in einem der Top-Jugendhotels erwartet alle

genießen eine sehr persönliche Betreuung. Für Kinder gibt es

Spaß, Spannung und Abenteuer. Egal ob Familien oder Jugend-

viel Platz zum Spielen und Herumtoben und selbstverständlich

gruppen – sie finden tolle Spiel- und Sportmöglichkeiten direkt am

große und kleine Tiere zum Füttern und Streicheln.

Haus, Platz zum Toben und spannende Freizeitmöglichkeiten.

Let your mind wander as you get close to nature on the traditional

Adventure, wellness or sport – the holiday season is ideal for

farms in Altenmarkt-Zauchensee. The friendly hosts create a home

action-packed days in the comfortable family and youth hotels

from home feel, offer home-made products and a welcoming

(about 1,000 beds) in Altenmarkt-Zauchensee. Whether you’re a

atmosphere with comfortable rooms. Children love having space

family or a youth group staying at one of the top youth hotels,

to play and run wild and of course there are creatures great and

enjoy great sports facilities right by the hotel, room to run around

small to feed and pet.

and exciting activities.

bauernhof-urlaub.at

bit.ly/Jugendtipps

Griaß Di – Familien.Urlaub

19


e g r e B ß a p S voller

WELTCUP DER TIERE WORLD CUP OF THE ANIMALS

Im Wald-Hochseilpark am

im doppelten Urlaubs-Paradies

20

Griaß Di – Familien.Urlaub

WALD-HOCHSEILPARK HIGH ROPES COURSE

Klettern, rutschen, balancie-

Mühlenweg Richtung Zau-

ren: erleben, was Tiere alles

chensee warten Herausfor-

können! Die neun Stationen

derungen und ungewöhnli-

des Abenteuerspielplatzes

che Ausblicke. Er ist 300 m

„Weltcup der Tiere“ unterhalb

lang, hat 30 Stationen und

der Gamskogelhütte in Zau-

Plattformen in bis zu 15 m

chensee vermitteln anschau-

Höhe, führt über Stahlseile,

lich und zum Ausprobieren,

Rutschen, Seilbrücken und

wie Tiere in den Bergen leben

Holzstege und überquert den

und welche unglaublichen

wildromantischen Zauchbach

Leistungen sie bringen.

mehrmals spektakulär.

Climbing, sliding, balancing:

Enjoy the unique views from

just like animals do! The nine

the high ropes park. The

sections of the adventure

challenging 300 m, 30 station

playground "World Cup of

route, up to 15 m in height,

Animals" show how animals

goes over steel cables, slides,

live in the mountains and

rope bridges and boardwalks

their unbelievable achieve-

and crosses the Zauchbach

ments. Try for yourself!

creek several times.

zauchensee.at

hochseilpark.at


KLETTERZENTRUM SEEWAND SEEWAND CLIMBING CENTRE

WAGRAINi’S GRAFENBERG

GEISTERBERG GHOST MOUNTAIN

ALLES ALM ALL ABOUT THE ALM

Der relativ einfach zu bewältigende und landschaftlich

Natur mit allen Sinnen erfahren

Der Geisterberg in Sankt

Acht Spielstationen, die auf

reizvoll gelegene Klettersteig

und begreifen. Wissenswertes

Johann-Alpendorf ist das

der Gnadenalm bei Radstadt

führt Kletterfans, vom Ein-

über heimische Tiere entde-

Alpenreich der lustigen

Auskunft über das Almleben,

steiger bis Geübten, in die

cken. Action, Bewegung und

Geister mit vier Erlebnis-

die Natur und den zahlreichen

faszinierende Welt der Felsen

genug Raum für Erholung. Das

welten am Gernkogel.

Tierarten geben.

ein. Er hat einen Schwierig-

ist die Natur- und Bergerlebnis-

keitsgrad von A-B/C und ist

welt „WAGRAINi’S Grafenberg“

The Ghost Mountain is home

The family fun park informs

daher auch für Kinder ab

mit seinen Abenteuerstationen.

to cheeky spirits living in 4 ad-

guests in a fun way about

10 Jahren in Begleitung eines

Bequem geht’s mit der „Grafen-

venture worlds on Alpendorf.

how life works on the Alm.

Erwachsenen bzw. Berg-

bergbahn“ auf 1.700 m Höhe,

führers geeignet.

wo das Abenteuer beginnt.

snow-space.com

allesalm.at

The relatively easy, yet scenic

Experience nature with all

route introduces guests

your senses while finding

to the gripping world of

out about local animals. The

climbing. It has a difficulty

mountain adventure world

level of A-B/C so is suitable

"WAGRAINi’S " offers room to

for children over the age of

move with fun activity and

10 accompanied by an adult

action. Take the Grafenberg

or mountain guide

lift, to begin the adventure.

altenmarkt-zauchensee.at

snow-space.com

SALZBURGERLAND CARD Ihr Eintrittsticket zu rund 190 Attraktionen. Your pass for about 190 attractions. SALZBURGER SPORTWELT CARD Kostenlose Gästekarte für über 30 Ermäßigungen – direkt von Ihrem Gastgeber. Free guestcards offering more than 30 discounts – direct from your hosts.

Griaß Di – Familien.Urlaub

21


R

A

D

S

T

Ä

D

Steirische Kalkspitze Hochgolling

T

E

R

T

A

U

E

R

N

Pleisslingkeil Seekarspitz

Steinfeldspitze

Mo

Zehnerkar

Lackenkogel

6 Gamskogel

Dachstein

7

9 11

E N N S R A D W E G

Bischofsmütze

FILZMOOS

1

Roßbrand

8

10

ZAUCHENSEE

Gasthofalm

12

Flach

21 22

4 RADSTADT

20

13

5

FLACHAU

19

3

2

18

ALTENMARKT

Neuberg

23

14 15

16

17

24 Reitdorf 25

EBEN

Gerzkopf

Flachau • Wagrain-Kleinarl • Eben St. Johann-Alpendorf • Radstadt Altenmarkt-Zauchensee • Filzmoos

22

Griaß Di – Panorama

Radwanderwege

5 Bliembauer und Ascherbauer

11 Kletterzentrum „

Liftanlagen

6 Südwiener Hütte

12 Mondpfad

13 Wald-Hochseilpa

2 Großbergsessellift

, 7 Gamskogelhütte Weltcup der Tiere, Seekarsee, Seekarena, Seekarometer 8 Gamskogelbahn 1

3 Radstädter Hütte

9 Oberzauchenseealm

16 Moosalm und Re

4 Tauerngolfanlage

10 Felserhütte und Garnhofhütte

17 Buchsteinalm

1 Hofalmen

14 Jausenstation Ha

15 Bauernregelweg


H Faulkogel

osermandl

H

E

Draugstein

Ennskraxn

T

A

U

E

R

N

Ankogel

Frauenkogel

Glingspitze

26

Höllwand

30 27

m

O

31

29 28

Sonntagskogel

KLEINARL

Gernkogel

Grießenkar

35

32

37

34

38 ALPENDORF

Hahnbaum

33 WAGRAIN

ST. JOHANN

D

W

E

G

Moadörfl

A

36

N

R

Hochgründeck

A

U

E

R

Hochkönig

T

hauwinkl

18 Erlebnis-Therme Amadé

25 Badesee Eben

32 Flying Mozart-Kabinenbahn

19 Berggasthof Winterbauer

26 Franz-Fischer-Hütte

33 Bikepark Wagrain

ark

20 Berggasthof Sattelbauer

27 Steinkaralm

34 G-Link Wagrain

abersatt

21 Lackenalmen

28 Weissenhofalm

35 WAGRAINi’S Grafenberg

g

22 Badesee Flachauwinkl

29 Jägersee

36 Heinrich-Kiener-Haus

eitlehenalm

23 Starjet 1 und 2

30 Tappenkarsee/-hütte

37 Geisterberg

24 Badesee Reitdorf

31 Kleinarler Hütte

38 Liechtensteinklamm

„Seewand“

Griaß Di – Panorama

23


r e z l a n h c S Das m u t h c u a r b im doppelten Urlaubs-Paradies 24

Griaß Di – Altenmarkter Schnalzer


Takt schnalzen können, „Wir reden hier

DA KNALLT’S MIT ÜBERSCHNALL

Franz Walchhofer mit Nachwuchsschnalzer

von der schnellsten Bewegung, die ein Mensch per Hand erzeugen kann“, so Walchhofer weiter. Mit mehr als

BREAKING THE SOUND BARRIER

1.000 km/h zischt das Peitschenende durch die Luft und erzeugt den unverwechselbaren Knall. Geschnalzt wird mit der „Goaßl“, einem Holzstiel

Sie begleiten traditionelle Bauern-

und einem bis zu 3 m langen Seil, das

hochzeiten oder die Erntedank-

sich verjüngt. Am Ende der Goaßl ist

Prozession – die Altenmarkter

der Schmieß befestigt, der bei einer

Schnalzer, die ihre Peitschen durch

schnellen Richtungsänderung knallt,

die Luft schwingen und wie seit

damit die Bewegung beschleunigt und

Jahrhunderten mit lauten, rhythmi-

die Schallmauer durchschlägt.

schen Knallen auf große Ereignisse aufmerksam machen.

The traditional Altenmarkt Schnalzers are riders on Noriker

Dabei sitzen sie auf ihren Noriker-

horses cracking their whips above

Pferden im Festtagsgeschirr. „Reitende

the crowds. Franz Walchhofer is

Schnalzer gibt es hauptsächlich bei uns

chairman of the 35 strong male

in den Salzburger Gebirgsgauen“, be-

Whip Group in Altenmarkt, which

richtet Franz Walchhofer, Obmann der

is almost 50 years old and has no

Schnalzergruppe Altenmarkt, die fast

trouble finding new members from

50 Jahre besteht und mit 35 ausschließlich

the younger generation.

männlichen Mitgliedern keine Nach-

At more than 1000 km/h, the whip end

wuchssorgen hat. Anfänger lernen das

Beginners start learning to crack the

hisses through the air and produces the

Schnalzen ersteinmal mit den Beinen auf

whip on their feet, after all, it is a real

unmistakable sonic boom. The "Goassl",

dem Boden. Schließlich ist das Peitschen-

skill just to get the whip swinging right

a wooden handle with a 3 m rope, has a

schwingen, das zum Lärmbrauchtum

to make the noise let alone crack in time

thin string at the end which when you

gehört, eine echte Kunst. Es braucht viel

with the team. This is the fastest move-

change the direction quickly makes the

Übung, bis alle Schnalzer im gleichen

ment a person can make by hand.

noise as it reaches supersonic speed.

Griaß Di – Altenmarkter Schnalzer

25


h c i d ’ k c e d n

i e l h c s Ti

im doppelten Urlaubs-Paradies

JEDEM GENIESSER SEIN GENUSS CULINARY DELIGHTS

Kulinarische Spaziergänge. Die

Himmlischer Einkaufs.Abend

sinnliche Entdeckungsreise führt Sie

mit Genuss.Meile. Einkaufen,

in verschiedene gemütliche Lokalitäten,

schlemmen und Leute treffen.

deren Wirte Köstlichkeiten aus der

Genießen Sie die autofreie Einkaufs-

regional-anspruchsvollen Küche

und Schmankerl-Meile und freuen

servieren.

Sie sich auf Top-Angebote und ganz besondere Highlights

Authentisch, regional und voller

Kulinarische Nacht. Heimische Wirte

Leidenschaft – Altenmarkt-Zauchen-

laden alle zwei Jahre zur „Kulinarischen

Wochenmarkt. Auf dem Wochen-

see ist auch für seine kulinarischen

Nacht der Sinne“ und bereiten für Sie

markt in Altenmarkt bieten die

Besonderheiten bekannt.

spezielle Gerichte zu – traditions-

Bauern jeden Freitag regionale

verbunden mit regionalen Zutaten.

Produkte und hausgemachte

Kulinarische 3Berge.Tour mit E-Bike.

Spezialitäten an.

Wenn Sie gerne mit dem E-Bike in den Ber-

Frühstück in di Berg. Ein Genuss!

gen unterwegs sind und zwischendurch in

Frühstücksangebote im doppelten

Genussregion Pongauer Wild. Im

gemütliche Gasthöfe oder auf Almen ein-

Urlaubs-Paradies wie Scheffer’s Frühstück

Revier Zauchtal sind über 150 Stück,

kehren möchten, dann fahren Sie mit der

am Teich oder ein Bergfrühstück auf der

verständlich, dass die Wirte hier

Kulinarischen 3Berge.Tour genau richtig.

Reitlehenalm.

erlesene Wildspezialitäten anbieten.

26

Griaß Di – Kulinarik


Frühstück in di Berg Something to suit every taste!

Culinary night. Local restauranteurs

Altenmarkt-Zauchensee is well-

invite you to the "Culinary Night

known for its culinary specialties.

for the Senses" every two years and

NEU!

prepare special traditional dishes Culinary 3-mountain tour with e-bike.

with regional ingredients.

Cruise in the mountains with an e-bike while taking tasty breaks in the mountain

Breakfast on the mountain.

huts up in the alpine pastures. It is simply

Be up before the sun and watch it

the best way to get an insight into the sce-

climb over the mountain. Well worth

nic and culinary landscape of the region.

the effort.

Culinary walks. The sensory journey

Culinary Region – Pongauer Wild.

of discovery takes you to various quaint

The Zauch valley is home to more

localities serving sophisticated regional

than 150 deer so understandably

cuisine. You will also take a step back

hunting has a long tradition here.

in time during a trip to the Rauchkuchl

Naturally the restaurants offer

(smoke kitchen) in the local museum.

exquisite venison specialties.

Kulinarischer Spaziergang

Pongauer Wild Himmlischer Einkaufs.Abend Pongauer Wild mit Genuss.Meile

Kulinarischer Spaziergang

3Berge.Tour mit E-Bike

Wochenmarkt

Kulinarische Nacht

Griaß Di – Kulinarik

27


EIN WASSERREICHES PARADIES THE LAKE DISTRICT Zauchensee

Was gibt es Schöneres, als an einem

i M r I n de n e e S r alle

heißen Sommertag im kühlen Nass

MÜNC

Erfrischung zu finden? Oder sich nach einer herrlichen Bergtour in einen Bergsee zu stürzen und an dessen Ufer

Badesee Eben

den Sonnenuntergang zu genießen, während man die Füße im Wasser

Rit s

baumeln lässt? Altenmarkt-Zauchensee liegt in der Mitte aller Seen, die darauf

62

warten, entdeckt und erkundet zu werden. Genauso wie die zahlreichen Thermen und Freibäder.

Tirol Badesee Reitdorf

Zeller See

An exquisite water paradise. What could

70 km

be better than a refreshing dip in the cool water on a hot summer's day? Or after a wonderful mountain tour, dip your toe

Badesee

Niedernsill

in a mountain lake and enjoy the sunset

79 km

from the shore? Altenmarkt-Zauchensee is located in the middle of a host of

Fuschlsee

lakes, all waiting to be discovered and

Tirol

explored. Not to mention the numerous spas and outdoor pools.

28

Griaß Di – In der Mitte aller Seen

Millstättersee


itte n

Mattsee 92 km

Oberösterreich Mondsee

Mondsee

Wallersee

88 km

84 km

CHEN

WIEN Wolfgangsee

Fuschlsee

69 km

81 km

Seepark St. Martin

Waldbad Lungötz 27 km

tzensee

Seepark St. Martin

2 km

Badesee Pichl

Badesee Eben

14 km

Freizeitsee Aich

Putterersee Aigen 62 km

34 km

24 km

Steirischer

4 km

Bodensee 39 km

Moorsee Goldegg

Wallersee

40 km

Badesee Reitdorf

Zauchensee

3 km

10 km

Steiermark

Badesee Gastein 63 km

Badesee Winkl

Wolfgangsee

Millstättersee

10 km

82 km

Kärnten

VILLACH

Hunde an ausgewiesenen Badeplätzen erlaubt!/ Dogs allowed at designated bathing areas!

Griaß Di – In der Mitte aller Seen

Fotos: © Österreich Werbung, Fotograf: Pigneter, Wiesenhofer, Weinhaeupl W.

29 Zeller See


ALTES HANDWERK NEU ENTDECKEN OLD CRAFTS BROUGHT BACK TO LIFE

Ein Urlaub im Bauernherbst ist in Altenmarkt-Zauchensee geprägt von aktiven Erlebnissen und zahlreichen traditionsreichen Festen. Neben herzlicher Gastfreundschaft genießen Sie den Bauernherbst in diesem Jahr unter dem Motto: „Altes Handwerk neu entdecken!“ In AltenmarktZauchensee wird selbst seltenes oder fast verschwundenes Brauchtum und

e h c i l r e u ä b Echte r u t l u K im doppelten Urlaubs-Paradies 30

Griaß Di – Bauernherbst

Handwerk liebevoll gepflegt und so für die nächste Generation erhalten. Ab dem September verwandelt sich das doppelte Urlaubs-Paradies in einen Ort der kulinarischen Genüsse, der Bräuche und Traditionen und der bodenständigen Kultur: Lassen Sie sich begeistern vom Lebendigen Handwerk und O’Kasn.


WANDERN HIKING Wandern im Bauernherbst! Das zertifizierte Wanderdorf Altenmarkt-Zauchensee begeistert mit der einmaligen Kombination aus einem gemütlichen und sportlichen Wandergebiet.

A holiday during the Harvest Festival in Altenmarkt-Zauchensee allows you to join in and be part of the event with numerous traditional festivals. In addition to warm hospitality, you can enjoy the Harvest Festival this year under the motto: "Rediscovering old crafts". In Altenmarkt-Zauchensee,

Hiking in Autumn in the twin holidayparadise is a unique combination of gentle and challenging. Be enchanted by this spectacle of nature. RADELN CYCLING Auch für Radel-Freunde ist AltenmarktZauchensee ein echtes Paradies. Sonnige Herbsttage laden zu Ausflügen auf Strecken am Berg und im Tal zwischen Dachstein und Radstädter Tauern ein. Cyclists love this region too. Sunny Autumn days invite you to take trips out in the local mountains and valleys.

rare customs and craftsmanship are lovingly practiced and preserved for the next generation. From September, the twin holidayparadise turns into a place of culinary delights, customs and traditions, as well as presenting a wonderful showcase for their “back to their roots” culture. Let yourself

WANDER-REITEN TRAIL RIDING Beim sportlichen Galopp im Tal oder beim Wander-Reiten auf den höher gelegenen Gebirgsrouten erleben Pferdeliebhaber in der Region Altenmarkt-Zauchensee die Schönheit des Wander-Reitens mit allen Sinnen. Canter through the valleys or use horse power to go up into the mountains for some very impressive views.

be inspired by the Living Handicrafts and O`Kasn cheese festival.

Griaß Di – Bauernherbst

31


Mein . n e m r e Th s i n b e Erl im doppelten Urlaubs-Paradies

ABENTEUER UND ENTSPANNUNG ADVENTURE AND RELAXATION

unterschiedlichen Sole-Konzentrationen.

entspannen. Das Rosenquarzbecken

Ein 25 m-Sportbecken mit 1- und 3 m-

(innen und außen) mit Massage und

Sprunganlagen sowie einer 5 m hohen

Sprudelbänken lädt zu noch mehr

Wasserkletterwand, Wellen-, Bergkristall-

Entspannungs- und Badegenuss ein.

und Relaxbecken sowie einem Kinderbecken (innen) komplettieren das

RUTSCHENWELT. Drei verschiedene

Angebot der Badewelt.

Rutschen sind die Attraktionen in der Erlebnis-Therme Amadé. Auf der „Black

Von Familienattraktionen bis

SAUNAWELT. Die großzügige Sauna-

Mamba“-Tunnelrutsche, die 50 m

zur wohltuenden Entspannung –

landschaft mit Panorama-Alpsauna,

durchs Dunkle führt, erleben Kinder,

genießen Sie die Thermenwelt

Zirbensauna, Salzsauna mit Salzboden

Jugendliche und Erwachsene einen

der Erlebnis-Therme Amadé in

und -ofen, Amethyst- und Bergkristall-

abenteuerlichen Rutschenritt.

vollen Zügen!

sauna, Hamam aus Sölker-Marmor und einer Dampfgrotte lässt das Herz eines

Einer der Höhepunkte in der Erlebnis-

BADEWELT. Die Badewelt begeistert auf

jeden Saunafans höher schlagen. Im

Therme Amadé ist die in Österreich

1.354 m2 mit fünf Warmwasserbecken in

Salzruheraum können Sie ungestört

einzigartige Einzel-Looping-Rutsche

32

Griaß Di – Thermen.Urlaub


„Anaconda“. Das Abenteuer beginnt mit

The warm relaxation pools are saline

dem Countdown in der Startkapsel. Nach

and have massage jets and jacuzzi beds

dem Raketenstart geht es acht Meter in

for therapeutic effect, one of which is

den freien Fall, bevor man durch den

the outdoor pool that is lit at night for a

Looping gleitet. Insgesamt dauert das

truly wonderful experience.

Vergnügen ca. 10 Sekunden. SAUNA WORLD. This naturist area has Rutschenspaß der Extraklasse verspricht

5 saunas that offer scented steam

die neueste Rutsche in der Therme,

sessions as well as a Hamam and steam

die größte Trichter-Rutsche in West-

room. There is plenty of space to relax in

Österreich. Sie bietet Fun und Action auf

and saline pools to bathe in.

knapp 100 m. ADVENTURE WORLD. The most daring MASSAGEWELT. In der Oase der Ent-

guests can try the looping slide and the

spannung bringt der Wellness-Experte

funnel slide but visitors of all ages loves

Kadir Gezer Körper und Geist in Einklang.

the fun Black Hole slide.

thermeamade.at

MASSAGE WORLD. Find your perfect massage, the ideal end to an active day, at

From family attractions to alpine

the oasis of relaxation with Wellness expert

health treatments, the Therme

Kadir Gezer. Relax body, mind and soul.

Amadé is ideal for families looking for amusement and guests looking for the ultimate in relaxation. SWIMMING WORLD. As can be expected, there is a sport training pool with diving boards and the new climbing wall but kids also love the surf lagoon and lazyriver.

Griaß Di – Thermen.Urlaub

33


n e d n r e d r ö f r i W z t u h c s a m Kli im doppelten Urlaubs-Paradies

ALTENMARKT-ZAUCHENSEE WIRD SALZBURG 2050-GEMEINDE WORKING WITH NATURE – PROTECTING THE ENVIRONMENT

Das Land Salzburg hat sich mit der Klima- und Energiestrategie SALZBURG 2050 ehrgeizige, aber notwendige Ziele zum Thema Klimaschutz gesetzt. Zur Unterstützung und Umsetzung gehören Partner wie die Gemeinde AltenmarktZauchensee und ihre Vereine. „SALZBURG 2050 berät uns auf dem Weg zu einer aktiven Gemeinde für Aktionen rund um den Klimaschutz“, erklärt Altenmarkt-Zauchensees Bürgermeister Rupert Winter dazu, „und wir erhöhen damit das Bewusstsein für sinnvolles Handeln im Sinne des Klimaschutzes in unserer Gemeinde.“ Warum SALZBURG 2050 Gemeinden und ihre Vereine in das Projekt einbezieht? Vereins-Mitglieder sind engagierte und aktive BürgerInnen und haben Vorbildfunktion: Was im Verein funktioniert, kann auch zuhause oder am Arbeitsplatz

34

Griaß Di – Klimaschutz


angewendet werden, denn z.B. Ausgaben

Altenmarkt-Zauchensee’s Mayor Rupert

Possible actions:

für Strom, Wasser und Heizenergie sind

Winter explains, "and we are increas-

• Environmental checks in the community

für alle eine Belastung. Durch die Zusam-

ing awareness and proactive action

• Energy check by the clubs

menarbeit mit den Vereinen können auch

to promote climate protection in our

• School activity days

Schwachstellen aufgezeigt und einfache

community. "

• Walking bus

Maßnahmen schnell umgesetzt werden.

• Mobility concepts for Why does SALZBURG 2050 involve com-

businesses and schools

Mögliche Maßnahmen:

munities and their clubs in the project?

• Klimacheck der Gemeinde

Club members are dedicated and active

• Energiecheck des Vereins

citizens and have a role model function:

With the SALZBURG 2050 climate and

• Aktionstag in den Schulen

What works in a club can also be applied

energy strategy, the organisers have

• Pedibus

at home or at work e.g. Expenditure on

created a framework that clearly shows

• Mobilitätskonzepte für

electricity, water and heating energy is

the way to a energy-autonomous,

Betriebe und Schulen

a burden for everyone. By working to-

sustainable. All this leads to a better

gether with the clubs, weaknesses can be

world for our children.

• Bio-Landbau u.v.m.

• Organic farming and so much more

identified and simple measures quickly Mit der Klima- und Energiestrategie SALZ-

implemented.

salzburg.klimabuendnis.at

BURG 2050 haben die Verantwortlichen ein Rahmenwerk geschaffen, das klar den Weg hin zur klimaneutralen Region vorgibt, bis es dann 2050 heißt: klimaneutral, energieautonom, nachhaltig. The Province of Salzburg has set itself ambitious but necessary goals with regard to climate protection with the climate and energy strategy SALZBURG 2050, working in partnership with Altenmarkt-Zauchensee and their clubs. "SALZBURG 2050 advises us on the way to improve our environmental awareness”

Rupert Winter

Griaß Di – Klimaschutz

35


s o l t s i s a W im doppelten Urlaubs-Paradies

SOMMER SUMMER

SOMMERLIFTLN SUMMER LIFTS Öffnungszeiten der Gamskogelbahn: Mitte Juni – Mitte September täglich (bei trockenem Wetter) von 9 – 12 Uhr und 13 – 16 Uhr (letzter Zustieg mittags: 11.50 Uhr) Opening times for the Gamskogel Lift: Mid June – Mid September daily in good weather from 9 am to 12 pm and 1 to 4 pm (last lift at lunch 11.50)

KULINARISCHE 3BERGE.TOUREN MIT E-BIKE 3MOUNTAIN.TOURS WITH E-BIKE Altenmarkt KULINARISCHE SPAZIERGÄNGE CULINARY WALKS Marktplatz | Marketplace

36

Griaß Di – Veranstaltungen


STERNEN.FÜHRUNGEN STAR.GAZING Sternwarte Zauchensee Zauchensee, Path of the Moon mondpfad.at EINZIGARTIG IM U PONGA

DORF.FESTE VILLAGE FESTIVAL

JULI JULY

PLATZ.KONZERTE MIT HEIMATVEREIN MARKETPLACE CONCERTS

SONNENAUFGANGSFAHRTEN SUNRISE BREAKFAST zauchensee.at NEU!

ZAUCHI’S KINDERFEST ZAUCHI’S KIDS FESTIVAL zauchensee.at WOCHENMÄRKTE WEEKLY.MARKET Marktplatz | Marketplace

BRAUCHTUMS.ZEIT TRADITIONS TIME ALTENMARKTER SOMMERFEST ALTENMARKT SUMMER FESTIVAL altenmarkt.at

BERGMESSE LACKENKOGEL MASS ON THE MOUNTAIN

LANGE NACHT DER PONGAUER MUSEEN LATE NIGHT FOR THE PONGAU MUSEUMS

HIMMLISCHER EINKAUFS. ABEND MIT GENUSS.MEILE STREET FESTIVAL “HEAVENLY SHOPPING MILE“

KONZERT MIT DER LUNGAUER BIGBAND CONCERT WITH „LUNGAUER BIG BAND"

PLATZ.KONZERTE MIT HEIMATVEREIN MARKETPLACE CONCERTS BRAUCHTUMS.ZEIT TRADITIONS TIME

DORF.FESTE VILLAGE FESTIVAL

BRAUCHTUMS.ZEIT TRADITIONS TIME PLATZ.KONZERTE MIT NEU! HEIMATVEREIN MARKETPLACE CONCERTS

BAUERNHERBST HARVEST FESTIVAL

KULTURSOMMER CULTURAL SUMMER SONNENAUFGANGSFAHRT SUNRISE BREAKFAST zauchensee.at

SPORTART RUN sport-art.at CHARITYFEST CHARITY FESTIVAL altenmarkter-charity-verein.at

SEPTEMBER

MUSIK.ZEIT IN DI BERG MUSIC.TIME IN THE MOUNTAINS

JUNI JUNE

KULINARISCHE NACHT CULINARY NIGHT

LESUNG MIT WALTER MOOSLECHNER READING WITH WALTER MOOSLECHNER

AUGUST

NEU!

LEBENDIGES HANDWERK LIVING HANDICRAFTS

SALZBURGER STRASSENTHEATER & VERNISSAGE MIT INA KLIEBER STREET THEATRE AND OPENING EVENT KABARETT SATIRICAL THEATRE O'KASN | O‘KASN CHEESE FESTIVAL

PLATZ.KONZERT IN ZAUCHENSEE MARKETPLACE CONCERT IN ZAUCHENSEE

ALTENMARKTER ALPINTAGE ALTENMARKT ALPINE DAYS FEST AN DER ENNS ENNS FESTIVAL

Weitere Infos unter bit.ly/Sommer-Veranstaltungen | Further information at bit.ly/Sommer-Veranstaltungen

Griaß Di – Veranstaltungen

37


Wandern & Kulinarik Hiking & Cuisine

E-Biken & Kulinarik E-Biking & Cuisine

Ende Juni – Mitte September 3 oder 7 Nächte inkl. Frühstück + 1 oder 2 geführte Wanderungen + 1 Berg- und Talfahrt mit der Gamskogelbahn 1 + 1 Wanderkarte und -nadel + 4 h-Thermen-Eintritt inkl. Sauna + Sternen.Führung + Sportwelt Card

Anfang Juli – Ende September 4 Nächte (So – Do) inkl. Frühstück + 1 Kulinarischer Spaziergang + 1 geführte Kräuter.Wanderung + Sternen.Führung + Sportwelt Card

Anfang Juli – Ende September 3 Nächte (Do – So) inkl. Frühstück + 1 Kulinarische 3Berge.Tour mit E-Bike (inkl. E-Bike Verleih) + 2 Tage E-Bike-Verleih ab/from + E-Bike-Broschüre € 220*1 + Sportwelt Card

Anfang Mai – Ende Oktober 7 Nächte inkl. Frühstück + 6-Tage SalzburgerLand Card für 190 Ausflugsziele (inkl. Stadt Salzburg) ab/from + Sternen.Führung € 1.178*2 + Sportwelt Card

Mitte Juli – Ende August 4 Nächte inkl. Frühstück + 1 geführter Land.Art-Spaziergang + 1 Berg- und Talfahrt mit der Gamskogelbahn 1 zum "Weltcup der Tiere & Kuhparkuhr" + Sternen.Führung ab/from + Sportwelt Card € 605*2

Anfang Mai – Ende Oktober 2 Nächte mit Halbpension + 1 Abendessen (3-Gang-Menü) + 1 Candle-Light-Dinner + 3 Ganztages-ThermenEintritte inkl. Sauna ab/from + 1 „Relax to Balance“€ 192*1 Rückenmassage (25 Min.)

Early May – late October 7 nights incl. breakfast + 6 day Salzburgerland card valid for 190tourist attractions incl. in Salzburg City + Star gazing session + Sportworld Card

Mid of July – late August 4 nights incl. breakfast + Guided Rural Art walk + 1 lift up to the Animal World Cup and Cow Discovery Trail and down the mountain + Star gazing session + Sportworld Card

Early May – late October 2 nights with half board + 1 evening meal (3 courses) + 1 candle lit dinner + 3 full days entry to Therme spa incl. sauna + 1 relax to balance massage

38

Griaß Di – Pauschalen

m er Th

ili Fa m

ili *2

Ak

Zeit zu zweit Time for two

e

Doppeltes Familien.Erlebnis Twin family fun

e

Ausflüge mit Kindern Days out with the family

Fa m *1

tiv

€ 220*1

Early July – late September 3 nights (Thur – Sun) incl. breakfast + 1 Culinary 3Mountains.Tour with E-Bike + 2 days of E Bike rental + E-Biking map + Sportworld Card

tiv

Ak

tiv

Late June – Mid of September 3 or 7 nights incl. breakfast ab/from + 1 or 2 guided hikes € 169*1 + 1 lift up and down the mountain + 1 hiking map and badge + 4 hrs entry to Therme spa incl. sauna + Star gazing session + Sportworld Card

Early July – late September 4 nights (Sun – Thur) incl. breakfast + 1 Culinary Walk + 1 guided Herb Discovery Walk + Star gazing session + Sportworld card ab/from

Ak

im doppelten Urlaubs-Paradies

Wandern & Therme Hiking & Spa

e

. r e m m So e t o b e g n A

Pro Person: 1 Person im Doppelzimmer in einem 3* Hotel | Per person: 1 person sharing a double room in a 3* hotel Pro Familie: Familie mit 2 Erwachsenen und 2 Kindern im Familienzimmer im 3* Hotel | Per Family: with 2 adults and 2 children sharing a family room in a 3* hotel

Betriebe, die diese Pauschalen führen, finden sie unter bit.ly/sommer-angebot Für die Pauschalen gilt, dass der Tourismusverband Altenmarkt-Zauchensee nur als Vermittler auftritt. Accommodation participating in these package deals can be found at bit.ly/sommer-angebot The Altenmarkt-Zauchensee tourist board only acts as a mediator for these packages. Final costings and reservations from your hosts.


KREATIVES EINKAUFEN UND GUSTIEREN CREATIVE SHOPPING AND TASTY TREATS

t r O . s f u Einka z r e H t i m im doppelten Urlaubs-Paradies

Hier kommt alles von Herzen: In

Shopping with heart and soul:

Altenmarkt lässt es sich wunderbar

It's wonderful to cruise down

durch die Einkaufsstraße des Ortes

Altenmarkt high street and peruse

flanieren und Kulinarisches gustieren.

a host of interesting shops then enjoy a meal full of culinary

Altenmarkt ist ein lebendiger Ort, der zum

delights along the same street.

Bummeln, Einkaufen und Entspannen einlädt. Entlang der Straße für Genießer

Altenmarkt is a vibrant place that

finden Sie über 80 ausgesuchte und liebe-

invites you to stroll, shop and relax

voll geführte Geschäfte, in denen der per-

where per- sonal contact is the focus.

sönliche Kontakt im Mittelpunkt steht. Der

The colorful mix of more than 80 shops

bunte Branchenmix erfüllt alle Wünsche.

can supply just about every need.

Die Gastroszene (über 60 Betriebe) bietet Vielfalt und hohes Niveau: von bodenstän-

The gastronomic scene offers variety

diger österreichischer Wirtshaus-Küche

and high standards: from down-to-

bis zum charmanten Italiener um die Ecke.

earth Austrian inn cuisine to fine dining, from charming Italian

Rund 70 Betriebe haben sich zur Werbe-

to international in more than

gemeinschaft Altenmarkt (WGA)

60 restaurants. The evening event

zusammengeschlossen. Sie bieten beson-

for shopping, dining and socialising

dere Aktionen und Veranstaltungen an,

by the Commerce Alliance is back

Höhepunkt ist der „Himmlische Einkaufs.

in August with the "Heavenly

Abend mit Genuss.Meile“ im August.

Shopping Mile”.

Griaß Di – Pauschalen

39


GESAMTKONZEPT FÜR PERFEKTE RAUMGESTALTUNG

Ein gelungenes Wohnkonzept lebt

persönlichen Gesprächen mit dem

von Emotionen. Wohnraum soll

Kunden, um Bedürfnisse und Wünsche

als Lebensraum Geborgenheit ver-

genau zu erfassen, bevor es an die

mitteln und den persönlichen Stil

eigentliche Planung geht. Tagesabläufe,

widerspiegeln. Das Team von

Lebensgewohnheiten, individueller Platz-

M-Studio Reiter beherrscht die

bedarf – das sind die Themen, die vorab

Kunst perfekt, Design und Wohlfühl-

genau besprochen werden. Aber auch die

Ambiente harmonisch zu kombi-

Immobilie selbst steht im Mittelpunkt:

nieren und erreicht damit eine

Lage, Architektur, Sonnengang, Aussicht,

hohe Qualität der Raumgestaltung.

Lärmumgebung und Nachbarn müssen bei der Planung berücksichtigt werden. So

40

Gesamtkonzept? Das bedeutet ein

entstehen erste Fixpunkte für die Planung

M-STUDIO REITER Untere Marktstraße 40, 5541 Altenmarkt Tel. +43 6452/5552, office@m-studio.at www.m-studio.at

Ansprechpartner für alle Themen.

und individuelle und maßgeschneiderte

Die Mitarbeiter von M-Studio Reiter

Lösungen, die alle Bereiche der Wohn-

nehmen sich viel Zeit für die Entwicklung

raumgestaltung einschließen von Farb-

ÖFFNUNGSZEITEN Mo – Fr 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17.30 Uhr

und Gestaltung der Raumkonzepte.

fragen über die Materialauswahl bis hin

Ihre Beratung besteht aus intensiven

zum Lichtkonzept.

Griaß Di – Einkaufen


SCHEIBNER – IHR LEDERHOSEN- UND TRACHTENSPEZIALIST FÜR DIE GANZE FAMILIE SEIT 1954 SCHEIBNER – THE LEDERHOSEN AND TRADITIONAL DRESS SPECIALIST FOR THE WHOLE FAMILY SINCE 1954

SCHEIBNER Leder Tracht Mode Obere Martktstr. 71, (Nähe Therme Amadé), 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 5300 www.lederhose.at

Bild: GREGOR HARTL FOTOGRAFIE

ÖFFNUNGSZEITEN Mo – Do 9 – 13 Uhr und 14 – 18 Uhr Fr 9 – 18 Uhr, Sa 8.30 – 13 Uhr

Griaß Di – Einkaufen

41


e b e l s E t r o p S der

SPORTLICHER WINTER SPORTY WINTER HOLIDAYS Altenmarkt-Zauchensee liegt in der Mitte aller Möglichkeiten und begeistert sportliche Urlauber mit einem der abwechslungsreichsten und schneesichersten Skigebiete in den Alpen. Altenmarkt-Zauchensee lies at the heart of so many opportunities and enchants its sporty guests as one of the most diverse and snow-sure ski resorts in the Alps.

im doppelten Urlaubs-Paradies

altenmarkt-zauchensee.at

GEMÜTLICHER WINTER RELAXING HOLIDAYS Altenmarkt-Zauchensee verwöhnt seine Gäste im Winter auch mit einem erholsamen Genuss-Urlaub. Erleben Sie Winterwandern von seiner schönsten Seite, die teleskopische Sternen.Führung oder einen kulinarischen Spaziergang durch den Ort.

altenmarkt-zauchensee.at

42

Griaß Di – Winter.Impulse

Altenmarkt-Zauchensee pampers its guests with a relaxing, indulgent winter holiday. Discover your inner self while winter walking, telescopic star gazing or taking a culinary stroll through the town.


MITMACHEN UND EINEN SOMMER.URLAUB IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE GEWINNEN! JOIN IN AND WIN – A SUMMER HOLIDAY IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE

h c a f Ein h c i l t gemü im doppelten Urlaubs-Paradies

Beantworten Sie unsere Fragen online und Sie sind garantiert bei der Verlosung von einem Wochenende für 2 Personen im doppelten Urlaubs-Paradies Altenmarkt-Zauchensee dabei (2 Nächte mit Frühstück und Gutscheine für die Erlebnis-Therme Amadé). bit.ly/griasdi2018_19 Just answer these few questions and you are guaranteed to be entered in our prize draw for 1 weekend for 2 people in the twin holiday-paradise Altenmarkt-Zauchensee (2 nights with breakfast and vouchers for the Therme Amadé pool and spa). bit.ly/griasdi2018_19 Herzlichen Dank für's Mitmachen und viel Glück bei der Verlosung! Teilnahmeschluss: 30. April 2019. Die Verlosung erfolgt unter Ausschluss des Rechtsweges. Gewinne können nicht bar abgelöst werden. Der Gewinner wird schriftlich verständigt.

Many thanks for taking part and good luck for the draw! Final entries: 30. April 2019. The draw will be conducted officially without legal recourse and the prize cannot be exchanged for its monetary value. The winner will be notified in writing.

Griaß Di – Winter.Impulse

43


München München

Wien

A1 A8 A8

Wien

Salzburg A1 Salzburg

A10

A10 Eben Eben

Bischofshofen St. Johann Bischofshofen Wagrain

Zell am SeeSt. Johann

Zell am See

Radstadt

Radstadt

Flachau

Wagrain Flachauwinkl

Flachau Flachauwinkl

Villach Villach

Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Sportplatzstraße 6, 5541 Altenmarkt +43 6452 5511 info@altenmarkt-zauchensee.at altenmarkt-zauchensee.at

Share your moments! #altzau


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.