Hike Area Seiser Alm

Page 1

Diese Karte ist nicht maßstabsgerecht und ersetzt keine Wanderkarte! Questa cartina non è in scala e non sostituisce la cartina topografica! This map is not drawn to scale and does not substitute a topographic one!

Ski Area

Langkofel Sasso Lungo 3.181 m

Sellagruppe Gruppe del Sella 3.152 m

SEISER ALM USI ALPE DI SI A EN D R A G L A V

Geisler / Odle 3.025 m

Piz Duleda 2.900 m

Plattkofel Sasso Piatto 2.955 m

Kesselkogel Antermoia 3.002 m

Pala Pale di S. Martino 3.192 m

Marmolada 3.343 m

Vajolettürme Torri del Vajolet 2.821 m

Rosengarten Catinaccio 2.981 m

Gartlhütte Rif. Re Alberto 2.621 m Santnerpasshütte 159 Rifugio Passo Santner 2.734 m

Peitlerkofel / Sass De Putia 2.875 m DANTERCËPIES 2.300 m GRÖDNER JOCH PASSO GARDENA

SKION S SEA

55

COL RAISER 2.106 m

SECEDA 2.518 m

526

527

Murmeltier

Naturpark Schlern-Rosengarten Parco Naturale Sciliar-Catinaccio

MONT DE SËURA

Tierser Alpl Alpe di Tires 2.441 m

Zallinger 7 Naturdenkmal Schwefelquelle Monumento naturale Sorgente di zolfo

28

CUNFIN

ROSSZÄHNE DENTI DI TERRAROSSA 2.657 m

Mahlknecht Molignon 2045 m

31

M. PIC 2.363 m

ST. CHRISTINA S. CRISTINA 1.446 m

4

PIZ

ST. ULRICH ORTISEI 1.236 m

Schgaguler

Sonne Sole

RUNGGADITSCH RONCADIZZA

Sanon

56

Messner

14

SEISER ALM ALPE DI SIUSI

Dibaita Puflatschhütte

Alpi

7

14B

14

50

12

9

9

Hexenstühle Sedie delle Streghe

48

4

10

4A

5 45 46

Peter Frag

7

67

2A

4

KASTELRUTH CASTELROTTO 1.060 m 70

2A 10

77

2B 93

88

92 87

94 90

2 1

89 99 86 96 84 83 91 97

1A

105

SEIS AM SCHLERN SIUSI ALLO SCILIAR 1.000 m

7

5B

5

Königswarte Aussichtspunkt Punto panoramico

16

WAIDBRUCK AUTOBAHNAUSFAHRT KLAUSEN PONTE GARDENA CASELLO AUTOSTRADA CHIUSA

Pilzeweg Sentiero dei funghi

110 112 111

113 116

107

Katzenloch-Bühl Aussichtspunkt Punto panoramico

108

7

117

OBERVÖLS FIÈ DI SOPRA

137

132

115

ST. VIGIL S. VIGILIO ST. KONSTANTIN S. COSTANTINO

ST. ANTON S. ANTONIO

6

126

140

11

139

133

12 2

75

16

Legende Leggenda Legend

6B

6

7

Oachner Weiher

5

Markierte Wanderwege Sentieri segnati Tagged hiking tracks

Schnaggen 5B

ST. KATHARINA S. CATERINA 867 m VÖLSER AICHA AICA DI FIÉ 873 m

125

6A

Schloss Prösels Castel Presule

145

OBERAICHA AICA DI SOPRA

3

Oachner Höfeweg Sentiero dei Masi di Aica di Fiè

UNTERAICHA AICA DI SOTTO

VÖLSER RIED NOVALE DI FIÈ

AUFSTIEGSANLAGEN IMPIANTI DI RISALITA LIFTS

BOZEN BOLZANO 141

74 143

1 Seiser Alm Bahn Cabinovia Alpe di Siusi 2 St. Ulrich - Seiser Alm Ortisei - Alpe di Siusi 3 Puflatsch/Bullaccia 4 Sonne/Sole 5 Florian 6 Panorama 7 Spitzbühl 8 Marinzen (Kastelruth / Castelrotto) 9 König Laurin (Tiers / Tires) 10 Tschein (Tiers / Tires) 11 Paolina (Tiers / Tires)

MIETWAGEN MIT FAHRER (TAXI) NOLEGGIO CON CONDUCENTE (TAXI) CAR RENTAL WITH DRIVER (TAXI) <> 4.300 m <> 1.684 m <> 971 m <> 432 m <> 1.957 m <> 1.350 m <> 1.007 m <> 1.615 m <> 1.807 m <> 2.174 m <> 1.994 m

Betriebszeiten / Orario d’apertura / opening times: www.seiseralm.it

PFERDEKUTSCHEN CARROZZE TRAINATE DA CAVALLI HORSE-DRAWN COACHES

Albert Fill, Kastelruth / Castelrotto Tel. +39 338 295 50 32

Taxi Hermobil, Tiers am Rosengarten / Tires al Catinaccio Tel. +39 333 852 87 29

Walter Demetz, Seiser Alm / Alpe di Siusi Tel. +39 335 81 70 808

Anton Silbernagl, Kastelruth / Castelrotto Tel. +39 0471 706 633

Martin Gostner - Auto Martin, Völs am Schlern / Fiè allo Sciliar Tel. +39 347 684 92 36

Martin Schieder, Seiser Alm / Alpe di Siusi Tel. +39 335 521 20 44

Josef Goller, Kastelruth / Castelrotto Tel. +39 335 692 90 31

Josef Kritzinger - Auto Sepp, Völs am Schlern / Fiè allo Sciliar Tel. +39 333 255 83 26

Richard Stufferin, Seiser Alm / Alpe di Siusi Tel. +39 338 95 41 191

Oswald Goller, Kastelruth / Castelrotto Tel. +39 348 745 16 07

Paul Zöggeler - Auto Paul, Völs am Schlern / Fiè allo Sciliar Tel. +39 335 525 88 23

Klaus Trocker, Seiser Alm / Alpe di Siusi Tel. +39 333 24 46 089

Paul Obexer, Seiser Alm / Alpe di Siusi Tel. +39 335 708 56 14 Thomas Rier, Seiser Alm / Alpe di Siusi Tel. +39 335 563 27 31 Raimund Malfertheiner, Seis am Schlern / Siusi allo Sciliar Tel. +39 338 935 99 83

WICHTIG! IMPORTANTE! IMPORTANT! Auf dieser Karte finden Sie nur Wanderwege! Su questa mappa trovate solo sentieri per escursioni! On this map you will find only hiking trails! Die Straße zur Seiser Alm ist während der Betriebszeiten der Seiser Alm Bahn von 9 bis 17 Uhr für den Tagesverkehr gesperrt. Durante gli orari d’apertura della cabinovia Alpe di Siusi la strada per salire all’Alpe di Siusi rimane chiusa al traffico dalle ore 9 fino alle ore 17. During the operating time of the Seiser Alm Aerial Cableway the street is blocked for daily traffic from 9am until 5pm.

Trinkwasserauffüllpunkt Punto d‘acqua potabile Refill point drinking water

142

76 78

Naturpark Schlern-Rosengarten Parco Naturale Sciliar-Catinaccio Nature Park Schlern-Rosengarten

3

148

W

BREIEN BRIÈ

136

ST. PETER S. PIETRO

Ruine Aichach Castel Rovereto

ST. OSWALD S. OSVALDO

151

Oachner Höfeweg Sentiero dei Masi di Aica di Fiè

134

127

UNTERVÖLS FIÈ DI SOTTO

Kräuterhof Pfleger Maso erboristico

Schönblick

PRÖSELS PRESULE

VÖLS AM SCHLERN FIÉ ALLO SCILIAR 880 m 129

15

131

7a

4B

Völsegg

3

1

Wolfsgrube

TIERS AM ROSENGARTEN TIRES AL CATINACCIO 6 1.028 m

128

138

11

Konstantiner Weiher Laghetto di S. Costantino

5 1B

Golfplatz Campo golf

124

149

120

12

Laranz Runde Giro di Laranza

Völser Weiher Laghetto di Fiè

2

102

72

5

Ruine Salegg Rovina di Salego

5

4

2

114

109

11

1

Wood CrossFit

Naturpark Schlern-Rosengarten Parco Naturale Sciliar-Catinaccio

6

6A

UMS UMES

101

71

85

Kalvarienberg Monte Calvario Friedensweg Kalvarienberg Rundgang

TISENS TISANA

ST. ANNA S. ANNA

106

118

10

Malga Tuff Alm 1.274 m 122

BUS

11A

6

TELFEN LANZIN

4B

St. Sebastian

7A

7

123

3

3

Sentiero O.-v.-Wolkenstein Weg

TROTZ

ST. VALENTIN S. VALENTINO Schererplatzl

1

1-8

100

8

Schlernbödele Malghetta Sciliar 1.726 m

Ruine Hauenstein Rovina Castelvecchio

Gstatsch

11

4

Schillerhof 4

VÖLSEGGSPITZE M. BALZO 1.834 m

7

Hofer 1.340 m

1a

9

4a

4

103

Naturpark Schlern-Rosengarten Parco Naturale Sciliar-Catinaccio

1

98

4

4

6

11

1

10

7

Sabina

4

4

Malga Hagner Alm

Prügelweg

Tschafonhütte TSCHAFON Rif. M. Cavone MONTE CAVONE 154 1.737 m

Bad Ratzes 1

159

Jocherhof

9

36

11A

8

TIOSELS

6

HAMMERWAND CRODA DEL MAGLIO 2.128 m

Moseralm

T V AI E R L SER DI TI TAL RE S

ST. ZYPRIAN S. CIPRIANO

38

5

9A

4a

Wasserebene

12

Prossliner Spitzbühl 1.935 m

9

62

Trostburg Castelforte

JUNGSCHLERN PICCOLO SCILIAR

6

1

2

1

Tschein

Rungun

150

SCHLERN SCILIAR 2.450 m

10

Wuhnleger

12

4b

2

3

35

Laurin

14

4

66

7

TAGUSENS TAGUSA

JOCH GIOGO

6

BUS

Marinzen Alm Alpe Marinzen 1.486 m 69

3A

12

SANTNERSPITZ PUNTA SANTNER 2.414 m

54

10A

Michaeler Weiher Laghetto di S. Michele

7

COMPATSCH COMPACCIO 1.850 m

8

Geotrail Pufels-Bulla

10

Steger-Dellai

2

Sessel Seggiola

BURGSTALL M. CASTELLO

13

Panorama 2.009 m

Traunwiesen

13

2

St. Kassian

Nigerpass Passo Nigra 1.960 m

Frommer

Schlernhaus Rifugio Bolzano

2 30

146

1

1A

Tschon

2

ST. MICHAEL S. MICHELE

39

7

9 156

Naturpark Schlern-Rosengarten Parco Naturale Sciliar-Catinaccio

Dosswiesen

5

PU

Schafstall 1.473 m

PETZ / M. PEZ 2.564 m

Messner Joch

11

Nigerhütte Rifugio Nigra

Bärenfalle Orsara

1

Saltner Tschapit

PU

10

60

13A

Paradiso 33

Santner Tschon Stoan

8

Bärenfalle

6

6A

10

Weisslahnbad Bagni di lavina bianca

TSCHAPIT

Rifugio Paolinahütte

552

549

1 7A

Naturparkhaus Schlern-Rosengarten Tschamin Centro visite 150 Sciliar-Catinaccio

4

Gostner

30a

Monte Piz

Tschötsch

34

15

16

3

Arnika

3A

47

40

51

6b

Sentiero Hans & Paula Steger Naturlehrpfad

3

Tuene

Ritsch

9

PUFLATSCH BULLACCIA 2.174 m

Edlweiß Stella Alpina

155

Plafötsch

Karer Pass Passo Costa Lunga

Christomannos Denkmal Monumento a Christomannos

549

7

Haniger

3

Goldknopf Punta d’Oro

Laranzer

30a

MONTE PIZ 1.778 m

ROTERDSPITZ CIMA DI TERRAROSSA 2.655 m Sattler

26

3A

157

7-12

Floralpina

23

41

Wiedner Eck

Engelrast Aussichtsplattform Piattaforma panoramica Observation platform

24

Saltria

Sentiero Hans & Paula Steger Naturlehrpfad

Icaro

Croce Goller Kreuz

PANIDER SATTEL PASSO PINEI 1.442 m

53

17

PU

Hexenbänke Panche delle streghe

Radauer

20

18

PU

Almrosen Rosa Alpina

Saltner Saltria

Rauch 19

6A

14

PUFELS BULLA

Brunelle

9

Puflatsch Berg Bullaccia Stazione a monte 24

SALTRIA 1.690 m

HARTL 21

9

2

32

25

ST. JAKOB S. GIACOMO

Filln-Kreuz 2.130 m

27

Tirler 12

22

L TA A N ERDE N D AR Ö G R G AL V

7a

2

8

Hexenquellen Sorgenti delle streghe Witches’ spring

MONTE PANA

Rosengartenhütte (Kölnerhütte) Rif. Fronza alle Coronelle 2.339 m

7

Angelwiesen Prati Angola

VA TSC LL HA E M DI I 3 CI NT AM AL Rechter Leger IN

5 531

551

153

Bärenloch Buco dell’orso

4

550

542

42

9

RASCHÖTZ RASCIESA 2.103 m

Grasleiten Rifugio Bergamo

Molignon Pass 2.598 m

29

Williams

WOLKENSTEIN SELVA 1.563 m

9

43

Vajolonpass Passo Vajolon

Plattkofelhütte Rifugio Sasso Piatto

4594

SOCHERS

Rotwand Roda di Vael 2.806 m

Tschagerjoch Passo delle Coronelle

Laurinswand Croda di Re Laurino

Malga Plattkofel Alm

PIZ SELLA SELLAJOCH 2.284 m PASSO SELLA

CIAMPINOI 2.254 m

44

er emb Dez April -

Civetta 3.220 m

Cirgruppe / Grupp del Cir 2.592 m

Bereiten Sie sich auf Ihre Touren vor, indem Sie den Wetterbericht beachten, die passende Ausrüstung mitführen und festes Schuhwerk anziehen. Preparatevi per le vostre escursioni osservando le previsioni del tempo, indossando scarpe robuste e portando con voi l‘attrezzatura appropriata. Prepare yourself for your tours by noting the weather forecast, carrying the right equipment and wearing sturdy shoes. Bleiben Sie auf den markierten Wanderwegen. Rimanete sui sentieri segnati. Remain on the designated hiking trails. Füttern und streicheln Sie nicht das Vieh. Non date da mangiare né accarezzate il bestiame. Do not feed or stroke the livestock.

Vermeiden Sie Abfall, lassen Sie ihn nicht zurück. Evitate e non abbandonate rifiuti. Avoid waste and do not leave rubbish. Führen Sie Ihren Hund an der Leine. Tenete il cane al guinzaglio. Put the dog on a lead. Auf Wegen, die von Wanderern und Radfahrern gemeinsam genutzt werden, bitten wir um rücksichtsvolles Verhalten gegenüber den Anderen und der Natur. Sui sentieri che vengono utilizzati da escursionisti e ciclisti, vi preghiamo di comportarsi in modo rispettoso nei confronti degli altri e della natura. On trails shared by hikers and mountainbikers, I behave considerately and responsibly towards others and the nature.

E-Bike Ladestation Stazione di ricarica Charging station

Nehmen Sie ausreichend Flüssigkeit mit und nutzen Sie die Trinkwasserauffüllpunkte zur Erfrischung unterwegs. Portate con voi abbastanza liquidi e utilizzate i punti di rifornimento d‘acqua potabile per rinfrescarvi durante il tour. Take sufficient liquids with you and use the refill points for drinking water during the tour. Nehmen Sie keinen unnötigen Ballast mit. In unseren bewirtschafteten Hütten und Almen bekommen Sie alles was Sie brauchen. Non portare inutile zavorra con voi. I gestori dei rifugi e delle baite vi offrono tutto ciò di cui avete bisogno. Do not take unnecessary ballast with you. In our chalets and alpine huts you get everything you need.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.