ALMA MIAMI 11 - SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

Page 1

Nº11 SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

Nº11 SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

TOM HANKS La fórmula del éxito MODA Especial otoño MOBY Haciendo memoria DESTINOS Zanzíbar

MILLENNIALS Nuevo sueño americano MIAMI SPICE 2016 Cita gastronómica

KRISTEN STEWART Soy lo que soy




Š2016 California Closet Company, Inc. All rights reserved. Each franchise independently owned and operated.

Experience the before and after

See more stories #CCBeforeAfter

FL098_AlmaMag_Sp Blogger 18x12_0916.indd 1


californiaclosets.com 3 0 5 . 6 2 3 . 8 2 8 2

M IAM I

900 Park Centre Blvd.

8/9/16 5:38 PM

Š2016 California Closet Company, Inc. All rights reserved. Each franchise independently owned and operated.


PARQUE PLATINUM

THE NEW STANDARD FOR LUXURY LIVING

Custom designed Tower Suites, Penthouses & 2 stor y Lanai Residences with personal pools

3720 sq. . - 9150 sq.. (approximately) $2.5 - $5.8 million

Elite skyhome residences for global connoisseurs of the highrise life.


LIFE BEYOND EXTRAORDINARY

Oral representation cannot be relied upon as correctly stating representations of the developer. For correct representations, make reference to the documents required by section 718.503, Florida Statute, to be furnished to a buyer or lessee.




1,000

$

L I V I N G

RO OM


LU X U RY AT E V E RY L E V E L CIT Y FURNIT URE.COM


DERECHO COMERCIAL - DERECHO CIVIL - DERECHO INTERNACIONAL - ASESORAMIENTO

CO


TO

CONTRACTUAL - LITIGIOS - PREVENCION - FIDEICOMISOS - DEMANDAS COLECTIVAS

PATINO & ASSOCIATES. MUCHO MAS QUE UN CONSEJO LEGAL

MIAMI

WASHINGTON D.C.

550 Biltmore Way, Suite 740

1300 Pennsylvania Avenue, NW. suite 700

Coral Gables, Florida 33134

Washington D.C. 20004

305.443.6163

202.204.3012




Lo bueno entre lo malo Ellen Stofan, jefe científico de la NASA, en una declaración reciente ha asegurado que la agencia espacial encontrará indicios categóricos de vida extraterrestre en menos de diez años. Su optimismo se basa en una ola de asombrosos descubrimientos relacionados con el agua –cada vez más frecuentes– lo que haría posible determinar finalmente si estamos –o no– solos en el universo. La sorprendente afirmación es contemporánea con la revelación de los resultados en la prestigiosa publicación Nature Communications de una flamante investigación sobre el deterioro que los seres humanos le hemos provocado a nuestro planeta. De acuerdo con el informe, descontando los océanos y los polos, donde la presencia del hombre es radicalmente baja, el estudio indica que los seres humanos han alterado ya el 75% de la superficie terrestre. El alcance del impacto es medido en el marco de un proyecto llevado a cabo por expertos de la Universidad del Norte de Columbia Británica, la Universidad de Queensland, la Wildlife Conservation Society (WCS) y otras seis instituciones académicas, que analizan el alcance de la “huella humana” en el planeta comparando su crecimiento a lo largo de los años. Los resultados revelan una compleja y muy extensa historia de cómo los humanos están modificando los hábitats naturales a escala planetaria. Los ecosistemas más alterados por la acción humana en estos veinte años han sido los bosques de frondosas de Europa occidental, el este de Estados Unidos y de China. También han padecido la intervención humana las sabanas de India y Brasil y las selvas húmedas del sudeste asiático. En el otro extremo, los desiertos del Sahara, Gobi y Australia, junto a las regiones de la tundra y las zonas más escondidas de las selvas húmedas del Amazonas y el Congo han rehuido, por ahora, de la explotación de los humanos. El más reciente mapa de la “huella humana” muestra el impacto en la reducción de la biodiversidad del planeta o eliminación de especies. El 97% de las regiones con mayor riqueza natural, calculada en número de especies vegetales endémicas (al menos 1500) y de vertebrados (más de 500 especies), se han visto alteradas por alguna de las variables humanas. Sin embargo, no todas son malas noticias. El informe destaca algunos países que han reducido su huella respecto a 1993. La tendencia parece ser irrefutable: en aquellos países con mayor desarrollo económico, un mejor índice de desarrollo humano y menores índices de corrupción, la huella está decreciendo, lo cual muestra una relación directa entre la conducta humana y el impacto ambiental. De hecho, dos indicadores clave utilizados para evaluar la profundidad de la huella, como son el crecimiento económico y la población mundiales, se han ampliado un 153% el primero y un 23% el segundo. Indices notablemente más altos que el impacto humano, determinado en un 9%. Para los más escépticos, una posible explicación de esta mejoría relativa podría deberse a la exportación de la huella; es decir, los países ricos que impactan los ecosistemas de los menos desarrollados a través del comercio de materias primas y explotación de recursos naturales fronteras afuera. Ahora bien, los investigadores analizaron los datos del comercio mundial de productos básicos como la carne o los cereales y recursos naturales como la madera y no encontraron señales de la exportación de la huella. “Comprobar que nuestros impactos han aumentado a un ritmo menor que el crecimiento económico y el de la población es esperanzador”, afirma el científico de la Universidad del Norte de Columbia Británica y principal autor del estudio, Oscar Venter. Una explicación inevitable de la mejora es también el progresivo pero inevitable cambio generacional de la clase dirigente. Las nuevas generaciones, conmocionadas por el alcance global de la comunicación, muestran un nivel de conciencia superior acerca del problema. Este nivel de conocimiento ha desarrollado en los más jóvenes un sentido de responsabilidad ecológica que las generaciones anteriores no han mostrado. Y son ellos los que asimismo encarnan el rol de difusores de conciencia, evangelizadores de una forma de vida que pone el respeto a la naturaleza en lo más alto. Hoy es frecuente ver a un niño regañar a sus padres frente a una conducta contaminante. Hallar vida en otros planetas puede ser, además de inesperadamente fascinante, extraordinariamente útil para la evolución humana y su sustentabilidad. Aunque debe ser igual de importante, vital y prioritario, la conservación del hasta ahora único espacio habitable en el universo que conocemos. Queda mucho por hacer. Pero yo me siento completamente optimista. Porque veo que niños y jóvenes han puesto el comportamiento ecológico en lo más alto de su jerarquía de prioridades. El famoso lema “déjalo mejor de lo que lo has recibido” es una realidad para ellos. Nuestros hijos y nietos tienen un futuro posible. Un espacio para soñar y crecer con conciencia y respeto por todo lo que les rodea. Bienvenido sea. Hasta la próxima, Alex Gasquet

14 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Nuestra naturaleza es encantar

PRESENTANDO EL MÁS RECIENTE COMPLEJO VACACIONAL DE LUJO DE LOS CAYOS DESCUBRA UN PARAÍSO DE COMODIDAD EXQUISITA FRENTE AL MAR EN ARMONÍA CON LA NATURALEZA DESPIERTE SU ESPÍRITU EN NUESTRO MUY ACOGEDOR E INIGUALABLE LUGAR Y DISFRUTE SUS EXTRAORDINARIAS COMODIDADES Y SERVICIOS ESPECIALES.

PLAYALARGORESORT.COM 305.853.1001


ALMA MIAMI AÑO 2 • NUMERO 11 • SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016 DIRECTOR EDITORIAL: Alejandro Gasquet EDICION: Gustavo Alvarez Núñez DIRECCION DE ARTE: Juan Pablo Livy JEFA DE REDACCION: María Flores REDACCION: Ulises Parigi CORRECCION: Micaela Reyes INVESTIGACION PERIODISTICA: Eric Levoir DOCUMENTACION PERIODISTICA: María Vázquez EDITOR DE FOTOGRAFIA: Carlos Martínez COLABORAN EN ESTE NUMERO: Manrique Fernández Buente, Fabián W. Waintal, Florencia Rolón, Angeles Couto, Clarisa Montañeses, Sebastián Chaves, Isabel Kumar, David Greene. FOTOGRAFIA: Barry King (imagen de portada), Romar Media, Marin Yussuf, Julius Ngassa, William Soares, Salum Ruete, Kim Hafidh, Seth Heller, Juma Samata, Erasto Kezilahabi, Editorial Penguin Random House, Pérez Art Museum Miami (PAMM), Lawrence Freedland, Daniel Marshall, iNyx, Kevin Pearce, Frank Masters, Benjamin Tillman, Francisco Gómez, Institute for Economics and Peace. INTELIGENCIA DE DATOS: Boominger INC. ADVERTISING SALES EAST COAST: Roxana González Bello rgBello@almamagazine.com 305.416.6001

ADVERTISING SALES WEST COAST: Art Markos. amarkos@almamagazine.com 805.452.8464 LECTORES: lectores@almamagazine.com RECURSOS HUMANOS: rrhh@almamagazine.com CIRCULACION: Florencia Brandolini DIGITAL: Antonio Velázquez Bustamante Para envío de información editorial: editor@almamiami.com Para suscribirse: subscription@almamiami.com Copyright: 2015 ALMA MAGAZINE CORP. ISSN: 1553-510X ALMA MIAMI es marca registrada de Alma Magazine Corp. Todos los derechos reservados. Reproducción total o parcial estrictamente prohibida sin el consentimiento expreso de la Dirección Editorial. ALMA MIAMI no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores o entrevistados en sus artículos. El contenido publicitario es responsabilidad de los anunciantes. ALMA MIAMI no se responsabiliza por la devolución de materiales recibidos no solicitados expresamente. ALMA MIAMI es una publicación de Alma Magazine Corp. ALMA MAGAZINE (USPS 23318), (ISSN 1553-510X) is published monthly except for two combined issues in December/January and July/August, by Alma Magazine Corp., 16650 N.E. 35th Ave. North Miami Beach, FL 33160. Annual subscription $39.95. Periodical Postage Paid At Miami. Florida. Postmaster: Send address changes to Alma Magazine, 16650 N.E. 35th Ave. North Miami Beach, FL 33160.

www.almamiami.com

16 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Miami Dade College ofrece más de

300 vías académicas al éxito

Miami Dade College impulsa el crecimiento económico del sur de la Florida, preparando a sus graduados para empleos bien remunerados en campos novedosos. El MDC, con poderosos colaboradores educacionales como las universidades de Harvard, MIT, Babson College y Tel Aviv; y programas innovadores como los que ofrecen el Idea Center, MAGIC y la Escuela de Ingeniería + Tecnología; está a la vanguardia del desarrollo de la fuerza laboral en demanda para las florecientes industrias actuales:

• Animación • Biotecnología • Seguridad Cibernética • Análisis de Datos • Ingeniería • Empresariado • Auditoría Forense • Videojuegos • Informática • Producción Ajustada • Logística • Administración de la Cadena de Suministros • Diseño y Comercialización de Modas

Busca tu futuro promisorio en MDC.EDU o llama al 305-237-8888

D-2677 “300”_ALMA_Sept_Oct_Ad.indd 1

8/23/16 1:08 PM


24

26

EL LUJO ES VULGARIDAD

RUIDOS MOLESTOS

Atrás quedaron los tiempos en que Miami era apreciada por los estadounidenses como una de las metrópolis más atractivas para vivir y para vacacionar. Luego de que el portal de internet 24/7 Wall St. la calificara como “la peor ciudad de Estados Unidos para vivir”, una encuesta de la revista Travel + Leisure la ubica en el primer lugar entre “las quince ciudades más vulgares de Estados Unidos”, superando en el título negativo a Nueva York.

Después de una serie de episodios que incluyeron una violación, robos, disturbios y ruidos molestos, el alcalde de Miami Beach, Philip Levine, propuso prohibir la venta de bebidas alcohólicas luego de las 2 am en Ocean Drive, entre las calles 5 y 15. Según informó a través de un correo electrónico, la medida no alcanzaría a los bares y clubes que se encuentran dentro –o en las adyacencias– de los hoteles.

28

32

LA CAMA DEL FUTURO

DIVA DEL SIGLO XXI

Inspirándose en el concepto de que la habitación es, de todos los espacios de la casa, el preferido por muchas personas, el diseñador polaco Patryk Solarczyk elaboró la cama iNyx, un bastión para el relax, el descanso, la privacidad y la pereza absoluta. Provista con una multiplicidad de accesorios futuristas, la cama inteligente y tecnológica iNyx es la última novedad entre los consumos de lujo hogareños. Un dormitorio en miniatura.

La nueva Kristen Stewart a veces es más noticia por sus amoríos, que por su actualidad profesional. Pero, en verdad, en lo que va del año ya estrenó dos filmes –Café Society y Personal Shopper– y a mediados de octubre llega a la pantalla grande con Certain Women, un drama sobre tres mujeres abriéndose camino en una pequeña ciudad estadounidense. Sin embargo, todavía le cuesta quitarse de encima el peso del súper éxito de la saga Twilight.

18 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


38

44

NUEVO SUEÑO AMERICANO MES DE LA HISPANIDAD En constantes intentos por comprender su cosmovisión, flamantes estudios arrojan datos significativos sobre los usos y costumbres de esta generación. El desarrollo tecnológico y el cambiante panorama económico a nivel global son algunos de los factores que han moldeado a los millennials y su nueva concepción del sueño americano. Abordamos la mente de un sector que pronto será clave como consumidor y usuario.

52

Del 15 de septiembre al 15 de octubre se celebra en Estados Unidos el Mes de la Herencia Hispana. En esta ocasión, el lema es “Honrando a los héroes hispanoamericanos”. Y como Miami –una de las ciudades con mayor porcentaje de habitantes de ascendencia latina– se apresta a conmemorar con conciencia esta fecha, hemos seleccionado una serie de eventos, actividades, fiestas y homenajes donde hablar en español se impone.

58

VIGENCIA

CARO PERO EL MEJOR

En un Hollywood donde las estrellas no sobreviven a la fama, Tom Hanks supo conservar el prestigio y la notoriedad a lo largo de tres décadas. Solo hay que mirar el presente, con el estreno en menos de seis meses de tres superproducciones: A Hologram for the King, Sully y la esperada Inferno. Y mientras disfruta de tanta gloria en la actualidad, se sentó a hablar abiertamente del principio de aquel éxito, en su pasado.

Hasta hace unas semanas, el One Hyde Park en Londres albergaba el ático más costoso del mundo, vendido a principios de 2014 por 190 millones de dólares. Pero la nueva cenicienta del mercado inmobiliario se encuentra en Mónaco: el Sky Penthouse, ubicado en la Torre Odéon, ocupa ahora ese sitial privilegiado. Para convertirse en su preciado propietario, el perplejo lector tendrá que desembolsar la increíble suma de 400 millones de dólares.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

19 ALMA MIAMI


62

66

POTENCIA Y EXCLUSIVIDAD HACIENDO MEMORIA El primer Koenigsegg disponible para su comercialización en Estados Unidos ya es una realidad: el Koenigsegg Agera XS. Este nuevo súper auto de la firma sueca acaba de ser presentado en el Monterrey Car Week 2016. Se trata de una versión del Agera RS, la mítica edición limitada de veinticinco unidades, esta vez homologada para su venta en todo el país. Su estética promete lo que entrega. Verlo emociona. Manejarlo, quita el aliento.

74

DJ legendario y veterano de la música electrónica, publicó hace muy poco su biografía titulada Porcelain. El libro recorre los primeros diez años de su carrera: desde su mudanza a Nueva York en medio de la era de la cocaína y la epidemia del sida a fines de los años 80 hasta cómo se cruzó en su camino con Madonna, Run–D.M.C., Jeff Buckley y Sonic Youth. Con ustedes, Richard Melville Hall, mejor conocido como Moby.

78

UNA MUJER ESTILIZADA

HOJA DE RUTA

Desde que arribó a Loewe hace tres años, Jonathan William Anderson ha logrado modernizar a la firma española. Y con el catálogo de este otoño, consiguió fundir magistralmente tradición e innovación. Faldas largas, asimétricas y plisadas son una pieza clave, y se combinan con cuerpos estilizados de cuello alto que juegan con los tejidos. Para una mujer que deslumbra por su discreción y termina de impactar con un accesorio bien escogido.

A casi tres décadas de su muerte, sus obras alcanzan precios exorbitantes. Basada en algunos borradores desconocidos del artista –junto con trabajos realizados en papel y pinturas en larga escala–, Basquiat: The Unknown Notebooks procura revelar su lado más íntimo. La exhibición enfatiza el juego que Jean-Michel Basquiat llevó a cabo entre textos e imágenes y trasluce la importancia de la escritura en su proceso creativo.

20 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016



84

96

LA ISLA DE LAS ESPECIAS

EL KAISER DE LA MODA

Zanzíbar es un destino para soñar: increíbles y mágicas culturas lo esperan en esta pequeña isla en el océano Indico. Playas de arena blanca, inmensas en su extensión y llenas de palmeras que se reflejan en aguas turquesas, son parte de su encanto. Todos los amantes de los deportes náuticos y también aquellos que disfrutan recorriendo parajes sorprendentes descubrirán un territorio hecho a su medida. Un escenario distinto y, sobre todo, relajante.

Karl Lagerfeld empezó a trabajar para Fendi en 1965 y para Chanel en 1983. Es un icono al que también conocemos con el nombre del “káiser” –emperador, en alemán–, porque preside el destino artístico de las dos firmas de alta costura más importantes del planeta y la marca que porta su nombre. Podríamos decir que es el rey en el mundo de la moda. Hablamos con él luego de la celebración en Roma de los 90 años de Fendi.

102

106

UNA APUESTA EXITOSA

BELLO, RAPIDO Y FURIOSO

Con una adhesión récord de 243 restaurantes seleccionados, el programa Miami Spice 2016 ya lleva un mes de éxito continuado y la oferta se mantendrá hasta este 30 de septiembre. Con la tradicional promesa de calidad y variedad, esta proposición gastronómica cumple este año su décima quinta edición de crecimiento sostenido. La propuesta: un menú de tres platos a precio fijo de 23 dólares para el almuerzo y de 39 para la cena.

El nuevo mega yate de Fipa Group ya está entre nosotros. Noventa y ocho pies de pura belleza y estilo. Su derroche de potencia lo hace deslizar por los mares con elegancia y estabilidad incomparables, brindando un desempeño impactante y logrando ubicarse entre los más veloces del mundo. Sin duda alguna, el AB 100 Spectre es un serio exponente de esa muy selecta colección de yates de clase superior.

100 CINE / 110 AGENDA / 112 ULTIMA PAGINA 22 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Panorámico contemporáneo

ROMANTICO Haga suya esta experiencia Tuyo ejemplifica el restaurante moderno de estilo culinario estadounidense contemporáneo, con combinaciones clásicas de sabor y los ingredientes más frescos y de mayor calidad. Los clientes de OpenTable seleccionan habitualmente a Tuyo como uno de los mejores restaurantes de Miami, por su ambiente, vistas panorámicas, estilo culinario, servicio, atractivo romántico y magnífica experiencia en general. Haga su reservación hoy mismo.

Abierto de martes a sábados

305.237.3200 www.tuyomiami.com Reserve hoy mismo para su fiesta o cena privada.

En el último piso del Instituto Culinario de Miami • Miami Dade College 415 N.E. Segunda Avenida • Downtown Miami • Servicio de estacionamiento disponible.

D-2677 Tuyo_ALMA_Sept_Oct_Span_Ad.indd 1

8/25/16 10:55 AM


MIAMI

El lujo es vulgaridad Después de haber sido considerado hasta hace poco uno de los sitios más atractivos para disfrutar de una estadía relajada en un entorno único, una encuesta coloca a Miami en el primer lugar entre las ciudades más vulgares de Estados Unidos.

Texto: Clarisa Montañeses / Fotos: Kevin Pearce

Atrás quedaron los tiempos en que Miami era apreciada por los estadounidenses como una de las metrópolis más atractivas para vivir y para vacacionar. Luego de que el portal de internet 24/7 Wall St. la calificara como “la peor ciudad de Estados Unidos para vivir”, una encuesta de la revista de turismo Travel + Leisure la ubica en el primer lugar entre “las quince ciudades más vulgares de Estados Unidos”, superando en el título negativo a Nueva York, que durante años había ocupado el primer puesto. El sondeo llevó varios meses y en el mismo 50 mil personas dieron su opinión sobre treinta ciudades del país con una población mayor a 100 mil habitantes. Phoenix quedó en el segundo sitio, Nue-

24 ALMA MIAMI

va York en el tercero, mientras que Los Angeles ocupó el cuarto y Filadelfia el quinto. Según el estudio de la exclusiva revista, que tuvo en cuenta el trato dado a los clientes en los comercios, los restaurantes, los hoteles y los taxis, tanto las hermosas playas y el tiempo casi ideal de la ciudad del sol se conjugan con las malas maneras de sus habitantes y la vulgaridad de sus costumbres. La revista se pregunta cómo es posible que alguien la pase mal en Miami, considerando el clima cálido permanente, las playas de arena blanca y agua transparente y los edificios deslumbrantes. “Tal vez sea el lujo excesivo, desde los nuevos condominios hasta las exclusivas boutiques, lo que no termina de agradar a los viajeros”, aventura.

Los vecinos, por su lado, se defienden. Ralph Pagano, propietario del restaurante Naked Taco, ubicado en pleno South Beach, alega que todo esto se debe a un malentendido: “Un par de circunstancias desafortunadas como una mala comida o una mala experiencia puntual pueden a veces determinar la opinión que un turista se hace de Miami. Creo que nuestra ciudad es muy amigable, amamos a los visitantes”. Para Sam Spencer, sociólogo y profesor de historia de la Universidad de Florida, Miami es una ciudad hermosa, muy moderna, donde confluyen múltiples culturas. “En pocos años puede llegar a convertirse en una suerte de Nueva York del sur”, afirma, optimista.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


¿Cómo se diCe en alemán “ Házte a un lado”?

leXus Gs 350 F sPoRt del 2015 Aunque no hablamos fluido el alemán, sí que sabemos hablar de desempeño. Y no somos los únicos. AMCI probó el Lexus GS 350 F SPORT y concluyó que en general tiene “un mejor desempeño de manejo que el BMW 535i M Sport.” 1 Cuando experimentas este nivel de desempeño, no hay vuelta atrás.

306 CABALLOS DE FUERZA ESTÁNDAR 2 SUSPENSIÓN DEPORTIVA MOTOR V6 DE 3.5 LITROS vidalexus.com | #LexusGS

Se muestran opciones. Prueba Certificada de desempeño de manejo del AMCI: el Lexus GS F SPORT del 2014 frente al BMW 535i M Sport del 2014 con opciones de desempeño del tren trasero. 2. Clasificaciones logradas utilizando gasolina premium sin plomo con un octanaje de 91 o superior. Si no se utiliza combustible premium, el rendimiento disminuirá. ©2015 Lexus.


OCEAN DRIVE

Ruidos molestos A raíz de las denuncias y quejas de los vecinos, se restringirá la venta de bebidas alcohólicas en bares y clubes de Ocean Drive. El alcalde de Miami Beach quiere limitar el horario de expendio para que la calle no se transforme “en un símbolo de declinación y decadencia”. Texto: Clarisa Montañeses / Fotos: Francisco Gómez

Después de una serie de episodios que incluyeron una violación, robos, disturbios y ruidos molestos, el alcalde de Miami Beach, Philip Levine, propuso prohibir la venta de bebidas alcohólicas luego de las 2 am en Ocean Drive, entre las calles 5 y 15. Según informó a través de un correo electrónico, la medida no alcanzaría a los bares y clubes que se encuentran dentro –o en las adyacencias– de los hoteles. El año pasado, por los mismos motivos, ya se había restringido el expendio de alcohol entre las 2 y las 8 am en los bares con mesas en la calle. Para Levine, la situación se ha vuelto inaceptable para la gente que habita en la zona así como para los turistas que están de visita, que incluso ya ni circulan por la zona. “No dejemos que esta calle mara-

26 ALMA MIAMI

villosa, que es símbolo del renacimiento de nuestra ciudad, se convierta ahora en un símbolo de declinación y decadencia”, sentenció Levine. La propuesta del alcalde llega después de la polémica que se desató a raíz del anuncio de la apertura en Ocean Drive de una franquicia del club de striptease King of Diamonds, cuyo propietario es el rapero Akinyele Adams. Por su parte, David Wallack, dueño de Mango’s Tropical Cafe, señaló que los ruidos y disturbios callejeros no son responsabilidad de los bares de Ocean Drive sino de la policía, que no realiza bien su trabajo. “El problema se encuentra en las calles, no dentro de los bares, y si está en las calles, eso es responsabilidad de la policía. Si uno se pasea por Ocean Drive,

no ve un carnaval, ve gente sentada, bebiendo y conversando, pasando un buen momento. Nuestros clientes no son criminales”, aseguró. Para Wallack, ningún propietario de bar en Ocean Drive está contento con la medida, y que si la ordenanza llega a concretarse, cientos de personas se quedarán sin trabajo. Sin embargo, las opiniones están divididas. Para Mitch Novick, propietario de Sherbrooke Hotel, el comercio de alcohol hasta altas horas es la principal causa del problema. “El cáncer se ha esparcido. La zona se ha convertido es un imán que atrae a gente que viene especialmente a aprovecharse de los propietarios de los locales, de los residentes y de los turistas. Se deben tomar medidas”, concluyó.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Goodbye plans. Hello possibilities. Enjoy special offers on hotels, attractions and restaurants through September 30. Save even more when you vacation like a vip at sunny.org/vip

Scan for a free digital magazine or visit sunny.org/playbook

2-for-1 Summer Offers I $99 Spa Chic Deals I Dine Out Lauderdale Specials


INYX

La cama del futuro Provista con una multiplicidad de accesorios futuristas, la cama inteligente y tecnológica iNyx es la última novedad entre los consumos de lujo hogareños. Cuenta con iluminación LED, un proyector de películas y hasta un dispensador de aromatizante. Para algunos, más que una cama se trata de un dormitorio en miniatura. Texto: Clarisa Montañeses / Fotos: Gentileza iNyx

Inspirándose en el concepto de que la habitación es, de todos los espacios de la casa, el preferido por muchas personas, el diseñador polaco Patryk Solarczyk elaboró la cama iNyx, un bastión para el relax, el descanso, la privacidad y la pereza absoluta. Sí, una suerte de búnker de confort del que los amantes de la horizontalidad no querrán salir jamás.

gracias a las cuales es posible recluirse y aislarse completamente, un sistema de sonido integrado de última generación y un proyector para ver películas o navegar en internet. Disponible en dos modelos diferentes, ambos ultramodernos y sofisticados, están provistos asimismo con doseles que imitan a las antiguas camas de la aristocracia y cuentan con iluminación LED.

Pensada como un auténtico dormitorio independiente y personalizado, esta cama high-tech viene, entre otras cosas, con persianas

El precio ronda los 10 mil dólares. En pocas semanas estará disponible en Estados Unidos y en varios países de Europa.

28 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016



LOS DIEZ PAISES MAS SEGUROS DEL MUNDO

RANKING DE PAZ El Institute for Economics and Peace publicó recientemente el informe anual que revela cuáles son los países más seguros y los más peligrosos del mundo. Por lo pronto, en relación al del año pasado, nuestro planeta es menos pacífico a escala global. Esto se debe, sobre todo, a que los índices de violencia en algunos de los países más inestables han aumentado. Sabemos que, a la hora de viajar al extranjero, ya sea por vacaciones o por trabajo, la seguridad y la estabilidad del país que se visita es uno de los temas más importante. Es difícil estar a gusto en un lugar en el que no nos sentimos tranquilos o protegidos. Debido a este panorama, hace ya una década que el Institute for Economics and Peace (Instituto para la Paz y la Economía) elabora un registro de los países más seguros y fiables del mundo. Basándose en 23 indicadores cualitativos y cuantitativos, el informe consiste en un listado de 163 países ordenados de acuer-

do a sus niveles de paz y seguridad, y representados por diferentes colores en un mapa interactivo. Este Global Peace Index (Indice de Paz Global) mide esa información y estima como indicadores el grado de garantía y estabilidad en la sociedad, los conflictos internos e internacionales y la militarización. Cada nación obtiene un puntaje en base al número 5: mientras más baja la puntuación, mayor es el nivel de armonía y seguridad del lugar en cuestión. En la edición 2016 índice, Islandia –con una puntuación de 1.192– fue considerado una vez más el país más seguro del

mundo por sexto año consecutivo; Dinamarca –con 1.246– obtuvo el segundo lugar y Austria –con 1.278–, el tercero. Mientras que todos los países ubicados al final de la lista se encuentran atravesando crisis severas, siendo Siria el más peligroso, seguido por Sudán del Sur e Irak. De las diez naciones que poseen un alto nivel de paz, siete están situadas en Europa. Cabe destacar que Reino Unido quedó en el puesto 43 y Estados Unidos en el 143. Aquí los diez países del mundo que pueden considerarse completamente libres de conflictos:

1. Islandia (1.192) 2. Dinamarca (1.246) 3. Austria (1.278) 4. Nueva Zelanda (1.287) 5. Portugal (1.356) 6. República Checa (1.360) 7. Suiza (1.370) 8. Canadá (1.388) 9. Japón (1.395) 10. Eslovenia (1.408) Texto: Clarisa Montañeses

30 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016



ALMAS

32 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Soy lo que soy Teñida de rubio y con el cabello recogido, la nueva Kristen Stewart a veces es más noticia por sus amoríos –reconociendo en estos días su relación con la productora de cine Alicia Cargile–, que por su actualidad profesional. Pero, en verdad, en lo que va del año ya estrenó dos filmes –Café Society y Personal Shopper– y a mediados de octubre llega a la pantalla grande con Certain Women, un drama sobre tres mujeres abriéndose camino en una pequeña ciudad estadounidense. Sin embargo, todavía le cuesta quitarse de encima el peso del súper éxito de la saga Twilight. Encuentro con una diva del siglo XXI. Texto: Fabián W. Waintal / Fotos: Romar Media

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

33 ALMA MIAMI


A

LMA MIAMI: Después de haber protagonizado un súper éxito como Twilight, ¿usted necesitó analizar los siguientes pasos de su carrera? KRISTEN STEWART: Honestamente, yo no “pinto” cada película que hago con la misma energía y la misma inversión. En realidad, Twilight fue una película que empezó como algo muy chico. Después se volvió algo tan grande que terminaron siendo cinco películas que obviamente tomaron mucho de mi tiempo, pero en términos de navegar mi carrera, no reacciono tanto en ese sentido. Una película no me empuja a la siguiente, a menos que sea algo liviano donde quiera disfrutar del tiempo. Por eso también hice un par de películas más pesadas o me sentí bien rodando con Woody Allen, pero nunca acepto un trabajo por lo que todos creen. AM: ¿Pero nunca tuvo que rechazar ninguna otra película cuando estaba en medio del furor de Twilight? K.S.: Bueno, tampoco estaba obligada a hacer la segunda. Como tuvo tanto éxito, enseguida tuvimos luz verde para hacer las otras. Todos aceptamos volver porque la habíamos pasado bien en la primera. Y después todo se volvió muy intenso. Por suerte, entre cada película también tuve la oportunidad de hacer otros proyectos como Welcome to the Rileys, The Runaways o On the Road, que eran un poco diferentes. Aunque siempre tuve la libertad de trabajar en el estilo de cine que yo quiero. AM: ¿Qué hay de cierto que usted va a dirigir su propia película? K.S.: Sí, por fin pude conseguir la financiación de mi primera película como directora y voy a empezar con la filmación en cualquier momento. Decidí que no iba a actuar en ninguna otra película hasta terminar con ésta. Empecé a trabajar en este mundo cuando tenía nueve años. Me encanta esta industria. Me encanta lo que las películas pueden hacer.

vencita hija de Jodie Foster en Panic Room (2002). Por el buen trabajo en aquel rol, la contrataron para interpretar a otra hija de famosos como Sharon Stone y Dennis Quaid en Cold Creek Manor (2003), aunque esta vez no se repitió el éxito en la taquilla. Sin embargo, Sean Penn confío en ella para su debut como director en Into The Wild (2007). Al año siguiente, Kristen apenas era una joven con diecisiete años cuando aceptó el papel de una adolescente que se enamoraba de un vampiro, sin saber que se convertiría en la súper estrella de la franquicia Twilight. Manteniendo el estatus de gran celebridad, no tuvo problemas en ser parte del jurado de un caso real de prostitución al mismo tiempo que aceptó bajar su salario a 200 mil dólares para filmar On the Road (2012), porque también ganaba lo suficiente como el rostro de las firmas de moda Chanel y Balenciaga. No obstante, tampoco tuvo problemas en mantener el primer lugar en las recaudaciones con Snow White and the Huntsman (2012), además de haber pasado por el Festival de Cannes dos años diferentes, con las producciones independientes On the Road y Clouds of Sils Maria (con la que ganó el Premio César). En el camino, tam-

bién rechazó el rol de Mary Jane Watson en The Amazing Spider-Man 2, el personaje de Lois Lane en la versión de Superman Man of Steel y pudo haber sido la Mujer Maravilla en la última entrega de Batman v Superman: Dawn of Justice. Como fiel reflejo de su fama, el día que realizamos la entrevista con Kristen, subimos nuestra foto a Twitter con el título “Entrevista con un vampiro” y en menos de 24 horas ya había recorrido el mundo con más de 100 retweets casi instantáneos. Es la mejor muestra de que todavía conserva a los más leales admiradores que adoptó con la saga Twilight. En realidad, Kristen es bastante parecida a aquel rol de Bella que la hizo tan famosa. La timidez se le nota en la forma de hablar, mirando siempre hacia abajo, sin sonreír nunca, aprovechando los lentes de sol para evitar la mirada directa. Y es evidente que no le gusta llamar la atención. Pero es algo inevitable. Hace unos meses, ella misma abrió nada menos que el Festival de Cannes con Café Society de Woody Allen, la misma semana que también compitió con Personal Shopper –y si bien el filme fue abucheado por el público, terminó ganando el premio a mejor dirección–.

“Una película no me empuja a la siguiente, a menos que sea algo liviano donde quiera disfrutar del tiempo.”

HERENCIA En la ciudad de Los Angeles, Kristen Jaymes Stewart nació el 9 de abril de 1990, en un mundo donde hasta los meseros de restaurantes son actores. Ella, en cambio, tuvo mejor suerte: con apenas ocho años la descubrió un representante que la vio en una obra de teatro de Navidad en la escuela; aunque también ayudó que el padre, John Stewart, fuese un importante productor de televisión y la madre, Jules Stewart, asimismo trabajase en el medio, como supervisora de guiones. Así fue como en sus inicios ella logró involucrarse en el universo televisivo, hasta que obtuvo el primer éxito en el cine como la jo-

34 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Stewart es el rostro de la colección Paris in Rome 2015/16 Métiers d’Art de Chanel, con fotografías tomadas por Karl Lagerfeld. AM: ¿Qué tan importante resulta para una actriz haber estrenado nada menos que dos películas en el último Festival de Cannes? K.S.: No lo sé bien porque el Festival de Cannes tiene la tendencia de emocionarme mucho. Supongo que es por todo el prestigio que posee, por todas las buenas razones que lo sostienen. No se siente lo que se ve. Es una celebración genuina del cine. Y es épico estar en Cannes, por todo el nivel que conlleva algo tan grande. AM: Y en un festival así, ¿es difícil ver películas como una espectadora más? K.S.: Sí, porque también suelo estar muy ocupada. En esta oportunidad, un par de amigos estrenaron sus películas en Cannes pero yo estaba trabajando en el momento de las premiers, y no las pude ver. Eso es lo único malo. AM: ¿Implica un premio especial el hecho de haber tenido el honor de abrir el Festival de Cannes con la película de Woody Allen? K.S.: No lo sé. Las otras veces que estuve sentí que no estaba al mismo nivel. Sin embargo, esta vez fue todo mucho más fácil. Y aunque ya lo conozco bien, tampoco sé cómo comportarme en ciertas situaciones sin quedar mal. Ahora bien, en esta ocasión, el evento superó mis expectativas por la genuina celebración. Supongo que también tuve mucha más confianza.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

AM: ¿Quiere decir que no le molestaron para nada las malas reacciones de Cannes cuando estrenó Personal Shopper? K.S.: Simplemente sentí que si alguien quería salir de lo normal, haciendo algo demasiado superficial o diciendo algo estúpido, no me iba a ofender en lo más mínimo. Al contrario, ellos son los que quedan mal, no yo, porque generalmente es lo opuesto. En un punto, me sentí genial, porque todos estábamos por las mismas razones. La gente mala se reconoce al instante como insignificante y superficial cuando quieren tirar abajo algo positivo. AM: En Los Angeles, ¿usted asiste a las salas de cine como una persona más? K.S.: Vivo en Los Feliz, un vecindario bastante tranquilo de Los Angeles. Y hay un par de cines buenos cerca de casa. AM: ¿Cuándo fue la última vez que fue al cine? K.S.: Fui a ver The Jungle Book. AM: ¿La escena donde aparece King Louie no le recuerda a Apocalypse Now? K.S.: Sí, pero todos los directores lo hacen. Le garantizo que el director Jon Favreau, si estuviese sentado con nosotros, nos diría que robó esa escena de Apocalypse Now. Lo admitiría sin ningún problema. AM: Woody Allen, en persona, me dijo que él roba también de los mejores…

K.S.: Es que te “inspiran”. Esa es la belleza del cine. Así es como se filma una película: por algo que viste antes. AM: ¿A quién le hubiera gustado conocer de la mejor época de Hollywood en los años 30? K.S.: Katharine Hepburn. AM: ¿Alguna vez se acercó para conocer a alguien que admira, de la misma forma que se le arriman hoy sus fans? K.S.: No me identifico con mis admiradores que quieren conocerme. Ni siquiera quiero existir cerca de la gente que idolatro. No quiero afectarlos en lo más mínimo. Quiero que sigan siendo como me los imagino, no quiero que afecten mis ideales. Para ser honesta, crecí obsesionada con una banda de indie rock que se llama Rilo Kiley y su cantante, Jenny Lewis, me apasionó siempre. Un par de años atrás, yo había ido a un concierto de ella y todos mis amigos insistían en que fuera al camarín, para saludarla. Y no quise… AM: ¿Por qué? K.S.: Es algo que tendría que analizarlo con un psicoanalista. (Risas) No lo sé. Pero al final terminé haciendo un video musical con ella. No pude con mi genio. La canción no tiene desperdicio. Se llama Just One Of The Guys. En el clip participaron también Anne Hathaway y Brie Larson.

35 ALMA MIAMI


36 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


AM: ¿Y cambió su percepción después de conocerla personalmente? K.S.: La amo, pero ahora el sentimiento es totalmente diferente. Me sigue encantando su música, aunque ya está humanizada y a veces no te gusta algo así. AM: ¿Cuál fue el lugar más extraño del mundo donde le sorprendió que la gente le reconociera? K.S.: Botsuana, eso fue muy bizarro. Fue demasiado. Estaba en unas vacaciones ridículas que me consiguió el estudio de cine. Y nunca imaginé que había tantos fans de Twilight en Botsuana. AM: ¿Y qué tal resultó la experiencia de trabajar con alguien como Woody Allen? K.S.: Es como cuando escuchas una canción sin conocerla, pero puedes reconocer quién la canta. Básicamente, él es un artista que te resulta familiar con sus películas. Tiene eso de particular. AM: ¿Lo disfrutó al menos? K.S.: Sí, trabajar con él lo disfruté. Mi forma de trabajar es muy impulsiva y espontánea. Y nunca antes había tenido que salir de mi persona-

soy bastante agnóstica, no lo sé. Soy muy sensible con las energías. Realmente creo que me controla algo que tampoco puedo definir y por lo que tampoco puedo tomar ninguna responsabilidad. Es algo que me hace sentir que no estamos solos. Personal Shopper es una historia de fantasmas, seguro, pero el aspecto sobrenatural te hace cuestionar si no tenemos percepciones diferentes o que todo sea blanco y negro. Y vivir en esa zona gris permite que la gente se acerque también. AM: ¿Cree en fantasmas? K.S.: ¿Si creo en fantasmas? No lo sé, supongo que creo en algo que no puedo definir con una respuesta. AM: El miedo que vive su personaje es bastante convincente. ¿Cómo lo logró? K.S.: Simplemente imaginé que estaba recibiendo realmente esos mensajes de terror. Es muy difícil reaccionar con algo así y tampoco quiero manipular mis ideas con nadie, pero cada día del rodaje me sorprendió el pánico que me daba esta película. Cuando leí el guión, pensé que estaba drogada; pensé que era un sueño existencial, sin pretender sonar demasiado pretenciosa con esto.

“Siempre tuve la libertad de trabajar en el estilo de cine que yo quiero.” lidad natural, aunque tuve que dejarlo todo a un lado desde el momento que empezamos con el rodaje. AM: ¿En qué momento se sintió lo suficientemente cómoda para evitar la presión de filmar una película de Woody Allen? K.S.: En el momento en que entendí al personaje fue todo mucho más natural, me sentí más cómoda con esa versión de mi personalidad. Al principio, iba a aprender la letra exactamente como figuraba en el guion. Y aunque él no ensaya nunca previamente, yo sentí que tenía que ir preparada. Y, en ese sentido, soy muy mala, no funciono para nada. Por suerte, apenas empezamos el rodaje, comencé a entender ese tono tan familiar propio de Woody y creo que la película salió bastante bien. AM: ¿Cómo fue que la eligieron? K.S.: Woody habrá visto en mí algo que yo nunca vi. El momento en que recibes la primera llamada, es el mejor sentimiento del mundo. Es por lo que sigo haciendo todo esto. Es la mejor relación que puedo tener con un director, cuando me muestran algo que yo no sabía de mí. Y también pasé por una prueba de audición donde tuve que demostrar que valía la pena formar parte del elenco. AM: Y luego de haber filmado una película de fantasmas como Personal Shopper, ¿cree que hay algo del otro lado de la realidad? K.S.: Sin entrar en el plano religioso, porque

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

AM: ¿Y tampoco tuvo miedo de las escenas que exigían a su sexualidad? K.S.: No es algo que me dio miedo. Yo estoy dispuesta a todo. Realmente aprecio todos los aspectos del cine. Y la única forma de mostrar a alguien que no puede conectar los puntos suspensivos, es mostrar las versiones extremas de una persona. En este caso, quise revelar la versión más presente, pensadora y desnuda que podía exponer de mí. AM: En el último Festival de Cine de Sundance, usted estrenó Certain Women, y habló claro sobre la situación de las mujeres en Hollywood… K.S.: La única forma de cambiar algo es hablando sobre ello y tomando decisiones para impulsar a las mujeres hacia una situación de poder. Aunque, cuanto más hablas, más te alejas de ti misma. No debería celebrar “lo bien que lo han hecho las mujeres en Sundance”, tendría que haber hablado del filme y punto. AM: Usted transmite la imagen de mujer fuerte. ¿Es así? K.S.: Me preocupa que la impresión que se tenga de mí sea errónea. A veces es una especie de cómic que se ha vendido. Es una historia falsa que ha sido avivada por una industria que está obsesionada con el dinero. Lo mejor que puede hacer cualquier actor es evitar que te encasillen, lo bueno es sorprender. Y la única forma de lograrlo es realmente desnudarte por completo y revelarte como persona.

37 ALMA MIAMI


MILLENNIALS

38 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


En constantes intentos por comprender la cosmovisión de los jóvenes nacidos entre 1981 y 1995, flamantes estudios arrojan datos significativos sobre los usos y costumbres de esta generación. El desarrollo tecnológico y el cambiante panorama económico a nivel global son algunos de los factores que han moldeado a los millennials y su nueva concepción del sueño americano. Abordamos la mente de un sector que pronto será clave como consumidor y usuario. Texto: Angeles Couto

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

39 ALMA MIAMI


T

odavía resulta un desafío. Se trata, sin dudas, de la generación más escurridiza y disruptiva que se conozca. Mientras el lugar común es remarcar que el elemento diferencial de los nacidos entre 1981 y 1995 es su obsesión consumista, un estudio realizado por la plataforma Salesforce revela que en verdad implica una nueva forma de consumir. Lo que para otras generaciones formaba parte de los intereses primordiales –poseer una casa, un auto y formar una familia–, ahora surge como un anhelo trastocado y los patrones que funcionaban como etiquetas de reconocimiento resultan cada vez menos identificables y sus datos se atomizan –y por lo tanto, hacen que las definiciones se escabullan–. Comprender qué quieren los millennials es el gran objetivo de publicistas, guionistas y generadores de contenidos para medios de comunicación. La respuesta no es fácil, aunque es posible establecer algunas claves y también pistas en la última cartografía de esta generación. El estudio de Salesforce, llamado “2016 Connected Consumer Goods Report”, fue realizado entre más de dos mil personas mayores de 18 años en Estados Unidos, en busca de conocer mejor las preferencias de los consumidores a la hora de investigar, comprar y comunicarse con marcas de bienes de consumo. Así,

40 ALMA MIAMI

los resultados del informe aportan datos suficientemente interesantes, sobre todo ahora que los cambios generacionales en los usuarios están obligando a las marcas y a las tiendas, ya sean online o físicas, a ofrecer experiencias atractivas y personalizadas a sus clientes. Comprar, una experiencia colectiva A diferencia de sus padres –producto de una economía próspera y cuya infancia y adolescencia no transcurrió bajo el paraguas de internet–, la mitad de los adultos jóvenes afirman preferir recomendaciones de extraños en lo que a consumo se refiere. Para los millennials, existe una especie de responsabilidad con el prójimo –aunque sea virtualmente– que los lleva a compartir en foros y redes sociales su experiencia con el producto adquirido. De esta manera, el contenido generado por un usuario afecta directamente el acceso a la información y al disfrute de otro cliente. Un 84% de los millennials presta atención directa a aquellas plataformas en las que se valora ese contenido y el 41% está dispuesto a compartir información personal con una marca a cambio de servicios y descuentos personalizados, en comparación con el 22% de los baby boomers. Los compradores más jóvenes (65%) se inclinan por productos de marcas que entienden sus preferencias personales basadas en compras anteriores, en comparación con generaciones mayores (48%). Esta nueva prole es más propensa a pertenecer a programas de lealtad de marca que sus padres (un 44% a 26%), pero también habla positivamente en público o se quejan (49% y 33%, respectivamente) más que estos últimos (32% y 22%, respectivamente). Las compras virtuales, aún en desarrollo A pesar de que las tiendas online han mejorado la experiencia de transacción y ofrecen, por lo general, precios más bajos, los consumidores aún prefieren comprar en tiendas físicas. Un 55% de los compradores descubren precios mejores en tiendas online. Cuando se trata de servicio al cliente, un 53% considera que obtiene mejor experiencia en la tienda física, frente a un 22% que opta por el comercio online. Sin

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


embargo, la brecha generacional muestra una leve tendencia hacia un cambio en el futuro, ya que el 63% de los baby boomers se inclina por adquirir el producto en una tienda física si el precio es el mismo que en línea, en comparación con el 40% de los millennials. Nuevas formas de consumo requieren nuevas formas de venta Frente a este panorama, las empresas de bienes de consumo se encuentran ante la necesidad de discernir cómo se comporta esta nueva generación para determinar de manera correcta los canales de comercialización. Los millennials tienen cinco veces más probabilidades de depender de las interacciones con los medios sociales cuando investigan sobre una marca (25%) que las generaciones anteriores (5%). El 69% de quienes han comprado un bien de consumo en los últimos doce meses ha accedido a comentarios y revisiones online antes de adquirirlo. Del mismo modo, la forma en la que se publicitan los productos en la web también presenta desafíos para las marcas. El estudio de Salesforce indica que el 45% de los usuarios experimenta una reacción negativa al ver un anuncio online o una promoción en una red social de una marca relacionada con algo que está buscando, ya sea porque lo estima invasivo (61%), porque le interrumpe lo que está haciendo (57%) o porque no quiere que sus sitios favoritos se saturen de publicidades. Por otro lado, existe una gran diferencia generacional en lo relativo a la interacción entre clientes y empresas a través de las apps. La demanda de los millennials está impulsando el extraordinario crecimiento de las aplicaciones móviles: en el App Store se registran a nivel mundial cinco millones de descargas diarias. Ante esta realidad, las compañías deben construir y mejorar la funcionalidad de sus aplicaciones móviles ya que se han convertido en una potente herramienta de venta que permite mejorar la experiencia de compra. ¿El fin de la televisión? “Nací en una casa con el televisor siempre encendido”, cantaban los Talking Heads allá por 1986 para describir no sólo el presente sino también el futuro inmediato. Es que la televisión ha sido el medio de comunicación por antonomasia de los últimos 50 años y hoy resulta impensado que desaparezca como tal. Sin embargo, la flamante generación reclama una nueva era de consumo audiovisual. Mientras el ciudadano de edad media consume el 71% de su contenido audiovisual en televisión, el arco que abarca entre los 14 y 24 años disminuye al 46%. La aparición de YouTube, Netflix y otros servicios on demand se muestran como más flexibles y posibilitan al espectador decidir cuándo y dónde mirar su programa, película o serie favorita. El constante desarrollo de dispositivos como los smartphones, computadoras y tablets responde a satisfacer estas necesidades actuales. Es indispensable entender que los millennials son nativos digitales que se caracterizan por dominar la tecnología como una prolongación de su propio cuerpo. Casi todas sus relaciones básicas cotidianas están mediadas por una pantalla. Para ellos, realidad y virtualidad son dos caras de la misma moneda. On y off están integrados. Prefieren internet a la televisión convencional. El 59 % ve películas por la web y el 46 % televisión también a través de internet, un porcentaje sensiblemente más alto que en otros grupos etarios. Es evidente que ni el prime time ni la publicidad clásica son buenas estrategias para llegar a este colectivo. Toda una generación avanza hacia el rechazo completo a la televisión, y los creadores audiovisuales intentan vehiculizar las costumbres de esta audiencia cada vez más atomizada. El auto ya no es símbolo de estatus Si para generaciones anteriores, tener un auto era símbolo de estatus o bien de cierta estabilidad financiera, hoy daría la impresión no

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

serlo. Desde 2010, las cifras de compra de automóviles por parte del mentado sector no dejan de descender. Los adultos de entre 21 y 34 años adquirieron apenas el 27% de los vehículos nuevos en 2015, lo que representa una baja del 11% si se la compara con la misma franja etaria en 1985. ¿Qué significa eso para una cultura forjada en el viaje y en el vehículo como objeto central? Significa que el sueño americano juvenil del siglo XX, que se transmitía a partir de las road movies y de las novelas de exploración motorizada, están siendo desplazadas completamente a partir del siglo XXI. Hoy, forjar una carrera laboral y un descubrimiento de sí mismo, están ligados más a un análisis introspectivo que al viaje como metáfora de la libertad. Incluso si nos fijamos en la televisión que anuncia a “las voces de una nueva generación”, ¿cuántos autos se ven en series como Girls o Broad City? Un nuevo sueño americano Todos estos cambios pueden parecer poco significantes si se los analiza de manera aislada, pero en conjunto muestran que el sueño americano ya no es el mismo de antes. Poseer una casa, un auto y formar una familia no son prioridades para la generación millennial y el sistema económico y de producción de bienes deberá reconfigurarse en base a las nuevas demandas. Una encuesta realizada por la revista The Atlantic y el Aspen Institute, exhibe que los millennials son el grupo que le dio mayor importancia a tener un trabajo bien remunerado. De hecho, para un 46% de ellos este aspecto es crucial para conseguir el sueño americano. A este respecto, Mark Penn, uno de los expertos encargados de la investigación, puntualiza que todos los grupos etarios coincidían en la importancia de alcanzar la seguridad financiera y mantener un equilibrio entre la vida laboral y personal, pero fueron los millennials quienes simplemente lo expresaron de modo más directo y con la convicción de presionar a sus empleadores para obtener mejores salarios. Un 32% de los jóvenes encuestados señaló que un incremento salarial les permitiría disponer de productos exclusivos de marca, vivir experiencias gratificantes como viajes, disponer de la última tecnología o pertenecer a grupos exclusivos. “Los millennials están creciendo en un mundo que avanza de forma espectacular en torno a la tecnología y la superación de un montón de crisis”, dilucida Penn.

41 ALMA MIAMI




HISPANIDAD

44 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Del 15 de septiembre al 15 de octubre se celebra en Estados Unidos el Mes de la Herencia Hispana. En esta ocasión, el lema “Honrando a los héroes hispanoamericanos” transmite la consigna anual que hace honor a las sucesivas contribuciones de la comunidad latina a la sociedad e historia del país. Aquí y ahora, la población de origen hispano es de 55,2 millones –un 17% del total– y se proyecta que en 2030 seremos el grupo étnico más numeroso del país. Y como Miami –una de las ciudades con mayor porcentaje de habitantes de ascendencia latina– se apresta a conmemorar con calidez y conciencia esta fecha, hemos seleccionado una serie de eventos, actividades, fiestas y homenajes donde hablar en español se impone.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

45 ALMA MIAMI


Celebrate Orgullo Desde 2011, el festival Celebrate Orgullo toma las calles de Miami para rendir un reconocimiento a las personas LGBT (lesbianas, gays, bisexuales, transexuales) de la comunidad hispana del sur de la Florida. En esta ocasión, incluirá presentaciones musicales, visita a los estudios de artistas plásticos (Nereida García Ferraz, Lázaro Amara), caminatas guiadas por lugares desconocidos de la ciudad, celebridades invitadas, presentaciones de drag queens y taquillas de venta con diferentes productos. Además, se brindarán workshops: TransArt Series, Elevate Workshops y LGBT College Scholarships. Como es usual, una parte de los beneficios en la venta de entradas y comidas serán destinados a la fundación LGBT Youth Scholarship. Entre las actividades sobresale el MiFo Film Festival a desarrollarse en el Gateway Theatre –1820 E Sunrise Blvd, Fort Lauderdale–, desde el viernes 7 hasta el domingo 16 de octubre. Todos los miércoles en The Betsy-South Beach –1440 Ocean Drive, Miami Beach– prometen noches de jazz y poesía, donde el bardo Omar Figueras será el anfitrión. Sin olvidar los esperados tour culinarios: el sábado 8 de octubre en el distrito de Wynwood, con un lunch y cena (con un costo de 59 dólares); y el día siguiente en la Pequeña Habana, cuyo precio será de 49 dólares. El festival Celebrate Orgullo es un esfuerzo a nivel local, concebido e implementado por un grupo de voluntarios que decidieron que ya era hora para que Miami Beach tomara el liderazgo en honrar los aportes culturales de la comunidad LGBT hispana. www.celebrateorgullo.com/

46 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Habla y vota La serie documental Habla y vota –dirigida por Alberto Ferreras y producida por Trina Bardusco– de HBO Latino tiene como objetivo motivar a la comunidad hispana a votar en las próximas elecciones presidenciales de noviembre, y se presentará en el canal de cable a lo largo del Mes de la Herencia Hispana. George López, Prince Royce, Jorge Ramos y Jeimy Osorio, son algunas de las caras conocidas en esta apuesta televisiva. “Nosotros en HBO Latino creemos que ahora más que nunca es imperativo que nuestras voces sean escuchadas”, señaló Lucinda Martínez, Svp de marketing multicultural de la cadena. www.hbo.com/

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

47 ALMA MIAMI


Hispanos galardonados La única jueza hispana de la Corte Suprema, Sonia Sotomayor, y el escritor y ganador de un premio Pulitzer, Junot Díaz, forman parte de la constelación de estrellas que serán galardonadas por la Fundación de la Herencia Hispana (HHF) el jueves 22 de septiembre en el emblemático teatro Warner, a la que previsiblemente será invitado el presidente Barack Obama. Los premios de la HHF fueron establecidos por la Casa Blanca en 1997. Nacida en el Bronx y de origen boricua, Sotomayor recibirá el Premio de Liderazgo porque “verdaderamente personifica lo que significa ser estadounidense”, indicó el presidente y principal ejecutivo de la HHF, José Antonio Tijerino. En cuanto a Junot Díaz, nacido en la República Dominicana y criado en Nueva Jersey, quien ha producido numerosas obras de alcance mundial, incluyendo The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2007), le será entregado el Premio de Literatura porque es “un autor trascendental cuyas novelas encuentran inspiración en su comunidad, sus raíces y sus experiencias”, explicó Tijerino. Por otro lado, lo miembros del Comité de la Herencia Hispana de Tampa reconocerán las extraordinarias contribuciones del destacado abogado Joe González y la relevante académica Patsy Sánchez a su comunidad el sábado 8 de octubre en el Hotel Hilton de su ciudad. La gala asimismo tiene como fin recaudar fondos para becas asignadas a estudiantes hispanos con necesidades económicas. www.hispanicheritage.org/

48 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


PerúFest El sábado 1 y domingo 2 de octubre, la comunidad peruana se suma a los festejos. PerúFest va por su quinto año y no sólo celebra la gastronomía –dando a conocer el arte culinario de la costa, sierra y selva peruana–, sino que también genera una oportunidad para que los proveedores y patrocinadores por igual puedan realizar ventas, promover y hacer crecer su negocio. Además, promete la presencia de artistas musicales consagrados, danza y exquisita comida. Diversión garantizada. Miami Dade Fair Expo Center, 10901 S.W. 24 St., Miami. www.perufestusa.com/

XII Encuentro Internacional de Escritoras Miami acogerá desde el 11 de septiembre el XII Encuentro Internacional de Escritoras (EIE), que se centrará especialmente en el papel de la mujer. Auspiciado por la Universidad Internacional de Florida (FIU), formará parte de las actividades programadas para el Mes del Libro Hispano, una iniciativa de la escritora Pilar Vélez Zamparelli, fundadora y directora de la Hispanic Heritage Literature Organization. Este encuentro, que finalizará el 15 de septiembre, está dirigido a escritoras, periodistas, educadoras, investigadoras, bibliotecarias y organizaciones educativas con especial interés en el papel de la mujer en los campos literarios, sociales y culturales. Florida International University (FIU), 11200 S.W. 8th St., Miami www.milibrohispano.org/

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

49 ALMA MIAMI


Viva Tampa Bay Hispanic Heritage Festival Este evento que se organiza por segunda vez, se encarga de conmemorar el aporte hispano a la comunidad tampeña. Ideal para pasar un día en familia, Viva Tampa Bay Hispanic Heritage Festival se llevará a cabo el domingo 18 de septiembre y la entrada es gratuita. Como en la anterior edición, se hará un reconocimiento a líderes hispanos por su activa participación en asuntos de importancia comunitaria. Asimismo, el premio Heritage Award se divide en tres categorías –negocios, salud y comunidad– y será otorgado a profesionales de distintas áreas. Y el Amigo y Amiga Award condecorará de forma especial a personas no hispanas que hayan cooperado con la colectividad latina. El toque musical estará a cargo de la cantante cubana Alina Izquierdo –que está presentando su flamante álbum, Un poquito más– quien será acompañada por el inquieto músico peruano Tony Succar; mientras que “El príncipe del timbal”, David González Jr., recordará la figura del gran Tito Puente; el grupo Caribeño Tropical resaltará la riqueza musical del Caribe como los puertorriqueños de la asociación cultural Diáspora harán de las suyas bajo la batuta de su director Albert Delgado. Centennial Park in Historic Ybor City, 1800 E. 8th Ave., Tampa. www.vivatampabayfestival.com/

50 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Scarf by Echo Design

lift someone up. You can help a woman rise above her challenges and succeed. At Dress for Success, disadvantaged women transform their lives and achieve economic independence. When you purchase this limited-edition scarf by Echo Design at www.echodesign.com, $15 will be donated to Dress for Success Worldwide. Learn more at www.dressforsuccess.org. ÂŽ


ALMAS

52 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


En un mundo de Hollywood donde las estrellas no sobreviven a la fama, Tom Hanks supo conservar el prestigio y la notoriedad a lo largo de tres décadas. Sólo hay que mirar el presente, donde hoy mismo prepara el regreso de Toy Story –la cuarta entrega está prevista para 2018–, después de haber producido también My Big Fat Greek Weeding 2, además de estrenar tres superproducciones en menos de seis meses: A Hologram for the King, Sully y la continuación de The Da Vinci Code, la esperada Inferno. Y mientras disfruta de tanta gloria en la actualidad, se sentó a hablar abiertamente del principio de aquel éxito, en su pasado. Texto: Fabián W. Waintal / Fotos: Romar Media

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

53 ALMA MIAMI


A

LMA MIAMI: ¿Cómo fue que usted se decidió por la actuación como una forma de vida? TOM HANKS: Yo no sabía que podía ganarme la vida como actor. Cuando terminé la escuela secundaria y entré a la universidad, San Francisco era una ciudad muy buena en términos de teatro. Allí se encuentra el American Conservatory Theater y el Berkeley Repertory Theater. En la universidad, empecé a tomar unas clases sólo porque me daban crédito extra si iba al teatro. Aunque hasta ese entonces, yo pensaba que el teatro era algo que de vez en cuando se hacía en grupo para la escuela pública o en algún parque. Pero cuando me di cuenta que podía ser un trabajo, empecé a estudiarlo seriamente. AM: ¿Se acuerda de la primera película que vio en su vida? T.H.: Sí, y puedo contarle la historia porque es una imagen que todavía me persigue al día de hoy. Con mis hermanos, nos habían dejado en el cine para ver 101 Dalmatians. Yo tenía cuatro años, a lo mejor cinco. Era el momento en que mis padres se preocupaban más por darse cuenta cómo podían convertirse en ex esposos o cómo conseguir otra persona para casarse. Mi familia era tan poco funcional que un día dijeron: “Hoy nuestros hijos van a ir al cine. Hay que llevarlos donde dan 101 Dalmatians”. Pero cuando

da a ver Ship of Fools con Michael Dunn. Vi a Sean Connery en The Hills, que me parece que trataba sobre un campo de prisioneros de guerra. Vi pasar por mis ojos la cultura cinematográfica de la década de 1960, pero tampoco eran grandes producciones. Siempre eran películas de adultos que ni siquiera entendía, aunque sabía que eran importantes y quería sentirme involucrado. INCANSABLE Si bien está preparando la vuelta del cine familiar con la cuarta entrega de Toy Story, Tom Hanks (California, 1956) también se inclina hoy por el cine adulto, con los tres filmes que protagoniza en menos de un año. Ya había estrenado en el Tribeca Film Festival, A Hologram for the King, película que narra las aventuras de un fracasado hombre de negocios estadounidense que trata de venderle al rey de Arabia Saudita la revolucionaria idea de una moderna comunicación en realidad virtual, donde la otra persona aparece proyectada en la misma habitación como un holograma; a lo que se suma en la trama un romance tabú, además de las complicaciones sociales de un norteamericano inmerso en el mundo árabe. Por otra parte, con Sully –previsto su estreno para el 9 de septiembre–, Hanks lleva al cine la verdadera historia del piloto de avión Sully Sullenberg que se transformó en héroe cuando en enero de 2009 salvó la vida

trabajo duro, suerte ciega, un compromiso amargo, frustraciones y una loca bendición que me sonríe en cierto momento. Ese es el factor X que marca si a alguien le va a interesar ver una de mis películas realmente. AM: ¿Algún ejemplo de una mala experiencia que terminó siendo buena? T.H.: Ok… En el rodaje de Forrest Gump, la clásica escena del principio, en verdad estábamos sentados en un banco del parque de Savannah, Georgia, tratando de ver qué íbamos a hacer después. Nos la pasamos cambiando a los actores y no sabíamos si íbamos a dejar la parte de la mujer que se sienta en el banco. Entonces, le pregunté a Robert Zemeckis si iba a ser de interés para alguien saber quién estaría sentado en el parque y ni él tenía la respuesta. “El cine es un campo de minas”, me dijo. (Risas) Y cuando algo así funciona tan bien, decimos que pudimos evitar una de las minas. (Risas) Estudiar los errores también es muy duro, porque duele muchísimo. Pero cuando te aseguras que pasen desapercibidos sin dejar rastros, es posible ver la marca del éxito o la suerte que uno puede tener en el trabajo, con la alianza de una historia que termina funcionando. AM: ¿Y cómo hace usted para no repetir dos veces el mismo error? T.H.: Lo importante es entrar en un rodaje cuestionando lo suficiente como para no afirmar con toda confianza y sin ninguna duda lo que va a pasar en cada escena. Hay que

“CUANDO MIS PADRES SE DIVORCIARON, ME FUI A VIVIR CON MI PADRE Y EMPECE A IR AL CINE TODO EL TIEMPO.” entramos, nos dimos cuenta de que la proyección de 101 Dalmatians se había levantado el miércoles y el sábado a la tarde daban una película de terror llamada Scream of Fear y el pequeño Tommy Hanks no paraba de gritar: “¡Aaaaaaahhhh!”. Todo lo que recuerdo es que había gente corriendo por una mansión de terror donde había una piscina con una viejita hundida en su silla, en el fondo. No era exactamente 101 Dalmatians. Esa fue la primera película que vi en un cine. La decisión de ser actor vino después, debe haber sido un instinto de sobrevivencia. (Risas) AM: ¿Cuál fue entonces la mejor experiencia con el cine luego de aquella mala pasada? T.H.: Cuando mis padres se divorciaron, me fui a vivir con mi padre y él me dejaba decidir lo que yo quería hacer. Y empecé a ir al cine todo el tiempo a los 8, 9, 10 y 11 años. Iba a ver películas que ni siquiera eran para mi edad. Eran todas historias sobre adultos, para adultos, en lugares de adultos. Iba solo al cine de Alame-

54 ALMA MIAMI

de 155 pasajeros al aterrizar la nave en el río Hudson; sin olvidar la investigación que amenazó con destruir su reputación. Mientras que con Inferno –que arriba a las salas el 28 de octubre–, el carismático actor vuelve a ponerse en la piel de Robert Langdon, a quien interpretó en The Da Vinci Code, descifrando en esta ocasión otro rompecabezas de símbolos para salvar su vida. Ahora bien, fuera de cámaras, sería estupendo descifrar las claves de su verdadero éxito. AM: ¿Se aprende mejor en el universo del cine con las buenas o las malas experiencias? T.H.: Las malas experiencias siempre les ganan a las mejores, todo el tiempo. Para empezar, es muy difícil ver una película mía más de una vez, porque no hay nada que vaya a cambiar. Los tiempos son los mismos, la música llega al mismo momento y el feo corte de pelo sigue estando feo después de dos horas. No obstante, en todas las películas siempre vas a encontrar lo mismo:

tener confianza en el proceso, con la esperanza de que funcionen las alianzas que uno acuerda con el material que cambia constantemente. Cuando se desvanece esa confianza, estás perdido. Con Captain Phillips, pensábamos que todos los malos de una película tienen que tener dientes feos, pero es imposible hacer que todos los villanos posean dientes feos. Por eso es imposible codificar todas las lecciones que uno aprende. AM: ¿Qué película tuvo el mayor impacto en su vida personal? T.H.: Es gracioso porque a todos nos pasa. En casi todas las películas hay algún momento personal increíble que nos “pega” como si nos hubieran dado con un martillo en la cabeza. Es algo que nunca nos olvidamos. A mí me pasó algo así cuando vi Invictus de Clint Eastwood, sobre unos jugadores de rugby sudafricanos. Y cuando la vi pensé que Clint Eastwood era un genio, porque nunca nos explicó nada de un deporte como el rugby. No puso ningún relator ni comentarista, no

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

55 ALMA MIAMI


Tom llegó a su cumpleaños 60. Ganó dos Oscar y es uno de los actores más taquilleros.

explicó nada. Ni siquiera mostró el resultado del partido. Sólo veías a Matt Damon corriendo detrás de un balón de rugby con un grupo de jóvenes y yo no podía moverme del borde de la butaca… Aunque no tengo la menor idea sobre el rugby. (Risas) AM: ¿Qué lo mantuvo en aquellos días, al principio de su carrera, cuando las co-

llos que no soportan el rechazo y abandonan la actuación. Por eso es tan importante insistir, porque en algún momento alguien va a necesitar a alguien como uno; esa persona te va a llamar y te dirá: “Sé que sólo es un restaurante-teatro y queda en Chatsworth, pero creo que estarías perfecto en ese rol. ¿Vendrías a interpretar a una de las palomas de

renunciar a todo, cuando querías buscar otro trabajo con una entrada mucho más estable, a la semana siguiente vas a estar probándote el vestuario para un personaje del Zorro. Es duro. Las estadísticas nunca favorecen a los actores, de ninguna manera. Sin embargo, para aquellos que logran mantener la creatividad, hoy existen medios como internet, donde si alguien es lo suficientemente bueno, siempre va a ver alguien que le llame. Hay que ser perseverante. Y honestamente, en ciertas ocasiones hay que entender que no siempre vas a ganar lo suficiente como para arreglar el auto. (Risas) Pero no hay nada que puedas hacer en ese sentido. AM: ¿En qué momento de su trayectoria se dio cuenta de que usted realmente podía hacer las películas que quería hacer? T.H.: Diría que fue después de filmar Apollo 13 que fue un trabajo apasionante para mí, por toda la investigación que hice y la gente con la que hablé. Gente que fue a la luna o estaba involucrada con las personas que llegaron. Lo curioso es que ni siquiera tocamos la luna en la película y por eso fui a ver a los amigos de HBO para ofrecerles la idea de filmar otras 12 historias en televisión sobre el programa Apolo y los seres humanos que lo consiguieron. Esa fue la primera vez que pensé: “No tengo la menor idea cómo lo voy a hacer, pero ya le voy a encontrar la vuelta”. AM: Entre todos los personajes que interpretó, ¿con cuál le gustaría salir a tomar una cerveza? T.H.: Me gustaría dar una vuelta con Charlie Wilson, seguro. Sería la persona más fabulosa para salir de fiesta. Era un congresista de Estados Unidos que se metió desnudo en un spa con strippers de Las Vegas. Incluso le pregunté si en ese momento estaba borracho y me confesó que probablemente había bebido todo el día. Y cuando le pregunté si también había consumido cocaína, me dijo: “Tom, déjame darte mi respuesta. Yo vi la cocaína que me pasó por la nariz la uña de una hermosa jovencita, pero no me

“SI UNA PELICULA NO TIENE EL FUEGO SUFICIENTE COMO PARA QUEMARME, TENGO QUE DECIR QUE NO.” sas no funcionaba tan bien como hoy? T.H.: Este mundo nos divide en dos grupos muy distintos: entre aquellos que son muy conscientes de lo que hacen y nunca van a convertirse en actores, y aquellos que pudieron vencerle a la conciencia y que pueden llegar a ser actores. Esa mitad del mundo también se puede dividir entre aquellos que perseveran en lo que quieren hacer y aque-

56 ALMA MIAMI

Extraña pareja por 75 dólares a la semana?”. Y cuando entras, aunque no hayas ganado lo suficiente, a lo mejor en la sala hay alguien que trabaja con Steven Spielberg, que quizá lo llevaron a la fuerza hasta Chatsworth, y tal vez al día siguiente le dice a Spielberg: “Vi a alguien en el rol de una paloma que sería perfecto para uno de los papeles pequeños del Zorro”. Y justo cuando estabas a punto de

acuerdo de haber inalado”. (Risas) AM: ¿Qué factores toma en cuenta al momento de elegir un nuevo personaje? T.H.: Me tiene que encantar y también tengo que querer ver la película. Cuando lees un guion, en cierta forma estás viendo la película en tu cabeza, juzgando si es o no algo fascinante. A los 30 años, hice muchas películas pésimas sobre el muchacho inconsciente

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


En noviembre, el actor será homenajeado por el MoMA. “Tom Hanks es una fuerza verdadera en el cine”, explicó el responsable.

que nunca podía acostarse con una mujer o quería acostarse y la vida era lo mejor cuando lo conseguía, hasta que dejaba de acostarse con alguien. (Risas) Para ese entonces, yo ya estaba casado, tenía hijos, había experimentado las partes difíciles de la vida y tengo que decir que entonces me di cuenta de que tenía que empezar a utilizar la difícil palabra “no”. Aunque sea la gente más talentosa y tenga que filmar en Francia, a tiempo para que vuelvan a casa mis hijos, si una película no tiene el fuego suficiente como para quemarme, tengo que decir que no. La extraña lección es que así es como también terminé eligiendo con quién iba a trabajar. Después de decir que sí, sólo hay que trabajar, pero decir “no” significa que elijo la clase de histo-

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

ria que quiero contar y el estilo de personaje que deseo interpretar. Eso es lo que hago. AM: ¿Y disfruta cuando tiene que filmar en un escenario lejos de Los Angeles como Italia con Inferno o el Medio Oriente con A Hologram for the King? T.H.: Lo mejor de viajar es el plato glamoroso que te entregan. Te dan lo que llaman “Per diem”. ¿Sabe lo que es? “Per diem” son 800 dólares en efectivo, que te dan en un sobrecito para gastar en una semana. En las dos primeras películas que filmé en Nueva York, Toronto y Atlanta, llegué a poner en fila los billetes de 20 dólares en mi cama gritando: “Mira, mira, es dinero gratis”, hasta que, por supuesto, me enteré que tenía que pagar la habitación del hotel.

No era para nada gratis, después de todo. AM: ¿El trabajo que más lo enorgullece, hoy? T.H.: Todos son muy difíciles de ver. Si aparecen en HBO o algo parecido, cambio muy rápido de canal porque todo lo que me acuerdo es lo que pasó el día del rodaje. Pero si tengo que elegir una que me gusta desde el principio al fin, porque toda mi familia también estaba involucrada, es una película como That Thing You Do!, que fue fabulosa. La escena donde la banda escucha su canción en la radio por primera vez… es algo que hasta Bruce Springsteen llegó a decirme: “A nosotros nos pasó lo mismo. Estábamos en el auto y paramos a un costado de la calle para escucharlo”. ¿Qué más puedo pedir?

57 ALMA MIAMI


TORRE ODEON

EL ATICO MAS PROHIBITIVO DEL PLANETA

CARO PERO EL MEJOR

58 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Hasta hace unas semanas, el One Hyde Park en Londres albergaba el ático más costoso del mundo, vendido a principios de 2014 por 190 millones de dólares. Pero la nueva cenicienta del mercado inmobiliario se encuentra en Mónaco: el Sky Penthouse, ubicado en la Torre Odéon, ocupa ahora ese sitial privilegiado. Para convertirse en su preciado propietario, el perplejo lector tendrá que desembolsar la increíble suma de 400 millones de dólares. Texto: Clarisa Montañeses En el principado de Mónaco se está terminando de construir la Torre Odéon, un rascacielos de dos módulos de 170 metros de altura, que es el segundo en su escala en la costa mediterránea. El diseño del edificio pertenece al conocido arquitecto italiano Alexandre Giraldi –considerado por muchos como un maestro de la moderna y elegante arquitectura europea–, que se inspiró para el proyecto en las construcciones parisinas de comienzos de siglo XX. La Torre Odéon es el primer rascacielos que se erige desde 1980, cuando, a través de un edicto, el príncipe Rainiero III decidió que ya no se levantarían construcciones de esa magnitud en Mónaco. En 2009, cuatro años después de la muerte de su alteza, el parlamento monegasco decidió revocar el decreto.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

No faltó mucho, entonces, para que floreciera la idea de alzar la Torre Odéon. El lujoso edificio, situado sobre la playa de Larvotto, en el mar de Liguria, constará de 259 apartamentos, incluyendo el súper exclusivo Sky Penthouse, cuyo precio se estima en casi 400 millones de dólares. Sus vistas prometen aturdir a quien lo adquiera. Este megaemprendimiento cuenta, entre otros tentadores detalles, con cinco pisos que suman un total de 3.300 m 2, una cocina en cada nivel, un tobogán de agua en espiral que va desde una pista de baile hasta una piscina privada ubicada en una terraza, tres habitaciones para el servicio doméstico, chofer privado, servicio de catering y personal de conserjería y seguridad disponible durante las 24 horas.

59 ALMA MIAMI


LA TORRE ODEON EN CIFRAS: • Altura total: 170 metros • Pisos: 50 • Apartamentos: 259, comprendiendo también residencias de lujo privadas (dos Sky Duplex de 1.200 m2 cada uno y el Sky Penthouse de 3.300 m2) • El metro cuadrado cuesta 11 mil dólares • Niveles subterráneos: 10 con 543 espacios para estacionamiento • Tiendas, oficinas y centro de negocios • Un centro de bienestar que incluye spa, gimnasio y una piscina

60 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


9 de cada 10 hispanos no la leen

SuscrĂ­bete llamando al 305.416.6001 o ingresa en www.almamagazine.com

Pensar nos hace diferentes


AUTOS

62 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

63 ALMA MIAMI


El primer Koenigsegg disponible para su comercialización en Estados Unidos ya es una realidad. Este nuevo súper auto de la firma sueca acaba de ser presentado en el Monterrey Car Week 2016. Se trata de una versión del Agera RS, la mítica edición limitada de veinticinco unidades, esta vez homologada para su venta en todo el país.

Su motor V8 Turbo cargado de 5 litros eroga la impresionante marca de 1160 caballos de fuerza. Con la propulsión asentada en sus ruedas traseras, su salvaje corazón está acoplado a una caja de transmisión secuencial de siete velocidades. 64 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Su estética promete lo que entrega. Pintura única en anaranjado, metalizada con polvo de diamante con una franja de carbono virgen orientada hacia el centro. Su alerón trasero íntegramente construido en fibra de carbono recuerda al que porta el Koenigsegg One: 1, aunque luce mucho más amplio y extenso.

Además, el Koenigsegg Agera XS dispone de un techo rígido totalmente desmontable que puede ser almacenado justo debajo del capó delantero, y su apertura demora escasos minutos. Verlo emociona. Manejarlo, quita el aliento. SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

65 ALMA MIAMI


66 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


DJ legendario y veterano de la música electrónica, publicó hace muy poco su biografía titulada Porcelain. El libro recorre los primeros diez años de su carrera: desde su mudanza a Nueva York en medio de la era de la cocaína y la epidemia del sida a fines de los años 80 y su punto de vista de ser vegano blanco como forma de arte, hasta cómo se cruzó en su camino con Madonna, Run–D.M.C., Jeff Buckley y Sonic Youth; además, relata su amor a primera vista de una dominatrix en una fiesta swinger y cómo pudo dar tres conciertos en un día en Inglaterra. Con ustedes, Richard Melville Hall, mejor conocido como Moby.

Texto: David Greene (NPR) Fotos: Gentileza Editorial Penguin Random House

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

67 ALMA MIAMI


A

finales de 1980, Moby (Harlem, 1965) fue atraído por lo que él llama “la meca sucia” de la ciudad de Nueva York. Como DJ y músico electrónico, esa peculiaridad era un elemento básico de la escena rave: multitudes bailando hasta el amanecer, probablemente bajo la influencia de una o dos sustancias, todos moviéndose con una de sus canciones. Moby asegura en esta entrevista que, considerando de dónde venía y su singular forma de ser, nunca habría predicho su éxito en el mainstream. Sin embargo, lo logró –y cómo– con el álbum Play, un mashup de tecno, viejas muestras de blues y oscuras letras poéticas. Lanzado en 1999, el disco vendió millones de ejemplares y dio lugar a varios singles muy escuchados, incluyendo la que puede ser su canción más emblemática, Porcelain. Ese es también el nombre de su reciente autobiografía. “La porcelana es frágil y blanca, y yo soy frágil y blanco”, explica con una sonrisa. “Y también, a mitad del libro, paso de ser un cristiano sobrio a transformarme en un no cristiano muy poco sobrio. Y cuando recaí, para ser muy gráfico con el asunto, hice un montón de cosas de porcelana para tirar.” Esa disposición a exponerse de manera poco favorecedora es un rasgo distintivo del libro, en el que Moby explora cómo su ascenso a la fama está relacionado con una búsqueda personal. “Ya sea dentro de la temprana escena de baile en Nueva York, o Nueva York en sí mismo, o la escena rave, o el cristianismo, o la sobriedad o la embriaguez, lo que estaba buscando era pertenecer”, confiesa. Sobre Porcelain, el aclamado Salman Rushdie señaló: “La escritura es excelente, amenizada por un humor inexpresivo que provoca algo inesperado. Su ancestro Herman Melville se sentiría orgulloso”. Mientras que David Eggers comentó: “Este es uno de los más divertidos y más accesibles libros que jamás haya leído acerca de un alcohólico fabricante de música antigua, cristiana, vegana y electrónica”. Pero Richard Melville Hall, mejor conocido como Moby, no pudo con su genio y acompaña la edición de su libro con el álbum Music From Porcelain, que en realidad se compone de dos discos; el primero con algunos de sus más grandes éxitos remasterizados para la ocasión como Porcelain, Natural Blues, Bodyrock, Honey y Go!. El segundo está dedicado a los artistas que lo marcaron: A Tribe Called Quest, Joey Beltram y 808 State, entre otros.

68 ALMA MIAMI

“La música en Porcelain es casi un personaje tan importante en el libro como lo soy yo. Así que terminé haciendo una compilación con las canciones de las que se habla en el texto, tanto las mías como las de otros artistas, en una pequeña cápsula para acompañar al libro. Estas canciones, todas me recuerdan al Nueva York en el que viví de 1989 a 1999”, afirma el artista. ALMA MIAMI: De todos los lugares para comenzar una biografía, decides empezar con un recuerdo que te involucra junto a tu madre en una lavandería en Connecticut, en 1976. Tenías 10 años de edad. Llévame a ese lugar. MOBY: Crecí en un barrio rico, pero mi madre y yo éramos muy pobres. Usamos cupones de alimentos del gobierno y la ayuda de la asistencia social hasta que tuve 18 años. Había un estigma de vergüenza en torno a eso, algo que tanto mi madre como yo lo sentíamos. Y el libro comienza con mi madre en una lavandería, lavando nuestra ropa y la de los vecinos, porque a veces ellos nos pagaban por lavar su ropa. Pero en el inicio del libro, estoy sentado solo en nuestro destartalado viejo Chevy Vega, haciendo

AM: Y luego encontraste tu camino en un mundo diferente. ¿Cómo llegaste a convertirte en DJ y pasar música en Manhattan? M.: Después de la universidad, empecé a pasar música y me involucré bastante en el mundo del hip hop y el house, pero estaba pasando música en pequeños clubes en Connecticut. Un día, oí hablar de un club nocturno que se estaba abriendo en Manhattan, e hice una cinta de demostración y me colé en el tren para ir a Manhattan y dejar la maqueta. AM: En esa época solías esconderte en el baño del tren, ¿verdad? M.: Sí, me escondía en el baño, así no tenía que pagar cinco dólares. Por tanto, llegué a esta discoteca. Nadie me había dicho que cuando se quiere un trabajo como DJ, no se les da una cinta de demostración. Así que le dejé esa maqueta a la gente de recursos humanos, y ellos comenzaron a reírse de mí. AM: Pero fuiste allí simplemente preguntando: “¿Tiene usted una aplicación de DJ? ”. Es decir, que estabas listo para aplicar como si fuera un trabajo en un restaurante o en cualquier otro lugar.

“CRECI EN UN BARRIO RICO, PERO MI MADRE Y YO ERAMOS MUY POBRES.” girar el dial de la radio; mientras la lluvia cae en el techo, de repente me encuentro con una canción de Diana Ross. Así que que escuché la canción Love Hangover, y en ella había algo futurista. Me hizo pensar en ese entorno urbano con personas confidentes, que sabían exactamente lo que estaban haciendo. Y esto fue como un alivio para la tristeza del suburbio en la que vivía inmerso. AM: ¿Estabas buscando algún tipo de escape de allí, fuera de la lavandería, de la presencia de tu madre fumando cigarrillos y lavando la ropa de otras personas? M.: Sí. Es decir, básicamente, eso fue mi infancia: pretendiendo que podía ir a la escuela y no avergonzarme de la ropa del Ejército de Salvación que estaba usando, y en busca de cualquier cosa o excusa para huir de ese contexto; ya sea libros de ciencia ficción, una radio o música. Recuerdo que había en casa un libro de arte que fue fundamental. Un ex novio de mi madre le había dado un libro de Edward Steichen. Y me gustaba mirarlo de manera obsesiva, porque todo en él parecía interesante, erudito y sofisticado.

M.: Exacto. Yo estaba de pie esperando junto con los ayudantes de camareros, los camareros y los porteros, tratando de conseguir un trabajo. Sólo pensé que habría una aplicación de DJ que podía llenar. De todos modos, por suerte, conseguí el trabajo. AM: Describes la vida en Nueva York muy crudamente, a veces viviendo en apartamentos sin agua corriente… Y después dices al final: “La vida era tan perfecta”. M: Pongamos las cosas en su lugar. En principio, pensé: “Bueno, si alguien lee este libro, y aunque me odien o quizá no sepan quién soy y no tienen ningún interés en mí, al menos, tal vez la manera en que Nueva York es descrito en el libro, y la manera en que la escena de baile se representa, será de interés para muchos”. Pero vivir en Nueva York, en ese entonces, era excitante. Pese a que la ciudad estaba arrasada por una serie de epidemias: la del sida, la del crack, además de las bandas de pandilleros que asolaban. Era un ambiente extraño y caótico, y era tan barato que cualquiera podía vivir allí. Así que todos mis vecinos eran artistas, escritores o músicos. Sí, se sentía en el aire ese aspecto

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Fuera de lugar. El libro narra las correrías de un heterosexual blanco y vegano en medio de un ambiente gay y confuso. bizarro, casi como una ciudad amurallada, una ciudad disfuncional pero creativa. AM: Has dicho que esperabas que los lectores disfrutasen el modo en que escribiste sobre Nueva York, incluso si no les gustaba tu música. ¿Qué dice eso de ti? M.: (Risas) Bueno, podría ponerte en contacto con mi terapeuta, que probablemente podría responder a esta pregunta bastante bien. Creo que es, posiblemente, el legado de crecer como un niño pobre profundamente avergonzado. Incluso en la edad adulta, cuando tus circunstancias cambian, el núcleo de lo que eres y sus supuestos básicos acerca de ti mismo, permanecen en gran medida. AM: El libro es muy autocrítico. ¿No te llevas muy bien contigo mismo? M.: En un gran porcentaje, probablemente, sí. De hecho, lo curioso de esto es que mi editor me hacía bajar el tono de las cualidades de autodesprecio que estaba escribiendo. Tuve que ser empujado a escribir sobre las cosas, e incluso acerca de mí mismo, de una manera positiva. (Risas) AM: Escribiste puntualmente sobre una noche cuando estabas trabajando en un club y una gran estrella del hip hop apareció…

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

M.: Sí, Darryl McDaniels de Run–D.M.C. entró y le pasé el micrófono. AM: Esa era una gran oportunidad: tenías a tu lado a una estrella. ¿Pero por qué quedaste preocupado de que te despidiesen? M.: ¡Era una gran oportunidad! Así que ahí estoy yo, con 23 o 24 años de edad, chico blanco de pelo largo de los suburbios, pasando música en un club de música house y hip hop para una audiencia casi exclusivamente afroamericana. Los primeros minutos fueron geniales: pasé algunos temas de James Brown e hice un poco de freestyle, y la multitud se volvió loca. Y luego, en algún momento, puse un tema de Run–D.M.C.. Darryl se entusiasmó, la multitud también, pero me tropecé con la aguja de la bandeja. Y esta se fue deslizando a lo largo y provocó un completo aire de muerte y silencio. Darryl arrojó el micrófono, me gritó y se fue. Yo no lo podía creer: estaba seguro de que este era el final de mi carrera. Pero por suerte a mi jefe no le importó que esa noche yo mismo me haya humillado frente a 500 fans de hip hop. AM: Así que pudiste recuperarte y seguir adelante… M.: Sí, fui capaz de recuperarme. Es decir,

la noche terminó con un momento aún más degradante que implica a una cucaracha. Pero esto era Nueva York en 1989, por lo que esas cosas sucedían. AM: Este libro abarca muchos momentos difíciles. Y termina antes de que salga tu álbum Play a la venta. Habría una paradoja: parecerías más cómodo escribiendo sobre los momentos difíciles, y no tan cómodo reflexionando sobre tu éxito. ¿Es así? M.: En gran parte, sí. Y creo que es, de nuevo, un producto de mi crianza. Mi madre fue una pintora increíble que nunca ha tenido ningún éxito. Algunas otras personas en mi familia eran grandes músicos y grandes escritores, y en realidad nunca tuvieron un gran reconocimiento. Por eso, cuando yo estaba creciendo, sólo pensaba que iba a pasar toda mi vida enseñando en una universidad comunitaria. Como mucho, haciendo música en mi tiempo libre; digamos, música que nadie iba a escuchar. Así que, incluso ahora, sigue siendo sorprendente para mí que pueda producir algo, ya sea un libro o un disco, y que algunas personas estén dispuestas a prestarle atención a lo que hago.

69 ALMA MIAMI


MODA

Victoria Beckham ESPIRITU BRITANICO

70 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


El estampado de cuadros y el punto sobresalen en toda la colección de otoño de la diseñadora inglesa que ciñe los vestidos al cuerpo femenino mientras aumenta volúmenes en faldas y abrigos. Como en sus últimas temporadas, Victoria Beckham se entrega a la comodidad, y baja a las modelos de los tacones para calzarlas con zapatos planos con aire masculino. Su paleta de colores continúa siendo mesurada.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

71 ALMA MIAMI


Saint Laurent LA DESPEDIDA

72 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


La última colección de Hedi Slimane en Saint Laurent –su salida le costó a Kering, el grupo propietario de la firma, 13 millones de dólares por no haber respetado la cláusula de no competencia– se transformó en un viaje a la época dorada de la alta costura y el primer prêt-à-porter. Minivestidos ceñidos con cinturón, esmoquin con paillettes, chaquetas de cuero sobre vestidos... ¡Larga vida a Hedi!

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

73 ALMA MIAMI


Loewe

UNA MUJER ESTILIZADA

74 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Desde que arribó a Loewe hace tres años, Jonathan William Anderson ha logrado modernizar a la firma española. Y con el catálogo de este otoño, consiguió fundir magistralmente tradición e innovación. Faldas largas, asimétricas y plisadas son una pieza clave, y se combinan con cuerpos estilizados de cuello alto que juegan con los tejidos. Para una mujer que deslumbra por su discreción y termina de impactar con un accesorio bien escogido.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

75 ALMA MIAMI


Chanel

76 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


EN BUENAS MANOS Imagen del perfume Coco Mademoiselle y de Rouge Coco, Keira Knightley es ya toda una experta a la hora de protagonizar campañas para Chanel. Ahora, gracias a su elegancia natural y a su aspecto de mujer libre, la actriz inglesa es también la nueva cara de Coco Crush, la colección de joyería de la maison. Mario Testino se ha encargado de fotografiarla.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

77 ALMA MIAMI


ARTE

78 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


PARADIGMA DEL MUNDO DEL ARTE DE LOS AÑOS 80, LLEVO EL GRAFITI A LOS MUSEOS. A CASI TRES DECADAS DE SU MUERTE, SUS OBRAS ALCANZAN PRECIOS EXORBITANTES. BASADA EN ALGUNAS NOTAS Y BORRADORES DESCONOCIDOS DEL ARTISTA –JUNTO CON TRABAJOS REALIZADOS EN PAPEL Y PINTURAS EN LARGA ESCALA–, BASQUIAT: THE UNKNOWN NOTEBOOKS PROCURA REVELAR SU LADO MAS INTIMO. LA EXHIBICION QUE SE PUEDE VER HASTA MEDIADOS DE OCTUBRE ENFATIZA EL JUEGO QUE JEAN-MICHEL BASQUIAT LLEVO A CABO ENTRE TEXTOS E IMAGENES Y TRASLUCE LA IMPORTANCIA DE LA ESCRITURA EN SU PROCESO CREATIVO. TEXTO: FLORENCIA ROLÓN / FOTOS: GENTILEZA PÉREZ ART MUSEUM MIAMI (PAMM)

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

79 ALMA MIAMI


InĂŠditos. En esta muestra se exhiben por primera vez ocho cuadernos personales de Jean-Michel Basquiat (1980-1987).

80 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


S

er voyeur –sin quererlo o sin asumirlo– es parte de la experiencia de toparse con una obra de arte. Muchas veces nos encontramos solos en una sala inmensa frente a una pintura que nos deslumbra o no deja de cuestionarnos sobre la finalidad que encierra. En ningún momento –¿o sí?– ese amor perverso por observar con un ojo clínico cada detalle, cada mueca de ese lienzo, nos expone a sonrojarnos o a sentirnos incómodos. Estamos ahí, parados, fascinados, absorbidos por la inmediatez de un rito milenario. Somos voyeurs sin culpa. Gran espectáculo que nos ofrece la vida. Algo de esto se desprende al recorrer la exhibición Basquiat: The Unknown Notebooks en el PAMM, el Pérez Art Museum Miami. Porque ya no se trata del disfrute solitario, sino también del hecho de inmiscuirnos sin tapujos en la intimidad de un artista. Compuesta

por mucho material de carácter privado y singular, esta muestra revela algunos poemas, bosquejos y notas que JeanMichel Basquiat –Nueva York, 19601988– dejó en ocho cuadernos encontrados tiempo después de su muerte. Además de poesías, hallamos juegos de palabras, sketches y observaciones personales sobre la cultura popular y la vida que observaba desarrollarse en la calle. Allí analiza temas relativos a las diferencias raciales y de clase así como historias de otras partes del mundo. En total, se presentan alrededor de 160 páginas junto con 30 pinturas y dibujos. El costado voyeur, entonces, es parte del nervio de la exposición que presenta el PAMM hasta el 16 de octubre: brinda un recorrido curioso por esos escritos y bocetos que Basquiat nunca pensó publicar. En esa ambivalencia, y teniendo en cuenta esto último, ¿tiene sentido entonces esta exhibición? “Todavía nos

preguntamos, incluso nosotros mismos que hemos hecho la exposición, si estas páginas estaban escritas para ser vistas. Algunas están escritas con tanto cuidado, de una manera tan gráfica, que visualmente parecen obras de arte, aunque hayan sido hechas en material tan común. Luego hay otras que creo que pocas personas dirían que es una obra de arte, pero son relevantes”, señaló en su momento una de las comisarias de la exposición, Tricia Laughlin Bloom, cuando Basquiat: The Unknown Notebooks fue inaugurada en el Brooklyn Museum meses atrás.

ABRIENDO CAMINOS Jean-Michel Basquiat fue uno de los artistas más revolucionarios de los años 80. Nació y creció en Brooklyn, Nueva York, y desde niño sobresalió por sus habilidades intelectuales y artísticas, que su madre fomentó. La

Fulgurante. De ser un joven pintor de grafitis desconocido, pasó a convertirse en la estrella del arte más aclamada de su época.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

81 ALMA MIAMI


Su obra está tejida por sugestivas dicotomías entre riqueza y poder, integración y segregación, experiencias propias y ajenas.

82 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


El uso de la palabra. Sobre el papel, Basquiat jugaba a explorar los límites del lenguaje y el poder expresivo de la caligrafía.

fama del artista fue creciendo a medida que realizaba exposiciones en Estados Unidos y Europa; en poco tiempo se transformó en un artista prolífico y en un personaje mediático del ámbito cultural. Cuando recibía a alguien en su casa o en su estudio, utilizaba las ideas que surgían a su alrededor como inspiración: pintaba al tiempo que charlaba, escuchaba música o veía la televisión con sus invitados. Basquiat abrió nuevos caminos en el arte contemporáneo. Su innovadora perspectiva artística continúa inspirando a artistas de nuestros días y plantea cuestiones que aún hoy son relevantes. En una misma pintura, Basquiat podía hacer referencia a numerosas ideas, a través de símbolos, imágenes o textos, que unas veces guardaban relación entre sí y otras, no. Trasladaba el contexto en el que vivía al lienzo sin narrativas definidas, anticipando la era de internet e invitando al espectador a reflexionar de manera crítica sobre el mundo circundante.

Basquiat: The Unknown Notebooks se exhibe hasta el 16 de octubre en Pérez Art Museum Miami, 1103 Biscayne Blvd., Miami. www.pamm.org/

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

83 ALMA MIAMI


DESTINOS

84 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Zanzíbar es un destino para soñar: increíbles y mágicas culturas lo esperan en esta pequeña isla en el océano Indico. Playas de arena blanca, inmensas en su extensión y llenas de palmeras que se reflejan en aguas turquesas, son parte de su encanto. Todos los amantes de los deportes náuticos y también aquellos que disfrutan recorriendo parajes sorprendentes descubrirán un territorio hecho a su medida. Un escenario distinto y, sobre todo, relajante.

Texto: Ulises Parigi / Fotos: Marin Yussuf / Julius Ngassa / William Soares / Salum Ruete / Kim Hafidh / Seth Heller / Juma Samata / Erasto Kezilahabi

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

85 ALMA MIAMI


E

s una isla especial. Desde sus olores: nuez moscada, clavo y vainilla, que le darán la bienvenida nada más llegar, a sus exóticas playas y los secretos arquitectónicos y artísticos que se ocultan en su capital, con la que comparte nombre, todo en Zanzíbar es diferente y, sobre todo, relajante. La “isla de las especias”, como se la conoce por la ruta de comercio de estos productos que recalaba muchos siglos atrás, Zanzíbar es un destino de playa, pero también esconde joyas culturales que podrá ir descubriendo a lo largo de su estadía. Situada en el océano Indico, en la capital de la isla podrá ver las huellas que dejaron árabes, africanos y portugueses. Sin embargo, uno de los imponderables de este archipiélago realmente espectacular es gozar de sus playas. Tienen las condiciones perfectas para poder disfrutar de muchos deportes acuáticos gra-

cias a sus aguas claras. Un dato no menor: Zanzíbar pertenece a Tanzania, pero tiene características propias, como el hecho de que cuenta con su propio presidente. Y eso ya le confiere un ambiente totalmente distinto.

arroyo, que separa Stone Town de Ng’ambo, donde vivió una pequeña comunidad de esclavos y que ahora alberga la creciente nueva ciudad con sus oficinas, edificios de viviendas y barrios marginales.

Isla de Unguja. Rodeada por algunas de las mejores playas de coral de Africa, Unguja –o también Zanzíbar, lo que muchas veces lleva a la confusión– es la isla principal del archipiélago. Aquí casi todas las frutas tropicales y especias crecen por doquier, sobre todo en la mitad occidental, ya que la parte oriental, de suelo coralino, es menos productiva y está cubierta en su mayor parte por arbustos, baobabs y palmerales. La ciudad de Zanzíbar, en el lado occidental de la isla, es el corazón del archipiélago, y la primera parada para la mayoría de los viajeros. Está dividida en dos mitades por Creek Road, en su día un

Stone Town. Es el distrito histórico de la capital Zanzíbar. Sus edificios fueron los primeros hechos en piedra, aunque su nombre en swahili es Mji Mkongwe (ciudad vieja). Pequeñas callejuelas, mezquitas, puertas de madera ricamente ornamentadas y balcones de celosías deleitarán al visitante. Todo refleja la influencia arquitectónica de todas las comunidades que habitaron o manejaron los destinos de estas islas a lo largo de cinco siglos. Este puerto natural sirvió de puesto para las rutas de comercio o de exploración, fue un importante mercado de esclavos y además punto de partida de muchas de las expediciones colonizadoras euro-

Paraíso africano. Playas de arena blanca y aguas cristalinas, que la convierten en un sitio de vacaciones perfecto para relajarse.

86 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


peas. Los dos edificios principales son el Beital-Ajaib –la casa de las maravillas, que data de 1968– y el Ngome Kongwe –fuerte árabe, construido entre 1710 y 1715–, aunque en cada callejón pueden hallarse excelentes demostraciones de la riqueza arquitectónica que le valió ser declarada Patrimonio de la Humanidad en el año 2000. Otra de las visitas obligadas es la casa del doctor David Livingstone. El gran explorador de Africa vivió en una grandiosa casona blanca y azul que hoy acoge en su interior un museo en el que podrá conocer un poco mejor la historia de la colonización del continente africano. Esta ciudad es asimismo recordada como el lugar de nacimiento de Freddie Mercury, el recordado cantante de Queen. Atolón Mnemba. Un verdadero edén tropical localizado en la costa noreste de Unguja. Para los amantes de los deportes acuáticos

el menú de actividades no tiene fin. El buceo, el submarinismo, el snorkel, la pesca en alta mar, los paseos en kayak, la pesca con mosca, el windsurf y la natación con delfines se convierten en una experiencia única. Por otro lado, entre abril y agosto, el visitante podrá ser testigo del peregrinar de las tortugas que van a poner sus huevos en las playas. Ruta de las especias. Es parte de su atractivo: Zanzíbar ha sido un importante centro comercial de especias. Su historia no se comprendería sin la nuez moscada, el clavo, la canela, el cardamomo y otras muchas especias importadas por los sultanes de Omán. Las plantaciones, que están a pocos kilómetros de Stone Town, son un clásico ineludible. Isla de Pemba. Pese a que es más pequeña que Unguja, atesora un paisaje con una

vegetación exuberante, lo que merece su apodo de “isla siempre verde”. Es famosa por sus mareas espectaculares y por su rica y variadísima vida marina que rodea sus paradisíacas aguas turquesas. Pemba está envuelta por colinas empinadas llenas de arrozales y frondosos bosques naturales, como el bosque Ngezi en el norte. Los paseos por granjas de especias son una de las particularidades de la isla, durante los cuales se visitan plantaciones de canela, vainilla, clavo y otras plantas aromáticas y medicinales. Hay muchas y hermosas playas vírgenes alrededor de su costa, y el extremo norte de la isla es uno de los parajes más bellos del mundo para los apasionados del submarinismo. Isla de Mafia. Establecida como parque nacional desde 1995, todo en ella es fiel a una divisa nacional: pole (despacio). Es la mayor

Stone Town. Distintas culturas se entremezclan en la ciudad, que fue conquistada por distintos pueblos en diferentes ocasiones.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

87 ALMA MIAMI


Forodhani Gardens es un parque situado en Stone Town. Visita obligada si desea probar la cocina y los productos locales.

88 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Kitesurf. Sus playas son ideales tanto para principiantes como para expertos, gracias a su agua plana y lagunas poco profundas.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

89 ALMA MIAMI


Más que una isla. El país es un destino soñado para descansar y disfrutar de sus maravillosas playas y su increíble fondo marino.

zona protegida de Africa Occidental. Sus costas lindantes, adecuadamente preservadas también, permiten que muchas especies de peces y corales puedan sobrevivir en sus aguas durante las próximas décadas. En la antigüedad, fue una parada muy conocida para los comerciantes que viajaban a Persia. Había grandes campos de plantaciones de coco y anacardos. Hoy, todo lo que queda de una pasado prestigioso son las ruinas de coral de Chole Mjini, una pequeña isla que se encuentra cerca de la costa de Mafia donde los propietarios árabes vivieron una vida lujosa. La guerra más corta de la historia. Además de implicar un avistaje por el pasado de todo el continente, en Zanzíbar puede conocer detalles curiosos de las luchas de los países europeos por el dominio de estas tierras. Por ejemplo, en su puerto se vivió la batalla más corta de la historia de los conflictos bélicos. En 1896, Gran Bretaña atacó la isla tras un golpe de Estado que había tenido lugar dos días antes. Tras 38 minutos de bombar-

90 ALMA MIAMI

deo desde los buques de guerra británicos contra el palacio del gobierno, la isla se rindió. Playas. Están consideradas entre las mejores del mundo, al estar resguardadas por barreras coralinas que han proporcionado la creación de su característica fina arena blanca y una soñada agua transparente. Las mejores playas de Unguja son Jambiani, Kiwengwa, Nungwi, Paje y Pongwe. En Pemba sobresalen Kangani-Kukuu, Kiuyu, Wamba y Mbuyuni (sólo accesible por vía marítima). Rivalizan con todas estas las maravillosas playas de las islas cercanas de Misali, Kojani y Shamiani. Sabores. El aroma a clavo y canela, así como las frutas, verduras, pescados y mariscos, son elementos comunes en gran parte de los platos típicos de esta diminuta isla. Un viaje a Zanzíbar requiere además de merodear por sus calles y deleitarse con sus mercadillos, degustar sus ensaladas, zumos de frutas y productos del mar de gran calidad, ya que la frescura de todos

los ingredientes aporta a las comidas sabores únicos. Algunos de los más frecuentes son la salsa de coco y el puré de boniatos, de sabor dulce y aspecto similar al puré de patata. No obstante, comino, canela, ajo y clavo, aderezan también infusiones y refrescos. Para quienes deseen apreciar su gastronomía sin arriesgarse demasiado, un pirlu es una buena opción: una gran variedad de platos en los que el arroz es el ingrediente principal; aunque lo que no cambia es la combinación de verduras y carne con las que se acompaña. Otra alternativa es el tahine de cordero, donde la carne se sirve junto con ciruelas, almendras, sésamo y azafrán. En el rubro marítimo, resalta su célebre langosta o los kebab de gambas. Para concluir: la fruta tropical posee colores y sabores que no tienen nada que envidiar a cualquier propuesta de repostería. Mangos, piñas, plátanos, cocos y papayas: todos ellas pondrán un punto final estupendo tanto si se prueban solas, como en macedonia o en forma de zumo o batido.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


·”Nueva York está congelado y lleno de nieve. Necesitamos calentamiento global”. ·”¿Si Hillary Clinton no puede satisfacer a su esposo, qué la hace pensar que satisfará a EEUU?” ·“Hillary Clinton y Obama han creado Estado Islámico”. ·”John McCain no es un héroe de guerra. Fue capturado” ·”Nunca ataqué a Rand Paul por su apariencia. Y créanme: hay un montón de material allí.” ·“Mira la cara de Carly Fiorina. ¿Acaso alguien votaría por eso? ¿Se imaginan que ese sea el rostro de nuestro próximo presidente?” ·”Yo podría estar parado en medio de la Quinta Avenida y disparar contra alguien, y no perdería ningún votante”. ·“Cuando México nos envía a su gente, nos envía gente que tiene muchos problemas, y ellos traen esos problemas consigo. Están trayendo drogas. Están trayendo crimen. Son violadores. Y algunos, quiero pensar, son gente decente”. ·“La posibilidad de que Hitler lograra sus objetivos hubiera disminuido si la gente hubiera estado armada”. ·“Estoy haciendo un llamado a una total prohibición de entrada de musulmanes a EEUU “Es algo de “sentido común“. ·“¿Interrogatorios a sospechosos? Yo traería de vuelta un infierno mucho peor que el submarino”. ·“Construiré un gran muro en nuestra frontera sur y haré que México pague por él”. ·“Es un gran honor recibir elogios de Vladimir Putin; un hombre tan respetado en su propio país y en el exterior”.


TESTIMONIOS

92 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Texto: Simon Critchley / Foto: Gentileza Editorial Sexto Piso / Ilustraciones: Eric Hanson

Pocos personajes de las últimas décadas han tenido un impacto tan marcado en el imaginario colectivo como David Bowie. Andrógino, músico genial, provocador profesional, icono de la moda... Mediante un lúcido, ágil y entretenido repaso a la trayectoria escénica y discográfica del cantante inglés recientemente fallecido, el filósofo Simon Critchley traspasa su hipnótica apariencia para llegar hasta sus entrañas: la originalísima visión del mundo que inspiró su música, su aspecto, sus estrategias para comunicarse con el gran público. Nos revela a un artista sumamente sofisticado, complejo, culto, atormentado, que sublimó su perpetua sensación de inautenticidad para revolucionar de raíz el mundo del pop. Compartimos las primeras páginas de Bowie.

D

ejadme que empiece con una confesión bastante embarazosa: ninguna persona me ha proporcionado tanto placer como David Bowie a lo largo de toda mi vida. Desde luego, puede que eso diga mucho de la calidad de ésta. No me malinterpretéis. He vivido momentos buenos, algunos incluso acompañado. Pero si hablamos de una alegría constante y continuada a lo largo de décadas, nada se puede comparar al placer que Bowie me ha dado.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

Todo comenzó, al igual que para muchos otros chicos y chicas ingleses cualesquiera, con la interpretación que hizo Bowie de “Starman” en el icónico programa de la BBC Top of the Pops el 14 de abril de 1972, y que fue seguido por más de una cuarta parte de la población británica. Me quedé con la boca abierta viendo cómo aquella criatura de pelo naranja enfundada en una malla de cuerpo entero rodeaba con un brazo afeminado los hombros de Mick Ronson. Lo que me impactó no fue tanto la calidad de la canción,

sino la impresión que me causó el aspecto de Bowie. Era abrumador. Parecía tan sexual, tan perspicaz, tan astuto y tan extraño. Chulo y vulnerable al mismo tiempo. Su rostro transmitía un sagaz entendimiento: una puerta hacia un mundo de placeres desconocidos. Algunos días después, Sheila, mi madre, compró una copia de “Starman”, simplemente porque le gustaban la canción y el pelo de Bowie (había trabajado de peluquera en Liverpool antes de venir al sur y defendía dogmáticamente que, desde finales de los ochenta

93 ALMA MIAMI


en adelante, Bowie llevaba peluca). Recuerdo el retrato en blanco y negro de Bowie en la portada, con un punto amenazante, fotografiado desde abajo, y la etiqueta naranja de la RCA Victor que llevaba el sencillo de siete pulgadas. Por algún motivo, cuando me quedé solo con nuestro diminuto tocadiscos mono en lo que llamábamos el comedor (aunque no era ahí donde comíamos: ¿para qué?, no había tele), giré de inmediato el sencillo para escuchar la cara B. Recuerdo con toda cla-

La unidad de nuestra vida reside en la coherencia del relato que podamos contar de nosotros mismos. La gente lo hace continuamente. Es la mentira que subyace en el concepto de “memorias”. Es la razón de ser de un pedazo enorme de lo que queda de la industria editorial, que se alimenta del horroroso submundo de los cursos de escritura creativa. En contra de esto, y como Simone Weil, yo creo en una escritura decreativa que avanza por espirales de negación en continuo ascenso hasta alcanzar la… nada. Creo también que la identidad es un asunto muy frágil. En el mejor de los casos, se trata de una secuencia de anomalías pasajeras, más que de una gran unidad narrativa. Como dejó sentado David Hume hace mucho tiempo, nuestra vida interior se compone de haces inconexos de percepciones, tirados por ahí como ropa sucia en los cuartos de la memoria. Puede que ése sea el motivo por el que la técnica del cut-up de Brion Gysin, en la que los textos se empalman de un modo aparentemente aleatorio usando recortes –y que Bowie, como es bien sabido, tomó prestada de William Burroughs–, se acerca a la realidad mucho más que cualquier variante del naturalismo.

mundo mejor. Bowie no era una estrella de rock cualquiera, ni una colección de clichés mediáticos e insulsos sobre bisexualidad y bares de Berlín. Fue alguien que hizo de la vida algo menos trivial durante un período de tiempo tremendamente largo. La asquerosa lección del arte Después de recibir un disparo de Valerie Solanas en 1968, Andy Warhol dijo: “Antes de que me dispararan, tenía la sospecha de que, en lugar de vivir, sólo estaba viendo la tele. Desde el disparo, estoy seguro de ello”. El agudo comentario en once palabras de Bowie a las declaraciones de Warhol, en la canción epónima de Hunky Dory (1971), es terriblemente certero: “Andy Warhol, la gran pantalla / es imposible distinguir uno de otra”. La irónica consciencia de sí mismo del artista y su público no puede ser otra que la de su inautenticidad, llevada a niveles cada vez más conscientes. Bowie pone repetidamente en acción esta estética warholiana. La incapacidad para diferenciar a Andy Warhol de la gran pantalla se transforma en la continua sensación de Bowie de estar atrapado dentro de su propia película. Esa es la idea de “Life on Mars?”, que comienza con

LA EXCITACION PURAMENTE FISICA DE AQUEL SONIDO ERA CASI IMPOSIBLE DE SOPORTAR. SUPONGO QUE SONABA COMO A… SEXO. ridad la reacción que sentí en mi cuerpo al escuchar “Suffragette City”. La excitación puramente física de aquel sonido era casi imposible de soportar. Supongo que sonaba como a… sexo. No es que yo supiese lo que era el sexo. Era virgen. No había besado jamás a nadie y jamás había querido hacerlo. Cuando la guitarra de Mick Ronson colisionó con mis órganos internos, sentí algo potente y extraño que jamás había experimentado hasta entonces. ¿Dónde estaba la ciudad de la sufragista? ¿Cómo se llegaba hasta allí? Tenía doce años. Mi vida había comenzado. Anomalías pasajeras Existe un concepto que alguna gente ha bautizado como “identidad narrativa”. Es la idea de que nuestra vida es una especie de relato con un comienzo, un desarrollo y un final. Por lo común hay alguna experiencia temprana traumática y determinante y una crisis, o varias, en el camino (sexo, drogas… cualquier forma de adicción sirve) de las que uno se recupera milagrosamente. Este tipo de relatos vitales acostumbran a culminar en redención para después terminar con “Y en la Tierra paz y buena voluntad para con los hombres”.

94 ALMA MIAMI

Los episodios que aportan a mi vida alguna estructura vienen con una frecuencia sorprendente de la mano de las letras y la música de David Bowie. Bowie hilvana mi vida como ninguna otra persona que conozca. Claro que hay otros recuerdos y otras historias que se podrían contar, pero en mi caso esto se complica por la amnesia que me causó un grave accidente de trabajo cuando tenía dieciocho años. Olvidé muchas cosas después de que se me quedara la mano atrapada en una máquina. Pero Bowie ha sido mi banda sonora; mi compañero constante, clandestino. En los buenos tiempos y en los malos. Míos y suyos. Lo sorprendente es que no creo que esté solo en esto. Hay todo un mundo de gente para la que Bowie era el ser que le proporcionaba una poderosa conexión emocional y le daba la libertad de convertirse en otra clase de persona, alguien más libre, más excéntrico, más sincero, más abierto, más excitante. Echando la vista atrás, Bowie fue una especie de piedra de toque para ese pasado, con todo su esplendor y sus esplendorosos fracasos; pero también para cierta constancia en el presente y para la posibilidad de un futuro, incluso para la reivindicación de un

la “chica del pelo castaño ceniza”, que está “enganchada a la gran pantalla”. Pero en la última estrofa el guionista de la película se revela como el propio Bowie o su personaje, aunque es imposible distinguir uno de otro:

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


tiempos, “The Secret Life of Arabia” (versionada extravagante y ferozmente por el gran Billy MacKenzie, ya desaparecido, junto con la British Electric Foundation), Bowie canta: Tienes que ver la película la arena que me entra en los ojos recorro una canción desértica cuando la heroína muere.

Pero la película es un tostón deprimente porque la he escrito ya diez veces o más está a punto de ser escrita de nuevo. But the film is a saddening bore ‘Cause I wrote it ten times or more It’s about to be writ again. La fusión de la vida con una película se alía con el recurso de la repetición para evocar el sentimiento melancólico de estar al mismo tiempo aburridos y atrapados. Nos convertimos en actores de nuestra propia película. Así entiendo yo los versos, tan incomprendidos, de Bowie en “Quicksand”: Vivo en una película muda que retrata el sagrado reino de Himmler de una realidad soñada. I’m living in a silent film Portraying Himmler’s sacred realm Of dream reality. Bowie demuestra un profundo entendimiento de la concepción de Himmler del nacionalsocialismo en cuanto que artificio político, como una construcción artística y en particular arquitectónica, así como un espectáculo cinematográfico. Hitler, en palabras de Hans-Jürgen Syberberg, era “Ein Film aus Deutschland”: “Una película de Alemania”. Para Bowie, Hitler fue la primera estrella pop. Pero quedar atrapado en una película no evoca exaltación, sino depresión y una inacción a lo Major Tom: Me hundo en las arenas movedizas de mi pensamiento y ya no tengo el poder. I’m sinking in the quicksand of my thought And I ain’t got the power anymore. En “Five Years”, después de conocer la noticia de que la Tierra morirá pronto, Bowie canta: “Y hacía frío y llovía, así que me sentí como un actor”. De manera similar, en una de mis canciones favoritas de todos los

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

You must see the movie The sand in my eyes I walk though a desert song When the heroine dies. El mundo es un plató de cine, y la película que se rueda bien podría llamarse Melancolía. Una de las mejores canciones de Bowie, y de las más oscuras, “Candidate”, comienza con una declaración de fingimiento explícito, “Haremos ver que vamos a casa”, a la que sigue el verso: “Mi plató es alucinante, hasta huele como una calle”. La asquerosa lección del arte es la de la inautenticidad, desde el primer momento hasta el último; una serie de repeticiones y de recreaciones, imposturas que desmontan la ilusión de realidad en la que vivimos y nos enfrentan a la realidad de la ilusión. El mundo de Bowie es como una versión distópica de El show de Truman, ese rincón enfermizo del mundo que queda retratado de un modo tan contundente en los paisajes urbanos violentos y en ruinas de “Aladdin Sane” y “Diamond Dogs” y, más sutilmente, en los desolados paisajes sonoros de “Warszawa” y “Neuköln”. Por tomar prestada la expresión de Iggy Pop en Lust for Life (procedente a su vez de la película de Antonioni de 1975, si bien Bowie podría ser su referente implícito), Bowie es el pasajero que atraviesa los suburbios destrozados de la ciudad, bajo un cielo brillante y vacío. Maravilloso ¿De dónde provenía el poder de Bowie para conectar con chicos y chicas normales y corrientes, especialmente con los que estaban algo marginados, los que se aburrían y los que se sentían profundamente incómodos en su piel? La respuesta obvia nos la da “Rock’n’Roll Suicide”, que es el último tema de Ziggy Stardust y la canción con la que Bowie cerraba muchos de sus conciertos. Este es el clímax: ¡Ah, no, cariño! No estás solo no importa qué o quién hayas sido no importa cuándo o dónde hayas visto todos los cuchillos parecen lacerar tu cerebro yo he pasado lo mío, te ayudaré a lidiar con el dolor no estás solo

Emociónate conmigo y no estarás solo vamos, emociónate conmigo y no estarás solo (maravilloso) Oh no love! You’re not alone No matter what or who you’ve been No matter when or where you’ve seen All the knives seem to lacerate your brain I’ve had my share, I’ll help you with the pain You’re not alone Just turn on with me and you’re not alone Let’s turn on with me and you’re not alone (wonderful) Bowie/Ziggy rechazaba las normas dominantes de la sociedad existente: chico/ chica, humano/alien, gay/hetero. El era el forastero, el extraterrestre, el visitante (éste último, The Visitor, fue el título que el alien humanoide Thomas Jerome Newton escogió para su álbum –un mensaje en una botella– cuando Bowie lo interpretó en El hombre que vino de las estrellas en 1976).

Ahí estaba Ziggy con su canción suicida, tendiéndonos la mano a nosotros, sumidos en una confusión muda, enmarañada, autodestructiva de extrarradio, y diciéndonos que éramos maravillosos. Millones de mini-Hamlets retraídos que vivían su propio infierno sin amor en todo tipo de aldeas, pueblos y ciudades desperdigados oyeron esas palabras y quedaron atónitos al ser perdonados. Sólo teníamos que tender la mano. Lo hicimos. Compramos el disco. Traducción: Inga Pellisa.

95 ALMA MIAMI


96 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


El káiser de la moda Hay quien dice que nació en 1933. Karl Lagerfeld empezó a trabajar para Fendi en 1965 y para Chanel en 1983. Cuando era joven quería ser ilustrador. Adora a su gata Choupette, a la que considera su musa. Es un icono al que también conocemos con el nombre del “káiser” –emperador, en alemán–, porque preside el destino artístico de las dos firmas de alta costura más importantes del mundo y la marca que porta su nombre. Podríamos decir que es el rey en el mundo de la moda. Hablamos con él luego de la celebración en Roma de los 90 años de Fendi.

A

LMA MIAMI: Estamos en Roma para celebrar el 90 aniversario de Fendi, una firma que asociamos al lujo. Sin embargo, ¿qué es el lujo para usted? KARL LAGERFELD: Fendi es un buen ejemplo acerca de lo que el lujo debe y puede ser. Hay todo tipo de lujo. El lujo es también tener tiempo para uno mismo sin estar obligado a vivir bajo una presión continua. Porque hoy en día hay gente pobre que no tiene nada que hacer y otros que están totalmente estresados. Así que eso también es un lujo. El lujo también es una cuestión de calidad, un giro ingenioso. Puedes reinventarte. No son sólo cosas caras, sino que tienen que estar bien hechas, el precio se tiene que justificar y la calidad debe ser impecable. AM: No obstante, para usted el lujo también puede ser el trabajo. Yo diría que usted no para nunca, ¿cuál es el secreto para tener tanta energía? K.L.: No hay secretos. No hay que olvidar que tanto para Fendi como Chanel, trabajo en condiciones excepcionales. Trabajo con las mejores personas y en condiciones inmejorables. No tengo un equipo de marketing presionándome. Puedo hacer lo que quiera

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

Texto: Isabel Kumar (Euronews.com) / Fotos: Lawrence Freedland / Daniel Marshall cuando quiera. Y eso ya es el summum del lujo. Porque en otras casas es distinto: está el diseño, el marketing y a mí no me gusta. Si me hicieran trabajar así, me iría al momento. AM: La firma Fendi es conocida por sus conocimientos técnicos, por el trabajo hecho a mano, pero ¿cómo utiliza la innovación tecnológica? K.L.: Una cosa no quita la otra. Si te quedas haciendo sólo una cosa, al final estás acabado. Hay que tener los ojos bien abiertos. Se pueden hacer cosas muy originales, aunque al mismo tiempo hay que utilizar las técnicas más vanguardistas. Si no, no tiene interés. AM: ¿Roma es una ciudad importante para usted? K.L.: Es la ciudad que después de París, es la que conozco mejor. Creo que he estado en Roma unas 800 veces… Incluso tengo un piso en la ciudad. Es un lugar en el que me siento –no me gusta la expresión “en mi casa” porque no estoy en ninguna parte en casa y me siento en casa en todas partes pero no es lo mismo–, es un lugar muy familiar para mí. AM: Usted no sólo está ligado a Fendi, sino que además trabaja para Chanel y para la marca que lleva su nombre… ¿Tiene una triple personalidad? K.L.: No tengo ninguna y tengo tres.

AM: ¿Tres? K.L.: Sí, o eso espero. Porque Fendi es mi versión italiana, Chanel es mi versión francesa y el resto soy yo. AM: Le vi hacer un croquis a una velocidad y una precisión impresionante. K.L.: De pequeño quería ser ilustrador y eso me ayuda mucho. Porque hoy en día la gente utiliza la computadora, los directores de arte miran las cosas de otra manera. Yo hago todo por mi cuenta. Hago los diseños extremadamente precisos, casi en tres dimensiones. La gente que trabaja conmigo, los primeros, como yo les llamo, no tienen casi la necesidad de hacer ninguna pregunta. Cuando veo las pruebas de la tela o el modelo, son casi exactamente como mi diseño. Si no es así es mi culpa, no la de ellos. AM: Es interesante porque pensé que las personas que traducen sus imágenes son perlas raras que podían… K.L.: No, yo traduzco antes con anotaciones y diseños en tres dimensiones. Tardo mucho en hacerlo pero me encanta. Como ya dije, al principio, yo quería ser caricaturista y retratista. AM: Usted es un icono, aunque ¿quién es su icono? K.L.: Son iconos que quizá la gente no conozca. Harry Graf Kessler, que fundó la Bau-

97 ALMA MIAMI


“EL LUJO ES UNA CUESTION DE CALIDAD, UN GIRO INGENIOSO.” haus y que ha creado la Fundación Nietzsche en Weimar; o sino Walter Rathenau, la primera víctima de los nazis en Alemania. Sin embargo, no pienso en la gente como iconos. Mis iconos, el gran público no los conoce. AM: Y las musas, ¿son importantes para usted? K.L.: Sí, mi musa es Choupette. AM: Choupette es su gata. ¿Cómo le inspira? K.L.: No es algo analizable. En verdad, su simple presencia tiene un efecto muy relajante. De hecho, es un medicamento reconocido. La gente que tiene un gato tiene menos problemas de salud que los que no lo tienen. Parece ser que es una terapia increíble. Leí un artículo científico acerca de esto.

98 ALMA MIAMI

AM: Yo también creo que los animales nos calman más… K.L.: Yo necesito tranquilidad. Soy un poco histérico. Es algo reciente, ella tiene cinco años. Antes, nunca imaginaría enamorarme de un gato pero ella es excepcional y conocida en todo el mundo. AM: ¿Ella viaja con usted? K.L.: En algunos viajes, no en todos. En algunos lugares, viajar con animales es problemático. Pero son países que evito. Por ejemplo, no voy a Inglaterra. Pero ahora con el Brexit ya no tenemos que preguntarnos esto. AM: Algunos dicen que el Brexit puede ser el primer paso para la desintegración de Europa. ¿Qué cree usted? K.L.: Lo que me ha chocado es la gente

que ha provocado la salida y ahora se retira, una vez hecho el mal. Es horrible, este hombre, el ex alcalde de Londres, Boris Johnson. Y el otro, muy pretencioso y populista: Nigel Farage. Para mí, David Cameron, en cierto modo, es el sepulturero de Europa. Ellos tenían ventajas que los otros no tenían. Y la gente que vota no es obligatoriamente la que genera el futuro. Eso es lo que pasa cuando se hacen tonterías. AM: ¿Qué piensa usted de la situación de Europa? Porque vemos cómo aumentan los nacionalismos. ¿Le preocupa? K.L.: Me preocupa pero no creo que eso pueda llegar a pasar. Lo que ocurre en Austria o Polonia no es gracioso. En Francia también existe un pequeño movimiento. AM: ¿Cuáles pueden ser las repercusiones, por ejemplo, para los jóvenes que se dedican a la moda? K.L.: La moda va a existir siempre. Habrá más tiendas de H&M que de grandes marcas de lujo aunque la moda siempre existirá. AM: ¿Usted piensa que tienen las mismas oportunidades que tuvo usted? K.L.: No, no. Yo empecé en otra época y tengo conocimientos que ninguna escuela da. Acumulo conocimiento. Francamente no quiero desalentarlos pero es mejor que tomen otro ejemplo. AM: ¿Cuáles serían sus consejos para esos jóvenes? K.L.: No doy consejos. Sólo de forma individual aunque no de manera generalizada. Depende del talento que tenga cada uno, de las ganas y de las circunstancias en las que ellos vivan. No hay libros de recetas. AM: Usted dice que siempre mira hacia delante… K.L.: Si, para delante, seis meses, porque la moda es así. Decir que esto es vanguardia, que lo llevaremos en 20 años… ¿Usted se acuerda de la vanguardia de los años 60? Nadie se viste así ahora. Eso era una farsa de primera. AM: ¿La industria de la moda a qué se parecerá en 50 años? ¿Usted se puede proyectar? K.L.: No tengo una bola de cristal. No lo sé. AM: Tiene los pies en la tierra pero vive en un mundo de excentricidades. ¿Cómo hace? K.L.: No lo sé. Soy pragmático, lúcido y no me hago ilusiones, sobre todo, conmigo mismo. AM: Los creadores se quejan a veces de que el mundo de la moda va demasiado rápido. K.L.: En ese caso no firman contratos con grandes empresas que necesitan cierto ritmo. Sé que soy un poco responsable de un ritmo infernal, por eso cuento con un equi-

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


po para hacerlo y clientes que necesitan eso. Si te desarrollas hasta ese punto y si haces trabajar a tanta gente, hay que ir más allá de uno mismo. No creo en el concepto de que tengo que estar en una playa para buscar inspiración. En francés se dice que el apetito llega comiendo y la inspiración llega trabajando. AM: Escuché decir que incluso durmiendo… K.L.: Yo tengo como flashes electrónicos, veo de repente algo. Incluso en mi vida cotidiana, en la bañera, es algo muy extraño. No sé de dónde viene. Eso prueba que estoy completamente inmerso en mi profesión. Soy feliz. AM: ¿Siempre tuvo esos flashes? K.L.: No, es algo que se agravó con el tiempo. AM: ¿Qué es lo más complicado a lo que se tuvo que enfrentar durante su carrera? K.L.: No hay algo que recuerde especialmente. Todo fue bien así que no tengo un recuerdo de algo que fuera muy complicado. Mi pasado profesional y privado es muy denso, por eso no me acuerdo. AM: ¿Siente que tiene que transmitir su conocimiento? K.L.: No, no puedo. Pero tengo asistentes, gente que hace prácticas y hasta un punto sí. No obstante, la gente tiene que contar consigo misma. Yo siempre conté conmigo mismo. Cuando era joven, era un inconveniente porque no tenía experiencia y no era bueno. Hoy, con el pretexto de que uno es joven, ya eres genial. Si eres un poco menos joven, ya no interesas a nadie. E incluso hay personas que se hacen pasar por “young designers” y tienen 45 años.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

AM: ¿Qué ha aportado usted a la firma Fendi? K.L.: Sobre todo, al principio, hacer alta costura de piel de diferente manera. Antes era algo rígida, burguesa, pesada. Después Fendi y ahora muchas más casas, no tienen miedo de utilizar la piel porque sea un elemento caro. Hay que romper moldes y hacer cosas nuevas. AM: Usted ha llevado a cabo varios desafíos, ¿hay alguno en concreto que fuese de mayor importancia? K.L.: No los veo como desafíos sino como algo lógico que forma parte de mi trabajo. No hay desafíos. No tengo que dar cuentas a nadie, sólo a mí y eso me da igual. Si es algo que aún no he hecho, es un desafío interesante. Evidentemente que si me proponen tonterías, las rechazo, pero no me las proponen. Con la gente que trabajo, ese riesgo no existe. Ni aquí ni en París. AM: Usted no sólo es modisto, sino también un gran fotógrafo. K.L.: Eso parece. Eso es continuidad. Si sólo me muevo en el mundo de la moda, pierdo contacto con el mundo exterior. Haciendo fotos para los periódicos y la publicidad existe una continuidad con la gente de la moda, las chicas del momento. Y eso es muy importante porque el aislamiento es la muerte. Cuando la gente empieza a meterse en una torre de marfil, está acabada. No estamos en la época en la que se hacen vestidos llenos de pliegues y se escucha a Verdi. Eso se acabó. AM: Usted crea pero tiene un estilo inalterable, ¿por qué? K.L.: No tan inalterable sino que se adapta a mí. Es perfecto porque no me gusta la dejadez. Y en última instancia, que quede grabado en la mente de las personas. No puedo cruzar la calle, nunca salgo a la calle. AM: ¿Nunca sale a la calle? K.L.: No, de la puerta de casa al auto y del auto a la puerta. Nunca voy a lugares públicos. Es un horror el tema de las selfies y todo eso. Adoro el progreso. No me acuerdo cómo era la vida antes del iPhone, aunque personalmente no tengo ganas de aparecer en fotos con desconocidos.

99 ALMA MIAMI


SEPTIEMBRE Y OCTUBRE EN LA PANTALLA GRANDE Si bien el suspenso y la acción dominan buena parte de la cartelera en la recta final del año, siempre hay lugar para la carcajada y el humor negro. Las producciones más destacadas prometen grandes actuaciones y emociones fuertes. Texto: Angeles Couto

Solace Luego de haber vivido aislado durante dos años atormentado por la muerte de su hija, el psíquico John Clancy trabaja junto su amigo Joe, agente del FBI, en la búsqueda de un asesino serial implacable. El desafío más grande acontece cuando notan que Charles Ambrose es también psíquico y aparenta ser mucho mejor que Clancy. Este atrapante thriller llega a la pantalla grande en Estados Unidos después de haber sido presentado en el Toronto International Film Festival. Estrena el 2 de septiembre.

100 ALMA MIAMI

Sully Drama biográfico que relata el conocido “Miracle of Hudson”, ocurrido el 15 de enero de 2009. Ese día, el piloto Sully Sullenberg se vio obligado a desviar el avión que había despegado desde el aeropuerto LaGuardia, y aterrizar de emergencia sobre las aguas del río Hudson para salvar la vida de las 155 personas a bordo. Tras esta asombrosa hazaña, el piloto se convertiría en un héroe nacional. Sin embargo, luego se desencadenaría una tragedia que afectó a su carrera. Estrena el 9 de septiembre.

Bridget Jones’s Baby Doce años después del suceso que significó Bridget Jones: The Edge of Reason, arriba su esperada secuela. Bridget finalmente se divorció de Mark Darcy y se encuentra muy decidida a enfocarse en su carrera como productora de noticias. Cuando por fin siente que tiene todo bajo control, Jack Qwant aparece como el nuevo hombre de su vida. Aunque todo puede desmoronarse al quedar embarazada y no poder afirmar con total seguridad quién es el padre de la criatura. Estrena el 16 de septiembre.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Storks La apuesta de Warner por competir en el campo de las películas de animación viene con una idea a la altura del desafío. En un mundo trastocado, las cigüeñas no se encargan de repartir bebés sino de hacer las entregas de un sitio de ventas por internet. Accidentalmente, una de ellas “produce” un bebé no autorizado y debe arreglar la situación antes de que alguien se entere. Una moderna y divertida revisión de la fábula sobre las cigüeñas. Estrena el 23 de septiembre.

The Edge of Seventeen Entre la comedia y el drama, The Edge of Seventeen intenta reflejar los traumas adolescentes en una escuela a través del día a día de una chica de diecisiete años. Nadine, la protagonista, decide confesar a su profesor que ha estado a punto de suicidarse a causa de los distintos problemas de su vida y lo mucho que odia a sus compañeros de clase. Todo empieza a cambiar lentamente cuando entabla amistad con un extraño joven llamado Erwin. Estrena el 30 de septiembre.

The Birth of a Nation 101 años luego del clásico del mismo nombre, este drama histórico funciona como respuesta a aquel filme fuertemente discriminatorio. Es la historia de Nat Turner, un esclavo que aprendió solo a leer a través de la Biblia y se convirtió en un predicador. En esos viajes de fe, Turner descubrió la injusticia y dirigió, en 1831, una de las rebeliones de esclavos más importantes e ignoradas de la historia estadounidense. Una comprometida llamada de acción y justicia. Estrena el 7 de octubre.

The Accountant Christian Wolff es un matemático más interesado en los números que en las personas. Pero no todo es lo que parece: mientras que por las mañanas trabaja como contador en una pequeña oficina, por las noches se transforma en un despiadado criminal al servicio de una de las organizaciones criminales más peligrosas del mundo. Justo cuando el agente Ray King está detrás de sus pasos, Christian debe resolver un importante caso como contable, que implica millones de dólares. Estrena el 14 de octubre.

Jack Reacher: Never Go Back En la secuela de Jack Reacher, Jack regresa a su antigua base militar en Virginia. Sin embargo, el ex militar que investiga crímenes acaecidos en extrañas circunstancias, descubrirá que la mayor Susan Turner ha sido arrestada por espionaje, al tiempo que será acusado de un crimen que no cometió. Su objetivo ahora será hallar la verdad de lo que está pasando, y para ello tendrá que esforzarse duramente para salvaguardar su nombre y continuar con vida. Estrena el 21 de octubre.

Inferno En este thriller, Robert Langdon despierta en una habitación de hospital en Florencia, Italia, sin recuerdo alguno de lo sucedido en los últimos días. Mientras busca respuestas sobre su pasado inmediato, se da cuenta de que lo quieren muerto. Con la ayuda de la doctora Sienna Brooks y sus conocimientos sobre simbología, tratará de recuperar su libertad y su memoria en el enigma más intrincado que le ha tocado resolver en su vida. Estrena el 28 de octubre.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

101 ALMA MIAMI


GASTRONOMIA

102 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Con una adhesión récord de 243 restaurantes seleccionados, el programa Miami Spice 2016 ya lleva un mes de éxito continuado y la oferta se mantendrá hasta este 30 de septiembre. Con la tradicional promesa de calidad y variedad, esta proposición gastronómica cumple este año su décima quinta edición de crecimiento sostenido. En 2015, fueron 181 los restaurantes dispuestos a refrescar el verano y reanimar el apetito de los comensales. La propuesta: un menú de tres platos a precio fijo de 23 dólares para el almuerzo y de 39 dólares para la cena.

103 ALMA MIAMI


A

uspiciado por la Oficina de Convenciones y Visitantes del Gran Miami (GMCVB, por sus siglas en inglés), el programa Miami Spice, cuya décima quinta edición concluye este 30 de septiembre, se ha convertido en una de las atracciones de verano más exitosas del sur de Florida, siendo categóricamente aceptada tanto por residentes como por turistas en busca de restaurantes de calidad con un menú variado en una escala de precio muy apetecible. EPOPEYA CARNIVORA Entre los restaurantes de alta cocina que son casi parada obligada imperan en el programa los steakhouse, algunos de ellos paraíso de la épica carnívora como StripSteake by Michael Mina, en

104 ALMA MIAMI

el hotel Fontainebleau de Miami Beach, donde proporcionan tentadores cortes de carne de res black angus marinada a la parrilla con un toque ahumado de madera de roble. El menú de StripSteak para Miami Spice pregona su predilección por cortes como el filet mignon (solomillo), hecho a la parrilla de leña y acompañado con un puré de batata y grelo. Como preámbulo, una ensalada sabrosa y refrescante de col rizada con queso parmesano y tomate cereza, todo bien ungido con un aliño de salsa de anchoa. Aunque los amantes de las carnes a la parrilla no pueden dejar de experimentar restaurantes como Graziano’s, BLT Prime, Morton’s, Bourbon Steak by Michael Mina, Red (en Miami Beach) o Wolfgang’s Steakhouse, todos dispuestos a sorprender al comensal.

COCINA GLOBAL Con un estilo más elaborado, producto y creatividad son la clave –y en ese orden– de la cocina que practica el chef brasileño Víctor Santos en el restaurante Tuyo, que ocupa la octava planta del edificio que aloja al Instituto Culinario de Miami (MCI, por su siglas en inglés), con una de las vistas más afortunadas del centro urbano de la ciudad. Las propuestas de Santos para este Miami Spice indagan en los aromas de la cocina global, “de las cuatro esquinas del planeta, pero con productos autóctonos frescos y un toque latino”, como explicó Santos al referirse al menú de verano, con entradas tan sabrosas como la samosa (empanadillas indias rellenas) de patata y guisantes o los latkes (una pasta de patata frita) de calabacín y queso de cabra. Entre los platos

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


de fondo, la chuleta de solomillo de cerdo berkshire o la lubina especiada con un coulís (jugo concentrado de alimentos) con maíz y mole mexicano tienen un lugar preferencial en la carta de Tuyo. EL ENCANTO DE LO CLASICO Algo tan cotidiano y humilde como unos simples espagueti con salsa de tomate y albahaca, adquiere la prestancia de tornarse patrimonio de la humanidad en el restaurante Scarpetta de Miami Beach, donde la pasta casera se elabora según una antigua receta y la salsa roja exhala los aromas de su lenta y dulce maduración al fuego. O un plato tan genuino como el branzino (lubina) al horno con una guarnición de berenjena asada, que sintetiza todo el espíritu clásico de la cocina italiana en el restaurante Spasso, ubicado en Coconut Grove.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

IMPRONTA ESPAÑOLA Ahora bien, restaurantes de impronta española, tanto contemporáneos como tradicionales, también merecen la misma atención. Barceloneta, The Bazaar by José Andrés, Bellmónt Spanish Restaurant o Bulla Gastrobar, junto a una lista que es un mosaico de lo mejor de la cocina de latitud hispanoamericana –Los Fuegos by Francis Mallmann, Cantina La Veinte, Cvi.che 105, Rosa Mexicano, Toro Toro, Novecento, Casabe 305 Bistro o Jaguar, entre otros–, ofrecen especialidades autóctonas pero que todo paladar educado internacionalmente sabrá apreciar. LA DISTINGUIDA COCINA CANTONESA Por otro lado, sobresale también la refinada cocina cantonesa del restaurante

Hakkasan, en Miami Beach, con proposiciones exclusivas para este Miami Spice como el pollo ahumado al jazmín de te con salsa de soja y una guarnición de verduras fritas, crujientes, de pak choy (con un sabor muy parecido a la endibia) con ajo. En fin, ya sea por el ambiente de intimidad y confidencia, la espectacular vista, las generosas porciones de comida servida o la calidad mayúscula de los platos, son muchos los restaurantes seleccionados en Miami Spice que ameritan considerarse visita ineludible este verano, con precios que no se encuentran el resto del año. Lista completa de restaurantes participantes: www.miamiandbeaches.com/

105 ALMA MIAMI


YATES

106 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


El flamante mega yate de Fipa Group ya está entre nosotros. Noventa y ocho pies de pura belleza y estilo. Su derroche de potencia lo hace deslizar por los mares con elegancia y estabilidad incomparables, brindando un desempeño impactante y logrando ubicarse entre los más veloces del mundo. Sin duda alguna, el AB 100 Spectre es un serio exponente de esa muy selecta colección de yates de clase superior.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

107 ALMA MIAMI


108 ALMA MIAMI

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


P

or estilo, performance y belleza, este nuevo exponente de la casa italiana Fipa no tiene competencia. Construido con la última generación de materiales ligeros, sus tres motores Man de 1900 caballos de fuerza cada uno llevan a este animal de pura raza a navegar con una velocidad crucero de 44 nudos y una velocidad máxima de 52 nudos. El interior presenta un salón principal atractivo y generoso, decorado en tonos de color gris claro, y enfatizado por un enorme caudal de luz natural gracias a sus grandes ventanales laterales. Además, se divide en dos importantes áreas de descanso, compuestos por un ambiente con un cómodo sofá y un enorme televisor, y un comedor con una exquisita mesa de mármol para ocho personas. La

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

sala de mando interior tiene acabados en cuero gris perla e incluye tecnología de última generación que garantiza una navegación tan segura como confortable. La disposición de la cubierta inferior implica dos cabinas dobles: la VIP y la principal. Todos los camarotes cuentan con cuarto de baño privado. Mientras que el dormitorio principal está situado en medio del barco y se extiende por toda la manga del yate. Imponente y cálido. Un espléndido vestidor y un baño finamente ataviado, con una amplia ducha para dos personas, consuman un sitio que invita al placer. El alojamiento para la tripulación y el área de servicios están ubicados en la proa y constan de dos cabinas dobles y un cuarto de baño; asimismo, poseen un acceso independiente desde la terraza exterior, lo que permite una mayor pri-

vacidad para los huéspedes. A su vez, las áreas externas comprenden un segundo comando completo del barco, un sofá en forma de L y dos tumbonas. La cubierta de proa también atesora un holgado sofá en forma de U y otra cama solar. Y la cabina de popa detenta todo el equipamiento imaginable para espacios exteriores, así como una gran mesa de comedor para comidas al aire libre, un acogedor sofá y una cama solar. Y para que quede en claro las reconfortantes posibilidades que brinda esta majestuosa embarcación, el garaje de popa se transforma en una casa de playa que ofrece una fabulosa plataforma de baño y una holgada extensión para disfrutar de diferentes juegos de agua. El AB 100 Spectre es un sueño hecho realidad. Y ya se encuentra entre nosotros.

109 ALMA MIAMI


SEPTIEMBRE

Desde el 09/01/16 hasta el 10/02/16 Spotlight: Ming Dynasty Dragon Panels Norton Museum of Art 1451 S. Olive Ave., West Palm Beach

09/08/16 Julieta Venegas The Fillmore Miami Beach 1700 Washington Ave., Miami Beach

09/16/16 y 09/17/16 Kanye West AmericanAirlines Arena 601 Biscayne Blvd., Miami

09/08/16 Donovan Parker Playhouse 707 N.E. 8th St., Ft. Lauderdale

09/17/16 Art Talk: Edwidge Danticat on Basquiat PĂŠrez Art Museum Miami 1103 Biscayne Blvd., Miami

09/10/16 Family Fun Day: The Arts of India HistoryMiami Museum 101 West Flagler St., Miami

Hasta el 09/18/16 In the Beginning was the Word: Corita Kent Frost Art Museum 10975 S.W. 17th St., Miami

09/02/16 The Goo Goo Dolls, Collective Soul + Tribe Society Klipsch Amphitheatre At Bayfront Park 301 N. Biscayne Blvd., Miami

Hasta el 09/03/16 A Mass on Foreign Ground Mindy Solomon Gallery 8397 N.E. 2nd Avenue, Miami 09/03/16 Flux Pavilion Revolution Live 200 W. Broward Blvd., Fort Lauderdale Hasta el 09/03/16 Summer Exhibitions David Castillo Gallery 420 Lincoln Road, Miami Beach 09/07/16 Maroon 5 AmericanAirlines Arena 601 Biscayne Blvd., Miami Desde el 09/08/16 hasta el 12/23/16 Titus Kaphar: The Vesper Project Lowe Art Museum 1301 Stanford Dr., Coral Gables

09/10/16 Los Panchos James L. Knight Center 400 S.E. 2nd Ave., Miami Desde el 09/10/16 hasta el 11/20/16 JoAnn Nava - A Retrospective Coral Springs Museum of Art 2855 Coral Springs Dr., Coral Springs 09/11/16 Amor de Tango: Guillermo Petri New World Center 500 17th St., Miami Beach Desde el 09/15/16 hasta el 09/18/16 Disney On Ice: Follow Your Heart BB&T Center 1 Panther Pkwy., Sunrise 09/16/16 The Oh Hellos Culture Room 3045 N. Federal Hwy., Fort Lauderdale 09/17/16 September Good Moad! - Optical Illusions MDC Museum of Art + Design 600 Biscayne Blvd., Miami

110 ALMA MIAMI

09/23/16 Aymee Nuviola Miami-Dade County Auditorium 2901 W. Flagler St., Miami 09/24/16 An Evening at the Copacabana Aventura Arts & Cultural Center 3385 N.E. 188th St., Aventura 09/24/16 Peter Fernandez & The Open House Band Magic City Casino 450 N.W. 37th Ave., Miami 09/25/16 Ethan Bortnick Broward Center for the Performing Arts 201 S.W. 5th Ave., Fort Lauderdale 09/30/16 Thalia Adrienne Arsht Center 1300 Biscayne Blvd., Miami

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


10/08/16 Goodnight Moon and The Runaway Bunny Kravis Center for the Performing Arts 701 Okeechobee Blvd., West Palm Beach

Desde el 10/23/16 hasta el 04/23/17 Francesco Clemente: Dormiveglia NSU Art Museum Fort Lauderdale 1 E. Las Olas Blvd., Fort Lauderdale

10/01/16 The Dandy Warhols Culture Room 3045 N. Federal Hwy., Fort Lauderdale

Desde el 10/09/16 hasta el 01/08/17 Narciso Rodríguez: An Exercise in Minimalism Frost Art Museum 10975 S.W. 17th St., Miami

10/25/16 Foals Revolution Live 200 W. Broward Blvd., Fort Lauderdale

Hasta el 10/02/16 Chuck Close Photographs NSU Art Museum Fort Lauderdale 1 E. Las Olas Blvd., Fort Lauderdale

10/10/16 y 10/11/16 Chance The Rapper The Fillmore Miami Beach 1700 Washington Ave., Miami Beach

10/25/16 y 10/26/16 Adele AmericanAirlines Arena 601 Biscayne Blvd., Miami

Hasta el 10/16/16 The Exile Experience: A Journey to Freedom MDC Museum of Art + Design 600 Biscayne Blvd., Miami

10/27/16 Omara Portuondo Adrienne Arsht Center 1300 Biscayne Blvd., Miami

Desde el 10/21/16 hasta el 10/23/16 Miami City Ballet Program One: Giselle Adrienne Arsht Center 1300 Biscayne Blvd., Miami

10/29/16 Maná AmericanAirlines Arena 601 Biscayne Blvd., Miami

Hasta el 10/02/16 The Noblest Feature: The Eye Paintings of J. McGuinness Myers Lowe Art Museum 1301 Stanford Dr., Coral Gables

10/29/16 Sia BB&T Center 1 Panther Pkwy., Sunrise

10/05/16 Peter Frampton Parker Playhouse 707 N.E. 8th St., Ft. Lauderdale Desde el 10/07/16 hasta el 04/16/17 The Pursuit of Abstraction The Wolfsonian–FIU Museum 1001 Washington Ave., Miami Beach

10/29/16 Diego El Cigala The Fillmore Miami Beach 1700 Washington Ave., Miami Beach 10/21/16 The Rite of Spring New World Center 500 17th St., Miami Beach 10/22/16 Danny Rivera & Chucho Avellanet Miami-Dade County Auditorium 2901 W. Flagler St., Miami

Hasta el 10/30/16 Giverny: Journal of an Unseen Garden Norton Museum of Art 1451 S. Olive Ave., West Palm Beach Hasta el 10/30/16 Susan Te Kahurangi King ICA Miami 4040 N.E. 2nd Ave., Miami

10/22/16 y 10/23/16 Sesame Street Live: Elmo Makes Music Broward Center for the Performing Arts 201 S.W. 5th Ave., Fort Lauderdale 10/08/16 Family Fun Day: Aspiring Architects HistoryMiami Museum 101 West Flagler St., Miami

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016

10/22/16 TANGObsession Aventura Arts & Cultural Center 3385 N.E. 188th St., Aventura

111 ALMA MIAMI

OCTUBRE

10/01/16 His Double Life James L. Knight Center 400 S.E. 2nd Ave., Miami


discos que cambiaron mi vida Desde el año 2000, esta pandilla de dementes geniales que es Animal Collective viene ampliando las fronteras del pop con sus canciones con elementos del folk, de la electrónica y la psicodelia. Oriundos de Baltimore, Maryland, el aquí y ahora encuentra a sus cuatro miembros dispersos por el mundo: Panda Bear (Noah Lennox) vive en Lisboa, mientras que los otros tres residen en Estados Unidos –Avey Tare (David Portner), Deakin (Josh Dibb) y Geologist (Brian Weitz)–. Eso no quita que sigan produciendo discos muy logrados –su décimo trabajo de estudio, Painting With, fue lanzado a principios de este 2016– y en estos días se hallan girando por distintos puntos del planeta. Después de varias presentaciones en Reino Unido en los inicios de septiembre, ya a mediados de mes comienzan a pisar diversas ciudades de Estados Unidos –arrancan el martes 20 en San Diego– y entre octubre y noviembre sumarán quince fechas más, destacándose su arribo a Nueva York el 2 de noviembre en Terminal 5 y su show junto a Actress en Miami Beach el 10 de ese mes en The Fillmore at Jackie Gleason. Painting With, su último álbum, tiene una particularidad: la primera vez que sonó fue en el aeropuerto de su ciudad natal, Baltimore, en plena jornada de Acción de Gracias y, por tanto, uno de los días con más concurrencia en los aeropuertos de Estados Unidos. La estética de Animal Collective es muy singular, tanto en sus videos como sobre el escenario. Dueños de unas vivaces armonías vocales y adeptos a generar unas excursiones experimentales muy celebradas, ¿qué debe esperar el público que se acerque a sus próximos conciertos en el país? Un espectáculo que cuenta con un excitante y colorido juego de luces, amén de una impresionante escenografía que se asemeja a una cueva prehistórica con tres prominentes máscaras iluminadas de manera intermitente. Una auténtica sinfonía de color. Aquí los cinco discos que le cambiaron la vida a uno de sus integrantes, Noah Lennox.

African Brothers Dance Band (International) Este fue el primer álbum proveniente de Africa que me dio ganas de conocer toda la música de ese período que se realizó en ese continente, entre los años 60 y 70. Me trajo a la memoria el espíritu de James Brown. Cuando lo escucho, siento que la producción entera es como una caja de ritmos.

112 ALMA MIAMI

Black Sabbath Master Of Reality Son esos discos que te levantan el ánimo, que te generan un estado de excitación enorme. Algo similar me ocurre con el debut de Wu-Tang. Cada uno de los riffs de guitarra de Black Sabbath enciende algo en mí desconocido. Me da ganas de sentirme siempre de ese modo, pero sería una locura, porque no soy así.

King Tubby The Roots Of Dub Este fue el álbum que logró que me enamore de un género como el dub. Sigue siendo mi favorito. Si bien me llevó tiempo acostumbrarme al modelo de sonido del dub, una vez que caí en sus garras, se tornó algo maravilloso. Y se ha convertido en una referencia muy importante en mi paleta de búsquedas sonoras.

Sun City Girls Torch Of The Mystics Es un grupo que nos influenció a todos los que formamos Animal Collective. Su carácter experimental y su fascinación por romper todo tipo de reglas han sido fundamentales para nuestro sonido. Esa cosa de huir de todo tipo de definición y estilo es genial. Es imposible usar un mapa para llegar a ellos.

Wu-Tang Clan Enter The Wu-Tang (36 Chambers) Este es el primer álbum de hip hop que adoré realmente. Lo escuché de principio a fin infinidad de veces. Junto al disco de Dr. Dre The Chronic, lo oíamos continuamente con mi hermano mientras andábamos en auto. Creo que mi amor por los detalles de una grabación se lo debo a este trabajo.

SEPTIEMBRE / OCTUBRE 2016


Tuve suerte. “Estaba ocupada – trabajando y disfrutando de la vida. Ya me tocaba hacerme la prueba de Papanicolaou para verificar si tenía cáncer de cuello uterino. Cuando me hicieron la prueba, creímos que podría tener cáncer de cuello uterino. Finalmente, me llegaron resultados buenos – ¡no tuve cáncer! Mujeres, por favor háganse la prueba para detectar el cáncer de cuello uterino. Infórmense sobre el cáncer ginecológico.” Cote De Pablo, Actriz

Los cánceres ginecológicos incluyen: cáncer de cuello uterino, de ovario, de útero, de vagina y de vulva. Solo el cáncer de cuello uterino se puede detectar a través de una prueba. Aprenda cuáles son los síntomas y qué puede hacer para prevenir los cánceres ginecológicos.

www.cdc.gov/spanish/ cancer/knowledge 1-800-CDC-INFO

CDC_IK_15_CoteDP_Spanish_Print_Alma_Mag_9X12.indd 1

12/4/15 10:07 AM


S:8.5”

MAKE YOUR NEXT DARING MOVE. I N T R O D U C I N G T H E F I R S T- E V E R X T 5 .

S:11.25”

S T Y L E M A D E V E R S AT I L E . CADILLAC.COM/XT5

Preproduction model shown. ©2016 General Motors. All Rights Reserved. Cadillac®


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.