Alma_Mater_204

Page 134

ŚWIĘTO SLAWISTÓW Odnowienie po 50 latach doktoratu prof. Jacka Balucha października 2018 aula Collegium Novum stała się miejscem slawistycznego święta. Odbyło się tam bowiem nadzwyczajne posiedzenie Rady Wydziału zwołane z okazji odnowienia po 50 latach doktoratu jednego z najwybitniejszych polskich bohemistów – prof. Jacka Balucha. Uroczystość towarzyszyła obchodom 200-lecia istnienia studiów slawistycznych na Uniwersytecie Jagiellońskim. Te ważne dla Uniwersytetu wydarzenia zbiegły się z jeszcze jednym istotnym dla Instytutu Filologii Słowiańskiej jubileuszem: z pięćdziesięcioleciem wyodrębnienia się słowacystyki jako osobnej specjalizacji. Doszło do tego w roku 1968, dzięki determinacji slawistki mgr Danuty Abrahamowicz. Październikowa uroczystość zgromadziła wielu gości. Oprócz rodziny, przyjaciół i uczniów Profesora, uczestniczyli w niej: prorektorzy UJ prof. Jacek Popiel oraz prof. Armen Edigarian, a także dziekan Wydziału Filologicznego UJ prof. Elżbieta Górska, prodziekan ds. dydaktyki dr hab. Władysław Witalisz, laudator prof. Jerzy Kapuścik z Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej, dyrektor Instytutu Filologii Słowiańskiej dr hab. Magdalena Dyras, dyrektor Biblioteki Jagiellońskiej prof. Zdzisław Pietrzyk, jak również profesorowie z innych ośrodków slawistycznych: dziekan Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego dr hab. Joanna Czaplińska, profesor UO, oraz dziekan Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego prof. Zbigniew Greń. Nie zabrakło też gości zagranicznych, wśród których byli: konsul generalny Republiki Słowackiej w Krakowie Tomáš Kašaj, ambasador Bułgarii Emil Savov Yalnazov oraz konsul honorowy Bułgarii Wiesław Nowak. Ambasadę Republiki Chorwacji reprezentowali chargés d’affaires ad interim Tiha Dabac Golubić i konsul honorowy Chorwacji w Krakowie Paweł Włodarczyk, Uniwersytet w Zagrzebiu zaś prof. Dalibor Blažina. Obchody 200-lecia istnienia slawistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz

132

ALMA MATER nr 204–205

Anna Wojnar

22

W pierwszym rzędzie, od prawej: chargés d’affaires ad interim (Ambasada Chorwacji) Tiha Dabac Golubić, ambasador Bułgarii w Polsce Emil Savov Yalnazov, konsul generalny Republiki Słowackiej w Krakowie Tomáš Kašaj, konsul honorowy Chorwacji w Krakowie Paweł Włodarczyk, konsul honorowy Bułgarii Wiesław Nowak, tłumaczka literatury bułgarskiej, adiunkt w Zakładzie Filologii Bułgarskiej i Macedońskiej UJ dr Magdalena Pytlak

jubileusz odnowienia doktoratu prof. Jacka Balucha rozpoczęły się od odśpiewania pieśni Gaude Mater Polonia przy udziale Zespołu Tańców i Pieśni Bałkańskich IGLIKA, założonego w 2001 roku przez absolwentkę filologii słowiańskiej Katarzynę Witek. Zespół raz po raz uświetniał obchody kolejnymi niezwykłymi aranżacjami ludowych pieśni słowiańskich (wysłuchaliśmy kolejno: bułgarskiej pieśni Sednalo e Dżore Dos, serbskiej – Sitan kamen, hercegowińskiej – Na tri sestre i macedońskiej – Vonaseselo Malovo). Prowadząca spotkanie dziekan prof. Elżbieta Górska podkreśliła, że porównawczy charakter badań prowadzonych w Instytucie Filologii Słowiańskiej jest bezpośrednią kontynuacją wykładów Samuela Bandtkiego, dotyczących bibliografii i nauki o językach słowiańskich, prowadzonych na Uniwersytecie od roku akademickiego 1817/1818. Od tego czasu studia nad literaturami i językami słowiańskimi mają swoje miejsce na krakowskiej uczelni nieprzerwanie do dziś. Reprezentujący władze rektorskie prof. Jacek Popiel w swoim wystąpieniu wpisał uroczystość z okazji jubileuszu

slawistyki i odnowienia doktoratu jednego z jej najwybitniejszych profesorów w szerszy kontekst niedawnych uroczystości związanych z 650-leciem Uniwersytetu Jagiellońskiego, wskazując na ich wagę w budowaniu prestiżu całej Uczelni. Podkreślił zasługi Profesora dla rozwoju literaturoznawstwa slawistycznego i popularyzacji literatury czeskiej w Polsce, zwłaszcza poprzez doskonałe tłumaczenia – nie tylko z języka czeskiego, ale także na język naszych południowych sąsiadów. Prorektor wymienił tu przede wszystkim genialny przekład Lokomotywy Juliana Tuwima. Duża aktywność Profesora jako polskiego ambasadora w Republice Czeskiej była jednym z elementów kształtujących i umacniających wzajemne polsko-czeskie relacje kulturalne, zwłaszcza po trudnym 1968 roku. W opinii prof. Jacka Popiela krakowski bohemista jest człowiekiem powszechnie szanowanym, niezwykle towarzyskim, który o literaturze i zjawiskach z nią związanych potrafi mówić interesująco i z pasją, i który pasję tę potrafił przekazać swoim uczniom. Na zakończenie swojego wystąpienia prorektor wskazał na jeszcze jeden istotny punkt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.