Extait de l'Evangile selon Marc, version NBS

Page 1

Selon Marc INTRODUCTION Un « eÂvangile » Tandis que Matthieu commence par une geÂneÂalogie de JeÂsus, que Luc preÂsente son ouvrage comme un expose suivi ou ordonneÂ, Marc, d'embleÂe, annonce le sien comme bonne nouvelle ou « eÂvangile » (Mc 1.1n). Marc transmet donc un message de salut. Mais, au lieu de l'expose magistral que l'on pourrait attendre, il choisit le mode du reÂcit. Ce choix reÂveÁle une intuition peÂdagogique de premier ordre car, mieux que tout autre genre, le reÂcit invite le lecteur ou l'auditeur aÁ s'identifier aÁ tel ou tel personnage et donc aÁ devenir lui aussi participant de l'eÂveÂnement qui survient quand la bonne nouvelle est entendue. Bonne nouvelle de JeÂsus, preÂcise Marc deÁs les premiers mots de son livre. S'agit-il ici de la bonne nouvelle annonceÂe par JeÂsus ou de la bonne nouvelle concernant JeÂsus ? C'est probablement dans le second sens qu'il faut comprendre l'expression car, lorsqu'il parle du message proclame par JeÂsus, Marc utilise la tournure bonne nouvelle de Dieu (1.14) ou bonne nouvelle tout court (1.15). Si donc l'« eÂvangile » selon Marc veut eÃtre recËu comme un message de salut, on eÂvitera d'y chercher autre chose que ce qu'il veut donner, et en particulier de le lire comme un reportage ou une biographie de JeÂsus. La manieÁre dont il traite l'eÂpisode de l'appel des premiers disciples (1.16-20) appuie clairement cette recommandation. La sceÁne n'est vraisemblable que si les quatre peÃcheurs connaissaient deÂjaÁ JeÂsus, pour l'avoir entendu et peut-eÃtre meÃme rencontre (comparer les sceÁnes correspondantes de Lc 5 ou de Jn 1). On le voit : ce qui compte pour Marc n'est donc

pas de rapporter tout le deÂtail de « ce qui s'est exactement passe », mais de faire ressortir la veÂrite du message. Quand JeÂsus, en effet, proclame que le reÁgne de Dieu s'est approche et appelle aÁ changer radicalement (1.15), cela n'a de sens que si des gens le suivent, s'engageant derrieÁre lui sur la voie nouvelle qu'il ouvre. $

Les destinataires Message de salut destine aÁ une communaute concreÁte, le texte de Marc refleÁte neÂcessairement

les particulariteÂs culturelles et les preÂoccupations de ses destinataires. On a observe que Marc prend soin d'expliquer certains termes difficiles (12.42n ; 15.16), de preÂciser les indications geÂographiques (1.9 ; 11.1), de donner l'eÂquivalent des mots arameÂens qu'il cite (BoanergeÁs, BeÂelzeÂboul, voir 3.17n,22n). Il juge neÂcessaire d'expliquer les coutumes juives (rites de purification : 7.3s ; voir aussi 14.12 ; 15.42). Il souligne volontiers que la bonne nouvelle concerne aussi les non-Juifs, les


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.