Brochurehoyoux

Page 1

Syndicat d’Ini�a�ve Modave - Marchin - Clavier - Tinlot

HOYOUX RIVIERE EXTRAORDINAIRE De Hoyoux een ongelooflijke rivier Circuit «Hoyoux & patrimoine naturel» : 6,5 ou 15 km Circuit «Hoyoux & patrimoine industriel» : RAVeL

FR NL

Les merveilles insoupçonnées d’une rivière torrentueuse De verborgen pracht van een snelstromende rivier gedultelijk buurgwijzerd

I�néraires balisés - Bewegwijzerde wandelingen


La vallée du Hoyoux - De vallei van de Hoyoux La vallée du Hoyoux est sensiblement perpendiculaire au sillon Sambre et Meuse et sa forma�on récente par rapport aux roches primaires dont l’âge géologique est de 230 à 600 millions d'années. Le fond de la vallée est occupé par de pe�tes prairies et des vergers. Elle est surplombée par des forêts de chênes, de charmes et d’essences diverses qui font le bonheur des sangliers, chevreuils et écureuils. Une magnifique rivière torrentueuse serpente ce�e vallée : le Hoyoux. De vallei van de Hoyoux loopt bijna loodrecht in op de valleien van de Samber en de Maas. Haar vorming is recent ten opzichte van de primaire rotsen wier geologische ouderdom 230 à 600 miljoen jaar bedraagt. In de valleibodem vindt men kleine weiden en boomgaarden. Eiken- en beukenbossen en andere boomsoorten steken boven de vallei uit tot grote voldoening van de wilde zwijnen, de herten en de eekhoorntjes. Een prachige wilde rivier slingert door deze vallei: de Hoyoux.

Le Hoyoux - De Hoyoux La rivière prend sa source à 290 m d'al�tude à Verlée, dans la commune de Havelange. Tout au long de son cours de 29 km, elle reçoit l'apport de nombreux ruisseaux. Sa pente est très accentuée. U�lisé comme force motrice depuis des siècles, le Hoyoux présente l'avantage de ne jamais tarir ni geler. De rivier ontspringt in Verlée , gemeente Havelange, op 290 m hoogte. Vele riviertjes storten zich in de Hoyoux langs haar 29km-lange, sterk hellende loop. Sinds eeuwen wordt ze voor haar waterkracht gebruikt. De Hoyoux heet het voordeel nooit droog te liggen en nooit te bevriezen.

2


CIRCUIT 1 Le Hoyoux et le patrimoine naturel de la vallée (7,5 km) Départ et arrivée/Vertrek en aankomst: Château de Modave/Kasteel van Modave (rue du Parc 2 - 4577 Modave) 50.44150430000001 x 5.286880800000063

Direc�on Pont de Bonne

Dénivelé/Hoogteverschil : 142 m Altitude min./Min. hoogte : 191 m Altitude max./Max. hoogte : 243 m

Modave Parking

1.

2.

3. Château de Modave

N641 Direc�on Clavier

4.

5.

Ry de Pailhe

Pe�t Modave

Le Hoyoux

Survillers

Château/Kasteel Réserve naturelle/Natuurreservaat

6.

Rivière et captages/Rivier en captaties Villages/Dorpen Monument commémoratif/ Herdenkingsmonument

Tibiémont

7.

3


1. Une eau unique - Uniek water Modave abrite le plus important captage d'eau souterraine de Belgique, mais aussi une réserve naturelle et le château des Comtes de Marchin. Le site est un exemple parfait de la poli�que de Vivaqua en ma�ère de protec�on de la nature et de la conserva�on du patrimoine. Au début du XXe siècle, quelques 5 km de galeries souterraines ont été creusées pour intercepter et collecter les venues d'eau issues de la nappe phréa�que. Les galeries principales se situent à flanc de coteau, presque parallèlement au lit de la rivière. Pour récupérer les eaux qui avaient échappé à ces premières galeries drainantes, des galeries secondaires ont ensuite été creusées un peu plus bas, dans l'axe de la vallée. L'eau captée à Modave est naturellement filtrée par le manteau limoneux et sableux recouvrant la roche, ainsi que par les matériaux finement divisés qui remplissent les fissures du massif calcaire.

4

In Modave vindt men niet alleen de belangrijkste ondergrondse watercaptaie in België; maar met het natuurreservaat en het kasteel van de Graven van Marchin, is de site ook een perfect voorbeeld van het beleid van Vivaqua in zake natuurbescherming en conservaie van het patrimonium. In het begin van de 20ste eeuw werd zowat 5km ondergrondse galerijen gegraven om het grondwater op te vangen en te vergaren. De belangrijkste galerijen bevinden zich op de hellingen bijna parallel met het rivierbed. Om de bronnen die aan deze eerste afwaterende galerijen ontsnapten, te kunnen opvangen, werden, een beetje lager, secundaire galerijen gegraven recht in de lijn van de vallei. Het water dat in Modave wordt gecapteerd, wordt op natuurlijke wijze gefilterd door het slib en het zand dat de rots bedekt maar ook de fijne deeltjes materie die de spleten van het kalkmassief vullen.


2. Garçon, un « Modave » s’il vous plaît ! Ober, een « Modave » alstublieft ! En 1899 se créait la Société Coopéra�ve Eaux de Modave qui avait pour but la fabrica�on des eaux et boissons gazeuses et, en général, l'exploita�on des sources captées de la localité. Ce sont messieurs Léonard et Canisius, les premiers médecins et pharmaciens à être venus s’installer au Pont-de-Bonne, qui saisirent tout le par� que l'on pouvait �rer de la haute qualité des eaux des sources de Modave. Rapidement, les eaux gazeuses de Modave connurent un succès certain. Qui ne se souvient des pe�tes bouteilles à bille de « soda » et des eaux gazeuses mises en «bouteille siphon» ? Dans, presque, tous les établissements de Belgique, jusques et y compris ceux du li�oral, on commandait un « Modave » comme on demande maintenant un « Spa ». In 1899 werd de Coöperaieve Maatschappij Water van Modave gesicht die ten doel had water en koolzuurhoudende dranken te produceren en meer in het algemeen de bronnen die ter plaatse werden gecapteerd, uit te baten. De Heren Léonard en Canisius, eerste dokter en apotheker die zich in Pont-de-Bonne hebben gevesigd, hebben gebruik kunnen maken van de beruchte hoge kwaliteit van het bronwater van Modave. Zeer snel heet het koorzuurhoudend water van Modave een zeker succes gekend. Hier en daar is er nog iemand die zich de “soda” in kogelflesjes en het spuitwater in “spuiflessen” herinnert. In bijna alle gelegenheden in België, kust inbegrepen, bestelde men een “Modave” zoals nu een ʺ Spa ʺ.

5


3. Le château de Modave - Het kasteel van Modave Situé sur un piton rocheux, le château offre une vue excep�onnelle sur la nature environnante cons�tuant la réserve naturelle de 450 hectares. Le château de Modave, édifié au Moyen âge est doté d'une façade classique qui en fait une élégante demeure de plaisance. Dans l'une des salles, ne manquez pas la roue hydraulique construite en 1667 par Rennequin Sualem. Ce�e dernière servit de modèle à la machine de Marly, chargée d'amener les eaux de la Seine vers le château de Versailles. Vous pourrez y découvrir divers documents et plans mais surtout une reproduc�on fidèle de cet exploit technique.

Het kasteel van Modave is gebouwd op een uitspringende rots en biedt een uitzonderlijk zicht op de omgevende natuur die het kader van een natuurreservaat van 450 hectaren vormt. Het kasteel dat in de middeleeuwen werd opgetrokken is voorzien van een klassieke voorgevel die er een elegant plezierkasteel van maakt. In één van de zalen bevindt zich een schaalmodel van het hydraulische rad in 1667 gebouwd door Rennequin Sualem. Dit rad heet als model gediend voor de machine van Marly die het water van de Seine tot aan het kasteel van Versailles moest brengen. U kunt er een plan maar ook een trouwe reproducie van deze technische prestaie zien.

L'enceinte entourant le parc du château présente une faune et flore riches et diversifiées. Les fentes du mur d’enceinte sont colonisées par plusieurs plantes (laitues des murailles, fougères, etc.) Sur le sommet, l'accumula�on d'une couche d'humus a permis l'installa�on de pe�tes pelouses calcaires. Le lierre couvre de grandes surfaces et sert de refuge ou de site de nidifica�on pour divers oiseaux (merles, fauve�es à tête noire, mésanges, etc.) De muur rond het park van het kasteel vertoont een rijke en gevarieerde fauna en flora. De spleten in de muur zijn door verschillende planten ingepalmd (muursla, varens, enz.). Op de top van de muur hebben zich kleine kalkachige grasperkjes ontwikkeld dankzij de ophoping van een laag humus. Klimop bedekt de grote oppervlakten en dient tot vluchtoord of nestelgebied voor verschillende vogels (merels, zwartkopjes, meesjes, enz.).

Rue du Parc 4 4577 Modave (+32) 85 41 13 69 info@modave-castle.be www.modave-castle.be

6


4. Un domaine protégé - Een beschermd domein Au début des années 1970, Vivaqua et RNOB (Réserves Naturelles et Ornithologiques de Belgique, actuellement NATAGORA) ont noué des rela�ons de collabora�on, définies par une conven�on, qui tend à la conserva�on du patrimoine naturel que recèlent les terrains acquis autour des zones de captage. Ce�e zone a également été reconnue Natura 2000 grâce à la présence de traver�n. Ce�e roche sédimentaire calcaire se cons�tue grâce à l'ac�vité de l'algue Phormidium incrustatum et de divers bryophytes (Fissidens mildeanus...) formant des cascades naturelles. Egalement présent dans la réserve : le Trou al'Wesse, une caverne qui a par�culièrement enrichi la collec�on de silex taillés dont l'origine remonte à l'âge de la pierre taillée et polie. Il s'agit également d'un refuge pour plusieurs espèces rares ou menacées dont le Pe�t rhinolophe, une espèce de chauve souris, qui y hiberne.

In het begin van de jaren 1970 zijn Vivaqua en RNOB (natuur- en ornithologische reservaten van België, nu NATAGORA) beginnen samen te werken en hebben een convenie afgesloten betreffende het behoud van het natuurlijke patrimonium aanwezig op de gronden opgekocht in de captaiezone. Deze zone werd als Natura 2000 erkend dankzij de aanwezigheid van traverijn, sedimentaire kalkrots die gevormd wordt door de aciviteit van de Phormidium incrustatum alg en diverse mossen (Fissidens mildeanus...) die natuurlijke watervalletjes vormen. Ook aanwezig in het reservaat: Trou al'Wesse, een hol dat de verzameling van vuurstenen uit het stenen ijdperk bijzonder heet verrijkt. Het is ook een toevluchtsoord voor zeldzame of bedreigde diersoorten zoals de kleine hoefijzerneus, een soort vleermuis die er overwintert.

Vivaqua Rue aux Laines 70 1000 Bruxelles (+32) 2 518 81 11 www.vivaqua.be

7


5. Petit Modave, village disparu... Petit Modave, een verdwenen dorp... Au temps de la féodalité, Pe�t Modave était une seigneurie. Le village était composé d'une quarantaine de bâ�ments dont une huilerie, une ferme remarquable par son ampleur, un pe�t et un grand moulin ac�onnés par les eaux du Hoyoux. Une gendarmerie exista de 1879 à 1909. Dès le début du captage des eaux en 1905 par la C.I.B.E. (devenue Vivaqua) et afin de protéger le site, le hameau vit peu à peu ses habita�ons expropriées. En 1919, ce fut le grand moulin; 1935 vit la dispari�on du pe�t moulin dont seul la grange subsiste encore. Aujourd'hui, nous y trouvons le Hoyoux canalisé pour cons�tuer la zone de préven�on de Vivaqua. Les anciennes terres ont été replantées d'arbres d'essences diverses ce qui fait de Pe�t Modave une réserve naturelle.

8

In de feodale periode was Peit-Modave een heerlijkheid. Het dorp bestond uit een veerigtal gebouwen met een oliemolen, een bijzonder grote boerderij, een grote en een kleine molen door het water van de Hoyoux aangedreven. Van 1879 tot 1909 was er zelfs een gendarmerie. Vanaf het begin van de watercaptaies in 1905 door de B.I.W.M. (nu Vivaqua) en om de site te beschermen, werd het gehucht beetje bij beetje onteigend. In 1919 verdween de grote molen; in 1935 de kleine molen waarvan enkel nog de schuur bestaat. Heden vinden we er de gekanaliseerde Hoyoux die het preveniegebied van Vivaqua vormt. De vroegere cultuurgronden werden beplant met diverse boomsoorten wat van Peit-Modave een natuurreservaat maakt.


6. Hoyoux, entre méandres et travertins De Hoyoux : tussen meanders en travertijn Les méandres - De meanders Un méandre est la sinuosité (virages mul�ples) d'un fleuve ou d'une rivière. Tant que la pente sur laquelle coule une rivière est assez importante, celle-ci aura tendance à aller le plus droit possible. Mais une fois qu'elle se retrouve en terrain légèrement pentu, elle a tendance à devenir sinueuse et à créer des méandres.

Een meander is de bochigheid (veelvoudige bochten) van een stroom of een rivier. Zolang de helling op dewelke een rivier vloeit tamelijk belangrijk blijt, zal deze de neiging hebben om zo recht mogelijk door te gaan. Als ze eenmaal op een zacht hellend terrein komt, zal ze bochig worden en meanders vormen.

Les travertins - De travertijn Le traver�n, barrage calcaire, engendre des cascades. Il peut être défini comme étant une roche sédimentaire calcaire formée par la précipita�on rapide du carbonate de calcium. Il y a 5 grands dépôts de traver�n connus en Belgique. Ceux-ci sont qualifiés d’anciens car ils n’évoluent plus mais dans la Vallée du Hoyoux certains sont encore ac�fs, c’est à dire que la précipita�on du calcaire existe toujours. Ils se forment grâce à des processus biologique et chimique complexes. Pour faire simple, les eaux souterraines alimentant le Hoyoux vont se charger en calcium en traversant les roches calcaires des couches géologiques du Condroz. En remontant à la surface, elles vont perdre du CO2 entrainant la précipita�on du calcaire. L’ac�vité des plantes, des algues, des mousses, ... augmente également ce�e précipita�on. U�lisé à l’époque à diverses fins, on peut notamment observer le traver�n dans les voûtes de la Collégiale de Huy. De traverijn is een kalkachige dam die watervalletjes tot gevolg heet. Men kan het definiëren als een sedimentaire kalkrots gevormd door de snelle neerslag van calciumcarbonaat. In België zijn er 5 grote afzetgebieden van traverijn gekend. Ze worden als oud bestempeld omdat ze niet meer evolueren maar in de vallei van de Hoyoux zijn sommige nog steeds acief t.t.z. dat de kalkneerslag nog steeds plaatsvindt. De afzetgebieden worden door een complex biologisch en chemisch proces gevormd. Om simpel te zijn: het grondwater dat de Hoyoux voedt, stroomt door de kalkrots in de geologische Condruzische lagen. Als het aan de oppervlakte komt, neemt het CO2 op. Zo wordt dan kalkneerslag veroorzaakt. De aciviteit van planten, algen, mossen, … verhoogt de neerslag ook. Vroeger werd traverijn voor talrijke doeleinden gebruikt. Men kan dit in de gewelven in de collegiale kerk van Hoei waarnemen.

9


7. La Maison des Eaux aux Avins - Waterhuis in Les Avins Le Hoyoux sous toutes ses formes :

De Hoyoux in al haar aspecten:

1. Force et ami de la nature : créa�on d'un barrage et d'une cascade par la forma�on de bans de traver�n – faune et flore ; 2. Force motrice au service de l’Homme : les roues à eau, ... ; 3. Le Hoyoux et le génie de l'Homme Rennequin Sualem : la machine élévatoire du Hoyoux vers le château de Modave – la machinerie de la maison des Eaux et la grande roue hydraulique ; 4. Le Hoyoux, source de vie : de l'eau de la rivière à l'eau potable.

1. Kracht en vriend van de natuur: vorming van een dam en een watervalletje dankzij traverijnbanken – de fauna en de flora. 2. Waterkracht ten dienste van de Mens: waterraderen, … 3. De Hoyoux en het menselijk genie Rennequin Sualem: de machine van Modave die het water van de Hoyoux tot aan het kasteel van Modave brengt – de machine van het waterhuis en het grote hydraulische rad. 4. De Hoyoux, levensbron: van rivierwater tot drinkbaar water.

Visites sur rendez-vous Bezoek op afspraak

CIESAC Rue de la Source, 10 4560 CLAVIER +32 (0)85 41 38 63 info@ciesac.be

10


CIRCUIT 2 Le Hoyoux et le patrimoine industriel de la vallée (RAVeL 126)

HUY

Sta�e

St-Hilaire E.

Parkings

D.

Parkings

Fleury

MARCHIN

Aires de repos

Marchin

Pick-nickplaatsen

Régissa

Aires de jeux Speelterreinen

Fourneau Barse Roiseux Vyle-Tharoul

Lieux de restaura�on

MODAVE

Eetgelegenheden

C. A.

B.

Pont de Bonne Modave Village Clavier-Sta�on

(Château de Modave)

Les Avins

Distances approxima�ves : Afstand bij benadering:

Huy - Régissa : 5 km Régissa - Modave : 8 km Modave - Les Avins : 5 km

CLAVIER Pe�t Avin

11


A. Le rôle industriel de la Vallée De industriële rol van de vallei Le rôle industriel de la vallée du Hoyoux déclina progressivement au cours du XIXe siècle en raison de l'appari�on des machines à vapeur, de l'u�lisa�on des entreprises sidérurgiques vers le sillon Haine-Sambre et Meuse et de l'introduc�on des moteurs au gaz et à l'électricité. Seules les Tôleries Delloye-Ma�hieu (Arcelor) sont encore en ac�vité à l'heure actuelle. De industriële rol van de vallei van de Hoyoux ging silaan achteruit in de loop van de 19de eeuw wegens de stoommachines die opdoken maar de metaalindustrie die ook meer naar de Haine-Samber en Maasgroef afvloeiden en gas- en elektrische motors invoerden. Enkel de walserij Delloye-Mathieu (Arcelor) is nu nog acief.

B. La ligne 126 De spoorlijn 126 Les premiers projets de construc�on de ligne de chemin de fer suivant le cours du Hoyoux datent de 1853. Il s'agissait alors, non seulement de créer des lignes secondaires apportant du trafic à la grande ligne Nord-Belge, mais aussi de créer une grande ligne de transit entre les axes de Bruxelles-Liège et Namur-Arlon. Dix ans plus tard, une conven�on est signée entre le Ministre des Travaux publics et les futurs concessionnaires. C'est finalement le 1er février 1877, après plusieurs années d'efforts laborieux, que la ligne de chemin de fer est mise en service ; d'abord à la circula�on des marchandises (atout majeur pour les usines présentes dans la vallée) et ensuite aux voyageurs. De eerste projecten voor het aanleggen van een spoorlijn die de Hoyoux volgt, dateren van 1853. Het doel was niet enkel secundaire lijnen aanleggen om in verkeer bij te dragen tot de grote spoorlijn ‘Compagnie du Nord-Belge’ maar ook te voorzien in een grote verkeerslijn tussen de assen Brussel-Luik en Namen-Aarlen. Tien jaar later werd een overeenkomst getekend tussen de Minister van Openbare Werken en de toekomsige concessiehouders. Uiteindelijk zal, na enkele jaren hard werken, de spoorlijn op 1 februari 1877 geopend worden. Eerst voor de goederentreinen (belangrijke troef voor de fabrieken in de vallei) en vervolgens voor de reizigers.

12


La ligne sera endommagée à de mul�ples reprises pour finalement être fermée suite à une soudainedécision administra�ve le 11 novembre 1962. Aujourd'hui, la ligne 126 appelée « RAVeL » (Réseau Autonome de Voies Lentes) est réservée aux usagers lents, c'est-à-dire non motorisés : les piétons, les cyclistes, les personnes à mobilité réduite, les pa�neurs et les cavaliers. Le projet du RAVeL a vu le jour en 1995 et est né de la volonté de développer une poli�que de mobilité efficace et respectueuse de l'environnement. La ligne sur laquelle vous vous trouvez est plus couramment appelée « La Traversine ». A l'instar de la planche perme�ant de passer d'un bateau à un autre (comme indiqué par Paul Robert dans son dic�onnaire) la « Traversine » est un long chemin passant d'un plateau à un autre plateau, soit du plateau hesbignon au plateau condruzien en enjambant la Meuse à Huy. De lijn zal dikwijls beschadigd worden om ten slote na een nogal brutale administraieve beslissing op 11 november 1962 te worden gesloten. Tegenwoordig wordt de lijn 126 de RAVeL genoemd (netwerk van langzame wegen) en is voorbehouden aan langzame gebruikers, t.t.z. niet-gemotoriseerde gebruikers zoals voetgangers, fietsers, personen met beperkte mobiliteit, schaatsers, ruiters. Het project ‘RAVeL’ werd ontworpen in 1995 om een efficiënte mobiliteitspoliiek te ontwikkelen die milieuvriendelijk is. De lijn waarop u zich bevindt wordt veelal de ‘Traversine’ genoemd net als een loopplank tussen twee boten in (zoals Paul Robert in zijn woordenboek aangeet) is de ‘traversine’ een lange weg die van het ene plateau naar het andere loopt, t.t.z. van het Haspengouws plateau naar het Condruzisch plateau, en die in Hoei de Maas overbrugt.

C. Les industries de la vallée du Hoyoux - De industrie Toute l'ac�vité humaine semblait s'être concentrée sur les rives du Hoyoux : tanneries, laminoirs et forges, papeteries, carrières mêlaient leurs mille bruits et donnaient à la contrée une étrange anima�on. Aussi longtemps que l’on a fabriqué le fer dans des bas fourneaux, ceux-ci étaient construits près des « minières » et étaient ensuite démolis après usage. L’énergie nécessaire pour les ven�ler était fournie par des chevaux ou des humains. L’évolu�on vers le haut fourneau, capable de produire de la fonte liquide, s’est faite graduellement. A par�r du XVe siècle, des fourneaux de plus en plus hauts ont été construits. Afin de pouvoir être ven�lés, ils ont été déplacés vers les sources d’énergie disponibles : les rivières. Ils sont ainsi devenus des construc�ons permanentes capables de supporter de hautes températures (1600°C). Les cours d’eau furent donc aménagés pour récupérer un maximum d’énergie. Le Hoyoux, avec sa forte pente et son débit puissant, a permis d’installer plus de 80 roues de Bonne à Huy.

Alle menselijke aciviteit was blijkbaar langs de oevers van de Hoyoux geconcentreerd: looierijen, walserijen en smederijen, papierfabrieken, steengroeven vermengden hun geluiden met elkaar en veroorzaakten in het gebied een eigenaardige drukte. Zolang het ijzer in de laagovens werd vervaardigd, werden deze in de nabijheid van de “mijnen” gebouwd. Na gebruik werden ze afgebroken. De energie nodig voor de venilaie werd door paarden of mensen geleverd. De evoluie naar hoogovens die vloeibaar gieijzer konden produceren gebeurde langzamerhand. Vanaf de 15de eeuw werden steeds hogere ovens gebouwd die moesten gevenileerd worden. Ze werden daarom verplaatst naar beschikbare energiebronnen: de rivieren. Het werden ook permanente gebouwen die zeer hoge temperaturen konden verdragen (1600°C). De waterlopen werden dus aangepast om een maximum aan energie terug te winnen. Op de Hoyoux werden, dankzij de sterke helling en een hoog debiet, meer dan 80 waterraderen geplaatst tussen Bonne en Hoei.

13


Tôleries Delloye-Ma�hieu (TDM) - Arcelor Le site actuel de TDM, l'une de ces usines de bas fourneaux, est composé d’un seul tenant, ce qui n’était pas le cas autrefois. En effet, il s’agissait alors de plusieurs pe�tes en�tés qui ont appartenu à des propriétaires différents au cours des siècles. Anecdote : TDM a nommé les halls et salles de réunion d’après les appella�ons des vieilles usines (Régissa, Gava, Marche, Bardouille, etc.).

TDM - Arcelor De huidige site TDM, één van deze laagovenfabrieken, vormt één enkele eenheid wat vroeger niet het geval was. Het waren in de loop der eeuwen inderdaad verscheidene kleine eenheden die aan verschillende eigenaars hebben toebehoord. Anekdote: TDM heet de meeste namen van deze oude fabrieken bewaard (Régissa, Gava, Marche, Bardouille, enz.) in de namen van de hallen en de vergaderzalen.

D. Le site Godin Pont de Fleury - Brug van Fleury Ce pont du milieu du XIXe siècle est en�èrement construit en calcaire de Meuse. Il fut jadis complété par un système de vannes des�né à régler le débit de l'eau dans le bief de Fleury. La vis qui servait à les ac�onner subsiste toujours en son centre, du côté de l'amont. Ce pont fit par�e intégrante du siège de Fleury des Papeteries Godin qui ferma ses portes en 1967.

Deze brug die uit midden 19de eeuw dateert, is volledig in Maaskalksteen opgetrokken. Ze werd vervolledigd met een sluisdeur om de watervloed in het pand van Fleury te kunnen regelen. De schroef die diende om ze te bedienen is nog steeds in het midden stroomopwaarts te zien. Deze brug maakte volledig deel uit van de zetel van Fleury van de Papierfabrieken Godin die in 1967 werden gesloten.

Siège de Fleury et des papeteries Godin Zetel van Fleury en de papierfabrieken Godin Dès la fin du XVIIIe siècle, l'évolu�on de la papeterie à Huy dépendit de la firme Godin. L'entreprise devint au XIXe siècle une des plus célèbres d'Europe, avec ses 4 sièges situés à Chinet, Fleury, Pétrinne et Andenne. Elle comptait à elle seule plus de 2 000 travailleurs. Son essor fut lié à l'esprit d'entreprise des frères Alexis, Charles et Léopold Godin et à leur ouverture aux innova�ons techniques.

Vanaf het einde van de 18de eeuw hing de evoluie van de papierfabrieken in Hoei af van de firma Godin. In de 19de eeuw werd de onderneming één de bekendste in Europa met 4 zetels in Chinet, in Fleury, in Pétrinne en in Andenne. Ze telde meer dan 2000 arbeiders. De bloei van deze onderneming was te danken aan de onderneemzucht van de gebroeders Alexis, Charles en Leopold Godin die openstonden voor technische innovaies.

Château d’eau de Fleury - Waterfilter van Fleury Le château d'eau de Fleury date de la fin du XIXe siècle. Il représente l'un des derniers ves�ges de l'industrie pape�ère. C'est un bel exemple d'archéologie industrielle. Ce filtre à eau de surface assurait la double fonc�on de réservoir et de tamis de l'eau de la rivière. Aujourd’hui, il est restauré et conver� en habita�on privée. Blijt nog de waterfilter van Fleury over die dateert van eind 19de eeuw, laatste overblijfsel van deze papierindustrie. Het is een mooi voorbeeld van industriële archeologie. Het was tegelijkerijd een waterreserve en een filter voor het rivierwater.

14


E. Pré à la Fontaine Le site du Pré à la Fontaine se présentait autrefois sous l'aspect d'une vaste esplanade. Les 33 maisons construites en 1910 existent toujours le long de l'ancienne ligne de chemin de fer Hesbaye-Condroz. Elles étaient occupées par des familles d'ouvriers et d'employés des sièges de Fleury et de Chinet des Papeteries Godin ainsi que par celles des lamineurs de l'usine d'En Haye. Le long du rivage, de nombreux arbres donnaient à l'endroit un caractère pi�oresque.

De site van ‘Pré à la Fontaine’ was vroeger een open plein. De 33 huizen die er in 1910 gebouwd werden langs de vroegere spoorweglijn Haspengouw-Condroz, bestaan nog steeds. Ze werden bewoond door arbeiders- en bediendegezinnen die in de papierfabriek Godin van Fleury en Chinet werkten. Ook de walsers van de fabriek ‘En Haye’ woonden er. Langs de oevers stonden vele bomen die aan de site een pitoresk uitzicht gaven.

Passerelle et barrage Het bruggetje en de dam L'ensemble est composé d'une passerelle et d'un important barrage ainsi que de nombreuses vannes. Comme partout ailleurs sur le Hoyoux, ce quar�er fut autrefois un quar�er d'industries �rant largement par� de l'énergie hydraulique. Il y avait autrefois ici deux forges et une affinerie. C'est aussi sur la rive gauche du Pré à la Fontaine que M. Dautrebande établit, au tout début du XIXe siècle, le premier laminoir de la vallée. Reliant les deux rives du Hoyoux, une passerelle publique jouxte le barrage proprement dit. Het geheel is samengesteld uit een bruggetje, een belangrijke dam en talrijke sluisdeuren. Zoals overal langs de Hoyoux was deze wijk vroeger een industriële wijk die profijt trok uit de hydraulische energie. Er stonden twee smidsen en een omsmeltbedrijf. De eerste wals werd er in de 19de eeuw op de linkeroever van de Hoyoux geopend door M. Dautrebande. Om de twee oevers met elkaar te verbinden, staat langs de dam een publiek bruggetje.

15


REJOIGNEZ-NOUS SUR Vervoeg ons op Facebook

Vallée du Hoyoux 6b 4577 Pont de Bonne (MODAVE) +32 (0)85 41 29 69 - info.sivh@gmail.com

TOURISME Modave Marchin Clavier Tinlot

Brochure éditée par le SI «Entre Eaux & Châteaux» avec le sou�en du Commissariat général au Tourisme de Wallonie et la Province de Liège - Avec le sou�en des communes de Modave, Marchin, Clavier et Tinlot. Mise en page/Layout : E. Keysers - SI - Traduc�on/Vertaling : J. Richel - OT Huy Crédits photographiques : J. Borghoms, J.-M. Maréchal, P. Mariage, Syndicat d’Ini�a�ve « Entre Eaux & Châteaux », S. Pêcheur


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.