200
LECCI6N XLVII.
Ifichc fii feincl mu lle 116 Iwti, NO cs por ciillJa nzin que estris Irotranlraleimi? cnf crmo? Avantalai (1) iii lefnl. No piido cori-er ma's. Chumlcpe nini fii fclcnl, iii fenial. Sen coin0 qnicrn. Afelfifi iii amnal IZallol tleukechi Yn n o me animo ci ir ci Chnlqf tafln mcu. donde se hncen Ins tnblns. Nentnlafi 6rdeii fii kctraial. No solicit6 pcriniso para hncer cl barbeeho. Jicsds niitramelfi iii pu Icimelpeel- Jeslis rgiri6 a' sus discQmlos chi che feichi fiichake dapu las eosas grnndes qicc habrciiz malexlit iii Ira J-cupatual meu de siicedcr euando vengn otrn tuo mnpu n i c i ~ vez ci csta ticrm. Llxdlriilei taiii polli tafii I x i d meu. fiistc estci mi nlmn hasta la'miierte.
Traducci6n cle frases verbales forrnxlas con 10s verbos ((deber, tener que, ser
y el verho
precise>> y seniejautes (cpermifii.,,
1." Los verbos (cdeber, tetier que, sc-r precise, etc., se expresaii por <malei,, (a), 3.' persoiia de siiigular dcl vcrbo ccmalen estar,>. El verbo quc en castellano depende de dichos verbos se transforma en participio acabado en <<el>,. el cual pasa 5. ser sujoto del vsrbo <<malei>>; v. gr.: Malei mi leaial. Es precis0 p i c miwas. Melei iii lrupaial. Tiene que vcnir. Milalei Ai tripatual e p . Ellos deben salir otrn vcz. Xalei iii laaial. Debcinos morir. 3faJei iii kupaial kiiie doi iiewen- Ha de venir uno qrie ticnc mcis pelu ifichi: meu. podcr que yo.
2." El verbo <<pcrinitir>> se expresa por el verbo <<eLzirz tr. 2.'Ldar, y por el futuro del participio en <<el>> del vcrlio que depende dc Kpermitir,. Es espairolisiiio el uso de la palabra apermisio,> (v. gr.: Eluen pcrnzisio dame el permiso). El verbo <<elun,dam toma transicicin A la persona 6, qui6n se da el perniiso, y para m&s clariclad IC dan tarnhi6n 1% modificacih radical con Ama; v. gr,; (1) Raia castellana: agz~antar. (2) 6 felei (del verbo felen)