Air Namibia In-Flight

Page 121

ENGLISH We carry an extensive range of duty free products at competitive prices on selected flights. please refer to our catalogue for details.

PORTUGUESE Nós carregamos uma extensa variedade de produtos com isenção de direitos a preços competitivos em vôos selecionados. Por favor, consulte o nosso catálogo para mais detalhes.

GERMAN An Bord ist ein umfangreiches Sortiment an Duty-Free-Produkten zu attraktiven Preisen erhältlich. Informationen hierzu entnehmen Sie bitte unserem Duty-FreeKatalog.

Audio and visual entertainment Programas de entretenimento de áudio e visual estão programmes are available on disponíveis nos vôos operados através dos nossos Flights operated using our A330 aeronaves A330 e A319. and A319 aircraft.

Audio- und Videoprogramme sind an Bord unserer Airbus A330 und A319 Maschinen verfügbar.

Our A319 and ERJ 135 aircraft Alguns dos nossos aviões têm saídas de ar individuais, have individual air vents which que podem ser ajustados para fornecer um fluxo de ar can be adjusted to provide a refrescante. refreshing stream of air.

Unsere Fluggeräte des Typs Airbus A319 und Embraer ERJ135 verfügen über individuelle Frischluftdüsen.

Health regulations in some countries require that the aircraft cabin must be sprayed. The spray is harmless, but if you think it might affect you, cover your nose and mouth with a handkerchief.

Um den Gesundheitsvorschriften einiger Länder zu entsprechen, muss die Flugzeugkabine mit einem für den Menschen unbedenklichen Spray behandelt werden. Wir empfehlen dennoch, die Atemwege durch Vorhalten eines Taschentuchs zu schützen.

Regulamentos de saúde em determinados países exigem que a cabine da aeronave deve ser pulverizada. O pulverizador é inofensivo, mas se você acha que pode afetá-lo, por favor, cobrir o nariz e a boca com um lenço.

Should you travel with a baby Se você viajar com um bebê recomendamos que você we recommend you request a solicite um berço especialmente nos vôos de longo curso. bassinet especially on the longhaul flights.

Sollten Sie mit einem Baby reisen, empfehlen wir Ihnen besonders auf Langsteckenfügen ein Babybett zu beantragen.

Please do not place any luggage Por favor não coloque bagagem por de baixo do assento under seats at the emergency de saída de emergência. Bagagem de mão deve ser exit seat. armazenado na estiva sobrecarga

“Bitte beachten Sie, dass das Verstauen von Handgepäck unter Ihrem Sitz an den Notausgängen nicht gestattet ist.“

Carry-on luggage should be stored in the overhead stowage.

Handgepäck ist in den Gepäckfächern über Ihrem Sitz zu verstauen.

We suggest that passengers do Sugerimos que os passageiros effectuam exercícios de stretching exercises, and move alongamento e movementam-se durante vôo para melhorar a circulação sanguínea. during the flight to improve blood circulation.

Versuchen Sie, sich während des Fluges möglichst oft zu strecken und zu bewegen. So wird Ihr Kreislauf angeregt.

| 87


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.