AiF Europa N 17/2013 АиФ Европа № 17/2013

Page 1

Наш адрес в Интернете: WWW.EUROPE.AIF.RU

№ 17 (427), апрель 2013

г. Приложение к еженедельной газете «Аргументы и факты»

НОВОСТИ

Охота на уклонистов Германия купила очередной компакт-диск с данными о немецких клиентах трёх швейцарских банков. Анонимный «доброжелатель» получил от властей земли Рейнланд-Пфальц 4,4 млн евро.

Не ждали В 201 квартиру в разных частях Германии во вторник, 16 апреля, нагрянули сотрудники налоговой и прокуратуры с обыском. И это ещё только начало. Министерство финансов федеральной земли РейнландПфальц рассчитывает, что с помощью приобретённого носителя информации, содержащего почти 40 тысяч файлов, удастся собрать около 500 млн евро, недоплаченных в казну. 10 тысяч немцев, хранящих деньги в швейцарских банках, «засвечены» на диске. По сообщению журнала «Шпигель», во многих случаях суммы вкладов совсем небольшие. На первом этапе в разработку налоговой

ФОТОФАКТ

»

В ЦИФРАХ

и прокуратуры были взяты 4000 банковских счетов.

Банки без тайны Германия, Франция, Великобритания, Италия и Испания объявили о скором запуске «пилотной» программы автоматического обмена информацией о банковских вкладчиках. К ним уже готовы присоединиться Голландия, Польша, Бельгия. Причём речь идёт уже не только о процентах от вкладов, но и о других доходах - от инвестиционных фондов, аренды и продажи, о дивидендах, зарплатах, гонорарах, пенсиях - в общем, о любых движениях по счёту налогового резидента одной страны в банке другой. Настаивает на неприкосновенности банковской тайны только Австрия - в лице министра финансов Марии Фектер. Вряд ли Австрийская республика продержится долго - одна против всех. Люксембург уже «пал» - согласившись с 2015 г. присоединиться к обмену информацией о вкладчиках.

РЕКЛАМА

Куплю дачу в Испании Вчера турист, сегодня инвестор: испанское побережье всё больше привлекает россиян. Власти Испании намерены содействовать этой тенденции, предоставляя владельцам недвижимости вид на жительство. 4 и 5 мая в Aльтеа (Испания) пройдёт специализированный Форум по недвижимости Costa Blanca 2013 Investment Fair, в этом году - впервые при поддержке Международ-

132 фильма из 30 стран и 10 тысяч посетителей: в Висбадене завершился 13-й Фестиваль кино стран Центральной и Восточной Европы р goEast. Главную g у премию (ŠKODA-Filmpreis) получила картина грузинки Наны Эквтимишвили «Длинные светлые дни». В категории документальных фильмов победила российская лента «Антон тут рядом» режиссёра Любови Аркус. «Небесные жёны луговых мари» Алексея Федорченко был отмечен дважды, получив премию МИД ФРГ «За художественную оригинальность, создающую культурное разнообразие» и приз жюри Международной федерации кинопрессы (ФИПРЕССИ). АРГУМЕНТЫ И ФАКТЫ. ЕВРОПА №17, 2013 г.

WWW.EUROPE.AIF.RU

ной выставки недвижимости ДОМЭКСПО (Россия). Главные выставочные разделы «CBI 2013»: строительство, инвестиции для юридических и частных лиц, коммерческая и курортная недвижимость, кредитование и финансирование. В программе - конференции и доклады экспертов о законодательстве Испании в области недвижимости, о банках и ипотеке, о визовом режиме и получении разрешения на проживание.

Во время апрельской ярмарки в столице Андалусии Севилье женщины обычно надевают традиционный выходной наряд. Фото Рейтер

✔ В 35 странах мира в апреле прошёл «Тотальный русский диктант». В этом году желающие проверить свою грамотность писали под диктовку текст писательницы Дины Рубиной. Как «АиФ. Европа» рассказала Ольга Владимирова, руководитель Центра русского языка Российского дома науки и культуры в Берлине, «за парты» сели 64 человека разных профессий и возрастов: школьники, студенты, научные работники, преподаватели, пенсионеры, бизнесмены, журналисты. Среди участников были не только жители немецкой столицы, но и специально приехавшие из Потсдама, Франкфурта-на-Одере и даже из Ростока и Киля. ✔ 5696 тонн соли было высыпано за зимний сезон на дороги и улицы Висбадена, столицы федеральной немецкой земли Гессен, - в 3,5 раза больше, чем в прошлом году. Снегоуборочные бригады выезжали 2003 раза за 53 дня (со 2 декабря до 31 марта). Итоговые счета за отопление точно нанесут удар по семейным бюджетам: по предварительным расчётам, на 10-20% дороже обойдётся немцам эта холодная и снежная зима. Кстати, желающих погреться в горячих термальных водах висбаденской купальни Кайзера Фридриха было на 22% больше, чем за тот же период в 2012 году. ✔ 15 евро стоили серёжки, которые украла 25-летняя девушка в магазине на центральном вокзале Гамбурга. 10 тысяч наличными она имела при себе в сумочке. Копейка рубль бережёт! Как выяснила полиция, деньги были её собственные.

Лилия для Грузии СПРАВКА Кинофестиваль goЕast проходит в столице федеральной земли Гессен с 2001 года, и почти каждый год приз «Золотая лилия», созвучный с гербом города Висбадена, уезжает в Россию, Украину, Грузию. ■ 2013: «ДЛИННЫЕ СВЕТЛЫЕ ДНИ», Грузия - Германия - Франция, реж. Нана Эквтимишвили и Симон Гросс. ■ 2012: «ЖИТЬ», Россия, реж. Василий Сигарев. ■ 2011: «КОЧЕГАР», Россия, реж. Алексей Балабанов. ■ 2010: «НА УЛИЦЕ», Грузия, реж. Леван Когуашвили.

■ 2009: «ДРУГОЙ БЕРЕГ», Грузия, реж. Георгий Овашвили. ■ 2007: «ЭЙФОРИЯ», Россия, реж. Иван Воропаев. ■ 2006: «ТБИЛИСИТБИЛИСИ», Грузия, реж. Леван Закарейшвили. ■ 2005: «НАСТРОЙЩИК», Россия - Украина, реж. Кира Муратова. ■ 2004: «КОКТЕБЕЛЬ», Россия, реж. Борис Хлебников, Алексей Попогребский. ■ 2001: «ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЛЮДИ», Украина, реж. Кира Муратова.

Победители фестиваля (слева направо): режиссёры А. Федорченко, Н. Эквтимишвили и С. Гросс, актриса Ф. Петри, режиссёры М. Кришан, Л. Аркус, С. Голубович. Фото GoEast

ЕС ОБНАРОДОВАЛ Д ИТОГИ ПРОВЕРКИ МЯСНЫХ ПРОДУКТОВ Д НА КОНИНУ


ЕВРОПА

2

КУЛЬТУРА

Шариковы в Ла Скала

Опера «Собачье сердце» поставлена в Амстердаме, Лондоне, Милане Можно ли из дворняги и пьянчуги подзаборного «слепить» достойного человека? Композитор Александр Раскатов, написавший музыку к опере «Собачье сердце», согласен с Михаилом Булгаковым: ничего хорошего из этого эксперимента не получится. Но при этом считает, что, раз уж «гибрид» произвели на свет, он имеет право и на имя, и на невесту, и на жизнь, которую, если дали, нельзя просто так «отнять обратно». И усугубляет ситуацию - изменив концовку: в финале оперы стремительно размножаются клоны шариковых, воющих и лающих хором, готовых сожрать всех нас, цивилизацию, культуру и интеллект человечества. Британский режиссёр Саймон Макбёрни нашёл удачное решение для Шарика-собаки. Это огромная кукла-марионетка, которую водят два актёра. По замыслу композитора

» Вся партия в зоне отчаяния. у Шарика два голоса: неприятный собачий (искажённое с помощью мегафона сопрано Елены Васильевой) и человеческий, высокий и нежный голос контртенора Эндрю Уоттса. В исполнительском составе постановки в Ла Скала был занят солист театра «Геликонопера» Василий ЕФИМОВ в партии Швондера. Он же исполнял её и на мировой премьере в амстердамском Музыкальном театре. - Театр в Амстердаме нельзя сказать, что лучше, но более подготовлен к современной музыке с технической точки зрения, равно как и голландская публика - более продвинутая в отношении нравов, чем консервативные итальянцы и особенно миланцы, которые сильно держатся за традиции. - Даже с клавирами ходят на премьеры. - Да, проверяют на соответствие композиторской версии. Когда начался постановочный

ДОСЬЕ Александр РАСКАТОВ родился в 1953 г. в Москве. Закончил Московскую консерваторию. В середине 90-х уехал в Германию по приглашению Музыкального изд-ва М. П. Беляева, сейчас живёт во Франции. Лауреат премии Пасхального фестиваля в Зальцбурге за лучшую композицию (1998 г.)

хочешь сделать всё для него. Чтобы помочь ему осуществить рождение вот этого шедевра.

Интеллигент вшивый

Филипп Филиппович и собака Шарик с кукловодами. период на сцене Ла Скала, выяснилось, что оснащённость не очень совпадает с техническими запросами этой оперы. Несколько раз происходила одна и та же накладка во время движения декораций и что-нибудь с высоты падало на сцену. Однажды тяжёлая часть декорации упала в двух шагах от одного из солистов. Поэтому в связи с требованиями техники безопасности премьеру пришлось переносить. Только после того как всё работало как часы, смогли объявить новую дату премьеры. На генеральной репетиции, которая проходила при закрытых дверях, было странное ощущение - когда понимаешь, что ещё ни разу мы не довели спектакль до конца. Всегда он обрывался на одном и том же месте.

В полуистерике - Композитор был не особенно «добр» к певцам - имеется в виду сложность вокальных партий? - Раскатов использовал необычные музыкальные приёмы и способы звукоизвлечения. Неприятность голоса Шарика должна была достигаться не просто его искажением через мегафон, а через мегафон, прислонённый к литавре. В Амстердаме на первых музыкальных репетициях мы это делали, и был огромный эффект. Но так как сложно по сцене за собой носить литавру, пришлось от неё отказаться. А в сцене «с большим начальником», когда тот появляется в кабинете Филиппа Филипповича, композитор использовал семь вентиляторов, чтобы создать эффект гула, словно что-то надвигается, какой-то «белый шум» - как когда по телевизору заканчиваются передачи. Что касается партии Швондера... Когда мой агент предложил роль, он так и сказал, что она находится за пределами человеческих вокальных возможностей. Первый певец, приглашённый на

эту роль, отказался. Прислали ноты, и мне стало страшно, когда я их увидел. Соло было таким высоким! Дело даже не в ля-бемоль третьей октавы. Можно приспособиться к одной ноте. Но здесь вся партия находится в зоне «отчаяния» - в верхней половине второй октавы. Обычно это та тесситура, в которой наступает кульминация, или героя убивают, или он в экзальтации от счастья. А тут это «место», в котором Швондер находится постоянно. Поэтому он совершенно не похож на героя Карцева в фильме Бортко, который старается сделать себя больше и значительнее, разговаривая басом. В опере Швондер другой, и не только потому, что я высокого роста. В представлении композитора и режиссёра он находится в полуистерическом состоянии. Во втором акте, когда он опять приходит к профессору, имея козыри Шарикова в руках, он поёт ниже. Поёт уже музыку. И уходит наверх, только чтобы уличить профессора.

Театр режиссёра - Часто бывает, что постановочные идеи добавляют ещё больших сложностей исполнителям... - Режиссёр отталкивался от музыки, ритма, интонации. Можно сказать, что Саймон Макбёрни хорошо знаком с режиссурой и Станиславского, и Мейерхольда, и Покровского. Он провёл колоссальную работу по исследованию культурного пласта 20-х годов. Когда режиссёр пришёл на репетицию, он был совершенно подготовлен. При этом оставлял нам возможность выбора, у него был не один вариант. Каждый день мы начинали с уроков по пластике, по полтора часа делали актёрские этюды - то, чего певцы никогда не делают. И это приносило большую радость в этой постановке.

Фото Teatro alla Scala

- Но вам, солисту «Геликона», наверное, не привыкать к режиссёрскому театру? - Театр «Геликон» - это такой мир внутри Москвы, которая сама отдельный мир. Быть просто певцом в «Геликоне» нельзя. Дмитрий Бертман (художественный руководитель театра. - Ред.) пристально следит за отбором актёров. За тем, чтобы мы не только вокализировали на сцене, но и вкладывали искреннюю интонацию в то, что поём. Каждая работа с Бертманом- это испытание, откровение, напряжение эмоциональных и интеллектуальных сил. Нельзя прийти, просто выучив нотный текст. Он требует знания других опер композитора, всего, что происходило вокруг в исторический момент написания и постановки. Того времени, того персонажа, литературного прототипа. Когда он ставит, такое ощущение, что присутствуешь при рождении какого-то чуда. Невозможно быть с ним в плохих отношениях. Потому что, когда человек вызывает восхищение, причём совершенно неподдельное, ты

- Вы сами верите в то, что из шариковых можно воспитать что-то приличное? - Об этом же и опера, что нельзя... невозможно. Нельзя прикинуться интеллигентным человеком, думаю, не получится стать им даже и во втором поколении. Если мама и бабушка, папа и дедушка не подают тебе личный пример, как себя вести, как разговаривать, что узнать, какую книгу прочесть, какую музыку послушать, сходить в музей, театр, кино... Один не задумывается, в какой руке держать вилку, в какой нож - делает это на автомате. Другой пришёл домой, похлебал борща, потом той же ложкой обломил себе кусок котлеты, зачерпнул картофельного пюре... Раньше принадлежать к интеллигенции было немножко стыдно и опасно. Нигде в мире, кроме СССР, не могло родиться такого выражения, как «вшивый интеллигент» - это нонсенс, как «горячий лёд» или «холодное пламя». Хочу сказать, что на мировой премьере в Амстердаме партию профессора Преображенского потрясающе исполнил Сергей Лейферкус. Кстати, ему, для того чтобы выступить на сцене в роли интеллигента, и играть ничего не нужно. - Вы пели во многих прославленных театрах. Какая сцена для вас особенная? - Почётно петь в разных театрах, но в Ла Скала особая аура. Всё это наследие... Когда стоишь на этой сцене и понимаешь, кто по ней ходил, когда в музее театра видишь корону, которую носила Джудитта Паста. И думаешь: а вдруг кепка, которую ты носил в опере «Собачье сердце», тоже попадёт сюда? Динара АГАПИ, Милан

Дыры зияют в стенах квартиры профессора Преображенского, как символ неистребимой дикости шариковых. Фото Teatro alla Scala

КАНДИДАТА В ПРЕЗИДЕНТЫ ИТАЛИИ ВЫБРАЛИ ОНЛАЙН Й

АРГУМЕНТЫ И ФАКТЫ. ЕВРОПА № 17, 2013 г. WWW.EUROPE.AIF.RU


СТРАНЫ И ЛЮДИ

ЕВРОПА

3

«Русский дух» вселился в коренную каталонку, и она запела о «судьбе жигана»...

Певица Маричель Родес Ногера живёт в Барселоне и мечтает дать концерт... для заключённых российских тюрем. Соответствующий репертуар в багаже имеется: и «начальничек, ключик-чайничек», и «дочь прокурора», и «с одесского кичмана...» Русские народные, казачьи, а ещё 44-летняя испанка исполняет песни Высоцкого, Галича, Вертинского. В 2011 году вышел её диск «Судьба жигана». А в апреле 2013-го Маричель выступила на «Шансоне года» в Государственном Кремлёвском дворце, где ей вручили специальную премию «За популяризацию русской песни в Европе». В барселонской квартире Маричель Родес, коренной каталонки, землячки Дали и Гауди, из колонок музыкального центра звучит голос Владимира Высоцкого. На стенах - русские иконы, на полках матрёшки, обереги и игрушки народного промысла, фотографии Горного Алтая и озера Байкал... - Угощайтесь! Русский чай в испанской кружке, - подчёркивает хозяйка.

Нырнула, как в омут - Маричель, вы ведь родились и выросли в Барселоне. Откуда такая страсть ко всему русскому? -Знаете, я ведь даже генеалогическое древо своей семьи до самых корней перелопатила - искала русских. Тщетно. А вообще это давняя история. Мне нравятся иностранные языки, они мне легко даются - музыкальный слух, видите ли. В 1994 году мне было 25, и я вернулась

из Англии, где прожила 5 лет - изучала английский. Хотела пожить немного в родных тёплых краях, заняться арабским - исключительно из-за мелодики, и затем обратно в страну туманов. Но в школе иностранных языков в Барселоне, как назло, а потом выяснилось, что к счастью, не нашлось свободного места в арабской группе. В русской же был недобор, не хватало как раз одного человека. Спросили: «Пойдёшь?» «Пойду!» Видимо, кто-то с небес меня подтолкнул. Вот я и нырнула в русский язык, как в омут с головой. Кстати, видите фото озера Байкал у меня на стене? Когда-нибудь я там точно побываю. Меня туда тянет словно магнитом, хотя это всего лишь картинка. Точно чья-то русская душа во мне пробудилась, которая спала раньше. Интересно, чья? - Вы так хорошо говорите порусски, да ещё и вворачиваете словечки, которых от иностранца и не ждёшь... - Кот Бегемот тоже на чистом русском в трамвай просился. А если серьёзно, то, начав учиться, я вышла замуж за украинца с русскими корнями. Дома по моей просьбе мы говорили по-русски. Супруг был только за. Тем более я, как истинная каталонка, считаю, что язык семьи - это прежде всего язык мужа. Дошло до того, что русский я стала знать лучше английского и французского. Некоторые ваши фильмы люблю пересматривать по многу раз. «С лёгким паром», «Утомлённые солнцем», «Облако-рай»… Обожаю Никиту Михалкова.

«Была бы моя воля - уехала бы в Россию навсегда». Фото из архива М. Родес

АРГУМЕНТЫ И ФАКТЫ. ЕВРОПА № 17, 2013 г.

WWW.EUROPE.AIF.RU

Маричель Родес в родной Барселоне. Из книг сейчас читаю Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ». До этого прочла всех Бунина, Толстого, Булгакова. Чем больше читаю, тем больше понимаю, что ваш народ страдал столько, сколько, мне кажется, ни один в мире. Да даже и сейчас... - А сейчас что не так? - Я же вижу туристов, которые приезжают в Барселону. По моему мнению, многие из них уже превращаются в европейцев, пропала русская изюминка. Молодёжь не знает старых песен. А спросите любого, как выглядит национальный костюм, - вряд ли ответят. Ахматову и Цветаеву не читают. У большинства в глазах - сухость и расчёт. Потом они поймут свою ошибку. При этом те, что живут здесь, никогда не станут испанцами, как бы ни старались... Пробовали многие, потом пожалели. - Не всё так пессимистично. И среди тех, кто переехал в Испанию, есть вполне счастливые люди, и в России не перевелась «душа нараспашку». - О да, меня у вас так тепло встречали, кормили, поили, везде возили и денег не попросили ни копейки - это поразило. В Испании такого отношения не встретишь. Я была в Москве, Санкт-Петербурге Барнауле, сибирском городе, где живут люди особенной доброты. В Россию я влюбилась сразу - у вас такое красивое небо, причудливые облака, необозримые просторы и такая свобода! - Ха, насчёт свободы в России это вы попробуйте местным европейским СМИ рассказать... - С такой открытой душой могут быть только свободные люди. Я в вашей стране чувствовала себя свободнее, чем здесь. Может, мне, как творческому человеку, так казалось... - Угощали вас, небось, водочкой да с огурчиком?

Фото из личного архива

- Дело было так: в Барнауле меня с моими испанцами пригласили на какое-то застолье. Налили. Водку. Я рюмку сразу залпом опрокинула и смотрю, как мои земляки только на язык пробуют. Сибиряки сразу сказали: «Вот ты - русская! Пьёшь по-нашему!» Проснулись мы наутро в зоосаде... Шутка.

» «Чья душа во мне проснулась? Даже боюсь предположить». - Высоцкого, смотрю, наизусть знаете… - Помните его песню про переселение душ? Может, я была в прошлой жизни Зинкой, которой советовали «не трогать шурина», а может... даже боюсь предположить.

Спеть в тюрьме - Вы переводите песни из вашего репертуара на испанский. Как воспринимают их ваши земляки? - Да, я пытаюсь познакомить испанцев с городским романсом, русским шансоном... Но дальше борща и блинов с икрой дело не идёт. Даже Высоцкого не воспринимают, несмотря на

то что он - гений. Здесь, в Каталонии, не понимают фразу «полстраны сидит, полстраны готовится». Нет тюремных, блатных песен. Я каталонка и очень люблю свою страну, но как артисту мне лучше в России, там меня понимают, на концертах оказывают такой тёплый приём, который здесь даже и не снился. Кстати, сейчас вовсю идёт развитие культурных связей между Россией и Испанией, устраивают разные мероприятия... Я звонила в ваше посольство, хотела договориться о концерте. Сказали: «Денег нет!» Странно, может быть, мой репертуар так на них подействовал. В общем, я не поняла. Зато из Москвы зовут. Пригласили в Кремль на «Шансон года», а после предложили дать полуторачасовой концерт в доме-музее Владимира Высоцкого. У меня в программе приготовлены Пётр Лещенко, Алексей Хвостенко, Аркадий Северный, Александр Вертинский, Леонид Утёсов… Была бы моя воля, уехала бы в Россию навсегда. Гастролировала бы по стране. А главная мечта - сделать тур по российским тюрьмам. Я хочу спеть для заключённых, я представляю, каково им… Моя душа просится дать этим людям концерт. Если вдруг через вашу газету это получится сделать - вот было бы здорово! Денис ВАСИЛЬЕВ, Барселона

В КАТАЛОНИИ СПОРЯТ, НА КАКОМ ЯЗЫКЕ УЧИТЬ ДЕТЕЙ Д Й


ЕВРОПА

4 НЕДВИЖИМОСТЬ ● Беларусь, г. Молодечно. 1,5-комн.

квартиру с евроремонтом, 3-й этаж 5-эт. кирпичного дома. E-mail: irenageo@mail.ru

● Фотограф, кинооператор. Ищу воз-

● Любую работу. Есть опыт работы

● Близкого друга Беренштейн (Кош-

можность стажировки (создание фото-, видеопродукции). Сайт-портфолио http://prigozhina.com

барменом. Мне 29 лет, ответственная. Рассмотрю любые предложения. E-mail: prelestj12@inbox.lv ● В семье, ресторане, гостинице. Имею гражданство Португалии, Беларуси. Водит. удостовер. E-mail: tamarabobrik@mail.ru ● Няни, по уходу за пожилыми, домработницы. С проживанием. Есть опыт работы. Языки: русский, английский. Из Латвии. Тел. 00371 20331484 ● Сиделки, по уходу за пожилыми людьми и инвалидами, с проживанием в любой стране ЕС. Мне 39 лет. E-mail: alesia732@gmail.com

кину) Ларису. Тел. в Израиле 00972 35537044. E-mail: arnold.gurman@gmail.com

● Русская бабушка предлагает свои ус-

ИЩУ РАБОТУ

луги в воспитании детей дошкольного возраста. Говорит по-французски. E-mail: elenalegall@free.fr

● Испания. Мужчина, 39 лет. Ищет

● В Праге. Супермаркет, отель, ка-

работу водителем. Испанское водительское удостоверение категории B и большой опыт вождения. E-mail: iphonia2010@gmail.com ● Женщина, 56 лет, трудолюбива, от-

ветственна. Могу ухаживать за пожилыми и больными людьми. Есть опыт работы. E-mail: robertadziugiene@gmail.com ● В Швейцарии, Германии, Австрии

или других странах. По хозяйству и дому, уходу за животными, водителем. На длительный срок. Тел. в Латвии 00371 27801844 ● В Австрии. Преподавателем рус-

ского языка. E-mail: solar-18@hotmail.com

фе. Есть опыт работы. Чешский, русский, англ. языки. E-mail: zayuz@yandex.ru ● По уходу за детьми, пожилыми,

больными. Молодая, с высш. обр. Тел. 00371 29855103. E-mail: inna_je@inbox.lv ● По уходу. В семье с лёгким инвалидом. Женщина, 48 лет, психолог МГУ, кухня фр., русск. Тел. во Франции 0033 (0) 642243060 ● Действующий танцор-бальник. Фи-

налист чемпионата Чехии. Даю уроки: латина, стандарт, свадебный танец, сальса. E-mail: imisyurenko@mail.ru ● По уходу за пожилыми, уборке

● Пом. по хозяйству, уход за пожи-

лыми, гувернанткой. С проживанием. Белоруска, 55 лет, вдова, интелл., образов., приятн. внешности. Есть опыт. Тел. в Италии 0039 3332839646 ● Женщина из Литвы, 58, опыт рабо-

ты, без в/п. По уходу за пожилыми и больными людьми. Тел. 00370 67651707. E-mail: vsriubiene@gmail.com ● Учителем франц., немецк., англ.

или русского языков в Ницце (Франция). Опыт работы 5 лет. Тел. 0033 (0) 681343980, E-mail: philippe.rudolf@yandex.ru ● Женщина из Литвы, 58 лет, большой

ОБЪЯВЛЕНИЯ

помещений, офисов и пр. Женщина из Литвы. Тел. 00370 67495095. E-mail: petsa41@sugardas.lt ● Помощницей по хозяйству. В рус-

скоговорящую семью. С проживанием (Голландия, Германия). Есть опыт. E-mail: natalja.velicko@gmail.com ● Порядочная женщина из Литвы.

Уход за пожилым человеком. С проживанием. Опыт работы. Тел.: 00370 52168157, 00370 60509738 ● Большой опыт работы в качестве ру-

ководителя в России и Чехии. Надёжный, ответственный, в/о, ПМЖ. E-mail: centr300@seznam.cz

опыт. По уходу за больными и престарелыми людьми. Тел. 00370 64542688

● Ищу работу в строительстве. 12

● По уходу за детьми, пожилыми

● Молодой мужчина ищет работу в

с проживанием. Опыт работы. Из Латвии. Тел. 00371 26588867

строительстве. Паспорт ЕС. Предлагать варианты. Тел. +49 15145666161

лет стажа. Паспорт ЕС. Водительские права А, B, C. Тел. 00351 925964735

● По уходу за престарелыми людь-

ми, с проживанием. Литовка, 40 лет. Тел.: 00370 52429785, 00370 60123024

УСЛУГИ ● Русская потомственная ясно-

видящая Наталья, 38 лет практики. +34 932425589, www.artespredictivas.com ● Эксклюзивные экскурсии по Бар-

селоне и Каталонии. В программе: Пикассо, Дали, Гауди, гора Монтсеррат, разл. дегустации и многое другое. www.vbarce.ru, denis@vbarse.ru, скайп: dvovk13. Моб. тел. в Испании 0034 669 140 363

РАЗЫСКИВАЮ ● Карла-Хайнца Тулька (Tulka).

Работал в миссии ООН, документы в г. Sohland 02689, Саксония. Пропал 01.03.2012. Тел. 0049 (0) 1777 55 46 23. ● В Голландии Полину, Свету Мозесон из Херсона. Звонить в Германию: 0049 (0) 211 405 16 28, Лившиц Матус, г. Дюссельдорф ● Двоюродную сестру Матанцеву (дев. фамилия) Наталью, род. 12 июля 1953 года. Отец - Матанцев Олег Васильевич (погиб в Польше). Мать - Зинаида. Проживала в г. Чернигов на Украине. Тел. в Швейцарии 0041 916499106, Ольга

«АиФ. ЕВРОПА» ПРЕДЛАГАЕТ

● Разыскиваю Ивана, жителя Болга-

рии. В 1998 году работал в Израиле по рабочей визе. К сожалению, фамилии не знаю. E-mail: malobrodskaya_fenista_fenista@ mail.ru ● Место захоронения моего деда - Буслович Гирш (Григорий) Соломонович. Воевал, погиб в 1944 году в Польше. Там же и похоронен. Если кто-то знает, сообщите, пожалуйста. E-mail: bavl1111@yandex.ru, тел. в Беларуси 00375 447735425, Андрей ● Внук Петра Прокофьевича Бол-

дыша, уроженца Полоцка (1906 год). Ищу любую информацию о его сёстрах и братьях и их потомках. Писать: nikbold@hotmail.com ● Ищу во Франции родственни-

ков архитектора Эрнеста Ивановича Жибера. Выходцев из России. Тел. в Санкт-Петербурге 007 812 2523734, Андрей ● Родственников Олега Николаеви-

ча и Игоря Николаевича Юркевич, офицеров. Эмигрировали в Польшу в 1917 году. Е-mail: karpik12021978@ya.ru ● Сестру Raise Ahlers. Последнее

время проживала в Chemnitz. Тел. 0048604835191; e-mail: wacwlkp@gmail.com ● Знающих что-либо о судьбе сара-

товских мукомолов Шмидт. Ищет Шмидт Маргарита. Тел. в Германии 0049 51198424634 ● Родственников моего деда Лебеде-

ва Александра Петровича (1882 г. р.), солиста Казанской оперы, и его сестры Токаревой Марии Сергеевны. Уроженцы Казани. Россия. Тел. в Казани 007 843 5575333, Любовь

ХОББИ ● Коллекционер меняет, продаёт

ЗНАКОМСТВА ● Германия. Красивая, стройная

леди, успешн. работ. в обл. искусства, познакомится с обеспеч. муж. от 47 л. E-mail: musfee@gmx.de

ИЩУ ДРУЗЕЙ ● Русская гречанка, 59 лет. Шесть

лет в Германии, матер. независ. Ищу русскоязычных друзей для общения во Франкфурте-на-Майне. Тел. 06936408950 ● 50-летний швейцарец ищет под-

руг. Возраст до 45 лет. Говорит на итал., франц., нем., англ. языках. Тел. 0041 762453595 ● Ищу друзей в Москве. Живу давно

в Германии, на юге. Работаю в области искусства. Тел. 0049 (0) 6056911446 ● Франция. Женщина пенс. возраста,

русская, врач, интеллиг., матер. незав., недавно переехала из Германии в Ниццу. Ищу русскояз. друзей для общения. Тел. в Ницце 0033 493825037 ● Русская, 53 года, 20 лет в Берлине.

Ищу друзей в Скандинавии. Звонить вечером 0049 (0) 17682145452

БАРАХОЛКА ● Продам эл. плиту со стеклокерам.

покрытием + посудомойку. Приборы б/у фирмы «Баукнехт» от 70 евро. Тел. в Германии: 0049 (0) 17627659675, e-mail: jegor_l@mail.ru ● Эрнст Мулдашев, «В поисках

города богов», 3 тома. В хорошем состоянии. Тел. 0049 (0) 17640287779 ● Продам старинную фотографию

(1892 года) семьи Кайзера (принц Фридрих, Вильгельм, Адальберт, Иоахим, Оскар, Август Вильгельм и др.). Тел. в Италии 0039 3204030458 ●

Будапешт. Продаю чайный сервиз: кобальт, золото. Завод Reichenbach. 12 персон. Е-mail: rmfort@rambler.ru

РАЗНОЕ

открытки издания до 1917, до 1940 годов, а также др. филателистические материалы. Звонить в Германии 0049 (0) 211 9764917

● Приму в дар любые книги русские

● Коллекционирую значки по тяжё-

● Интернет-портал «Вся Швейцария

лой атлетике. Большой обменный фонд - спорт, гербы городов России. Живу в Германии. Е-mail: roman47k@mail.ru

и польские по ветеринарии. Адрес: Wieslaw Pyda, Chruslina 22A, 24340 Jozefow, Poland на ладони» - www.ladoshki.ch, 20 разделов с полезной информацией. Все аспекты жизни в Швейцарии (от переезда на ПМЖ до поиска работы и учёбы)

ПРАВИЛА ЗАПОЛНЕНИЯ КУПОНА 1. Пожалуйста, заполняйте купон ПЕЧАТНЫМИ буквами! 2. В координатах для связи желательно указывать страну, в которой вы проживаете. Если ваше объявление рассчитано и на читателей из других стран - международный телефонный код. 3. Способы связи с вами (телефон или адрес) необходимо размещать исключительно в клетках вместе с основным текстом объявления. Данные отправителя в графах, которые необходимо заполнить ниже, НЕ ПУБЛИКУЮТСЯ, они указываются только для того, чтобы редакция могла связаться с вами, если возникнут какие-либо вопросы по вашему объявлению. 4. Адреса в Греции следует указывать в международной транслитерации (латинскими буквами) - данные с «альфами» и «омегами» к публикации не принимаются. 5. Наши европейские подписчики могут размещать одно коммерческое объявление в месяц бесплатно. Однако просим не присылать их по три-четыре раза в месяц. 6. Объявления, содержащие просьбы о финансовой помощи, к публикации НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.

№ 17, 2013 г.

Редактор (ответственный) Виктория ШКАРОВСКАЯ

Адрес редакции: AIF Europe GmbH Wilhelmstr. 40, D-65183 Wiesbaden Geschäftstührer Victoria Shkarovskaya

Tel. +49 (0) 611 - 15 75 35 0 Fax. +49 (0) 611 - 15 75 35 25 E-mail: info@aif-europe.eu p Номер подписан 22.04.2013 г.

Редакция не несёт ответственности за содержание рекламных объявлений


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.