Afishacyprus #11

Page 1

AFISHa Cyprus Fashion’s Summer 2017 style TRENDS

Камилла Осаева

Модные тренды макияжа

Legendary story FashionHouse LV JEWELLERY TRENDS

May 2017


Download the Louis Vuitton pass app to reveal exclusive content Sold exclusively in Louis Vuitton stores. Moscow - Saint Petersburg - Tel. (7) 800 700 50 58



Be

on

TOP With our

New Solarium Tel: 96 444 007 Address: Nicosia. Strovolos. Athlassas Av. 189A


Ready Summer Get

for

Турбо Солярий




Contents 14

18

42

50

54

60

Fashion

Links of London

Fall In Love With The City All Over Again With Swarovski’s Spring/Summer 2017 Влюбитесь в городскую жизнь заново 60’s Chic The main themes in the Chanel collection for 2017 Шик 60-х Legendary story Louis Vuitton Fashion House История Модного дома Louis Vuitton

82

92

Body Beauty and Soul

No-Makeup Makeup Макияж без макияжа. Камилла Осаева о новых тенденциях макияжа Happiness for hair Счастье для волос от Lebel. Способы заботы о волосах. Кристина Мазурак Парикмахер стилист - колорист Youthful appearance without plastic surgery is real Технологии нитевого омоложения. Косметолог Такова Светлана

104

26 98

110

Psyhology

Let us talk about the dynamic man-woman, as defined in marriage Психология вместе с Ольгой Гавренковой Мужчина - Женщина в контексте супружества

Personality

Join international photography set with Nikka Lorak На международных съемках с Никкой Лорак. Об уникальной образовательной программе On Set Experience Pafos cultural capital of Europe Интервью с художественным руководителем программы «Пафос 2017» Георгией Доетзер

Luxury Life

Challenging Matters Для чего вам нужен дизайнер интерьера. Таня Николич The exhibition NoGlamour В Пафосе состоялась выставка черно-белой фотографии NoGlamour женщин фотохудожниц

50 72

68 68

Celebrities choose the alkaline diet Алкалиновая диета: выбор знаменитостей. Что данная диета представляет собой на практике

92 72

Must-see beautiful places of the planet. These are places you simply must visit Топ нереально красивых мест мира


ΛΕΥΚΩΣΙΑ: ΜΑΚΑΡΙΟΥ - THE MALL OF CYPRUS • ΛΕΜΕΣΟΣ: MY MALL - ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑΣ • ΛΑΡΝΑΚΑ: Ζ. ΚΙΤΙΕΩΣ • ΠΑΦΟΣ: KINGS AVENUE MALL WWW.MPPUBLIC.COM

WWW.BAGATT.IT


Contributors

May 2017 EDITORIAL Kiril Kirin

Professional photographer with over 10 years of experience. I work in different photography genres, including cinematic photo, fashion photography, portraits, reportage, Love Story and wedding. I studied documentary photography and started off with reportage shoots, working with large news corporations in Russia. I developed portrait photography skills simultaneously, working with maestros of the genre. Finally, I decided to leave news photography and dedicated my time to reportage shoots for private events and portrait works. I came to Cyprus to shoot festival type short films. I take photos parallel to this. I like to be active and try new things all the time. People, places and travels inspire me. Add me on Facebook, as I always love meeting new people and learning about interesting projects facebook.com/kirill.kirin You can also sign up to my Instagram @kinkrin.

Кирилл Кирин

Профессиональный фотограф более десяти лет. Работаю в различных жанрах фотографии: cinematic photo, fashion, портретная съемка, репортаж, LoveStory, свадебная фотография. Отучившись на документальной фотографии, я начинал как репортажный фотограф, работая с крупными новостными российскими изданиями. Параллельно развиваясь в портретной фотографии, работая на проектах с мастерами этого жанра. Впоследствии окончательно ушел из новостного репортажа в портретную фотографию и репортажную съемку частных мероприятий. На Кипр приехал на съемку короткометражного фестивального кино. И параллельно фотографирую. Стараюсь не сидеть на месте постоянно, пробовать себя в новом. Вдохновляюсь людьми, путешествиями и контрастами. Добавляйтесь ко мне на Facebook, всегда рад новым знакомствам и интересным проектам: facebook.com/kirill. kirin. Так же подписывайтесь на мой инстаграм: @kinkrin

Stavriana Antoniou

Stavriana is the founder and Chief designer at HappyANTS Interior Architecture & Design. She has completed her studies in Interior Architecture and after working in Germany and Ireland, she returned to her home town Limassol, where she now lives and works. For 15 years she has worked as a lecturer at a private university and a college in Cyprus as well as the Head of the Interior Design department. Stavriana is very passionate about her work; she actually states that it is like doing her favorite hobby all the time! She has designed many private and public spaces both in Cyprus and abroad and her work has been featured in international and Cypriot design magazines.

EDITOR - IN - CHIEF Tatiana Magnitskaya

SENIOR DESIGNER Julia Tof

COVER PHOTOSHOOT Kiril Kirin

SALE REPRESENTATIVE Russian Media Group Cyprus

AUTHORS

Tatiana Magnitskaya Bella Sovmiz Olga Gavrenkova Stavriana Antoniou Anastasia Tihonova Kamilla Osaeva

TRANSLATION Bella Sovmiz

FASHION EDITORIAL PHOTOGRAPHY Kiril Kirin

MODEL AGENCY Modelpro

MODEL

Katerina Dimitriou Alexandra Borisove

STYLE Natali Preobragenskaya MAKEUP

Kamilla Osaeva Ставриана Антониу

Ставриана основала фирму дизайна и интерьера HappyANTS Interior Architecture & Design, где она является главным дизайнером. После обучения в сфере дизайна интерьера и работы в Германии и Ирландии, она вернулась в родной город Лимассол, где сейчас живет и работает. На протяжении 15 лет она читает лекции в частном колледже и университетах Кипра, занимая пост декана факультета дизайна интерьера. Ставриана очень трепетна по отношению к своей работе, часто называя её своим любимым хобби. Она спроектировала интерьер многих частных и государственных помещений как на Кипре, так и за рубежом. Её работы публикуются в местных и международных журналах по дизайну интерьера.

10

AfishaCyprus | May 2017

HAIRSTYLE

Michaels Hair + Beauty Salon by Nektaria

CONTACTS

tel: + 357 969 222 08 www.afishacyprus.com email: afishacyprus@gmail.com facebook.com: afisha.cyprus Office: Aristarhou 6 - 205, CY 8015, Paphos


Renowned for the influence its namesake city has on the brand, Links of London credits Big Ben as the inspiration for this Timeless Abstract Necklace Small. «Links of London» присваивает Биг Бену вдохновение для кулона «Timeless Abstract Oecklace Small».

Держитесь за хорошие сны и пусть плохие уйдут с этими потрясающими серьгами - ловушками. Каждая серьга предлагает истинное отражение оригинальной американско - индейской мечты, длинные капли бриллиантовой цепи. Hold on to the good dreams and let the bad ones go with these stunning Dream Catcher Stiletto Earrings. Featuring long drops of diamond-cut chain, each earring offers a true-to-life reflection of the original Native American Indian Dream Catcher.

The Sweetie Collection’s Charm Bracelet is a tactile and fun alternative to traditional styles of charm bracelet. An expandable style with tightly-wound loops in gleaming sterling silver, the sole detail comes from a small bead with the brand logo subtly engraved on it. Оригинальный браслет-резинка покрытый серебром 925 пробы и золотом 750 пробы. Браслеты коллекции The Sweetie Charm прекрасная альтернатива традиционному стилю. Add some effortless elegance with the Sweetheart Women Stainless Steel Bracelet Watch from Links of London. The shape of the strap has been inspired by candy bracelets found in traditional sweet shops.

Cover Style

Добавить легкую элегантность образу помогут часы Sweetheart. Форма ремешка была вдохновлена конфетами, широко распространенными в традиционных кондитерских магазинах Лондона.


Fashion

Fall in love

with the city all over again with

Swarovski’s Spring/Summer 2017 Urban Romance Collection After diving into the depths of the oceans and venturing out into the vastness of the galaxy in recent collections, this season it hit Creative Director Nathalie Colin that beauty is very often just around the corner. With over half the world’s population living and working in cities, Colin took inspiration from urban spaces in Paris and Los Angeles for the laid-back modernity of the new Swarovski SS17 lines. “This season’s collection is all about Urban Romance as I was inspired by both the modernity and romantic sides of two cities that I love: Paris where I live and work, and Los Angeles where I often travel for creative inspiration and photo shoots. The romantic side of Paris is expressed through fresh and floral colors and feminine designs, while modern, architectural structures have influenced the more graphic jewelry. Los Angeles is the source of inspiration for the fluid, gypset silhouettes, as well as the must-have palm tree motifs. Every woman can express her style and mood with this collection; by stacking, layering and mixing jewelry with a personal, chic twist. This is a great way to look and be brilliant!” explained Colin. The collection celebrates the poetry of spring and summer dressing, where the multifaceted Swarovski woman’s different looks can be switched up from day-toevening as she shifts around the endless enchantments of the city with daring, dashing style and of course, Swarovski’s distinctive brilliance. This season, rethink petal power with Urban Romance’s irresistible neo florals. Graphic meets organic with traditional roses and hydrangeas given the contemporary treatment in pink, emerald and violet tones inspired by the fine jewelry tradition of Paris.

12

AfishaCyprus | May 2017

После погружения в глубины океанов и выхода на просторы галактики в последних коллекциях, в этом сезоне мысль о том, что красота очень часто не за горами, поразила креативного директора Натали Колин. Так как более половины населения мира живёт и работает в городах, Колин черпает вдохновение из городских пространств в Париже и Лос-Анджелесе для непринужденного современного стиля новых линий Swarovski SS17. “В этом сезоне коллекция посвящена Urban Romance, поскольку меня вдохновили как современные, так и романтичные стороны двух городов, которые я люблю: Париж, где я живу и работаю, и Лос-Анджелес, куда я часто путешествую для творческого вдохновения и фотосессий. Романтическая сторона Парижа выражается в свежих оттенках и женственных элементах дизайна, в то время как современные архитектурные структуры повлияли на более графические украшения. Лос-Анджелес — источник вдохновения для флюидных, обтекаемых силуэтов, а также обязательных узоров с мотивами пальмового дерева. Каждая женщина может выразить свой стиль и настроение в этой коллекции, совмещая, комбинируя и смешивая ювелирные изделия в соответствии со своим видением элегантного стиля. Это отличный способ выглядеть блестяще и чувствовать себя так же! »- объяснила Колин. Коллекция воспевает поэзию весенне-летней одежды, в которой многогранный стиль женщины, любящей Сваровски, с легкостью может быть перевоплощен со дня на


Fashion

May 2017 | AfishaCyprus

13


Fashion Swarovski’s Spring / Summer 2017 Urban Romance Collection

Playing with the elemental geometries of the city of light, pieces also come with an architectural twist. Light and metallic, the angular statement necklaces and bracelets evoke the iconic silhouettes of the Eiffel Tower and the Louvre’s pyramid, playing off against the curvaceous inside-out twists and turns of the Pompidou. Versatility is the new go-to for global travellers hopping from alfresco brunch, to sundown festival, to all night beach party. New this season, the Crystaldust collection can be worn on upper arms, as a choker or even as a headband. Also prominent, the idea of movement and fluidity shines through fringes and elongated shapes which layer in style. Celebrate the slowly dimming California sunsets of laid-back Los Angeles. Redefining casual femininity, sunset gold tones combines with amber crystal shades to kiss sun-honeyed skin. Think palm trees, sporty attitudes and jet set living, and relax into the glamour of the moment. Information: Swarovski Boutiques - Nicosia – Larnaca – Limassol – Paphos – Τel: 22897361

14

AfishaCyprus | May 2017

вечер. Она свободно перемещается по многочисленным очаровательным уголкам города, вооруженная дерзким, свободным стилем и, конечно, блеском от Сваровски. В этом сезоне переосмыслите силу лепестков, глядя на неотразимые цветочные элементы Urban Romance. Графика органично сочетается с традиционными розами и гортензией, учитывая современные тенденции розовых, изумрудных и фиолетовых тонов, вдохновленных изысканной ювелирной традицией Парижа. Играя с основной геометрией города света, украшения также имеют архитектурный поворот. Легкие и металлические, угловатые ожерелья и браслеты напоминают о силуэтах Эйфелевой башни и пирамиды Лувра, контрастируя с изгибами и поворотами Центра Помпиду. Универсальность - это новый подход для путешественников, которые свободно порхают с пикника под открытым небом, на фестиваль, а потом на пляжную вечеринку. Новинку сезона из коллекции Crystaldust можно носить на предплечье, как колье или даже как обруч на голову. Кроме того, движения и флюидность проявляются в бахроме и удлиненных формах, которые стилистически просты и легко сочетаются. Отпразднуйте долгие и прекрасные вечера в Калифорнии в непринужденном Лос-Анджелесе. Стиль “casual” для дам перевоплощается, золотые оттенки заката сочетаются с янтарными тонами, покрывая кожу нежным и теплым оттенком загара. Думайте о пальмах, спорте и стильном образе жизни, и растворитесь в этом прекрасном моменте. Информация: Swarovski Boutiques - Nicosia – Larnaca – Limassol – Paphos – Тел: 22897361



Fashion Spring Wardrobe

60’s Chic

C

hanel took inspiration from the 60’s of the previous century for the current collection. As usual, Chanel is targeting serious, self-confident and unbelievably elegant women. This means that the relaxed, even purposely messy look of the 90’s queen is barely compatible with their signature style. Thankfully, the maestros of world fashion have not tried to bring in the ideal 90’s style into their own characteristic style. The styles are much too different. This is why Chanel has chosen to concentrate on what they do best: elegant and delicate outfits. The main inspiration came from the style of the 60’s.

За основу стиля в этом сезоне Шанель взяли шик 60-х годов прошлого столетия. Как обычно, Шанель ориентируются на серьезных, уверенных в себе и неповторимо элегантных женщин, так что расслабленный и даже нарочито небрежный образ королевы 90-х вряд ли можно сопоставить с их фирменным стилем. К счастью, гранды мировой моды даже не стали пытаться вытянуть идеал 90-х в свой характерный образ. Уж слишком они разные, эти типажи. Поэтому в Шанель решили ориентироваться на то, что они умеют делать лучше всего: элегантные и изящные наряды. В качестве главного русла своего вдохновения мэтры избрали стиль 60-х.

16

AfishaCyprus | May 2017


Fashion

n

ndo

ks

Lin

o of L

Spring Wardrobe

Replace denim with velvet

Jean jackets, blazers and shirts have been in fashion for several seasons. In 2017 they are replaced with velvet. This regal material can make any woman elegant. This year velvet can be recognised as casual wear and be combined with jeans, tweed, leather and satin.

Replace tutu skirts with classic cuts

Pencil skirts suit everybody and are never out of fashion. This is why we advise you to replace pleated skirts and tutus with more classy options. This means skirts with folds and pencil skirts.

Замените деним на бархат

Джинсовые жакеты, пиджаки и рубашки были в моде несколько сезонов. В 2017 им на смену пришел бархат. Этот королевский материал способен сделать любую женщину элегантной. В этом году бархат можно смело признать повседневной одеждой и сочетать его с джинсами, твидом, кожей и атласом.

Замените юбки-пачки на классические

Юбка-карандаш идет всем без исключения и никогда не выходит из моды. Поэтому советуем вам заменить плиссированные юбки и юбки пачки на более классические варианты – юбки в складку и юбки-карандаши.

May 2017 | AfishaCyprus

17


Fashion Spring Wardrobe

&

stripes

Check

Checked and striped clothes are the main themes in the Chanel collection for 2017. Striped pants and jackets, checked coats and dresses can become the main staples of your wardrobe, especially the business part of it. In addition, geometric prints sculpt the body perfectly and create very precise elements of elegance and professionalism into the overall look. This is a perfect pick for the office! Клетчатые и полосатые вещи — главная линия вещей Шанель 2017 года. Полосатые брюки и жакеты, клетчатые пальто и платья могут стать основой вашего гардероба, особенно его деловой части. При этом геометрические рисунки прекрасно моделируют фигуру и вносят в образ очень четкие нотки строгости и профессионализма. Потрясающий выбор для офиса!

18

AfishaCyprus | May 2017


Fashion Spring Wardrobe

Replace platform sneakers with court shoes

Trainers, sneakers, loafers with a platform were in fashion for the past few seasons. The year 2017 corrects our course of action and forces fashionistas to say “no” to sporty shoes with a platform. Replace them with sneakers or trainers. If you still want to be on heels, have a look at court shoes or booties with a platform.

Замените спортивную обувь на танкетке на туфли-лодочки Кроссовки, сникерсы, мараны на платформе были в моде последние несколько сезонов. Но 2017 год вносит свои коррективы и вынуждает модниц отказаться от спортивной обуви на платформе. Замените их на обычные кеды или кроссовки, а если вам все-таки хочется подняться на каблучок – обратите внимание на классические туфли-лодочки или ботильоны на танкетке.

Bag

att

May 2017 | AfishaCyprus

19


Fashion Spring Wardrobe

Fo

llie

Fo

llie

Say no to handbags that match your shoes in colour and experiment with shades

Откажитесь от сумки в тон обуви и экспериментируйте с цветом

Replace chokers with multi-layer necklaces

Замените чокеры на многослойные украшения

Matching handbag colour to your shoes has long been considered bad taste. This season designers recommend to replace other traditional combinations, such as: black and red or white and black. Do not be afraid to experiment! Be brave, when combining different and unexpected shaded in your wardrobe.

Chokers (literally derived from the verb “choke”), so popular before, will be replaced with multi-layered necklaces in 2017. Necklaces of varying lengths, combinations of different accessories, as well as chunky costume jewellery will be in fashion in the news year. This does not mean that you have to wear everything at the same time. It is still fashionable to know your limits.

20

AfishaCyprus | May 2017

Подбирать обувь в тон сумочке давно считается моветоном. Но в этом сезоне дизайнеры рекомендуют и вовсе отказаться от таких приевшихся сочетаний, как красный и черный или белый и черный. Не бойтесь экспериментировать! Смело сочетайте в своей одежде неожиданные цвета.

В 2017 удавки (именно так с английского переводится «choker») на шеях модниц заменят многослойные украшения. Колье различной длины, сочетания разных украшений, а также массивная бижутерия войдут в моду в новом году. Это, разумеется, вовсе не значит, что стоит надевать на себя все и сразу. Чувство меры все еще будет в моде.


Fashion Spring Wardrobe

Replace contouring with natural skin tone

Замените контуринг на натуральный цвет лица

Modern fashion is fast-paced, so remember that all trends are impossible to keep up with. Sense of style and ability to pick clothes that suit you specifically will always be in fashion.

Современная мода быстротечна, поэтому помните о том, что за всеми тенденциями и трендами все равно не получится угнаться, а чувство стиля и умение выбирать вещи, которые подойдут именно вам, всегда остается в моде.

ks o

f Lo

ndo

n

Если вы так и не освоили всю науку контуринга, можете даже не начинать. В 2017 в моду вернется натуральный ровный цвет лица. Поэтому вместо румян, бронзаторов и хайлайтеров купите хороший дневной крем и пудру натурального оттенка.

Lin

If you did not master contouring, do not bother starting now. In 2017 a natural skin tone is coming back into fashion. This is why blush, bronzer, highlighter can be replaced with a purchase of a good day cream and natural-looking powder.

May 2017 | AfishaCyprus

21


Fashion Spring Wardrobe

fit Relaxed

22

And, finally, Chanel makes a nod to relaxed fits. In the past, the designers of the fashion house only hinted at the possibility of such solutions, whereas now relaxed fits are the key elements of Chanel’s new collection. However, the relaxed cut used and an element of oversizing are conservative.

И, наконец, реверанс Шанель в адрес свободного кроя. Если раньше дизайнеры Дома только слегка намекали, что они не против таких решений, то теперь свободный крой перешел в разряд главных приемов, которые Шанель использует в новых коллекциях. При этом свободный крой и даже некоторый оверсайз самый консервативный.

The fashion house of the world combined the trend with robust elements: textured jackets, contrasting shoes, hats with straight edges, ties and traditional pearl jewellery. If you still do not have any relaxed fit clothing items, take a cue from Chanel and create such looks.

Дом мира искусно сочетает с жесткими элементами: плотными жакетами, туфлями контрастной расцветки, шляпами с прямыми полями, галстуками и традиционными жемчужными украшениями. Если вы до сих пор не ввели в свой гардероб вещи свободного кроя, попробуйте воспользоваться подсказками Шанель и создать такие осторожные луки.

AfishaCyprus | May 2017




Model: Katerina Dimitriou Modelpro agency HairStyle Michaels Hair + Beauty Salon by Nektaria Makeup: Kamilla Osaeva Style: Natali Preobragenskaya Photographer: Kirill Kirin top, pants - Juicy Courure; necklace, - Links of London


dress - Juicy Courure; bracelets - Links of London;




costume - Juicy Courure; ring, necklace, earrings - Swarovski; shoes - Bagatt



Model: Alexandra Borisova Katerina Dimitriou Modelpro agency HairStyle Michaels Hair + Beauty Salon by Nektaria Makeup: Kamilla Osaeva Style: Natali Preobragenskaya Photographer: Kirill Kirin Katerina: top, pants - Juicy Courure ring, earrings bracelet, watch Links of London bag, sunglasses- Folli Follie shoes - Bagatt Alexandra: costume - Juicy Courure; ring, bracelet - Links of London; sunglasses - Folli Follie


Katerina: dress, necklace - Juicy Courure; earrings bracelet, - Links of London; bag - Folli Follie; shoes - Bagatt


Alexandra: dress, - Juicy Courure; earrings bracelets, necklace, watch - Links of London; bag - Folli Follie



top, pants - Juicy Courure; earrings bracelets, ring - Links of London


top, skirt - Juicy Courure; ring, necklace - Follie Follie




top, skirt - Juicy Courure


fall in love with the city all over again with

Swarovski’s Spring/Summer 2017



Fashion

Legendary story Fashion House

LOUIS VUITTON

42

Luis Vuitton is considered one of the most recognised brands in the world with their easily recognisable LV monogram. As of 1854 the brand that was started in Paris by Louis Vuitton for the creation of travel bags has transformed into a fashion world giant. After the merger of the fashion house with Moët and Hennessy in 1987, it became a diamond in the crown of the luxury titan LVMH that includes such brands as Fendi, Marc Jacobs, Givenchy and more.

С безошибочно узнаваемой монограммой «LV» на своем логотипе, Louis Vuitton признан одним из самых престижных брендов в мире. Начиная в 1854 году с производства дорожных сумок, бренд, основанный в Париже Луи Виттоном, с годами трансформировался в гиганта мира моды. После слияния Дома с Moët и Hennessy в 1987 году, он стал бриллиантом в короне титана роскоши, корпорации LVMH, включающей в себя такие марки, как Fendi, Marc Jacobs, Givenchy и другие.

The history of the Louis Vuitton, which is now synonymous with the word “travel”, has begun from the travels of its founder, Louis Vuitton.

История марки Louis Vuitton, которая стала синонимом слова «путешествие», началась с путешествия ее основателя Луи Вюиттона.

In 1835 the 14-year old carpenter walked from a village called Anchay to Paris. Upon arrival to Paris, Louis Vuitton became an apprentice for a creator of

В 1835 году четырнадцатилетний столяр отправился из маленькой французской деревушки Анше пешком в Париж. Прибыв в Париж Луи Виттон поступил учеником к

AfishaCyprus | May 2017


Fashion

May 2017 | AfishaCyprus

43


Fashion мастеру по изготовлению сундуков – господину Марешалю. Благодаря своим умениям и талантам Луи быстро научился технике изготовления дорожных чемоданов. Вскоре его имя уже было на слуху у французской богемы и высших слоев общества. Благодаря качеству отделки и дорогим материалам чемоданы от Виттона пользовались большим успехом у весьма богатых покупателей. В 1854 году Луи Виттон открыл свой первый магазин Louis Vuitton: Malletier a Paris (в переводе с франц.: «Луи Виттон: Кожаные чемоданы Парижа») на улице Rue Neuve des Capucines в Париже на Елисейских полях. На стенах дома по сей день красуется надпись: «Луи Виттон, изготовление чемоданов, парижский торговый дом, основанный в 1854 году». Заказы стали поступать Виттону со всего мира, и Луи пришлось переехать в более просторное помещение в Аньер, деревню, расположенную в миле от Парижа. Там модный дом развился в компанию, которая обслуживает элитных клиентов, в том числе королевские семьи.

travel a successful box-maker and packer named Monsieur Marechal. Louis was a creative young man and proved to be very skilled in this art. Within a few years his boxes became a favourite among the fashionable and elite classes, and he became quite popular. In1854 Louis Vuitton opened his own store, called Louis Vuitton: Malletier a Paris on Rue Neuve des Capucines in Paris. There is a sign on the building to this day, that states: «Louis Vuitton, specialising in trunks, Paris trading house, established in 1854”. Orders started coming in from across the world and Louis has to move into a larger space not far from Paris. That was where the company developed into a firm that provided goods for elite clients, including royalty. When it came to trunks, Louis Vuitton was considered a proper inventor. He replaces the lid of the trunk, very common for the time, with a flat, more practical top, covers it in waterproof canvas and adds compartments

44

AfishaCyprus | May 2017

В мире дорожных сумок Луи Вюиттон прослыл настоящим изобретателем. Он заменяет сводчатую крышку дорожного сундука, к которой очень привыкли до этого времени, более удобной плоской, обивает ее водонепроницаемым холстом и добавляет специальные отделения для вееров, перчаток и других аксессуаров. Он также изобрел порт-сьют, в котором можно перевозить костюмы, не рискуя их помять и кодовый замок на чемодане и многое другое. Заказчиками были владельцы пароходов, газет, заводов и другие аристократы. Ближе к 60-70-м годам клиентами Louis Vuitton становились звезды кино и телевидения. С 1896 года все изделия марки стал украшать фирменный знак — эмблема с инициалами LV, известная


Fashion for fans, gloves and other accessories. He invented a special casing for the transportation of suits, without the risk of creasing and introduced coded locks on suitcases, among all else. The ordering customers included ship owners, newspaper proprietors, factory owner and other aristocrats. In the 60’s and 70’s Louis Vuitton counted movie stars as his client. The LV monogram started decorating all creations of the brand from 1896, which is now famous across the glove. The monogram was invented by the son of Louis, George, as a means to copyright the goods and protect them from counterfeiters. However, the brand still struggles to keep fake products under control. Nevertheless, the brand conquered all continents soon enough, as the Vuitton family opened 5 boutiques in Europe, Asia, Americas. Right now the company owns 380 stores in 50 different countries and this brand produces watched, shoes and jewellery. Technologies of production by Louis Vuitton have not changed in 150 years too much, as more than half of the steps are manual. In the history of the brand, Vuitton tries to create everything from bicycles to beds. However, these products were not popular. The fashion for travel

теперь во всем мире. Данная монограмма была придумана сыном Луи, Жоржем с целью защитить себя и свои товары от подделок. Однако, проблема борьбы с пиратской продукцией остро стоит перед компанией и по сей день. Тем не менее, вскоре бренд завоевал все континенты, семья Вюиттон открыла бутики в Европе, Америке, Азии. Сейчас компании принадлежат 380 магазинов в пятидесяти трех странах мира, под этой маркой выходят линии часов и обуви, а также линия ювелирных украшений. Технология изготовления продукции Louis Vuitton за 150 лет не претерпела особых изменений, более половины операций выполняется вручную. За всю свою историю Вюиттоны пробовали свое мастерство в производстве различной продукции от велосипедов до кровати. Однако, данный товар не пользовался спросом. Стремительно вошедшая мода на путешествия подсказала новые направления в производстве. И сейчас, помимо чемоданов, саквояжей, сумок и сумочек, большую часть в товарах компании занимают различные футляры, чехлы, или так называемые багажи спецназначения. Продукция Lous Vuitton никогда не уценивается Старая коллекция, которую продать не удается, сжигается, а ее место занимает новая, чтобы ждать своего покупателя столько времени, сколько понадобится.

Новая история Модного дома

В 90-х годах модная индустрия начала очень активно развиваться. Появилась большая востребованность в хороших дизайнерах. Именно тогда бренд Louis Vuitton поймал удачу за хвост и взял на работу Марка Джейкобса. Начиная с 1997 года, он на протяжении 16 лет улучшал работу модного дома. Он кардинально изменил концепцию и специализацию бренда, добавив к сумкам Louis Vuitton

May 2017 | AfishaCyprus

45


Fashion pointed them in the right direction. Today the products of the company contain many cases, boxes and specialised luggage products, over and above the usual suitcases, bags and handbags. Louis Vuitton products never go on sale. Old collections are burned, while new lines take their places, waiting for the customers at the right time.

New history of the fashion house

In the 90’s the fashion industry started developing very fast. There was a massive demand for good designers. This is when Louis Vuitton got lucky and hired Marc Jacobs. As of 1997 he has improved the operations of the house and did so for 16 years. He changed the concept and specialisation of the brand dramatically, adding to the range of Louis Vuitton products women’s and men’s handbags. Thanks to this, the annual income of the company was in the region of EUR 7 billion. It was Marc that started working with famous artists, which revolutionised the look of the collections and made the brand even more recognisable. Furthermore, thanks to him, the prêt-à-porter collections started making appearances during Milan and Paris fashion weeks. This allowed the fashion house to be on a different level. Gradually, they added jewellery to the product line, as well as watches. In 2003 the first brand store opened in the capital of Russia. In 2000 Marc Jacobs paid a lot of attention to the staging of the fashion shows. The models did not merely walk the catwalk. For instance, in 2008 the artist Richard Prince inspired the designed to create a collection based on medical nurses looks. The artist himself was able to work on the design of the handbags. The runways are usually decorated with grandeur. For example, in 2011 there was a massive ironwrought elevator, whereas in 2012 the show was staged on top of a white carousel with toy horses and such whimsical designs. The fashion house has worked with the most famous supermodels. The catwalk and campaigns features the likes of Naomi Campbell, Eva Herzigova, Natalia Vodianova, Laetitia Casta, Bar Rafaeli, Lara Stone, Karolina Kurkova, Elle Macpherson and many others, equally as recognisable models. Except the famous supermodels, you can often spot other celebrities in the campaigns of the fashion house. For example, the astronauts Buzz Aldrin, Sally Ride and James Lovell featured in the photographs in 2009. In addition, the house worked with Sean Connery, Madonna, Beyonce, Lady Gaga, Angelina Jolie, Pele, Mohammed Ali and even the ex-USSR leader, Mikhail Gorbachev.

46

AfishaCyprus | May 2017


Fashion женские и мужские линии одежды и обуви. Благодаря этому, годовой доход компании составил 7 миллиардов евро. Именно Марк начал сотрудничать с именитыми художниками, которые помогли преобразить внешний вид коллекций и сделать бренд еще более узнаваемым. Также, благодаря ему, новые линии одежды начали появляться на Неделях моды в Париже и Милане. Это помогло вывести модный дом на совершенно иной уровень. Постепенно в их арсенале начали появляться ювелирные украшения и часы. В 2003 году в столице России появился первый фирменный магазин. В 2000 годах Марк Джейкобс уделял огромное внимание постановке модного шоу. Как правило, дефиле моделей не ограничивалось лишь проходкой. К примеру, в 2008 году художник Ричард Принс вдохновил дизайнера на создание коллекции в стиле медсестер. А самому художнику выпала возможность поработать над дизайном сумок. На подиуме часто возводят масштабные декорации. К примеру, в 2011 году соорудили большой кованный лифт, а в 2012 все действие происходило на огромной белоснежной карусели с лошадьми. С модным домом сотрудничали только самые известные супермодели. На подиуме и в кампаниях можно встретить Наоми Кэмпбелл, Еву Герцигову, Наталью Водянову, Летицию Касту, Бар Рафаэли, Лару Стоун, Каролину Куркову, Эль Макферсон и многих других, не менее узнаваемых моделей Кроме именитых супермоделей, очень часто в рекламе участвовали и другие знаменитые личности. К примеру, в 2009 году на рекламных фото появились известные космонавты: Базз Олдрин, Салли Райд и Джеймс Ловелл. Кроме того, с модным домом сотрудничали Шон Коннери, Мадонна, Бейонсе, Леди Гага, Анджелина Джоли, Пеле, Мохаммед Али и даже бывший президент СССР Михаил Горбачев.

May 2017 | AfishaCyprus

47


Fashion Interesting facts

The slogan of the brand is: “Each suitcase must combine mobility and light weight: Louis Vuitton is famous for constantly trying to beat counterfeiters and many of the law cases made by the company have become notorious. Some examples include the cases against Britney Spears, Sony BMG and MTV Online. The singer was found guilty of falsifying the brand image of the company in her video for the song “Do something”, where a control panel in pink bears the image “LV”. Sony BMG and MTV Online had to pay the brand $80000 in damages for showing the video; Technologies in production have not changed from the times that Louis Vuitton has first founded the company. The body of the trunk is made of poplar wood and the interior is covered in Monogram canvas, at all times. In addition, there is a special protection for corners and unique locks, which form part of the luggage accessories and travel trunks line of Louis Vuitton; Louis Vuitton has a separate workshop that specialises in tailored orders, which is located in Asnières-sur-Seine; Fabric, as well as leather is used to create one Louis Vuitton handbag. Specifically, the fabrics that are famous are the red and beige lined design, checked material and monogrammed fabric in various colour combinations; The Louis Vuitton symbol as of 1896 is the monogram fabric. Right now there are other ways to differentiate this design and the most popular choices include colourful, fantasy-themed and Avantgarde variations in 33 colours, as well as vinyl leather and denim; Louis Vuitton group is the sponsor of all major sports events. The examples include Louis Vuitton Cup, which is a sailing regatta that serves as trials for America’s Cup, the most prestigious sailing trophy in the yachting world. Louis Vuitton group has been a sponsor for this competition for a quarter of the century, from 1983 to 2007. There are 350 flagships stores of Louis Vuitton in the world today; The most famous flagship store in the world is the Louis Vuitton shop on the Avenue des Champs-Élysées, where all the products of the brand are displayed on seven storeys of the building.

Books and movies

The brand managed to release several books, in addition to clothing and accessories. These books include: “Louis Vuitton: Art, Fashion and Architecture”, “Louis Vuitton: Empire of luxury”, “Louis Vuitton: Architecture and Interiors”. In addition, a short film was created, titles: “LV/MJ: Olivier Zahm, Diary”, which shows the backstage of the fashion shows.

48

AfishaCyprus | May 2017


Fashion Интересные факты

Девиз дома Louis Vuitton: «Каждый чемодан должен сочетать в себе высокую мобильность и лёгкость»; Фирма знаменита тем, что ведет постоянную борьбу с контрафактной продукцией, многие иски компании получили широкое общественное распространение. В качестве примера можно привести судебные дела против Бритни Спирс, Sony BMG и MTV Online. Певицу признали виновной в нарушении закона о фальсификации товарного знака в клипе «Do Something», где фигурирует приборная доска, обитая розовым материалом с символикой «Louis Vuitton». А телемагнатам Sony BMG и MTV Online пришлось выплатить бренду по 80 000$ за трансляцию данного клипа; Технология производства дорожных сумок и чемоданов не претерпела изменений с тех самых пор, когда Луи Виттон открыл свою компанию. Корпус сумки создается из тополя, а обивка исключительно из полотна «Monogram». К тому же, существует специальная защита углов и уникальные замки, являющиеся неотъемлемой частью всех багажных аксессуаров и чемоданов Louis Vuitton; У дома Louis Vuitton есть дополнительная мастерская, специализирующаяся на особых заказах и расположенная в Аньере, в департаменте О-де-Сен; Для изготовления сумок Louis Vuitton использует не только кожу, но и ткани. Особенно известны ткань в красно-бежевую полоску, ткань в клетку и монограммная ткань в нескольких цветовых комбинациях; Символом дома Louis Vuitton с 1896 года является монограммная ткань. В настоящее время существуют новые варианты исполнения монограммной ткани: наиболее известный из них является цветным, фантазийным и авангардистским в 33 цветах, а также в лаковой коже и дениме. Группа Louis Vuitton является спонсором ряда крупных спортивных мероприятий. Примером тому является Кубок Луи Виттона – это парусная регата, являвшаяся отборочным туром для Кубка Америки, самого престижного трофея в мире парусного спорта. Группа Louis Vuitton спонсировала эти соревнования на про-

тяжении четверти века — с 1983 по 2007 гг. На сегодняшний день по всему миру насчитывается более 350 фирменных бутиков Louis Vuitton; Самый знаменитый флагманский бутик Louis Vuitton находится на Елисейских полях в Париже, в нем продаются все линии марки, распределенные на семи уровнях здания.

Фильмы и книги

Вместе с модной одеждой бренд также не упустил возможности выпустить несколько книг. Стоит отметить такие творения, как «Louis Vuitton: Архитектура и интерьеры», «Louis Vuitton: Империя роскоши», «Louis Vuitton: Искусство, Мода и Архитектура», а также всемирный путеводитель. Кроме этого, был снят короткометражный фильм под названием «LV/MJ: Olivier Zahm Diary», в котором демонстрируется закулисье показов.

May 2017 | AfishaCyprus

49


BODY Beauty & Soul

EYE: Shiseido shimmering cream eye color ombre creme satinee GD 803 Shiseido shimmering cream eye color ombre creme satinee BR 306

Cheekbones: Shiseido 7 light powder illuminator

Макияж без макияжа

No-Makeup Makeup Today I would like to share with you some trends in modern makeup. Ladies that follow fashion and beauty have managed to spot that natural looks are extremely popular. It has been years that this is the case, as confirmed by the runway shows of the most distinguished fashion houses, whose models walk with nearly untraceable makeup on their faces.

50

AfishaCyprus | May 2017

Сегодня мне бы хотелось поделиться с вами рассказом о новых тенденциях макияжа. Наверняка многие дамы, следящие за тенденциями в сфере красоты, уже успели заметить, что естественность в макияже пребывает на пике популярности. Вот уже несколько лет очевидным подтверждением тому служат показы самых известных модных домов, где на подиумах предстают модели с макияжем, который практически незаметен на лице.


BODY Beauty & Soul

Kamilla Osaeva

is a professional stylist and makeup artist with more than 7 years of experience. «My aim in working with you is to uncover the little secrets of professional makeup artists, teach you to see your personal style and be able to work with it in everyday looks. I have achieved a lot in my professional and I believe that good and well executed makeup is key to success and a guarantee to an excellent mood, as well!” Welcome to the column on style and beauty!

Камилла Осаева

профессиональный стилист и визажист с опытом работы более 7 лет.

«Моя цель в работе с вами – раскрыть маленькие секреты профессиональных визажистов, научить видеть ваш неповторимый стиль и уметь работать с ним в ваших повседневных образах. В своей профессии я многого успела добиться, и считаю, что удачный и правильный макияж — это уже успех и залог хорошего настроения!» Добро пожаловать в нашу новую рубрику красоты и стиля!

The need for natural makeup has pushed for the creation of a specific makeup technique, called “nude» or simply “no makeup makeup.”

Тяга к натуральности мейкапа воплотилась в создании отдельной техники визажа, которую принято называть Nude или попросту – «макияж без макияжа».

According to makeup artists, the technique of natural makeup creation is one of the hardest. This is logical, as it achieves a difficult task, creating a perfect symmetry of the facial features on a flawless canvas of healthy, glowing skin. And in addition to this, any trace of makeup should be hidden thoroughly and barely visible.

По мнению визажистов, техника выполнения естественного макияжа относится к числу самых сложных. И это вполне логично, ведь он реализует отнюдь непростую задачу – достижение правильной геометрии форм лица на фоне безукоризненной, совершенной и сияющей здоровьем кожи.

Don’t fool yourself into thinking that “no makeup makeup” will take a few minutes. You can’t get away with it with very lightly tinted eyelashes. You will need to follow clear steps in your makeup, which I propose we review now.

И наряду с этим, присутствие декоративной косметики на лице должно быть максимально завуалированным и незаметным.

First of all, it is important to moisturise the skin very well, which will allow the base tone to be applied on the skin surface flawlessly. So start your natural makeup by applying a light moisturising cream to your face, sticking to the one you usually use. To continue your “no makeup makeup” look, proceed to apply a corrector. This should be a shade lighter than your natural skin tone. Correct the sides of your nose, under the eyes and inner corners of the eyelids, applying a very thin layer of your foundation over the top.

Не стоит обманываться, думая, что выполнение «макияжа без макияжа» займет всего лишь пару минут. В данном случае слегка подкрашенными ресничками, к сожалению, никак не обойтись. Потребуется четкое соблюдение этапов визажа, к рассмотрению которых я предлагаю перейти. Итак, первый и очень важный момент, это хорошая увлажненность кожи, которая позволит равномерно распределить тон по ее поверхности. Поэтому начните выполнение натурального макияжа с покрытия кожи легким увлажняющим кремом, которым вы обычно пользуетесь.

May 2017 | AfishaCyprus

51


BODY Beauty & Soul

Translucent and illuminating powder is meant to give your skin a fresh glow. Note that dry skins should avoid such products. Natural makeup allows a bit of a tan. You can use a light bronzing powder to achieve this look or warm-toned blush. As for blush, it is not mandatory to use it in natural makeup, especially during the day. If you do want to highlight your cheekbones, do so with a highlighter or with a taupe, pink or peach blush. Do not forget to blend well! Eye makeup is also necessary for a nude look. As we live in Cyprus, we are out in the sun for most of the time. I would recommend cream golden eyeshadows or matte pastel shadows for more mature skins. For brown eyes, use a light brown eye pencil and matte eyeshadow of cocoa shades. You can give your eyes a refreshed look by using light eyeshadow, carefully blended out on your top eyelids. Green-eyes and blue-eyed girls can use peach, beige and light pink colours of eyeshadows. These must be applied to the entire lid and blended upwards to the brows. The eyelash roots can be accentuated with a thin line of eyeliner in a brown or

52

AfishaCyprus | May 2017

В продолжении создания «макияж без макияжа», перейдите к использованию корректора. Его оттенок должен быть светлее естественного цвета кожи на один тон. Покройте корректором крылья носа, зону под глазами и внутренние уголки век и далее нанесите на кожу очень тонкий слой тонального крема. Прозрачная мерцающая пудра служит для придания лицу свежести. Заметьте, что при сухой коже от ее использования лучше воздержаться. В натуральном макияже вполне допустим небольшой эффект загара. Для его достижения вам понадобится легкая бронзирующая пудра или румяна теплого оттенка. Что касается румян, то их присутствие в натуральном макияже, особенно в его дневном варианте, не является обязательным. Если же есть желание слегка выделить скулы, тогда оттените их при помощи хайлайтера или румян светло-коричневого, розового или персикового оттенка. И не забудьте о тщательной растушёвке. В создании nude-образа имеет место и макияж глаз. Так как мы живем с вами на Кипре, и большую часть времени проводим на солнце, я бы посоветовала использовать жидкие золотистые тени либо пастельные матовые тени для более возрастной кожи. Для оформления карих глаз используйте мягкий светло-коричневый карандаш и матовые тени оттенка какао. А освежить взгляд помогут светлые тени, тщательно


BODY Beauty & Soul

grey tone. For this you can use eyeshadows or a soft pencil. Highlight the inner corners of the eyes with shimmer. You can apply mascara only to the top lashes, not to make your overall eye look heavy. For lips, you can use natural shades of fruity lipsticks and lip glosses. I hope these little advice snippets can help you accentuate your best features in various looks that will be, above all, comfortable and suitable for you! Fashion and style are more than trends and editorial photoshoots. They are rules that can be followed and used in everyday life! Kamilla Osaeva Matrix. Medical cosmetology center. Instagram: kamillaosaeva Tel.: 96-684830 Instagram: matrix_medical_center

растушеванные на верхних веках. Зеленоглазым и голубоглазым девушкам, следует отдать предпочтение персиковому, светло-бежевому или светло-розовому оттенку теней. Их необходимо нанести на подвижное веко и растушевать вплоть до бровей. Линию роста ресниц можно обозначить тонкой черточкой (подводкой) коричневого или серого цвета. Для этой цели подойдут как тени, так и мягкий карандаш. В уголках глаз будут уместны мерцающие акценты. Ресницы лучше прокрасить только верхние, чтобы не утяжелять глаз. И, наконец, губы: здесь мы можем использовать всю гамму натуральных фруктовых оттенков и блесков. Надеюсь, что эти маленькие советы помогут выразить все самое лучшее в себе через свои образы так, чтобы в первую очередь, было комфортно именно вам! Ведь мода и стиль это не только тренды и абстрактные фотосессии, но и законы, которые вполне можно освоить и научиться применять в повседневной жизни! Kamilla Osaeva Matrix. Medical cosmetology center. Instagram: kamillaosaeva Tel.: 96-684830 Instagram: matrix_medical_center

May 2017 | AfishaCyprus

53


BODY Beauty & Soul

Happiness

for hair

V

54

ery often when we chase that perfect look, we forget that our hair needs additional care and nourishment, as well as styling products and appliances.

З

ачастую в погоне за безупречностью внешнего вида мы забываем о том, что волосам, как и коже, нужен дополнительный уход и питание, а не только декоративная косметика и плойки.

As a result of sun exposure, salt water and wind, as well as styling with various heated appliances, hair looses lustre and vitality. It gets split ends and gets frazzled.

В результате попадания прямых солнечных лучей, солёной воды, сухого ветра, укладок всевозможными терм гаджетами волосы теряют блеск и жизненную силу. Становятся ломкими и секутся.

In today’s world we have plenty of cosmetic novelties and ways to take care of your hair. Salons are offering a wide range of procedures to improve our hair. The latest trend that is proving popular is called “Happiness for hair” and is by Lebel.

В современном мире очень много косметических новинок и способов заботы о волосах. Многочисленные салоны красоты предлагают нам всевозможные процедуры. Последнее время очень популярна процедура «Счастье для волос» от Lebel.

We have met Christina Mazurak to find out more.

Мы встретились с Кристиной Мазурак, чтобы подробнее узнать об этой процедуре.

“Happiness for hair” is a procedure that is done with various cosmetic products: creams, mousses, serums and is part of a complex solution for hair.

«Счастье для волос»- это процедура, которая проводится с помощью нескольких косметических продуктов: кремов, муссов и сывороток, оказывающих комплексное воздействие на волосы.

It is a multi-phase treatment for hair and the scalp. Tresses are quickly repaired and improved in terms of appearance.

Выполняет многофазное лечение волос и кожи головы. После неё локоны быстро восстанавливаются и преображаются.

AfishaCyprus | May 2017


BODY Beauty & Soul

Christina Mazurak

Hairdresser with 18 years experience. Graduate of “Wella Dolores” school. Owner of hair salon and beauty studio “KrysStyle” Tel: 99050018

Кристина Мазурак

Парикмахер стилист - колорист с 18-ти летним опытом работы. Выпускница школы «ВЭЛЛА ДОЛОРЭС» Владелица Салона красоты «KrysStyle» hair and beauty studio Тел: 99050018

There is no other SPA treatment for hair that would have such a deep and profound effect for a long time.

На данный момент нет другого средства SPA - лечения для волос, которое бы так глубоко и надолго имело воздействие.

The ingredients include:

В состав комплекса входят:

• ceramides, which re-build hair on the cellular level

• Церамиды, отвечающие за восстановление волос на клеточном уровне. • Комплекс гигроскопических молекул, связывающих и удерживающих влагу. • Протеины, придающие волосам естественный блеск и защищающие структуру волоса от негативных внешних факторов. • Питательные вещества, необходимые для активизации роста волос и восстановления волосяных фолликул. • Фиксирующие компоненты, образующие

• hydroscopic molecules, binding moisture and maintaining hydration • proteins, that create brilliant shine and protect the structure of the hair from outside damage • nutritional ingredients that are needed to activate hair growth and repair the hair follicle

May 2017 | AfishaCyprus

55


BODY Beauty & Soul

• fixing components, which create a protective layer over the hair and keep useful ingredients in.

тончайшую защитную оболочку и удерживающие в волосе полезные компоненты. Составляющие масок и сывороток при данном лечении способствует глубокому The masks and serums for the treatment for this treat- питанию, восстановлению межклеточных разрушенных ment are made to nourish deeply, repair on the cellular связей и защите волос. level and protect the hair. Thanks to these properties hair becomes shinier, more bouncy and resilient. Благодаря этим свойствам они приобретают живой блеск, упругость и гибкость. The results are instant. You will see a difference afРезультат не заставит себя ждать уже после первого ter a single procedure of “Happiness for hair”. After раза процедуры «Счастье для волос». А после третьей the third session lifeless, lacklustre and damaged процедуры восстанавливаются безжизненные, тусклые hair is replenished. и повреждённые локоны. This is a magical method to improve your hair! The Это истинно волшебная методика преображения ваших recommended number of procedures is up to 6, with a волос! Рекомендуется делать до 6 процедур, с перио2 week break in-between. дом одна процедура в две недели. Буду рада всех видеть у нас в салоне! We will be happy to see you at our salon! За более подробной информацией обращайтесь по For more information, call 99050018. тел: 99050018.

56

AfishaCyprus | May 2017


BODY Beauty & Soul

It was my first time doing “Happiness for hair.”I was impressed with the online reviews. I wanted to try it, especially after a very disappointing ombre, which turned my hair into a loofah. The effect impressed me instantly. If someone ever told me that my thin hair can become so full and shiny, I would not have believed it! But it is a fact, my friend! Japanese therapy from Lebel is miraculous! It is truly happiness for the hair, I feel like a geisha. I know the effect is improved over time, so will go again. Thanks to Christina Mazurak for the magical procedure! -«Счастье для волос» я делала впервые. Была под впечатлением от отзывов на нее в интернете. Хотелось испытать на себе, особенно после неудачно сделанного омбре, которое превратило волосы в мочалку. Эффект поразил сразу! Если бы мне кто-нибудь раньше сказал, что из моих 3-волосин можно сделать - такую роскошную, блестящую шевелюру - я бы никогда не поверила!! Но, факт, товарищи!! Японская терапия от lebel творит чудеса!

Natalia Konstantinou

Настоящее «счастье для волос»! Чувствую себя гейшей! Знаю, что эффект накопительный, потому с удовольствием пойду еще. Спасибо замечательному парикмахеру Кристине Мазурак за эту чудо-процедуру!

“Happiness for hair” has saved my tresses at some point, literally. It is still something I do to replenish my hair, although I tried many procedures in the past, while trying to find that elusive perfect hair-do.

Процедура “Счастье Для волос”, в свое время, в буквальном смысле слова спасла мои волосы, и по сей день является любимой в линейке “оздоровительных” средств, коих я перепробовала великое множество в погоне за идеальной шевелюрой.

I have think and long hair, which I managed to make lifeless and lacklustre because of thermal styling. My once thick hair became brittle and porous. Ends were split and colour would not distribute evenly. I have cut most of the length off, thinking of how to keep the remaining hair in good condition, since I will still have to carry on straightening, curling and braiding it.

Я - обладательница густых от природы и длинных волос, в один непрекрасный момент осознала, что под действием утяжки и фена былой блеск потух, а некогда тяжелые и плотные волосы стали хрупкими и пористыми. Цвет стал лежать неровно, а кончики волос стали предательски топорщиться. Отрезав добрую треть длины, я задумалась: «Как спасти остатки, при условии, что мне так или иначе придется их и дальше вытягивать, накручивать и заплетать?» На помощь мне пришли специалисты, порекомендовавшие процедуру от Японского бренда Lebel “Счастье для волос”.

The masters from KrysStyle salon came to my rescue and recommended the Japanese procedure

Спустя время я стала обращать внимание на то, что структура моих волос стала стремительно Elina Koroleva меняться и эффект “конского” - упругого и тяжелого волоса свалился на меня, как гром среди ясного неба! Как это произошло?! Мои from Lebel, called “Happiness for hair.” With time I started noticing that the волосы всегда были приятными на ощупь, но structure of my hair has improved vastly and my mane returned to me unexдостаточно ломкими от природы и капризными pectedly. How did this happen? My hair has always been nice to the touch but и тут такая небывалая прочность, и блеск! Это was brittle and capricious by nature. Here I was with thick and shiny tresses. не врожденное их качество, а приобретенное! Я была искренне удивлена и обрадована. Эффект This is not how they naturally are, this is a major improvement! I was pleasant- процедуры “Счастья” стал превосходить все ly surprised and pleased. The effect from “Happiness” exceeded my expectaмои ожидания. Подруги помчались в салон tions. My friends came to the salon running, others were running to check out на процедуру, прохожие заглядывались на the advertisement-style shine of my hair. рекламный блеск моей прически.

April - May May 2017 2017||AfishaCyprus AfishaCyprus

57


BODY Beauty & Soul

Abs will appear so fast! All you need is a wall

Do you want to look great in jeans? Get rid of your stomach! These exercises will burn fat in 2 weeks. You can train from your home. Do these exercises for two weeks and you will notice your tummy disappearing. All you need is a wall. Хотите красиво выглядеть в джинсах? Избавьтесь от толстого живота! Эти упражнения всего за 2 недели сожгут весь жир. Тренируйся, не выходя из дома. Выполняйте эти упражнения в течении двух недель, и вы заметите, как исчезает ваш животик. Все, что вам понадобится, это стена!

1. Lay a mat. Bring it closer to a wall, put two hands on the floor, palms down, shoulder width apart. Press your feet into the wall, keeping legs straight and press in and out. The exercise needs to be done 10 times in 3 sets. Total 30 reps. Your legs will become strong and tones.

58

1. Расстелите коврик. Подвиньтесь к стене, положите руки ладонями вниз на расстоянии плеч. Упритесь ногами в стену, не сгибая ног, попружиньте. Упражнение следует повторить 10 раз по 3 захода. Всего 30 раз. Так ваши ноги обретут силу и станут упругими.

2. Come closer to the wall, lia on your back and raise your legs up. Put your hands on your stomach. Now lower your legs, one by one, on either side. Do not remove legs from the wall. Repeat 20 times.

2. Займите исходное положение. Подвиньтесь к стене, поднимите ноги прямо наверх. Руки должны лежать на животе. Теперь попеременно отводите одну ногу сначала в одну сторону, затем другую в другую сторону. Не убирайте ноги от стены. Повторите данное упражнение 20 раз.

3. Resume the starting position of exercise 2. Now keep your legs straight, pushing into the wall. Raise one hand and reach towards your toes. Repeat 10 times for 2 sets.

3. Вернитесь к исходному положению из второго шага. Теперь держите ноги прямо, упираясь в стену. Приподнимайте одну руки и тянитесь к носочкам. Повторять 10 раз по 2 захода.

4. Press one leg into the wall. Keeping your torso in place, push one leg behind your leg, trying to reach the floor. Repeat 5 times for 2 sets.

4. Упритесь одной ногой в стену. Придерживая туловище, отводите одну ногу за голову. Пытайтесь достать пол. Повторите 5 раз по 2 захода.

5. Raise your torso and push one leg into the wall. Bend the free leg at 45 degrees and put it on top of the leg that is pushed into the wall. Stay in the position for 3 minutes.

5. Немного приподнимите туловище, упритесь одной ногой в стену. Согните свободную ногу под углом в 45 градусов и положите её на ту, которой вы упёрлись в стену. В такой позе необходимо пробыть по 3 минуты.

This really works! Workout at home with no equipment! All you need to do is lean against a wall!

Это действительно работает! Тренируйся дома без спортивного инвентаря! Нужно только опереться о стену.

AfishaCyprus | May 2017


BODY Beauty & Soul

May 2017 | AfishaCyprus

59


BODY Beauty & Soul

Молодость без скальпеля, нити красоты

Y

outh without surgery — PDO thread lifting

It can be safely assumed that any woman wants to stop time and extend her youth. However, not many want to go to plastic surgeons for the fear of pain, as well as potential bad results. Youthful appearance without plastic surgery is real. PDO thread lifting is an alternative to a proper face and neck lift, without surgery, anaesthesia and takes a single visit. Reliable. Effective. Safe. We will discuss the different types of threads available on the market and what differences exist between them.

Thread lifting with Aptos technologies.

Нитевой лифтинг действенная альтернатива круговой подтяжке лица и шеи без операции, без наркоза, всего за одну процедуру! Надежно! Эффективно! Безопасно! 60

The technology developed by Aptos is officially recognised in Russia from 1996. They were created and patented by the plastic surgeon Dr. Marlen Sulamanidze, who is a recognised professional in the medical field, credited with creating the first threads for the lifting of soft tissue. Ever since the first method was created, the threads have been evolving. Currently, there are over 25 different types of threads for the various types and

AfishaCyprus | May 2017

Б

ез лишних слов можно смело утверждать, что каждая женщина мечтает продлить свою молодость. Только вот обращаться к помощи пластических хирургов мало кто решается из-за болезненных ощущений, да и последствия бывают плачевные. Молодость без хирургии - это реальность! В этой статье мы разберемся какие бывают нити для подтяжки лица, и в чем заключается разница между ними?

Технологии нитевого омоложения. Лифтинг нитями Aptos

Технологии нитевого лифтинга Aptos официально зарегистрированы в Российской Федерации в 1996 году. Они были созданы и запатентованы пластическим хирургом Марленом Андреевичем Суламанидзе, который признан мировым медицинским сообществом как изобретатель первых нитей для подтяжки мягких тканей. C момента создания методов, они непрерывно эволюционировали. В настоящий момент под руководством М. А. Суламанидзе разработано более 25 различных изделий для омоложения самых разных областей лица и тела. Такая широкая линейка продуктов Aptos позволяет специалистам подбирать для каждого пациента индивидуальное, а, следовательно, наиболее эффективное решение.


BODY Beauty & Soul

Takova Svetlana

20 years experience in cosmetology. Owns her own salon in Cyprus for 12 years. Finished Odessa Medical School with distinction. Finished University of Nicosia in Cosmetology. Trained at Mapperlay Park Aesthetics Training Academy in the UK. Received multiple qualifications in the UK from the major influencers in the field of cosmetology, including: Dr. Simon Ravichandran MBChB, MRCS. UK. London, Dr. Tahera Bhojani – Lynch MRCO phth, DipCS UK. London, Dr. John Quinn MB, BCn, BAO, BACD UK. London, Dr. Vimerson Vaz de lima Dall’o Spain, Barselona.

Такова Светлана

20 лет опыта работы в косметологии. 12 лет владелица собственного салона на Кипре. С отличием закончила Одесское медицинское училище. На Кипре – University of Nicosia - Cosmetology. В Англии – Mapperlay park aesthetics training academy, изучала косметологию и дерматологию. Неоднократно проходила повышение квалификации в Англии у таких звезд мировой косметологии, как: Dr. Simon Ravichandran MBChB, MRCS. UK. London, Dr. Tahera Bhojani – Lynch MRCO phth, DipCS UK. London, Dr. John Quinn MB, BCn, BAO, BACD UK. London, Dr. Vimerson Vaz de lima Dall’o Spain, Barselona.

areas of the face, developed under the supervision of Dr. Marlen Sulamanidze. The extensive product range of Aptos allows the specialist to create bespoke and individual solutions for each patient, which makes them more effective.

Unlimited potential for corrections

Aptos products are designated for a wide variety of aesthetic procedures in plastic surgery and in cosmetology. Specifically, these technologies allow you to correct the following signs of ageing: reduce wrinkles, including deep-set lines, lift eyebrows, reconstruct the contour of the cheekbones, lift sagging cheeks, contour the lower jaw, change the shape of the lips, emphasise the chin more.

Benefits of Aptos methods

Individually tailored solutions. Each type of threads for lifting from Aptos has its’ own benefits, specifically meant to rejuvenate a specific part of the face, or several, including neck and body. In addition, thanks to the minimal trauma caused by the thread technology, it can be used on people that can’t resort to traditional surgical procedures for various reasons. Most natural result. Thread lifting is done at a depth not exceeding 3-5 mm, which limits the risk of damage to nerve endings and major capillaries. Any thread lifting

Неограниченные возможности коррекции Продукты Aptos предназначены для решения широкого круга эстетических задач как в пластической хирургии, так и в косметологии. В частности, при коррекции возрастных изменений лица, данные разработки позволяют разгладить морщины, в том числе выраженные, провести подтяжку зоны бровей, воссоздать линию Оджи, избавить пациента от брылей, сформировать четкий контур нижней челюсти, изменить геометрию губ, увеличить проекцию подбородка.

Преимущества методов Aptos

Индивидуально подобранные решения. Каждый вид нитей для подтяжки лица по технологии Aptos имеет свои преимущества, ориентированные на омоложение одного или нескольких участков лица, шеи или тела. Кроме того, благодаря минимальной степени травматичности нитевой технологии подтяжки, ее можно рекомендовать людям, которые не могут воспользоваться способами традиционного хирургического лифтинга по тем или иным причинам. Максимально естественный результат. Нитевая подтяжка лица проводится на глубине не более 3–5 мм, что исключает риск повреждения нервных окончаний и крупных сосудов. При применении любой нитевой технологии лифтинга гарантированы минимальный период реабилитации и сохранение мимики.

May 2017 | AfishaCyprus

61


BODY Beauty & Soul

procedure guarantees minimal recovery time and ability to maintain natural facial expressions. Maximum safety, minimal trauma and prolonged effect. These are the goals that the developers of threads strive to reach, when they work to create new products. Safety is guaranteed via the use of stitching materials, used in medicine for decades, as well as the technique for the installation of threads, which respects the natural anatomic structure of the area to be corrected. Quick and visible result. Thread lifting of various areas does not take more than 15 minutes, wherever it is on done, whereas the lifting of the entire face takes half an hour. First changes are seen immediately upon the completion of the procedure. After 2-3 weeks the result is at its’ maximum and this is maintained for 2 to 5 years, depending on the types of threads used.

Meso Cogs absorbable threads

Мeso Cogs absorbable threads are entirely bio-compatible with the human body and are dissolved in the depths of the skins within a year or a year and a half. They have a lot of specific characteristics, which differentiate them from similar products. First of all, they have a unique set of joining and separable thorns, called cogs. Thanks to these cogs, one can achieve the unique effect of stretching the skin, which can be compared to the results, associated with the use of non-degradable threads. Other characteristics of these threads include: Practicality (you do not need more than 4 threads for a lift of a specific area, as a rule).

62

AfishaCyprus | May 2017

Максимальная безопасность, минимальный травматизм и продолжительный эффект. Это цели, которые разработчики нитевых способов подтяжки преследуют в своей работе при создании новых продуктов. Безопасность подтяжки с помощью нитей гарантируется применением шовных материалов, которые десятки лет используются в медицине для сшивания ран, а также техникой установки нитей, учитывающей особенности анатомического строения зоны коррекции. Быстрый видимый результат. Подтяжка нитями различных зон лица длится не более 15 минут, а лифтинг всего лица занимает приблизительно полчаса. Первые изменения становятся заметны уже после окончания процедуры введения нитей. Через 2–3 недели результат подтяжки достигает максимума и сохраняется от 2 до 5 лет в зависимости от материала установленных нитей.

Мезонити Cog (Коги) — нити с насечками

Мезонити Cog являются полностью биосовместимыми с организмом человека и растворяются в глубине дермы примерно за год-полтора. Они имеют большое количество особенностей, отличающих их от многочисленных аналогов. В первую очередь, что их отличает, это наличие уникальных сходящихся и расходящихся насечек, которые и получили название Сog. Именно благодаря им и обеспечивается уникальный эффект натяжения кожи, который можно сравнить с результатом от использования нерассасывающихся нитей. К дополнительным характеристикам таких нитей можно отнести: Практичность (для подтяжки, как правило, достаточно не более 4 штук для обработки одной зоны). Безопасность (изготавливаются из натуральных материалов, которые не вызывают отторжения или аллергии, продукт полностью выводится из организма, распадаясь на углекислый газ и воду).


BODY Beauty & Soul

Safety (they are made from natural materials that do not cause incompatibility concerns or allergies, since the product disintegrates within the skin in its’ entirety, breaking down into gas was water). Effectiveness (the effects of the lift remain for up to 2 years). Meso Cogs initially ensure the lifting effect by their mere presence within the skin layers. As they dissolve, they produce useful components, which promote skin tissue growth. In addition, they promote production of elastin and collagen by the skin, ensuring a natural lifting of skin, improvements in tone and the creation a natural frame that will support the modelled part of the face or body for a while.

When do you use meso Cog threads?

A certain indicator is the need to lift the entire facial circumference, demonstrated by the presence of sagging cheeks and chin, deep-set nasolabial folds, crow’s feet and wrinkles on the sides of the mouth. In addition, the procedure is done to shape and create volume on specific areas of the face, such as the cheekbones or cheeks. Reviews of the procedure are often very positive. For instance, the threads can help manage primary, as well as secondary signs of ageing. In addition, you do not need to use many such threads, which means they do not cause damage to too many skin layers. 3D-Meso-thread lifting. Thread lifting with meso-threads is a fully independent and entirely safe way to model the facial structure in 3D, using degradable threads. The procedure allows you to get the desired lifting effect on the face or body in 30 minutes! Age-related wrinkles, as well as expression lines can be smoothed out. The lifting effects is with you for up to 3 years. Combined procedure of 3D-meso-threads and fillers can give you a very lasting anti-ageing effect.

The essence of the procedure

3d-meso-threads lift the skin and fix it in the new position. The main instrument used in thread lifting is a very thin needle, made of high-grade steel. The practitioner attaches a bio-degradable thread made of polydioxanone, which is so thin, it is virtually invisible, to the needle. Meso-threads are put into the skin, are then broken down within due to the fermentation and thus,

Эффективность (обеспечивают подтяжку на срок до 2 лет). На первом этапе мезонити Коги обеспечивают подтяжку за счет своего наличия в глубинных слоях дермы. Постепенно растворяясь, они выделяют полезные компоненты, которые способствуют активному росту соединительной ткани, а также выработки эластина и коллагена, которые отвечают за природный лифтинг кожи, ее тонус и обновление клеток. Распадаясь, мезонити оставляют на своем месте плотный естественный каркас, который удерживает заданную форму участков лица или тела в течение длительного времени.

В каких случаях проводятся процедуры по внедрению мезонитей Сog? Непосредственным показанием считается необходимость коррекции всего овала лица, наличие локальных брылей, глубоких носогубных морщин, складок в уголках глаз или рта. Кроме того, процедура проводится и для придания новой формы и дополнительного объема отдельным участкам лица (например, скулам или щекам). Отзывы содержат много положительной информации. Так, по мнению пациенток, нити помогает справиться не только с первичными, но и умеренными, а также ярко выраженными проблемами. Кроме того, они используются в минимальном количестве, а значит, еще меньше нарушают целостность кожных покровов.

Тредлифтинг 3D-мезонитями

МезонитиТредлифтинг мезонитями – это полноценное и безопасное 3D-моделирование с помощью тончайших саморассасывающихся нитей. Процедура позволяет получить полноценный лифтинг лица и тела всего за 30 минут! Возрастные и мимические морщины разглаживаются. Лифтинг-эффект сохраняется до 3 года! А комбинированное использование 3D мезонитей вместе с филлерами позволяет добиться стойкого омолаживающего эффекта.

Суть процедуры

3Д-мезонити подтягивают кожу и фиксируют ее в новом положении. Главным инструментом тредлифтинга являются тончайшие иглы, изготовленные из высококачественной стали. К игле крепится биодеградируемая нить из полидиоксанона – очень тонкая, почти невидимая. Мезонити вводятся в кожу, рассасываются в ней под воздействием ферментов, образуя новый каркас лица или участка тела. При этом, они не только укрепляют провисшие участки кожи, но и улучшают ее состояние, как при обычной мезотерапии. Мезонити рассасываются полностью через 6-9 месяцев. За это время в подкожных слоях образуется новый, «моло-

May 2017 | AfishaCyprus

63


BODY Beauty & Soul

create a new base for the skin of the entire face or a part of it. They do not only strengthen the saggy areas of the skin, but also improve the condition of skin, as would happen with regular meso-therapy. Meso-threads are broken down entirely in 6-9 months. Within that time, the skin produces new collagen within the deeper layers, which creates the surgery-free lifting effect. The result from the bio-lifting with the threads is maintained for another 2-2,5 years.

Thread lifting can: • rejuvenate your face by 4-5 years • smooth out wrinkles (expression lines and ageing signs) • model the position of brows and corners of the lips • lift cheeks and edges of the brows • reduce nasolabial folds, vertical lines on the forehead and crow’s feet without using neuro-toxins, such as Botox.

64

дой» коллаген, который и способствует достижению эффекта безоперационного лифтинга лица. Результат биоармирования нитями сохраняется еще на 2-2,5 года.

Подтяжка нитями (тредлифтинг) позволяет:

• омолодить лицо на 4-5 лет, • устранить морщины (мимические (статья – Удаление мимических морщин) и возрастные), • смоделировать положение бровей и уголков губ, • устранить обвисание щек и наружных краев бровей, • избавиться от носогубных и вертикальных лобных складок, «гусиных лапок» без использования нейротоксинов Для примера, для устранения лобных складок обычно достаточно от 4 до 6 мезонитей для полного выравнивания рельефа. С помощью 3Д мезонитей может быть проведен эффективный лифтинг отдельных участков тела: • подтяжка кожи живота, ослабленной в результате родов или после липосакции (статья – Липосакция), • биоармирование шеи и зоны декольте, • лифтинга бедер и области коленных чашечек, • подтяжка кожи рук, • коррекция талии, • армирование мезонитями груди.

For example, in order to remove the lines on the forehead, you only need 4 to 6 meso threads to smooth out the surface.

Мезонити могут использоваться в любой зоне, где необходима подтяжка кожи.

You can effectively lift specific areas of the face and body, using 3D meso-threads:

3Д мезонити абсолютно совместимы с человеческим организмом человека. При их использовании не бывает аллергических реакций. Исключен даже минимальный риск для Вашего здоровья.

• lifting of the skin on the stomach, weakened because of birth or liposuction procedures

Комфортная процедура

AfishaCyprus | May 2017

Не требуется мощного обезболивания. На коже не делаются


BODY Beauty & Soul

Blueberry Beauty Studio

Facial

Body Treatments

Mesotherapy

Wax Уход за лицом

Laser

Инъекционные методики Лазерная терапия & депиляция Перманентный макияж

Peeling

Massage

Пиллинг Эпиляция воском Маникюр

Permanent Tattoo

Aesthetic medicine

Мезотерапия Коррекция фигуры Аппаратные методики

Make-up 9A, Gerasimou str. Tel: 99 306013 May 2017 |Markara AfishaCyprus 65 www.blueberrybeauty.com


BODY Beauty & Soul

• bio-lifting of the skin on neck and décolleté • lifting of hips and knee caps

разрезы. Места входа игл заживают быстро, не оставляя следов. Болезненные ощущения после тред-лифтинга проходят в течение 3-7 дней.

• lifting of skin on arms

Преимущества лифтинга 3D мезонитями

Meso-threads can also be used in any area that require lifting of the skin.

Помимо выраженного лифтинга процедура дает улучшение структуры кожи В отличие от нитей с большим диаметром (толщина 3D нитей равна 0,1 мм) и более длительным периодом биодеградации, мезонити не вызывают формирование плотного фиброза. После их рассасывания остается только легкое уплотнение соединительной ткани, которое способно выполнять функцию каркаса в течение 2- 2,5 лет.

3D-meso-threads are completely compatible with the human body. They do not cause allergic reactions. They remove any possibility to harm your health.

Области применения тредлифтинг 3d мезонитями

• waist slimming • bio-sculpting of the chest.

Comfortable procedure

Процедура с успехом применяется для коррекции возрастных изменений на лице и теле. Наиболее распространенными зонами воздействия 3Д мезонитей являются:

Benefits of 3D-meso-threads lifting

• подбородок, • носогубные складки, • область лба, • уголки бровей; • зона шеи и декольте, • ягодицы, • внутренняя поверхность бедер, • внутренняя поверхность плеч.

It does not require anaesthesia. The doctor creates cuts on the skin and the places, where the needle enters the skin heal very fast, without any scars. Painful feelings after the procedure are forgotten in 3-7 days.

Except the visible lifting effect, the procedure also improves the structure of the skin. Unlike the thicker threads (3D-meso-threads are 0,1 mm in diameter) and a longer period of decomposition, meso-threads do not cause fibrosis. After they are dissolved, there is only a little thickening of the skin tissue, which creates a base for the skin for 2-2,5 years.

Where do you use 3D-meso-thread lifting

The procedure is successfully used in the correction of signs of ageing on the face and body. The most commonly treated body and face parts include: • chin • nasolabial folds • forehead • edges of the brows • neck and décolleté • buttocks • inside of the thighs • inside of the arms. Thread lifting is used for a complete and effective lifting of the entire face.

66

AfishaCyprus | May 2017

Тредлифтинг позволяет проводить эффективный комплексный лифтинг всего лица.


BODY Beauty & Soul

KARMA High Quality Water Filters

INSTANT HOT & COLD FILTERED WATER with touch technology for elegant kitchens!

Filtered

Hot NICOSIA

KARMA Water Filters

75, Athalassis Avenue ( 22 375353

LIMASSOL

73, Ayias Fylaxeos ( 25 355252

www.karmawatercy.com

PAPHOS

32, Ellados Avenue ( 26 222722

Cold May 2017 | AfishaCyprus

67


BODY Beauty & Soul

Sunless tanning true or false

Искусственное солнце. Правда и мифы Spring is here but we so long for the sun. Summer is the time of vacation, beach trips and the beautiful time of the year, when it is easy to look beautiful from top to bottom.

Наступила весна, но так хочется солнца. Лето - пора отпусков, походов на пляж и прекрасного времени года, когда легко выглядеть ухоженной и красивой с ног до головы.

You can feel summer is here as of today!

Почувствуй лето уже сегодня!

Give your skin a lovely chocolate hue! Right before the summer, women dream of beautiful tan skin, yet not everyone has the ability to tan on the beach. Many go to solariums.

Подари своей коже невероятный шоколадный цвет! Перед летом многие женщины мечтают о красивой загорелой коже, но не у всех есть возможность позагорать под солнцем на пляже. Поэтому многие посещают солярий.

Everyone knows that sun rays can improve your immune system, speed up the metabolism and assist in vitamin D3 production. We will discuss some myths that stop us from using solariums to achieve a beautiful tan. “Solarium is the same as the sun in the sky, if the sun was filtered and rationed by the timer. Solariums cut out the bad aspects of UV lights and leave only the good parts.”

Good tan — good protection

Have you ever asked yourself what is a tan from the point of view of science? A tan is nothing but the built-in protection of the skin, naturally

68

AfishaCyprus | May 2017

Всем известно, что ультрафиолетовые лучи помогают повысить иммунитет, ускоряют обмен веществ и выработку полезного витамина D3. В этой статье мы поговорим о всех мифах, мешающих нам приобрести загар путем искусственного солнца. «Солярий - такое же Солнце, как в небе, но только фильтрованное и дозированное таймером. В солярии отсечена вредная часть ультрафиолетового излучения и оставлена полезная».

Красивый загар – хорошая защита

Вы когда-нибудь задавали себе вопрос, что такое загар с научной точки зрения? Загар – это ни что иное, как


BODY Beauty & Soul

present in the human body. UV lights, the invisible part of sunlight, is responsible for it. When they reach the surface of the skin, the top layer reacts by creating a thicker part on top. UV lights of category B indirectly cause tanning in the deeper layers of the skin. They cause irritation of the pigment-producing cells in the skin, which create a substance, called “melanin”, which turns the skin cells darker. For the cells to develop a sufficient number of these pigments, one day will not suffice. But the resulting brown skin is a good protection method for sun rays. Tanning (with well-known methods of protection) is great for health, physical, as well as psychological. Psychologists and therapists have proven that lack of UV light can be detrimental to health and solariums can help compensate this deficiency. Not everyone has the means and time to lie on the beach, making solariums an excellent way to provide said exposure. To get maximum benefit and maintain the result we propose the following:

How to tan in the solarium properly:

• Cleanse your skin of all cosmetics before tanning • Remove all jewellery, especially any light-reflecting

surfaces, to reduce the risk of uneven tanning due to reflection. Use protective goggles, specially made for solariums, especially if you wear contact lenses • Do not combine a trip to the solarium with other cosmetics procedures, such as facials and peels. This will cause undue stress to the skin • Follow the timing and strength settings of the solarium, especially developed to agree with certain skin types and solarium power • If you are on any form of medication, especially antibi • otics, you must consult a doctor, as some medication

находящаяся в коже защита от солнца, которой располагает человеческое тело. Ответственность за нее несет невидимая часть солнечного света, ультрафиолетовые лучи. Когда они достигают поверхности кожи, в первую очередь реагирует ее верхний слой, создавая защитное утолщение (ороговение кожи). Лучи UV-B косвенно влияют на возникновение загара в глубинных слоях кожи. Они вызывают раздражение пигментных клеток кожи, которые вырабатывают коричневое красящее вещество «меланин». Для того чтобы клетки выработали достаточное количество «продукции», требуется не один день. Зато ставшая в результате темной, кожа является надежной защитой от солнечных лучей. Загорание (с известными ограничениями), несомненно, является полезным для здоровья, как физического, так и психического. Ученые-психологи и психотерапевты доказали, что недостаток ультрафиолетовых лучей опасен для живого организма и часто приводит к депрессиям. А поскольку не у всех есть время поваляться на пляже, солярий может это компенсировать. Для достижения и сохранения оптимального результата мы Вам рекомендуем следующее:

Как правильно загорать в солярии

• Перед сеансом загара следует удалить с кожи всю косметику. • Снимите украшения, особенно имеющие отражающие поверхности, во избежание нежелательного преломления света и неровного загара. Обязательно используйте защитные очки (есть специальные очки для соляриев), особенно если Вы носите линзы. • Не сочетайте косметические процедуры (очистку кожи, пилинг и т.д.) с загаром - это очень большая нагрузка на кожу.

May 2017 | AfishaCyprus

69


BODY Beauty & Soul

• can cause extreme sensitivity of the skin to UV lights • Do not use products with SPF prior to the solarium

session. Use special cosmetics, developed for solarium use, as it helps stabilise and maintain the result. The tan will hold for longer • It is best to protect your hair with a scarf, to prevent breakage and thinning. Apply lip balm • Do not shower immediately post-solarium, as it causes stress to skin, even though this is offered at most solariums (It is recommended to shower at least 60 minutes after the solarium) • After the tanning session, do drink freshly squeezed carrot juice, mango and apricot juice, as carotene makes the tan more intense and beautiful. • Standard solarium course is 8 to 10 visits long. You are advised to take at least one day in-between the solarium visits. Specialists are convinced that a golden tan is not the most important thing in this process. Solarium is good for you because it has beneficial cosmetic and medical effects: • Skin is clearer • Muscles are warmed up and relaxed • Airways are cleared and sanitised. In the past, being pale was a sign of wealth. Nowadays being tan means athleticism, implies a level of attractiveness and signals health.

• Строго следуйте индивидуальному графику инсоляции, в зависимости от типа кожи и мощности солярия. • Если Вы принимаете какие-либо медикаменты, особенно антибиотики, посоветуйтесь с врачом, некоторые медикаменты могут вызвать гиперчувствительность кожи к ультрафиолетовым лучам. • Не используйте средства со светозащитным фактором перед инсоляцией. Пользуйтесь специальной косметикой для загара в соляриях, она поможет стабилизировать и закрепить полученный результат. В итоге загар будет дольше держатся. • Во время сеанса лучше защитить волосы легкой косынкой, чтобы не выгорали и не становились ломкими, а губы смазать увлажняющим бальзамом. • Не рекомендуется принимать душ сразу после сеанса загара из-за большой нагрузки на кожу, хотя, практически, во всех студиях такая услуга предоставляется. (Душ после сеанса инсоляции рекомендуется принимать не ранее, чем через 60 минут). • После сеанса загара полезно выпить стакан свежевыжатого морковного сока, сока манго или абрикоса • Каротин позволяет сделать загар более стойким и красивым. • Обычно средний цикл - 8-10 сеансов. Рекомендуется делать перерыв в один день между сеансами.

Специалисты утверждают, что самое главное - совсем не загар. Солярий хорош тем, что в нем достигается неплохой косметический и лечебный эффект: • очищается кожа, • прогреваются мышцы, что способствует релаксации, • обеззараживаются дыхательные пути. В отличие от прошлых столетий, когда бледность считалась благородным признаком, в настоящее время естественный загар обозначает спортивность, привлекательность и здоровье. Внешний вид – облик - становится для все большего количества людей выражением личного стиля жизни. Кожа, имеющая привлекательный загар, усиливает впечатление, производимое на других людей. Положительное влияние ультрафиолетовых лучей на здоровье человека также доказано с медицинской точки зрения. Так, например, витамин D3 вырабатывается организмом в основном при воздействии солнечного света или света в солярии, более точно: под воздействием ультрафиолетовых лучей типа В. Витамин D3 является важным гормоном, необходимым для восстановления костных тканей и противодействия остеопорозу. Он же содействует отложению кальция в костях человеческого тела. Этому «солнечному гор-

70

AfishaCyprus | May 2017


BODY Beauty & Soul

Our looks and image showcase our lifestyle choices. A beautiful tan skin enhances the impression we make on the people around us. Positive effects of UV lights on human health is also proven from the scientific point of view. For instance, Vitamin D3 is produced by the body, when it is exposed to the sun or solarium lights, specifically by the UVB frequency rays. Vitamin D3 is an important hormone, necessary to prevent osteoporosis and help maintain bone density. It is needed to maintain levels of calcium in the bones of the human body. This “sun hormone” is also responsible for other benefits, it seems. It helps boost your immune system, improves the performance of the body, helps combat depression and creates positive effects on the cardio-vascular system. UV lights help you cure skin diseases, such as acne, psoriasis and other skin conditions. The first effects from solarium use are cosmetic, which means that because of better, tan skin we see ourselves better. We like ourselves. We are more attractive to others. We know that 80% of impressions made on other people are based on looks. Subconsciously we think that a tanned person is more successful and healthier. Business partners tends to favour and respect such persons subconsciously. Lately people no longer see the sun as a viable source of tanning. The thinning of the ozone layer increases the negative effects of UV exposure, which reaches us via the holes in said layer. Solarium tans are considered safer than tan from the real sun. “Faux tan” does not contain UVB rays, which cause burns. And a 20-minute session in the solarium is equivalent to hours of tanning on the beach.

мону» приписывают также другие положительные качества. Он стимулирует иммунную систему, повышает физические способности организма, помогает справится с депрессией и оказывает положительное влияние на сердечно-сосудистую систему. Ультрафиолетовые лучи успешно помогают лечить кожные заболевания, например, угри, псориаз и нейродермит. Первое, что получают люди принимая сеансы в солярии, это косметический эффект: ухоженная кожа, эффектный загар стимулируют наше самосознание. Мы нравимся себе сами. Мы нравимся другим. Ведь нам известно, что 80% информации о человеке, воспринимается визуально, т.е. на основании того, как он выглядит. Подсознательно мы воспринимаем загорелого человека как человека успешного и здорового. Партнеры по бизнесу бессознательно проникаются к нам уважением. В последнее время люди все меньше рассматривают Солнце как источник загара. Уменьшение толщины озонового слоя увеличивает количество пагубно действующего ультрафиолетового излучения, которое достигает нас через дыры в этом природном фильтре. Загар в солярии считается менее вредным для кожи, чем естественный. Во-первых, “искусственное солнце” не содержит ультрафиолетовых лучей типа В, а, значит, не вызывает ожоги кожи, а, во-вторых, 20-минутный сеанс в солярии по своему эффекту равен нескольким часам на пляже. Во- вторых, это мощный лечебный эффект: ультрафиолетовые лучи активизируют большинство процессов, происходящих в организме — дыхания, обмена веществ, кровообращения и эндокринную деятельность. Под действием ультрафиолета активизируется образование витамина D, необходимого организму для

May 2017 | AfishaCyprus

71


BODY Beauty & Soul

There is also a strong medical effect, meaning the UV lights activate a lot of body processes. It enhances breathing, metabolism, blood circulation and the endocrine system. The production of vitamin D, which is needed for the body to absorb calcium and phosphorus, which are responsible for maintaining muscle mass, bone densi ty and healing procedures. This vitamin is also the key maintenance ingredient for osteoporosis, which is a disease that causes brittle bones. This sickness affects 25 million Americans, whereas in Russia this figure has not even been calculated. In winter and spring, when the protective functions of the body are weakened, UV lights help us combat illness and keep colds at bay. Skin conditions are also very well treated with UV lights, whether small or major. Skin is cleansed and improved. Solarium tan is the perfect preparation for pale skins before the summer activities, which happen outside. It is advised to have a few solarium sessions before going to the beach. UV lights affect your spiritual balance. UV lights really do bring joy and happiness, as exposure to the sun causes the body to produce the “happiness hormones”, i.e. the beta-endorphins, which improve mood, health and physical performance.

72

AfishaCyprus | May 2017

всасывания кальция и фосфора, “отвечающих” за укрепление мышц и костей и за заживление ран. Это профилактика остеопороза (Остеопороз болезнь костей, приводящая к их ломкости). Этот недуг мучит 25 миллионов американцев. У нас эта цифра не доступна. Зимой и весной, когда защитные функции организма ослаблены, ультрафиолетовые лучи помогают бороться с простудными заболеваниями. Несомненную пользу приносят ультрафиолетовые лучи и при лечении различных кожных заболеваний - от мелких неприятностей до помощи в лечении серьезных. Кожа очищается, оздоравливается. Загар в солярии прекрасно подготавливает бледную после зимы кожу к активному летнему солнцу. Особенно рекомендуется несколько сеансов в солярии перед первыми посещениями моря. Наконец, УФ-лучи влияют и на душевное равновесие. Облучение ультрафиолетом действительно приносит нам радость, так как под его воздействием организм вырабатывает «гормон счастья» – бета-эндорфины – вещества, которые поднимают настроение, улучшают самочувствие и способствуют физической активности. Опытный покупатель, который привык не принимать все только на веру, спросит: «Все это, конечно, хорошо, но, говорят это вредно. Существуют ли ограничения при загорании?»


BODY Beauty & Soul

A well-read and informed consumer does not believe everything and will ask: “This is all good and well but I did hear the sun is bad for you. What limitations to tanning are there?” The answer is simple. A human body is complicated. Everything is good in moderation, as always. Even food supplements can cause allergies in some people, even if these people are 1/10 of a percent from the total population. Others can eat an entire pack of vitamins and then decide that they are bad for you, once and for all. Dry skin is the number one disadvantage that solarium can cause. Whether solarium or sun tanning will dry out skin. You must moisturise with a lotion or cream after each tanning session. If you have chronic diseases, such as diabetes, cardiovascular issues or thyroid concerns, it is best to consult your doctor before tanning. Any hormonal imbalances can be the cause for concern. It is best not to tan when you are pregnant, in order to avoid pigmentation. The baby will not be harmed because of tanning. You must protect your eyes during tanning. Otherwise, there is a risk of damage to the retina. And what about skin cancer, which is always linked to tanning? Yes, such a risk does exist but it is associated with burning, not tanning. Burning is much easier, if you go on a beach vacation, when your skin is entirely pale and unprepared. In addition, an interesting finding was announced with respect to UV effects on skin. It has been noted that limited exposure to UV lights, which causes the production of Vitamin D, can slow down development of cancerous cells. Modern solariums have started producing more UV lights in more balanced proportions, thanks to the modernisation of the elements. This has made tanning safer than it is on the beach. Solarium tanning is done in a balanced and controlled manner, minimising the risk of burns.

Ответ тут прост: человек - очень сложное создание. И, как обычно, все хорошо в меру. Даже прием обычных витаминов у одного (десятые доли процента людей) могут вызвать аллергию. А другой может съесть сразу пол-упаковки и потом на всю жизнь решить, что витамины это вредно. Одна из первых неприятностей, которая может вас подстерегать, - это сухость кожи. От частого загара как в солярии, так и под солнцем, кожа действительно сильно сохнет. Поэтому после каждого сеанса загара нужно смазывать тело увлажняющим кремом или лосьоном. Во-вторых, если у Вас есть хронические болезни (гипертония, сахарный диабет, нарушения в работе щитовидной железы) и другие нарушения гормонального характера и обмена веществ, лучше посоветоваться с врачом - можно ли Вам загорать. Во время беременности не стоит загорать из-за вероятности появления пигментных пятен. Для плода загар вреда не представляет. Обязательно защищайте глаза во время загорания. Иначе есть риск повредить сетчатку. А как же рак кожи, о котором твердят постоянно в связи с загаром? Да, риск есть, но вызывается он не загаром, а ожогами. А ожог легче всего получить, если выйти в отпуске на солнце с белой кожей, которая не защищена пигментом. Более того, исследования в области влияния ультрафиолета на человека установили поразительную вещь. Они показали, что умеренное воздействие ультрафиолетовых лучей, которые вызывают выработку витамина D, играет роль в замедлении развития предраковых клеток. Современные солярии, благодаря модернизации трубки, стали излучать больше ультрафиолетовых лучей в сбалансированном соотношении. Это позволило сделать загар в солярии безопаснее, чем на пляже. При загаре в солярии сочетание лучей сбалансировано и находится под контролем, поэтому риск получить ожог сводится к минимуму.

May 2017 | AfishaCyprus

73


BODY Beauty & Soul

Very often we are ready to do anything in order to lose weight fast. Sometimes this “all” leads us to another diet. We do not even bother consulting a specialist. As a result, we have issues with the overall health, not just weight. Every body type of unique and that means that whatever worked for others might be totally inappropriate for you. But the Alkaline diet seems to work for everyone, which then makes it not surprising at all that the fans of the diet include the rich and powerful of the world.

The alkaline diet

Очень часто, чтобы быстро сбросить лишние килограммы, многие из нас готовы на все. Но иногда это «все» просто сводится к какой-нибудь диете. Даже без консультации с профильным специалистом. В результате появляются проблемы не только с лишним весом, но и со здоровьем. Ведь каждый организм индивидуален и то, что помогло другим еще не означает, что это подойдет и вам. Но алкалиновая диета, кажется, действительно работает — не зря ведь среди ее поклонников, и особенно поклонниц, немало сильных мира сего.

Celebrities choose

T

А

What does this diet really mean in practice?

Что данная диета представляет собой на практике?

he Alkaline diet is an eating plan that helps you change the way you eat overall, as well as aid in shedding extra weight. It was developed a few years ago by the famous therapist Vicki Edgson and organic chef Natasha Corrett. The initial aim of the diet was to reach the optimal pH level in the human body. This means that the pH factor has to be between 7.35 and 7.45. This level allows to normalise all body processes, control appetite and maintain a healthy weight. However, as of today the acid-based diet has spread to capture the attention of the dieting and the dieticians.

It is rather simple and almost banal — eat more fruit, vegetables and plantbased products, including sugar, salt, caffeine, alcohol and processed foods. In addition, you must stick to these rules, while eating: 80% of the food must consist of alkaline products and 20% of acid ingredients. Fans of the diet include Victoria Beckham, Jennifer Aniston, Gwyneth

74

AfishaCyprus | May 2017

лкалиновая (щелочная) диета относится к диетам, которые позволяют не только расстаться с ненужным весом, но и изменить свой способ питания. Ее несколько лет назад разработали известный терапевт Вики Эджсон и специалист по здоровому питанию Наташа Корретт. Первоначальная цель диеты заключалась в том, чтобы достичь оптимального кислотно-щелочного баланса питательных веществ в организме человека. То есть, чтобы показатель pH-баланса организма был не ниже 7,35 и не выше 7,45. Такой уровень позволяет нормализовать процесс обмена веществ, контролировать аппетит и, соответственно, обеспечить регулирование веса. Однако, на сегодняшний день щелочная диета нашла своих поклонников не только среди худеющих, но и в рядах самих диетологов.

Все очень просто, и, казалось бы, банально — нужно есть побольше фруктов, овощей и растительных продуктов, сократить, а еще лучше и вовсе исключить из своего рациона сахар, соль, кофеин, алкоголь и обработанные продукты. При этом, во время приема пищи необходимо соблюдать следующие правила: 80% должны составлять алкалиновые продукты и 20% — кислотные. Кстати, сторонницами алкалиновой диеты являются Виктория Бекхэм, Дженнифер Энистон, Гвинет


BODY Beauty & Soul

Пэлтроу и Кирстен Данст. И как утверждают звездные дивы, легкости в организме, эластичности кожи и постоянным желанием двигаться они обязаны именно данной диете, которая на сегодняшний день уже переросла в их жизненную философию. Но у щелочной диеты есть и один минус – нельзя переедать. Особенно, если вы параллельно не ходите в спортзал. Необходимо рассчитывать свои порции так, чтобы их хватало для полноценного поддержания жизнеспособности вашего организма. В противном случае, вашими обедами будут подкрепляться ваши же жировые клетки. Для соблюдения алкалиновой диеты необходимо четко знать, какие продукты являются щелочными, а какие — кислыми. Список щелочных продуктов включает в себя: свеклу, морковь, помидоры, огурцы, картофель, сельдерей, шпинат, молоко, овсянку, клубнику, крыжовник, яблоки, сливы, лимоны. К кислым продуктам относятся любые консерванты, пищевые добавки и, следовательно, все продукты, в которых они содержатся. Как правило, это овощные консервы, колбасные изделия, соусы, мороженое и молочные десерты, кукурузные хлопья, белый хлеб, кондитерские изделия, макароны, газировка, твердый сыр. Paltrow and Kirsten Dunst. As the divas maintain, the diet makes them feel svelte, increases skin elasticity and increases energy levels. According to these stars, the diet is not part of their lifestyle.

В «черный» список для соблюдения щелочной диеты придется отправить и некоторые натуральные продукты: мясные — телятину, говяжью печень, бекон, свинину, а также яйца, рис, палтус, устрицы и арахис.

However, the alkaline diet has a disadvantage — you can’t overeat. This is especially true if you workout, too. It is important to maintain portion control to enable maximum support of life functions, otherwise the lunches you eat will feed your fat cells. You must know very well, which products are acidic and which are alkaline.

Для полноценного очищения организма рекомендуется также во время диеты устраивать разгрузочные дни. А вот натуральные фруктовые и овощные соки лучше употреблять, на треть разбавив водой. И помните,

The list of alkaline products includes beets, carrots, tomatoes, cucumbers, potatoes, celery, spinach, milk, oats, strawberries, gooseberries, apples, plums, lemons. Acidic products include all preservatives, additives and thus, all products that contain such. For instance, preserved vegetables, processed meat, sauces, ice cream and dairy desserts, corn flakes, white bread, baked goods, pasta, soda water and hard cheese are all acidic. The “black list” of forbidden items includes some natural products, too, such as: beef, liver, pork, eggs, rice, halibut, oysters and peanuts. The body needs detox days to function, too. Fruit and vegetable juices are best diluted in 1/3 of water prior to consumption. Also, do keep in mind that the following ingredients cleanse the body in the best way: bananas, apples, lemons, melon, grapes, leafy greens, carrots, beets, cucumber, celery, onion, garlic, spices (coriander, turmeric, etc.). The most powerful

May 2017 | AfishaCyprus

75


BODY Beauty & Soul

antioxidants are watermelon and carrot juices. Specialists are convinced that a well-developed individual plan, based on the alkaline diet can make you drop 4-6 kilos in a couple of weeks. However, it is important to remember that any diet is merely an add-on method to lose weight and become healthier. Even the simplest problem can only be resolved holistically. In this case, the key is adequate physical exercise, in combination with a balanced eating plan.

76

AfishaCyprus | May 2017

что организм лучше всего очищают следующие фрукты и овощи: бананы, яблоки, лимоны, дыня, виноград, зелень (петрушка, укроп, спаржа) и зеленые листовые овощи, морковь, свекла, огурцы, сельдерей, лук, чеснок и специи (тмин, кориандр, куркума). А наиболее мощным антиокислителем считаются арбузный и морковный соки. Специалисты утверждают, что, грамотно разработав индивидуальный рацион алкалиновой диеты, за пару недель можно избавиться на 4-6 кг. Однако, всегда важно помнить, что любая диета – это лишь вспомогательный способ похудеть или стать более здоровым. Ведь даже самую легкую проблему полностью победить можно только в комплексе. В нашем случае – в комплексе с грамотно подобранной физической нагрузкой и здоровым питанием.


BODY Beauty & Soul

May 2017 | AfishaCyprus

77


Destination

Must-See beautiful places

of the

78

AfishaCyprus | May 2017

planet


Destination

May 2017 | AfishaCyprus

79


Destination

These are places you simply must visit

Star sea of Maldives, Coloured mountains in China, Grand Canyon in USA — these are all unique and beautiful spots on the planet that are a must-visit for every person.

Море Звезд на Мальдивах, Цветные скалы в Китае и Большой Каньон в США – эти уникальные и красивейшие места мира должен увидеть каждый.

Land of the Rising Sun holds the record

Рекордсмены красоты Страны Восходящего Солнца

Bright and obvious example of an original landscape is the Hitachi Seaside Park, which was created in 1991 in the place of a derelict war base. The park is 120 hectares large and is home to such plants as poppies, tulips, sakura, lilies and more. The most unusual and beautiful aspect of this is the changing flower landscape, which transforms with the change of the season.

80

The Japanese are very proud of another paradise on Earth they have, which is the bamboo forest in Kyoto, called Sagano. Picturesque alley made of thousands of trees is a beautiful image to behold.

Ярким, образцовым примером оригинального ландшафта может по праву считаться Национальный приморский парк Хитачи, который был разбит в 1991 году на месте бывшей дислокации военной базы. Площадь парка составляет 120 га, а произрастает на его территории великое множество самых ярких представителей флоры: маки, немофилы, тюльпаны, сакура, незабудки, нарциссы, лилии. Самым удивительным и невероятно прекрасным здесь можно назвать смену цветочного покрова в соответствии с переменой времен года.

Organised bamboo stalks have covered 16 square kilometres and have a unique characteristic: whenever the wind

Японцы гордятся еще одним поистине райским местом в своей стране – бамбуковым лесом в Киото под назва-

AfishaCyprus | May 2017


Destination

blows, a gentle and soothing melody comes from the bamboo forest. The forest itself is one of the hundreds of places that are officially protected by the government of the country. Takinoue Park is the kingdom of Shiba-sakura plants and of the pink Moss phlox. Tiniest pink flowers cover an area of 100 thousand square metres, creating an impression that the viewer is in the magical fairy land. Another interesting sightseeing point of Japan is the surreal tunnel made of glucinium. The Tunnel of Wysteria is in a garden that is located in Kitakyushu. Glucinium hangs low on all sides, hugging the inner walls of the tunnel. The multicoloured jungle creates an air of surreal art, forging a fairy-like, magical atmosphere.

нием Сагано. Живописная аллея из тысяч деревьев представляет собой оригинальную, поистине удивительную картину. Упорядоченные бамбуковые заросли площадью в 16 квадратных километров имеют довольно привлекательную особенность – ветер словно наигрывает на бамбуковых стеблях ласковые, умиротворяющие музыкальные напевы. Лес является одним из сотен мест, входящих в официально охраняемые достопримечательности государства. Парк Такиноуэ считается настоящим царством цветов щибазакура или розовый Мосс. Мельчайшие розовые цветочки высажены на площади в 100 тысяч метров квадратных, создавая впечатление, что путешественник попал в удивительную страну сказочных фей. Не менее удивительной достопримечательностью Японии можно назвать сюрреалистический тоннель из глициний. Тоннель Вистерия находится в саду, раскинувшемся в городе Китакуюшу. Лианы глицинии мягко ниспадают со всех сторон, плотно оплетая каркас тоннеля. Разноцветные заросли производят впечатление полной картины сюрреалистического направления, создавая сказочную, волшебную атмосферу.

Незабываемый Китай

Уникальные цветные скалы Чжанъе Данксиа находятся

May 2017 | AfishaCyprus

81


Destination

Unforgettable China

Unique coloured rock formations Zhangye Danxia Landform Geological Park is in the Gansu Province, China. Coloured rock is formed from red limestone and conglomerates of mostly chalk periods. Such formations are unique in the geology of the world and only exist here. Coloured rock formations are part of the Worldwide Heritage List. One of the most popular beached in China is Red Beach Panjin located in Panjin, Liaoning, which is a mere 25 kilometres from the beach itself. The red beach took its’ name from the many red algae that colour the shore bright red, when autumn comes.

в Китае, в провинции Ганьсу. Цветные скалы состоят из красных песчаников и конгломератов в основном мелового периода. Такие образования являются уникальным типом петрографической геоморфологии, существующие только здесь. Цветные скалы включены в Список Всемирного наследия. В Китае едва ли не самым популярным пляжем считается Красный пляж Паньцзинь, расположенный от одноименного города на расстоянии примерно 25 километров. Красным пляж называется из-за множества мелких водорослей, благодаря которым к осени он становится как бы покрытым ярко-красным плотным ковром. Общедоступной для посещения туристов является лишь небольшая часть пляжа, а его основная территория считается заповедной, охраняемой зоной. Живописным и привлекающим внимание местом в Китае можно назвать цветочные поля Канола. Каждую весну провинция Юньнань на востоке превращается в желтое море цветов, привлекая многочисленных гостей. В это время здесь вовсю расцветают рапсовые цветы (канолы), превращая обычные поля в яркие произведения искусства. В парке Юанцзяцзе располагается нетривиальный, яркий уголок, созданный природой. Это гора

82

AfishaCyprus | May 2017


Destination

Tourists have complete access to a small part of the beach, which makes most of the beach protected territory. The most attractive and picturesque place in China is the Canola Flower Fields. Every spring, Yunnan province in the East becomes a yellow sea of flowers, attracting many visitors. This is the time of the year that many flowers of canola bloom, turning each field into a work of art. In Zhangjiajie you will find an unusual and off-thebeaten-path place, created by nature. We are talking about the Tianmen Mountain, which soars at 1250 metres above sea level. When the weather is good, you can view the landscapes around, including another 2,000 mountain peaks nearby. And this is the place of an unusual bridge, called «Heart-Linking Bridge.»

The most visually pleasing spots on the planet

Тяньцзи, расположенная на высоте 1250 метров над уровнем моря. При хорошей погоде с вершины горы можно лицезреть потрясающие окружающие пейзажи, включая почти 2 тысячи других горных вершин. Там же находится оригинальный мост, который называется «Соединяющий Сердца».

Самые презентабельные уголки мирового пространства

Иногда, путешествуя в самом забытом и покинутом месте планеты, там, где не должны жить люди, в пустыне, находящейся на высоте почти 4000 метров, можно наткнуться на поистине незабываемое зрелище. Только представьте себе — огромное, твердое озеро Уюни, площадью более 10000 квадратных километров, поверхность которого полностью зеркальная и практически абсолютно ровная. Очутившись в таком месте, вполне можно почувствовать себя на другой планете. Но, стоит только нагнуться и попытаться попробовать на вкус то, что находится под ногами, как все становится предельно ясно — это соль! Гора соли, море соли, пустыня из соли — это Солончак Уюни, это десять миллиардов тонн соли! Итак, Солончак Уюни (исп. Salar de Uyuni) — высохшее со

Sometimes you travel to a very remote and isolated corner on the planet, visiting places that people should not live in, at 4,000 metres height, yet you find truly unforgettable views. Just imagine that you are faced with a huge, solid lake Salar de Uyuni, which is over 10,000 square metres in area, with an entirely mirror surface that is perfectly smooth. When you look around, you can easily imagine you are on another planet. But if you only try to taste the “water» underneath your feet, you will quickly realise that it is salt! Mountains of salt, sea of salt, salt desert that is what Salar de Uyuni is! It is ten billion tons of salt! Salar de Uyuni — dried salt lake in the south of the desert plain Altiplano of Bolivia in South America, which is 3,650 me

May 2017 | AfishaCyprus

83


Destination

tres above sea level. The area os 10, 582 square metres and is the largest salt lake in the world. It is located near Uyuni town, which is in Daniel Campos Province in Potosí in southwest Bolivia. Uyuni lake is an almost entirely dried salt lake, which is near the town of Uyuni. The main mineral resources within are lithium and borax. Uyuni is basically a large chunk of salt, which covers the entire floor of the lake up to 8 metres deep. During the rainy season in Bolivia, the lake fills up with some water and forms the world’s largest mirror. This salt mine is very important to the economy of Bolivia, as it contains massive reserves of salt, which is mined to this date. 10 billion tons of salt are estimated to be here.

84

AfishaCyprus | May 2017

ляное озеро на юге пустынной равнины Альтиплано, Боливия на высоте около 3650 м над уровнем моря. Имеет площадь 10 582 км² и является крупнейшим солончаком в мире. Располагается в окрестностях города Уюни на территории департаментов Оруро и Потоси на юго-западе страны. Озеро Уюни – практически высохшее соленое озеро, которое находится в окрестностях города Уюни. Самыми главными минеральными ресурсами, которыми оно располагает являются минералы галит и гипс. Уюни само по себе представляет один большой сгусток соли, устилающей всё его дно на глубину до 8 метров. В сезон дождей в Боливии озеро наполняется небольшим количеством воды и при этом формирует самое большое в мире зеркало. С экономической точки зрения этот солончак представляет очень большое значение для Боливии, в виду его колоссальных запасов соли, добыча которой ведется и по сей


Destination

You can observe one of the most fascinating landscapes in the world here. Specifically, massive landscapes with impressive salt deserts, active volcanoes and cactus islands, as well as geysers. Such places are very few on Earth and look like landscapes from other universes.

Pink lake in Senegal

Lake Retba or Lac Rose is 30 kilometres away from Dakar and has maximum depth of 3 metres. The creek that was connecting the lagoon with the ocean has been covered with sand to prevent floods, which created lake, which is about 3 square kilometres big. After the drought of the 70’s and the addition of certain bacteria caused the water to turn bright pink. The magnificent and picturesque place attracts many tourists, whereas the excess of salt allows you to float on the surface at all times.

The wonderful Roraima Mountain

The unique Roraima mountain is located in on the north of South America, where Brazil, Venezuela and Guyana meet. The highest point of the mountain lies 2,723 metres above sea level and the flat top is a plateau of 34 square kilometres, too. This mountain is considered sacred and the local Indians call it the centre of the world. The mountain unveils a beautiful view: specifically, Rorai-

день. Всего здесь насчитывается около 10 млрд тонн соли Здесь можно полюбоваться одними из самых захватывающих пейзажей в мире. Великолепные ландшафты с внушительными соляными пустынями, с действующими вулканами, с островами кактусов и гейзерами. И все это похоже на внеземные пейзажи — таких мест на Земле единицы.

Уникальное розовое озеро на Сенегале

Ретба (или Розовое озеро) находится примерно в 30 километрах от Дакара в Сенегале и имеет максимальную глубину 3 метра. Протока, когда-то соединяющая лагуну с океаном, была засыпана песком из-за постоянных приливов, после чего была образована своеобразная чаша приблизительно в 3 квадратных километра площадью. После засухи 70-х годов и благодаря наличию цианобактерий вода в озере стала ярко-розовой. Удивительно живописное место привлекает множество туристов, а избыток соли позволяет держаться на поверхности при любых условиях.

Удивительная гора Рорайма

Уникальная гора Рорайма находится на севере Южной Америки, на стыке Бразилии, Венесуэлы и Гайаны. Высшая точка горы – 2723 м над уровнем моря, а плоская вершина представляет собой плато площадью около 34 км². Она считается священным местом, а местные индей-

May 2017 | AfishaCyprus

85


Destination

ma has inspired Sir Arthur Ignatius Conan Doyle to write the novel «The Lost World».

The Banos Swing

The romantic sightseeing point of Ecuador is located in Banos, specifically in the nearby spot called Casa del Arbol. The attraction is rated number one on the imaginary list of most romantic spots on the planet because it is a swing (called «Swing at the End of the World”). They are placed on top of a mountain at 2,660 metres in height. Just the thought of this is enough to catch you breathless. There is a perfectly ordinary tree on top of the mountain, with a tree house, which has a branch hanging of its’ side. This branch carries the gem. Wanderers, which are also brave, come here all the time. The swing is just a plank on ropes. Simple things can be extraordinary, too, when you are swinging several thousand metres above ground, flying over the mountains. You can see the most breathtaking view of the nearby landscape, including the volcano Mt. Tungurahua, which leas nearby. How can you admire the view though, when your heart is stopping from fear? Perhaps, each one of us has a reason why they would visit this place at least once: admire the views, think of the eternal things in life or get an adrenalin rush.

86

AfishaCyprus | May 2017

цы называют ее пупом земли. С горы открывается фантастический вид: именно Рорайма и вдохновила Артура Конан Дойля на написание романа «Затерянный мир».

Качели на краю света в Баньосе

До безумия романтичная достопримечательность располагается в Эквадоре, в небольшом городе Баньос, а если совсем точнее – в непосредственной близости к месту Касса дель Арболь. Занимает объект первое место в вымышленном списке романтичности только потому, что это – качели (в народе – Качели на краю света). Однако они висят на вершине горы в 2660 метров. Только от таких мыслей уже захватывает дух. На высокой горе стоит неприметное деревце, на нем – дом, от дома вбок уходит балка – на ней-то и висит эта самая качающаяся «драгоценность». Путешественники, которые по совместительству должны быть смельчаками, постоянно приезжают сюда.


Destination

Качели - а-ля дощечка на канатах. Простые вещи могут стать особенными, когда под тобой несколько тысяч метров - при раскачивании ты словно паришь над ущельем. Отсюда открывается великолепный вид на округу, в том числе и на вулкан Тунгурахуа. Хотя непонятно,

есть ли вообще дело до пейзажа, когда сердце уходит в пятки?! Наверное, каждый сам для себя выбирает, для чего он все-таки из раза в раз посещает это место: увидеть красоту, подумать о вечном, получить большую порцию адреналина.

May 2017 | AfishaCyprus

87


Destination

Author of the article: Anastasia Tikhonova Автор статьи: Анастасия Тихонова

88

AfishaCyprus | May 2017


Destination

Paphos, Cultural Capital of the Goddess of Love

Пафос -культурная родина богини любви This article is dedicated to the most popular Mediterranean resort for the year 2017, Paphos. Due to its’ title as the «European Cultural Capital 2017”, Paphos has the chance to be the centre of all cultural events of the EU during 2017. It is worth noting that despite major changes and reconstructions of the city, centre of Paphos is already the setting for many public events, which will allow all guests and citizens of Paphos to learn about the rich history and traditional culture of our island. Эту статью мы посвящаем самому популярному средиземноморскому курорту в 2017 году городу Пафос. В связи с приобретенным титулом «Европейская Культурная Столица 2017», Пафос получил возможность являться центром всех происходящих культурных событий Европейского Союза на протяжении 2017 года.

May 2017 | AfishaCyprus

89


Destination

A few words about the history and the legends about this unusual city. The exact date of founding of Paphos is unknown, as history professors and archeologists suspect that the ancient capital of Cyprus was born after the Trojan war, in 13th century B.C.

Нужно отметить, что несмотря на большие перемены и реконструкцию города, в центре Пафоса уже началось проведение самых разноплановых общественных мероприятий, которые позволяют любому жителю или гостю Пафоса ознакомиться с богатой историей и традиционной культурой нашего острова.

The first legend stated that the founder and first king of Paphos, which was called Palaepaphos back then, was the Phoeniecian Cinyras. He breathed life into these desert lands.

Итак, немного слов о самой истории и о легендах этого весьма необыкновенного города. Так как точная дата основания Пафоса не известна, историки и археологи предполагают, что древняя столица Кипра была рождена после Троянской войны, в XIII веке до нашей эры.

The second legend insists that the name of the city is derived from the name of the daughter of the first ruler of Paphos, Pygmalion. As he was a talented sculptor, he created a beautiful ivory sculpture of a girl. He fell in love with it and was begging the gods to send him a wife, equally beautiful. Aphrodite heard his prayers and brought the statue to life. Galatea was born, which became his wife. Their daughter, Paphos (from “passion”) became the symbol of their affection for one another. These legends are most common among locals. The birthplace of Aphrodite, Paphos was named after two more sight-seeing spots on the island. The first, and most popular landscape of Cyprus is Petra tou Romiou, located 20 km out of Paphos, which is considered to be the spot, where Aphrodite came out of the sea and made her first steps. But the name “Petra tou Romiou” derives from the myth of

90

AfishaCyprus | May 2017

Первая легенда гласит о том, что основателем и первым царем города Пафос (тогда названным Палеа - Пафос) был финикиец Кинир, который и вдохнул жизнь в эти пустынные земли. Вторая же уверяет нас, что название города было освоено в честь дочери первого правителя Кипра - Пигмалиона. Будучи талантливым скульптором, он создал чудо - статую прекрасной девушки из слоновой кости. Воспылав к ней страстью, Пигмалион безустанно молил богов Олимпа послать ему в жены столь же нежное создание писанной красоты. Наконец, его молитву услышала Афродита и, будучи тронутая его пламенной любовью, оживила его творение. Так появилась Галатея, ставшая женой Пигмалеону. У них родилась дочь, которую они назвали Пафос (озн. страсть), ставшая символом их бурных чувств. Эти легенды считаются самыми распространенными среди местных жителей. Родиной Афродиты, Пафос был окрещен в честь двух самых посещаемых достопримечательностей на острове. Первый, и, наверное, самый известный пейзаж, связанный с


Destination

Digenis Akritas, who was a Greek warrior-giant, that lived during the Arabic raids of 7-10 centuries. The legend states that he tore a piece of Troodos mountains and threw it in the sea, trying to stop the enemy ships. Yet, this is a story for another day… The second sightseeing spot is the one called “Baths of Aphrodite”, which is a picturesque place in Akamas Bay, not too far from Paphos. This is where the Goddess of Love preferred to bathe. It is understood why each lady that washes her face with the water from the Goddess’ bath will gain eternal youth, beauty and luck in love affaires. As for modern Paphos, it is worth noting that until 1980 the city was in severe decline, following the tragic war effects. All sightseeing spots were destroyed or deserted, Paphos was a small village. Basically, Paphos could now shine bright like a lovely Mediterranean resort should. As a result, following many thoughts on how to improve the GDP of the island, the Cyprus government decided to renovate the little town and turn it into a large-scale centre. Cyprus government’s scheme for the revival of Paphos and fusion of Paphos’ historical value has helped the new city to draw attention from the public worldwide. Paphos was entered into the list of UNESCO protected worldwide heritage sites. Very soon the special features of Paphos have been such gems as: beautiful bays and beaches. Six of them have received the prestigious “Blue Blag” qualification, which speaks of crystal clear waters and cleanliness.

Кипром, носит название Петра-ту-Ромиу (в 20 км от центра Пафоса), где Афродита и сделала свои первые шаги, поднявшись на сушу из пены морской. Тем не менее, название Петра-ту-Ромиу основано на мифе о Дигенисе Акритасе, бывшим греческим воином - великаном, живущим во времена арабских нашествий (VII-Xв). Согласно гласящей легенде, он оторвал от Троодоских гор кусок скалы и бросил ее в море, пытаясь остановить вражеский флот. Но это уже совсем другая история... Вторая достопримечательность называется «Купальня Афродиты», это живописное место в заливе, расположившемся неподалеку от полуострова Акамас. Именно там богиня любви предпочитала принимать ванну. И теперь понятно и объяснимо, почему считается, что каждая барышня, которая умоется водой из купальни богини, или у его источника, обретет вечную молодость, красоту и удачу в любовных делах. Что же касается современной истории Пафоса, важно отметить, что до 1980 года город находился в упадке после трагических военных событий. Все достопримечательности были разрушены и\или заброшены, а город Пафос в то время представлял из себя маленькую деревню. Иными словами, светить отраженным светом средиземноморского курорта, Пафосу никак не удавалось. В итоге после многих раздумий над оптимизацией ВВП острова, Кипрское правительство приняло решение преобразить невзрачный городок в масштабный инфраструктурный центр. Итак, совмещение исторической ценности Пафоса и программа Кипрского правительства по «оживлению» уникального города острова, и помогли новому Пафосу обратить на себя внимание мировой общественности и быть внесенным в список мировых сокровищ и памятников планеты (ЮНЕСКО). Без всяких сомнений «изюминкой» Пафоса стали прекрасные заливы и пляжи. Некоторые из них (6) даже получили почетную отметку «Синий флажок», символизирующий кристальную чистоту.

May 2017 | AfishaCyprus

91


Psychology

«All the world’s a stage, and all the men and women are merely players»

William Shakespeare

Each one of us plays many roles in their lives. Child — parent, teacher — student, employee — boos, friend, spouse and many others. In each role there are rules and if we follow them, we become loved, respected, wanted and overall, happy. Some are lucky and they learn from a young age how to be harmonious with the world. Those that are not so lucky have to learn from their mistakes, getting hurt on the way, reading lots of psychological and pseudo-psychological self-help books, consulting friends. This is a difficult way, filled with uphills and downturns, anticipation of happiness and taste of sadness, with many obstacles due to incorrect conclusions from situations, false information and bad advice. Let us talk about the dynamic man-woman, as defined in marriage. I chose this topic because most of my clients want to find out more about this, specifically.

And remember that all knowledge needs to be turned into skill, so that they, in turn, become knowledge.

92

We fall in love, get married and…collide. They say that all happy couples are happy in the same way and the unhappy ones are unhappy in different ways. This is entirely true. First layer of happiness/unhappiness is the base, the foundation of marriage. A happy marriage is made of three pillars of support: 1. Attitude towards mundane elements of everyday life. This means cleanliness and tidiness of partners, division of chores around the house between the couple, ways to spend free time together and obligations within the family unit.

AfishaCyprus | May 2017

Olga Gavrenkova. Consultant psychologist,

teacher of psychology, psychotherapist. Full member of Professional Psychotherapeutic League.

Ольга Гавренкова. Психолог-консультант, преподаватель психологии, психотерапевт. Действительный член Профессиональной Психотерапевтической Лиги.

И каждый из нас играет множество ролей в течение своей жизни. Ребенок – родитель, ученик – учитель, подчиненный – начальник, друг, супруг и много, много еще. И в каждой «роли» есть свои правила поведения и, если мы их соблюдаем, то становимся любимыми, уважаемыми, востребованными, да просто – СЧАСТЛИВЫМИ. Кому-то повезло, он «впитал с молоком матери» науку гармоничного взаимоотношения с миром. Менее удачливым приходится учиться на своих ошибках, набивая синяки и шишки, читая множество психологической и псевдо-психологической литературы, советуясь с друзьями. Это трудный путь, полный взлетов и падений, предвкушений счастья и разочарований со множеством «подводных камней» в виде неправильно сделанных выводов из пережитых ситуаций, ложной информации, плохих советов. Поговорим в этой статье о взаимоотношениях МУЖЧИНА - ЖЕНЩИНА в контексте супружества. Я выбрала этот аспект в связи с тем, что наибольшее количество вопросов и обращений клиентов связано именно с ним. Мы влюбляемся, решаем жить вместе, женимся и … сталкиваемся. Говорят, что все счастливые пары счастливы одинаково, а несчастные – несчастливы по-разному. Это действительно так и есть. Первый уровень счастья/не счастья – это база, основа брака. Счастливый брак стоит на «трех китах»:


Psychology

2. Attitude towards money. Level of spending, desire to make more money and the way each couple member likes to buys things. 3. Attitude towards sex. The level of sexual activity, attitude towards variety and self-expression. If you do not match at least on one of the above, these relationships are doomed to fail. Sooner or later the marriage will fall apart and will stay a marriage only on paper. A neat freak can’t live with a slob, a stingy person can’t live with a spendthrift, sexually voracious persons can’t live with a prude. Marriages, where the above points are not matched at all, fall apart soon, usually within the year. If you get 2 out of 3 right, the marriage can go on for longer or remain in tact in theory because of other factors, such as kids or social status. Analyse your relationship and, if you do not have any obligations yet, free yourself and look for the one and only. But if you have years of experience and obligations, you do not want to change anything and are happy to carry on, do not try to change your partner. Make peace with your choice and do not hold them responsible for it. Learn to accept each other and interact with each other without conflicts. Second level is the ability to cooperate with the opposite sex. It is called the opposite because it is different from others, it is opposite. What are the differences, except the

1. Отношение к быту. Имеется ввиду уровень чистоплотности обоих партнеров, отношение к распределению обязанностей по дому, к проведению досуга и созданию семейных традиций. 2. Отношение к деньгам. Уровень расточительности, желание зарабатывать, принципы приобретения вещей. 3. Отношение к сексу. Уровень сексуальной активности, отношение к разнообразию и самовыражению. Если, хотя-бы по одному из пунктов, совпадения нет, то эти взаимоотношения обречены на провал. Рано или поздно брак распадется или превращается в формальный. Чистюля не сможет жить с неряхой, скряга с транжирой, половой гигант с недотрогой. Быстро (обычно в течение первого года) распадаются браки, где нет совпадений ни по одному пункту. Распадаются поздно или формально сохраняются (ради детей, общественного положения или мнения, и др.) – если есть совпадение 2 из 3-х. Проанализируйте свои отношения и, если вы еще не дали никаких обязательств, освободитесь и ищите действительно своего единственного и не повторимого. Ну, а если у вас за плечами годы и обязательства, страшно или не хочется ничего менять, то перестань-

May 2017 | AfishaCyprus

93


Psychology

те перевоспитывать партнера, смиритесь со своим выбором и не считайте его(ее) виноватым(ой). Примите все как есть, научитесь взаимодействовать без конфликтов. Второй уровень – умение взаимодействовать с противоположным полом. Он ведь и называется противоположный потому, что не такой, другой, отличающийся. В чем же отличия, помимо первичных половых признаков? Да во всем! О восприятия информации до ожиданий от близких отношений. Восприятие информации от противоположного пола.

primary physical characteristics? They are so many! From the way we process information to relationships.

Information processing from the opposite sex

Women are better at processing emotions. They can take them in, process them and remember them. Women can think forward and make conclusions, based on their assumptions. It is better for women to hear the whole story. Processing raw data will not yield results and will probably be ignored by her, as well as the phrase “I told you so”. Main ways to activate information processing is to begin the sentences with phrases, similar to “You won’t believe this!” and touching her arm. This is how you get a woman to focus her attention on you. Men must know that if a woman asks you to consult her and starts to describe the situation, you can relax. She doesn’t actually need advice. She has already made up her mind and she merely seeks approval. A man is instinctively feeling an aversion to and the need to detach himself from an emotionally tinged information source. He does not care for long prologues, loses interest and does not follow the conversation later. In the worst case scenario he looses his temper and gets irritated. You need to be brief and to the point. It is important to wait until the man is ready to have a discussion. He needs to be warned about the upcoming chat and he needs to choose the time of the conversation, as he discusses the topic from before. Women have to remember that a man need advice, if he started talking to you about a specific situation he is in. Be careful, do not get distracted on other things and thoughts. A rare man will ask for advice directly and will accept it, if it is offered straight up. He needs to be lead to believe he reached the conclusion, which will be presented to him via examples of similar situations. To be continued in the next issue. Write your questions and I will be happy to revert.

94

AfishaCyprus | May 2017

Женщина лучше воспринимает эмоционально окрашенную информацию. Она ее воспринимает, обрабатывает и запоминает. Может домысливать и делать выводы на основе своих домыслов. Поэтому ей лучше говорить, а, точнее, описывать событие полностью. Не окрашенную эмоционально информацию женщина, в лучшем случае, пропустит, и слова: «Я же тебе говорил...» приведут к тому, что она обидится. Основные приемы активизации восприятия – начальные фразы типа «Ты представляешь!» и легкое касание. После этого все внимание женщины будет сосредоточено на говорящем. Мужчины, знайте, если женщина сказала, что ей надо с вами посоветоваться и начинает описывать ситуацию, вы можете расслабиться. Ей не нужен совет. Она уже все решила. Ей нужно ваше одобрение. Мужчина инстинктивно отгораживается, защищается от эмоционально окрашенной информации. Он плохо воспринимает длительную преамбулу, теряет терпение и раздражается. Говорить надо кратко и, по существу. Очень важно чтобы мужчина был готов к разговору. Его надо заранее предупредить и предложить ему выбрать время для беседы, оговорив тему заранее. Женщины, помните, если мужчина начал вам чтото рассказывать, то ему нужен совет, как поступить в сложившейся ситуации. Будьте внимательны, не отвлекайтесь на другие дела и мысли. Редкий мужчина спросит совета прямо и давать его впрямую нельзя. Надо своими вопросами или рассуждениями, воспоминаниями об аналогичных ситуациях подвести его к самостоятельному решению. Продолжение в следующем номере. Если появляются вопросы, пишите. С удовольствием отвечу. Тел.: 97-639 736, ogavrenkova@gmail.com


BODY Beauty & Soul

May 2017 | AfishaCyprus

95


Psychology

must-know rules of the modern ETIQUETTE

Politeness is a trait that is very important in a man’s character. Tact, respect to those around and ability to find compromises are undoubtedly key qualities, not typical of all people. And then there is etiquette. So what is the difference? Etiquette is a wider concept, which used to include a set of rules for behaviour in specific social circles. In the past, guests at certain ceremonies were handed cards with sets of rules and norms of socialising, appropriate for the venue. The word “etiquette” actually derives from these cards, i.e. “a ticket.” Nowadays etiquette is more like a behavioural language, which differentiates people from different parts of the society. However, everyone knows situations, where a “prince” behaves inappropriately, yet a humble beggar shows truly regal manners. Let’s talk about 20 important things to consider, when talking about modern day etiquette:

“Of these lesser talents good breeding is the principal and most necessary one, not only as it is very important in itself, but as it adds great lustre to the more solid advantages both of the heart and the mind.” – states Philip Dormer Stanhope, 4th Earl of Chesterfield.

96

1. Politics, health, religion and money are all taboo topics for social conversations. If you hear the inappropriate comment that goes a little like this: “Oh wow! This outfit is gorgeous! How much did you pay for it?”, don’t fear. Simply smile and say: “This was a pleasant surprise!”. Then switch the conversation to a different topic. If the person persists, you can simply point out: “I don’t really want to talk about it.”

AfishaCyprus | May 2017

Вежливость относят к особым чертам характера человека. Тактичность, уважение к окружающим и умение найти компромисс – это, несомненно, важные качества, присущие далеко не всем людям. Но существует еще и этикет. В чем же разница? Этикет – более широкое понятие, которое изначально включало в себя свод правил поведения в определенных кругах. Ранее в светском обществе на торжественных приемах гостям даже вручали карточки с перечислением принятых норм общения. Собственно, и само слово «этикет» и появилось благодаря тем карточкам («этикеткам»).


Psychology

2. International fashion protocol dictates that you can’t wear more than 13 items of jewellery, including decorative buttons. You can’t wear rings over gloves, yet can sport bracelets. Evening wear and nights out allow more expensive jewellery than is appropriate to wear in the morning or during the day. Diamonds used to be only appropriate for evening outings of married ladies, however these days you can certainly showcase the gems during the day, too. A young lady can wear diamond studs of roughly 0,25 carats. 3. Coming around unannounced is rude. If you are receiving guests that showed up without advanced warning, you can greet them in your lounge wear. One noble British lady used to say that upon seeing unannounced guests, she used to grab on to her umbrella, gloves and hat. If she liked the visitors, she would exclaim: “How lovely that I have just returned!”. If the guests were unwanted, she would sigh: “Oh what a pity that I am just leaving!” 4. Do not ever open your umbrella to dry in an office or at someone’s house. You simply must fold it, hang it up or leave it in the specially designated area. Technically, drying your umbrella this way at home is not any better, as it will stretch out the fabric and cause it to become limp. 5. Do not repurpose supermarket plastic bags or expensive shopping bags made of carton into actual handbags. Holding them is only acceptable if you have just returned from a shopping spree. Any further use indicated a form of stinginess. 6. Do not put your handbag on the chair or your knees. A tiny clutch can be put on the table, whereas a large handbag should go on the floor or hang from the back of your chair. This is true unless you were offered a special little stool for it (as some restaurants sometimes propose). A briefcase should always be placed on the floor. 7. Men do not carry ladies’ handbags. This is an item of women’s clothing and can only be car-

Сегодня этикет преобразовался в некий поведенческий язык, выявляющий принадлежность человека к определенным слоям общества. Впрочем, всем известны ситуации, когда «принц» ведет себя неподобающе, а бездомный бродяга проявляет поистине королевскую учтивость. Предлагаем вашему вниманию несколько важных нюансов вежливости в 20 правилах современного этикета: 1. 4 табу для светских бесед: политика, здоровье, религия, деньги. Если вы услышите неуместный вопрос: «Вот это да! Какой красивый наряд! И сколько вы за него заплатили?» — не теряйтесь, а учтиво улыбаясь, сообщите: «Это был неожиданный подарок!». А затем незаметно переведите разговор на другую тему. Если же собеседник слишком настойчив, изящно уточните: «Мне не хотелось бы об этом говорить». 2. По международному протоколу, максимально допустимое количество украшений — 13 предметов, включая ювелирные пуговицы. Поверх перчаток не надевают кольца, но браслеты позволительны. К вечерним и ночным раутам подходят более дорогие укарашения, чем к утренним и дневным встречам. Бриллианты ранее считались подходящим вечерним украшением только для замужних леди, однако в последнее время стало позволительно носить бриллианты днем. На молодой девушке будут уместны серьги с бриллиантом примерно 0,25 карата. 3. В гости без звонка – это моветон. Если гости к вам пришли без предупреждения, то вы имеете полное право встретить их в любимом халате. Одна именитая британская леди рассказывала, что при появлении нежданных визитеров она элегантно надевает шляпку, туфли и берет свой зонтик. И если посетителю она была рада, то всегда восклицает: «О, как удачно, я только что вернулась!». А в противном случае гости слышат: «Ах, как досадно, а я собралась уходить!». 4. Никогда не сушите зонт в раскрытом состоянии в офисе и в гостях. Нужно просто сложить его, повесить или оставить на специальном столике для вещей. К слову, дома сушить его таким способом из практических соображений тоже не следует – ткань растягивается и «шатер» теряет упругость. 5. Не носите в качестве сумки целлофановые пакеты из супермаркетов и фирменные пакеты из бутиков. Их наличие оправданно сразу после возвращение с шоппинга. Но дальнейшее постоянное использование — это уже некое проявление скопидомничества.

May 2017 | AfishaCyprus

97


Psychology

ried by a man, as a sign of assistance, for short periods of time. A woman’s coat is similarly only taken by a man to help hang it up. 8. Women do not have to remove gloves and hats indoors, yet staying in a winter hat and mittens is an exception to this rule.

6. Сумку не следует ставить на свой стул или на колени. Миниатюрную сумочку-клатч можете положить на стол, большую сумку уместно поставить на пол или повесить на спинку стула, если вам не предложили специальный стульчик (обычно приносят в ресторанах). Портфель просто ставят на пол.

9. Rules for paying the bill at a restaurant are as follows: -the person that said “I am inviting you”, is the payer -women have to pay for the bill, if inviting a business partner out -an alternative proposal “Shall we go to a restaurant?” implies that each party pays for themselves -in the above scenario, if a man volunteers to pay for the lady, she can accept.

7. Мужчины не носят дамскую сумочку. Это предмет женского туалета, который он может только взять ненадолго в качестве помощи. И женское пальто джентльмен тоже берет лишь с целью отнести его в раздевалку.

10 A man enters the elevator first, yet the person that exits first is simply the person closest to the door.

9. Правила оплаты заказов в ресторане: платит произносящий фразу «Я вас приглашаю». Если дама приглашает делового партнера в ресторан, то рассчитывается она. Альтернативная формулировка — «А, может, сходим в ресторан?» — уже предполагает, что каждый будет платить за себя. И лишь если мужчина сам предложил оплатить заказ женщины, она может выразить согласие.

11. The place right behind the driver is considered the most valuable in the car. This is why a woman takes that place, whereas a man sits next to the lady and holds the door for her, leaving the car first, as she makes her way out. Whatever the place in the car that a woman chooses, a man is to help her get out by opening the door. Nowadays, this rule is often broken in business environments. Men tend to turn the feminists’ words around and state: “In business there are no men and women.” 12. In a concert hall, cinema or theatre, it is customary to pass to your seats facing the people already seated. The man passes first, as a matter of rule. 13. Gossiping about people not present is unacceptable. It is also unacceptable to talk about your close people, discussing relatives and husbands, as many people tend to do too often. If your spouse is so bad, you should consider

8. Женщины могут не снимать шляпку и перчатки в помещении, но шапка и варежки – это исключение.

10. Мужчина входит в лифт первым, но выходит сначала тот, кто ближе к двери. 11. Наиболее престижным местом в автомобиле принято считать место позади водителя. Поэтому его занимает женщина, а мужчина садится с ней рядом и, выходя из машины, подает даме руку, придерживая дверцу. Если мужчина за рулем, то женщине также предпочтительнее занять место за его спиной. Но какое бы место женщина ни выбрала, мужчина должен помочь ей выйти, открыв дверцу. В наши дни в деловом этикете это правило все чаще нарушается, а мужчины повторяют фразу феминисток: «В бизнесе не существует женщин и мужчин». 12. В концертном зале, кино и театре следует проходить к своим местам лицом к сидящим. Первым, по правилам, проходит мужчина. 13. Обсуждая отсутствующих людей, вы предаетесь сплетням, что недопустимо. Также неприемлемо плохо говорить о близких, в том числе обсуждать мужей и родственников, как это у многих принято. Если муж ваш так плох — почему же вы с ним не разведетесь? В такой же мере непозволительно с презрением говорить о родной стране. «В этой стране все озлобились…» — тогда, получается, что и вы тоже. 14. Каждый человек, достигший 12 лет, достоин обращения на «вы». Порой неприятно слышать, когда люди «тыкают»

98

AfishaCyprus | May 2017


Psychology

подчиненным, официантам или шоферам. Даже к хорошо знакомым людям в офисе более приемлемо обращаться на «вы» при официальном общении, а перейти на «ты» можно наедине. Исключения возможны, например, если вы сверстники или давние друзья. Как правильно реагировать, если собеседник продолжает вам говорить «ты»? Вы можете сначала уточнить: «Простите, вы сейчас ко мне обратились?» Можно также использовать нейтральное пожатие плечами и фразу: «Простите, но мы ведь еще не переходили на «ты». 15. С того дня, когда ваши дети начинают жить в отдельной комнате, возьмите за привычку стучать перед тем, как зайти к ним. Тогда и они, следуя вашему примеру, будут тактично «оповещать» вас, прежде чем забежать в вашу спальню.

divorce, at the end of the day? It is also unacceptable to dismiss your native country. When you say “everyone in this country is so negative”, that includes you, too! 14. Every person over the age of 12 is to be addressed in a polite manner, not informally. It is rather unpleasant to hear how some people talk down to their employees, waiters and drivers. In a business environment, even those that you know well must be addressed formally in a meeting. You can be more casual, when oneon-one. The only exception is if you are of the same age or are friends for the longest time. What do you do, if someone keeps addressing you in an informal manner? You can ask to clarify if they are, in fact, addressing you. Then you can point out in a civil manner, shrugging your shoulders, that you were not aware that the two of you can be so informal yet.

16. Сообщать во всеуслышание о том, что вы сидите на диете — неприлично. Тем более не следует, прикрываясь этой причиной, отказываться от блюд, предложенных гостеприимными хозяевами. Если ваше ограничение связано со здоровьем, не акцентируйте на этом внимание. Обязательно отметьте кулинарные таланты хозяйки. По аналогии поступайте с алкоголем. Не вдаваясь в обсуждения, почему вам сейчас нельзя пить, скажите, что вам подойдет бокал белого сухого вина и пригубите для приличия. 17. Культурная домашняя одежда — брюки, юбка, свитер и другие вещи, имеющие опрятный вид. Выбирайте что-то удобное и симпатичное, а ваш роскошный пеньюар, уютный халат и милую пижаму оставьте лишь для утренних и вечерних процедур. 18. Не стоит застегивать нижнюю пуговицу на пиджаке. Существует несколько версий появления этого

15. From the day your kids start living in a separate room, make a habit of knocking before entering. This will ensure they also knock before entering your bedroom. 16. Announcing that you are on a diet for everyone to hear is rude. It is even more rude to decline food, graciously offered by the hosts, because of this reason. If you are restricted because of health, do not accentuate attention on this.

May 2017 | AfishaCyprus

99


Psychology

You have to compliment the cooking skills of the hostess. You have to act on alcohol consumption in a similar manner. Do not go into depth on why you can’t drink, just ask for dry wine and take a polite sip. 17. Appropriate clothing for the house include pants, skirts, sweaters and other things that look neat. Choose comfortable and attractive clothing, leaving your gorgeous lingerie, fluffy bathrobe and cute pyjamas for morning and evening rituals. 18. Do not close the last button on a suit jacket. There are several theories on this rule. In US versions the possible reason is rooted in cowboy habits. If the button is undone, it’s easier to whip out the pistol. The Brits are convinced that this fashion was introduced by Edward VII, a renowned style aficionado. Some were saying that he unbuttoned it because of excess weight, however earlier photographs show that he was doing this earlier in his life, too. And the last version, from USSR sources, states that buttoning the last button is unfavourable because the suit would crease, as you sit. To avoid this and to avoid trying to constantly unbutton the jacket in haste, it is advised to simply keep it open. 19. Do not put your mobile phone on the table, when in public spaces or at someone’s house. Doing so emphasises the importance you assign to the gadget and draws attention to how unimportant you consider the surrounding environment to be, in contrast. You are happy to switch your attention from the “useless” conversation around and check your Facebook instead, answer a call and be distracted. 20. These 9 things are best kept secret: prayer, age, wealth, house items needing repairs, components of medication, love affaire, gifts, lack of honour and respect. To sum up, we can recall the words of Sir Elton John, who shared his insights. A few years ago, the gentleman was recording a song with the extravagant Lady Gaga for the cartoon “Gnomeo and Juliet”. He was very happy with the end result and was equally impressed with the business etiquette of Lady Gaga. He event mentioned it in a press conference. “I like Lady Gaga a lot. She is wonderful. We have become good friends. I especially love how polite and respectful she is towards others. I can tell you that these are the qualities I admired in John Lennon. I will never forget how John helped my mom go up the airplane and how he didn’t forget to come to the wedding of my agent.” We all aspire to experience a life less ordinary, as was once said in a movie. Well, why don’t we stick to these simple rules more often in our every day lives, too?

100

AfishaCyprus | May 2017

правила. В американском варианте в качестве предпосылки рассматриваются ковбойские привычки – если пуговица была расстегнута, кольт оказывался в руках быстрее. Англичане утверждают, что эту моду ввел британский монарх Эдуард VII, прослывший щеголем и знатоком стилей. Некоторые говорили, что он расстегивал ее из-за излишнего веса, но ранние фотоснимки подтверждают, что этой детали он уделял внимание и в юном возрасте. И последняя версия из старого советского свода правил этикета гласит, что нижнюю пуговицу пиджака не застегивают, чтобы пиджак не складывался волнами, когда ты садишься, а впопыхах расстегивать пуговицы всякий раз, когда желаешь сесть, неприлично. 19. Не кладите мобильный телефон на стол в гостях и общественных местах. Поступая так, вы подчеркиваете, какую важную роль играет гаджет в вашей жизни и насколько малоинтересно вам происходящее рядом. Вы в любой момент готовы прекратить «бесполезную» беседу и лишний раз прокрутить хронику в Facebook, ответить на звонок или отвлечься. 20. Эти 9 вещей вам лучше держать в тайне: молитву, возраст, богатство, щель в доме, состав лекарства, любовные отношения, подарок, бесчестье и почет. И в завершение можно привести слова Элтона Джона, который поделился своими наблюдениями. Несколько лет назад певец записывал совместную песню с экстравагантной Леди Гагой для мультфильма «Гномео и Джульетта». Он остался доволен совместной работой, но не менее был впечатлен деловой этикой поведения Гаги. Он даже отметил на пресс конференции: «Мне очень импонирует Леди, она удивительная. Мы стали добрыми друзьями. А особенно мне понравилось, как вежливо и уважительно она ведет себя по отношению ко всем окружающим. Я вам скажу, что эти же черты я любил в Джоне Ленноне. Я никогда не забуду, как Джон помог моей маме подняться на трап самолета, а также, когда он не забыл прийти на свадьбу моего агента». Нам всем приятны, как говорилось в одном старом фильме, «высокие отношения». Почему бы не придерживаться среди летящих будней этих несложных правил чаще?


BODY Beauty & Soul

May 2017 | AfishaCyprus

101


Personality

Join international photographyset with

Nikka Lorak Nikka Lorak, a sought after international fashion photographer, is back to Cyprus for Creative Women conference and we could not miss a chance to meet up with her again. After Nikka had been featured on our October cover and shared the her story of success in the cover interview, we have come across new exciting fashion photography expeditions called On Set Experience that apparently are organised by Nikka and her team.

Afisha Cyprus: Nikka, it had been a while after our last interview when you’ve made it to the cover of Afisha Cyprus. What are you busy with right now? Nikka Lorak: It had been a very busy few months for me. Along with shooting few editorials, look books and fashion campaigns in London, New York, Los Angeles and Miami, I had traveled to Cuba twice during this period and both trips had been very special. First time I flew to Cuba in October 2016 to shoot for London’s fashion brands ROHMIR and Krasimira Stoyneva. I had absolutely fall in love with Cuban colors, textures and local lifestyle. I promised myself to return soon and this opportunity occurred in January 2017 when I was looking for an exotic location to launch my new educational photography project On Set Experience (www.onsetexperience.com).

102

AfishaCyprus | May 2017

Никка Лорак — популярный модный фотограф, которая вернулась на Кипр, чтобы посетить конференцию Creative Women Сonference. Мы не упустили момента встретиться с ней еще раз. После того, как Никка появилась на нашей обложке в Октябре, поделившись историей своего успеха, мы стали следить за её многочисленными международными проектами. Никка и её команда, как оказывается, часто организовывают очень интересные съемки.

Afisha Cyprus: Никка, мы давно не виделись. С момента, когда вы были на обложке Afisha Cyprus, прошло столько времени! Чем вы занимаетесь сейчас? Никка Лорак: В эти месяцы я была очень занята. Кроме модных съемок, альбомов для модных журналов и реклам в Лондоне, Нью-Йорке, Лос Анджелесе и Майями, я путешествовала на остров Куба два раза за этот период. Оба раза были замечательны! Первый раз я попала на Кубу в октябре 2016 года, чтобы заниматься модной съемкой для Лондонского модного бренда ROHMIR и Красимира Стойнева. Я влюбилась в остров, в его краски, текстуры и стиль жизни. Я пообещала себе вернуться очень скоро, а такая возможность мне выдалась в январе 2017 года. Я приехала искать экзотическое место для начала своего нового


Personality

Afisha Cyprus: Tell me more about it! Nikka Lorak Through the years I had been contacted by aspiring photographers and photographers from other niches (street, events, portrait) who are keen to break into fashion photography industry. The questions they ask are: how to start working with modelling agencies and what are the criteria for casting the models, how to scout locations, creatively communicate with the crew and ultimately what are the standards of international fashion publications and corporate and private clients expectations? I decided to address all these questions by creating a unique educational program that takes students through all the stages of fashion photography process: from casting models and location scouting to framing, lighting, communicating with international crew and post production image delivery. More importantly, I share my experience of working with international modelling agencies, magazines and private clients, speak about aesthetics of the modern fashion photography, clients expectations and personal creative development.

Afisha Cyprus: What makes “On Set Experience” a unique program?

Nikka Lorak: Firstly, the program is unique in its content. There are plenty of photography classes, however On Set Experience is the first one that helps students to

учебного проекта по искусству фотографии под названием On Set Experience (www.onsetexperience.com).

Afisha Cyprus: Поподробнее, пожалуйста!

Никка Лорак: За последние несколько лет, ко мне много обращаются начинающие фотографы и фотографы из других индустрий. Вопросы часто на тему того, как попасть в модную индустрию, с чего начать работу с модельными агентствами, какие критерии применимы в кастинге моделей, как выбрать удачное место для съемок, как правильно говорить с командой и каковы стандарты модных съемок для международных модных журналов, а также каковы ожидания корпоративных и частных клиентов? Я решила ответить на всё раз и навсегда, создав уникальную образовательную программу, которая проведет учеников через полный спектр процесса модной съемки: от кастинга, выбора места, а также решениях по свету, обрамлению, общению с командой и обработке после съемок. Я делюсь опытом работы с международными моделями, агентствами, журналами и частными клиентами, обсуждениями на темы эстетических моментов современной модной фотографии и личного креативного роста.

Afisha Cyprus: Что делает курс “On Set Experience” уникальным? Никка Лорак: Во-первых, у программы уникальный курс. Уроков фотографии на свете много, но On Set Experience стал первым, который помогает ученикам развить креа-

May 2017 | AfishaCyprus

103


Personality develop a creative vision as well as to deal with the practical side of the fashion set. The program is very hands on. Work in small groups (up to 6 students for a photo set and up to 12 students for a theory class) guarantees tutor’s personal attention to each student. Decision making is essential for a team leader, so we encourage our students to make their own creative and practical decisions in the safe learning environment that is monitored by the tutor. Secondly, it is one of a kind program that combines a comprehensive photography education with the cultural discovery. Coming from film directing background, I strongly believe that a location has a character on its own. An artist draws inspiration from the surrounding, would it be exotic nature,colors and textures, local lifestyle or music. I bringing my students to the world’s most stunning locations that inspired me personally. An exciting cultural agenda turns a photography expedition into a journey of a lifetime. Tasting local cuisine, enjoying a live concert and discovering location’s hidden gems would be incomparable to a typical touristic package. We always go for genuine experiences and love living like locals (with a reasonable level of Western comfort of course).

Who is the program for?

The program is created for advanced students and beginners alike. I assume that my students had already figured out the ISOshutter-f-stop ratio (laughs). We are happy to give a hand for those who are stuck on technical aspects, however the classes are concentrating on running an International photography set and help students to develop their own artistic vision that make them competitive on global fashion photography scene.

Afisha Cyprus: Your current photography expedition is to Cuba? Why did you choose the island of liberty to be the ultimate destination? Cuba has so much to offer! Streets of Havana make a perfect set for film and fashion photography alike. The whole island is a time machine that brings its visitor back to the 1920s. Colonial architectures contrasts with vibrant colours of Old Havana, classic American and Russian cars can swap any collector off his feet, local lifestyle is absolutely hedonistic in terms of enjoying life through cuisine, music and dancing. In short I have found that Cuban people enjoy life much more then Europeans or Americans. Cubans can dance even in the streets!

Exotic beaches, lush jungle-like forest and crystal clear ocean complete the diverse list of Cuban locations that we use for On Set Experience program. Cuba is the first but not the last destination on our list. We have just accomplished launching On Set Experience Portugal package and planning to to extend our portfolio with Italy,Spain(Ibiza) and Morocco. And I certainly should not miss Cyprus, its such a beautiful island! Nikka recommends to join her Cuban expedition in May and November 2017 and not to miss new exciting destinations on On Set Experience website. www.onsetexpereince.com

104

AfishaCyprus | May 2017


Personality

May 2017 | AfishaCyprus

105


Personality

тивное видение, а также справиться с практическими сторонами модных съемок. Программа очень практичная. Работаем в маленьких группах (по 6 человек на съемке и по 12 человек на уроке теории), что гарантирует достаточное внимание каждому студенту. Руководителю группы важно знать, как принимать решения, так что мы пытаемся научить студентов принимать собственные креативные и практические решения, находясь в комфортной обстановке и под присмотром преподавателя. Во-вторых, эта уникальная программа совмещает элементы обучения фотографии и культурного образования. Я считаю, что каждое место съемок имеет собственный характер, так как я имею опыт режиссуры. Артист вдохновляется окружающей средой, будь то экзотичная природа, цвета, текстуры, стиль жизни, музыка. Я вожу своих учеников по самым прекрасным уголкам планеты, которые вдохновляют и меня саму. Удивительный график делает работу фотографов некой экспедицией в жизнь. Им можно ознакомиться с местной кухней, сходить на концерт и узнать про уникальные места, а это сравнимо с туристической поездкой. Мы всегда предпочитаем уникальные впечатления и любим жить бок о бок с местными, но всегда комфортно, конечно!

Для кого эта программа?

Программа разработана для опытных учеников, а также для новичков. Я надеюсь, что мои ученики уже научились переставлять настройки света ISO-shutter-f-stop! (смеется). Мы рады помочь тем, кто застрял на технических моментах, но классы фокусируются на организации междуна-

106

AfishaCyprus | May 2017

родных съемок. Мы стремимся научить людей развить свои артистические способности и сделать их конкурентоспособными в сфере модных съемок.

Afisha Cyprus: Сейчас ваша экспедиция проходит на Кубе? Что сподвигло вас на выбор Острова Свободы для проекта?

На Кубе так много интересного! Улицы Гаваны — идеальное место для съемок фото- и видео- работ, а также кино. Весь остров — машина времени, которая переносит путешественника в 1920-е годы. Архитектура в колониальном стиле сливается с яркими красками Старой Гаваны, классические американские автомобили стоят рядом с русскими и могут свести с ума любого любителя коллекционировать машины. Местный стиль жизни является уникальным в том, как люди наслаждаются всем: от еды, до музыки и танцев. Я считаю, что кубинцы наслаждаются жизнью намного больше, чем европейцы и американцы. Кубинцы даже на улицах пляшут! Экзотичные пляжи, богатые растительностью джунгли и чистейшие океанские воды дополняют кубинские места для съемок для проекта On Set Experience. Куба — первое, но не последнее место под наш проект. Мы только закончили подготовку On Set Experience в Португалии, а еще скоро запустим курсы в Италии, Испании (Ибица) и Марокко. Не пропустим и Кипр! Остров так прекрасен! Никка советует присоединиться к её кубинской экспедиции в мае и ноябре 2017 года. Не пропустите другие интересные места проведения проекта и заходите на страничку проекта On Set Experience. www.onsetexpereince.com


Personality

May 2017 | AfishaCyprus

107


Luxury Life

CHALLENGING

Matters

Mixing and matching various styles together in Interior Design, has always been a challenge for home owners who want to have a harmonious atmosphere in their space and of course a beautiful and successful result. This is one of the reasons you need an Interior Designer to help you have what it is twhat you actually want to have in your space. Actually the profession of the Interior Designer derived in the 19th century, right after the industrial revolution in Europe, when transport became easier and World Fairs started taking place in various countries. Furniture, materials, rugs and many decorative elements from all over the world were exhibited under one roof, so making selections between various styles required the help of a specialist, in order for the result to look good. Nowadays, with the help of the internet or though your own traveling, it is very easy to have access to various materials and objects from all over the world, but the challenge remains the same: you still have to mix and

108

AfishaCyprus | May 2017

Смешивание и совмещение различных стилей в дизайне интерьера всегда было проблемой для владельцев дома, которые хотят создать гармонию в своем помещении и получить красивый результат. Это одна из причин, по которой вам нужен дизайнер интерьера, чтобы помочь вам получить то, что вы действительно хотите в своем доме или офисе. На самом деле профессия дизайнера интерьера возникла в 19 веке, сразу после промышленной революции в Европе, когда транспорт стал доступнее, и в разных странах начали проходить Всемирные ярмарки. Мебель, материалы, ковры и многие декоративные элементы со всего мира были выставлены под одной крышей, поэтому выбор между различными стилями требовал помощи специалиста, чтобы результат выглядел отлично. В настоящее время с помощью Интернета или во время путешествия очень легко приобрести различные материалы и предметы интерьера со всего мира, но проблема остается прежней: вам все равно придется смешивать и совмещать все эти вещи, а в итоге получить прекрасный результат. Таня Николич много путешествовала по миру и собрала много вещей в этих поездках. Поскольку


Luxury Life

match all these things you want to have together and get a beautiful result while doing this. Tanya Nicolic has traveled a lot around the world and has gathered a lot of things in these trips. Because she is a person with a lot of interests and a natural good taste, the things she gathers in her trips are all very different to each other. But they all needed to fit aesthetically in the apartment opposite the sea they bought recently. Tanya and her family live in Cyprus for the last 23 years and they really enjoy the sea and the sun here, so naturally they wanted these two elements to be visible in their home in terms of colors: blue, yellow and white. In terms of styles, Tanya chose the combination of Coastal, Traditional and Neoclassical. Let’s have a look how these styles can be combined together in a beautiful way. The living room is the most obvious example of this combination. The most dominant style in the living room is Coastal and this is achieved through the most dominant piece of furniture in it, the sofa; the matching ottoman used as a coffee table and the white bluish curtain add to it. The patina painted table behind the sofa and storage unit underneath the TV, as well as the white rocking chair, are all in Traditional style. The Neoclassical style is represented here with the carpet which ties up the whole and the small picture frames on the wall hung up in a group. The bigger painting on the wall with the figure of an

она - человек разносторонний и обладает хорошим вкусом от природы, вещи, которые она собирает в своих поездках, очень сильно отличаются друг от друга. Но им всем нужно было эстетически вписаться в квартиру напротив моря, которую они купили недавно. Таня и её семья живут на Кипре уже 23 года, и они действительно наслаждаются морем и солнцем здесь, поэтому, естественно, они хотели бы, чтобы эти два элемента были отражены в их доме и отражены в цветовой гамме, а именно в синем, желтом и белых цветах. С точки зрения стилей, Таня выбрала сочетание прибрежного, традиционного и неоклассического. Давайте посмотрим, как эти стили могут быть объединены и представлены красиво. Гостиная является наиболее наглядным примером этой комбинации. Самым доминирующим стилем в гостиной является Coastal, и это достигается с помощью наиболее массивного предмета мебели - дивана; соответствующая оттоманка использовалась как журнальный столик, и Таня добавила к композиции белый занавес с синим отливом. Письменный стол с покрытием из патины за диваном и тумбочка под телевизором, а также белое кресло-качалка, выполнены в традиционном стиле. Неоклассический стиль представлен здесь ковром и маленькими рамами на стене, которые соединяют все в единое целое. Большая картина на стене с фигурой старика на желтом фоне принадлежит известному кипрскому художнику Михалису и гармонирует с другими желтыми предметами в гостиной. Хотя люстра не является традиционной неоклассической, а скорее современной моделью, она соответствует директивам дизайна должным образом из-за размера, цвета и количества лампочек.

May 2017 | AfishaCyprus

109


Luxury Life

old man on yellow background is by the renowned Cypriot artist Michlis and matches the other yellow items in the living room. Though the chandelier is not the conventional Neoclassical one, but rather a contemporary design piece, it matches the design setting properly due to the size, color and quantity of light bulbs. The build in plant pot on the veranda was converted into a build in sitting bench with cushions with Coastal patterns, hence creating an ideal spot for drinks during the sunset. The huge metal anchor on the wall is a wall lamp and contributes to the whole atmosphere. The fact that you are combining various styles together in a house does not necessarily mean that the same combination analogy should be used in all the rooms of the house. For example in the master bedroom, the dominant style is Traditional. A very elegant color combination is used; the dark green blanket and white pillows and covers contrast the dark red velvet bed with the impressive headboard. The same color scheme is to be found on the checked pattern sofa, the tables and the carpet in front of the bed. A few hues of blue and beige along with some decorative elements in Coastal style were added to match the rest of the design in the house. Even the paintings in this room are very reserved in color and motives except the one on the right by the Cyprus based Serbian artist Nina Sumarac, from her col-

Массивная встроенная ваза для растений на веранде была превращена в скамью, на которой лежат подушки с прибрежными узорами, создавая тем самым идеальное место для напитков во время заката. Огромный металлический якорь на стене - это настенный светильник, который вносит свой вклад в атмосферу. Тот факт, что вы комбинируете различные стили вместе в доме, не обязательно означает, что аналогичная комбинация должна использоваться во всех комнатах дома. Например, в главной спальне главный стиль - традиционный. Тут используется очень элегантная цветовая комбинация — темно-зеленое одеяло и белые подушки и чехлы лежат в контрасте с темно-красной бархатной кроватью с впечатляющим изголовьем. Та же самая цветовая схема наблюдается на клетчатом диване, на столах и на ковре, лежащим перед кроватью. Несколько оттенков синего и бежевого наряду с декоративными элементами в прибрежном стиле были добавлены, чтобы соответствовать остальной части дизайна в доме. Даже картины в этой комнате очень сдержанные по цвету и мотивам, кроме одной от кипрско-сербской художницы Нины Сумарак. Картина справа — полотно из её коллекции «Бесперебойный взгляд». А это — серия картин, исследующих человеческую осанку, обращая внимание на центральную часть тела и руки, но избегая глаз. Стены из дымчатого стекла огораживают главную ванную комнату, и они сделаны из “умного” стекла. Умное стекло (“Smart glass”)

110

AfishaCyprus | May 2017


Luxury Life

- это новая технология в стекле, которая преобразует молочный стекло в прозрачное стекло через мембрану, установленную внутри стекла! Все, что вам нужно сделать, это нажать кнопку на пульте дистанционного управления, и вы можете наслаждаться видом, когда вы лежите в ванне с навесом. Если вам нравится уединение в ванной комнате, то вам просто нужно нажать кнопку, и стекло станет непрозрачным, обеспечивая вам конфиденциальность, в которой вы нуждаетесь. При объединении различных стилей лучше всего использовать один цвет на стенах. Это необязательно должен быть нейтральный цвет, но важно, чтобы он был монохроматическим. Белый является доминирующим цветом в коридоре, который является лучшим фоном для объединения современных коллажей, купленных в Нью-Йорке, миниатюрных неоклассических картин на противоположной стене и массивной рельефной настенной лампы на торцевой. Таня, хозяйка квартиры, действительно любит читать о дизайне! На протяжении многих лет она покупала все возможные книги, а потом получила высшее образование в сфере дизайна. Она также любит путешествовать и всегда собирает различные вещи для своего дома во время поездок. Она точно знает, где разместить все эти вещи, которые она покупает, еще до того, как она пойдет к кассе. Она говорит: «... у каждого предмета в этом доме есть история! Я могу часами говорить о вещах, которые я приобрела, чтобы превратить этот дом в дом для моей семьи. Я собирала их с любовью на протяже-

lection Uninterrupted Stare, a series of paintings exploring human posture giving attention to the central part of the body and hands, while avoiding the eyes. The milky glass walls convey the master bathroom and they are made of smart glass. Smart glass is a new technology in glass which transforms the milky glass into clear glass through a membrane installed within the glass! All you have to do is press a button on a remote control and you can enjoy the view while you are lying in the bath tub with the canopy. If you like being private in the bathroom all you have to do is press the button again and the glass becomes milky providing you with the privacy you need. When combining various styles together, it is best that you use one color on the walls. It does not necessarily need to be a neutral color but it is important that it is monochromatic. White is the dominant color in the corridor which is the best background to combine the contemporary collages bought in New York, the miniature Neoclassical paintings on the opposite wall and the oversized relief wall lamp at the end wall of the corridor, made of gypsum board. Tanya, the owner of the apartment really loves reading about design! She has bought all possible books

May 2017 | AfishaCyprus

111


Luxury Life

over the years and has educated herself in design. She also loves travelling and always gathers various things for her home when traveling. She knows exactly where to place all these things she buys, even before she goes to the counter. She says: “… every item in this house has a story! I could talk for hours about the items I have used to turn this house into a home for my family. I have gathered them with love over the years and matched them along with all the new things I had to buy when we were moving into our new apartment, the furniture, the materials, the lighting fittings, the décor… I even had the floor tiles shipped in from the UK along with the fireplace mantel and the surf board which was original decoration in a shop…” This is the reading corner in the living room and the dominant style is Neoclassical, set by the white carved fireplace mantelpiece with the Neoclassical style décor on it and the clock with the Roman numbers on the pale blue wall. The armchairs, ottoman and coffee table in patina are in traditional style and their colors match the contemporary mouth blown BOCCI glass lighting fittings. Very dominant in size and definitely making a statement is the white - blue surf board connecting the bluish white curtains and the blue – white on the walls.

112

AfishaCyprus | May 2017

нии многих лет и сравнивала их со всеми новыми вещами, которые мне приходилось покупать, когда мы переезжали в нашу новую квартиру, мебель, материалы, осветительные приборы, декор ...У меня в арсенале даже были плитки для пола, купленные в Великобритании, каминная полка и доска для серфинга, которая была оригинальным украшением в самом магазине откуда я её забрала… “ Это уголок для чтения в гостиной, а доминирующий стиль тут — неоклассицизм, демонстрированный белой резной каминной полкой и часами с римскими номерами на бледно-голубой стене. Кресла, пуфик и журнальный столик с покрытием из патины выполнены в традиционном стиле, а их цвета соответствуют современным стеклянным светильникам ручной работы BOCCI. Очень выдающийся по размеру и, безусловно, импозантный элемент интерьера — белоснежная доска для серфинга, соединяющая белые шторы с синим отливом и бело-голубые стены.

Founder & Chief Designer @ HappyANTS website: www.happyantsinteriors.com email: stavriana@happyants.com.cy Tel.: +357 99 413366


Luxury Life

May 2017 | AfishaCyprus

113


Personality

PAPHOS Cultural Capital of EUROPE

E

verybody knows that Paphos will be the scene for many cultural events and we decided to meet the creative director of these events for Paphos 2017, Mrs Georgia Doetzer. Durning our chat, she has answered several our questions and shared some news on Paphos 2017.

How does it feel to be the creative director of the program, which may be one of the most important roles in the program Paphos 2017? How do you manage to be responsible for the internal discipline of the team, making sure all staff collaborate as a big and happy family? The employees of Paphos 2017 form a large group, which aims to perform all function as one to reach the desirable effect. Of course, the team has one massive advantage, which is creativity. Our responsibilities include creating a musical and entertainment program so we can’t survive

114

AfishaCyprus | May 2017

В

сем, конечно же, известно, что в Пафосе ожидается проведение большого количества культурных мероприятий и поэтому мы встретились с художественным руководителем программы «Пафос 2017» гж. Георгией Доетзер. Во время нашей беседы, она с радостью поделилась с нами новостями и подробностями о самой организации «Пафос 2017» и ответила на некоторые наши вопросы.

Быть художественным руководителем программы, вероятно является одной из самых ответственных должностей в офисе «Пафос 2017». Как вам удается быть ответственной за внутреннюю дисциплину в команде, так, чтобы все сотрудники стремились сотрудничать как одна большая и дружная семья? Работники офиса «Пафос 2017» являются масштабной группой, которая стремится выполнять все свои


Personality

функции, как единый механизм для достижения требуемого эффекта. Несомненно, команда обладает немаловажным достоинством под названием творчество. В наши обязательства входит создание художественно-музыкальной программы, поэтому, без творчества, таланта и любви к своей работе здесь не выжить. В связи с этим, я считаю, что наше главное достоинство - это то, что каждый из нас обладает сильнейшим желанием сделать так, чтобы наша программа осталась одним из самых запоминающихся событий за всю историю культурных столиц Европы. Это наша главная цель. Здесь не существует людей, которых это волнует отчасти, или тех, чье волнение не существенно. Все люди, находящиеся в этом офисе, борются за то, чтобы этот проект стал успешным. Это и есть наш секрет. Нам не нужно делать вещей, которые представляют из себя каждодневную суету и суматоху, так как мы не банк и не юридический офис. Мы являемся организацией, которая работает для оптимизации культуры.

Что означает для всех нас - быть жителями культурной столицы Европы?

without loving what we do and admiring art. Our main advantage based on this is the fact that that we want to make our program unforgettable and have it be one of the best events in the entire history of Europe. This is our goal. We do not have people that do not care about this or only care partially. Everyone in this office is fighting to make this project successful. This is our secret. We do not need to do things that are routine and hectic, these are things that happen in banks and law offices. We are an organisation dedicated to the optimisation of culture.

What does it mean to live in the cultural capital of Europe? The title of cultural capital is a huge honour for our city, even the island at large. This means Paphos is one of the most important cultural entities in Europe, this is why this title is so important to us. On the other hand, this gives Paphos a chance to change and improve the infrastructure via the many projects that are in existence or are to be created. Additionally, this gives the civilisation a chance to be improved, mentality of people to be improved. This way people can change the way they see life and culture, review their attitude to those around and the citizens of the city. Overall,

Титул «Культурная столица Европы» - это честь для всего нашего города (и даже всего острова). Это честь потому, что это означает, что Пафос является наиболее важным (самым почетным) культурным учреждением в Европе. С другой стороны, это дает Пафосу возможность измениться и преобразить свою инфраструктуру с помощью многих проектов, которые создались, создаются и будут созданы. Также, это дает возможность измениться самой цивилизации, самому менталитету людей. Таким способом, люди смогут поменять свой взгляд и свое отношение к культуре, пересмотреть свое отношение к окружающим гражданам своего города, и за его пределами. В общем и целом, быть культурной столицей Европы является прекрасной возможностью что то поменять для всех нас.

Сколько времени у вас занимают подготовка и организация каждого тематического представления до даты его презентации публике? В некоторых случаях требуются месяцы и даже годы. Большинство событий и программ были разработаны и распланированы не позже последнего месяца 2014 года. Многие из них, однако, были разработаны еще в 2012 году, когда наш город был кандидатом на выигрыш этого почетного Титула. Таким образом, с момента разработки многих представлений и действий прошло уже 3-4 года. Конечно, от стадии планирования до стадии реализации существуют этапы, которые требуют очень много внимания, труда и терпения. В большинстве случаев, от начальных стадий до полной готовности проекта проходит очень много времени (как я уже и говорила 3-4 года), что облегчает путь к успеху так, как у нас достаточное количество вре-

May 2017 | AfishaCyprus

115


Personality

being the cultural capital of Europe is a great opportunity for all of us to change some things.

How much time does the preparation and organisation of each themed performance take from the time of concept creation to performance for the public? Sometimes this can take months or even years. Most events and programs have been developed within the last month of 2014. Many of them have been planned and developed back in 2012, when our city was still a candidate in the competition for this prestigious prize. This means that from the moment of concept development until taking any action 3-4 years have passed. Lots of work and attention goes into the phases from planning to realisation. In many cases, there is a long time in between planning and until the product is completely read, as I mentioned before, 3-4 years, which makes success easier, as it leaves us plenty of time to create a masterpiece. The entire process also affects the atmosphere of preparations. Preparing a themed performance is not a mere event or festival. It involved a set of actions, which connect people with different abilities. It connects many psychologies, cities and philosophical points. It proves that you need to connect thousands of puzzle pieces to create a program that will have value and have a goal. This is beyond creating an ordinary event.

Why do you love your job? What motivates you to work harder? I believe that it is my character. I like the spiritual world and value culture. I think I value this world more than the material things. I started my career many years ago and this link with culture is not a test for me, as I studied on many faculties. I studied social sciences, economics, greek literature and german literature. I think I have a sense for certain things but clearly my keen interest plays a role. I always wanted to learn new things, experience

116

AfishaCyprus | May 2017

мени для создания шедевра. Весь процесс также имеет отношение к атмосфере самой подготовки. Подготовка тематического представления не является реализацией простого события или фестиваля. Это представляет собой ряд действий, связывающих очень многих людей с разными способностями. Это связывает многие психологии, города и пункты многих философов. Это доказывает, что просто необходимо собрать «тысячи кусочков пазла», чтобы суметь создать программу, которая будет имеет цель и предназначение. Это выходит за рамки создания простого мероприятия.

Почему вы любите свою работу? Что мотивирует вас работать усерднее? Я считаю, что тут дело в моем характере. Я очень люблю духовный мир и всячески ценю культуру. Скорее всего, я это ценю больше, чем материальные блага. Я начала свою карьеру много лет назад, и эта связь с культурой не является для меня испытанием, так как я отучилась на многих факультетах. Я изучала: социальные науки, экономическую науку, греческую литературу и немецкую литературу. Вероятно, у меня присутствует предчувствие в некоторых вещах, но, в основном, тут, несомненно, играет роль мой большой интерес. Я всегда хотела узнавать новые вещи, испытывать новые эмоции и иметь новые впечатления от моей каждодневной жизни. Когда некоторые вещи у меня начинали получаться с легкостью, я всегда стремилась стать лучше, и «написать» новую главу в моей жизни, чтобы вновь начать все сначала. Я всегда мечтала делать то, что мне нравится.

Для вас лично, что значит быть гражданином культурной столицы Европы? Это большая дверь в будущее. Теперь для каждого из нас культурная столица - это большое окно в предместья Европы. Это именно тот путь, который ведет нас к самореализации и заставляет нас задуматься над тем, кем мы


Personality

new emotions and have new experiences in my everyday life. When some things became easy, I have learnt to try and improve, write a new chapter in my life to begin things over and over again. I always wanted to do what I love.

What does it mean for you to be a citizen of Europe? This is a big door into the future. Now the cultural capital of Europe is a window into the sidelines of Europe. This is the way that leads us to self-realisation and makes us think about who we are and what our issues and problems are, for us, as a society. At the same time, this is an opportunity to see things outside the island. And as soon as we build new boundaries, we will be able to realise what was previously unknown.

Do you think that the flow of tourists will increase because of Paphos’s role as the cultural capital of Europe for 2017?

являемся и каковы недочеты и проблемы, стоящие перед этим обществом. В то же время, это возможность увидеть то, что существует за пределами острова. И как только мы поставим новые границы, мы обретем возможность реализовать то, что раньше нам никогда не приходилось делать.

Думаете ли вы, что в ближайшем будущем приток туристов будет больше, чем обычно, в связи с тем, что Пафос стал культурной столицей 2017 года? Несколько дней назад, одна из крупнейших Европейских туристических ярмарок была проведена в Берлине. Там было исследовано специалистами, что Пафос уже достиг неимоверного изменения в количестве притока туристов еще с 2016 года. В значительной степени, это связано с самой организацией культурной столицы Европы 2017. Это явление, которое наблюдается везде, то есть любой из культурных столиц каждого года. Существует предвидение и анализ саAuthor of the article: Anastasia Tikhonova

A few days ago one of the biggest European tourism expos took place in Berlin. There were many specialists that stated that Paphos has already been transformed because of the influx of tourists from 2016. In many ways this has to do with the organisation of the cultural capital of Europe for 2017. This effect is seen everywhere, across all cultural capitals that have ever occurred. There are predictions and an analysis of the project that indicate that the interest of guests to visit the city is usually increased by two-fold.

What is the biggest difficulty in your work? Long hours, many requirements and enormous tasks play their role in the ability to perform well. Nevertheless, the ability to introduce all the variety of such cultural events to the creators, citizens and government bodies

May 2017 | AfishaCyprus

117


Personality

мого проекта, который предугадывает, что интерес гостей на посещения этого города возрастет минимум вдвое.

Какова самая большая трудность в вашей работе?

is a real task. The hardest thing is to convince people that this is not just a short-term festival. It is important to create and maintain each program, which will have a unique meaning, helping people absorb something new.

What can we do, as citizens of the cultural capital, to participate in future instalments of the project? In future we must take care to keep most new projects for the optimisation of the city relevant. It is necessary to support our culture, be active creators, as well as allies. The city that has no cooperation and involvement of citizens is doomed to decline sooner or later. If we fail to see nothing beyond our own interests, if the new generation will not respect nature and respect one another, everything we have created in the city will fall prey to this. What does it mean “to take care of the culture”? This means we need to take of everything the city is made of. All of the population, infrastructure (theatres, monuments, ancient sites, etc). It is important to pay attention to people that try to achieve something. Do not ignore young talent. They must be helped to develop themselves, and thus, they can help the city grow.We must respect one another. This is the recipe for success.

What will happen to the organisation “Cultural Capital” after 2017? I think this is a question that worries every organisation of this sort. This organisation is independent but is a key administrative body of the city. It consists of three important municipalities: Paphos Municipality (Phedonas Phedonos), Peyia Municipality (Marinos Lambrou) and Geroskipou Municipality (Michalis Pavlidis), as well as some other smaller municipalities. This question will be reviewed on the government level and various suggestions for improvements will be made, in agreement with representatives of our organisation. We hope “Paphos 2017” will have a continuation.

118

AfishaCyprus | May 2017

Многие часы работы, различные требования и неимоверные усилия, конечно отображаются на моем уровне работоспособности. Тем не менее, умение донести до всех «вкладчиков», а также создателей, граждан и Муниципалитетов то разнообразие, которое имеется в подобных культурных учреждениях, является настоящим испытанием. Самое тяжелое - это «заставить» понять людей, что это не просто кратковременный фестиваль. К тому же, крайне важно выдержать и создать каждую программу, которая будет нести уникальный смысл (как заголовок в контексте) помогающий людям, усвоить что-то новое.

Что можем сделать мы, жители культурной столицы, чтобы как-то принять участие в будущем продолжении этого проекта? В будущем, все мы обязаны позаботиться о том, чтобы большинство из всех новых проектов оптимизации города оставались актуальными. Необходимо поддерживать нашу культуру, быть активными творцами так же, как и активными сторонниками. Город, в котором не существует кооперации и вовлечения жителей, будет рано или поздно обречен на его упадок. Таким образом, если все мы не будем видеть никого кроме себя, если новое поколение не научится почитать природу и уважать друг друга, то весь созданный нами город попадет в собственную ловушку. Так что это значит - заботиться о культуре? Это означает, что мы должны заботиться о всем, из чего состоит город. О всей его популяции, и о всей его инфраструктуре (театры, памятники, старинные монументы и т.д.). Еще важно обращать внимание на людей, которые пытаются чего-то достичь. То есть - не отвергать юные таланты. Нужно помогать им развиваться и они, в свою очередь, когда-то помогут развитию нашего города. Мы должны любить и уважать друг друга, что и является залогом к успеху.

Что произойдет с организацией «Пафос 2017» после 2017 года? Я думаю, что это вопрос, с которым сталкивается каждая подобная организация. Одновременно, эта организация является независимой, но и она же является главным органом города, который состоит в основном из трех крупных Муниципалитетов - Муниципалитет Пафоса (мэр: Федонас Федонос), Муниципалитет Пейи (мэр: Маринос Ламбру), Муниципалитет Героскипу (мэр: Михалис Павлидис) и другие более мелкие областные Муниципалитеты. Так что этот вопрос будет рассмотрен правительством и внесены различные предложения при участии представителей нашей организации. Очень надеюсь, что у «Пафос 2017» будет продолжение.


ПОЗАБОТЬТЕСЬ О БУДУЩЕМ СВОЕГО РЕБЕНКА

Лицензия Министерства oбразования Республики Кипр № 7.18.11.927 от 11.12.2015 г.

РУССКАЯ ШКОЛА И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР «ЭРУДИТ» г. Пафос

Русская школа «Эрудит» продолжает прием учащихся в 1 - 11 классы Обучение по программам Министерства Образования Российской Федерации

Аттестаты РФ (после сдачи экзаменов в школе при Посольстве РФ)

Аттестаты Республики Кипр

Экстернат для русскоговорящих учащихся греческих и английских школ (1-11 кл.)

Дополнительные занятия

✓ русский язык (1 – 11 кл., ГИА, ЕГЭ, IGCSE) ✓ английский язык ✓ греческий язык ✓ математика (алгебра, геометрия) ✓ физика ✓ химия ✓ подготовка к школе

Интеллектуальные занятия:

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

оригами с элементами геометрии шахматный клуб литературная гостиная кружок «Электроника» компьютерные курсы

Контакты: тел.: 26 930807, 99 758322 e-mail: stonoga@cytanet.com.cy Сайт школы: www.rusp.info Адрес: 8020, Кипр, Пафос, ул. Неаполеос, 19

Впервые в Пафосе!

Познавательные очерки-лекции по истории России для детей, подростков и взрослых. Курсы по всемирной географии *Курсы РКИ (русский язык как иностранный) для работников сферы обслуживания (5 месяцев). Russian as a foreigner language - for the people who work in the service sector (shops, holets, restaurants, banks) Курсы РКИ для учащихся гимназии и лицеев (1,5 года). *Курсы английского языка для детей 5 – 6 лет (6 месяцев) В конце курса дети должны уметь рассказывать о себе, задавать вопросы, отвечать на них. *Спецкурс по грамматике английского языка 9-11 кл (6 месяцев). По окончании курсов и занятий выдается сертификат образовательного учреждения «ЭРУДИТ»


Fashion

The exhibition

NoGlamour The NoGlamour exhibition took place in Pafos, in February 17, 2017. Eight women, photo artists presented their works. The black and white photography became the main concept of this exposition; its goal was to show the world without its amazing and distinguishing peculiarity that is without color; to immerse the audience in a sensuous atmosphere of an exciting play between light and shadow. The exhibition was a great success. The visitors stayed long at the stands of each of the photo artists examining their photos in details. Fedora Vysotskaya and Victoriya Rimonovna, who arranged this exhibition, are deeply grateful and highly appreciate all photo artists who presented their pieces of arts.

120

AfishaCyprus | May 2017


Personality

Выставка

NoGlamour 17-го февраля в Пафосе прошла выставка NoGlamour. 8 женщин фотохудожниц представили свои работы. Основной концепцией стала черно-белая фотография, хотелось показать мир без отвлекающего фактора, то есть без цвета, погрузить в чувственную атмосферу игры света и тени. Выставка прошла с большим успехом. Посетители подолгу задерживались у стендов каждой фотохудожницы, детально разглядывая каждую работу. Организаторы выставки Федора Высотская и Виктория Римоновна благодарят всех фотохудожниц, которые представили свои работы.

May 2017 | AfishaCyprus

121


Personality

Ketrin Ketrina

My love of photography has been since childhood , I loved to photograph everything and always tried to capture the significant events of my life and my friends lives, so that they could remember all the beautiful, interesting places they have visited and also share their emotions and mood! Eighteen months ago, I decided to explore this fascinating hobby more seriously and began to attend classes for photography and individual photo sessions whilst also following a class online. I continued looking for inspiration in everything that surrounds me but was also improving my skills and knowledge in this field at the same time. At the moment I like capturing portraits and people, and of course fashion - this is probably my favorite for now.

Любовь к фотографии на любительском уровне у меня с детства, всегда любила фотографироваться и старалась запечатлеть яркие события своей жизни и жизни своих друзей, таким образом сохранить в памяти красивые, интересные места и поделиться своими эмоциями и настроением! Полтора года назад решила изучить это увлекательное хобби более серьезно, и начала посещать мастерклассы по фотографии и проводить уже индивидуальные фотосессии. Параллельно учусь в онлайн школе. Все время совершенствую свои навыки и знания в этой области. А также ищу вдохновения во всем, что меня окружает. Больше нравится снимать портреты и людей, ну, и, конечно, фэшн, это, наверное, сейчас - мое самое любимое направление.

122

AfishaCyprus | May 2017


Personality

Yana Shraer I was born in Kazan, now I live in Moscow. My work is related mostly to media photography - it is a hobby and a job, and is an important part of my life. I feel closer to reportage style photography , and find it to be very interesting . It is not staged photography so it is not glamourous. Photography introduced me to so many people and continues to. It gives me a feeling of happiness. Я родилась в Казани, сейчас живу в Москве. Моя работа связана с медиа, фотография - это фриланс и хобби, часть жизни. Мне ближе репортажный стиль, интересна жизнь во всех ее проявлениях. Если постановочная фотография, то не гламурная. Фотография познакомила меня с огромным количеством людей и продолжает знакомить. Она дает ощущение счастья.

May 2017 | AfishaCyprus

123


Personality

Irina Baryshnikova

My name is Irina Baryshnikov, originally I'm from the cultural capital of Russia, St. Petersburg, now I am a native Cypriot. My favorite genre - landscapes. I love to shoot the sea and bad weather. I started photography three years ago, it all started with instagram. Then it sucked me in on and now I watch the world through my lens. The most important thing for me - to run without stopping , always higher and faster. Hence the mad craving for everything new, I constantly try and improve myself and take still lifes, people, weddings, macro and micro, and so on. Always setting new goals. The immediate objective - to immerse everyone in a colorful world of tiny interesting video clips. I Try to show feelings through movement in my works.

Меня зовут Ирина Барышникова, изначально я из культурной столицы России Санкт-Петербурга, еще чуть чуть и стану коренной киприоткой. Мой любимый жанр - пейзажи. Обожаю снимать море и непогоду. Фотографией занимаюсь три года, началось все с инстаграм. Потом затянуло смотреть на картинку мира через объектив. Самое главное для меня - бежать без остановки дальше, выше и быстрее. Отсюда безумная тяга ко всему новому, постоянно пробовать и совершенствовать себя в натюрмортах, людях, свадьбах, макро и микро и так далее. Постоянно ставить цели. Ближайшая цель - полностью погрузиться в яркий мир крошечных интересных видео-роликов. Попробовать передать свои ощущения через движение в камере.

124

AfishaCyprus | May 2017


Personality

Oxana Oliferovskaya

For me, photography is a way to not only capture the elusive beauty of the moment, but also a way to extend it and to overcome the linearity of life: each frame - a window at the here and now, where it is possible to go back infinitely. Normally, when I am shooting, I try not to set ambitious goals, I just watch for random points of beauty without any further words. At this point in time I am most attracted to people - this shows with our model the history of a relationship, looks between each other, and I love coming back to shoot the same person,because the perception of how they see each other may change over time.

Для меня фотография – способ не только запечатлеть ускользающую красоту мгновения, но и способ и продлить его, преодолеть линейность жизни: каждый кадр — это окошко в то самое здесь и сейчас, куда можно бесконечно возвращаться. Обычно при съемке я стараюсь не ставить претенциозных целей, я просто наблюдаю момент в его случайной красоте без лишних слов.

На данный момент в творчестве меня больше всего привлекают люди, каждый кадр – это наша с моделью история взаимоотношений, взглядов друг на друга, поэтому я люблю возвращаться к съемкам одного и то же человека, восприятие которого со временем может меняться.

May 2017 | AfishaCyprus

125


Personality

Nina Koroleva

Life and photography for me for a long time combined into one, I almost did not part with the camera, it is my friend, whom I miss when we are parted. Since childhood, I wanted to do something that brings joy! And it was always connected with people, I need to share life's emotions which I eagerly feel and see. I'm a person with curly hair and diverging thoughts, it is easy to see the beauty in the environment, in the eyes and smiles, build track, and in the processing of your photos, choose interesting colors, that way emphasizing the depth and naturalness of person.

Жизнь и фотосъемка для меня давно сочетаются в одно, я почти не расстаюсь с камерой, это мой большой друг, без которого я скучаю! С детства я стремилась делать то, что доставляет радость! И всегда это было связано с людьми, мне необходимо делиться эмоциями от жизни, которую я жадно чувствую и вижу. Мне — человеку с кудрявой головой и разбегающимися мыслями, легко видеть красоту в окружающем, в глазах и улыбках, выстраивать композицию, а при обработке своих фото, подбирать интересные цветовые решения, подчеркивая глубину и естественность человека.

126

AfishaCyprus | May 2017


Personality

Ekaterina Bushueva

I have a philosophical education, that's why I look into all that happened around and through the optics of historical processes. Photography it is a hobby. I took pictures of the children in the my child's class and at first thought that the most important value of my pictures - that they are "just there", because I am with my children there, where no other parents could be. But then, after many years of different experience, it was found that it is my children's portraits that are my best work, we assume that it is my specialty. And the most important thing it is therapeutic for me personally. My genre - a grass pictures (flowers, shoots, berries, stems, - that is all).

У меня философское образование, и поэтому я смотрю на все события через оптику исторических процессов. Фотография – это хобби. Я фотографировала детей из класса моего ребенка, и сначала думала, что самая главная ценность моих снимков – в том, что они "просто есть", потому что я бываю с детьми там, куда ни одна родительница не добирается. Но потом через много лет разного опыта, оказалось, что лучше всего мне удаются репортажные детские портреты, будем считать, что это – моя специализация. А самый терапевтичный лично для меня жанр – это снимки травы (цветочки, росточки, ягодки, стебельки, – вот это всё).

May 2017 | AfishaCyprus

127


Personality

Ekaterina Basova Gonzalez «I’m sure: happiness is, it is around us all the time , but we are not always ready to see it. After all, to be happy is a great responsibility. All that remains for me: to convince my future heroes, just to live and let me watch. Such is the objective of happiness. In the sense of happiness is the lens of my camera.» Ekaterina Basova Gonzalez.

«Я уверена: счастье есть, оно все время рядом, просто мы не всегда готовы его увидеть. Ведь быть счастливым — огромная ответственность. Всё, что мне остается, это убедить моих будущих героев, просто жить и позволить мне наблюдать. Такое вот объективное счастье. В смысле счастье в объективе моей камеры». Екатерина Басова-Гонзалез. «Фотоработы Екатерины Басовой-Гонсалес — это очевидный поиск. Поиск эмоциональный, не поверхностный. Поиск, который выражается через композицию, цвет, черно-белые решения. Екатерина фиксирует обычные, казалось бы, мгновения, мимо которых многие проходят, не замечая, — и эта жизнь в долях секунд остается в ее фотоработах.» Николай Тарханов член Союза фотохудожников России, член Гильдии неигрового кино и телевидения.

128

AfishaCyprus | May 2017

«Photoworks Catherine Bass-Gonzalez - an obvious view. emotional, not superficial. Things which are expressed in terms of composition, color, black-and-white solutions. Catherine captures ordinary, seemingly moments, by which many are not noticed - and this is in fractions of seconds left in her photography.» Nikolai Tarhanov member of the Union of Photographers of Russia a member of the Guild of Documentary Film and Television.


Personality

from

лет гарантии

Антикоррозийное покрытие

лет гарантии

Техническая поддержка ПОЧУВСТВУЙТЕ РАЗНИЦУ И ПОЛУЧИТЕ НЕПОВТОРИМЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ЗА РУЛЕМ НОВОГО FORD KUGA MICHAELS AUTOMOTIVE LTD Тел: 22860000, 24664670, 26023180, 25575000 www.fordcyprus.com fordcyprud

May 2017 | AfishaCyprus

129


Personality On 30 April 2017, Trakasol cultural centre will be the host of a unique fashion show. This show, the first in the series of Project “Front Row” fashion events will bring together boutiques, models, as well as the spectators that share one thing in common – love for fashion and luxury. The participating stores include Tru Trussardi, Senso di Stile, Le Stelle, Zephyr and many more. The stores carry well-known brands, such as Les Copains and Trussardi, as well as lesser known in Cyprus but internationally-recognised designers. The lucky model contestants will be competing for the right to be on the cover of Afisha Cyprus magazine. In addition, the winners will receive scholarships to the ModelPro modelling school. The organisers are making sure the event will be unforgettable in every way.

Guests will be greeted by gorgeous models, as soon as hey arrive on the red carpet. Once inside, the guests can admire the exhibition of accessories, jewellery, watches and more. The elegantly appointed venue will comfortably seat 300 persons, ensuring each spectator is relaxed, getting an excellent view of the stage and the catwalk. Professional photo and video footage will be conducted during the event. Guests will be advised of the dress code of the fashion show, meaning ladies have towear elegant evening gowns and gentlemen should arrive in suits and ties. After thefashion show, all guests willbe able to discuss the spectacle during an elegant cocktail reception.

130

AfishaCyprus | May 2017


Front Row

Personality

30 апреля 19:00

Fashion Show Front Row Fashion Show состоится 30 апреля в 19:00 в культурном центре Trakasol в Лимассоле. Это шоу соберет вместе владельцев престижных магазинов одежды, лучших моделей Кипра и зрителей – всех тех, кто следит за миром моды и любит красиво одеваться. В шоу примут участие Tru Trussardi, Senso di Stile, Le Stelle и Zephyr и многие другие. В показе будут представлены как зарекомендовавшие себя бренды, так и менее знакомые на Кипре, но нашумевшие в других странах дизайнеры. Счастливцы и счастливицы-модели посоревнуются за право участвовать в фотосессии для Afisha Cyprus и за стипендию в модельном агентстве ModelPro. Задача организаторов – сделать этот показ мод незабываемым. У входа гостей будут встречать красивые девушки, а в холле будет организована выставка ювелирных изделий, бижутерии и аксессуаров. В стильно украшенном зале с комфортом смогут разместиться 300 человек: стулья будут расставлены таким образом, чтобы каждому было хорошо видно сцену и подиум. На мероприятии запланирована профессиональная фото- и видеосъемка гостей. Организаторы установили дресс-код: на это мероприятие дамам предлагается надеть вечерние платья, а джентльменам – костюмы с галстуком. После модного показа гости смогут обменяться впечатлениями во время фуршета: самые лучшие вина и закуски помогут поддержать праздничную атмосферу. Стоимость билетов: от 50 евро (обычный билет) и до 85 евро (класс Front Row). Обычный билет включает бокал шампанского на входе, посещение выставки и показа мод. Билет класса Front Row предполагает место в первом ряду и включает праздничный коктейль после окончания шоу.

May 2017 | AfishaCyprus

131




Personality

Why do you need a HOROSCOPE?

Б

ольшинство людей хоть изредка, а иногда и регулярно, читают прогнозы для Солнечных знаков на месяц, неделю или на каждый день. У кого-то из них информация совпадает с происходящим полностью, у кого-то - слегка или иногда, а есть и такие, у кого не совпадает.

M

any people consult horoscopes, at least sometimes, whether for the month, week or even on a daily basis. Some find the information matching reality and others find it to be partially true. Others find that horoscopes have nothing to do with real life. The thing is that most predictions in newspapers and magazines are based on the assumption that no matter the day of the person’s birth within the specific horoscope sign period, the planets in question are 100% in the same sign, as the sun. This is far from the truth. Only 5% of the people in question have a properly defined sun sign, when this sun sign contains, at least three other plants, except the sun. Most of the people do not have this setup. The planets are in other zodiac signs, when they are born. People of these signs, when they read horoscopes, are disappointed and become skeptical towards predictions and astrology, in general. Astrology looks at 16 planets, which influence 16 areas of the person’s life. And many other factors, too. The sun only defines the person’s “self» in the society, at large. For the simplest characteristic of a person, you need to know the positioning of the sun, the moon and the horizon line, all at the moment of his or her birth. A properly put together personal horoscope will allow you a full characteristic of your personality, which will answer plenty of questions: from the philosophical — why are you here, what should you aim for, how do you live, why do things happen to you; to the more mundane — what is good and bad for you, which profession to choose, what health issues are a concern. It will allow you to choose from the overall horoscope, what can be attributed to you personally.

134

AfishaCyprus | May 2017

Дело в том, что популярные прогнозы в газетах и журналах делаются из расчёта на 100% знак Зодиака, когда все или почти все планеты, которые рассматривает астрология, при рождении человека находятся в том же знаке, что и Солнце. В действительности это далеко не так. Только около 5% людей имеют ярко выраженный Солнечный знак - когда в нём, помимо Солнца, находятся ещё, как минимум, три планеты. У основной массы людей это не так. Планеты располагаются в разных знаках Зодиака на момент рождения. Такие люди, читая популярные прогнозы, чаще всего испытывают разочарование и начинают скептически относиться не только к прогнозам, но и к Астрологии вообще. Астрология рассматривает 16 (шестнадцать) планет, которые оказывают влияние на 16 сфер жизни человека. И ещё много других факторов. По Солнцу определяется только проявление «Я» человека в социуме. Для самой краткой характеристики человека нужно знать положение Солнца, Луны и Асцендента (линии горизонта) на момент рождения. Точно построенный личный гороскоп даст вам полную характеристику вашей личности, ответит на целый ряд вопросов: от философских - зачем вы пришли в этот мир, как следует жить, к чему стремиться, почему с вами происходят те или иные вещи; до утилитарных - что для вас хорошо или плохо, какую профессию выбрать, на что обратить внимание в плане здоровья. Даст возможность выбирать из общего прогноза то, что реально относится к вам.


Personality

F

rom April of 2017 unusual and complicated things happen in the world and in the life of each person.

The exact connection of Uranus and the Sun within the sign of Aries and Mercury from Taurus will complicate an already difficult configuration of the planets. Astrologists call this “the sail”. Right now this combination is made up of Uranus in Aries, Saturn in Sagittarius and karmic knots (which is on the rise in Virgo, and descending in Pisces).

Uranus in Aries begins the program of liberation, social reforms and new routes. It creates an impulse for freedom, renovation, independence, self-realisation and new, unusual things. At worst, revolts, coups and revolutionary tendencies flourish. Uranus went into the 1st degree of Aries: For the first time on 28 May 2010, returning to Pisces on 14 August, finally returning to Aries on 12 March 2011. It will remain there until 15 May 2018. Uranus that is passing through Aries gives rise to generations of pioneers, revels, people that deny the past and aim for change, promoting self-expression. This is the time that new ideas are in the air, creating discoveries in science and in aspects that are under the influence of Uranus, specifically. In 1843 the telegraph line between Tsarskoe Selo and St. Petersburg was put in place. In 1850 the first typing telegraph machine was created. And in 1931 regular radio shows began in USSR, whereas on 29 April 1931 the first trial television program aired. In the same year, on 9 June, the train “Red Arrow” began a scheduled trip between Moscow and Leningrad. People kept trying to aim higher, literally, conquering air space, putting in one record after another. In 1931 Auguste Piccard reached the stratosphere for the first time. On 30 January 1934,

C

апреля 2017 года будут происходить очень сложные, но интересные события, как в мире, так и в жизни каждого человека. Точное соединение Солнца с Ураном в знаке Овен и Меркурием из знака Телец усилит уже сложившуюся ранее конфигурацию планет. В астрологии её называют «Парус». В данное время эта конфигурация сложилась из Урана в Овне, Сатурна в Стрельце и кармических узлов (восходящий узел в Деве, нисходящий – в Рыбах). Уран в Овне включает программу освобождения, социальные реформы и новые пути, даёт импульс к свободе, обновлению, независимости, реализации нового и необычного. А, в худшем случае, бунты, свержение прежних форм правления, революционный беспредел. УРАН вошёл в 1-й градус ОВНА: первый раз - 28 мая 2010 года, 14 августа на ненадолго вернулся в конец Рыб где был (с 2003-2010 года), окончательно он перешёл в знак Овна 12 марта 2011 года и пробудет до 15 мая 2018 года. Уран, проходящий по знаку Овна, порождает поколение первопроходцев, бунтарей, людей, которые отрицают прошлое и стремятся к переменам, свободному выражению себя. В это время новые идеи буквально витают в воздухе, происходит прорыв буквально во всех областях науки и, в первую очередь, в сферах, подвластных Урану. В 1843 году была протянута телеграфная линия Петербург - Царское Село. В 1850 году был создан буквопечатающий телеграфный аппарат. В 1931 году в СССР началось регулярное вещание на УКВ, а 29 апреля 1931 года проведена первая опытная телепередача. Кстати, в этом же году (9 июня) между Москвой и Ленинградом начал курсировать поезд «Красная стрела». Люди упорно стремились ввысь, осваивали воздушное пространство, ставя один рекорд высоты за другим. В 1931 году человек, Огюст Пикар, впервые достиг стратосферы. 30 января 1934 года в СССР был запущен стратостат Осоавиахим-1, который достиг высоты более 20 километров, что являлось рекордом для того времени. В том же году в Америке была запущена ракета, которая сумела взять высоту в 116 метров. Отрицая опыт прошлых поколений, человечество в очередной раз пытается создать мир, в котором каждый сможет раскрыть свой потенциал, реализовать свои способности. Люди с энтузиазмом поддерживают новые идеи преобразования общества, часто отрицая и выбрасывая и то, на что можно опереться и что еще может пригодиться в будущем. Это время броска, прорыва, импульса, поэтому то, что успело зацепиться, еще имеет шанс на выживание, осталь-

May 2017 | AfishaCyprus

135


Personality

USSR “Osoaviachim» reached a height of over 20 kilometres, which was a record at the time. In the same year, USA launched a rocket that reached up to 116 metres. Denying the experience of prior generations, humanity tries to create a world, where each one can reach their maximum potential and realise their abilities. Enthusiastic people support new ideas on innovations of society, denying and putting aside things that may prove useful in the future or be valuable now. This is the time of efforts, impulses that means that whatever has managed to cling on, has the chance of survival. Things that are not relevant now, no matter how useful they may be later, are discarded. That is Aries, as he only cares about the present. The past is far behind and irrelevant, the future is far ahead and hazy, whereas Aries’ nature makes them crave immediate action. Uranus only encourages this behaviour of impatience and impulsive action. Uranus in Aries is a rocket launching, as we never know how it will end but it fascinates us nevertheless. This is why it is impossible to predict what happens with the many reforms and transformations. New names spring into limelight in these times, new heroes arise, dictators come to power. This is the time of extremes and absolute power. You are either a friend or an enemy, there is nothing in-between. Third option is an enemy but one that lies in wait, which makes them even more dangerous. The decision is fast: an enemy must be destroyed and preferably from the start.

136

ное, даже несмотря на явную ценность, через время предается забвению. Таков Овен, его интересует настоящее. Прошлое уже далеко и замшело, будущее еще далеко и эфемерно, а овновская натура требует сиюминутного действия. Уран здесь только подогревает нетерпение и импульсивность Овна. Уран в Овне - это ракета на взлете: чем закончится дело, никто наверняка не знает, но дух захватывает. Поэтому в этот период невозможно предвидеть, к чему приведут многочисленные реформы и преобразования (например, насильственная коллективизация сельского хозяйства, проведенная в 1930 году). В это время, как факелы, загораются новые имена, новые герои, приходят к власти диктаторы. Это период абсолютной власти, время крайностей. Ты или друг, или враг, третьего не дано. Хотя третий тоже враг, только затаившийся, а значит еще более опасный. Решение приходит быстро: враг должен быть уничтожен и, желательно, в зародыше. С 12 марта 2011 года мы все наблюдаем за аналогичными событиями (или принимаем участие), и продолжаться это будет до 15 мая 2018 года.

We are seeing this in action from 12 March 2011 and will continue experiencing this (or taking part) until 15 May 2018. This state of affaires is the revolution of the mind and the subconscious. Each individual person is being put to the test now. If the person does not deny the evolution of the mind and wants to accept new knowledge. If this person has an internal compass (on moral and ethical affaires), knows their goals and ways to achieve them, “the sail” will carry them through the storm. And all will be well after the storm.

Сложившаяся сейчас конфигурация – это, своего рода, революция сознания или осознания. Для каждого конкретного человека это время своеобразной проверки. Если человек не отказался от эволюционного пути, получения новых знаний, у него есть стержень (морально-этические нормы, идеология), знание своей индивидуальной цели и поступательное движение к ней, то «Парус» его вынесет из «шторма». И после «шторма» всё будет хорошо.

If the person finds excuses for their actions within ideological reasons, has lost their individuality and way in life, denies their origins, tries to be the centre of everything, is fanatical and greedy, then they will be left to the elements to tear apart.

Если же человек оправдывает свои поступки идеологическими причинами, потерял свою индивидуальную цель, отказался от корней, стремится всё зациклить на себя, фанатичен, жаден и алчен, то он будет предоставлен на волю «ветра и волн».

In any case, now is the time the old is pushed aside. We do not know which aspect of life will be affected by the individual revolution, as this depends on the state of affairs within your personal horoscope. Just accept that all is well that ends well and happens for a reason!

В любом случае – это слом старого. В какой сфере жизни будет происходить наша индивидуальная революция, зависит от того, как располагается эта конфигурация в личном гороскопе. Примите изменения со смирением. Всё, что Бог ни делает – всё к лучшему!

AfishaCyprus | May 2017


May

Horoscope For the Zodiac sign of Aries, May 2017 will be a positive and promising time from all angles, despite the fact that, to be honest, you won’t understand even half of what’s going on around you. The Sun, your key patron, will take up an extremely favorable position at the current stage, largely caused by the external planetary combinations. Saturn and Venus, who traditionally don’t foster a positive attitude towards you, will keep their eyes pealed.

Май предсказывает Овну массу ярких впечатлений и интересных знакомств. Весенний период подействует на вас магическим образом, заставив преобразиться прямо на глазах. Овну захочется наблюдать, созерцать и даже сочинять стихи про чудесную природу и состояние души. Хотя, в мае 2017 года не все будет идти, как по маслу. Без препятствий на пути к успеху не обойдется.

To Taurus, May 2017 really could seem like an unpredictable time and even a bit prejudiced towards this Zodiac sign. But now there will be one simple trend for all the inhabitants of earth without exception: don’t believe everything you see, since in reality most situations will have such extensive underlying causes that you just won’t be able to figure them out straight away.

Этот месяц просто предназначен для того, чтобы научить вас любить. Кто-то полюбит работу, кто-то своих близких, а кто-то — сам себя. Главное, что Телец научился этому чувству, так как без сомнения любовь - это умение непреложно принимать близкого человека таким, как есть, со всеми его недостатками и достоинствами, и всегда находить в этом что-то хорошее.

For people born under the Zodiac sign of Gemini, May 2017 will present itself as a bright and truly festive time. That’s why at the end of spring it’s good to plan some largescale celebrations. In fact, if you won’t do this planning yourself, everything will work out for the best even without you, you can be sure. The patronage of Saturn will be as strong as ever now.

В мае Близнецы могут удачно избавиться от давления снаружи, поэтому можно смело утверждать, что это время будет именно таким, каким вы хотели. Все давние планы, особенно, если вы уже довольно долгое время прикладываете усилия к их осуществлению, исполнятся. Именно сейчас вы сможете подвести некоторые итоги, а может, часть из них часть уже подведена.

For Cancer, May 2017 will be a surprising time, at least because now not one of the basic celestial patrons of this sign will be in a dominant position. That is, the Sun and Uranus, who will be extremely strong at the current stage, won’t have any kind of attitude specifically towards Cancer.

Перед тем, как вам в этом месяце что-то предпринимать, ему стоит подумать о последствиях. Однако это совсем не значит, что надо от всего отказываться. Просто надо заранее тщательно продумывать свои дальнейшие шаги, чтобы не нарушать равновесия. Как советует гороскоп, в этом месяце ему надо во всем поступать очень тактично.

Pluto, who in his normal position is the key patron of Leo, will cooperate with Uranus in May 2017, which is quite surprising even on its own. That is, people born under this sign, will be in difficult situations, which won’t, however, have a definitely negative way out. Now virtually all of your decisions will result in a chain of incredibly bright, promising developments, not only for you.

Любые люди, с которыми вы столкнетесь в этом месяце, будут вести себя совсем не так, как вы ожидаете. Это можно даже назвать вполне нормальным, однако, если это не происходит слишком часто, то совсем не значит, что вы уже ничему не можете удивляться. Может быть, вы не очень правильно расцениваете текущие обстоятельства и тех, кто принимает в них участие.

In May 2017, Virgos will definitely receive powerful support from their celestial benefactors. Not only will the Sun, who provides them with all the necessary resources, come onto their side, but so will Venus, who in her normal position is this sign’s primary antagonist. The situation clearly indicates that the end of spring could prove to be fateful for people born under the constellation of Virgo.

Дева в мае, несомненно, должна ориентироваться на первенство. И тогда, когда первое слово произносит кто-нибудь другой, так как по реакции окружающих вы поймете расстановку сил, и тогда, когда его нужно произнести именно вам. Таким способом, вы сможете повлиять на то, о чем будет разговор, или же направить мнение и мысли окружающих в нужную сторону.

May 2017 | AfishaCyprus

137


May

Horoscope

138

For people born under the Zodiac sign of Libra, May 2017 will seem like quite a strange time, but definitely colorful and unforgettable. Interesting developments will take place in your life now, although in actual fact, there will be very few situations which can be characterized as radical or fateful. Success awaits you nevertheless, you can rest assured of this. You would do better to play on the safe side, and as strange as this may sound, trust strangers (or unfamiliar people).

Этот месяц грозит доставить вам некоторые неприятные события и ощущения, через которые им в любом случае придется пройти. Причем, как обещает гороскоп на май 2017, для одних это будет история на день, а для других — на целый месяц. Даже если Весы будут очень осмотрительными и всеми силами постараются избежать неприятностей, это всё равно произойдет. Или вы допустите какую-нибудь ошибку, или же все будет похоже на то, что так и задумано, чтобы проверить вас на прочность.

For representatives of the Zodiac sign of Scorpio, May 2017 will be an extremely unusual time, one could even call it spectacular. The important thing is not to be particularly worried about the fact that many developments will go beyond your understanding in the truest sense. The thing is that the current planetary combination tends towards the sidelines, but this should only concern you minimally.

Для этого знака Зодиака май будет месяцем необратимых перемен. Если сказать иначе, то вы очень захотите начать все заново, для того, чтобы некоторые моменты прошлого просто исчезли из вашей жизни, не доставляя вам никаких проблем. И Скорпион будет делать все для того, чтобы так и произошло. Гороскоп на май говорит, что если неприятные события не связаны с какими-нибудь происшествиями или вещами, то у вас все может получиться.

People born under the sign of Sagittarius will be given a whole ocean of positivity, but this won’t be a cornucopia by any means, but rather a natural result. In other words, in May Sagittarians will receive a lot, but only if they deserve it, if they decide to work hard and achieve what they want no matter what. This stage of life will be an ambiguous time in many ways, although the positive trends will beautify any relief.

Для Стрельцов май может быть в какой-то степени связан с наследством. Это может быть и прямое получение, но относительно небольшой суммы или сопряженное с большим количеством проблем. А может быть и аллегорическое получение наследства. Например, давно забытый вами не сданный зачет всплывет и сделает невозможным вашу дальнейшую учебу. Или же ваш друг обратиться к вам с просьбой, чтобы помочь его сестре.

Sometimes when the situation around you couldn’t be more ambiguous, the only option is going with the flow, immersion into the vortex of insanity and absolute relaxation. For Capricorns, May 2017 will be precisely such a moment, because a large part of the planetary combinations will, broadly speaking, ignore this Zodiac sign. Nevertheless, your key benefactor, Mars, with the support of Saturn, will have quite a strong influence on your life.

Этот месяц для вас будет очень удачным. Вы смело можете быть уверены в своих поступках и в открывающихся перед вами перспективах. Ритм жизни будет вполне подходящим для вас. Поэтому, если обычно вы медлительны, то звёздный гороскоп обещает, что в этом месяце у вас не будет проблем с тем, что вы что-то не успеваете сделать. Правда, лучше отказываться от участия в любых спорах и соревнованиях, ссылаясь на то, что вам это не интересно.

In May 2017 Aquarius will receive a lot of advantages against their direct competitors, but you will have to fight dangers behind the scenes, as equals, so to speak. But this is unlikely to become the cause for any significant difficulties, since the sun will come onto the side of representatives of this sign this month. This is important for two reasons. Firstly, in its usual position, the lord of the heavenly realm is, broadly speaking, quite neutral with respect to Aquarius, or even aggressive.

В мае ситуация будет зависеть от занимаемой вами позиции, от ваших поступков, которые нужно предпринимать в подходящее время. Если Водолей точно уверен, что поступать надо именно так и сейчас, то сразу же делайте все необходимые шаги, так как испытывать судьбу лучше не стоит. Гороскоп советует в этом месяце на все происходящее смотреть более реалистично. Не стоит обольщаться чужими предложениями и обещаниями, так как вы и так прекрасно понимаете дальнейший ход развития событий.

Due to the extremely favorable position of Venus and the sun, in May the Zodiac sign Pisces can count on successfully carrying out even the riskiest projects. At the current stage of life it’s important to act in an original way, systematically, as this will be the most profitable and effective strategy. Now in the area of work it would make sense to work toward future prospects.

В этом месяце Рыбы всеми усилиями должны восполнять пробелы: в знаниях, навыках и общих понятиях. Именно сейчас вам нужно быть более осведомленным, чтобы вас не могли ввести в заблуждение или уговорить на какие-то поступки, о которых вы пожалеете уже всего через несколько недель. Поэтому, вам надо быть очень аккуратными при принятии своих решений.

AfishaCyprus | May 2017


Жидкий коллаген с Жидкий коллаген с гиалуроновой гиалуроновой кислотой кислотой

Способствует здоровому состоянию кожи, Способствует здоровому состоянию кожи, волос, ногтей. волос, ногтей. Уменьшает признакми старения. Уменьшает признакми старения. Увлажняет кожу. кожу. Увлажняет Содействует правильному правильномуфункционированию функционированию Содействует суставов. суставов. Максимальная аксимальнаяабсорбция. абсорбция. М Витамины С, С, В1, В1,В2, В2,В5, В5,В6 В6иимагний. магний. Витамины

Витамины Витамины ии минералы минералы--Светящаяся Светящаясякожа. кожа. Сильные Сильные волосы волосыииногти. ногти. Здоровые Здоровые суставы. суставы. Увеличенная Увеличенная активность: активность:10.000 10.000мг. мг.

May 2017 | AfishaCyprus

139


t: 7777 7742 t: 7777 7742 1, archimidous

archimidous 8041, k. pafos | May 2017 AfishaCyprus 1401, cy cycyprus 8041, k. pafos cyprus

i n f o @ l o f t c l u b. e u c l euub. e u w wi nw.f ol o@f tl o c lfut b. w w w. l o f t c l u b. e u


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.