Dossier: Las imágenes mostradas son una aproximación lo más fiel posible del resultado final del inmueble proyectado, pudiendo darse modificaciones derivadas de exigencias técnicas o jurídicas, siempre que estén justificadas y no supongan una alteración sustancial del objeto y/o calidad de los materiales. El mobiliario mostrado no está incluido, siendo el equipamiento del inmueble el indicado en la memoria de calidades. Toda la información y entrega de documentación se hará según lo establecido en el Real Decreto 515/1989, de 21 de abril, y demás normas que pudieran complementarlo ya sean de carácter estatal o autonómico. Memoria de calidades: Las imágenes mostradas son una aproximación lo más fiel posible del resultado final del inmueble proyectado con las calidades indicadas en este documento, pudiendo darse modificaciones derivadas de exigencias técnicas o jurídicas, siempre que estén justificadas y no supongan una alteración sustancial del objeto y/o una merma en la calidad de los materiales/equipamiento del inmueble. El mobiliario mostrado no está incluido. Toda la información y entrega de documentación se hará según lo establecido en el Real Decreto 515/1989, de 21 de abril, y demás normas que pudieran complementarlo ya sean de carácter estatal o autonómico.
Dossier: The images shown are closest possible portrayal of the final result of the planned property, although there may be modifications derived from technical or legal requirements, provided they are justified and do not represent a material alteration of the object and/or quality of the materials. The furniture shown is not included and the fittings included with the property are as indicated in the building specifications. All information provided and documentation supplied will be compliant with Royal Decree 515/1989, of 21 April, and any other supplementary rules, be they of a state or regional nature.
Building specifications: The images shown are closest possible portrayal of the final result of the planned property with the specifications indicated in this document, although there may be modifications derived from technical or legal requirements, provided they are justified and do not represent a material alteration of the object and/or a lessening of the quality of the materials/fittings of the property. The furniture shown is not included. All information provided and documentation supplied will be compliant with Royal Decree 515/1989, of 21 April, and any other supplementary rules, be they of a state or regional nature.
Nuestro sello es sinónimo de calidad y confianza y, por eso, queremos contar contigo para hacer de tu vivienda un espacio singular adaptado a tus necesidades. Somos una promotora inmobiliaria de nueva generación que pone a tu disposición el talento y la experiencia de un gran equipo de profesionales.
Bienvenid@
Our seal is a synonym of quality and trust and so we want you on board to make your home a unique space that meets all your requirements. We are a new-generation property developer offering you the talent and experience of a great team of professionals.
Welcome
¿Por qué Viria en Valencia?
La casa que estabas buscando El lugar parar vivir la vida que deseas
Tu casa en el centro
Pensar, proyectar, construir Espacios que causan sensaciones
El modo de vida mediterráneo, en el centro de Valencia
Vive tu ciudad tal como la has soñado
La eficiencia energética siempre en mente
Why Viria in Valencia?
What does living in Viria imply?
The place to live the life you want
Your home in the centre
Think, project, build
Spaces that cause sensations
The Mediterranean way of life in the centre of Valencia
Vive tu ciudad tal como la has soñado
Energy efficiency always in mind
Tu urbanización
Urbanización interior
Accesos y portales
Tu vivienda
Vestíbulo, salón comedor, pasillo y dormitorios
Cocina
Servicio Select
Baños
Terrazas y/o jardines privativos
Tabiquería interior y aislamientos
Carpintería interior
Instalaciones
Fontanería y saneamiento
Calefacción/Climatización
Electricidad/Telecomunicaciones
Ventilación
Elementos comunes
Estructura y cimentación
Garaje comunitario
Gracias por tu confianza en nosotros
Your urbanization
The community interior
Access points and lobbies
Your home
Hall, lounge-dining room, passageway and bedrooms
Kitchen
Select service
Bathrooms
Terraces and/or private gardens
Interior walling and insulation
Interior carpentry
Installations
Plumbing and drains
Heating and cooling
Electricity and telecommunications
Ventilation
The building
Structure and foundations
Garages and booxrooms
Reasons for placing your trust
Dossier
01
¿Por qué Viria en Valencia?
Viria Actéa vivió en Valentia en el siglo II. Una mujer que desde los orígenes más desfavorecidos, pues probablemente fuese una esclava liberta, llegó a regir un famoso taller de escultura y otras actividades industriales. Consiguió una posición social muy prominente y restauró, a sus expensas y con el trabajo de su taller, el templo de Marte de la ciudad. En Valencia, dos mil años después, aún quedan muestras de su trabajo y de su vida.
AEDAS Homes reconoce en Viria Actéa un ejemplo de superación en una sociedad y un mundo difícil para la mujer. Su amor a la ciudad y su actividad artística que sirvió para embellecerla, merecen este homenaje.
Why Viria in Valencia?
Viria Actea lived in Valentia in the 2nd century A.D. A woman who, from the most humble origins (as she was likely a freed slave), came to run a famous workshop producing sculptures and undertaking other industrial activities. She reached a highly prominent position in society and she restored the Temple of Mars in the city using her workshop and at her own expense.
Two thousand years on, we can still see remains of her work and her life.
AEDAS Homes recognises Viria Actea as an example of overcoming adversity in a difficult world and society for women to shine. Her love for the city and her artistic work to embellish it are worthy of this tribute.
¿Qué significa vivir en Viria?
Vivir en las grandes ciudades es algo que atrae a todo el mundo. Los servicios, las comunicaciones y las infinitas posibilidades de desarrollo para las familias. Pero no todas son iguales.
El modelo de gran ciudad que tiene más éxito es aquel que procura la evolución simultánea de toda la ciudad, sin dejar ninguna zona degradada o falta de servicio.
Pocas ciudades hay en el mundo como Valencia, que hayan conservado su casco histórico con todo su carácter y que lo hayan convertido en un espacio de alta calidad de vida.
En el mismo corazón de Valencia. Un centro urbano que ha conservado toda la historia de la vieja ciudad levantina y que se ha modernizado para ser el barrio más atractivo y encantador.
Junto a las Torres de Quart, el Jardín Botánico de la Universidad, el Centro de arte moderno del IVAM y a un paso del emblemático Jardín del Turia, que recorre y vertebra toda la ciudad.
What does living in Viria imply?
Living in a big city is something that attracts everyone. The services, communications and the infinite possibilities to develop as a family. But not all cities are the same.
The most successful big-city model is one that fosters the evolution of the entire city simultaneously, without letting any areas become run down or lacking in services.
There are few cities in the world like Valencia, that have conserved their Old Town district with all its character and have converted it into a space with a high quality of life.
In the very heart of Valencia. An urban centre that has retained all the history of this ancient east coast city but which has been modernised to make it into its most charming and attractive district.
Beside the Quart Towers, the University botanical Garden, the IVAM modern art centre and just a short walk from the Turia Garden which runs the length of the city.
El lugar para vivir la vida que deseas
Valencia con sus excelentes comunicaciones, pone cerca de ti todos los atractivos de la ciudad: las playas, los monumentos históricos, las zonas ajardinadas. Pero también sus zonas comerciales, sus colegios, sus universidades y sus enlaces por carretera, tren de alta velocidad, puerto y aeropuerto.
Viria está en el centro de esta red de posibilidades para acceder a todo aquello que puedas desear.
The place to live the life you want
Valencia has excellent communications which means all the city’s attractions are close by: Its beaches, historic monuments, landscaped gardens… But also its shopping areas, its schools, universities and its road links, highspeed train, port and airport services.
Viria is in the centre of this hub of possibilities so you can access everything you could wish for.
Parque del Oeste
Parque Park
Av. Pio XII Av. Pérez Galdós
GranVia de Ferrán el Católic
Jardín Botánico Universidad de Valencia
Torres de Quart IVAM
Lonja Calle Lepanto
Mercado Central
del Turia
Torres de Serranos
Plaza de la Reina
Av.del Cid
Estación del Autobuses Valencia
Mercado de Rojas Clemente
Catedral
Plaza de Alfonso el Magnánimo
Jardines del Real Viveros
Colegio / instituto Education centre
Calle Angel Guimerá
Plaza del Ayuntamiento
Calle Guillem de Castro
Estación del Norte
Estación de metro Metro station
Supermercado Supermarket
Hospital / centro de salud Health centre
Jardines de Monforte
MuVIM
Jardines
Viria. Valencia
02
Tu casa en el centro
Un concepto de casa eminentemente urbana y que tiene, al mismo tiempo, características de una urbanización
aislada e independiente: una piscina y una zona ajardinada comunitaria. ¿Es posible conciliar ambas opciones?
Sí, en Viria Valencia.
Your home in the centre
An eminently urban housing concept which at the same time offers features of a separate, independent community:
A swimming pool and a landscaped community garden area. Is it possible to reconcile the two options?
In Viria Valencia, yes it is.
Pensar, proyectar, construir
Un proyecto como Viria requiere de una reflexión previa. ¿Cómo integrarlo en un centro histórico?
¿Qué condicionantes urbanísticos tenemos?
¿Qué tipo de casa queremos? ¿Cómo hacerlas modernas, con carácter y personalidad?
Son cuestiones inexcusables cuando se quiere hacer un trabajo verdaderamente brillante.
Ramón Esteve Estudio ha realizado un proyecto innovador, que con líneas limpias y aparentemente sencillas, plantea un concepto de vivienda urbana que dejará huella.
Think, project, build
A project like Viria, requires prior thought and reflection. How should it be integrated into a historic district? What town planning constraints may we find? What type of dwelling do we want? How do we make them modern, with character and personality?
These are essential questions when we want to do a truly brilliant job.
Ramón Esteve Estudio has designed an innovative project which, with clean, apparently simple lines, poses an urban living concept that will be clearly distinguishable.
NAC Arquitectos. Dirección de ejecución de obra.
Espacios que producen sensaciones
Sabemos que te gusta llegar a casa y poder disfrutar de ella. Para ofrecerte esa sensación, todas las estancias de la vivienda están pensadas para que percibas su confort rodeado de primeras calidades.
Acabados y materiales inmejorables forman parte de tu nueva casa: mientras descansas en tu dormitorio o cocinas tus platos favoritos, protagonizarás una experiencia basada en la comodidad y la armonía entre las distintas estancias.
Spaces that cause sensations
We know that you like to come home and enjoy being here. To ensure you get that sensation, all the rooms are conceived so that you feel comfortable, surrounded by top-quality specifications.
Your home comes with unbeatable materials and finishes; whilst resting in your bedroom or preparing your favourite dishes, your experiences will be based on comfort and the harmony that reigns between the different spaces.
Viria. Valencia
El modo de vida mediterráneo, en el centro de Valencia
Cada espacio de Viria está cuidadosamente pensado para que sea funcional, armónico, confortable y bello.
Las vistas al exterior y las perspectivas interiores crean esa sensación única de vivienda urbana pero tranquila e independiente.
El aprovechamiento de la luz y las condiciones privilegiadas de Valencia y el uso de los colores y los materiales de la casa, crean ese indefinible bienestar que da el modo de vida mediterráneo.
The Mediterranean way of life in the centre of Valencia 03
Every space in Viria has been carefully thought out to ensure it is functional, harmonious, comfortable and stunningly beautiful. The views over the exterior and the interior perspectives create that unique feeling of an urban dwelling, yet at the same time one that is quiet and independent.
The advantage taken of Valencia’s natural light and its privileged conditions and the colours and materials employed in the home create that undefinable wellness that the Mediterranean lifestyle affords.
Vive
tu ciudad tal como la has soñado
La luz, la cordialidad, alegría de vivir o la ligereza de espíritu. Estas son las características mas notorias de la ciudad de Valencia.
En Viria, puedes tener todas esas cualidades en tu propia casa. Donde disfrutarás de una forma de vida que sólo hallarás en esta ciudad.
Si has elegido vivir en Valencia, con todo lo que eso significa, Viria es la mejor opción.
Experience your city just as you have dreamed
Its light, its cordiality, joie de vivre or lively spirit. These are the characteristics for which the city of Valencia is best known.
At Viria, you can have all these features in your own home, where you will enjoy a way living only this city can offer.
If you have chosen to live in Valencia, with everything this means, Viria is the best option.
Viria. Valencia
La eficiencia energética, siempre en mente 04
En AEDAS Homes nos tomamos muy en serio el cuidado del medio ambiente y, por eso, tu nueva casa incorporará aerotermia.
Esta tecnología limpia extrae la energía del aire y la transfiere al agua mediante una bomba de calor, generando la temperatura necesaria para que se caliente. Al disfrutar de aerotermia en tu nueva casa te beneficiarás de las siguientes ventajas:
No necesitarás gas, por lo que no habrá que gestionar el alta en este servicio ni tendrás gastos relacionados con él. El mantenimiento será mucho menor que el de las placas solares. Es un sistema más ecológico, por lo que contribuirás al cuidado del medio ambiente sin ningún tipo de esfuerzo. No genera residuos ni humos. La aerotermia es hasta 5 veces más eficiente que los medios tradicionales.
Junto con la aerotermia, Viria también dispondrá de doble acristalamiento para mejorar tu confort térmico y acústico, colaborando también a que el gasto energético sea mínimo y a que a final de mes tus facturas sean menos abultadas.
Energy efficiency always in mind
At AEDAS Homes we take the matter of looking after the environment very seriously, so your new home will come with an aerothemal system. This clean technology extracts energy from the air and transfers it to water using a heat pump, generating the necessary temperature to heat the water.
By having an aerothermal system in your home, you will benefit from the following advantages: Gas will not be necessary, so you will not have to arrange connection or incur the associated costs.Maintenance is much lower than for solar panels. It is a more eco-friendly system, whereby you will contribute to looking after the environment without any effort on your part. It produces no waste or exhaust gases. Aerothermal systems are up to 5 times more efficient than traditional systems.
Together with the aerothermal system, Viria will also be fitted with double glazing to improve your thermal and noise comfort, also contributing to reducing your energy consumption so your monthly bills are much lighter.
Iluminación / Lighting
Ventanas de gran dimensión para maximizar la luz natural.
Large-format windows to favour natural light.
Calidad térmica / Thermical quality
Fachadas aisladas térmicamente.
Thermally insulated façades.
Manual de usuario / User manual
Orientación sobre el uso eficiente del edificio. Guidance on efficient use of the building.
Innovación / Innovation
Nuevas estrategias para maximizar el beneficio medioambiental.
Smart dual-flow ventilation with heat recovery system.
Energías renovables / Renewable energies
Aerotermia para la producción de agua caliente sanitaria. Aire acondicionado por conductos. Aerothermal for the production of sanitary hot water. Air conditioning by ducts.
Transporte sostenible / Sustainable transport
Preinstalación de carga para coches eléctricos. Preinstallation of charging point for electric vehicles.
Aislamiento acústico / Noise insulation
Con el exterior, en divisiones interiores y entre viviendas.
With the outside, in interior partitioning and between dwellings.
Memoria de calidades
Tu urbanización Your urbanization 01
En AEDAS Homes, la calidad es una constante y un objetivo siempre presente, de ahí que hayamos pensado en todos los detalles de tu nueva casa.
At AEDAS Homes, quality is our hallmark and an ever-present objective, hence we have put great thought into all the details of your new home.
Urbanización interior
Tu urbanización conseguirá que te sientas orgulloso de tu nueva casa incluso antes de entrar en ella.
Para compartir momentos únicos con los que más quieres, la promoción contará con piscina, una zona ajardinada, solárium, local social y zona de gimnasio totalmente equipados para que puedas disfrutarlos al máximo, espacio para bicicletas, parking comunitario y trasteros.
The community interior
Your community will make you feel proud of your new home even before you go inside.
To help you share unforgettable moments with those you love the most, the development will come with a swimming pool, a landscaped garden area, a spacious solarium, a fully equipped social hall and gymnasium area for your unlimited enjoyment, bicycle storage facilities, a residents’ car park and boxrooms.
Accesos y portales
En Viria los espacios comunitarios estarán cuidados al máximo. Los suelos de las zonas comunes interiores irán acabados en baldosa cerámica y las paredes ofrecerán una combinación de distintos materiales según la zona.
La tecnología también estará presente a través de alumbrado con detectores de presencia, lo que a fin de mes repercutirá en un importante ahorro energético que optimiza el uso de los recursos y consumos.
Los ascensores, con acceso desde el garaje a todas las plantas de vivienda, tendrán acabados de cabina acorde con el resto del proyecto y dimensiones según Normativa de Accesibilidad. Las puertas serán automáticas y de acero inoxidable en cabina, y estarán dotadas de alarma y servicio de telefonía para urgencias.
de adultos con agua salina / Swimming pool with salt-water chlorination system
Espacio de solárium / Solarium
Jardín comunitario / Community garden
Sala comunitaria / Community room
Access points and lobbies
At Viria, the utmost attention has been paid to the communal areas. The floors of the indoor community spaces will be finished in ceramic tiles and the walls will combine different materials depending on the area.
They will also include technology in the form of lighting triggered by motion sensors, thus rationalising resource usage and consumption which will translate into important energy savings at the end of the month.
The elevators, which can be accessed from the garage to all the housing floors in the building, will have fittings in accordance with the rest of the project and be sized to meet Accessibility Regulations. They will have automatic, stainless steel doors and be fitted with an alarm and a telephone service for emergencies.
Espacio para bicicletas / Bicycle storage facility
Trastero / Boxroom
Parking comunitario / Residents’ car park
Accesibilidad mediante rampas / Accessibility ramps
Piscina
02
Tu
vivienda
Your home
Vestíbulo, salón, pasillo y dormitorios
El pavimento de tu nueva casa en vestíbulo, salones, cocinas abiertas, dormitorios y pasillos será laminado en acabado imitación madera. El suelo estará rematado con un rodapié con terminación lacada en blanco a juego con la carpintería interior para crear un ambiente completamente integrado en toda la vivienda.
El pavimento laminado de tu casa será de primeras marcas tipo FINSA, TARKETT o similar.
Las paredes irán acabadas con pintura plástica lisa. Se colocará falso techo de placa de yeso laminado en toda la vivienda con terminación en pintura plástica.
Hall, lounge-dining room, passageway and bedrooms
Your new home will come with true-to-wood look laminate flooring in the hall, lounges, open kitchens, bedrooms and passageways. The floors will be finished with a white lacquered skirting board to match the interior carpentry, creating a fully integrated ambience throughout the entire dwelling.
The laminate flooring in your home will be of a leading brand (FINSA, TARKETT or similar).
The walls will be finished in plain emulsion. Suspended laminated gypsum ceilings will be hung throughout the dwelling, which will also come with an emulsion paint finish.
Cocina
Preparar tus platos favoritos será mucho más fácil en este espacio pensado para ti. Estas son las calidades y acabados que incluirá tu nueva cocina en Viria:
› Pavimento de baldosas tipo gres porcelánico rectificado rematado con un rodapié con terminación lacada en blanco en cocinas cerradas.
› Paramentos verticales acabados en pintura plástica lisa sobre tabiquería seca antihumedad.
› Falso techo continuo de panel de yeso laminado terminado con pintura plástica lisa y registros integrados para las instalaciones.
› Se entregará amueblada con un diseño actual de muebles altos con tiradores ocultos y bajos de gran capacidad con tiradores tipo gola.
Tu nueva cocina, pensada para maximizar su uso y comodidad, también incluirá el siguiente equipamiento:
› Placa de inducción.
› Grupo filtrante.
› Horno eléctrico multifunción y microondas, integrados en columna.
› Encimera y frente de encimera en cuarzo compacto o similar.
› Fregadero de acero inoxidable bajo encimera con grifería monomando.
Los electrodomésticos serán de la marca BOSCH o similar.
Además, según el tipo de vivienda, tu nueva casa tendrá un lavadero interior o una zona en la cocina para ubicar la lavadora-secadora.
Kitchen
Preparing your favourite dishes will be much easier in this space we have designed for you. These are the specifications and finishes included in your new kitchen at Viria:
› Rectified porcelain stoneware flooring finished with a white lacquered skirting board (closed kitchens).
› Damp-proof plasterboard walls in a plain emulsion paint finish.
› A suspended ceiling in continuous damp-proof laminated gypsum with an emulsion paint finish and built-in ports for accessing installation units.
› It will be delivered with contemporary design wall cabinets with concealed door pulls and high capacity gola handle-free base cabinets.
As your new kitchen is conceived to offer you maximum usage and comfort, it will also include the following fittings and appliances:
› Induction hob.
› Filter unit.
› Microwave and multi-function electric oven in column unit.
› Worktop and backsplash in compact quartz or similar.
› Recessed stainless steel sink fitted with mono mixer tapware.
The electrical appliances will be by a leading manufacturer (BOSCH or similar).
Furthermore, depending on the dwelling type, your new home will come with an indoor laundry or a space in the kitchen to install a washer-dryer appliance.
Viria. Valencia
Servicio Select
Con el servicio Select de AEDAS Homes podrás, entre otras opciones, personalizar varios aspectos de tu nueva casa:
› Elige entre tres tipos de ambiente según tus gustos.
› Escoge entre varias propuestas de distribución.
› Aumenta tu confort con dispositivos de seguridad y tecnología.
› Elige los acabados de los muebles y encimera de cocina.
› Completa el amueblamiento y equipamiento de tu cocina.
› Diseña tus armarios y vestidores según tus gustos.
› Amplía la vegetación de tu jardín.
› Consulta los servicios Benefits que AEDAS Homes pone a tu disposición.
Servicio Select
The AEDAS Homes Select Service enables you to customise certain aspects of your new home:
› Choose between different ambiences depending on your tastes, where you can personalise the paving and finishes in the bathrooms.
› Distribute the spaces to best meet your needs, where you can join the kitchen to the lounge/dining room, eliminating those unnecessary interior walls or replace the bathtub with a shower.
› You can choose among different packs which will improve the fittings and comfort levels inside your home.
› Include added comfort with security devices and technology.
› Make your home even more sustainable, improving some of your home’s standard fittings.
Baños
Las paredes de los baños, tanto principales como secundarios, irán revestidas de gres cerámico rectificado para dotar a los espacios de un diseño más elegante y actual.
El suelo estará compuesto por gres porcelánico rectificado para soportar los golpes y las humedades sin que se dañen las propiedades del pavimento.
Los revestimientos de los baños serán de la marca SALONI, de gran calidad y de gran formato.
Se colocarán falsos techos antihumedad. En ambos baños se instalarán griferías monomando y sanitarios blancos de diseño actual.
El baño principal contará con encimera de silestone o similar de gran dimensión con seno integrado, cajonera bajo encimera, plato de ducha con grifería termostática y mampara para que la armonía estética sea completa.
En el baño secundario encontrarás lavabo suspendido y bañera con grifería termostática, siempre que el diseño de proyecto lo permita.
Las griferías serán de la marca HANSGROHE, de bajo consumo de agua. Los sanitarios serán de la marca DURAVIT.
Bathrooms
The walls of both the master and secondary bathrooms will be lined in rectified ceramic stoneware to give the spaces a smarter, more up-to-date design.
The floor will be paved in rectified porcelain stoneware to withstand bumps and damp to thus retain the properties of the flooring intact.
The facings used in the bathrooms will be top-of-the-range, large format pieces manufactured by SALONI.
They will come with suspended ceilings. Both bathrooms will be fitted with mono mixer tapware and white sanitary appliances in a modern design.
The master bathroom will be delivered with a large size Silestone (or similar) countertop with a recessed washbasin and undermounted drawer unit; a shower tray fitted with thermostatic tapware and a screen will complete the visual harmony of the space.
The secondary bathroom will come with a wallmounted washbasin and a bathtub with thermostatic tapware, providing that the project can accommodate this.
Tapware will be by HANSGROHE and sanitary fittings by DURAVIT.
Terrazas, porches y/o jardines privados
Para que la seguridad sea máxima, la terraza de tu vivienda se solará en gres antideslizante especial para exteriores. En los áticos se colocará sobre plots de forma que no haya pendiente y disfrutes de una superficie plana y sin inclinaciones.
Todas las terrazas incluirán punto de iluminación, toma de corriente, toma de TV y toma de agua.
Terraces and/or private gardens
To ensure your utmost safety, the terrace of your new home will be paved in nonslip stoneware specifically for exteriors. Penthouse terraces will be paved in nonslip stoneware laid on mounts whereby there is no slope, and you have a comfortable flat surface.
All the terraces will come with lighting, a power socket, TV jack and a water inlet.
Tabiquería interior y aislamientos
El sistema tabiquería de tu nueva vivienda resultará de gran utilidad porque evitará las rozas y suprimirá los puentes acústicos al conducir las instalaciones por el espacio intermedio que quedará entre los tabiques. Además, conseguirá un acabado exterior óptimo para la aplicación de pintura lisa.
Interior walling and insulation
The drywalling employed in your new home will prove most convenient because it will avoid wiring chases and eliminate sound bridges due to the installations being conducted inside the wall cavity. Furthermore, it provides the perfect base for a plain paint finish.
Carpintería interior
AEDAS Homes también ha cuidado la carpintería interior para que disfrutes de todos los detalles de tu nueva casa.
› La puerta de acceso a la vivienda será blindada, dotada de mirilla óptica y cerradura de seguridad.
› Las puertas interiores de la vivienda serán con acabado lacado blanco, con entrecalles y manivelas acabadas en color acero, estética que dotará a tu nueva casa de un aspecto elegante y actual. En general serán abatibles, salvo aquellos casos en los que se aconseja ponerlas correderas para mejorar la utilización de la estancia a la que dan acceso. La altura de la hoja de tus puertas será de 210 cm, aportando a tu casa una mayor sensación de espacio.
› Armarios empotrados modulares tipo block con puertas de acabado lacado en blanco, abatibles o correderas según necesidad, a juego con el resto de la carpintería interior. Interiormente irán vestidos en acabado imitación textil o similar, con balda de maletero y barra de colgar.
› Dependiendo del tipo de vivienda, tu nueva casa también ofrecerá un armario en el vestíbulo para mayor comodidad.
Interior carpentry
AEDAS Homes has also paid great attention to the interior carpentry so you can enjoy all the details in your new home.
› The home entrance door will be armoured and fitted with a spyhole and security lock.
› Doors inside the dwelling will be finished in white lacquer with recessed spacers and steelcoloured handles, giving your home a smart, contemporary appearance. In general, they will be swing opening, except in those cases where sliding doors are more advisable to improve the usability of the room being accessed. Door leaves will be 2.10m high, thus giving you a greater sense of space inside your home.
› Built-in wardrobes will be modular (block type) with swing doors (or sliding doors if necessary) in a white lacquer finish to match the rest of the interior carpentry: Inside, they will come with an imitation cloth lining (or similar) and a hanging rail and shelf.
› Depending on the dwelling type, your new home may also come with a cupboard in the hall for added convenience.
03
Instalaciones Installations
Fontanería y saneamiento
La instalación de fontanería incluirá las tomas de agua para cada aparato sanitario en baños y cocina –fregadero– y para los electrodomésticos de la zona de cocina y/o tendedero. Tu vivienda dispondrá de una llave de corte general y llaves de corte independientes en cada cuarto húmedo.
Cada uno de los aparatos sanitarios de la vivienda se conectará a la red de saneamiento, siendo las bajantes que discurrirán por las cámaras junto a la vivienda de PVC insonorizado. La instalación cumplirá lo especificado por el Documento Básico de protección frente al ruido (DB HR) en cuanto a las emisiones acústicas.
La producción del agua caliente de todas las viviendas de la promoción se realizará mediante sistema de aerotermia centralizada, una instalación de alta eficiencia que mejorará el consumo de tu vivienda y generará importantes ahorros, tanto en consumos como en su mantenimiento. El equipo que instalaremos en tu vivienda será capaz de recuperar la energía de otros sistemas y producir agua caliente sin consumo adicional de energía. Este sistema se apoyará mediante paneles solares de alto rendimiento ubicados en la cubierta. Para el control de consumos, existirán unos contadores de energía para cada vivienda.
Plumbing and drains
The plumbing installation will include water inlets for each bathroom and kitchen fitting (sink) and for the electrical appliances in the kitchen and utility area. Your home will have a general cut-off valve and individual cut-off valves for each room containing plumbing.
Each of the bathroom fittings is connected to the drains using soundproofed PVC downpipes which pass through the conduit chambers beside the dwelling. The installation will comply with the provisions in the Basic Noise Protection Document in what regards noise emissions.
Hot water is produced for all the homes in the development by a centralised aerothermal system, a high energy performance installation that will improve your new home’s power consumption which will produce important savings both in power and maintenance. The unit we will install in your home is able to recover energy from other systems and produce hot water with no additional power consumption. This system will be backed up by highperformance solar panels located on the roof. Each home will have a meter to measure individual consumptions.
Calefacción/Climatización
Para que disfrutes del máximo confort en tu nueva casa, la vivienda estará dotada con una instalación completa de aire acondicionado frío por conductos con rejillas de impulsión en salón y dormitorios.
La calefacción será mediante suelo radiante. Este novedoso método destaca por aportar calor de manera uniforme, permitiendo altos ahorros energéticos a la vez que se dispone de más espacio libre en la vivienda en comparación con el tradicional sistema de radiadores.
El control de temperatura se conseguirá mediante un termostato.
Heating and cooling
To ensure you enjoy the utmost comfort, your new home will be fitted with a conduit air conditioning (cooling) installation with supply grills in the lounge and bedrooms.
Heating will be provided by a radiant underfloor system. A feature of such installations is that heat is provided uniformly, thus offering important energy savings while at the same time freeing up space inside the home if we compare it to a traditional radiator system.
Temperature is controlled by a thermostat.
Electricidad y telecomunicaciones
Tu vivienda contará con la dotación de tomas eléctricas y de telecomunicaciones requeridas por el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, así como con un videoportero automático que comunicará con el acceso principal de la promoción.
Los mecanismos serán de primeras marcas con diseño actual y elegante. Tu videoportero será conectable y controlable mediante APP para que puedas manejarlo a distancia.
La iluminación que encontrarás en tu vivienda y en las zonas comunes se realizará con equipos de tecnología led. Los puntos de luz de todas las estancias se colocarán en el techo.
Ventilación
Tu vivienda incorporará un sistema de ventilación para garantizar la salubridad del aire interior y el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación.
Electricity and telecommunications
Your home will come with the electricity and telecommunications sockets required to meet the standards stipulated in the Low Voltage Electrotechnical Regulations and a video doorphone for communication with the lobbies and the community entrance gate.
Switches and sockets will be a leading brand and in a smart, contemporary design. You will be able to connect and control your video doorphone using an APP, enabling you to manage it remotely even when you are not at home.
Lighting in in your home and in the communal areas will be via LED technology light fixtures. The light fittings will all be ceiling mounted.
Ventilation
Your home will include a ventilation system to assure the indoor air is healthy and compliant with the Technical Building Code.
Elementos comunes
Fachada y cubierta
Para que disfrutes de tu nueva casa incluso antes de entrar en ella, las fachadas se han diseñado con materiales de última generación, consiguiendo una imagen atractiva y actual, diseño del arquitecto Ramón Esteve. Los acabados decorativos combinarán las prestaciones térmicas con el diseño más vanguardista adaptándose a las necesidades del siglo XXI. Este sistema evita puentes térmicos, ahorrando en el consumo energético de tu vivienda.
En el interior de tu vivienda se colocará un trasdosado seco.
Las cubiertas se han diseñado según el uso al que estarán destinadas, garantizando su estanqueidad en todos los casos con impermeabilización asfáltica.
Carpintería exterior y vidrios
El conjunto de carpintería exterior y acristalamiento asegurará el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación, concretamente del Documento Básico Ahorro de Energía y el de Protección frente al Ruido, aumentando el nivel de confort dentro de la vivienda. Viria dispondrá de:
› Carpintería con perfilería de aluminio con rotura de puente térmico según diseño de proyecto de altas prestaciones térmicas y acústicas, combinando distintos tipos de apertura según ubicación -la mayoría abatible-.
› Acristalamiento de doble vidrio con cámara de aire deshidratado.
› A modo de oscurecimiento y protección solar se incluirán persianas enrollables de lamas de aluminio con aislamiento inyectado y accionamiento manual en dormitorios. Color similar al de la carpintería exterior.
The building
Façade and roof
To ensure you also enjoy your new home even before you go inside, the façades have been designed to include latest generation materials that will give the development an attractive, contemporary appearance. The design is signed by the architect Ramón Esteve. The decorative finishes combine thermal performance with the most avant-garde design, adapted to meet the needs of the 21st century. Your home much more comfortable.
Your home will be lined inside with laminated gypsum plasterboard.
The roofs have been designed depending on the use for which they are to be employed, always guaranteeing their watertightness usingbituminous waterproofing systems.
Exterior carpentry and glazing
All the exterior carpentry and glazing will be compliant with the Technical Building Code and more specifically the Basic Energy Saving and Noise Protection Documents, thus raising the level of comfort inside the dwelling. Viria will come with:
› Aluminium profile carpentry with thermal bridge break and high thermal and noise insulation performance, combining different opening systems depending on location (largely casement).
› Double-glazing with a dehydrated air chamber.
› For blackout purposes and protection from the sun, the bedrooms will come with manual, rollup, aluminium slat blinds with injected insulation. Colour similar to the exterior carpentry.
Estructura y cimentación
La estructura de tu nueva casa será de hormigón armado siguiendo la Normativa de Construcción Sismorresistente. Toda la estructura se calculará según la normativa vigente y Código Técnico de la Edificación.
La cimentación estará proyectada de acuerdo con las conclusiones del Estudio Geotécnico.
Structure and foundations
Your new home will have a reinforced concrete structure to meet Seismic Resistance
Construction Standards. The entire structure will be calculated compliant with current regulations and the Technical Building Code.
The foundations will be projected in accordance with the conclusions of the Geotechnical Survey.
Garaje comunitario
Las puertas de entrada y salida de garajes serán automáticas, con dispositivo de seguridad antiaplastamiento y mando a distancia. Si dispones de coche eléctrico no tendrás que hacer incómodas obras en tu garaje tras la entrega de llaves, ya que contará con previsión para la recarga de este tipo de vehículos según normativa.
Los trasteros irán con puerta metálica, en cumplimiento de la normativa requerida por su ubicación.
Garages and boxrooms
Garage entry and exit doors will be automatic, operated by remote control and fitted with a crushprevention safety device. If you have an electric vehicle, you will not have to undertake bothersome works in your garage once you have received your keys, because all the garage parking bays will come with the preinstallation for charging this kind of vehicles, pursuant to building standards.
Boxrooms will be fitted with a metal door, compliant with the regulations applicable to their location.
Medidas de sostenibilidad de tu promoción
Sustainability measures of your promotion
Piscina de cloración salina
Pensando en tu bienestar, la piscina de tu nueva casa en Viria será de cloración salina. Este tratamiento de las aguas no utiliza cloro químico, lo que evitará las alergias, las reacciones en la piel y los problemas oculares. Además, no genera residuos, contribuyendo al cuidado del planeta.
Swimming pool with salt-water chlorination system
Thinking of your wellbeing, the swimming pool at your new home in Viria will be fitted with a saltwater chlorination system. This water treatment process does not use chemical chlorine therefore it does not cause allergic reactions, skin rashes or eye problems. Furthermore, it does not generate waste, thus helping look after the planet.
Suelo radiante
Este sistema de climatización transmite la temperatura del agua caliente que circula por el entramado de tuberías que discurre bajo el pavimento. El suelo radiante supone un ahorro frente a sistemas de calefacción tradicional –radiadores–, ya que la temperatura de funcionamiento es menor: el agua del circuito se encuentra en el entorno de los 30 °C, mientras que la de los radiadores ronda los 60 °C.
El reparto de calor en la vivienda es mucho más homogéneo y, además, permite aprovechar mejor el espacio de la vivienda porque elimina la presencia de radiadores en las estancias.
Radiant underfloor heating
Consulta todas las medidas de sostenibilidad de Viria en tu memoria Ecoliving.
Check out all Viria’s sustainability measures in your Ecoliving document.
The heating process is based on heat transfer from the hot water in a circuit of water pipes that run under the floor of the dwelling. Radiant underfloor heating produces savings compared to traditional heating systems (radiators) because it operates at a lower temperature. The water circulates at a temperature of around 30 °C, whereas in radiators it is in the region of 60 °C.
Heat is distributed more uniformly while at the same time this system frees up space inside the home because it eliminates the need for radiators.
Aerotermia
La aerotermia es un sistema que utiliza como fuente de energía renovable el aire, permitiendo climatizar y obtener agua caliente sanitaria. Una bomba de calor –conocida como unidad exterior– captura la energía del aire, enviándola hasta la unidad interior que calienta el agua para la calefacción y para el uso sanitario.
En verano, el funcionamiento es inverso: el calor de tu vivienda se envía al exterior para producir aire acondicionado.
Además de la ventaja medioambiental, se produce una disminución de hasta el 40 % en la factura energética. Entre el 66 y el 80 % del calor producido por aerotermia proviene del aire exterior y, por lo tanto, no supone coste alguno para ti.
Este sistema se combinará con paneles solares térmicos para conseguir un ahorro mayor gracias al aporte que proporciona la energía del sol.
Aerothermal systems
An aerothermal system uses air as its renewable energy source, providing heating/cooling and domestic hot water. A heat pump (known as the outdoor unit) extracts the energy in the air, sending it to the indoor unit which warms water for heating the dwelling and providing domestic hot water.
In summer, it works the opposite way around; heat from your home is sent outside to produce air conditioning.
In addition to the environmental benefits, it lowers your energy bills by up to 40%. Between 66% and 80% of the heat produced by aerothermal systems comes from the outside air and hence is cost-free for you.
This system combined with thermal solar panels will achieve an even bigger saving, thanks to the power contributed by the sun.
Producción de frío Cooling
Producción de calor Hearing Agua caliente sanitaria Domestic hot water
Gracias por tu confianza en nosotros
Contigo, desde el primer momento. Los profesionales de AEDAS Homes tenemos tan interiorizados los valores de la compañía que atendemos tu casa como si fuera nuestra. Profesionalidad, innovación, diseño y sostenibilidad son los pilares básicos que encontrarás al contar con nosotros. Nuestro equipo tiene una amplísima formación, trayectoria y experiencia en el mundo de las promociones residenciales, y con amabilidad y profesionalidad conseguiremos que te sientas como en casa incluso antes de que entres en ella.
Al elegir tu casa AEDAS Homes no solo estás optando por primeras calidades y arquitectura de vanguardia, sino que también estás apostando por la sostenibilidad y el cuidado del medio ambiente. La protección del entorno es una de nuestras grandes propuestas, y en todos nuestros proyectos queda patente el compromiso con el uso racional de los recursos naturales y la utilización de sistemas eficientes que implican el ahorro energético.
En AEDAS Homes sabemos que sostenibilidad y diseño no están reñidos, y por eso hemos logrado viviendas ‘verdes’ que incluyen la innovación más puntera en su interior. Aplicamos tecnologías de vanguardia para que tu vida sea mucho más cómoda y adaptada a las necesidades del siglo XXI.
Reasons for placing your trust in us
With you from the very first. At AEDAS Homes, our professionals deeply share our company’s values and they attend your home as if it were their own. Integrity, excellence, transparency and innovation are the cornerstones of the service you receive when you choose us. Our highly qualified team has vast training and experience in the world of residential developments and this translates into an unwavering commitment to you
When you choose an AEDAS Homes dwelling, not only are you opting for top quality specifications and avant-garde architecture, you are also committing to looking after the environment. Environmental protection is one of our great proposals, and in all our projects our commitment to rational use of natural resources and the employment of efficient systems resulting in energy savings are both quite evident.
At AEDAS Homes we know that sustainability and design are not at odds with each other and hence we have achieved “green” homes that include state-of-the-art innovation in their interior. We apply avant-garde technology to make your life much more comfortable and in tune with 21st-century requirements.