Arts with the Disabled Association Hong Kong (ADAHK) has been established as a non-profit and charitable organisation since 1986. The Association is a member of the Access/VSA International Network 2024 and The Hong Kong Council of Social Service. With the vision of ‘Arts are for Everyone,’ ADAHK believes that everyone has the potential and talent for creativity and the right to enjoy the beauty and vitality of the arts. We are dedicated to providing holistic services to support the arts development amongst people with disabilities. We promote equal opportunities for people with disabilities to have access to and excel in the arts and advocate for an inclusive society through the arts.
We believe:
• We are born different, and we respect our differences.
• Participating in the arts and cultural activities is a basic human right.
• The arts have no boundaries. Everyone can be an artist.
• The arts are for everyone. They help us develop our potential.
Our Focus:
藝歷 —《邁藝—邁向藝術家之路》終期展覽
Living with Art – ‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ Final Exhibition
第一階段 Part 1
2026.2.26 – 3.8 | 10am – 8pm
香港藝術中心 5 樓包氏畫廊
5/F Pao Galleries, Hong Kong Arts Centre
第二階段 Part 2
2026.4.25 – 5.17 | 10am – 8pm
賽馬會創意藝術中心 L0 藝廊
L0 Gallery, Jockey Club Creative Arts Centre (JCCAC)
展覽設有現場表演、公眾及機構導賞團,詳情請瀏覽 活動網頁。
The exhibition features live performances, guided tours for the public and organisations. Please visit the event webpage for details.
展覽不同部份分別設有粵語口述影像、觸感製作、中文點字及手語傳譯。
Audio Description in Cantonese, Tangible Representation, Braille in Chinese and Sign Interpretation are available in different parts of the exhibition.
香港展能藝術會全力支持藝術表達自由,本節目內容並不反映本會意見。
我們樂意按殘疾人士不同需要作出適當安排,請聯絡我們。
ADAHK fully supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this programme do not represent the stand of the association.
ADAHK strives to make our programmes accessible to all. Please contact us and let us know your needs for suitable arrangements.
‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ is a 32-month project funded by the Arts Development Fund for Persons with Disabilities of the Social Welfare Department. Its aim is to pair local art professionals with artists with disabilities, allowing them to work together in artistic development and cultivation, refine their skills, and establish their own artistic styles.
The project first conducts a comprehensive training programme lasting 18 months, with approximately 164 hours. This includes regular mentor-mentee meetings, 100 hours of continuous learning, art appreciation, creative practice, artist cultivation and support. Mentors offer development suggestions tailored to the unique characteristics of the participating artists, providing in-depth guidance and companionship in artistic development and cultivation. This guidance encourages artists to continue learning, engage in creative practices, and refine their artistic sensitivity. Moreover, the project empowers artists by fostering connections between the art world and the wider community, while strengthening their resilience within the industry.
At the end of the project, participating artists will showcase their artistic achievements through a large-scale exhibition, while promoting the achievements of local inclusive arts development over the years.
Guided by the belief that ‘Arts are for Everyone’, Arts with the Disabled Association Hong Kong (ADAHK) celebrates its 40th anniversary this year. Since launching the ‘ArtWorks’ project in 2020, ADAHK has been committed to the in-depth development of artists with disabilities. As a key initiative in our vertical development strategy, the project aims to create professional opportunities for persons with disabilities, so that their talents can flourish and reach new heights. We believe that art is not only a form of expression, but also a driving force that crosses boundaries and allows the light of every life to be seen.
The second round of the 32-month long project, ‘ArtWorksThe Path to Becoming an Artist’, began in 2023. It covered technical enhancement, art appreciation, creative challenges and professional development, and matched each artist with a local professional mentor to help refine skills, broaden horizons and build confidence. This journey has not only supported professional growth, but has also encouraged breakthroughs in creative thinking, enabling artists to face the future with greater maturity and to gradually establish their own professional identities.
This Final Exhibition offers a carefully curated picture of the project’s rich and diverse outcomes. From painting and ink installations to performances, the works are composed in relation to each artist’s own visual language and lines of enquiry, inviting visitors to witness their evolution in both technique and expression. From fine brushstrokes to daring compositions, from image based narratives to interdisciplinary experimentation, each piece stands as a distillation of learning and practice, revealing how sustained professional nurturing can be transformed into creativity.
As we mark the 40th anniversary of ADAHK, we offer our heartfelt thanks to the Social Welfare Department, Arts Development Fund for Persons with Disabilities, for its longterm support, as well as to all mentors and partners for their dedication. The ‘ArtWorks’ project is not only an important milestone in the development of artists with disabilities, but also a new point of departure for the future. It opens the way for more artists to move forward in a professional capacity and to let their work shine on an ever-broader stage.
Ida Lam Chairperson, Arts with the Disabled Association Hong Kong
The path to becoming a professional artist is never straightforward. It is a journey of deep cultivation and continual breakthrough. As the second round of the ‘ArtWorks’ project, this phase builds on the experience of the first round (2020–2023), while further diversifying and deepening the training on offer. It opens up a rare platform for advanced professional development for artists with disabilities in Hong Kong, giving them space to consolidate a personal artistic voice and to step towards a wider creative world.
In this round, the programme has become more finely tuned and diverse in its course design, while deliberately narrowing the intake for each art form. This ensures that every artist receives focused guidance, so that their own artistic language can be carefully nurtured and allowed to flourish. Under the guidance of professional mentors, the artists have not only refined their skills, but have also stepped into key sites of contemporary art, attending exhibitions and performances, visiting artist studios, and gaining a fuller understanding of how the wider artistic ecosystem operates. The project also places emphasis on creative practice and cross sector collaboration, bringing the artists into partnership with different organisations. Through participation in art fairs, community carnivals, interdisciplinary exhibitions and performances, their professional growth has been extended into broader public and professional arenas.
After more than two years of exploration and making, this Final Exhibition gathers a series of distinctive works shaped by each artist’s own experiences and aesthetics. I hope visitors will, through these works, take in the particular imagination of each artist, as well as the depth of feeling held within their creative
process. The exhibition is presented at the Pao Galleries of Hong Kong Arts Centre, a key venue for contemporary art in the city since the 1970s, and at Jockey Club Creative Arts Centre, home to many local professional artists in residence. Together, these sites signal a deep meeting point between disability arts and the wider art world. This is more than an exhibition. It is a milestone that bears witness to the artists’ transformation into professional creative practitioners.
Grace Cheng
Consultant, ‘ArtWorks – The Path to Becoming an Artist’ Vice Chairperson and Chairperson of Programme Committee, Arts with the Disabled Association Hong Kong
Creating art involves both an inward search and an outward reaching towards the world.
When you feel the urge to express your own thoughts and feelings, two questions often come up at the same time. You begin to ask what you want to make and how you want to make it. Asking what to make is really a way of asking what stays with you in everyday life and how you respond to it. Our inner emotions and energies are often elusive and hard to grasp. Through the process of creating, they slowly take shape and become something concrete in front of us. How you create, on the other hand, reflects your own judgement, whether in your choice of materials, forms or methods of expression. All these decisions and choices shape the appearance and temperament of the work. This is why this exhibition takes ‘Living with Art’ as its title. Fifteen sets of works present fifteen journeys and fifteen ways of experiencing life.
When you have built up a certain amount of experience and a body of work, pushing open the studio door means stepping onto the road towards professional art. The ‘ArtWorks – The Path to Becoming an Artist’ project covers six areas, including digital illustration, drama, ink art, painting, photography and sand painting. Each has its own space for expression and its own requirements of form. What kind of creator do you hope to become in your chosen area? What kind of artistic path do you want to build for yourself? No one can say what the answer should be, because artistic creation values not so much the end point as the journey towards it. Becoming is never complete. ‘Living with Art’ is simply a look back at a little more than two years of experience and growth.
The six groups of artists and mentors are both teachers and friends to one another, learning and refining their craft together. We look forward to seeing this new ‘ArtWorks generation’ find their own creative worlds, work with a full heart, and shine in their own light.
Until we meet again on the road of art.
Chan Sai Lok Curator of the Final Exhibition and Mentor, ‘ArtWorks
Kisha Cheung has a strong passion for painting, and artistic creation is her way of expressing herself. With a unique perspective and a vivid imagination, she produces wildly imaginative works and has repeatedly achieved excellent results in both traditional and digital art competitions. She is enthusiastic about nature and ecology, taking part in outdoor ecological field studies. Recently, she assisted in conducting a frog survey in Yi O, learning ecological knowledge while helping to protect Hong Kong’s natural environment. Inspired by these experiences, she has created a series of naturethemed artworks.
Hearts Uprooted: A Cosmic Drift of Three Guardians
As Earth is consumed by extreme climate and pollution, forests fall silent, oceans lose their voice, and life edges toward the brink. Froggy, Green Ivy and White Dolphin — guardians of the natural world — embark on an interstellar journey in search of a new home for life. Travelling through darkness and starlight, they face cosmic dangers, encounter alien civilisations and wonder whether their abandoned planet still holds a final spark of hope. This work reimagines environmental crisis as a space odyssey, inviting viewers to reflect on responsibility and the possibility of renewal. 《離土之心:三位守護者的星際漂流記》
Alive Wong, known by his pen name Hanabi (Fireworks), has been devoted to animation and manga creation since childhood and now focuses primarily on digital illustration. He demonstrates strong expertise in character portrayal, presenting a vivid and distinctive style infused with the visual elements and emotional intensity of Japanese manga. He participates actively in a wide range of art competitions and creative initiatives, continually advancing his digital illustration techniques. He aspires to pursue a professional career in animation and manga, creating works that convey compelling narratives and memorable characters.
‘Cybercity’ is a distinctive sci-fi work that blends advanced technology with low-tier urban life, portraying a future metropolis where technological development soars even as the social structure edges toward collapse. Marked by striking colours and saturated neon light, the work creates a hallucinatory atmosphere infused with a spirit of rebellion.
Justin Wong has been engaged with the art of drawing since childhood. His early creations often featured subjects such as vehicles, Shinkansen trains, and CCTV cameras. In recent years, he has been actively exploring digital painting techniques and has become particularly skilled in creating original robot characters. His works combine a sense of childlike wonder with rich imagination, presenting a distinctive personal style that resonates deeply with viewers.
I am Justin, a carefully crafted robot with a witty and resilient personality, both intelligent and brave. I come from a happy family — can you guess from the paintings who my parents are? My pet is a carp named Little Pak Tsan, who has a special fondness for the rotating barber pole outside the hair salon. Although he has no hair, he often visits the salon simply because of that spinning lamp.
Karen Chan graduated from the drama training programmes at Radix Troupe and Tang Shu-wing Theatre Studio. In recent years, she has actively participated in drama and dance performances, including Arts with the Disabled Association Hong Kong’s ‘Spotlight on your Voice’ and ‘Recycling Shop’, Passoverdance’s ‘Reaction’ and Radix Troupe’s ‘Radix Series: Left at the Moment’. She is currently a freelance performer.
《邊個發明了樓梯?》
Who Invented the Staircase?
我唔明點解呢個世界有樓梯嘅存在
我唔明點解咁多人可以衝落樓梯,但係我唔得
我唔明點解我咁想可以衝落樓梯
我唔明點解我咁驚落樓梯
我唔明點解我咁驚落樓梯,都仲要做一個需要落樓梯嘅創作 我真係唔明
I don’t understand why staircases exist in this world.
I don’t understand why so many people can rush downstairs so easily, while I simply can’t.
I don’t understand why I have such a strong urge to rush downstairs.
I don’t understand why staircases frighten me so much.
I don’t understand why, despite being so afraid of them, I still want to create a piece of work that involves going downstairs.
Ah Chi is a full-time sand painter and artist. She has been invited by various organisations to create sand painting videos and performances. She enjoys responding to the people and experiences she encounters in life through her artistic creations. Actively expanding her creative practice, Ah Chi has also made new attempts in theatre, such as combining drama with sand painting, to explore the possibilities of cross- disciplinary creation.
This experimental monodrama blends monologue, movement, music and sand painting to tell the story of Ah Chi, a middle -aged woman living with Type 1 diabetes. During her daily routine of accompanying her parents to the park for morning exercise, she begins to contemplate life, time, and the shifting dynamics within her family. Through conversations with old trees and birds, and through her gazes at her parents’ figures from behind, Ah Chi offers intimate monologues that reveal the helplessness brought by illness, the traces of time, her relationship with her parents, and how to seize moments of life without regret from the ruthless hands of time.
Lee Shing specialises in classical music performance. He has participated in various performances and collaborated with different orchestras over the years. He was invited to perform at Carnegie Hall in New York and also gave a solo recital in the Hong Kong Arts Festival’s No Limits. In recent years, he has actively ventured into theatre performances, including Arts with the Disabled Association Hong Kong’s ‘Spotlight on your Voice’ and iStage’s ‘Soul Switch’.
一個熱愛跑步的人,一條連繫彼此的繩,一段非遠非近的距離,喚醒起內心裏的 角力。
A person who loves running, a rope that connects the two, and a distance that is neither far nor near — all awaken the inner struggle within the heart.
Alice Leung has been passionate about words and visual arts since childhood. She has a talent for expressing inner emotions through visual language. Influenced by her education in Western design, she has developed a preference for illustration, creating works that are innovative and experimental. In recent years, she has explored the traditional Chinese Gongbi techniques, integrating Western artistic concepts and modern themes into her creations. Through her art pieces, she aims to convey the joys and sorrows of life to her audience.
This series of works consists of three Gongbi paintings that tell the story of my healing journey. Each work features objects that represent the people who have played a profound role in my recovery. From my father teaching me to paint when I was a child, to marrying my husband as an adult, and to the supervisor who invited me in recent years to serve as a board member, their love and acceptance have shaped me deeply. The small chrysanthemum that appears throughout the three works grows and eventually blooms, mirroring the journey they have guided me through. Alongside it, the palettes from different stages of my life reflect how my world has transformed from darkness into one that is rich and full of colour.
Lo Pui Yung, born without hands and living her life using her feet, defies the challenges of having a physical disability and uses her art to share her thoughts. Her vibrant artworks transform the seemingly gloomy tones of life into a bright and colourful world. With a focus on ink painting, traditional Chinese painting, and acrylic techniques, she prefers to create series of vibrant pieces that reflect her unique perspective on life.
This series of works blends contemporary ink painting with traditional Gongbi techniques, weaving together the real and the abstract. The composition shifts between broad vistas and intricate detail. The piece expresses the insights held in my heart. The title ‘Affection’ conveys my gratitude for family, love and friendship. I feel deeply thankful to have your companionship, sharing life’s uncertainties and everyday moments. May we cherish this bond. Love should be expressed in time.
Kelly Cheung approaches painting with great passion, practising and experimenting with dedication. She has a keen sensitivity to colour, and her works carry a distinctive personal style. She hopes to further deepen her colour language, exploring more possibilities through serialised themes, mixed media, and different painting techniques.
This series of works captures the intertwined moments of joy, sorrow, separation and reunion in my life, focusing on the experience of each moment. I do not dwell on the past, nor do I worry excessively about the future. Instead, I choose to appreciate the beauty, love and tranquillity found in everyday life, believing that these are what makes life truly rich and meaningful. Time cannot be reversed, and every moment is unique. By cherishing the present, we can live a life full of wonder, free from regret.
Leif Kwok excels in using abstract techniques, skillfully combining various materials and colours to create a dialogue with the audience, reflecting her rich inner world. She is currently focused on developing a series of creative works that have their own distinctive character, gradually revealing her unique artistic style and individuality.
I find the colour ‘black’ full of mystery, so I began experimenting with using it as the ‘base’, transforming plain white canvases into ‘black’ ones. Throughout the creative process, I listened to music and allowed myself to paint through ‘subconscious’ methods. Using abstract techniques along with colour, lines, and other visual elements, I enriched the oncemysterious black surface, allowing certain ‘things’ to emerge. These subtle appearances invite interaction, dialogue, and resonance with viewers, which feels truly magical to me.
Aaron Ngow graduated from the Academy of Visual Arts at Hong Kong Baptist University. Since then, he has been dedicated to continuous learning and professional development, actively engaging in various art courses to further improve his painting skills. Currently, he is fully focused on creating a series of landscape oil paintings that reflect his personal aesthetic philosophy and unique artistic perspective.
This series of works expresses my personal response to nature and conveys my artistic concepts, particularly what I call the ‘Theory of Colour Equality’: I believe that all colours share the same status, and that no single colour is inherently more beautiful than another. These works reflect this belief, and some of them also explore colour, composition, and the space of imagination. Through this series, I hope to express my perspective on aesthetics and the way I understand visual beauty.
Jack Li is a talented surrealist photographer who has recently focused on exploring the imaginative realm of surrealism. His work produces images that reflect the inner self and showcase a delicate yet profound visual language. He seeks to inspire others with his work, evoke emotional resonance, and quietly bring smiles, allowing them to appreciate the wonder and vibrancy of the world.
In the morning light, viewed from an aerial perspective, the figures of office workers interact with the lines and colours of the court, piecing together an illusory scene. The basketball court is not only a sports venue, but also my stage. This was a creative work lost for many years, and only now have I been able to photograph it again. For safety reasons, I had to avoid crowds, so I could only shoot during a brief 15- to 20-minute window at dawn. To finish before sunrise, I forced myself to wake early and rush to the location, only to find that sometimes the basketball’s shadow was already moving across the court. It was a striking sight for someone like me who loves to sleep. Enduring the heat of summer and the chill of winter, the project gradually evolved from something a bit nonsensical into part of my daily routine. Over more than half a year, it slowly took shape, becoming a deeply profound experience.
Stanley Lo currently serves as a photography instructor at the Youth Academy for Special Educational Needs at The Education University of Hong Kong. He is dedicated to the exploration and teaching of photography, with a particular focus on the application of art within special education. His art practice blends abstract thinking with visual storytelling, capturing the interplay between emotion and imagery while expressing his concern for humanity and social issues. His works have been featured in numerous exhibitions, and he continues to promote cross- disciplinary dialogue between art and education.
If There Is a Next Time, I Believe I Will Shoot Better
At dawn, I rushed to the dialysis centre to secure the first slot. By midday, I was hurrying to the airport to depart for Taipei. It had been more than ten years since I last took a flight. With my condition stable, the doctor approved a four-day trip. Time was tight, and I pushed through the journey with a tired body, determined to keep photographing. For this trip, I brought out my old film camera, hoping to relive the feeling of taking photographs in my younger days. The coarse grain of blackand-white film also brought a wave of nostalgia. I am truly grateful to the friends who accompanied me throughout the journey. Although the results were not quite satisfying, if there is a next time, I will take better photos. 《如果有下一次,相信會影得更好》
潘頌詩
Joyce Pun
潘頌詩擅於揉合不同創作手法,並以人文關懷及社會議題為創作題材。
近年,她不斷進修短期藝術課程,積極自我增值,期望未來能成為藝術 老師或藝術治療師,貢獻所長。
Joyce Pun is adept at integrating different creative approaches, using humanistic concerns and social issues as key themes in her work. In recent years, she has continued to take short-term art courses and actively enhance her skills, hoping to become an art teacher or art therapist in the future and put her strengths to good, meaningful use.
Since childhood, I was taught that one should never pick flowers, so I never took the initiative to pick them, let alone take them apart. This time, I finally took a flower apart with my own hands and ventured into an unknown realm! The first time I dismantled a flower I loved, I was filled with heartache and sadness, as if I had become a killer destroying life. However, during my second flower- dissecting experiment, the excitement of exploration began to overshadow the sorrow I felt for the flower. Each time I used a macro lens to photograph the dismantled blossoms and saw them transform into ‘something new’, I was amazed. The entire process was full of surprises and delight, and I became completely enchanted by it!
Winnie Ng expresses herself through different art mediums, achieving both physical and emotional healing. In her sand painting practice, the tactile connection between hand and sand soothes her spirit, heals her wounds, and helps her embrace her imperfect self. Her works reveal a keen sense of visual storytelling, and she hopes to further develop her career in art education and sand animation production.
Parting in life and separation through death bring loss, loneliness and sorrow, along with anger and frustration.
My mother and I travelled through many highs and lows together, moving from having to losing. We held on to hope, soothed our wounds, broke through barriers and rebuilt the bridge of communication. Together, we passed through five rainbows: gratitude, love, apology, understanding and farewell.
In the end, even when the candlelight went out, my mother’s resilient spirit remained within me, nourishing me as I move forward. This work is a tribute to life and to family, a continuation of love. The flowing sand speaks of the power of renewal.
電話 Tel (852) 2855 9548
傳真 Fax (852) 2855 5246
電郵 Email ada@adahk.org.hk
ada_hongkong adahk_1986 adahk.org.hk
《邁藝—邁向藝術家之路》獲香港特別行政區政府「殘疾人士藝術發展基金」的資助。
‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ is financially supported by the Arts Development Fund for Persons with Disabilities of the Government of Hong Kong Special Administrative Region.
節目 / 活動內容並不反映香港特別行政區政府的意見。
The content of this/these programme(s)/activity(ies) does not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region. 香港特別行政區政府僅為《邁藝—邁向藝術家之路》提供撥款資助,並無參與其中。在刊物 / 活動內表達的任何意見、研究成果、結論或建議, 純屬《邁藝—邁向藝術家之路》的推行機構的觀點,並不代表香港特別行政區政府的觀點。
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to the ‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ only, but does not otherwise take part in it. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in the materials/activities are those of the organisers of ‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.
《邁藝—邁向藝術家之路》獲香港特別行政區政府「殘疾人士藝術發展基金」的資助。
‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ is financially supported by the Arts Development Fund for Persons with Disabilities of the Government of Hong Kong Special Administrative Region.
節目 / 活動內容並不反映香港特別行政區政府的意見。
The content of this/these programme(s)/activity(ies) does not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region. 香港特別行政區政府僅為《邁藝—邁向藝術家之路》提供撥款資助,並無參與其中。在刊物 / 活動內表達的任何意見、研究成果、結論或建議, 純屬《邁藝—邁向藝術家之路》的推行機構的觀點,並不代表香港特別行政區政府的觀點。
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to the ‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ only, but does not otherwise take part in it. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in the materials/activities are those of the organisers of ‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.
藝歷—《邁藝—邁向藝術家之路》終期展覽 Living with Art – ‘ArtWorks - The Path to Becoming an Artist’ Final Exhibition by 香港展能藝術會 Arts with the Disabled Association Hong Kong - Issuu