Located on the Rue de Lille in Parisâ Saint-Germaindes-PrĂ©s district, the Galerie Mougin plays a vital role in the life of a quarter devoted to period furniture and contemporary antiques. A pastel-coloured showcase, with its distinctive black and white floor tiles, the gallery is an ideal setting for the curved lines and crisp angles of the works of the furniture-makers it represents. A fashion designer in the Eighties, Gladys Mougin met AndrĂ© Dubreuil and Tom Dixon and others in London around the time they were beginning to work with metal. She instantly fell in love with their creations and subsequently became their agent in France. She and her husband Robert opened the gallery in 1990 and, ever since, have been showing the work of furniture-artists who create unique pieces, occasionally on commission. Besides AndrĂ© Dubreuil, they have exhibited Christian Astuguevieille, Patrice Butler, Alasdair Cooke, Caroline Corbeau, Annabelle dâHuard, AmĂ©lie Dillemann, Laurence Montano, Michael Pohu and others.
DĂ©jĂ parus aux Ăditions Norma Yvonne Brunhammer, AndrĂ© Arbus, 1996. Bruno Foucart, Jean-Louis Gaillemin, Les DĂ©corateurs des annĂ©es 40, 1998. Yves Badetz, Maxime Old, 2000. ValĂ©rie Da Costa, Robert Couturier, 2000. Pierre Staudenmeyer, La CĂ©ramique des annĂ©es 50, 2001. Pierre-Emmanuel Martin-Vivier, Jean RoyĂšre, 2002. Patrick Favardin, Les DĂ©corateurs des annĂ©es 50, 2002. Susan Day, Jean-Charles Moreux, 2002. Pierre Staudenmeyer, Roger Capron. CĂ©ramiste, 2003. ChloĂ© Braunstein, Françoise Jollant, Atelier A, 2003. Antoine Gournay, Pierre Staudenmeyer, Francine Del Pierre, Fance Franck. Dialogue des cĂ©ramistes, 2004. Yves Badetz, Janette LaverriĂšre, 2004. Jacques Barsac, Charlotte Perriand. Un art dâhabiter, 2005. Laurence Mouillefarine, VĂ©ronique Ristelhueber, Raymond Templier. Le bijou moderne, 2005. Dominique Forest, Luc et Marjolaine Lanel, 2005.
Ă
lancĂ©e, lĂ©gĂšre, sĂ©duisante au premier coup dâĆil, la chaise Spine, qui orne la couverture de ce livre, est un des objets les plus connus, les plus rĂ©pertoriĂ©s de la crĂ©ation contemporaine. On la trouve dans les musĂ©es et dans toutes les encyclopĂ©dies du design. Elle est chez elle dans les intĂ©rieurs fantaisistes et ajoute aux architectures plus sĂ©rieuses une note dâhumour rafraĂźchissante. Son auteur, AndrĂ© Dubreuil, aprĂšs une carriĂšre dâantiquaire et de peintre dĂ©corateur, a Ă©tĂ© lâun des animateurs de la nouvelle crĂ©ation anglaise au milieu des annĂ©es quatre-vingt avec Mark Brazier Jones et Tom Dixon. Revenu depuis en France, oĂč il sâest installĂ© dans le PĂ©rigord, il est exposĂ© Ă la galerie Gladys Mougin Ă Paris. Ă la suite de ses premiĂšres improvisations oĂč il maniait le fer Ă bĂ©ton en prestidigitateur, Dubreuil sâest confrontĂ© aux formes de la tradition pour leur donner une nouvelle vie. Le retour Ă la citation, au style, Ă lâornement, au « mĂ©tier » sâest effectuĂ© sans Ă©tat dâĂąme : pour lui câest lâinvention qui compte avant tout. Sâil a commencĂ© en ferrailleur, lâhistoire des styles ne lâa jamais rattrapĂ©, car il ne sait jamais vers quoi, demain, son mĂ©tier le mĂšnera. Câest de cela quâil sâagit : un mĂ©tier qui fait surgir des formes au hasard des dĂ©couvertes et des expĂ©rimentations. Ce livre raconte la trajectoire dâAndrĂ© Dubreuil et rĂ©vĂšle la totalitĂ© de son Ćuvre, de 1985 Ă aujourdâhui : prĂšs de 400 meubles-objets Ă©nigmatiques, chaises, commodes, miroirs, cabinets, pendules, lanternesâŠ, dans lesquels le rĂȘve, lâinvention, le mystĂšre lâemportent, et de loin, sur la fonction.
S
lender, light and immediately appealing, the Spine Chair adorning the cover is one of the most well-known and widely referenced pieces of modern furniture. It features in leading museums and dictionaries of contemporary design and looks equally at home in ornate interiors and austere architectural spaces, to which it brings a touch of humour. Following a brief career as an antique dealer and decorative painter, its creator, AndrĂ© Dubreuil, became a driving force of the new British furniture scene of the Eighties, alongside Mark Brazier Jones and Tom Dixon. After returning to France and settling in the Dordogne, Dubreuil has exhibited regularly at the Galerie Gladys Mougin in Paris. Subsequent to his first magical improvisations with steel reinforcing bars, he began to measure his talent against traditional furniture types and breathed a new life into them. He has not hesitated to return to allusion, style, ornament and âcraft.â What matters chiefly to him is invention. His work has never bowed to a particular historical style and he has never known where his art would lead tomorrow. His mastery of materials enables him to create forms serendipitously, while working on a piece â this is the essence of his art. AndrĂ© Dubreuil, Poet of Iron tells the story of the artistâs career and introduces the reader to the totality of his work from 1985 to 2006: almost 400 pieces of furniture and objets dâart, chairs, commodes, mirrors, cabinets, clocks and lanterns, whose poetry, invention and mystery always outweigh their function.
André Dubreuil
Ă Saint-Germain-des-PrĂšs, rue de Lille, la galerie Mougin joue un rĂŽle essentiel dans ce quartier vouĂ© aux antiquitĂ©s dâhier et dâaujourdâhui. Ăcrin de couleurs pastel au carrelage piquĂ© de trĂšfles noirs, elle accueille les formes courbes, galbĂ©es, les angles nets, les lignes aiguĂ«s des Ćuvres de ses crĂ©ateurs. Styliste de mode dans les annĂ©es quatre-vingt, Gladys Mougin rencontre Ă Londres AndrĂ© Dubreuil, Tom DixonâŠ, qui commencent alors leur travail sur le mĂ©tal. Câest un vĂ©ritable coup de foudre. Gladys devient leur agent en France. Avec son mari, Robert, elle ouvre sa galerie en 1990, oĂč elle privilĂ©gie les artistes qui rĂ©alisent des piĂšces uniques, parfois sur commande : outre AndrĂ© Dubreuil, Christian Astuguevieille, Patrice Butler, Alasdair Cooke, Caroline Corbeau, Annabelle dâHuard, AmĂ©lie Dillemann, Laurence Montano, Michael PohuâŠ
JEAN-LOUIS GAILLEMIN
LA GALERIE GLADYS MOUGIN
J E A N - L O U I S
G A I L L E M I N JEAN-LOUIS GAILLEMIN Disciple de Philippe Jullian, lâauteur dâEsthĂštes et Magiciens, Jean-Louis Gaillemin a cherchĂ© comme ce dernier Ă mener de front la recherche plastique et lâĂ©criture. DĂ©corateur au Club 7 et au Palace avec
André
Dubreuil
POĂTE DU FER POET OF IRON
Fabrice Eamer, puis collagiste, il sâest lancĂ© dans le journalisme en crĂ©ant Beaux-Arts magazine et LâObjet dâart. Il enseigne aujourdâhui lâhistoire de lâart contemporain et du design Ă Paris IV-Sorbonne. Son ouvrage Les DĂ©corateurs des annĂ©es 40 avec Bruno Foucart (Ăditions Norma), son livre Salvador DalĂ du purisme au surrĂ©alisme (Ăditions Le Passage), ou sa derniĂšre biographie dâartiste, Egon Schiele (DĂ©couvertes-Gallimard), tĂ©moignent dâune curiositĂ© qui le rend particuliĂšrement sensible au parcours paradoxal dâAndrĂ© Dubreuil.
A disciple of the writer Philippe Jullian, Jean-Louis Gaillemin combines writing with research in the field of the arts. With Fabrice Eamer he decorated the Club 7 and the Palace in Paris. A collage artist, he then launched into journalism, founding Beaux-Arts Magazine and LâObjet dâArt. He now teaches contemporary art history and design at the Sorbonne University in Paris. His books, Les DĂ©corateurs des annĂ©es quarante, co-authored with Bruno Foucart (Editions Norma), Salvador Dali: du purisme au surrĂ©alisme (Editions Le Passage) and Egon Schiele (DĂ©couvertes-Gallimard), testify to a wide-ranging intellectual curiosity. This has given him a special appreciation of AndrĂ© Dubreuilâs offbeat career.