PERIÓDICO ACADEMIA DE IDIOMAS COLEGIO ALEMÁN DE TEMPERLEY
SATS
SPRACH-AKADEMIE TEMPERLEY SCHULE EDICIÓN ANIVERSARIO SATS CUMPLE 70 AÑOS ENSEÑANDO ALEMÁN
ESPECIAL DEUTSCHE VEREINE CLUBES ALEMANES Sociedad alemana de gimnasia
Club Andino Bariloche
Wiener Musikverein
HERMANN
HESSE A 60 AÑOS DE SU FALLECIMIENTO
Inscripciones para el año 2023 a partir del 13 de febrero . Todos los niveles a partir de los 13 años Comenzamos con los cursos a partir del 4 de marzo 2023 . Consultar día y horario: secretaria@sats.edu.ar
@ACADEMIASATS
María Marta Pascual
70 AÑOS EDUCANDO SATS Platin-Jubiläum - 70 años enseñando Alemán.
E
ste año, nuestra Academia SATS celebra
Con este periódico
su “jubileo de platino” ya que cumple 70
cerramos otro año de
años en la enseñanza de la lengua alemana.
trabajo en nuestra Aca-
Luego del cierre de la Escuela Argentina
demia de Idiomas SATS.
Modelo en 1947, continuación del Colegio Alemán de
En este 2022, celebramos a
Temperley “Mozart”, los alumnos que quería continuar
nuestra querida colega Marta
su aprendizaje de alemán acudieron a cursos particulares
Hofmann, quien se retiró de su
que fueron sistematizados en 1952 por iniciativa de Pablo
cargo tras más de 30 años como docen-
Günther. Por ese entonces, se comenzó a dar clases en la
te de Alemán en nuestra Academia. Agradecemos a Marta
sede de la Sociedad Alemana de Gimnasia de Lomas de
su labor profesional, y sobre todo la calidez humana con la
Zamora y en 1960 tuvo su sede definitiva en el edificio del
que siempre se brindó a sus alumnos y colegas.
nivel primario del Colegio Alemán de Temperley. En 1969,
Celebramos también que nuestra Academia de Idiomas
además, nos convertimos en Centro examinador con licen-
SATS sigue creciendo como “Prüfungszentrum” (centro
cia oficial del Goethe-Institut de Alemania. Nos enorgulle-
examinador oficial) reconocido por el Goethe-Institut.
ce seguir manteniendo ese compromiso y profesionalismo
Hace 53 años ya que tenemos licencia para tomar los exá-
con el que comenzó nuestra Academia hace tantos años.
menes internacionales en los niveles B1, B2 y C1 y este
En este 2022 llegamos al fin de otro ciclo lectivo y lo hace-
año sumamos los niveles A1 y A2. Además de la fecha de
mos, una vez más, mostrándoles un poco del trabajo que
examen que siempre ofrecemos en noviembre, sumamos
llevan adelante nuestros alumnos. No sólo ponen todo
este año otra en junio dada la alta demanda. Agradecemos
su empeño en aprender este fascinante idioma, sino que
el trabajo y acompañamiento de Lina Eckschmidt y Clara
también año tras año se dedican con empeño a investigar
Fass, del Goethe-Institut Buenos Aires, para poder llevar
y conocer algún aspecto de la cultura y tradiciones de los
a cabo los exámenes.
países germanoparlantes.
Como siempre, queremos agradecer el apoyo del Goethe-
Para la edición 2022 de nuestro “Zeitung” (periódico), les
Institut, que nos fomenta para funcionar como Sociedad
propusimos que escriban sobre el reconocido escritor Her-
cultural de promoción de la lengua y cultura alemana, y nos
mann Hesse, ya que este año se cumple el 60° aniversario
brinda los medios necesarios para poder hacerlo, y a sus
de su fallecimiento. Decidimos recordarlo aprendiendo de
autoridades Friso Mäcker y Katharina Rubin-Roth.
su vida y su obra, y nuestros alumnos nos entregaron inte-
También agradecemos al Colegio Alemán de Temperley,
resantísimos artículos, no sólo sobre los libros más renom-
que nos brinda el marco y apoyo para seguir enseñando a
brados de Hesse, sino también sobre otras obras menos
todas las personas que se interesan por aprender esta len-
conocidas, e incluso con su faceta plástica.
gua y nos eligen año a año para ello.
Otro de los temas elegidos para esta publicación fueron
Deseamos a todos que tengan un muy buen fin de ciclo
los “Vereine” (clubes), parte constitutiva de la vida social y
lectivo y de año 2022, y que los brindis de fin de año los
cultural no sólo en Alemania sino también en varios países
encuentren cerca de sus seres queridos, celebrando nuevos
de Europa.
logros. Zum Wohl!
3
Silvia Luboz . G4 Martes
CLUBES DEPORTIVOS EN ALEMANIA
SPORTVEREINE IN DEUTSCHLAND
Alemania es conocido por ser uno de los mejores países de auspicio a su deporte. El deporte en Alemania es parte de su cultura.
G
racias a su clima se pueden practicar deportes
La selección alemana de fútbol masculino fué 4 veces campeona
de verano o de invierno, al aire libre o cerrados.
mundial.
Muchas de las asociaciones están subsidiadas
Entre los deportes de mayor crecimiento se encuentra el triatlón.
por el Estado. Incluso cada Estado tiene su
Gimnasia: cuenta con casi 5 millones de miembros.
Ministerio de Cultura, Juventud y Deporte, que se encargan de
Natación: cada alemán fue o es miembro de una asociación en su
los deportes escolares, desarrollar las instalaciones deportivas y
vida. La mayoría de los colegios lo tienen en su currícula, desde
los intereses de los jóvenes atletas. A nivel nacional el Ministerio
los 8 años.
Federal es el encargado de los deportes de alto rendimiento.
Hockey sobre hielo: a nivel internacional juega en la primera divi-
Para practicar un deporte en Alemania, así sea amateur, por lo
sión del mundo.
general, debes estar inscripto a un club o Sportverein. Alrededor
En el medallero de los Juegos Olímpicos ocupa el segundo lugar
de 27 millones de personas están inscritas a un club o asociación a
después de EE.UU.
90.000 clubes. Más de 20.000 de los 90.000 fueron fundados des-
Los clubes y asociaciones desarrollan, además de la práctica del
pués de la reunificación de 1990.
deporte, importantes funciones sociales y participativas. Sobre
Para inscribirse a un club se debe pagar una cuota mensual o
todo en el trabajo con jóvenes y de integración, con valores como
anual, también hay trimestral. Así tienes acceso a sus instalaciones.
juego limpio, espíritu de equipo y respeto. Así es como ganan
El deporte con más miembros es el fútbol o Fußball, con más de 7
cada vez más importancia para la integración de los inmigrantes y
millones de afiliados. Es la mayor asociación con miembros en el
sus descendientes. Aproximadamente 1,7 millones de inmigrantes
mundo (es la DFB). La Bundesliga, la primera división alemana de
o descendientes se hallan afiliados a un club deportivo.
fútbol está considerada una de las ligas más fuertes del mundo.
Ser miembro de un club tiene una gran ventaja: conoces a gente
El equipo más poderoso históricamente es el FC Bayern Munich,
de tu entorno con quienes compartes tu misma afición. Muchos
que en 2020 celebró su 30 conquista del campeonato alemán.
alemanes trabajan de forma voluntaria en asociaciones, por ejem-
Ganó en 2001, 2013 y 2020 la UEFA Champions League. Con
plo como entrenadores.
291.000 afiliados es el club con el mayor número de afiliados en el
Aproximadamente un tercio de la población del país realiza prácti-
mundo.
cas deportivas en clubes o asociaciones.
Aldana Novielli . G1 Martes y Jueves
CLUB ANDINO BARILOCHE Otto Meiling, incansable escalador y caminante, fundó el 13 de Agosto de 1931, junto a Emilio Frey, Juan Javier Neumeyer y Reinaldo Knapp, el célebre Club.
P
ara hablar de uno de los clubes de
Argentina. Durante el verano se promueven excursio-
montañas más importantes de la Pata-
nes, caminatas, escaladas en roca y en hielo y travesías
gonia Argentina vamos a enfocarnos
por las zonas aledañas a Bariloche. Existen grupos para
en el famoso “Cerro Otto”, ubicado en
niños, para jóvenes y para adultos.
la ciudad rionegrina de Bariloche, que debe su nombre
Durante el invierno el club organiza actividades en la
al alemán Otto Goedecke.
nieve, tales como esquí alpino y nórdico. Su escuela de
Según textos de época y demás historias, se dice que
esquí para niños y jóvenes ha permitido la difusión de
era un soltero alemán que no dejó descendientes. Lle-
la práctica del esquí entre los niños de la región. Tam-
gó al país en 1892 y se asentó en el lugar que poste-
bién posee una comisión de carreras que colabora en la
riormente sería denominado como lote agrícola 39 de
organización de carreras de esquí a nivel de la Federa-
la Colonia pastoril del Nahuel Huapi. Otto poseía 250
ción Argentina de Ski y Andinismo (FASA).
hectáreas donde tenía sus cultivos y el fatal desenlace
A lo largo de su historia, el club ha organizado y sol-
se da cuando es asesinado por un ladrón de manzanas
ventado varias expediciones importantes, entre las que
a fines de la década del 20; esta tragedia marcó al
se incluyen varias primeras ascensiones a lo largo de la
pueblo dado que era un hombre afable, trabajador y
Cordillera de los Andes.
generoso.
Otto Meiling fue un incansable escalador
y caminante de la zona del Parque Nacional Nahuel Huapi, siendo el primero en escalar
y bautizar numerosas montañas.
Pero el Cerro recibe luego a otro Otto de origen Alemán, Otto Meiling. En la zona superior de la montaña construyó su vivienda este vecino de Bariloche. A su casa, Meiling la llamó “Bergfried’n” (Paz de montaña), mientras que a un pequeño refugio lo llamó inicialmente “Bergfreude” (Alegría de montaña) para cambiarlo luego a “Berghof” (Vivienda de montaña). Otto Meiling fue un incansable escalador y caminante de la zona del Parque Nacional Nahuel Huapi, siendo el primero en escalar y bautizar numerosas montañas. Un 13 de Agosto de 1931, Otto Meiling junto con Emilio Frey, Juan Javier Neumeyer y Reinaldo Knapp fundan el Club Andino Bariloche (CAB) dedicado a promover las actividades de montaña en la Patagonia
5
CLUB ALEMÁN DE EQUITACIÓN
Diego López . G2.2 - Miércoles
El Club ideal para quienes busca calidad y excelencia, tanto en lo referente
a la enseñanza como al nivel de sus caballos y los ponies.
U
bicado en los bosques de Palermo, a mi-
Nivel Medio
nutos del micro-centro, con instalaciones
El objetivo es profundizar los conocimientos impartidos,
y pistas exclusivas, sus profesores son
consolidando la correcta posición del jinete, el asiento
egresados de la F.E.A., con mucha expe-
y medio asiento. La toma de contacto, aplicación de las
riencia en el trato con gente de todas las edades, chicos,
ayudas (impulsión, retención, laterales), conocimiento y
jóvenes, adultos y también extranjeros de las más variadas
dominio del trabajo en el picadero y pistas. Trabajos de
nacionalidades. Todos ellos concurren a nuestro Club y a
equitación de salto básico y pasaje de obstáculos aislados
dicha escuela en busca de calidad y excelencia, tanto en la
(aplicación de ayudas, manejo, equilibrio y soltura).
enseñanza como en el nivel de los caballos y ponies. Además, se brindan distintas actividades adicionales tales
Nivel Avanzado
como:
En este nivel se buscará el perfeccionamiento del jinete y
- Clínicas con jinetes de primera categoría.
su conocimiento con los caballos, también la iniciación en
- Clínicas combinadas con veterinarios y herreros.
concursos organizados por la F.E.A. en nuestro club o en
- Clases de caballerizas, donde se enseña el cuidado del
los distintos clubes del circuito de concursos oficiales.
caballo. - Campeonato Anual Escuela, concursos escuela internos donde además de participar acumulan puntos para el campeonato anual. NIVELES DE ENSEÑANZA Nivel Básico El objetivo es lograr que el alumno principiante tome con-
HORARIOS Martes a Domingo de 8:00 a 19:00hs. Paseos en Pony:
fianza con el caballo y su medio propio. Estimular el senti-
Sábados y Domingos:
do del equilibrio a lograr en los diferentes aires, mediante
Niños de 2 a 5 años
ejercicios iníciales de soltura y de gimnasia de equitación, para mejorar el equilibrio, el asiento y el tacto ecuestre.
SOCIEDAD ALEMANA DE GIMNASIA
HEUTE GIBT ES VIELE SPORTARTEN! Suchen sie 7 Sportaten: - Hockey
- Fussball
- Leichtathletik
- Tennis
- Faustball
- Schwimmen
V W F B Q C T U F U H M H U
Grundstufe 1 . Sábados
A
- Handball
S W M C G O W C A A Y U Z
F
L
L K V M F B R N N T Y A L
principios de mayo de 1944 se reunió
I
W R H C C F D A E E U O B
un grupo de ex alumnos del Colegio
J
X
Alemán de Temperley y decidió fundar
L
N N L
la Sociedad de Gimnasia de Lomas de
Zamora, para nuclear en ella toda persona dispuesta a
L
X T B Q T K S Z
L B
P B A H E C T R X W V
A
J
A R L
Se comenzó alquilando las instalaciones de un modesto
X
J
B L O T H A
club de fútbol en Temperley, y luego se buscó otra loca-
E P S M M C L N E B G U W N
desarrollar alguna actividad deportiva.
ción y se encontraron los terrenos de la calle Paso 1997,
S
J O B S N C L R I
R X V D F
donde durante casi 30 años estuvo establecido el Club.
T
Años más tarde, se adquirieron terrenos en Burzaco, que
C B U G Q E E D K F K W B T
ya contaban con algunas edificaciones. Las primeras can-
L
S
E O F
chas fueron construidas para Faustball.
J C L N T D D K K U G L
T W T Q F Q R A B V
P V N E M M L 7
E
I
I
W H C S P C R
C H T A T H L
E
T
I
K
DIE GESCHICHTE VON UNION BERLIN MEHR ALS EIN VEREIN UNIÓN BERLÍN: MÁS QUE UN CLUB
E
Gabriela Quiróz . G1 Martes y Jueves n 1966 la RDA quería convertirse en una
En 1968 se logró el título más importante de la historia del
potencia futbolística y por ello en pocos
club, la Copa de la RDA. Vencieron al Carl Zeiss Jena 2-1
meses se refundaron hasta 10 clubes, entre
por sorpresa y se coronaron campeones. Lamentablemente,
ellos el Union. Los Eisern (con ese nombre
no pudieron disputar la Recopa por el conflicto político que
se conoce a los hinchas del Unión Berlin) fueron el único
provocó la Primavera de Praga.
equipo de la capital que lo lideraban civiles. Quizás por
En los 70 y 80 el equipo se dio a conocer como enemigo
esto, todos entraron directamente en la Oberliga, menos el
del sistema, mostrando su odio sobre todo al BFC Dynamo,
Union. Aun así, apenas necesitarían un año para ascender
el equipo de la Stasi La gente “marginada” que quería un
a la Primera División, a la que volvían tras 13 años de au-
cambio se sumaba al Union, que se veía en las altas esferas
sencia. Incluso en ese 1967 jugaron la Intertoto, siendo su
como un “enemigo”.
primer torneo europeo, ante el Copenhague, Union Tepli-
Esto provocó un simpático hermanamiento con el Hertha
ce y GKS Katowice quedando terceros en el grupo.
a ambos lados del muro. Era común que aficionados de la Alte Dame viajaran a Köpenick, pero los Unioner tenían que esperar a duelos europeos en el Este, como uno muy famoso ante el Dukla Praga, para poder devolver el favor. El mejor año con diferencia de los Unioner en esta época fue en la 85/86. Quedaron séptimos en Liga y alcanzaron la final de Copa donde caerían ante el Lok. Leipzig (La remontada en la semifinal ante el Dynamo Dresden quedará para la historia.)
La gente “marginada” que quería un
cambio se sumaba al Union, que se veía
en las altas esferas como un “enemigo”.
En el año de integración de ambas competiciones tras la reunificación, el Union quedó campeón de Segunda, pero en el playoff no pudo lograr el pasaporte a la Zweite Bundesliga y cayó a regional con otros históricos como el propio BFC Dynamo o el Magdeburg. En los primeros años les iba muy bien en el césped pero muy mal en los despachos, donde no conseguían la licencia para competir en la 2. Bundesliga. Las dificultades de la reunificación empezaban a plasmarse. Pero entonces llegó la mágica temporada 2000-2001. El equipo logró ascender a la 2. Bundesliga por primera vez, pero sobre todo se clasificó para la final de Copa Alemana en el Olympiastadion. Perdió ante el Schalke pero el resultado fue lo de menos en aquel día de fiesta. La final dio el pasaporte además a Europa. La afición Eisern se sumó a los viajes a Finlandia y a Bulgaria. Caerían en segunda ronda ante el Litex Lovech pero aquella competición quedaría en los libros de oro del club para siempre. Y entonces llegó la época más dura en la historia del club. Las deudas crecían y el Union cayó a la Cuarta División quedando muy cerca de la desaparición. La campaña “Sangrando por Union” de los fans salvó al club de la quiebra.
Aquel añito en el infierno sirvió para saldar una deuda pendiente goleando al BFC Dynamo por 8-0. Un partido espectacular que dejaba claro que las tornas habían cambiado. Con la ayuda de los voluntarios que colaboraron en la reconstrucción del estadio, el equipo jugó en la primera edición de la 3. Liga en la 2008/2009 y fue el primer campeón, llegando así de nuevo a la 2. Bundesliga. Allí se mantendría durante una década siendo un habitual de la categoría, incluso encontrándose en un par de ocasiones con el Hertha. Hay una pancarta famosa que decía “Mierda, vamos a ascender”. La gente tenía miedo de que la Bundesliga cambiara el espíritu de barrio del club. Pero ese momento hubo que “afrontarlo” en 2019. Tras una eliminatoria de infarto ante el Stuttgart, el Union logró la hazaña y se coló en la Bundesliga. Un día histórico para el club, pero también para el fútbol de la antigua RDA. En el primer partido que el club disputó en la Bundesliga (máxima categoría del futbol alemán), los hinchas desplegaron fotos gigantes de aquellos socios que habían fallecido a lo largo de los años, sin llegar a ver ese histórico momento. Hoy en día, el equipo no para de crecer, por segundo año consecutivo compite en torneos internacionales europeos y ya se codea con los grandes clubes de Alemania como el Borussia Dortmund o el Bayern München.
9
María Belén Olivera . (G2.2 – Miércoles)
CLUB ALEMÁN MENDOZA
L
a amplitud de nuestro territorio y la de los
Vice-Cónsul el Dr. Pablo Loos propuso realizar el banquete en
criterios imperantes en esta Nación, fue lo
los salones de “Los Baños de la Exposición”, ubicado en lo
que entusiasmó a tanta gente que, dejando
que hoy son las calles San Martín y Colón.
su Patria y sus familiares, buscaron mejores
Como no existía iluminación en los salones, el propietario de
horizontes en esta parte de América.
la planta de gas, Ing. Carlos Fader, instala desde su estableci-
Dentro de todos estos inmigrantes que llegaron a la Argen-
miento hasta los baños de la exposición una tubería de gas,
tina y también a Mendoza, muchos eran alemanes, quienes
pudiendo así iluminar los salones para la recepción de tan
se afianzaron económicamente, se amoldaron y aceptaron
honorable visitante, el que a través de conversaciones con los
las reglas de juego de esta Nación y tuvieron el valor de no
presentes, los motiva a fundar una institución que los agrupara.
olvidar su nacionalidad al mantener y cultivar las costumbres
El 27 de Mayo de 1898 se reúnen en el Hotel Bauer 31 seño-
y cultura en la que crecieron; practicando su idioma, cantos,
res que fundan el Club Alemán de Mendoza. Entre ellos figu-
música y cultura general.
raban: Gaspar Hilbing, Paul Arno Loos, Carlos Strittmater,
A comienzos del año 1898 a raíz de la visita del representan-
Ing. Carlos Fader, Adolfo Bauer, Ernesto Seippel, Luis Keil,
te oficial del Kaiser, los residentes alemanes en Mendoza
Carlos Birle, Otto Arnold, Ing. Wilhem Schmidt y August
decidieron hacer una recepción en su honor para lo cual el
Streich.
5 Cena Aniversario 1930.
Los primeros asuntos que se resuelven fueron la elección del señor Ing. Carlos Fader como presidente, persona muy destacada dentro de la colectividad; se redactan los estatutos y se establece una cuota mensual de 3 pesos oro por socio. Se resuelve además alquilar un salón del Hotel Bauer para efectuar reuniones el primer domingo de cada mes y festejar acontecimientos importantes durante el año, como el cumpleaños del Kaiser y el aniversario del Club. El Ing. Carlos Fader puso a disposición del Club un salón de su Planta de Gas para realizar allí reuniones y fiestas. En muchas oportunidades, se celebraron las fiestas de Fin de Año en los jardines de la finca y bodega del Sr. Carlos Kalles en Guaymallén. En verano se organizaban picnics en la finca del Sr. Ernesto Seippel en Chacras de Coria y también en el Parque General Ortega de Rodeo del Medio – Maipú. Así floreció la vida social del Club Alemán. En los años siguientes muchos inmigrantes decidieron regresar a su patria y otros fallecieron; solamente quedaron
instalaciones del colegio y pensando en un espacio para las
13 socios. En el año 1904 fue elegido presidente el Sr. Fe-
actividades de la educación, se decidió adquirir 500 m2
derico Wittenstein, quien mantuvo su cargo hasta el año
más de un terreno colindante. En ese momento, las finan-
1906.
zas del Club llegaron a estar muy ajustadas debido a la
En los años siguientes nuevamente se incrementó la inmi-
dependencia del colegio.
gración de familias alemanas a la provincia de Mendoza,
En el año 1923 el Club festejó sus Bodas de Plata con la
por lo que el Club creció en número de socios. Por este
inauguración del remodelado edificio, diseñado por el Arq.
motivo, se decidió adquirir un predio para edificar la sede
Walter Melcher
propia. Una dama de origen francés ofreció en venta una
En los años siguientes, el Club y el Colegio siguieron sus
parte del inmueble de su propiedad, ubicado en calles San
actividades con perseverancia y mucho entusiasmo a pesar
Lorenzo y Avenida España; en aquel momento colindaba
de la difícil situación económica por la que atravesaban.
con la relojería del Sr. José König y con la tienda “La Ale-
En abril de 1947, por orden del Poder Ejecutivo de la Na-
mana” de los Sres. Carlos Strittmetter y Adolfo König. El
ción y a través de la Junta Nacional de Vigilancia de la
precio del inmueble fue de 8000 pesos oro, y como no se
Propiedad Enemiga, se intervinieron una larga lista de
contaba con dicha suma de dinero, los Sres. Carlos Stritt-
instalaciones alemanas. Por la misma razón llegó a Mendo-
matter y Carlos Runge gestionaron un crédito en el Banco
za el Dr. Nanclares para hacerse cargo del Club y de todos
Tarapacá hipotecando sus bienes particulares. Fue así que
los bienes que llevase el mismo nombre.
se pudo adquirir la propiedad de 2500 m2 en Julio de 1905
El 27 de Mayo de 1898 se reúnen en el
y se comenzó a construir un gran salón. Los ladrillos se hornearon en el terreno del Banco Nacional
Hotel Bauer 31 señores que fundan el Club
con autorización del gerente, Sr. Don Luis Keil. Dos vago-
Alemán de Mendoza. . Entre ellos Gaspar
nes cargados con cal fue la donación del Sr. Clemente
Hilbing, Paul Arno Loos, Carlos Strittmater
Massen, mientras que los primeros palos y bochas de quebracho para jugar al palitroque fueron donados por el Sr.
y el Ing. Carlos Fader.
Pablo Cohn. A los seis meses vencía la hipoteca, por ese motivo se reali-
Como era de esperar, cundió la alarma entre todos los
zó una gran colecta entre los socios. Para esa cuota extraor-
socios, ya que era indiscutible que esta Institución había
dinaria se emitieron acciones, algunas fueron devueltas al
nacido en Mendoza y que si bien sus fundadores eran
Club y otras permanecen en poder de sus descendientes.
alemanes, nunca había dependido del país europeo.
Para amoblar las nuevas instalaciones se gestionó un nuevo
Los Sres. Bernardo Kletschke y Luis Baumhauer, por au-
préstamo que fue concedido a la brevedad y así, en sep-
sencia de quien fue el presidente en su momento: el Sr.
tiembre de 1906, se inauguran estas instalaciones con gran-
Juan Kühnel, convocan al Sr. Pablo Eichler como socio del
des festejos.
Club nacido en Argentina para que reclamara y defendiera
Al instalarse aquí en Mendoza nuevas empresas alemanas,
sus derechos como tal. Al entrar en contacto con el Dr.
como la filial del Deutsche Bank, Empresa de Tranvías,
Nanclares y, junto con al abogado del Club el Dr. Troilo, se
Cervecería Andes y otras, traen consigo a su personal y se
trató la posibilidad de la devolución de los bienes.
incrementa nuevamente la cantidad de socios.
En los meses de mayo y julio del mismo año se sucedieron
En 1913 el Club funda el Colegio Alemán. Para ampliar las
entrevistas entre el Sr. Eichler y el Dr. Nanclares y, median-
11
Ing. Carlos Fader
5 Construcción de la Sede Social ubicada en Dorrego.
te un informe absolutamente imparcial del Sr. Eichler y las
5 Construcción de la cancha de fútbol.
do el Sr. interventor como parte de sus viajes, además de la
gestiones realizadas por el Dr. Troilo ante el Ministerio de
hipoteca, impuestos municipales y servicios que estaban
Relaciones Exteriores, consiguieron que se dictara un de-
atrasados.
creto el día 27 de julio de 1947 ordenando a la Junta la
Felizmente, un socio, que desde el primer momento creyó
inmediata devolución de todos los bienes del Club previo
en las gestiones de la nueva Comisión, brindó su ayuda
cumplimiento de algunos requisitos como:
económica para que el Club saliera de tal situación. Este
– Cambiar el nombre del Club y que no figure la palabra
socio fundador fue Gaspar Hilbing.
“Alemán”
En esos años el gobierno escolar había ocupado el Colegio
– El 51% de la Comisión Directiva debían ser argentinos.
Alemán, haciendo uso del 50% de las instalaciones. Luego el
Para cumplir con ello se llamó a Asamblea General Extraordi-
Colegio Tomás Godoy Cruz instaló su Kindergarten. Poste-
naria, a la que asistieron los pocos socios que quedaban y se
riormente, cuando dejaron el edificio de calle San Martín y
resolvió, a partir del 28 de Agosto de 1947, nombrar al
Amigorena, el Colegio se trasladó con todos sus cursos pri-
Club como “Sociedad Ingeniero Carlos Fader”, en home-
marios, lógicamente sin abonar alquiler alguno. Después de 7
naje a su primer presidente y socio fundador.
años de tratativas se logró que abonaran un alquiler con una
Se realizó un acto oficial en donde el Dr. Nanclares hizo
retroactividad razonable. Lo cobrado le permitió al Club can-
entrega de todas las pertenencias y se propuso como presi-
celar las deudas y restaurar los deterioros de los edificios.
dente al Sr. Pablo Eichler, quien había conseguido a través
Desde 1960 a 1963 la presidencia la ocupó el Sr. Ing. Víctor
de sus gestiones la devolución como única y primera Institu-
Bauer y desde 1963 a 1967 el Sr. Heinz Ribbert. Durante
ción Alemana.
esos años se permitió asociar a las esposas ya que antes se
El Club, bajo el nuevo nombre, atravesó una época con
asociaban solamente los jefes de familia.
muchas dificultades, contando con sólo 32 socios que paga-
En 1967 asume la presidencia el Sr. Roberto Schumacher
ban su cuota de $2.00 moneda nacional mensuales. Mien-
hasta el año 1971, siendo el artífice de la primer mudanza y
tras tanto el Club debía cancelar las deudas que había deja-
transformación. Con lo obtenido por la venta del Colegio
Fue el 16 de Abril de 1982, mediante el decreto 979 del mismo año cuando la Institución volvió a llamarse Club Alemán de Mendoza. En el nuevo terreno comenzaron rápidamente las obras y lo primero que se construyó fue el quincho, pudiéndose festejar en él el Día de la Madre con la tradicional “pollada”. Después de grandes esfuerzos y alcanzando una de las tantas metas soñadas por todos, el día 25 de Agosto de 1984 se inaugura la nueva sede social. En diciembre del mismo año en los salones del Club, el Sr. Hugo Fehrenbach, Cónsul General de la República Federal de Alemania, condecora al Sr. Pablo Eichler con la Cruz del Mérito de Primera Clase de la República Federal de Alemania, en vista de sus grandes méritos por la relaciones argentino-germanas en la provincia de Mendoza. Durante los años siguientes se siguió avanzando con las obras y nuevos proyectos, como la construcción de canchas de tenis, de paddle y el gimnasio de sobrecarga. En 1986 el Club se integró a las actividades de la Agrupación Deportiva Argentino-Germana y fue un impulso importante ya que con ello se iniciaron las actividades de Tenis, Fútbol, Fútbol de Salón, Aerobics, Natación, Karate y Hockey sobre césped entre otros. En abril de 1993, bajo la presidencia del Sr. Carlos Groezinger, se autorizó la venta del terreno de Necochea y Estrada pudiéndose adquirir con lo obtenido un terreno colindante a
El 16 de Abril de 1982, mediante el decreto
979 del mismo año cuando la Institución
volvió a llamarse Club Alemán de Mendoza.
5 Construcción del quincho.
Alemán se realizó la compra de la Hostería El Maño. En sus
la sede social actual de 1,5 hectáreas el 28 de noviembre de
amplios jardines, con sus añosos árboles y pinos se comenzó
1994, en la presidencia del Ing. Fernando Guzmán. En el
con mucho entusiasmo a construir una pileta de natación,
año 1996, durante la presidencia del Sr. Hugo Polo, se co-
camarines, churrasquearas, cancha de palitroque y un playón
menzó a construir la cancha de hockey de polvo de ladrillos
para deportes.
y, bajo la presidencia del Sr. Manfred Grashof, se inauguró
Se remodelaron y acondicionaron las instalaciones de acuer-
oficialmente con un partido amistoso entre Zehlendorfer
do a las nuevas necesidades del Club. El 4 de enero de 1970
Wespen de Berlín versus el equipo local. Y se sucedieron
se sufrió las graves consecuencias de un destructivo aluvión
año a año nuevas obras y ampliaciones.
y las instalaciones quedaron totalmente destruidos. El even-
El Sr. Armando A. Caballero fue presidente del Club por
to lógicamente afectó el Kindergarten y la Secretaría, per-
dos períodos, desde el año 2000 al 2002 y del 2002 al 2004,
diéndose valiosa documentación con información que data-
quien fue sucedido por el Ing. Pablo R. Gudiño.
ba desde la fundación del Club.
El Club ha seguido creciendo tanto en número de socios
En 1973 el Club inauguró la instalación de un nuevo portón
como en obras y cada Comisión Directiva continúa trabajan-
con dos mástiles, en los que se enarbolaban por primera vez
do siempre con la mejor intención de satisfacer las necesida-
las banderas de Argentina y Alemania.
des de quienes lo utilizan, tanto para la recreación en sus
En el año 1979 fue nuevamente elegido como presidente el
tiempos libres como por aquellos que compiten deportiva-
Sr. Pablo Eichler; los socios movidos por el entusiasmo
mente en nombre de la institución, obteniendo tantos méri-
apoyaron las decisiones de la Comisión Directiva en la idea
tos que enorgullecen al Club y transformándose en ejemplos
de adquirir un nuevo terreno y construir allí una sede social
de deportistas ante los ojos de la sociedad.
con campos de deportes. En el año 1980, en la Asamblea
Ya han pasado varios años desde que el Club celebró su cen-
General Extraordinaria con el voto de los accionistas, se
tenario de vida, sin duda un sueño que comenzó con los
decidió vender el terreno de calle San Lorenzo y Avda Es-
inmigrantes recordados y que día a día sigue escribiendo su
paña, para comprar los terrenos de la actual sede social.
historia.
13
Catalina Ponsirenas, Lucila Chiodi, Gabriela Standl . C1 Martes
HERMANN KARL HESSE Nació el 2 de julio de 1877 en Suiza y falleció el 9 de agosto de 1962.
Fue un escritor, poeta, novelista y pintor alemán, nacionalizado suizo en 1924.
D
escendiente de misioneros cristianos, la familia tuvo desde 1873 una editorial de textos misioneros dirigida por el abuelo materno de Hesse. Continuos y violentos conflictos con sus padres lo llevaron a una odisea a través
de diferentes instituciones y escuelas. Entró en una fase depresiva e insinuó, en una carta de marzo de 1892, ideas suicidas: “quisiera partir como el sol en el ocaso”, y en mayo hizo una tentativa de suicidio, por lo que lo ingresaron en el manicomio. Hesse ingresó en 1891 en el seminario evangélico de Maulbronn, del que se escapó en marzo de 1892 a causa de la rigidez educativa que le impedía, entre otras cosas, estudiar poesía: “seré poeta o nada”, dice en su autobiografía. En su obra Unterm Rad (Bajo las ruedas) hizo una descripción del sistema educativo. En octubre de 1895 empezó una nueva experiencia como librero, en la librería Heckenhauer en Tubinga, a la que se consagró en cuerpo y alma. Al terminar la jornada, continuaba enriqueciendo su cultura en solitario y los libros compensaban la ausencia de contactos sociales. En 1901 aumentaron las ocasiones de publicar poemas y pequeños relatos literarios en revistas. Enseguida el editor Samuel Fischer se interesó por Hesse y la novela Peter Camenzind, publicada oficialmente en 1904, marcó el punto de cambio, pues Hesse pudo vivir de sus escritos a partir de entonces. La consagración literaria permitió a Hesse casarse en 1904 con Maria Bernoulli. Tras la declaración de la Primera Guerra Mundial en 1914, Hesse se presentó como voluntario en la embajada de Alemania.
Tras la declaración de la Primera Guerra
Mundial en 1914, Hesse se presentó como
voluntario en la embajada de Alemania.
Fue, sin embargo, declarado inútil para el combate y destinado en Berna
A CONTINUACIÓN ALGUNAS DE SUS OBRAS
para asistir a prisioneros de guerra en su embajada. Hesse fue tratado desde mayo de 1916 hasta 1917 por el Dr. Joseph Bernhard Lang, un
Demian
estudiante y discípulo de Carl Gustav Jung. Esto iniciaría en Hesse un gran Hermann Hesse fue uno de los escritores de novela de aprendizaje más re-
interés por el psicoanálisis. Su obra presenta más de cuarenta volúmenes -entre novelas, relatos, poe-
levantes a nivel mundial, toda su obra es una búsqueda de autorrealización
marios y meditaciones-. Editó también casi 3000 recensiones. A esta obra
desde un punto de vista filosófico y espiritual. Quiso siempre reemplazar
se suma una copiosa correspondencia: al menos 35.000 respuestas a cartas
los valores tradicionales, que ya no consideraba válidos, por unos nuevos.
de lectores; y su actividad pictórica:
Una de las primeras obras que publicó y que más reflejan su primera etapa
centenares de acuarelas de sesgo
de búsqueda personal es Demian, una obra que fue publicada en el año
expresionista e intenso cromatismo.
1919, en un principio bajo el seudónimo de Emil Sinclair.
En 1946 fue reconocido con el Pre-
Demian es la historia de la búsqueda personal y el camino hacia la madurez
mio Nobel de Literatura por sus
de Emil Sinclair, el protagonista.
escritos inspirados que, al crecer en
Se trata de un personaje que ha vivido siempre conforme a la moral co-
osadía y penetración, ejemplifican
rrecta (“Scheinwelt“, es decir “mundo de ensueño o mundo de la luz”); él
clásicos ideales humanitarios y altas
cree que ser bueno es su único cometido ya que todavía no conoce la mal-
calidades de estilo. Según el biógra-
dad del mundo. En su camino, aparecerá Max Demian, un personaje muy
fo Volker Michels “nos enfrentamos
importante que da título a la novela y que obligará a Emil a cuestionarse
con una obra que, por su copiosidad,
todas las cosas que ocurren en su vida de forma filosófica y crítica. Es una
su personalidad y su vasta influencia,
especie de guía que lo llevará a interrogarse constantemente, a descubrir
no tiene paralelo en la historia de la
la cara oculta del mundo y a romper con todos aquellos paradigmas que le
cultura del siglo XX”.
fueron inculcados
15
Um meine Geschichte zu erzählen, muß ich weit vorn anfangen. Ich müßte, wäre es mir möglich, noch viel weiter zurück gehen, bis in die allerersten Jahre meiner Kindheit und noch über sie hinaus in die Ferne meiner Herkunft zurück. Die Dichter, wenn sie Romane schreiben, pflegen so zu tun, als seien sie Gott und könnten irgendeine Menschengeschichte ganz und gar überblicken und begreifen und sie so darstellen, wie wenn Gott sie sich selber erzählte, ohne alle Schleier, überall wesentlich. Das kann ich nicht, so wenig wie die Dichter es können. Meine Geschichte aber ist mir wichtiger als irgendeinem Dichter die seinige; denn sie ist meine eigene, und sie ist die Geschichte eines MensLa novela refiere y utiliza conceptos del Gnosticismo, particularmente el demiurgo (entidad que, sin ser creadora, es impulsora del universo imprimiéndole movimiento) Abraxas, mientras muestra la influencia del sistema de psicoanálisis de Carl Jung. La novela Demian es un retrato de la Europa del siglo XX. El joven Sinclair empieza a descubrir un nuevo mundo completamente amoral. Ese mundo es en realidad Alemania al borde de la Gran Guerra. Aparecen también numerosas referencias a la Biblia y al pensamiento de Nietzsche, así como al psicoanálisis, especialmente el junguiano. Hesse plantea una misión al hombre: tomar conciencia de sí mismo. Lo bueno y lo malo luchan o se unen en la vida de Emil Sinclair y a lo largo de toda la novela. La historia de Emil por buscarse a sí mismo es la historia de la muerte y la resurrección. Novela de aprendizaje La novela de aprendizaje o novela de formación es un género que posee una larga tradición en Alemania, donde se lo denomina Bildungsroman (novela de formación) y Entwicklungsroman (novela de desarrollo). Esta tradición genérica comienza con el clásico de Goethe Wilhelm Meister Lehrjahre (1795) y culmina en el siglo XX con grandes obras como Demian (1919) de Hermann Hesse, La montaña mágica (1924) de Thomas Mann y
chen nicht eines erfundenen, eines möglichen, eines idealen oder sonstwie nicht vorhandenen, sondern eines wirklichen, einmaligen, lebenden Menschen. Was das ist, ein wirklicher lebender Mensch, das weiß man heute allerdings weniger als jemals, und man schießt denn auch die Menschen, deren jeder ein kostbarer, einmaliger Versuch der Natur ist, zu Mengen tot. Wären wir nicht noch mehr als einmalige Menschen, könnte man jeden von uns wirklich mit einer Flintenkugel ganz und gar aus der Welt schaffen, so hätte es keinen Sinn mehr, Geschichten zu erzählen. Jeder Mensch aber ist nicht nur er selber, er ist auch der einmalige, ganz besondere, in jedem Fall wichtige und merkwürdige Punkt, wo die Erscheinungen der Welt sich kreuzen, nur einmal so und nie wieder. Darum ist jedes Menschen Geschichte wichtig, ewig, göttlich, darum ist jeder Mensch, solange er irgend lebt und den Willen der Natur erfüllt, wunderbar und jeder Aufmerksamkeit würdig. In jedem ist der Geist Gestalt geworden, in jedem leidet die Kreatur, in jedem wird ein Erlöser gekreuzigt.
GEDICHTE UND AQUARELLE – POESÍA Y ACUARELAS
Hermann Hesse desarrolló una obra literaria rica en ideas y de permanente actualidad,
que ha influido en millones de jóvenes.
El tambor de hojalata (1954) de Günter Grass. Estas novelas se caracterizan por contar las distintas experiencias que le permiten a un joven conocerse a sí mismo y conformar su identidad durante su tránsito a la adultez. HESSE Y EL ROCK Hermann Hesse desarrolló una obra literaria rica en ideas y de permanente actualidad, que ha influido en millones de jóvenes. La banda de rock Steppenwolf (El lobo estepario), conocida por su famoso tema “Born to be wild” (Nacido para ser salvaje) de la banda de sonido de la emblemática película Busco mi destino, le debe su nombre a la famosa novela del autor alemán. El grupo hardcore que más claramente se ha inspirado en el pensamiento de Hermann Hesse, es Stretch Arm Strong, que en uno de sus últimos discos ha incluido la siguiente cita de Siddharta: “La mayoría de los seres humanos son como las hojas que caen de los árboles, que vuelan y revolotean por el aire, vacilan y por último se precipitan al suelo. Otros casi son como estrellas, siguen su camino fijo, ningún viento los alcanza, pues llevan en su interior su ley y su meta”.
17
HERMANN HESSE Y YO María Laura Brito Evans (G4 - Sábados)
En un viaje familiar, escondido en una vieja biblioteca, así fue mi primer encuentro con la literatura de Hesse.
L
Hermann Hesse und ich Das erste Mal, als ich Hesse gelesen habe, war ich in Venezuela. Ich war mit meiner Familie gereist, weil wir unsere Verwandten besuchen wollten. Sie lebten dort. Mein Onkel hatte seine Arbeit gewechselt, deshalb lebten sie dort.
a primera vez que leí a Hesse estaba en
Mein Onkel Edu und ich lieben das Lesen. Also
Venezuela. Había viajado con mi familia a
eines Tages, während meine Cousins gespielt
visitar a mis tíos y primos. Hacía unos meses
haben und die Eltern das Essen gemacht haben,
que vivían allá por el trabajo de mi tío y los
sehe ich seinen Bücherschrank an. Ich habe ein
extrañábamos.
Buch zufällig ausgewählt. Ich habe seinen Namen
A mi tío Edu y a mí nos encanta leer, así que un día, mien-
gemocht, und dieses Buch war Hesses Narziß
tras mis primos jugaban en el jardín y los adultos prepara-
und Goldmund. Ich habe mich auf das Sofa
ban la comida, fui a mirar su biblioteca.
gesetzt und ich habe zu lesen angefangen. Ich
Elegí un libro al azar, sin conocerlo, porque
fand diese Lektüre fantastisch. Ich konnte nicht
me llamó la atención su nombre, Narciso y
aufhören zu lesen.
Goldmundo. Lo ojeé, me convenció y me tiré
Aber unsere Reise ging zu Ende und ich konnte
en el sillón a leerlo. ¡No podía parar!
das Buch nicht nach Argentinien bringen. Ich
Pero nuestro viaje se estaba acabando y no
hatte nicht einmal meinem Onkel gesagt, dass
podía traerme el libro a Argentina. Ni siquiera
ich sein Buch gelesen habe. Damals habe ich die
le había dicho a mi tío que lo estaba leyendo.
Seite notiert und als ich in Buenos Aires gekom-
Entonces me anoté la página y cuando volví a
men bin, war das erste, was ich gemacht habe, zu
Bs. As. lo primero que hice fue comprarlo. Y
kaufen. Und ich habe es verschlungen. Vor ein
lo devoré. Hace unos años se lo presté a una
paar Jahren habe ich es einem Freund geliehen,
amiga a la que ya no veo. Así que su paso por
den ich nicht mehr sehe. Also war seine Zeit in
mi vida fue fugaz pero memorable.
meinem Leben kurz, aber unvergesslich.
EL JUEGO DE LOS ABALORIOS Grundstufe 2 . Sábados
Stufen (Escalones) Wie jede Blüte welkt und jede Jugend Así como toda flor se enmustia y toda juventud Dem Alter weicht, blüht jede Lebensstufe, Cede a la edad, así también florecen sucesivos los peldaños de la vida;
ALGUNAS CITAS
Blüht jede Weisheit auch und jede Tugend A su tiempo surge toda sabiduría, toda virtud,
“Cada uno de nosotros no es más que un hombre, un intento, alguien a me-
Zu ihrer Zeit und darf nicht ewig dauern.
dio camino. Pero debe estar a medio camino en la dirección de lo perfecto,
Mas no les es dado durar eternamente.
debe tender al centro, no a la periferia.”
Es muß das Herz bei jedem Lebensrufe Es menester que el corazón, en cada llamado,
“Lo que llamas pasión no es la fuerza del alma, sino el roce del alma con el
Bereit zum Abschied sein und Neubeginne,
mundo.”
Esté pronto al adiós y a comenzar de nuevo, Um sich in Tapferkeit und ohne Trauern
“(...) Aprendió también que un hombre escudriñador y espiritual no debe
Esté dispuesto a darse, animado y sin pudores,
perder el amor; que puede aceptar los deseos y las tonterías de los hom-
In andre, neue Bindungen zu geben.
bres sin altanería, pero no debe dejarse dominar por ellos.”
A nuevos y distintos desafíos. Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
“Había que aprender a considerar al hombre como un ser débil, egoísta,
En el fondo de cada comienzo hay un hechizo,
cobarde, a comprender cuánta parte le cabía a uno en todas estas malas
Der uns beschützt und der uns hilft, zu leben.
cualidades, en todos estos malos instintos, pero creyendo y alimentando
Que nos protege y nos ayuda a vivir.
el alma con la creencia de que el hombre es también espíritu y amor, que algo vive o habita en él que resiste a los instintos y ambiciona su ennoble-
Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten,
cimiento.”
Debemos atravesar serenos y alegres espacio tras espacio An keinem wie an einer Heimat hängen,
“De la lucha contra su espíritu -o ausencia de espíritu-, y la victoria sobre el
Sin aferrarnos a ninguno, cual si fuera una patria;
mismo, sobre las ruinas de aquella época, nació nuestra actual cultura, nació
Der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen,
la Orden y nació Castalia. Pero es propio de nuestra soberbia moral en-
El espíritu universal no quiere encadenarnos,
frentar a la historia universal, especialmente a la moderna, casi en la misma forma en que lo hacía el asceta o el ermitaño del primitivo cristianismo con
Er will uns Stuf‘ um Stufe heben, weiten.
el escenario del mundo.”
E
Quiere que nos elevemos, que nos ensanchemos escalón tras escalón. Kaum sind wir heimisch einem Lebenskreise
n “El juego de los abalorios”,
Apenas hemos ganado intimidad
Hermann Hesse nos relata el
en un morada y en un ambiente,
anhelo del propio autor de en-
Und traulich eingewohnt, so droht Erschlaffen,
contrar la manera de integrar
Ya todo empieza a languidecer:
el todo en una disciplina del intelecto, que
Nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise,
en esta ocasión es un juego, en el que caben
Sólo quien está pronto a partir y peregrinar
los conocimientos científicos, culturales, mu-
Mag lähmender Gewöhnung sich entraffen.
sicales y de todo tipo ya que todo puede ser
Podrá eludir la parálisis que causa la costumbre.
traducido al lenguaje de este juego. Es decir que se pretende aglutinar armoniosamente la
Es wird vielleicht auch noch die Todesstunde
totalidad de los saberes humanos. La novela
Aun la hora de la muerte acaso nos coloque
está situada temporalmente en el año 2.400 y
Uns neuen Räumen jung entgegen senden,
se desarrolla en Castalia.
Frente a nuevos espacios que debamos andar: Des Lebens Ruf an uns wird niemals enden…
POEMA “STUFEN”
Las llamadas de la vida no acabarán jamás para nosotros...
Te alienta a no quedarte en un mismo lugar, a no tener miedo al cambio, a
¡Ea, pues, corazón, arriba! ¡Despídete, estás curado!
Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde! seguir avanzando por todas las etapas de la vida sin quedarse en el tiempo pasado, ya que el objetivo es lograr ser mejores, incluso después de la muerte
19
WIENER MUSIKVEREIN Ana María Pereuilh . G2.2 Miércoles
Fundada en 1812 como consecuencia del gran éxito de un concierto benéfico,
Wiener Musikverein es la sede de la Gesellschaft der Musikfreunde, la Sociedad de Amigos de la Música
L
a asociación musical vienesa Wiener Mu-
LAS SALAS DE CONCIERTO
sikverein es la sede de la Gesellschaft der Musikfreunde, la Sociedad de Amigos de
La Große Saal o Goldener Saal (sala grande o sala dorada),
la Música, fundada en 1812 como conse-
con 1.744 asientos, posee una calidad acústica excepcional.
cuencia del gran éxito de un concierto benéfico organizado
La Brahms Saal, más pequeña, se utiliza para conciertos
por la Sociedad de Mujeres Nobles.
de música de cámara y para recitales. Y una tercera sala se
Cuando en 1858 el emperador Francisco José ordenó la
utiliza como sala auxiliar de la Brahms Saal.
demolición de la muralla medieval de Viena, la Sociedad
Desde 2004, el edificio dispone de otras cuatro salas más
solicitó al emperador un terreno para construir una sede
pequeñas, construidas bajo tierra con modernas instalacio-
más amplia. En 1863, Francisco José les otorgó un solar
nes técnicas, en las que se programan distintos tipos de
a orillas del Danubio y el 6 de enero de 1870 se inauguró
actuaciones, recitales, conferencias o cursos
el nuevo edificio Musikverein, construido por el arquitecto danés Teophil von Hansen inspirado en el clasicismo griego.
George Prêtre
Daniel Barenboim
Zubin Mehta
OTRAS ACTIVIDADES
Gustavo Dudamel
Ricardo Mutti
bal. Acá puede verse en YouTube y por la señal española RTVE.
El Musikverein alberga el archivo y biblioteca de la Ge-
Según la tradición, la música es principalmente de la familia
sellschaft der Musikfreunde, con una de las principales
Strauss pero el repertorio combina piezas clásicas de com-
colecciones del mundo de manuscritos y primeras edicio-
positores menos transitados. La Filarmónica de Viena es
nes de los grandes compositores que pasaron por Viena,
siempre la orquesta del Neujahrskonzert en la Gran Sala
desde Mozart, Beethoven y Haydn hasta Mahler, Johan
del Musikverein.
Strauss o Alban Berg.
La Filarmónica de Viena no tiene un director principal, in-
También tienen su sede la editorial musical Universal Edi-
vita a uno diferente entre los mejores del mundo, para cada
tion, la fábrica de pianos Bösendorfer y la sociedad coral
concierto de abono, gira o festival. En los últimos años
masculina de Viena que estrenó la primera versión del vals
han sido invitados para dirigir el Concierto de Año Nuevo
“Danubio Azul”.
maestros como George Prêtre, Daniel Barenboim, Zubin Mehta, Gustavo Dudamel o Ricardo Mutti. En 2022, Da-
EL CONCIERTO DE AÑO NUEVO
niel Barenboim –quien este año cumple 80- regresó por tercera vez tras las ediciones de 2009 y 2014. El austríaco
Durante la Segunda Guerra Mundial, la anexión de Aus-
Franz Welser-Möst, responsable de la Orquesta de Cleve-
tria por Alemania como provincia del 3er. Reich también
land (EEUU), dirigirá el Concierto de Año Nuevo 2023 por
tuvo consecuencias para la Sociedad de Amigos de la
votación de los miembros de la Filarmónica de Viena.
Música: en este sombrío contexto nació el concierto de
El Musikverein pone nuevos acentos en formas alternativas
Año Nuevo. Su primera edición se celebró el 31 de diciem-
de música y conciertos, en proyectos para niños y jóvenes
bre de 1939 en la Sala Dorada del Musikverein, con la
y en conciertos con artistas jóvenes. En 2020, las políticas
Filarmónica de Viena bajo la dirección de Klemens Krauss.
de salud para contener la pandemia de coronavirus obli-
La segunda edición fue el 1º de enero de 1941, y así ha
garon a la asociación a cerrar durante unos meses a partir
continuado hasta nuestros días.
de mediados de marzo. Nuevamente en noviembre de
En 1959, el Concierto de Año Nuevo se retransmitió a 6
2020 se cerraron las salas hasta el 19 de mayo de 2021. El
países europeos, en su 64ª retransmisión llegó a 92 países
concierto de 2021 fue sin público y el de 2022, con distan-
de Europa, Asia, América y África, y actualmente es glo-
ciamiento y barbijo.
Fuentes: www.musikverein.at I www.rtve.es I Diario El País I Wikipedia
21
Cristina Arndt . M1 Sábados
HERMANN
MINI
HESSE BIO
Hacemos un breve repaso por la vida del célebre escritor, repasando los acontecimientos y fechas más notables de su vida.
H
ermann Hesse (Calw, 1877 - Montagnola,
En 1904 contrajo matrimonio con María Bernoulli. Durante 1905
1962). Hijo primogénito de Johannes Hesse,
nació su hijo Bruno, en 1909 su hijo Heiner y, en 1911, su hijo
un misionero báltico, y de Marie Gundert,
Martin. El matrimonio se divorció en 1923.
nacida en la India e hija de otro misionero.
Un año después se desposó con Ruth Wenger, aunque el matri-
Novelista alemán cuya obra indagó en temas como la búsqueda
monio no fue consumado. En 1931 se casaría con Ninon Dolbin.
de la autorrealización y la espiritualidad. Destacada figura de
Hermann Hesse falleció mientras dormía el 9 de agosto de 1962
la narrativa alemana de la primera mitad del siglo XX, recibió
a causa de una hemorragia cerebral, en Montagnola, Suiza.
el premio Nobel de Literatura en 1946; utilizó en ocasiones el seudónimo de Emil Sinclair. Después del éxito de Peter Camenzind (1904) se instaló a orillas del lago de Constanza dedicado a la literatura. En 1911 viajó a la India, más tarde se fue a vivir a Berna y finalmente a Montagnola, cerca de Lugano. El lobo estepario (1927) es acaso el más célebre de los títulos de Hesse e inicia sin duda la etapa de madurez de su obra: está construido a partir de las notas póstumas del artista Harry Haller, introducidas por los comentarios de un editor, y es un lúcido análisis sobre la locura de una época en la que muere lo viejo sin que haya nacido algo nuevo.
Fuentes: Fernández, Tomás y Tamaro, Elena. «Biografia de Hermann Hesse». En Biografías y Vidas. La enciclopedia biográfica en línea [Internet]. Barcelona, España, 2004. Artículo: Biografía de Hermann Hesse. Autor: Víctor Moreno, María E. Ramírez, Cristian de la Oliva, Estrella Moreno y otros Website: Buscabiografias.com
23
SATS SPRACH-AKADEMIE TEMPERLEY SCHULE @ACADEMIASATS