Page 1

6,95 E


Property & Living SPECIAL

Design by

Teresa Sapey

Ref. 61876 I PORT ANDRATX I Price € 16.900.000

Extraordinary finca on a flat elevated plot near the center of Port de Andratx

500 m2

44.000 m2



In Progress

Extraordinary finca near the centre of Port Andratx

PORT ANDRATX OFFICE Carrer de sa Fàbrica, 12a 07157 Port Andratx Tel. +34 971 329 800 (Port Andratx Office)

Ref. 61876 I PORT ANDRATX I Price € 16.900.000

“A (country) home is... where the heart is...” ... and it’s so easy to lose your heart to this beauty of an idyllic and luxurious piece of Mallorca


he exceptional finca on an extensive, flat and elevated plot close to the centre of Port Andratx, consists of 3 buildings: the main villa and two guesthouses. Not only does it offer all amenities you might need for a luxurious country life in the Mediterranean, but also panoramic sea views from all the rooms and views of the chain of hills behind Andratx, which are the beginning of the breathtakingly beautiful Serra de Tramuntana (World Heritage Site). Built for personal use, the construction has been executed in extremely high quality. It is a modern finca but has typical Mallorcan elements and is surrounded by an idyllic Mediterranean garden with its cypress, palm, olive and lemon trees and all the aromas, that come with the local flora. Wonderfully relaxing walks on your own grounds are awaiting you!


C O N TA C T U S : +34 971 329 800


i n f o @m a l l orcagold. com

Finest Property Selection Son Vida

Son Vida: This exceptional, southwest oriented villa is built on a 2.000 sqm plot, one of the best in upmarket Son Vida. The property boasts an impressive panoramic view to the bay of Palma that can be equally enjoyed from over 822 sqm of living area consisting of a lounge, open dining/ kitchen with spectacular 7 meter high ceiling, five bedrooms, spa, pool area and terraces. In the evening hours there is a breathtaking view to the glistening sea, splendid sunset and

city lights. The 100 sqm master suite has its own balcony, dressing room and fireplace. The SPA area is fitted with a sauna, Jacuzzi and shower leaving room for sports equipment or yoga. The garage can accommodate up to four cars. Central air conditioning hot/cold, under floor heating, an elevator, wooden and natural stone floors and an outdoor kitchen complete this brand new contemporary villa. E&V ID: W-028HIY · Price: € 6,200,000

Son Vida: Modern sea view villa on a 1,196 sqm plot with the best materials and sleek interior design. 550 sqm living area divided over three floors offering five bedrooms, five bathrooms, open floor plan living / dining, kitchen, pantry, gym, sauna, steam bath, guest bedroom with bathroom en suite and own access to the terrace and pool. Three car garage. An elevator connects all floors. Features: under floor heating, air conditioning h/c, wooden and natural stone floors. Finished spring 2019. E&V ID: W-02BO3T · Price: € 4,200,000

Son Vida: Magnificent southwest facing villa on a 2,000 sqm plot with panoramic sea views. The 650 sqm house distributed over two floors and a basement has an ample living room with fireplace, dining room, designer kitchen, utility room and guest toilet. On the upper floor, four bedrooms, two with bathroom and dressing room en suite and two sharing one bathroom. All rooms have sea view and partially covered terraces. Features: oil central heating, air conditioning h/c, two car garage, wine cellar, heated pool. E&V ID: W-0236XM · €4,300,000

Stunning villa with sea views in Son Vida

Son Vida: Impressive south orientated designer villa built on a 2.362 sqm plot in one of the best addresses of Son Vida Hills, the most exclusive area of Mallorca enjoying stunning sea views. Large windows allow light and air to flow through the house inviting the city of Palma, the mountains and the sea to become part of the property. The 953 sqm living area consists of a living room, dining room, TV room, open kitchen on the main floor

with access to extensive covered terraces and 133 sqm pool. On two other floors there are five bedrooms with bathrooms en suite and the master bedroom with dressing room and bathroom en suite. On the lower floor a SPA with Jacuzzi, sauna, steam bath and gym await you. Features: under floor heating, air conditioning, two car garage, elevator, domotic system. E&V ID: W-02BDGL · Price: € 14,700,000

Engel & Völkers Mallorca · Palma Surroundings & Son Vida Tel.: +34 971 60 91 41 ·



Stork - Interior Design Y Cocinas SL C/. Islas Baleares 37 (Son Bugadelles) 07180 Santa Ponsa Tel.: +34 971 694 154



Johann Stork GmbH Melanchthonstr. 114 75015 Bretten Tel.: +49 (0) 7252 91 40

SW I SS Q UA L I T Y B RO U G H T TO M A L LO R C A . A rare opportunity to own a villa with

have been designed so that the stunning

Interior designers, Terraza Balear, will be

incredible sea views in Camp de Mar.

sea views can be enjoyed from every corner.

choosing exceptional pieces from a range of

Glass windows along the entire length of the

luxury brands such as agape, bocci, artemide

Villa Anguli and Villa Statera are two state

building allow both view and light to flood in,

and B&B italia.

of the art villas currently under Phase 1

bringing the best of Mallorca into your home. The two villas will be completed in summer

construction on the hilltops of Camp de Mar. E5 Living bring their exacting Swiss standards


Spacious four bedroom homes, 399,47m² in

and development expertise to Camp de Mar.

the case of Anguli and 394,20m² for Statera;

The designs for the two villas is the work of

they both have off road parking, infinity pools

experienced architect, Michel Campioni of

E5-Living · Camp de Mar

and plenty of sheltered and open terrace

Archirevolution and his partner Javier Haro

space. The striking minimalist buildings


CAMP DE MAR The villas are situated in Camp de Mar, a laid-back beach resort in the southwest of Mallorca. It’s a small, sophisticated neighbourhood just


5km away from the better known Port d’Andratx. The villas can be accessed




de Mar, which winds up above the town, giving them the necessary elevation for incredible views of both pine covered cliffs and endless Mediterranean sea.



EDITOR’S NOTE /LuxuryHelenCummins

Dr. Helen Cummins


iving a carefree life in the sun is the dream of many who decide to make Mallorca their home. We meet iconic British designer Matthew Williamson, who now resides here, to talk about his recent eye-popping makeover of Suite 67 at Belmond La Residencia in Deià. I love the story behind Sabellar: Mallorcan born and bred María Noval-Quilez, now living in Belgium, regularly visits the island to find heritage artisan products to offer in her very successful online shop. Our cover story features the Palma home of Italian-born architect – Teresa Sapey – with an eclectic and colourful collection of art and creativity that will no doubt inspire you when decorating your own home. The main thread running through this issue is the laidback Mediterranean lifestyle now being emulated the world over as ever more of us become aware not only of the health benefits of following a Mediterranean diet, but that it can also provide food for the soul. Beginning on page 120 we set out to define the main characteristics of a Mediterranean lifestyle – diet, outdoor living, art and culture, and other major influences. On page 130 our chef, Aoiffe MacHale, prepares some simple mouthwatering dishes for you to try in your kitchen. In ‘Get the Look’ we give you an inspiring sample of handpicked home furnishings and decor from local stores to add an island vibe to your home. In the ‘Last Word’ on page 204 we discuss the reasons why Mallorca is now seen as a microcosm that perfectly encapsulates the best of the Mediterranean lifestyle. For more inspiration on living the ultimate Mediterranean lifestyle visit my website and sign-up to receive a regular newsletter with recipes, home decor features and lots more.

Vivir una vida despreocupada bajo el sol es el sueño de muchos de los que deciden hacer de Mallorca su hogar. Quedamos con el diseñador británico Matthew Williamson, que ahora reside aquí, para hablar sobre el reciente cambio de imagen que ha hecho de la Suite 67 en Belmond La Residencia en Deià. Me encanta la historia detrás de Sabellar: María Noval-Quilez, de orígen mallorquín, residente en Bélgica, pero que visita regularmente la isla para encontrar productos artesanales para su exitosa tienda online. Nuestra historia de portada presenta la vivienda en el casco antiguo de Palma de la arquitecta italiana Teresa Sapey, con una colección de arte y creatividad ecléctica y colorida que sin duda te inspirará a la hora de decorar tu propia casa. El hilo conductor de esta edición es el relajado estilo de vida mediterráneo que se está emulando en todo el mundo, ya que cada vez valoramos más no solo los beneficios para la salud de seguir una dieta mediterránea, sino el hecho que también puede proporcionar alimento para el alma. A partir de la página 120, nos propusimos definir las principales características de un estilo de vida mediterráneo: dieta, vida al aire libre, arte, cultura y otras influencias importantes. En la página 130 nuestra chef, Aoiffe MacHale prepara algunos platos sencillos y deliciosos para hacer en casa. En ‘Inspiraciones para el hogar’ te ofrecemos una muestra de mobiliario y decoración de las mejores tiendas locales para darle un toque isleño a tu hogar. En la ‘Última palabra’ en la página 204, discutimos las razones por las cuales Mallorca se ve ahora como un microcosmos que encapsula perfectamente lo mejor del estilo de vida mediterráneo. Para obtener más inspiración sobre cómo vivir el mejor estilo de vida mediterráneo, visita mi sitio web e inscríbete para recibir un boletín periódico con recetas, ideas de decoración del hogar y mucho más.

Von einem sorgenfreien Leben in der Sonne träumen viele, die sich für Mallorca als ihre neue Heimat entscheiden. Wir treffen den britischen Designer Matthew Williamson, der inzwischen hier lebt, und reden mit ihm über seine soeben abgeschlossene, spektakuläre Runderneuerung der Suite 67 im Belmond La Residencia in Deià. Mir gefällt die Geschichte um Sabellar: María NovalQuilez, die auf Mallorca geboren und aufgewachsen ist und heute in Belgien lebt, kommt regelmäßig auf die Insel, um traditionelle Handwerksprodukte aufzustöbern, die sie dann in ihrem überaus erfolgreichen Online-Shop anbietet. In unserer Titelstory geht es um das Heim der italienischstämmigen Architektin Teresa Sapey in Palma – mit seinem vielseitigen und farbenfrohen Zusammenspiel von Kunst und Kreativität, das Sie zweifellos inspirieren wird, wenn Sie Ihr eigenes Zuhause gestalten. Der rote Faden, der sich durch diese Ausgabe zieht, ist die entspannte mediterrane Lebensweise, der man heute überall auf der Welt nacheifert. Und dabei geht es nicht nur um den gesundheitlichen Nutzen einer Mittelmeerkost, dessen sich immer mehr von uns bewusst werden, sondern auch darum, dass diese Art zu leben unserer Seele guttun kann. Ab Seite 120 befassen wir uns eingehend mit den wesentlichen Merkmalen eines mediterranen Lebensstils – also Ernährung, Leben im Freien, Kunst und Kultur und anderen entscheidenden Einflüssen. Ab Seite 130 bereitet unsere Köchin Aoiffe MacHale ein paar einfache aber köstliche Gerichte zu, die Sie zu Hause nachkochen können. In ‚Stil Inspirationen‘ geben wir Ihnen eine anregende Kostprobe handverlesener Einrichtungsgegenstände und Deko-Artikel aus lokalen Geschäften, die Inselambiente in Ihr Zuhause zaubern. In ‚Das Letzte Wort‘ auf Seite 204 erörtern wir, warum Mallorca heute als Mikrokosmos gilt, der das Beste der mediterranen Lebensweise perfekt auf den Punkt bringt. Noch mehr Inspiration zur Pflege des ultimativen mediterranen Lebensstils finden Sie auf meiner Website Dort können Sie sich auch für den Empfang des regelmäßigen Newsletters mit Rezepten, Inneneinrichtungs-Tipps und vielem mehr registrieren.

Enjoy an amazing life on Mallorca! Helen and the abcMallorca team

¡Disfruta de una vida increíble en Mallorca! Helen y el equipo de abcMallorca

Genießen Sie ein herrliches Leben auf Mallorca! Helen & das abcMallorca Team


M O N ACO | FO RT L AU D E R DA L E | LO N D O N | PA L M A | B A R C E LO N A | B O D R U M | S A N DI EG O | S E AT T L E | S Y D N E Y D U B A I | QATA R | K U WA I T | SI N G A P O R E | H O N G KO N G | P H U K E T | M A N I L A | JA K A RTA | H O C H I M I N H CI T Y | C A S A D E C A M P O

T H E T R U S T E D N A M E I N YAC H T I N G SA L E S | C H A R T E R | M A N AG E M E N T | CO N S T R U C T I O N | C R E W

cyrano de bergerac 38m › 127ft › c&n › 1993/2016 › 4,600,000 eur vat paid A truly iconic Camper & Nicholsons built world cruising yacht, that was finished to highest of standards and specification. The result of this attention to detail and hard work was

CYRANO DE BERGERAC and a yacht to cruise the worlds oceans in the utmost luxury and efficiency. She now awaits her next very lucky Owner.

tim. +34 654 741 426 palma


manutara 35m › 115ft › valdettaro › 1994/2014 › 1,950,000 eur

Designed by Laurent Giles. Steel hull construction, completely refitted in 2013/2014 including new teak decks, new carbon rig, new North Sails, rebuilt machinery and systems.

Impressive leisure and entertainment areas. Five well appointed double staterooms, sleep 10 guests, plus five crew. Best Buy. eu +33 7 77 86 61 78 us +1 305 491 2211

Fraser is proud to partner with



Fraser is proud to partner with








34 42

INTERIOR DESIGN Diseño de interiores INNENEINRICHTUNG Teresa Sapey: Mediterranean allegory · Allegoría Mediterránea · Eine mediterrane Allegorie Nina Wiemer: An urban jungle · Una selva urbana · Ein urbaner Dschungel

48 90 96 102 116 178

PROPERTY FEATURES Inmuebles destacados IMMOBILIENPRÄSENTATIONEN Head in the Cloud · Con la cabeza en las nubes · Wie auf Wolken Minimalist chic in Camp de Mar · Elegante minimalismo en Camp de Mar · Minimalistisch und schick in Camp de Mar A secret world in Palma‘s bustling heart · Un mundo secreto en el ajetreado corazón de Palma Eine verborgene Welt im pulsierenden Herzen von Palma Eco-friendly hilltop living · A la altura de su entorno · Nachhaltiges Leben Auf der Höhe mit der Umgebung A divine trinity · La divina trinidad · Eine göttliche Dreieinigkeit A perfectly-proportioned beauty · Una belleza de proporciones perfectas Perfekt proportionierte Schönheit


REAL LIFE STORY Historias de la vida real LEBENSGESCHICHTEN Passion for the artisan · Pasión por lo artesano · Leidenschaft für das Kunsthandwerk


INTERIOR DESIGNER Interiorista RAUMGESTALTER The Mediterranean Metamorphosis of Matthew Williamson · La metamorfosis mediterránea de Matthew Williamson · Die mediterrane Metamorphose von Matthew Williamson


ARCHITECTURE Arquitectura ARCHITEKTUR Architect Alejandro Palomino – Master of Modern Mediterranean El Arquitecto Alejandro Palomino – Maestro del estilo mediterráneo moderno Architekt Alejandro Palomino – Meister des modernen Mittelmeerstils


FINANCE Finanzas FINANZEN Mortgages on Mallorca: A step-by-step guide · Pasos a seguir para hipotecarse en Mallorca Ein Leitfaden für Hypotheken auf Mallorca





TAXATION Impuestos STEUERN Is it time to review your financial planning? · ¿Ha llegado la hora de poner al día tus finanzas? Ist es mal wieder Zeit für eine Prüfung Ihrer Finanzplanung?


CURRENCY Divisas DIVISEN Buying in Mallorca... and avoiding the currency trap · Adquirir una casa en Mallorca sin sobresaltos · Hauskauf auf Mallorca – die Währungsfalle vermeiden

108 112

INTERIOR DESIGN Diseño de interiores INNENEINRICHTUNG Simply stylish luxury complex · Complejo simplemente lujoso · Eine stilvolle Wohnanlage Breezy chic revives century-old charm · Con el encanto de lo chic y lo antiguo · Luftiger Chic lässt über hundert Jahre alten Charme wiederaufleben


LIFESTYLE Estilo de vida LEBENSSTIL Mediterranean lifestyle defined · Intentando definir el estilo de vida mediterráneo… Mediterrane Lebensweise… Versuch einer Definition Flavours of the Mediterranean · Sabores mediterráneos · Aromen des Mittelmeers


GET THE LOOK Inspiraciones para el hogar STIL-INSPIRATIONEN


GARDENS Jardines GÄRTEN Mediterranean roots: Planting the perfect Mallorcan garden · Raíces mediterráneas: cómo crear el perfecto jardín mallorquín · Mediterrane Wurzeln: Das Anlegen eines perfekten mallorquinischen Gartens




PROPERTY REPORT Informe del mercado inmobiliario IMMOBILIEN-MARKTBERICHT Untangling the Mallorcan rental market · Descifrando el Mercado de alquiler en Mallorca Das Irren und Wirren des mallorquinischen Wohnmarkts




LAST WORD La última palabra DAS LETZTE WORT A Mediterranean microcosm · Mallorca: Un Microcosmos Mediterráneo Ein mediterraner Mikrokosmos


Contemporary Art, Iconic Design and Vintage Bags by: DIOR | CHANEL | HERMÈS | GUCCI | PRADA

abcMallorca Luxury Lifestyle Magazine

6,95 E


Property & Living SPECIAL

Design by

Teresa Sapey




abcMallorca available at over 250 Kiosks on Mallorca See the full list of kiosks at abcMallorca está disponible en 250 kioscos en Mallorca Encuentra la lista completa de kioscos en abcMallorca in über 250 Kiosken auf Mallorca erhältlich Hier finden Sie die vollständige Liste der Kioske

Photographer: Sara Savage Featuring Matthew Williamson Location: Suite 67 @ Belmond La Residencia Hotel & Spa /abcmallorca



Publisher & Editor: Dr. Helen Cummins Managing Editor: Leon Beckenham Graphic Design: Stefan Bragado-Spatz Contributors / Mitarbeiter: Emily Benet, Danica Wilcox, Blaire Dessent, Jan d’Alquen, Leon Beckenham, Soledad Bescós, Meike Grow, Andrea Edwards, Virginia Tur, Celia Enders, Irene de la Torre, Sofía García de Blas, Estefanía Durán, Sara Savage. Photographers: Sara Savage, Estefanía Duran, Jonatan Barzola, Tina Manresa, Matthias Soeder, Tom Mannion, Mark Whiting, Alexander Warren-Gash, Kristina Müller, Mauricio Fuertes, dosmasenlamesa, Marta Pazos, Luis David Fernandez Lao. Account Managers / Anzeigen: Mariana Chacón, Katia Guixá, Bernat Paris, Myriam Wurm. 9,95 € + 2,80 € Postage & Packaging

On SALE Now! Visit for more information

COPYRIGHT: 2018 abc-knowledge company S.L. All rights reserved. We cannot accept any responsability for any mistakes or misprints. Reproduction in part or whole is strictly prohibited without written permission from the publisher. D.L. PM890-2004 Please send your comments and feedback to: Bitte senden Sie Ihr Feedback an: Published by: abc-knowledge company S.L. Sant Jaume 19,1º 07014 Palma Tel. +34 971 708 888

See you ...

if you want something special

Palma de Mallorca . Paseo Mallorca, 4 . Tel. +34 971 669188 Port d’ Andratx . Isaac Peral, 59 . Tel. +34 971 674633 . .

A world where you can imagine, design and create extraordinary spaces.

Visit our six showrooms in Palma, each with its own personality.

A world where you can design spaces to live in, spaces to feel, spaces to share... This is Espacio Home Design Group with six showrooms in Palma de Mallorca, dedicated to kitchens, bathrooms, wardrobes, image and sound: Cocinart, Spazio Varenna, SieMatic Estudi, Miele Centre, Spazio Scena and Espacio Bang & Olufsen on Paseo Mallorca.








News Noticias Nachrichten



alma Town Hall has given the green light to the Son Bordoy development in El Molinar, between the Carrer de Llucmajor and the Autopista de Llevant. This approval does not mean that developers can yet break ground, however, with a separate authorisation required from the Government of the Balearic Islands. If completed, the project will add 750 homes to the area, with prices starting at €75,000.


El Ayuntamiento de Palma ha dado luz verde a la urbanización de Son Bordoy, entre la calle de Llucmajor y la autopista de Llevant. Esta aprobación no significa que se puedan iniciar ya las obras, porque es necesaria otra autorización del Gobierno de las Islas Baleares. Si llega a ejecutarse, el proyecto supondrá 750 nuevas viviendas, con precios desde los 75.000 euros.


Das Rathaus von Palma hat für den Bau des Son Bordoy in El Molinar zwischen der Carrer de Llucmajor und der Autopista de Llevant grünes Licht gegeben. Mit dieser Genehmigung können die Bauunternehmer den ersten Spatenstich jedoch noch nicht vornehmen, da von der Balearen-Regierung noch eine separate Bewilligung fehlt. Mit der Fertigstellung des Bauprojekts werden in dieser Gegend 750 neue Eigenheime ab 75.000€ zur Verfügung stehen.

News Noticias Nachrichten

PALMA’S SWEDISH SUBURBS Recent reports show Swedish real estate investment is pushing increasingly into the Palma neighbourhoods of La Soledat, Son Espanyolet, and Pere Garau. With the capital’s Old Town and Santa Catalina now saturated, buyers are having to look further out to secure property in these more affordable areas. The strength of the Swedish krona has helped fuel the trend, with Swedish investment in Palma increased by 100% since 2013.

LA PALMA MÁS SUECA Últimamente proliferan las inversiones inmobiliarias suecas en las barriadas palmesanas de La Soledat, Son Espanyolet y Pere Garau. Una vez que se han saturado las zonas del casco viejo y Santa Catalina, los compradores han echado el ojo más allá, con idea de adquirir viviendas a precios más económicos. Desde 2013, se ha duplicando la inversión de los suecos en Palma, favorecida por la fortaleza de la moneda de su país.

PALMAS SCHWEDISCHE WOHNVIERTEL Aktuelle Berichte zeigen einen starken Anstieg schwedischer Immobilienkäufer in Palmas Wohnvierteln La Soledat, Son Espanyolet und Pere Garau. Da die Altstadt der Inselhauptstadt sowie das beliebte Wohnviertel Santa Catalina weitestgehend gesättigt sind, müssen sich Käufer nun in den etwas abgelegeneren und günstigeren Nachbarschaften umschauen. Die Stärke der Schwedischen Krone hat diesen Trend unterstützt, denn schwedische Investitionen in Palma haben sich seit 2013 verdoppelt.

NEW DESIGNER TAPAS BAR The swish new tapas bar, Tasca Celoso, opened its doors this spring on Avinguda de l’Argentina in Palma. The inspiration for the name comes from the typical Spanish bar, or tasca. Designer Jorge Biblioni used materials such as stainless steel and plywood – favoured by industrial kitchens – to create a very modern-looking tapas ‘diner’. The daily catch is often sold by weight and served alongside creative cocktails.

NUEVO BAR DE TAPAS DE DISEÑO Tasca Celoso es un establecimiento muy chic que abrió sus puertas esta primavera en la avenida de la Argentina de Palma. Con la denominación de ‘tasca’, se rinde homenaje al tradicional modo de denominar a los bares de tapas. El diseñador Jorge Bibiloni ha utilizado materiales propios de las cocinas industriales, como el acero inoxidable y la madera laminada, para crear un ambiente muy moderno. El pescado del día suele venderse al peso y servirse con creativos cócteles.

NEUE SCHICKE TAPAS-BAR Die todschicke neue Tapas-Bar, Tasca Celoso, öffnete diesen Frühling auf der Avinguda de l‘Argentina in Palma erstmals ihre Türen. Seinen Namen bezog das Lokal von der typischen spanischen Kneipe, der “tasca”. Designer Jorge Bibiloni verwendete für das äußerst moderne Ambiente der Bar Materialien wie Edelstahl und Sperrholz, die bevorzugt in industriellen Küchen Einsatz finden. Das Tagesangebot wird in der Regel nach Gewicht verkauft und mit kreativen Cocktails serviert.


News Noticias Nachrichten

FORMENTOR GOES CAR FREE Famous for harrowing hairpins and breathtaking views, the road that leads from Port de Pollença to the Formentor lighthouse will be made car free this summer season over July and August. Shuttle buses will be the only motor vehicles allowed on the road, with planned departures from Port de Pollença that will make four stops en route to the lighthouse.

FORMENTOR SIN COCHES Conocida por sus impresionantes curvas y sus espectaculares vistas, la carretera que discurre entre el Port de Pollença y el faro de Formentor quedará prohibida al tráfico motorizado durante los próximos meses de julio y agosto. Solo podrán circular por ella los autobuses lanzadera que saldrán del Port de Pollença y harán cuatro paradas hasta llegar al faro.

AUTOFREIES FORMENTOR Der Weg von Port de Pollença zum Leuchtturm von Formentor, der für seine engen Serpentinen und seine atemberaubenden Ausblicke bekannt ist, wird diesen Sommer zwischen Juli und August autofrei. Die einzigen erlaubten Fahrzeuge sind Shuttlebusse aus Port de Pollença, die auf ihrer Route zum Leuchtturm viermal halten.

ASSAONA BEACH CLUB OPENS The Assaona Beach Club opened in May, replacing the popular Nassau Beach Club at the Portixol end of Can Pere Antoni beach. New owners, Marport Sunbeach, have given the restaurant and kitchen a total refurbishment, replacing the sleek minimalist interiors of the predecessor with beachier bamboo and wood elements. The kitchen is directed by local chef Gerhard Schwaiger, and serves a ‘gastrobeach menu’ throughout the day.

INAUGURACIÓN DEL ASSAONA El Assaona Beach Club está abierto desde mayo, en el lugar que antes ocupaba el popular Nassau, al final de la playa de Can Pere Antoni, junto al Portitxol. Los nuevos propietarios, Marport Sunbeach, le han dado al restaurante y a la carta un aire diferente, con un cambio del ambiente minimalista anterior por una decoración playera basada en el bambú y la madera. La cocina está a cargo de chef Gerhard Schwaiger y ofrece platos gastrobeach durante todo el día.

ERÖFFNUNG DES ASSAONA BEACH CLUB Der Assaona Beach Club eröffnete im Mai und ersetzte den beliebten Nassau Beach Club am Can Pere Antoni Strand am Ende von Portitxol. Die neuen Besitzer, Marport Sunbeach, haben das Restaurant und die Küche neu gestaltet und die schlichte minimalistische Einrichtung des Vorgängers mit Strandelementen aus Bambus und Holz ersetzt. Die Küche wird von Koch Gerhard Schwaiger geleitet, der ganztägig Strandspeisen zubereitet.


News Noticias Nachrichten

NEW BAR-RESTAURANT FOR PALMA’S OLD PIER The newest addition to Palma’s Moll Vell (Old Pier) opened in June with the launch of Arallo Taberna and its rooftop bar 49 Steps. Interiors by acclaimed designer Lázaro Rosa-Violán and a marina-front location provide upscale setting for a menu of creative fusion cooking. The Galician restaurant group Grupo Amicalia behind the opening will also soon be adding a high-end Japanese bar-style eatery on the first floor.

NUEVO ESTABLECIMIENTO EN EL MUELLE VIEJO El muelle viejo de Palma cuenta con un nuevo establecimiento desde el mes de junio. Se llama Arallo Taberna y tiene un bar en la azotea, 49 Steps. El interior es obra del prestigioso diseñador Lázaro Rosa-Violán y la ubicación en primera línea de mar supone un inmejorable lugar para disfrutar de una cocina de fusión muy creativa. La empresa gallega de restauración Amicalia, que es la responsable del proyecto, pronto abrirá otro establecimiento, un japonés con mucha clase, en el primer piso.

NEUE RESTAURANT-BAR AN PALMAS ALTER MOLE Das Restaurant Arallo Taberna und die dazugehörige Bar auf der Dachterrasse 49 Steps eröffneten im Juni an Palmas Moll Vell (alte Mole). Die Inneneinrichtung des Designers Lázaro Rosa Violán und die bevorzugte Lage am Meer erzeugen ein hochwertiges Ambiente für die kreative Fusionsküche. Die galizische Restaurant-Gruppe Grupo Amicalia, die hinter dem Restaurant steht, wird auf der ersten Ebene des Gebäudes zudem eine hochwertige Bar im Japan-Stil eröffnen.

MELIÁ’S MOMENTUM PLAZA OPENS After a six-year development and €200million investment by Meliá Hotels International, the Momentum Plaza finally opened its doors on June 15th. Located in Magaluf resort and open year round, the 5,000m2 shopping and leisure complex hosts a range of international retail and restaurant brands, plus the hi-tech, four-star hotel Calviá Beach The Plaza.

ABRE EL MOMENTUM PLAZA DE MELIÁ Tras seis años de obras y una inversión de 200 millones de euros, Meliá Hotels International inauguró el Momentum Plaza el pasado 15 de junio. Situado en la localidad costera de Magaluf y abierto todo el año, el centro comercial de cinco mil metros cuadrados, con área de ocio, acoge tiendas de marcas internacionales y varios establecimientos de conocidas cadenas de restaurantes, además del moderno hotel de cuatro estrellas Calviá Beach The Plaza.




Nach einer sechsjährigen Bauphase und rund 200 Millionen Euro Investition der Meliá Hotels International eröffnete das Momentum Plaza am 15. Juni. Die in dem Urlaubsort Magaluf gelegene 5.000 Quadratmeter große Einkaufs- und Freizeitanlage hat ganzjährig geöffnet und umfasst zahlreiche internationale Handels- und Restaurantketten sowie das Hightech-Vier-Sterne-Hotel Calviá Beach The Plaza.

News Noticias Nachrichten

STANDARD INTERNATIONAL PURSUES GESA BUILDING The American hotel group, Standard International, has approached energy company Endesa regarding the landmark Gesa building in Palma’s Nou Llevant area. Gesa has stood abandoned and in disrepair since being sold in 2004, and the building has been the subject of a decade long court battle between Endesa and Town Hall. Standard International group is known for their luxury hotels in New York, Los Angeles, and Miami.

INTERÉS INTERNACIONAL POR EL EDIFICIO DE GESA El grupo hotelero estadounidense Standard International se ha interesado por el icónico edificio de la compañía Endesa de la zona Nou Llevant de Palma. El antiguo edificio de Gesa, abandonado y descuidado desde su venta en 2004, ha sido objeto de una batalla judicial entre la empresa energética y el Ayuntamiento que ha durado diez años. Standard International es un grupo conocido por sus hoteles de lujo en Nueva York, Miami y Los Ángeles.

STANDARD INTERNATIONAL ZEIGT INTERESSE AN GESA-GEBÄUDE Die amerikanische Hotelgruppe Standard International hat Interesse an dem Gesa-Gebäude des Energieunternehmens Endesa in Palmas Industrieviertel Nou Llevant. Gesa steht seit dem Verkauf des Unternehmens 2004 leer und verfällt zunehmend. Der Gerichtsstreit um das Gebäude zwischen Endesa und dem Rathaus hält nun schon über 10 Jahre an. Die Standard International Group ist für ihre Luxus-Hotels in New York, Los Angeles und Miami bekannt.

RENTAL LICENCE REVIEW On July 12th, the Council of Mallorca meets to review licence zoning for the island and, if approved as expected, licences will commence being issued by the tourism ministry. Charges are contingent on the number of beds per property and certifications for energy efficiency and water usage may be required. Licences will be given for five-year durations and will be renewable at no additional fee.

REVISIÓN DEL ALQUILER VACACIONAL Previsiblemente, el Consejo insular de Mallorca revisará el 12 de julio la zonificación de la isla para el alquiler vacacional. Si se aprueba, la administración competente en materia de Turismo empezará a proporcionar los correspondientes permisos. Tendrán un coste diferente según sea el número de plazas de la vivienda, y puede que se exija eficiencia en el consumo energético y de agua. Las licencias se darán por quinquenios y se renovarán sin coste alguno.

ÜBERPRÜFUNG DER MIETLIZENZEN Am 12. Juli trifft sich der Mallorca-Rat, um über die Zoneneinteilung für Mietlizenzen zu diskutieren. Fällt die Entscheidung wie erwartet aus, wird das lokale Tourismusministerium mit der Ausstellung von Mietlizenzen beginnen. Die Kosten basieren auf der Bettenanzahl des jeweiligen Objekts. Zudem werden gegebenenfalls Zertifikate für die Energieeffizienz und den Wasserverbrauch notwendig. Die Lizenzen werden für fünf Jahre vergeben und sind kostenfrei verlängerbar.


News Noticias Nachrichten

NEW FRENCH BISTRO FOR PALMA Hailing from the culinary capital of Paris, food writer Hélène and her partner, chef Stéfan, have opened a new restaurant, Smack Mallorca. Located on lively Carrer de la Fàbrica in Palma’s Santa Catalina neighbourhood, the menu is vegetable-centric though not vegetarian and aims to fuse the Mallorcan with the Parisian.

NUEVO BISTRÓ FRANCÉS EN PALMA Aclamada por la capital culinaria de París, la crítica gastronómica Hélène, junto con su compañero, el chef Stéfan, han inaugurado un nuevo restaurante, Smack Mallorca. Ubicado en la animada calle de la Fàbrica, en la barriada palmesana de Santa Catalina, cuenta con una carta centrada en las hortalizas y verduras, aunque no es vegetariana, y pretende fusionar lo mallorquín con lo parisino.

NEUES FRANZÖSISCHES BISTRO IN PALMA Die in der kulinarischen Hauptstadt Paris bejubelte Gastronomiekritikerin, Hélène, und ihr Partner, Koch Stéfan, haben ein neues Restaurant eröffnet. Das Smack Mallorca liegt in der lebendigen Carrer de la Fàbrica in Palmas Stadtviertel Santa Catalina und bietet eine pflanzlich basierte, jedoch nicht rein vegetarische Speisekarte mit mallorquinisch-pariser Fusionsküche.

POLLENÇA HAS PRICIEST RENTALS IN SPAIN Pollença now demands the highest price-per-night average in summer season for all of Spain. This year, the municipality has a record-setting average of €373 per night in the high season, and €217 per night in the low season. Prices have skyrocketed due to the new holiday rental restrictions and high demand by national and international tourists for accommodations on the island.

POLLENÇA, LOS ALQUILERES MÁS CAROS DE ESPAÑA Este verano, Pollença es el lugar de España con la media más elevada de precios por noche. Este año es de 373 euros por noche en temporada alta y 217 en temporada baja. El municipio ha batido récords por las nuevas prohibiciones al alquiler vacacional y la elevada demanda de alojamiento del turismo nacional e internacional en la isla.

POLLENÇA HAT DIE TEUERSTEN MIETEN SPANIENS Pollença verlangt in den Sommermonaten inzwischen den höchsten Durchnittsmietpreis pro Nacht in ganz Spanien. Dieses Jahr hat die Gemeinde mit einem durchschnittlichen Mietpreis von 373€ pro Nacht während der Hochsaison und 217€ pro Nacht in der Nebensaison einen neuen Rekord aufgestellt. Die neuen Mieteinschränkungen und die hohe nationale und internationale Nachfrage nach Unterkünften auf der Insel haben die Preise in die Höhe schießen lassen.


Photo by Aimery Cemin

Foto Michel Gibert, no contractual. TASCHEN.

French Art de Vivre

Uptown. Grán sofá 4 plazas en piel, diseño Sacha Lakic. Metallica. Mesas auxiliar y de centro, diseño Luigi Gorgoni. Edito. Sillones en piel, diseño Sacha Lakic. Fabricación europea.

PALMA DE MALLORCA. Conflent, 1. Tel. 971 726 313 -

Servicio 3D Estudio en su tienda.





Interior Design DiseĂąo de interiores Interior Design

Mediterranean allegory

Creative, colourful and sensitive are the three words that define the architect Teresa Sapey. Energy and humour give life to this classic mansion that has become her Mallorcan retreat.

I wanted to make a contemporary palazzo. It is a tribute to the magical island of Mallorca and its Mediterranean colours.

ALEGORÍA MEDITERRÁNEA Creativa, cromática y sensible son las tres palabras que definen a la arquitecta Teresa Sapey. Energía y buen humor dan vida a este palacete clásico convertido en su refugio mallorquín.

EINE MEDITERRANE ALLEGORIE Kreativ, chromatisch und sensibel: So definiert sich die Architektin Teresa Sapey. Energie und gute Stimmung erfüllen den klassischen Palast, verwandelt in ein mallorquinisches Refugium, mit Leben. Text: Soledad Bescós · Photos: Sara Savage

n the unmistakable universe of Italian architect Teresa Sapey everything revolves around art, creativity and emotions. It is no surprise she was born in Piedmont, the most cultural and elegant region of Italy, located in the historic territory of Savoy. She arrived in Spain more than 25 years ago with her first husband. “Here is where my children have grown up and where I have developed my professional life,” she says. After graduating in architecture with honours from the Polytechnic School of Turin in 1985 (getting a university degree to largely please her parent) she later obtained a degree in Fine Arts at the Parson School of Design in Paris, driven by her childhood dream of becoming an artist. Teresa is a genuine whirlwind of energy and this is reflected in her home in Palma’s Old Town. “This house, which is now my secret refuge, was built by an Italian corsair during the 16th century. The En el inconfundible universo de la arquitecta italiana Teresa Sapey todo gira en torno al arte, la creatividad y las emociones. No es de extrañar al haber nacido en el Piamonte, la región más culta y elegante, situada en el histórico territorio de Saboya. Llegó a España hace más de 25 años de la mano de su primer marido. “Aquí han crecido mis hijos y he desarrollado mi vida profesional”, comenta. Tras graduarse en Arquitectura con matrícula de honor por la Escuela Politécnica de Turín en 1985 (con el objetivo de dotar de un título universitario sus inquietudes y así contentar a sus padres), obtuvo más tarde el grado de Bellas Artes en la Parson School of Design de París impulsada por su sueño desde niña, de convertirse en artista. Teresa es un auténtico torbellino de energía y así lo refleja su casa en pleno barrio antiguo de Palma. Im unverwechselbaren Universum der italienischen Architektin Teresa Sapey dreht sich Alles um Kunst, Kreativität und Emotionen. Es verwundert nicht, dass sie aus dem Piemont kommt, eine Region im historischen Gebiet der Savoyen mit viel Kultur und Eleganz. Vor über 25 Jahren kam sie zusammen mit ihrem ersten Ehemann nach Spanien. „Hier sind meine Kinder aufgewachsen und hier habe ich meine Karriere begonnen“, sagt sie. Nachdem sie zuerst einen Abschluss mit Auszeichnung in Architektur von der Technischen Universität Turin im Jahre 1985 erhielt (zum einen um sich selbst mit einem universitären Titel zu beruhigen und zum anderen, um ihre Eltern zufrieden zu stellen), machte Sie später einen Abschluss in den Schönen Künsten an der Parson School of Design in Paris und folgte damit ihrem Kindheitstraum, Künstlerin zu werden. Teresa ist ein wahrer Wirbelsturm von Energie und das spiegelt sich auch in ihrem Haus im Herzen der


Interior Design Diseño de interiores Interior Design

Quise hacer un palacete contemporáneo. Es una alabanza a la mágica isla de Mallorca y a sus colores mediterráneos.

building was destroyed by a deliberate fire in order to force out the Genoese pirate (who had become a persona non grata in the city). “When I discovered it, it was an extraordinary find for me and, even though at that moment its condition was not the best, I saw it had enormous potential that I would know how to make the most of,” explains Teresa. Built in typical Mallorcan stone, it was redesigned by Teresa to reflect the ‘Sapey’ personality, without limits. She has managed to stamp her personality on the property as well as express her artistic side with walls in bold colours. However, it has maintained the traditional elements of a palazzo; high ceilings, wooden floors and large windows. The main emphasis is on the use of colour, highlighting the mural of the room designed by Teresa whose lines change direction when meeting with the steps of the stairs. “I wanted to make a contemporary palazzo. It is a tribute to the magical island of Mallorca and its Mediterranean colours: the acid yellow of lemons or the warm sun.” Teresa explains. Also the blue of the sea and sky and the presence of green on vinyl reproduces a drawing by Teresa; cover-


“Esta casa, que ahora es mi refugio secreto, fue construida por un corsario italiano durante el siglo XVI. Este palacio fue destruido por un incendio intencionado con el fin de que el corsario genovés que la habitaba (y que era persona non grata en la ciudad de Palma), la abandonara”. “Cuando la encontré, fue para mí un hallazgo extraordinario y a pesar de que en ese momento su estado no era el mejor, vi que tenía un potencial enorme que yo sabría cómo explotar”, explica Teresa. Construida en piedra típica mallorquina, fue rediseñada por Teresa para reflejar la personalidad “Sapey” sin restricciones. Ha logrado implantar su característico sello personal y expresar su lado más pictórico gracias a las atrevidas paredes en colores fuertes. Sin embargo, ha mantenido los elementos tradicionales de un palacio, como son los techos altos, el suelo de madera y los grandes ventanales. Toda la importancia recae en el uso del color, destacando el mural del salón diseñado por ella misma, cuyas líneas cambian de sentido al encontrarse con los peldaños de la escalera. “Quise hacer un palacete contemporáneo. Es una alabanza a la mágica isla de Mallorca y a sus colores mediterráneos: el amarillo ácido de los limones

Altstadt Palmas wider. „Dieses Haus, das nun mein geheimer Rückzugsort ist, wurde im 16. Jahrhundert von einem italienischen Korsaren erbaut. Der Palast ist von einem absichtlich gelegten Feuer zerstört worden, um den Hausherren - eine Persona non grata im damaligen Palma - zu vertreiben“. „Das Haus war ein außergewöhnlicher Fund und obwohl sein Zustand nicht der beste war, habe ich das enorme Potenzial gesehen und wusste, wie ich es zur Entfaltung bringen wollte“, erklärt Teresa. Das im typisch mallorquinischen Stein errichtete Haus wurde von Teresa neu designt und drückt jetzt die Persönlichkeit der Architektin ohne Zurückhaltung aus. Man erkennt ihren charakteristischen Stil und durch die mutigen, stark kolorierten Wände, zeigt sich ihre malerische Seite besonders deutlich. Trotzdem bewahrte sie die traditionellen Elemente eines Palastes, wie hohe Decken, Holzboden und große Fenster. Das Wichtigste bleiben immer die Farben. Das merkt man besonders an der von Teresa gestalteten Wandmalerei im Wohnzimmer. Deren Linien wechseln die Richtung, wenn sie auf die Treppenstufen treffen. „Ich wollte einen kontemporären Palast erschaffen. Es ist ein Lobgesang auf die magische Insel Mallorca und ihre mediterranen Farben: Das Gelb der Zitronen oder der warmen Sonne“, sagt sie. Ebenso das Blau des Meeres und Himmels sowie das Grün, das die Wand in einem der Schlafzimmer verziert und das Gefühlt erzeugt, man sei in einem Gewächshaus. Ihr modernes Mobiliar, von ihr selbst designt, wird mit antiken Möbeln aus dem Fundus ihrer


Tfno. 971 69 90 77 C/ Alicante, 43 Pol. Son Bugadelles · 07180 Calvià · Mallorca · España

Interior Design Diseño de interiores Interior Design

ing the wall of one of the bedrooms it aims to recreate the feel of a greenhouse. The modernity of the furnishings, also designed by her, is combined with antique pieces brought from her home in Cap d’Ail and New York. The living room carpet is inspired by the sky and Palma cathedral. “For me, colour is a material to create space just like wood, steel or concrete. My projects are emblems of the power of colour and the emotions they transmit. My philosophy is to always transmit sensations. We design spaces to evoke feelings, “ expresses the extraordinary artist. She is currently developing a project in the city that excites her due to the freedom she has been granted – transforming a Mallorcan courtyard into one of the best exhibition spaces in Palma. Conceived with a strong use of colour, her favourite ‘material’, she has painted the floor with blue stripes that represent the wonderful sea of Mallorca, while red walls and red-and-yellow suns allude to the island’s hypnotic sunsets. Ultimately, it’s a way of understanding life, and when she is here she relaxes (though if you know her that seems unlikely). Her idea of Mallorcan luxury consists of getting up late and having breakfast with the Mediterranean breeze caressing her face, dressing in light comfortable dresses and walking until reaching a beach hut with the best fish on the island. She’s someone who can appreciate the value of simplicity. •

Ich wollte einen kontemporären Palast erschaffen. Es ist ein Lobgesang auf die magische Insel Mallorca und ihre mediterranen Farben.



o del cálido sol”, señala. También los azules del mar y del cielo y la presencia del color verde en el vinilo reproduce un dibujo de Teresa y que cubre la pared de uno de los dormitorios en un intento de crear una sensación de invernadero. La modernidad del mobiliario diseñado también por ella se combina con los muebles antiguos llegados de su casa de Cap d’Ail y de Nueva York. La alfombra del salón está inspirada en el cielo y la catedral de Palma. “Para mí el color es un material para crear el espacio igual que lo es la madera, el acero o el hormigón. Mis proyectos son emblemas de la fuerza del color y las emociones que transmiten. Mi filosofía es transmitir siempre sensaciones. We design spaces to evoke feelings”, expresa esta extraordinaria artista. En estos momentos está desarrollando en la ciudad un proyecto que le entusiasma por la libertad que le han concedido para transformar un patio mallorquín en uno de los mejores espacios expositivos de Palma. Concebido con el uso del color (su material favorito), este espacio ha sido dotado de suelo de rayas azules que representan el asombroso mar de Mallorca, mientras que las paredes rojas y los soles rojos y amarillos aluden a los hipnóticos atardeceres. Al fin y al cabo es un modo de entender la vida y, aunque pueda parecer imposible, cuando está aquí se relaja. Su concepto del lujo mallorquín consiste en levantarse tarde y desayunar con la brisa mediterránea acariciando su cara; ponerse vestidos cómodos y ligeros, y pasear sin parar hasta llegar a un chiringuito con vistas al mar para degustar el mejor pescado de la isla. Todo un carácter que sabe apreciar el valor de lo sencillo. •

Häuser in Cap d’Ail und New York ergänzt. Die Inspiration für den Teppich im Wohnzimmers entstammt vom Himmel und der Kathedrale Palmas. „Die Farbe ist für mich ein weiteres Material um Raum zu erschaffen, genauso wie Holz, Stahl oder Beton. Meine Projekte sind Embleme für die Kraft der Farben und der Emotionen, die sie übermitteln. Meine Philosophie ist es, Empfindungen zu übertragen. We design spaces to evoke feelings”, wie diese außergewöhnliche Künstlerin es ausdrückt. Zurzeit ist sie besonders von einem Projekt begeistert, für das sie viel Gestaltungsspielraum erhalten hat. Sie verwandelt einen mallorquinischen Innenhof in eine der größten Expositionsflächen Palmas. Mit ihrem Lieblingsmaterial im Sinn, der Farbe, ging sie ans Werk. Der Boden besticht durch blaue Linien, die das atemberaubende Meer Mallorcas darstellen, und die roten Wände und gelben und roten Sonnen spielen auf die hypnotischen Sonnenuntergänge an. Es ist eine Art und Weise, das Leben zu sehen und obwohl es unmöglich erscheint, entspannt sie sich hier. Ihr Verständnis von mallorquinischem Luxus ist es, spät aufzustehen und die weiche Brise des Mittelmeers im Gesicht zu spüren, oder leichte und bequeme Kleider zu tragen und solange zu spazieren, bis man auf ein Strandrestaurant mit Meerblick trifft, um dort den besten Fisch der Insel zu essen. Sie weiß, wie man den Luxus im Einfachen findet. •



8 9 ’ ( 2 7 M ) : : J O N G E R T : : 2 0 0 7/ 2 0 1 6 6 GUESTS :: 3 CABINS :: 3 CREW


►ICARUS is a sleek and modern sailing yacht designed to warrant full comfort and luxurious living spaces while cruising. A charter on ICARUS is an opportunity to explore the fascinating Caribbean and West Mediterranean in luxury and privacy. Whether diving on some of the world’s richest coral reefs, anchoring in secluded waters, or experiencing the fascinating cultural and natural diversity of villages and islands, ICARUS is the perfect vessel to offer the ultimate escape. The combination of traditional Jongert design and 21st century technology of ICARUS makes her a special sailing yacht. ►For more information about this luxury yacht contact: :: +34 629 743 075



►The 82-foot (24.9m) sailing yacht PADMA was built by Nautor’s Swan in 2004 and she is one of the few Swans on the charter market today. She underwent two refits, one from 2011 to 2012 and further work from 2016 to 2017; this included a complete new deck, new sails and technical equipment, new genset and new interior and exterior soft furnishings. She is in excellent condition. PADMA is a raised-salon version of the Swan 82 model. She offers superior sailing performance coupled with spacious and refined accommodations ensuring exceptionally comfortable cruising.









►For more information about this luxury yacht contact: :: +34 629 743 075


8 2 ’ ( 24.9M ) : : N AU T OR’S S WA N : : 2 00 4/ 2 0 17 8 GUESTS :: 4 CABINS :: 3 CREW

















UNA SELVA URBANA Nina Wiemer, especialista en diseño y comunicación, ya ha recibido numerosos galardones gracias a los estands para ferias comerciales y espacios de marca que crea. abcMallorca habló con ella acerca de cómo diseñó su apartamento situado en el casco antiguo de Palma. Averiguamos asimismo qué hace que su concepto sea tan especial.

EIN URBANER DSCHUNGEL Für ihre Messestände und Markenräume hat Nina Wiemer, Expertin für Design und Kommunikation, bereits viele Preise erhalten. Wie sie ihre Wohnung in Palmas historischer Altstadt gestaltet hat und was ihr Konzept besonders macht, erläutert sie abcMallorca im Interview. Text: Jan d’Alquen · Photos: Matthias Soeder & Estefanía Durán

life-size monkey welcomes you at the door, you step in and are surrounded by greenery and, upon seeing the floral and palm tree wallpaper, you can’t help wonder whether you’ve ended up in the jungle. “It’s to do with light,” explains Nina Wiemer who lives in Hamburg. “I didn’t use a pure green but mixed it with a yellow shade. This reflects the light better and makes the flat appear brighter. A white would create too much shade and too many shades of grey.” Her idea worked out just as she had hoped. For an apartment in the old town, the rooms are very light and there isn’t this feeling of darkness that you often get in the buildings of Palma’s compactly built old town. Smart design is all part of Nina Wiemer’s daily work. The qualified interior designer has been developing sophisticated stands for big companies for

Un mono a tamaño real situado junto a la puerta te da la bienvenida. Cuando accedes al apartamento te percatas de que la vegetación está presente por doquier, y al contemplar los papeles pintados con motivos florales y palmeras que decoran las paredes, te viene a la mente la pregunta de si te has adentrado en la selva. “Todo gira en torno a la luz”, explica Nina Wiemer, diseñadora de interiores altamente cualificada que reside en Hamburgo. “No utilicé un color verde completamente puro, sino que lo mezclé con un tono amarillo. Refleja mejor la luz y consigue dar la sensación de que el apartamento es más luminoso. El color blanco hubiera creado demasiadas sombras y tonalidades grises”. Su idea funcionó a la perfección, tal y como ella esperaba. A pesar de que la vivienda está situada en el casco antiguo, las habitaciones son muy luminosas y no percibes esa sensación de oscuridad que es fre-

Interior Design Diseño de interiores Interior Design

An urban jungle

Nina Wiemer, a design and communication specialist, has already won many awards for her trade show stands and brand spaces. abcMallorca spoke to her about how she designed her flat in Palma’s historic old town and what makes her concept so special.

Ein lebensgroßer Affe begrüßt an der Tür, beim Eintreten wird man von einem allgegenwärtigen Grün erfasst und schließlich, bei Blumen- und Palmentapeten, bleibt nur noch eine Frage offen: Ist man im Dschungel gelandet? Es gehe ums Licht, erklärt die in Hamburg lebende Nina Wiemer. Es ist kein reines Grün, sondern mit einem Gelbton vermischt. Dadurch werde das Licht besser reflektiert, die Wohnung heller. Ein Weiß werfe zu viele Schatten, zu viele Grautöne. Der Plan ist aufgegangen. Für eine Altstadtwohnung wirken die Räume hell, kein Gefühl von Dunkelheit, das man oft in den eng beieinanderliegenden Häusern in Palmas Altstadt hat. Design mit Köpfchen ist bei Nina Wiemer Alltag. Seit vielen Jahren entwickelt die studierte Interieur-Designerin umfangreichen Stände auf den wichtigsten Messen für Großunternehmen, darunter Siemens und

Interior Design Diseño de interiores Interior Design

Volkswagen. Das Budget für einen Messestand bei der IAA, man müsste wohl eher Messeareal sagen, geht in die Millionen, es sind nämlich über 5000 m² zu planen. Es geht deutlich mehr um Kopf, als um pure Kreativität. Die Marke des Unternehmens gibt den Ton vor, gesellschaftliche Strömungen und Trends wie „analog mit digital“ müssen in das Messekonzept eingewoben werden. Bei der Gestaltung der Wohnung hatte sie viel mehr Freiheit, konnte sich mehr ausleben. Dabei folgte sie stets einem Grundsatz: „Design muss im Kontext gestaltet werden“. Bei einer Wohnung kann das die Kultur des Landes, das Gebäude, die Umgebung sein. Die Palmentapete ist ein Versuch, draußen nach drinnen zu holen: Eine Palme wächst nämlich vom Innenhof in die Wohnung hinein. Die Idee, den Kontext einfließen zu lassen, findet sich auch im Dekor. So zieren zwei Mirós die Wände über ihrem Schreibtisch, ein alter mallorquinischer Olivenstamm wurde zur Stehlampe um modelliert. Die Tapeten haben einen weiteren, wichtigen Effekt: Sie unterbrechen das Grün und verdrängen es in den Hintergrund. Das „goldene Tor“ zeigt, wie gut das funktionieren kann. Jedem Raum wurde ein eigener Stil gegeben, keiner gleicht dem anderen, jeder birgt eine Überraschung. „Eklektisch…“, wie sie sagt. Die Natur fungiert als Leitmotiv und die Farben, neben Grün wurde Gold und Rosa häufig verwendet, harmonieren miteinander, sind aber eine ungewöhnliche Kombination für einen Wohnraum. Nina Wiemer kommt nun schon seit über 20 many years, including Siemens and Volkswagen, and for the most important trade shows. The budget for a stand at the IAA (although exhibition site would be a better description as more than 5,000 m² need to be planned) goes into the millions. A challenge that involves more brains than purely creativity. The company brand sets the tone and social trends, and concepts such as “analogue with digital” need to be incorporated into the exhibition. In the design of her flat she had a great deal more freedom and was able to give freer rein to her imagination. In doing so, she always followed one basic principle that “design needs to occur in context.” With an apartment’s interiors, this could reflect the country’s culture, the building, and the surroundings. The palm tree wallpaper attempts to bring the outside inside – a palm tree grows from the courtyard into the flat. The idea of incorporating the context is also reflected in the decor with two Miró works adorning the walls above the desk and an ancient Mallorcan olive tree trunk made into a floor lamp. The wallpaper has a further important effect – it breaks up the green and pushes it into the background.


cuente encontrar en los numerosos edificios que pueblan el casco antiguo de Palma. Los diseños que crea Nina Wiemer destilan elegancia. Lleva años desarrollando sofisticados estands para grandes empresas como Siemens y Volkswagen, que se dan cita en las ferias y congresos más importantes. El presupuesto para un estand del Salón Internacional del Automóvil (aunque tal vez fuera más correcto describirlo como recinto ferial, puesto que cuenta con una superficie de más de 5000 m²) asciende a millones de euros. Se trata de un reto que requiere más inteligencia que creatividad. La marca sienta las pautas, pero después deben incorporarse diversas tendencias sociales y modas como “analógico digital” al concepto de la exposición. Para diseñar su apartamento gozó de mayor libertad y tuvo la oportunidad de dejar volar su imaginación. Durante el proceso solo se mantuvo fiel a un principio básico: “el diseño necesita rodearse de un contexto”. Cuando hablamos de una vivienda, el contexto podría ser la cultura del país, el edificio y el entorno. El papel pintado con dibujos de palmeras trata de evocar el exterior, y de hecho la palmera plantada en el patio crece muy cerca del aparta-

Interior Design Diseño de interiores Interior Design

Each room has been given its own style, none resembling the last and each concealing a surprise. “Eclectic,” as she puts it. Nature acts as the main motif and the colours – gold and pink are also frequently used alongside the green – harmonise with each other despite being an unusual combination for a living space. Nina Wiemer has already been coming to the island for more than 20 years and two years ago she, together with her partner, fulfilled their dream of having a second home on Mallorca. Palma’s historic old town was at the top of the list. They chose the flat in the centre partly because of the capital’s positive development: “The city is buzzing!” she says, “and we didn’t want a holiday home by the sea but to be close to city life.” The city apartment was her first interior design project. Now she is toying with the idea of working on further interior design projects alongside her design work with brand spaces. In the world of trade fairs and exhibitions, she envisages a rosy future for Mallorca – the new congress centre and the many opportunities of the island attract big companies. “The classic trade fair hall has had its day, people want more of an experience and Mallorca is perfect for this. Here you could offer a test ride on the Mediterranean at a boat show – something which wouldn’t be possible at the boot show in Düsseldorf.” Anyone seeking inspiration can follow Nina Wiemer on Instagram or on her online magazine. By the way, what was the monkey doing in the flat? “He’s our bouncer,” she laughs. •



mento. La idea de incorporar el contexto se refleja asimismo en la decoración. Dos cuadros de Miró adornan las paredes junto al escritorio, y el tronco de un antiguo olivo se ha convertido en una lámpara de suelo. Además, el papel pintado provoca otro importante efecto, puesto que supone el perfecto contrapunto a las tonalidades verdes, reduciendo así su protagonismo. En todas las habitaciones, muy diferentes entre sí, nos aguarda una sorpresa. Además, cada una hace gala de su propio estilo. Se trata de algo “ecléctico”, a juicio de Nina. La naturaleza constituye el hilo conductor. Los rosas, dorados y verdes del salón se complementan a la perfección, a pesar de tratarse de una combinación poco habitual. Hace más de veinte años que Nina Wiemer visita la isla y hace dos vio hecho realidad su sueño de convertirse en propietaria junto a su pareja de una segunda residencia en Mallorca. El casco antiguo de Palma era su primera opción. Eligieron este apartamento situado en el centro en parte gracias al desarrollo tan positivo que está viviendo la capital. “La ciudad está en plena ebullición”, afirma, “y además no queríamos una casa vacacional, sino que deseábamos poder disfrutar de la ciudad”. Este apartamento urbano constituye el primer proyecto de diseño de interiores que ha llevado a cabo. En la actualidad está barajando la posibilidad de trabajar en otros proyectos de interiores en paralelo a la labor que ya desempeña diseñando para espacios de marca. Augura un prometedor futuro para Mallorca en lo que concierne al ámbito de los salones y exposiciones, puesto que el nuevo centro de congresos y las múltiples oportunidades que ofrece la isla atraen a grandes empresas. “Las clásicas ferias comerciales han pasado a la historia. La gente quiere aprovechar al máximo la experiencia y Mallorca es el lugar perfecto para poder hacerlo. Aquí es posible ofrecer un viaje de prueba por el Mediterráneo en un salón náutico, algo impensable en la feria boot que se celebra en Düsseldorf”. Todas aquellas personas que estén buscando inspiración pueden seguir la revista online de Nina Wiemer o su Instagram. Por cierto, ¿qué hace un mono en un apartamento? “Es nuestro portero”, afirma riéndose. • Jahren auf die Insel und erfüllte sich zusammen mit ihrem Lebensgefährten vor rund zwei Jahren den Traum des Zweitwohnsitzes auf Mallorca. Die historische Altstadt Palmas stand ganz oben auf der Wunschliste. Ihre Entscheidung für die Wohnung im Zentrum verbinden Sie einerseits mit der positiven Entwicklung Palmas: „Die Stadt vibriert!“, sagt sie, „andererseits wollten wir keine Ferienwohnung am Meer, sondern nahe am Stadtleben dran sein“. Die Stadtwohnung war ihr erstes reines Interieur-Projekt. Jetzt liebäugelt sie damit, neben ihrer Tätigkeit mit Markenräumen, weitere gestalterische Wohnprojekte zu verwirklichen. In der Welt der Messen und Ausstellungen sieht sie rosige Zeiten für Mallorca. Das neue Kongresszentrum und die Möglichkeiten der Insel locken große Unternehmen an. „Die klassische Messehalle hat ausgedient, die Leute wollen mehr Erlebnis und Mallorca eignet sich gut dafür. Hier könnte man auf einer Bootsmesse eine Testfahrt im Mittelmeer anbieten, auf der boot in Düsseldorf geht das nicht.“ Wer nach Inspiration sucht, kann Nina Wiemer bei Instagram oder auf ihrem Onlinemagazin folgen. Ach, was hat es eigentlich mit dem Affen auf sich? „Der ist unser Türsteher…“, antwortet sie mit einem Lächeln. •


Interior Design Diseño de interiores Interior Design

Head in the Cloud

Curious to know what €24.5million might buy you on Mallorca? Then look no further than this super-luxury development dubbed simply ‘Cloud’.

CON LA CABEZA EN LAS NUBES ¿Te entra curiosidad por saber qué podrías comprar en Mallorca con 24,5 millones de euros? En ese caso no busques más allá de esta urbanización de súper lujo sencillamente denominada “Cloud”.

WIE AUF WOLKEN Fragen Sie sich, was man mit 24,5 Millionen Euro auf Mallorca kaufen könnte? Dann haben wir genau das Richtige für Sie – ein SuperLuxusanwesen mit der schlichten Bezeichnung „Cloud“. Text: Leon Beckenham · Photos: Kristina Müller

oasting a prime location loftily perched on a cliff overlooking a glistening bay far below, the inspiration behind the name is obvious. Fresh from its completion this spring (by construction firm Grupo Ferrá), Cloud is the largest development in the Cala Llamp area – and inevitably one that will draw no shortage of superlatives. Originally three plots, the size alone is remarkable by most standards, with the three-building property covering an area of over 2,500 square metres. The main residence – MyCloud – extends over three levels, with extensive living spaces that include a vast double-height lounge and grand sweeping terrace. MyCloud offers six bedrooms, four of which are on the top floor, each with an ensuite bathroom with panoramic windows that take full advantage of the genuinely stunning sea views. Next along is GuestCloud, an independent house within Cloud which offers guests the appropriate Presumiendo de una excelente ubicación noblemente enclavada en un acantilado con vistas a la brillante bahía a lo lejos, resulta evidente la inspiración que se encuentra detrás de su nombre. Recién finalizada esta primavera (por la empresa de construcción Grupo Ferrá), Cloud es la urbanización más grande de la zona de Cala Llamp, y a la que inevitablemente no le faltarán elementos de excepcional calidad. Habiendo sido tres terrenos originalmente, solo su tamaño supera la mayoría de estándares, cubriendo la propiedad de tres edificios un área superior a los 2500 metros cuadrados. La residencia principal – MyCloud – se extiende en más de tres niveles, con extensas salas de estar que incluyen un amplio salón de doble altura y una impotente terraza de gran amplitud. MyCloud ofrece seis habitaciones, cuatro de ellas en el piso superior, y cada una con un cuarto de baño ensuite con ventanas Hoch oben auf einer Klippe mit Blick auf eine weit unterhalb gelegene, glitzernde Bucht thront in allerbester Lage dieses Objekt, dessen Name nicht von ungefähr gewählt worden ist. Gleich nach seiner Fertigstellung in diesem Frühjahr (seitens des Bauunternehmens Grupo Ferrá) präsentiert sich Cloud als größtes Immobilienprojekt in der Gegend von Cala Llamp – und zwangsläufig auch als eines mit jeder Menge Superlativen. Das aus drei Grundstücken zusammengesetzte Anwesen mit drei Gebäuden ist schon allein wegen seiner Größe in fast jeder Hinsicht bemerkenswert, denn es bedeckt eine Fläche von über 2500 Quadratmetern. Über drei Ebenen erstreckt sich das Haupthaus namens MyCloud, zu dessen weitläufigen Wohnbereichen eine stattliche Lounge in doppelter Höhe und eine weit ausgedehnte Terrasse gehören. MyCloud birgt sechs Schlafzimmer, von denen vier im obersten Stockwerk liegen, die

Interior Design Diseño de interiores Interior Design

level of privacy from the main residence. The top floor offers two bedrooms with ensuite bathrooms, while the terrace level opens up to incorporate a dining and lounge area with an open-plan kitchen. The third building is all about fun, leisure, and socialising. ChillCloud is spread over two levels and features high-end spa and fitness facilities, plus there’s an exterior kitchen with top-end barbecue perfect for enjoying meals with friends. The principle linking element of all three buildings is the architecture, which juxtaposes light and contemporary styling with traditional natural stone walls and heavy timber beams. Developers Domus Vivendi have refreshingly veered away from the familiar white box aesthetic for something with more character, and even a touch of Mallorcan identity. The three buildings are also connected by a 28-metre long saltwater infinity pool, one end of which is a waterfall cascading from tall natural rock, and the other a secluded Jacuzzi that makes the perfect spot for romantic sunset soaking. Interior design and decor was provided by Mallorca-based Terraza Balear, who have chosen a warm and earthy palette combined with clean lines and a light, airy quality. An aquarium makes up part of the kitchen cooking island – a

panorámicas que se benefician completamente de auténticas e imponentes vistas al mar. Junto ella se encuentra la GuestCloud, una casa independiente dentro de Cloud que ofrece a los invitados el nivel de privacidad adecuado con respecto a la residencia principal. La planta superior dispone de dos habitaciones con cuartos de baño ensuite, mientras que la planta de la terraza se abre para incorporar una zona de comedor y zona lounge con una cocina de plano abierto. En el tercer edificio todo es diversión, ocio y socialización. ChillCloud se extiende en dos plantas y dispone de un spa e instalaciones de fitness de alta gama. Además, cuenta con cocina exterior con barbacoa de alto nivel, ideal para disfrutar de una comida con los amigos. El principal elemento de unión de los tres edificios es su arquitectura, que yuxtapone luz y estilo contemporáneo con paredes tradicionales de piedra natural y resistentes vigas de madera. Sorprendentemente, los promotores Domus Vivendi se han alejado de la familiar estética de cubos blancos para acercarse a algo con más carácter, e incluso un toque de identidad mallorquina.


allesamt über eigene Badezimmer verfügen und mit Panoramafenstern ausgestattet sind, die das Allerbeste aus dem wahrlich atemberaubenden Meerblick machen. Als nächstes sei GuestCloud genannt, ein eigenständiges Gebäude innerhalb des Anwesens Cloud, das den Gästen abseits des Haupthauses das geeignete Maß an Privatsphäre gewährt. In der oberen Etage liegen zwei Schlafzimmer mit eigenen Bädern, und in die Terrassenebene wurde ein Ess- und Lounge-Bereich mit einer offenen Küche eingegliedert. Im dritten Gebäude stehen Spaß, Freizeit und Geselligkeit im Vordergrund – ChillCloud zieht sich über zwei Etagen und hält Spa- und Fitnesseinrichtungen der Extraklasse bereit. Darüber hinaus bietet sich eine Außenküche mit Premium-Grill als perfekter Ort für gemeinsame Abendessen mit Freunden an. Das wesentliche Verbindungselement der drei Gebäude ist die Bauweise, die den luftig-leichten und modernen Stil mit traditionellen Natursteinmauern und schweren Holzbalken zusammenbringt. Auf erfrischende Art hat sich das

Leading construction brand in MaLLorca 971 240 612 . 622 06 06 12



Interior Design Diseño de interiores Interior Design

ENGEL & VÖLKERS · REF. W-025SPC Tel +34 971 674 780


great original touch – while a specially curated collection paintings and sculptures add splashes of colour and personality. Flourishes of flora have also been tastefully incorporated into the property, with long terraces interwoven with pink bougainvillea and lush vertical gardens featured in various social spaces; in the entrance of the main house grows an olive tree. A collaboration of some of the top names in construction, architecture, and interior design, (and available for sale through Engel & Völkers) the results are predictably impressive. The eye-watering price tag is equally inevitable for such a high-spec, high-tech property, but it’s no exaggeration to say few places on the island reach the dizzy heights of Cloud. •

Los tres edificios también se encuentran conectados por una piscina infinita de agua salada de 28 metros de largo, siendo uno de sus extremos una cascada desde una alta roca natural, y el otro un jacuzzi apartado, convirtiéndolo en el lugar ideal para una romántica puesta de sol. El diseño interior y la decoración vienen provistos por Terraza Balear, con sede en Mallorca, que ha elegido una paleta de colores cálidos y tierra, combinada con líneas simples y diseños ligeros y espaciosos. Un acuario forma parte de la isla de cocina – un estupendo toque original – mientras la colección de cuadros y esculturas especialmente conservada añade pinceladas de color y personalidad. También se ha incorporado con buen gusto en la propiedad una floreciente vegetación, con amplias terrazas entrelazadas con buganvillas rosas y frondosos jardines verticales en varios espacios. En la entrada de la casa principal crece un olivo. Siendo una colaboración de algunos de los mejores nombres de la construcción, arquitectura y diseño de interiores, (a la venta con Engel & Völkers) los resultados son previsiblemente impactantes. La desorbitada suma de dinero del precio de la vivienda resulta igual de inevitable para una propiedad con especificación y tecnología elevadas, pero tampoco exageramos al decir que hay pocos lugares en la isla que lleguen a la vertiginosa altura de Cloud. •

Bauunternehmen Domus Vivendi von der ewig weißen Kuben-Ästhetik abgewendet, etwas mit mehr Charakter geschaffen und dabei sogar einen Hauch mallorquinischer Identität einfließen lassen. Auch ein 28 Meter langer, mit Salzwasser gefüllter Infinity Pool verbindet die drei Gebäude miteinander. An einem Ende des Pools ergießt sich ein Wasserfall über einen Naturfelsen und am anderen Ende befindet sich ein abgeschiedener Jacuzzi, der wie geschaffen ist für romantische Sonnenuntergänge. Innendesign und Einrichtung stammen von der auf Mallorca ansässigen Firma Terraza Balear, die sich für warme Erdtöne in Verbindung mit klaren Linien und ein luftig-leichtes Ambiente entschieden hat. In die Kochinsel im Küchenbereich ist ein Aquarium integriert worden – ein äußerst origineller Einfall – und eine speziell zusammengestellte Sammlung von Gemälden und Skulpturen

setzt Farbakzente und verleiht dem Ganzen Individualität. Zur Verschönerung des Anwesens hat man sich verschiedenster Pflanzenarten bedient und diese geschmackvoll eingebunden, wie beispielsweise die rosafarbenen Bougainvilleen längs der langgestreckten Terrassen oder der üppige Bewuchs an den Mauern rund um diverse Sitzecken. Im Eingangsbereich des Haupthauses wächst sogar ein Olivenbaum. Ein Gemeinschaftsprojekt einiger der Top-Adressen aus den Bereichen Bau, Architektur und Innendesign (im Verkauf mit Engel & Völkers) – mit vorhersehbar erstklassigen und gleichermaßen eindrucksvollen Ergebnissen. Daher ist auch der enorme Preis für solch ein hochwertiges Hightech-Anwesen unvermeidlich. Und dennoch kann man ohne Übertreibung sagen, dass nur wenige Orte auf der Insel an die Schwindel erregenden Höhen dieser Cloud herankommen. •

Arquitecto: Rafel Balaguer Prunés

Construyendo historia desde 1890 Building history since 1890









C/Madalena, 1.Pol. Son Bugadelles. (Santa Ponça). 07180 Calviá. | Tel. +34 971 699 606 |


What owning a slice of Mallorca will cost you in taxes What taxes will you have to pay on your Mallorca property? By Simon King, Partner, Blevins Franks

hether you are looking for a holiday home or something more permanent, it is crucial to understand the tax implications before buying a property in Mallorca. This may not be as straightforward as you think, especially as Brexit approaches. Your tax bill will depend on where you are resident and how you use the property, with different rules for your main home, holiday homes, rentals or investment properties. Owning a property could also bring you into range for Spanish wealth and succession taxes. The good news is that with careful planning, you can avoid costly mistakes and make the most of tax-efficient opportunities. BUYING A PROPERTY Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales: This purchase tax – due on anything other than brand new properties – ranges from 8% to 11% in the Balearics, depending on the property value. On new builds you will instead be charged 10% for Spanish VAT, Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA). Actos Jurídicos Documentados: Equivalent to UK stamp duty and payable on all purchases, in the Balearics this is generally 1.2% of the property value on the deed. Impuesto sobre Bienes Inmuebles (IBI): Similar to UK council tax, this applies if you own Spanish residential property, regardless of where you are resident. What you pay annually depends on the official value of the property: the ‘valor catastral’. If the previous owner did not pay IBI, you could be liable for unpaid charges over the last five years plus penalties of 20%, so make sure you see the latest IBI receipt – ideally for the previous five years. Likewise, when you sell, expect to show five years’ worth of IBI receipts. Also make sure the ownership information is officially changed so you are no longer liable at that address. LETTING A PROPERTY Rental income on Spanish property is always taxable in Spain. If you are resident here, your worldwide rental income attracts ‘general income’ tax rates, ranging from 19% to 47.5% in Mallorca. However, Spanish residents can get a 60% tax reduction against the net rental income for long-term lets. If you are non-Spanish resident but EU/EEA resident – as UK residents


are today – you are taxed at 19% on the net rental income after deduction of some expenses. Non-EU/EEA residents pay 24% on the gross rental income (no deductible expenses). Note that this is set to apply to UK residents after Brexit. SECOND HOMES AND HOLIDAY HOMES Imputación de Rentas Inmobiliarias: If you own a Spanish holiday home or a property not used as your main home that is not rented out, tax is payable on ‘notional rental income’ for the period a property is empty. It is generally based on 1.1% of the valor catastral (2% if the value has not been revised within ten years). This is added to other general income for the year and taxed at the progressive income tax rates for Spanish residents, 19% for EU/EEA residents and 24% for others. SELLING A PROPERTY Capital gains tax: Non-residents pay a flat rate of 19% on Spanish property sales. For residents, gains are added to other investment income over the year and taxed using the ‘savings income’ scale: 19% up to €6,000, 21% to €50,000 and 23% above this. However, Spanish residents aged 65+ who sell their main home (a property they have lived in for at least three years) will be exempt on the gain if certain requirements are met. Anyone under 65 can also get this relief if they use the full proceeds to buy another main home in the EU/ EEA within two years of the sale. Plusvalía Municipal: This is a local land tax payable on the increase in the value of the land, excluding buildings, when selling Spanish property. It applies to residents and non-residents alike, varying according to the size of the local population and length of ownership. OTHER TAX IMPLICATIONS Wealth tax: You are subject to this annual tax if the total value of your assets exceeds the current €700,000 personal allowance. Residents are liable for their worldwide assets, non-residents for Spanish assets only. Rates for the Balearics range from 0.28% to 3.45%. Spanish residents receive an extra allowance of up to €300,000 for their main home. This means that couples who jointly own a home and are both resident could hold up to €2 million in combined assets before attracting Spanish wealth tax.


Succession and gift tax: If you die owning Spanish property or gift it during your lifetime, this tax is payable regardless of where you or the recipients are resident. Tax rates depend on how much you give and to whom. Rates for spouses, direct descendants and ascendants range from 1% to 20%, for others they vary between 7.65% and 34%. In the Balearics, there is a 100% main home reduction on inheritances up to €180,000 for spouses, descendants and ascendants. Additionally, there are some personal reductions: €25,000 for direct relatives (up to €50,000 for minors), €8,000 for other relatives and €1,000 for non-family. If you are a UK national, beware that you may be considered UK-domiciled even after years of residency in Spain. This would capture your Spanish property (along with your worldwide assets) within the 40% UK inheritance tax net. Owning property through a company: While this has been a highly tax-efficient way of holding property in the past, recent tax changes have diluted the benefits. As well as being subject to Spanish corporation tax, ‘enveloped’ property today attracts savings income tax on profits, and is liable for wealth and succession taxes without being eligible for any of the main home allowances. If you are thinking about holding Spanish property in this way, take specialist advice to determine if this approach is suitable for you.

Blevins Franks Financial Management Limited (BFFM) is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority in the UK, reference number 179731. Where advice is provided outside the UK, via the Insurance Mediation Directive or the Markets in Financial Instruments Directive II, the applicable regulatory system differs in some respects from that of the UK. Blevins Franks Trustees Limited is authorised and regulated by the Malta Financial Services Authority for the administration of trusts and companies. Blevins Franks Tax Limited provides taxation advice; its advisers are fully qualified tax specialists. This promotion has been approved and issued by BFFM. Keep up to date on the financial issues that may affect you on the Blevins Franks news page at

With 20 Offices in Europe

HOW TO ENSURE SPAIN IS A TAX-EFFICIENT HOME Spanish tax can be highly complex, especially if you have to consider the tax regime in your home country and how they interact together. With no onesize-fits-all solution for minimising taxation, take personalised professional advice to secure the best results for your personal situation and goals. Blevins Franks has decades of experience supporting expatriates in Spain with specialist tax planning, as well as pensions, estate planning and investment management services. Our locally-based advisers have the cross-border expertise to make sure your financial affairs are in order so you can relax and enjoy your new home away from home in beautiful Mallorca. Tax rates, scope and reliefs may change. Any statements concerning taxation are based upon our understanding of current taxation laws and practices which are subject to change. Tax information has been summarised; an individual is advised to seek personalised advice.

Simon King, Partner Gran vía Puig de Castellet Boulevard 1, Santa Ponsa Tel +34 971 719 181


Real Life Story Historias de la vida real Lebensgeschichten

the artisan Passion for

A deep love for traditional locally sourced handicrafts and antiques forms the foundation of this unique online shop that is inspired by the Mediterranean lifestyle and a respect for the handmade.

We truly believe in the philosophy of buying less and better, in using your clothes more than a season, in taking care of our things.

PASIÓN POR LO ARTESANO El profundo amor por la artesanía tradicional local y por las antigüedades constituye el leitmotiv que mueve a esta singular tienda online que se inspira en el estilo de vida mediterráneo y en el respeto por los objetos hechos a mano.

LEIDENSCHAFT FÜR DAS KUNSTHANDWERK Dieser einzigartige Onlineshop basiert auf einer großen Liebe zum traditionellen, lokal hergestellten Kunsthandwerk und zu geschmackvollen Antiquitäten. Seine Inspiration zieht er aus dem mediterranen Lebensstil und einem tiefen Respekt für die Handarbeit. Text by Blaire Dessent · Photos by dosmasenlamesa & Marta Pazos

et’s keep artisanal traditions alive and well on Mallorca,” says Maria Noval-Quílez, founder of the online boutique, Sabellar. Born and raised on Mallorca and now Brussels-based, Maria was working abroad in the fashion and luxury world when she realised that handmade products held a special value abroad – more so than in Spain – and she wanted to do something about it. On every trip home, she was amazed by the continuing traditions in objects and clothing she saw on the island, with second, third and even fourth generation family members still practising their craft. “Mallorca is not only our inspiration but also where part of our family is from, so when we visit we always find time for getting lost in a village we didn’t know before, and we try to find artisans working with those techniques that are almost lost. And we do the same in the rest of Spain,” explains Maria. Every item for sale on Sabellar, whose name is apiary or place of bees in Mallorcan, is curated as if for an art gallery. Locally crafted products from small businesses sit alongside handpicked vintage items, mainly sourced from Spain and particularly the Balearic Islands. María Noval-Quílez, fundadora de la tienda online Sabellar, hace toda una declaración de intenciones: “Mantengamos las tradiciones artesanas bien vivas en Mallorca”. María nació y creció en la isla, aunque ahora reside en Bruselas. Fue mientras trabajaba en el extranjero en el sector de la moda y del lujo cuando se dio cuenta de que allí los productos hechos a mano estaban especialmente bien considerados, a diferencia de lo que ocurre en España, y se propuso ahondar más en esta idea. Cada vez que volvía a casa se sorprendía al ver que en Mallorca las tradiciones se mantenían vivas, puesto que muchos objetos y prendas de ropa se seguían elaborando de forma artesanal. Segundas, terceras e incluso cuartas generaciones de una misma familia seguían dedicándose a la profesión de sus antepasados. “Mallorca constituye no solamente nuestra fuente de inspiración sino que también parte de nuestra familia ha nacido en la isla, así que cuando la visitamos siempre sacamos tiempo para perdernos por algún pueblo que todavía no conocemos, y tratamos de descubrir nuevos artesanos que trabajan esas técnicas que están a punto de extinguirse. Y hacemos lo mismo en el resto de España”, explica María. Cada objeto que se encuentra a la

Maria Noval-Quílez

„Lasst uns die Traditionen des Kunsthandwerks auf Mallorca am Leben erhalten”, sagt Maria Noval-Quílez, Gründerin der Online-Boutique Sabellar. Auf Mallorca geboren und aufgewachsen war die inzwischen in Brüssel lebende Unternehmerin ursprünglich in der Mode- und Luxuswelt unterwegs. Während ihrer Arbeit im Ausland merkte sie, dass handgefertigte Produkte und Kleidungsstücke hier mehr geschätzt wurden als in Spanien und entschied sich, diese Industrie zu fördern. Jedes Mal, wenn sie in ihre Heimat zurückkehrt, ist sie erneut von den anhaltenden Traditionen bei der Herstellung von Objekten und Kleidungsstücken, die sie hier auf der Insel sieht, fasziniert. Viele Handwerksunternehmen werden in zweiter, dritter oder sogar vierter Generation weitergeführt. „Mallorca ist nicht nur unsere Inspirationsquelle, sondern auch Heimat für einen Teil unserer Familie. Wenn wir zu Besuch kommen, erkunden wir daher auch immer wieder Dörfer, die wir zuvor noch nicht kannten, und versuchen Handwerker ausfindig zu machen, die mit fast vergessenen Techniken arbeiten. Das gleiche machen wir auch auf dem Festland”, erklärt Maria. Sabellar bedeutet Bienenstock auf Mallorquin und jedes Stück, das hier zum Verkauf steht, wurde wie bei einer Kunstgalerie sorgfältig


Real Life Story Historias de la vida real Lebensgeschichten

sucht. Die lokal hergestellten Produkte von kleinen Unternehmen werden neben einer erlesenen Auswahl an Vintage-Artikeln, die überwiegend aus Spanien und ganz besonders von den Balearen stammen, präsentiert. Und neben seiner Rolle als Onlineshop ist Sabellar auch Geschichtenerzähler und Erhalter dieser Traditionen. „Der Hauptgrund für den Aufbau von Sabellar war meine Liebe zum Kunsthandwerk und zu Antiquitäten”, sagt Maria und fügt hinzu: „Wir möchten den Künstlern, ganz besonders den lokalen, auch unsere Ehre erweisen. Sie arbeiten so viele Stunden an diesen Stücken und ich möchte ihre Geschichte erzählen und zeigen, wie viel Arbeit hinter all diesen Produkten steckt.” Jedes der bei Sabellar angebotenen Produkte enthält auch ein Informationsblatt mit dem Hersteller, dessen Standort, den verwendeten Materialien und sogar den Stunden, die vom Herstellung aufgewendet wurden. Die Pinos-Kissen werden in Madrid von Berta hergestellt, der weiche, weiße Leinenstoff von Hand mit Kiefermustern bestickt. Die Kiefern, erfahren wir, zählten zu Bertas Lieblingsbäumen in ihrer Kindheit und die Muster spiegeln ihre Erinnerungen an deren Geruch und Schönheit wider. Es überrascht uns nicht, als wir hören, dass Maria unter anderem von der japanischen Wabi-Sabi Philosophie und dem belgischen Designer Axel In addition to being an online shop, Sabellar is also part storyteller and keeper of these traditions. “My love for handicrafts and antiquities was the main reason to create Sabellar,” says Maria, adding “we also want to pay homage to the artisans, especially our locals. They work so many hours to create those pieces and I wanted to tell their story and show how much labour there is behind all of these products,” she says. Every object that Sabellar sells includes a ‘product fact sheet’ that is like a small article which details the maker, the location, the materials and even how long it took to make. The ‘Pinos’ cushions are made in Madrid by Berta, who hand-embroiders designs inspired by pine trees onto soft white linen. The pine trees, we learn, were one of Berta’s favourite trees as a child and the designs reflect her memories of their smell and beauty. It is no surprise to learn some of Maria’s artistic influences include the Japanese philosophy of wabi-sabi, and the Belgian designer, Axel Vervoordt. The simple, almost ascetic purity of the La Beata clay vase they sell is part of Maria’s own family traditions growing up in Santa Margalida. The village’s yearly La Beata celebration invokes devils who steal and break the vases at the feet of the procession in wonderfully dramatic fashion. Other popular items include unique vintage clothing, mostly Mallorcan antique cotton and linen blouses from early 20th century, as well


venta en Sabellar, cuyo nombre significa colmena en mallorquín, se ha elaborado como si se fuera a exponer en una galería de arte. Junto a productos que han creado pequeños negocios de la isla de forma artesanal encontrarás objetos vintage especialmente seleccionados, provenientes en su mayor parte de España, fundamentalmente de las Islas Baleares. Sabellar no solamente es una tienda online, sino que se erige en portavoz y guardián de estas tradiciones. “Mi amor por la artesanía y por las antigüedades fue el que me empujó a fundar Sabellar”, afirma María, y añade que “queríamos rendir homenaje a los artesanos, especialmente a los artesanos locales. Invierten incontables horas para crear estas piezas. Quería contar su historia y mostrar cuánto trabajo hay detrás de todos estos productos”, relata. Cada objeto a la venta en Sabellar incluye un “folleto informativo del producto”. Se trata de una pequeña reseña donde se indica quién lo ha creado, en qué lugar, los materiales que se han empleado e incluso cuánto se ha tardado en su creación. Berta, de Madrid, ha sido la encargada de fabricar los cojines “Pinos”. Sobre un suave lino blanco borda a mano los diseños inspirados en estos árboles. Cuando era niña Berta adoraba los pinos y los diseños evocan el recuerdo que atesora de su aroma y belleza. No resulta sorprendente descubrir que algunas de las influencias artísticas de María son la filosofía japonesa del wabi-sabi y el trabajo

Abogamos decididamente por adquirir menos y mejor, utilizar las prendas de ropa más de una temporada y cuidar nuestras cosas.

Real Life Story Historias de la vida real Lebensgeschichten

Wir sind davon überzeugt, dass wir lieber weniger, aber dafür gute Qualität kaufen und unsere Kleidung länger als eine Saison tragen sollten. Dafür müssen wir sie entsprechend behandeln.

SABELLAR as hats. Details like the hand stitching, puffed sleeves and the simple quality of materials are so appreciated and rare to find these days. Even if you are not a hat person, you cannot help but fall for the clean lines and form of ‘The Perfect Hat’, which is made in Seville out of lapin fur felt by a company that has been making hats since 1885. There are 200 steps involved in making this hat, three working days and 15 people. Now that’s handcrafted. Another inspiration behind Sabellar is the promotion of responsible and sustainable consumption. As Maria says, “we truly believe in the philosophy of buying less and better, in using your clothes more than a season, in taking care of our things.” When pressed about plans for a physical shop where loyal clients can browse and touch at the same time, Maria admits, “a kind of flagship store in Mallorca would be my total dream… and we never say no to new adventures!” Sounds promising! •

Vervoordt inspiriert wird. Die schlichte, fast asketische Schönheit der La Beata Tonvase, die bei Sabellar zum Verkauf steht, ist Teil von Marias eigener Kindheit in Santa Margalida. Bei dem alljährlichen La Beata Fest des Dorfes werden Teufel beschwört, die diese Vasen auf wunderbar dramatische Weise während der Prozession stehlen und zerbrechen. Auch die einzigartigen Vintage-Kleidungsstücke, überwiegend Hüte und antike mallorquinische Baumwoll- und Leinenblusen aus dem frühen 20. Jahrhundert, sind sehr beliebt. Details wie die handgefertigte Bestickung der Kleidungsstücke, die Puffärmel und die Qualität der Materialien sind etwas ganz Besonderes und heutzutage kaum noch zu finden. Auch wer eigentlich keine Hüte trägt, kann den klaren Linien und Formen des „The Perfect Hat” aus Kaninchenfell kaum widerstehen. Das in Sevilla ansässige Unternehmen stellt schon seit 1885 Hüte her und die Herstellung dieses Hutes umfasst 200 Arbeitsschritte, drei Arbeitstage und 15 Mitarbeiter. Das ist Handarbeit. Auch der verantwortungsvolle und nachhaltige Konsum spielt bei Sabellar eine große Rolle. „Wir sind davon überzeugt, dass wir lieber weniger, aber dafür gute Qualität kaufen und unsere Kleidung länger als eine Saison tragen sollten. Dafür müssen wir sie entsprechend behandeln”, sagt Maria. Als wir sie nach einem physischen Ladengeschäft fragen, in dem treue Kunden durch das Angebot stöbern und die Produkte anfassen können, sagt Maria: „Ein Vorzeigeladen auf Mallorca wäre mein absoluter Traum… und zu neuen Abenteuern sagen wir nie nein!” Das hört sich vielversprechend an. •

del diseñador belga Axel Vervoordt. La sencilla y casi ascética pureza del jarrón de arcilla “La Beata” evoca las tradiciones familiares de María, que creció en Santa Margalida. Durante la celebración de “La Beata”, que tiene lugar cada año en el pueblo, los demonios roban y rompen los jarrones a los pies de la procesión de forma muy llamativa. Encontrarás asimismo otros objetos muy demandados, como prendas de ropa vintage. Se trata en su mayor parte de piezas antiguas mallorquinas de algodón y lino de principios del siglo XX, además de sombreros. En ellas destacan detalles muy apreciados como los bordados a mano, las mangas abullonadas y la sencilla calidad de los materiales. Hoy en día es difícil encontrar prendas con estas características. Incluso si no sueles llevar sombreros, no podrás evitar enamorarte de la forma y las líneas puras de la


pieza “The Perfect Hat”, creada en Sevilla utilizando piel de conejo por una empresa que lleva fabricando este complemento desde 1885. Para crear este sombrero han sido necesarios 200 pasos, tres días de trabajo y quince personas. Se puede afirmar que es un verdadero trabajo artesanal. Sabellar se erige asimismo en firme defensora de la promoción del consumo responsable y sostenible. Como afirma María, “abogamos decididamente por adquirir menos y mejor, utilizar las prendas de ropa más de una temporada y cuidar nuestras cosas”. Cuando se le pregunta acerca de sus planes para abrir una tienda física en la que los clientes puedan descubrir y tocar los productos, María afirma que “mi sueño es abrir una especie de tienda insignia en Mallorca… y ¡nunca decimos que no a vivir nuevas aventuras!” Parece muy prometedor. •

Casa Velázquez · Pure views, pure luxury Casa Velázquez represents luxury Mediterranean living at its best. The

combining natural textures with modern technology. A touch screen

focus of this south-facing villa is its spectacular view over the harbour

Domotic KNX system, slab stone and wooden parquet flooring with

of Port Andratx and the open sea. Casa Velázquez was completely

underfloor heating and a Boffi designer kitchen with Gaggenau

refurbished in 2018 taking the villa’s original Mediterranean style

appliances provide maximum comfort. Outside the design enhances

and completely updating it with contemporary lines. The living areas

the pool, garden and terrace areas to ensure the best of outdoor

have been opened up creating rooms with large windows to provide

living in the island’s warm and sunny climate and a spacious outdoor

light-filled spaces and maximizing the views. New features include

kitchen area with BBQ completes the `al fresco´ dining experience

a separate guest house, a spa and fitness area, an inbuilt sound

– the perfect place to relax, take in the views and enjoy the sunsets.

system and a lift. Only premium quality materials have been used,

Price: € 8,800,000 ·

Engel & Völkers Puerto de Andratx · Phone: +34 971 67 47 80 .

Casa Velázquez · Grenzenloser Blick, purer Luxus Casa Velázquez steht für feinstes mediterranes Wohnen in Mallorcas

verwendet, wobei natürliche Elemente mit moderner Technologie

begehrtester Lage. Das Hauptaugenmerk der südausgerichteten Villa

kombiniert wurden. Ein KNX Hausautomatisierungssystem mit

ist ihre spektakuläre Sicht auf den Hafen von Puerto de Andratx und

Touchscreen, Stein- und Parkettböden mit Fußbodenheizung und

das Meer. Casa Velázquez wurde 2018 komplett renoviert, wobei der

eine Boffi Designerküche mit Gaggenau Geräten erzielen maximalen

mediterrane Stil der Villa übernommen und modernisiert wurde. In allen

Komfort. Die Pool-, Garten- und Terrassenbereiche sind designt, um

Wohnbereichen wurden offene Räume mit großen Fenstern geschaffen,

den Genuss des sonnigen Klimas der Insel zu gewährleisten. Eine

um die Aussicht zu gewährleisten. Zur Ausstattung gehören ein separates

Außenküche mit BBQ vollendet das Erlebnis im Freien – der perfekte

Gästehaus, Spa- und Fitnessbereich, ein eingebautes Soundsystem

Ort, um zu entspannen, die Aussicht und die Sonnenuntergänge zu

und ein Aufzug. Es wurden ausschließlich hochwertige Materialien

genießen. Preis: € 8.800.000 ·

Interior Designer Interiorista Raumgestalter

The Mediterranean Metamorphosis of

Matthew Williamson

Recently settled on the island, this iconic British designer was invited to bring his celebrated and idiosyncratic style to one of Mallorca’s best known hotels and – true to form – the results both surprise and delight.

Watch the video:


Este icónico diseñador británico acaba de instalarse en la isla, y se le ha brindado la oportunidad de mostrar su particular y aclamado estilo en uno de los hoteles más conocidos de Mallorca. El resultado ha sorprendido y maravillado a la vez.

DIE MEDITERRANE METAMORPHOSE VON MATTHEW WILLIAMSON Der britische Designer Matthew Williamson, der sich vor Kurzem auf der Insel niederließ, verlieh einer Suite in einem der bekanntesten Hotels auf Mallorca seinen berühmten eigenwilligen Stil. Das Ergebnis war sowohl überraschend als auch entzückend. Text: Danica Wilcox · Photos: Sara Savage & Tom Mannion

nown for his flamboyant ethnic-inspired prints, swirling bedazzled kaftans and glamorous London party-girl entourage, British designer Matthew Williamson is famous for encapsulating the essence of English eccentricity. And when we heard he was designing the interiors for Suite 67 at La Residencia in Deià, our curiosity was piqued. His lavishly styled creations are the antithesis of the classical Mallorcan hotel. How would his splashes of psychedelic hot pink and vintage-inspired chinoiserie work alongside the hotel’s more rustic palette of earthy tactility, terracotta and marès stone? The suite is located through a sprawling maze of halls and outbuildings that could be described as tastefully traditional; Mallorcan wooden benches with robes de llengües patterned pillows and simple bowls of lemons as decor. Leading into Suite 67 the floor suddenly changes to geometric Moroccan tiles, a rattan chair is covered in a patchwork of wild designs. A banquette strewn with velvet cheetah prints are phantasmic in an outdoor snug that extends to a quiet portico. The hosts of the opening for Suite 67 are Williamson’s closest friends. London socialites, Fiona Leahy and Conocido por sus llamativos estampados de inspiración étnica, sus deslumbrantes caftanes y por el glamour que caracteriza al equipo londinense que le rodea, el diseñador británico Matthew Williamson es famoso por reflejar la esencia de la excentricidad inglesa. Cuando supimos que sería la persona encargada de diseñar los interiores de la Suite 67 de La Residencia, en Deià, sentimos mucha curiosidad. Sus suntuosas creaciones son la antítesis de este clásico hotel mallorquín. ¿Cómo encajarían sus psicodélicos diseños en color fucsia y sus trabajos vintage de estilo chinoiserie con la paleta rústica del hotel en la que predominan los colores terrosos, la terracota y el marés? Para llegar a la suite tendrás que atravesar un extenso laberinto de dependencias tradicionales y vestíbulos, decorados con bancos de madera típicamente mallorquines, cojines fabricados con robes de llengües y cuencos repletos de limones. El suelo que conduce a la Suite 67 cambia repentinamente y destaca por sus baldosas geométricas de estilo marroquí. Encontrarás asimismo una silla de ratán con variados diseños. La banqueta situada en la sala que conduce al tranquilo pórtico está tapizada con terciopelo, y los estampados Der britische Designer, eine Verkörperung der englischen Exzentrik, ist für seine ausgefallenen folkloristischen Muster, seine wirbelig verzauberten Kaftane und seine glamouröse Partygirl-Begleitung bekannt. Als wir erfuhren, dass Williamson die Gestaltung der Suite 67 des La Residencia in Deià übernimmt, war unsere Neugier geweckt, denn sein üppiger Stil steht im starken Kontrast zu dem klassisch eingerichteten mallorquinischen Hotel. Werden seine psychedelischen knalligen Farbspritzer und seine Vintage-inspirierte Chinoiserie zu den Erdtönen, dem Terrakotta und dem Sandstein des rustikalen Hotels passen? Die Suite befindet sich in einem ausgedehnten Labyrinth aus Hallen und Nebengebäuden, die wir als geschmackvoll traditionell beschreiben würden; mallorquinische Holzbänke, Kissen aus Zungenmusterstoff und schlichte Schalen mit Zitronen zur Dekoration. Im Eingangsbereich der Suite 67 wird der Besucher von geometrischen marokkanischen Bodenfliesen und einem Rattanstuhl mit Patchwork-Bezug aus wilden Mustern begrüßt. In einer gemütlichen Sitzecke im Freien, die zu einem ruhigen Säulengang führt, steht eine samtige Polsterbank mit trügerischem Gepardenmuster.

Interior Designer Interiorista Raumgestalter

de guepardo crean una sensación onírica. Los invitados que se dan cita en la inauguración de Suite 67 son amigos íntimos de Williamson. Famosas celebridades británicas, como Fiona Leahy y Sadie Frost, nos dan una calurosa bienvenida mientras Williamson fuma y charla con los invitados en la terraza. Se muestran relajados, y parece que nos encontramos en una fiesta entre amigos en vez de en un hotel de cinco estrellas. El incienso de ámbar perfuma el ambiente del dormitorio, presidido por una cama azul marino con ropa de cama de color azul claro estampada con motivos inspirados en los pavos reales. El papel pintado de las paredes es de estilo chinoiserie con flores azules. Sin duda, transmite mucha calma para tratarse de Williamson. La lámpara de plumas y el vistoso cuadro pintado por el artista local Alan Hydes le confieren un toque diferente a la habi-


Photo by Tom Mannion

Sadie Frost, greet us warmly and Williamson smokes and chats with guests on the terrace. They are relaxed and welcoming, and it feels like a housewarming rather than a five-star hotel. Amber incense infuses the air in the bedroom, which is dominated by a Mallorcan spool bed painted deep blue and dressed in a pale blue peacock-inspired print; the wallpaper chimes with floral blue chinoiserie. It is decidedly calm for Williamson. Vestigial flourishes of his signature psychedelia include a feather lamp and colourful painting by local artist, Alan Hydes, and give the room an edge. A highlight? The cool blues of the bedroom area lead to a secluded leafy terrace where a nail lacquer red wooden table and chairs sit, seductively. “Some things didn’t come!” Williamson laments, as he walks us through the bathroom, which is meant to have colourful tiling, but has pale blue wainscoting instead. He explains how he had to compromise a bit in order to complete the project in time, which may explain why Suite 67 feels to be missing something of Williamson’s decadence. The designer is waifish and bohemian in slim chinos and white trainers and his piercing blue eyes hold your gaze. He leads us through the sitting room past Rajasthani wooden cupboards, also blue with hand-painted flowers. Opening the cupboard doors reveals dark blue fan-printed wallpaper – a lovely discreet gesture.

Die Gastgeber der Eröffnungsfeier der Suite 67 sind Williamsons engste Freunde. Fiona Leahy und Sadie Frost zählen zur londoner Prominenz und begrüßen uns herzlich, während Williamson raucht und sich mit den Gästen auf der Terrasse unterhält. Das Ambiente ist entspannt und einladend und fühlt sich eher nach einer Einweihungsfeier als nach einem Fünf-Sterne-Hotel an. Das Schlafzimmer ist von Bernsteinduft erfüllt und wird von einem mallorquinischen Bett, das dunkelblau gestrichen und mit blassblauem Pfauenmusterstoff bezogen ist, dominiert. Die Tapete im Chinoiserie-Stil ist mit blauen Blüten übersät. Eine ausgesprochen ruhige Kombination für Williamson. Zu den spärlichen Zeichen seines psychedelischen Stils, die dem Raum Individualität verleihen, gehören eine Federlampe und ein farbenfrohes Gemälde des lokalen Künstlers Alan Hydes. Ein Highlight? Von dem in kühlen Blautönen gehaltenen Schlafbereich kommen wir auf eine abgeschiedene belaubte Terrasse mit einem rot lackierten Holztisch und Stühlen - verführerisch. “Manche Dinge sind nicht angekommen!”, lamentiert Williamson als er uns durch das Badezimmer führt, das eigentlich farbenfrohe Fliesen bekommen sollte, aber sich stattdessen mit einer blassblauen Täfelung zufrieden geben muss. Er erklärt, dass er einige Kompromisse machen musste, um das Projekt rechtzeitig abzuschließen. Das ist vielleicht auch der Grund, warum bei der Suite 67 etwas von Williamsons Dekadenz zu fehlen scheint. Der Designer in enger Chino-Hose und weißen Turnschuhen wirkt schmächtig, aber schaut sein Gegenüber mit seinen blauen Augen

Williamson explains how two years ago, he came to Mallorca to visit a friend in Son Vida, and on a whim took a taxi to Deià. He had no concept of what a Mallorcan village was, but descending into the picturesque pueblo, he felt an energy shift. He fell madly in love with the clean sea air and the turquoise waters…who doesn’t? Impulsively, Williams bought a falling down house in Deià. After 20 years in the fashion business, the self-proclaimed workaholic was tired. He longed for a “slower pace” and he and his partner, Joseph, had a newborn baby girl. It was the right time to make a life change. He was also beginning to transition into interiors and he has reinvented his prints into a home collection of furnishings, wallpaper and textiles. His palette and prints are perfect for the Mad Hatter eccentric interiors the English love. We sit in the cosy living room on fantastically florid botanical printed chairs and Tibetan tiger cushions on the golden velvet couch. Books about Mediterranean gardening by Shirley Sherwood and Hugo Latymer sit on the shelves and give insight into Williamson’s direction for Suite 67. Williamson references Sherwood’s botanical illustrations of local flora as inspiration for his prints for the hotel. Mallorcan plant life ranges greatly from delicate vibrant poppies to architectural agave cactus and fennel flowers. It is a whole new world of inspiring imagery for Williamson, and he is absorbing every detail down to a cellular level. He pauses, quietly smoking on the patio, looking out at the Tramuntana mountains, surrounded by new friends, and it is apparent he is content here. As so many have found, the creative energy of Deià can be alluring for a time, but for some, it is very grounding too. Williamson now spends most of his time on Mallorca, trading in the London nightlife and frantic fashion schedules for picking lemons and gardening with his young daughter, Skye. tación y constituyen una buena muestra del estilo del diseñador. Llama la atención la gama de azules que caracterizan al dormitorio, que contrasta con la exuberante terraza donde se han colocado unas atractivas sillas y una mesa de madera roja lacada. “No pude poner en práctica algunas ideas”, se lamenta Williamson mientras nos enseña el baño. Aunque en un principio iba a contar con coloridas baldosas, el color azul claro es el absoluto protagonista. Explica que tuvo que desechar algunas ideas para completar el proyecto a tiempo, lo que explica que en la Suite 67 se echen en falta los típicos toques decadentes de Williamson. El diseñador está muy delgado y viste unos pantalones chinos y unas deportivas blancas. Sus penetrantes ojos azules sostienen tu mirada. Nos conduce a través del salón, donde contemplamos los armarios de madera del Rajastán de color azul con flores pintadas a mano. Al abrir las puertas del armario, descubrimos un papel pintado de color azul oscuro con abanicos estampados. Es un bonito y discreto detalle. Williamson explica que hace dos años viajó hasta Mallorca para visitar a un amigo que residía en Son Vida, y le apeteció visitar Deià. No sabía cómo era un típico pueblo mallorquín, pero a medida que se aproximaba a la pintoresca localidad, sintió un cambio de energía. Se enamoró perdidamente de la brisa marina y de las aguas color turquesa. Después de todo, ¿quién puede resistirse? Impulsivamente, Williamson adquirió una casa en ruinas en Deià. Tras 20 años en la industria de la moda, este adicto al trabajo, como así se denomina a sí mismo, estaba cansado. Le apetecía “bajar el ritmo”. Además, junto con su pareja, Joseph, acababa de convertirse en padre de una niña. Era el

Photo by Tom Mannion

Interior Designer Interiorista Raumgestalter

durchdringend an. Er führt uns durch das Wohnzimmer an Holzschränken aus Rajasthan vorbei, die ebenfalls blau gestrichen und mit handgemalten Blumen verziert sind. Die Innenseiten der Schranktüren sind mit einer dunkelblauen, mit Fächern bedruckten Tapete bezogen - eine reizende, dezente Geste. Williamson erzählt wie er vor zwei Jahren nach Mallorca kam, um einen Freund in Son Vida zu besuchen, und aus einer Laune heraus ein Taxi nach Deià nahm. Er hatte keine Ahnung wie ein mallorquinisches Dorf aussah, fühlte aber beim Betreten des malerischen Ortes einen Energiewandel. Er verliebte sich in die saubere Meeresluft und das türkisfarbene Wasser… aber wem geht das nicht so? Williamson kaufte sich spontan ein heruntergekommenes Haus in Deià. Nach 20 Jahren im


And Mallorca’s energy is transforming Williamson’s work – palettes are softening, patterns becoming less frenetic. A metamorphosis is taking place here, and Suite 67 is just the beginning…


Photo by Tom Mannion

Look out for his upcoming collection of wallpaper patterns and fabrics, Deià, for Osborne & Little, as well as a new candle line launching this year. Williamson is also available for domestic and commercial interior design projects. •

momento perfecto para cambiar de vida. Había comenzado a centrarse en el diseño de interiores y reinventó sus estampados para crear una colección de accesorios, papeles pintados y textiles para el hogar. La paleta de colores que utiliza y sus estampados son perfectos para los excéntricos interiores que los ingleses tanto adoran y que recuerdan al Sombrerero Loco. Tomamos asiento en el acogedor salón, donde encontramos unas sillas con motivos botánicos y cojines con tigres tibetanos estampados que se han colocado sobre el sofá de terciopelo dorado. En las estanterías hay libros sobre jardines mediterráneos, escritos por Shirley Sherwood y Hugo Latymer, que revelan en qué se ha basado Williamson para crear la Suite 67. El diseñador comenta que las ilustraciones de la flora y fauna locales le sirvieron de inspiración para crear los estampados para el hotel. La flora mallorquina incluye desde delicadas amapolas a flores de hinojo y agaves. Las imágenes de este nuevo mundo inspiran a Williamson, quien absorbe hasta el más mínimo detalle. Hace una pausa mientras fuma tranquilamente en el patio y contempla las montañas de Tramuntana, rodeado por sus nuevos amigos. Parece que aquí es feliz. Muchas personas ya han descubierto que la energía creativa que desprende Deià puede resultar atractiva, pero para muchos supone una vuelta a lo esencial. En la actualidad Williamson pasa la mayor parte de su tiempo en Mallorca. Ha dejado atrás la vida nocturna londinense y los ajetreados horarios del mundo de la moda y ahora se dedica a coger limones y a cuidar los jardines con su hija, Skye. Además, la energía de Mallorca también está transformando el trabajo de Williamson. Las paletas de colores se están suavizando, y sus diseños son más comedidos. Está sufriendo una metamorfosis, y Suite 67 es solamente el comienzo… No te pierdas su próxima colección de papeles pintados y telas llamada Deià, que ha creado para Osborne & Little. Además, este año también sacará al mercado una nueva línea de velas. Williamson también ofrece sus servicios para proyectos de interiorismo particulares y para empresas. •


Modegeschäft war der selbsternannte Workaholic erschöpft. Er sehnte sich nach einem ruhigeren Leben für sich, seinen Partner Joseph und ihre neugeborene Tochter. Zudem konzentrierte er sich zunehmend auf die Gestaltung von Inneneinrichtung und nutzte seine Muster für eine Home-Kollektion mit Polstern, Tapeten und Stoffen. Seine Farbpalette und Drucke sind eine perfekte Ergänzung der unter Engländern beliebten exzentrischen Inneneinrichtung im Mad Hatter-Stil. Wir sitzen in einem gemütlichen Wohnzimmer auf Stühlen mit fantastischen Blumenmustern und einem goldenen Samtsofa mit tibetischen Tigerkissen. In den Regalen stehen Bücher von Shirley Sherwood und Hugo Latymer zu mediterranem Gartenbau und geben Einblick in Williamsons Ausrichtung der Suite 67. Der Designer erwähnt, dass Sherwoods Illustrationen lokaler Flora und Fauna ihm als Inspirationsquelle für die Drucke des Hotels dienten. Das weite Spektrum der mallorquinischen Pflanzenwelt reicht von filigranen, leuchtenden Mohnblumen bis hin zu architektonischen Meisterwerken wie die Agavenpflanze oder die Fenchelblüte. Diese Pflanzenvielfalt eröffnet Williamson eine ganz neue Welt mit vielen inspirierenden Bildern, von denen er jedes noch so kleinste Detail absorbiert. Er macht eine Pause, zieht entspannt an seiner Zigarette und beobachtet im Kreise seiner neuen Freunde die Tramuntana-Berge - es ist offensichtlich, dass er sich hier wohl fühlt. Für viele Menschen ist die kreative Energie Deiàs für eine Weile verlockend, aber manche Menschen erdet sie auch. Williamson verbringt inzwischen die meiste Zeit auf Mallorca und tauscht das londoner Nachtleben und den hektischen Modealltag gegen Zitronenpflücken und Gartenarbeit mit seiner kleinen Tochter Skye ein. Die Energie Mallorcas hat auch Williamsons Arbeitsstil verändert - die Farbpaletten werden weicher, die Muster weniger hektisch. Hier findet eine Metamorphose statt und die Suite 67 ist erst der Anfang davon... Halten Sie Ausschau nach seiner neuen Kollektion “Deià” mit Tapetenmustern und Stoffen, nach Osborne & Little sowie nach seiner neuen Kerzenkollektion, die er dieses Jahr herausbringen wird. Williamson steht auch für komerzielle oder private Innenausstattungs-Projekte zur verfügung •


Pagell 1 · Cala Estancia (Airport Exit) · Mallorca Tel. +34 971 744 744 · -


Lala Home by Cristina Egurrola


eet the woman crossing continents to transform spaces in Mallorca with her vivacious take on business branding and interior design. Miami, Florida: beautiful, sexy, gorgeous. Where else but out of this intoxicating city, where trends are made, could come Cristina Egurrola? A highly creative interior designer and accomplished project director, Cristina brings Miami flair to everything she touches. It’s there in the bowtie and braces of the waiter at Randemar in Port de Sóller, her personal love project; in the smile-making message on the wall at Portitxol’s Bite. Then there’s the strikingly bold décor at Noname; the exquisite bunches of flowers on your table at new, raved-about Max Garden, in Palmanova, and the yellow chandelier hung in a private residence that somehow ‘just works’. Balearic examples of luxury design and architectural projects Lala Home has undertaken across the globe never fail to uplift and entertain. Not one to shy from taking a risk, the founder of Lala left her native Miami – where she flourished as a buyer and stylist in the US fashion industry – to follow her own personal love story, moving to Mallorca with her husband-to-be. The same courage and conviction she applies to her working life; going way beyond conventional interior design. Those details you notice in a Lala-created space are reflections of a brand’s soul. Lala takes a seed of an idea and develops it into a living concept. Modern customers can sniff out inauthenticity. Falsehood turns them off, while the real, the sincere, delights. With Lala, branding runs through each element of a business as naturally as a fish moving through a stream – tickling everyone it touches. Be excited, be provoked, be challenged. The work of Cristina Egurrola, like her Miami hometown, pushes the boundaries. Miami met Mallorca and is having a riot.


Conoce a una vivaz interiorista que ha cruzado un océano para instalarse en Mallorca, donde trabaja en creación de marca y diseño Miami (Florida): bella, sexi, espléndida. Cristina Egurrola tenía que ser de allí, de una embriagadora ciudad que siempre marca tendencia. Muy creativa, esta diseñadora de interiores y competente profesional hace notar su lugar de origen en cada trabajo que aborda. Está en la pajarita y los manguitos del camarero del Randemar del Port de Sóller – un proyecto para ella muy personal – o en el hilarante mensaje de la pared del Bite del Portitxol. También está en la sorprendente y atrevida decoración del Noname, y en los delicados arreglos florales de las mesas del nuevo y delirante Max Garden de Palmanova, y en la lámpara de araña amarilla de una casa particular que, de algún extraño modo, ‘funciona’. Estos ejemplos de diseño de lujo en las Baleares y los proyectos arquitectónicos que Lala Home ha acometido por doquier son edificantes y divertidos. Sin ningún temor al riesgo, la creadora de Lala


Cristina Egurrola

Max Garden

LALA HOME Tel +34 672 286 543 · lalahomemallorca

dejó su tierra natal, donde tenía hecha una carrera profesional en el mundo de la moda, para vivir su propia historia de amor en Mallorca, con el hombre que se iba a convertir en su marido. La misma valentía y decisión se halla en su trabajo, que se caracteriza por ir más allá del interiorismo convencional. Los detalles que llaman la atención en los espacios creados por Cristina son reflejo del alma de la marca del lugar. Surgen de una idea embrionaria y evolucionan hasta plasmarse en un concepto. El cliente de hoy en día no se deja engañar por lo espurio; es lo auténtico, lo real y veraz, lo que le motiva y anima. Lala Home plasma la marca del establecimiento en todos sus rincones con mucha naturalidad, de modo que deja huella en todo cuanto toca. Entusiasma, inspira, estimula. El trabajo de Cristina Egurrola, como Miami, su ciudad de origen, trasciende fronteras. Y es divertida la confluencia de Miami con Mallorca.

Lernen Sie die Frau von einem anderen Kontinent kennen, die nach Mallorca kam, um mit ihrer schwungvollen Sicht auf Business Branding und Innendesign Räumen ein neues Gesicht zu geben. Miami, Florida: schön, sexy, umwerfend. Woher sonst könnte Cristina Egurrola kommen, wenn nicht aus dieser berauschenden Metropole, in der Trends gemacht werden? Als überaus kreative Innendesignerin und versierte Projektleiterin gibt Cristina allem, was sie anfasst, Miami-Flair. Man sieht es an den Fliegen und Hosenträgern der Kellner im Randemar in Port de Sóller, ihrem persönlichen Liebesprojekt. Oder an dem schmunzelwürdigen Spruch an der Wand des Bite in Portixol. Und dann wären da noch das verblüffend kühne Dekor im Noname, die exquisiten Blumensträuße auf den Tischen im neuen, hochgelobten Max Garden in Palmanova, und der gelbe Kronleuchter in einem Privathaus, der irgendwie „einfach passt”. Soweit ein paar balearische Beispiele für Luxusdesign- und Architekturprojekte, die Lala Home überall auf der Welt realisiert hat – immer erhebend und nie langweilig. Alles andere als risikoscheu, verließ die Lala-Gründerin ihre Heimat Miami – wo sie in der US-Modebranche erfolgreich als Einkäuferin und Stylistin gearbeitet hatte – und folgte ihrer persönlichen Liebesgeschichte bis nach Mallorca, mit ihrem Ehemann in spe. Ebenso mutig und überzeugt geht sie ihre Arbeit an und denkt weit über das konventionelle Innendesign hinaus. Die Einzelheiten, die einem in Räumen mit Lala-Design auffallen, sind Betrachtungen der Seele einer Marke. Lala beginnt mit einer Idee und entwickelt daraus ein lebendiges Konzept. Denn die Kunden von heute erkennen Inauthentizität. Sie mögen keine Falschheit, ihnen gefällt das Echte und Ehrliche. Bei Lala durchströmt das Branding jedes Element eines Business so natürlich wie ein Fisch einen Fluss durchschwimmt – und berührt jeden, dem es begegnet. Seien Sie gespannt, provoziert und herausgefordert. Die Arbeit von Cristina Egurrola sprengt Grenzen, genau wie ihre Heimatstadt Miami. Miami trifft auf Mallorca und hat Spass.


Architecture Arquitectura Architektur

Architect Alejandro Palomino

Master of Modern Mediterranean Top Spanish architect Alejandro Palomino carefully considers factors such as our contemporary lifestyle, innovations in technology, and the spatial concepts of minimalism in his visionary designs. He’s also not one to shy away from a good challenge‌

EL ARQUITECTO ALEJANDRO PALOMINO – MAESTRO DEL ESTILO MEDITERRÁNEO MODERNO A la hora de abordar sus visionarios diseños, el renombrado arquitecto Alejandro Palomino considera cuidadosamente diversos factores, como nuestro estilo de vida, las innovaciones tecnológicas y los conceptos espaciales propios del minimalismo. Además, no es de los que se amilana ante un buen reto.

ARCHITEKT ALEJANDRO PALOMINO – MEISTER DES MODERNEN MITTELMEERSTILS In seine visionären Entwürfe lässt der spanische Top-Architekt Alejandro Palomino mit Bedacht Faktoren wie unseren modernen Lebensstil, technologische Neuerungen und minimalistische Raumkonzepte mit einfließen. Und echte Herausforderungen haben ihn noch nie abgeschreckt… Text: Danica Wilcox · Photo: Sara Savage · Renders: Alejandro Palomino

esigning spaces for living in Mallorca is not merely about creating a beautiful place or a technical blueprint; good architects focus on how their clients live, sleep, eat, work, and interact as a family. Planning the day-to-day lives of other humans means asking questions: Do they work from home? What kind of storage do they need? Do they cook? Do they prefer to eat outside, or in? Alejandro Palomino’s minimalist architectural designs address these concerns, taking into account how his clients live, while aspiring to create homes that elevate one’s quality of life. His ethos? “Innovation is not in the styling of the house, but in the conception of life that will develop in it.” Translating your daily life into three dimensions may not be easy to envision, but Palomino is well-versed and intuitive about how we want to build our lives, along with our homes. “Every one of my designs is as unique as their owner,” says the Mallorca-based architect. Palomino’s style is definitively modern Mediterranean. A new build in Santa Ponsa, Casa Wido, is situated above the water, and built to maximize views of the sea and the sky. Constructed as a series of glass boxes that frame the natural surroundings, creating painterly landscapes. His company works with the world’s cutting-edge vendors, and their full-service approach means that they deliver a fully refurbished home. The interiors

El diseño de espacios residenciales en Mallorca no se limita únicamente a la creación de lugares bonitos o a la planificación de los detalles técnicos. Los buenos arquitectos se centran en cómo viven, duermen, comen y trabajan sus clientes y también en cómo interactúan como familia. La planificación de las vidas cotidianas de otras personas conlleva formularse ciertas preguntas, como por ejemplo: ¿Trabajan desde casa? ¿Cuánto espacio necesitan para guardar sus cosas? ¿Cocinan? ¿Prefieren comer en el interior o en el exterior? Los diseños arquitectónicos minimalistas de Alejandro Palomino abordan estas cuestiones, y toman en cuenta cómo viven sus clientes. Alejandro aspira a crear hogares que mejoren nuestra calidad de vida. ¿Cuál es su filosofía? “La innovación no radica en el diseño de una vivienda, sino en el concepto de vida que se desarrollará en ella”. No resulta sencillo concebir tu vida cotidiana en tres dimensiones, pero Palomino hace gala de muchos conocimientos y de una gran intuición, y sabe perfectamente cómo queremos construir nuestras vidas y nuestros hogares. “Cada uno de mis diseños es tan exclusivo como su propietario”, afirma el arquitecto, residente en Mallorca. Se puede definir el estilo de Palomino como mediterráneo con toques modernos. “Casa Wido”, una propiedad de nueva construcción situada en Santa Ponsa que se erige sobre el mar, se ha construido con el objetivo de maximizar las vistas al Mediterráneo y al cielo utilizando una serie de estructuras de cristal a modo de cajas que enmarcan el entorno circundante, creando así un pictórico paisaje.

Bei der Gestaltung von Lebensräumen auf Mallorca geht es nicht nur um die Schaffung schöner Wohnumgebungen oder technischer Konzepte. Gute Architekten legen den Schwerpunkt darauf, wie ihre Kunden leben, schlafen, essen, arbeiten und als Familien interagieren. Und das Alltagsleben anderer Menschen zu planen, heißt Fragen zu stellen: Arbeiten sie von zu Hause aus? Welche Art von Stauraum brauchen sie? Kochen sie? Essen sie lieber draußen oder drinnen? Die minimalistischen Architekturentwürfe von Alejandro Palomino beschäftigen sich genau mit diesen Punkten und berücksichtigen die Lebensweise seiner Kunden, um so Wohnräume zu schaffen, die die Lebensqualität steigern. Sein Ethos? „Innovation liegt nicht in der Gestaltung des Hauses, sondern in der Konzeption des Lebens, das sich darin entfalten wird.“ Sicher fällt es nicht leicht, sich sein alltägliches Leben in drei Dimensionen übersetzt vorzustellen, aber Palomino kennt sich aus und weiß intuitiv, wie wir unser Leben und damit auch unsere Häuser gestalten möchten. „Alle meine Entwürfe sind ebenso einzigartig wie die Besitzer der Immobilien“, so der auf Mallorca lebende Architekt. Palominos Stil ist ganz klar ein moderner Mittelmeerstil. Einer seiner Neubauten in Santa Ponsa namens Casa Wido liegt an einer Anhöhe unweit des Meeres und ist so angelegt, dass er die besten Ausblicke auf das Meer und den Himmel ermöglicht – konzipiert als eine Reihe von Glaskästen, die die natürliche Umgebung einrahmen


Architecture Arquitectura Architektur

department of his firm designs seamless living spaces that are white and contemporary using natural textures and a neutral palette of wood and local stone – they are created not to compete with the landscape, but to complement it. Over the 15 years Palomino has worked on the island, he has designed homes for a diverse clientele, many of whom are relocating and retiring to create their dream homes. This has given the architect insight into how our tastes and needs inevitably change over time, and how to build homes that accommodate these transformations. The purchase of an old house often requires reinvention. A comprehensive update on the outskirts of Palma exemplifies how Palomino transforms spaces – renovating an outmoded and poorly designed building and improving the quality of life for its new inhabitants. Through studying the natural light, Palomino replaced walls with glass and reconfigured the property to create an open, minimalist home with beautiful views of the sunsets and vantages surrounding the property. One of Palomino’s challenges is that the way people live is changing rapidly due to technological advancements, and designing for the future has to anticipate what is to come with a mix of intelligence and intuition. Home autoSu empresa trabaja con los proveedores más vanguardistas del mundo, y, gracias a su servicio integral, se encargan de todas las fases de la reforma de una casa. El departamento de interiores de la empresa diseña zonas de estar blancas de estilo contemporáneo que se fusionan a la perfección. Para lograrlo utilizan texturas naturales así como una paleta de colores neutros, madera y piedra local. Así, los interiores no rivalizan con el paisaje, sino que lo complementan. Durante los 15 años que Palomino lleva trabajando en Mallorca ha tenido la oportunidad de diseñar viviendas para diversos clientes, muchos de los cuales se han mudado a la isla tras su jubilación para crear la propiedad de sus sueños. Gracias a esta circunstancia, el arquitecto ha adquirido plena conciencia acerca de cómo nuestros gustos y necesidades varían inevitablemente a lo largo del tiempo, lo que le ha permitido profundizar en cómo construir hogares que puedan dar respuesta a estas transformaciones. A menudo, la adquisición de una vieja casa conlleva su reinvención. La exhaustiva reforma de una propiedad situada a las afueras de Palma da buena prueba de cómo Palomino consigue transformar espacios. Así, renovó un edificio mal diseñado y pasado de moda para mejorar la calidad de vida de sus nuevos residentes. Tras realizar un pormenorizado estudio de la luz natural, Palomino reemplazó las paredes por cristal y reconfiguró la


und malerische Landschaftsbilder schaffen. Sein Unternehmen arbeitet mit weltweit führenden Anbietern und gemäß seinem Full-Service-Ansatz übergibt es komplett ausgestattete Häuser. Seine Innendesignabteilung entwirft Wohnräume wie aus einem Guss – weiß und zeitgemäß, mit natürlichen Strukturen und einer neutralen Palette aus Holz und heimischem Naturstein –, die nicht mit der Landschaft konkurrieren, sondern diese ergänzen sollen. In den 15 Jahren seiner Tätigkeit auf der Insel hat Palomino Häuser für unterschiedlichste Kunden entworfen, von denen viele umziehen oder in den Ruhestand gehen und dann ihre Traumhäuser bauen möchten. Diese Arbeit gab dem Architekten Aufschluss darüber, wie sich unsere Geschmäcker und Bedürfnisse im Laufe der Zeit unweigerlich ändern, und wie man Häuser baut, die diesen Veränderungen Rechnung tragen. Der Erwerb eines alten Hauses erfordert nicht selten dessen regelrechte Neuerfindung. So veranschaulicht ein umfassendes Modernisierungsprojekt am Stadtrand von Palma, wie Palomino Räume umgestaltet – er renoviert ein veraltetes und dürftig konzipiertes Gebäude und verbessert gleichzeitig die Lebensqualität für dessen neue Bewohner. Nach intensiver Beschäftigung mit dem natürlichen Lichteinfall ersetzte Palomino hier Mauern durch Glas und gestaltete die Immobilie als offenes, minimalistisches Heim mit wun-

No StaNdardS accepted.

w w w . ya c h t w o r l d pa l m a . c o m | h u @ ya c h t w o r l d pa l m a . c o m | + 3 4 6 61 2 7 5 9 7 0 w w w. m syac h t b au . c o m | i n f o @ m syac h t b au . c o m | + 4 9 3 8 3 4 - 5 8 5 8 7 - 7 0

Architecture Arquitectura Architektur

mation and energy efficiency are part of the investment that one makes in creating today’s modern home. One has to address the more ‘extroverted’ way that we live; while privacy is important, so is accessibility and connectivity. Palomino’s innovation starts with the building’s infrastructure. At the foundation of his planning state-of-the-art technology is integral, but “design and functionality have to be in perfect harmony” to accommodate his minimalist aesthetic and address the complicated logistics needed to keep homes operating well into the 21st century. Add to that equation Mallorca’s rocky terrain, an arid climate, and the scarcity of fresh water and some architects may throw up their hands. But the challenges are part of why Palomino is passionate about the island. One of his latest projects, an ultra-modern house built on the edge of a cliff in Camp de Mar, posed tough logistical questions. Set into the rock, the house hangs above the sea, seemingly gravity defying. It is just the kind of project Palomino loves. “The more problems that need solving the better,” he says with a wink. • propiedad para crear una casa diáfana y minimalista en la que se puede disfrutar de bonitas puestas de sol desde diferentes puntos. La vida de las personas está cambiando rápidamente gracias a los avances tecnológicos. Esta circunstancia constituye un reto al que Palomino debe enfrentarse. El diseño del futuro debe anticiparse a lo que está por venir combinando inteligencia e intuición. La domótica y la eficiencia energética forman parte de la inversión que debe realizarse para crear la casa moderna de nuestros días. Debemos enfrentarnos al modo de vida más “orientado al exterior” del que hacemos gala. Aunque la privacidad sigue siendo muy importante, la accesibilidad y la conectividad también lo son. Las innovaciones que aplica Palomino comienzan en la propia infraestructura del edificio. La tecnología más vanguardista adquiere un papel crucial en su proceso de planificación, aunque “el diseño y la funcionalidad deben estar en perfecta armonía”. De esta forma se logra que la estética minimalista se ajuste a la perfección y además se consigue dar respuesta a la complicada logística que se requiere para que los hogares del siglo XXI funcionen de forma óptima. Si a la ecuación le añadimos el suelo rocoso propio de la isla, su clima árido y la escasez de agua dulce, es posible que algunos arquitectos tiren la toalla. Sin embargo, a Palomino le apasionan los retos a los que se tiene que enfrentar en Mallorca. Uno de los últimos proyectos en los que ha trabajado, una casa ultramoderna construida al borde de un acantilado en Camp de Mar, planteó diversas cuestiones logísticas que revestían gran dificultad. La casa, que se ha construido en la roca, se erige sobre el mar, desafiando a la gravedad. Se trata del tipo de proyecto que Palomino adora. “Cuantos más problemas haya que resolver, mejor”, afirma con un guiño. •


derschönem Blick auf die Sonnenuntergänge und mit Aussichtspunkten rund um das Anwesen. Eine seiner Herausforderungen sieht Palomino im rasanten Wandel der Art und Weise, wie die Menschen aufgrund technologischer Fortschritte leben. Wenn man für die Zukunft plant, muss man mit einer Mischung aus Intelligenz und Intuition vorausahnen, was kommen wird. Wer heute ein modernes Zuhause errichtet, investiert auch in Heimautomatisierung und Energieeffizienz. Und man darf die „extrovertiertere” Lebensweise unserer Zeit nicht außer Acht lassen, denn so wichtig Privatsphäre auch ist – Zugänglichkeit und Vernetzung sind es ebenso sehr. Bei Palomino beginnt die Innovation schon bei der Infrastruktur des Gebäudes. Zur Grundlage seiner Planung gehört in jedem Fall modernste Technologie, doch „Design und Funktionalität müssen eine vollkommene Harmonie bilden“. Nur so kann er seine minimalistische Ästhetik verwirklichen und die komplizierte Logistik bewältigen, die es braucht, damit die Häuser für das 21. Jahrhundert gerüstet sind. Hinzu kommen das felsige Gelände, das trockene Klima und die Trinkwasserknappheit auf Mallorca – da schlägt manch ein Architekt sicher schon die Hände überm Kopf zusammen. Doch gerade diese Herausforderungen sind Teil der Faszination, die die Insel auf Palomino ausübt. Eines seiner neuesten Projekte – ein ultra-modernes Haus am Rande einer Klippe in Camp de Mar – stellte ihn vor schwierige logistische Probleme. Es ist in den Felsen gebaut und scheint über dem Meer zu schweben, als könnte es der Schwerkraft trotzen. Bei genau solchen Projekten läuft Palomino zur Hochform auf. „Je mehr Probleme zu lösen sind, desto besser“, sagt er mit einem Augenzwinkern. • ALEJANDRO PALOMINO Arquitecto Francisco Casas 17, Local B-23 Bendinat Tel +34 971 676 185



Finance Finanzas Finanzen

Mortgages on Mallorca: A step-by-step guide

After you have found your dream home the next decision must be made on how to pay for the property, 100% cash or a mortgage?

oday many buyers are mortgaging, regardless of whether they need the funds or not, and this is not surprising due to the low interest rates available, being able to diversify investments and the tax advantages you can benefit from. A competent mortgage advisor will help you obtain the most competitive rates and conditions whilst making the whole process easier and quicker so you can complete your purchase. Here are some guidelines to take you through the process of mortgaging in Mallorca: 1. Start your research early in order to see what the best option is for you as the types of mortgages available, terms, conditions and costs are different in Spain to those in other countries. It is important your timing is right as you will need to produce various documents to process your application and find out how much you can borrow. 2. After an initial conversation with your advisor to find out exactly what you are looking for and what the best mortgage for you is, they will provide you with an application form and a list of supporting documents required by all banks.


Actualmente muchos compradores prefieren solicitar una hipoteca a pesar de no necesitar financiación. Esto se debe a los bajos tipos de interés del mercado, las ventajas fiscales y para poder diversificar tu patrimonio. Un asesor hipotecario competente podrá ayudarte a obtener las condiciones mas competitivas y a su vez facilitará y agilizará todo el proceso para que puedas adquirir tu propiedad. A continuación te indicamos algunos de los pasos a seguir para solicitar una hipoteca en Mallorca: 1. Empieza con tiempo suficiente para determinar cual es la opción que mejor se adapte a tus circunstancias, ya que los tipos de hipotecas disponibles, términos, condiciones y costes son diferentes en España con respecto a otros países. Es importante disponer de tiempo suficiente porque será necesario reunir varios documentos para procesar tu solicitud y determinar el importe que puedas solicitar. 2. Tras una conversación inicial con tu asesor éste determinará exactamente tus necesidades y te entregará un formulario de solicitud y una lista de los documentos que deberás aportar, necesarios para todos los bancos.

PASOS A SEGUIR PARA HIPOTECARSE EN MALLORCA Una vez que has encontrado la casa ideal, la siguiente decision es como efectuar la compra, con un 100% de fondos propios o con una hipoteca?

EIN LEITFADEN FÜR HYPOTHEKEN AUF MALLORCA Nachdem Sie Ihr Traumhaus gefunden haben, muss die Entscheidung bezüglich der Bezahlung getroffen werden: Bringen Sie 100% aus Ihren eigenen Mitteln auf oder finanzieren Sie mit Hilfe eines Hypotheken-Darlehens? Text by Lionsgate Capital · Photos by Mallorca Gold Ref. 73798

Heutzutage nehmen viele Käufer eine Hypothek auf, auch wenn sie über die nötigen Mittel verfügen. Der Grund dafür sind die derzeit niedrigen Zinssätze, die Steuervorteile und die Möglichkeit, für weitere Investitionen flexibel zu bleiben. Ein kompetenter Hypotheken-Berater hilft Ihnen, die besten Zinssätze und Konditionen bei verschiedenen Banken für Sie zu verhandeln und Ihren Kaufprozess zu vereinfachen sowie zu beschleunigen. Im Folgenden unser kleiner Leitfaden für die Hypotheken-Beantragung auf Mallorca: 1. Man sollte rechtzeitig mit der Recherche anfangen, um das am besten passende Angebot zu finden, da sich die verschiedenen Hypotheken-Typen, -bedingungen und –kosten in Spanien von anderen Ländern unterscheiden. Das richtige ‘Timing’ ist wichtig, da diverse Dokumente zur Beantragung benötigt werden, um die mögliche Kredithöhe zu ermitteln. 2. Bei einem ersten Gespräch findet der Berater heraus, welche Voraussetzungen der Kunde im Hinblick auf Laufzeit, Sicherheiten etc. mitbringt und welche Bank und welcher Hypothekentyp somit am besten für ihn geeignet ist. Ein Antragsformular und eine Auflistung der für die Banken benötigten Dokumente wird dem Kunden ausgehändigt.


Finance Finanzas Finanzen

3. Your debt to income ratio will be calculated and a property check will ensure the property can be mortgaged. 4. Once your application is presented to the banks, the banks will carry out a risk assessment, studying your affordability ratio and confirming the approval of the mortgage subject to the property valuation. In general terms you can borrow up to 70% of the lower of the two values, between the purchase price and the valuation. Other terms and conditions depend on each client´s personal circumstances and also vary from bank to bank. 5. A certified surveyor (tasador) will value the property and, all being well, the bank will be able to issue the formal offer. 6. You will need to apply for a Spanish identification number (NIE), which your lawyer can arrange. 7. On the day of completion the mortgage must be available together with sufficient funds to cover the various fees and taxes (between 12% and 14% of the purchase price). Completion is witnessed by a notary and two deeds will be signed, the mortgage deed and the purchase deed. There are many factors that can influence such an important decision and these are just a few points to consider. Please contact an expert for further advice and to help guide you through the process. •

LIONSGATE CAPITAL Paseo del Borne 17, 2nd floor, Palma Tel +34 971 100 637


3. Se calculará tu ratio de endeudamiento y se confirmará con un tasador que el inmueble se puede hipotecar. 4. Una vez que se haya presentado tu solicitud a los bancos, estos llevarán a cabo una evaluación del riesgo, comprobando tu solvencia y finalmente confirmarán la aprobación de la hipoteca, sujeta a la tasación oficial del inmueble. En términos generales los bancos conceden un máximo del 70% del menor de los dos importes, entre el precio de adquisición y la tasación. El resto de términos y condiciones dependerá de la situación personal de cada cliente y varía también en función del banco. 5. Un tasador oficial realizará la tasación de la propiedad y de acuerdo al resultado el banco podrá emitir la oferta vinculante. 6. Si el comprador no es residente en España, tendrá que solicitar su numero de identificación Español (NIE). Un abogado se puede encargar de este paso. 7. El día de la compraventa, la hipoteca deberá estar disponible junto con fondos suficientes para cubrir los gastos, tasas e impuestos (entre el 12% y 14% del precio de compraventa). Se firman dos escrituras ante Notario (hipoteca y compraventa). Hay muchos factores que pueden influir en una decisión tan importante, éstos son simplemente algunos puntos a considerar. Te recomendamos contactar con un expertopara asesorarte y para que pueda guiarte durante el proceso de compraventa. •

3. Die Proportion zwischen Verbindlichkeiten und Einnahmen des Kunden wird ermittelt und die Dokumente der Immobilie werden eingesehen, um zu prüfen, ob diese beleihbar ist. 4. Sobald der Antrag und alle Dokumente den ausgewählten Banken vorliegen, führen diese eine Risikobewertung durch, prüfen die Kreditwürdigkeit des Kunden und genehmigen die noch vom Ergebnis des Immobilien-Gutachtens abhängige Hypothek. Im Allgemeinen kann man eine Finanzierung bis zu 70% auf den geringeren Wert von Kaufpreis oder Schätzwert erhalten. Weitere Konditionen hängen von der persönlichen Situation des Kunden ab und variieren von Bank zu Bank. 5. Ein offizieller Schätzer bewertet die Immobilie und sofern alles korrekt ist, kann die Bank ein verbindliches Angebot abgeben. 6. Der Käufer benötigt die spanische Nummer zur Identifizierung von Ausländern in Spanien (N.I.E.). Dieser Amtsgang kann auch von einem Anwalt übernommen werden. 7. Zum Notartermin muss der entsprechend beantragte Hypotheken-Betrag zur Verfügung stehen sowie ausreichende Mittel, um die Gebühren und Steuern (ca. 12-14% des Kaufpreises) zu decken. Es werden zwei Verträge notariell beurkundet: Die Hypothek sowie der Immobilien-Kauf. Fazit: Es gibt viele Faktoren, die eine so wichtige Entscheidung beeinflussen. Die hier aufgeführten Punkte sind lediglich ein Teil davon. Wir raten Ihnen daher, einen Experten zu kontaktieren, der Sie perfekt beraten und begleiten kann. •

Estudio de iluminaciรณn

¿HA LLEGADO LA HORA DE PONER AL DÍA TUS FINANZAS? Cada cierto tiempo, es aconsejable que revises la gestión de tus finanzas para asegurarte de que está al día y se ha diseñado conforme a tus circunstancias y objetivos personales. Y es aún más importante si te has mudado de un país a otro.

IST ES MAL WIEDER ZEIT FÜR EINE PRÜFUNG IHRER FINANZPLANUNG? Es ist immer eine gute Idee, Ihre Finanzplanung von Zeit zu Zeit zu überdenken, um sicherzustellen, dass sie auf dem neuesten Stand ist und Ihren derzeitigen Gegebenheiten und Zielsetzungen entspricht. Wenn man in ein anderes Land zieht, ist das sogar noch wichtiger. Text: Simon King, Partner, Blevins Franks · Photos: Engel & Völkers ref. W-020HHT

ax planning – Are you holding your assets in the most tax-efficient arrangements for Spain? Take advice to ensure you are taking advantage of the tax planning opportunities available here. The right arrangements can keep most of your investments in one place and help you legitimately avoid paying too much tax. The new global automatic exchange of information regime, implemented through the Common Reporting Standard, is well underway. Are you sure you are paying tax in the right place? Cross-border tax planning is complex; specialist advice can give you peace of mind as well as potentially save you tax.

IMPUESTOS – ¿Se están gestionando tus bienes del modo más eficiente a efectos fiscales en España? Asesórate para garantizar que estás aprovechando los beneficios tributarios del país. Con una gestión adecuada, puedes concentrar la mayoría de tus inversiones en un mismo lugar y eso puede ayudarte a pagar solo los impuestos que tienes que pagar. El nuevo sistema global de intercambio automático de información, implantado mediante el Estándar Común de Reporte, ya está bien establecido. ¿Estás seguro de que tributas en el sitio adecuado? La gestión fiscal transfronteriza es compleja; el asesoramiento de un experto puede dejarte tranquilo y también quizás rebajar tus obligaciones impositivas.

ESTATE PLANNING – Cross-border estate planning can be a minefield. You need to consider inheritance taxes and succession laws of more than one country, and ensure you have a well-structured estate plan that will protect your heirs and enable your estate to be passed on according to your wishes.

PROPIEDADES – La gestión de propiedades en el extranjero puede convertirse en terreno minado. Tienes que tener en cuenta los impuestos de sucesión y las leyes en la materia en más de un país, y asegurarte de que has protegido bien tu herencia y que se hace con ella lo que tú deseas.

SAVINGS AND INVESTMENTS – Successful investing is about managing risk versus return and having a well-thought out strategy specifically

AHORROS E INVERSIONES – Para invertir bien, hay que considerar riesgos y potenciales beneficios. También hay que tener una estrategia bien pensada

Taxation Impuestos Steuern

Is it time to review your

financial planning?

It is always a good idea to review your financial planning from time to time to make sure it is up to date and designed around your current circumstances and aims. This is even more important if you moving from one country to another.

STEUERPLANUNG – Halten Sie Ihre Vermögenswerte auf die in Spanien steuerlich effizienteste Art? Lassen Sie sich beraten und vergewissern Sie sich, dass Sie die hier verfügbaren Steuergestaltungsmöglichkeiten optimal ausnutzen. Die geeigneten Maßnahmen können den Großteil Ihrer Investitionen an einer Stelle halten und Ihnen bei der rechtmäßigen Vermeidung zu hoher Steuern helfen. Der neue, nach dem Common Reporting Standard realisierte, globale automatische Informationsaustausch ist in vollem Gange. Sind Sie sicher, dass Sie die Steuern an der richtigen Stelle zahlen? Grenzüberschreitende Steuerplanung ist kompliziert, und deshalb kann Ihnen eine fachliche Beratung nicht nur innere Ruhe verschaffen, sondern möglicherweise auch helfen, Steuern zu sparen. NACHLASSPLANUNG – Grenzüberschreitende Nachlassplanung kann ein regelrechtes Minenfeld sein. Sie müssen das Erbschaftssteuer- und das Erbrecht mehrerer Länder berücksichtigen und sich vergewissern, dass Sie einen gut strukturierten Nachlassplan haben, der Ihre Erben schützt und dafür sorgt, dass Ihr Erbe nach Ihren Wünschen weitergegeben wird. ERSPARNISSE UND INVESTITIONEN – Beim erfolgreichen Investieren geht es darum, das Risiko gegenüber einer Rendite abzuwägen und eine wohl durchdachte Strategie zu verfolgen, die speziell auf Ihren persönlichen Umständen, Bedürfnissen, Zielen und Ihrer Risikotoleranz


Taxation Impuestos Steuern

based on your personal circumstances, needs, aims and risk tolerance. You should obtain a clear and objective assessment of your appetite for risk, then match your profile to the optimum portfolio. Ensure you have adequate diversification to reduce risk. PENSIONS – There are more choices than ever for your UK pension funds, but care must be taken to ensure you make the right decision for your objectives and to protect your retirement savings. Weigh up all your options, including the tax implications, to establish the best course of action for you. BREXIT – If you are a UK national and have not yet registered as resident, the clock is ticking. You need look at obtaining official permanent residence ahead of the UK’s withdrawal date. Take specialist advice on how to benefit from the Spanish tax rules to ensure you are in the best position to enjoy life in Spain. If you are still at the planning stages of moving here, you may wish to accelerate your plans. Reviewing your wealth management arrangements once a year should prove profitable and provide peace of mind. Look at all the above areas together, as changes in one could affect the other, and establish holistic solutions that work for your personal situation. • y adaptada a cada uno, a sus circunstancias, necesidades, objetivos y tolerancia al riesgo. Tienes que contar con una valoración clara y objetiva de tu inclinación al riesgo, y luego encontrar la cartera de inversiones adecuada a tu perfil. Asegúrate de que es diversa; así reducirás riesgos. PENSIONES – En el Reino Unido hay más alternativas que nunca para los planes de pensiones, pero tienes que ver si estás tomando la mejor decisión para tus objetivos y para proteger tus ahorros de cara a la jubilación. Sopesa tus opciones, incluyendo las implicaciones tributarias, a la hora de definir el mejor curso de acción para tus necesidades. BREXIT – Si tienes nacionalidad británica y aún no te has registrado como residente extranjero, se aproxima el momento en cuestión. Tienes que pedir el permiso oficial de residencia permanente antes de la fecha de salida del Reino Unido de la UE. Solicita asesoramiento profesional sobre los beneficios fiscales españoles para disfrutar de tu vida en el país. Si aún estás preparando tu traslado a España, plantéate acelerar el proceso.

BLEVINS FRANKS Gran vía Puig des Castellet Boulevard 1, Santa Ponsa Tel +34 971 719 181

beruht. Sie sollten eine genaue und objektive Einschätzung Ihrer Risikobereitschaft einholen und dann Ihr Profil an das optimale Portfolio anpassen. Zur Risikominimierung empfehlen wir eine adäquate Diversifikation. RENTEN – Was Ihre britischen Pensionsfonds betrifft, gibt es so viel Auswahl wie noch nie, doch achten Sie darauf, hinsichtlich Ihrer Ziele unbedingt die richtige Entscheidung zu treffen und Ihre Ruhestandsrücklagen zu schützen. Wägen Sie all Ihre Optionen ab, inklusive der steuerlichen Auswirkungen, um das für Sie bestmögliche weitere Vorgehen festzulegen. BREXIT – Wenn Sie sich als britischer Staatsbürger noch nicht als Resident registriert haben, wird es Zeit. Sie müssen sich noch vor dem Austrittsdatum


Puede ser provechoso y tranquilizador que revises tus finanzas una vez al año. Considera todos los campos anteriormente mencionados en su conjunto, porque los cambios en uno pueden afectar a los otros. En base a esto, busca soluciones globales que encajen con tu situación personal. •

des Vereinigten Königreiches eine offizielle Daueraufenthaltsgenehmigung besorgen. Lassen Sie sich fachkundig darüber beraten, wie Sie von den spanischen Steuervorschriften profitieren können, und vergewissern Sie sich, dass Sie das Leben in Spanien sorgenfrei genießen können. Sollten Sie noch in der Planungsphase für einen Umzug hierher stecken, möchten Sie das Ganze vielleicht etwas beschleunigen. Ihre Vermögensverwaltung einmal im Jahr zu überprüfen, sollte sich als profitabel erweisen und Ihnen innere Ruhe geben. Sehen Sie sich gemeinsam alle oben erwähnten Bereiche an – denn Änderungen in einem davon könnten sich auf andere auswirken – und entwickeln Sie ganzheitliche Lösungen, die auf Ihre persönliche Situation zugeschnitten sind. •

ADQUIRIR UNA CASA EN MALLORCA SIN SOBRESALTOS La temporada veraniega está a la vuelta de la esquina y en este momento del año muchas personas sueñan con adquirir una casa vacacional en la isla o incluso con mudarse de forma permanente. Sin embargo, los mercados de divisas se encuentran en constante cambio, y en la actualidad gestionar el riesgo asociado al cambio de divisas es más importante que nunca.

HAUSKAUF AUF MALLORCA – DIE WÄHRUNGSFALLE VERMEIDEN Der Sommer steht vor der Tür und viele Menschen fangen an, von einem Ferienhaus oder sogar einem kompletten Neustart auf der Insel zu träumen. Doch aufgrund der Unbeständigkeit der globalen Währungen ist das Risikomanagement beim Währungswechsel wichtiger denn je. Text: PremierFX · Photos: Tina Manresa

f course, choosing the right property and location is of paramount importance. But for many the choice of professionals to help with this often-daunting prospect is a secondary consideration. The obvious relationships need to be established with the real estate agents, and then a reputable lawyer, but for those buyers coming from a non-euro environment, surprisingly few think of talking to a currency specialist early enough in the process. But why is it essential to do just that at the outset? When planning a move, many buyers will look at the exchange rates when establishing their budget. But of course rates move and, as recent months have shown us, such moves can be fairly dramatic, albeit maybe not at first glance. Economic, political and social factors can have a big impact on the amount of hard-earned money that is required to complete the purchase – often many weeks or months after a deal has been struck. This could spell disaster if the markets quickly move against you and you are on a fixed budget. Conversely, a bit of luck and you can be left an unexpected surplus.


No cabe duda de que elegir la propiedad y ubicación adecuadas es de capital importancia. Sin embargo, muchas personas consideran que contratar los servicios de profesionales para que les ayuden con esta ardua tarea es algo secundario. Es obvio que debe recurrirse a agentes inmobiliarios y a respetados abogados, pero todavía no es frecuente que personas provenientes de países fuera de la eurozona soliciten los servicios de un especialista en divisas durante las primeras fases del proceso. ¿Por qué resulta esencial dar este paso al inicio? Cuando se planifica una mudanza, los compradores analizan los tipos de cambio a la hora de establecer un presupuesto. Sin embargo, los tipos son muy variables, y los últimos meses han dado buena prueba de que las variaciones pueden ser bastante significativas, aunque no resulten evidentes en un primer momento. Diversos factores económicos, políticos y sociales pueden influir en la cantidad de dinero que se necesita para completar la compra, que a menudo tiene lugar semanas o meses después de haber llegado a un acuerdo. Si los mercados se mueven rápidamente en tu contra y tienes un presupuesto fijo, las circunstancias podrían ser adversas.

Buying in Mallorca...

Currency Divisas Devisen

and avoiding the currency trap

Engel & Völkers ID W-025BG7

With the summer season fast approaching, it is this time of year many people dream of buying a holiday home on the island or even relocating here permanently. But with global currencies in a state of constant flux, managing the risk surrounding currency exchange is more important than ever.

Die Wahl der richtigen Immobilie und deren Lage sind natürlich von größter Wichtigkeit. Das Aufsuchen eines Währungsexperten, der sie bei diesem oft gewagten Vorhaben unterstützt, ist für viele zweitrangig. Der erste Schritt ist in der Regel der Aufbau einer Beziehung zu einem vertrauenswürdigen Immobilienmakler. Dann wird ein angesehener Anwalt einbezogen. Überraschend wenige von denen, die außerhalb der Euro-Zone leben, denken daran, auch frühzeitig einen Währungsexperten zu konsultieren. Aber warum genau ist das so wichtig? Natürlich schauen sich die Käufer den Wechselkurs an, wenn sie im Ausland ein Heim erwerben und ihr Budget bestimmen wollen. Doch dieser ist ständigen Schwankungen unterlegen, die, wie wir in den letzten Monaten gesehen haben, ziemlich einschneidend sein können (auch wenn vielleicht nicht auf den ersten Blick). Wirtschaftliche, politische und soziale Faktoren haben teilweise großen Einfluss auf unser hart verdientes Geld, das wir für einen Hauskauf benötigen. Viele Kosten und Gebühren fallen sogar erst Wochen oder Monate nach Abschluss des offiziellen Kaufvertrags an. Und wenn sich der Markt während dieser Zeit gegen Sie

entwickelt, kann das ein großes Unglück für Sie bedeuten. Umgekehrt erwartet Sie mit etwas Glück aber auch ein unerwarteter Überschuss. Nehmen wir als Beispiel das letzte Jahr: Das britische Pfund war im August 2017 1,08 Euro wert, im April aber fast 1,16 Euro. Das ist ein Unterschied von 8%, der sich beim Währungswechsel leicht in zehn- oder hunderttausend Euro Differenz bemerkbar macht. Und aufgrund der Unsicherheiten bezüglich des Brexit bleibt das Pfund besonders anfällig für Schwankungen. Um dieses potentielle Risiko auszuschließen, können Käufer mehrere Dinge tun. Der erste Schritt ist immer, den Währungswechsel zum richtigen Zeitpunkt vorzunehmen. Aber auch die Einbeziehung eines Währungsexperten zu Beginn des Kaufprozesses kann dem Käufer dabei helfen, eine Risikostrategie zu entwerfen mit der das Risiko, das mit den Schwankungen des Wechselkurses einhergeht, minimiert bzw. beseitigt werden kann. Der Wechselkurs wird von Marktgegebenheiten und weltweiten Ereignissen bestimmt - von denen wir 2018 schon mehrere gesehen haben


Currency Divisas Devisen

Take this last year, for example, the pound sterling would have bought around 1.08 euros back in August 2017, but by April 2018 it would have managed almost 1.16 euros. That’s an 8% difference, which could easily amount to tens or even hundreds of thousands of euros difference. And with all the uncertainty surrounding the UK’s exit from the Europe Union, the pound in particular remains prone to instability. So what can buyers do to avoid this potential risk? Well, there are a number of things, such as fixing rates when the market is in the right place. But also choosing a currency broker at the beginning of the process to help develop a currency strategy for the purchase can reduce or remove the risks associated with movements in exchange rates. Because exchange rates are driven by market forces, and heavily influenced by events worldwide – and there have been a few of those in 2018 already – the market is always subject to volatility. It is virtually impossible to forecast where exchange rates for any currency pair are headed. And this makes it even more important to plan ahead and reduce risks, enabling you to enjoy the excitement of buying your home in the sun with no nasty surprises along the way! • En cambio, con un poco de suerte podrías contar con un inesperado superávit. Analicemos la situación que se produjo el año pasado. En agosto de 2017 la libra esterlina se cambiaba a 1,08 euros, mientras que el cambio en abril se situaba en 1,16 euros. Se trata de una variación del 8%, que puede suponer una diferencia de decenas o incluso de cientos de miles de euros. Dada la incertidumbre que rodea la salida del Reino Unido de la Unión Europea, la libra esterlina en particular es más propensa a la inestabilidad. ¿Qué pueden hacer los compradores para evitar este riesgo potencial? Disponen de diversas opciones, como fijar los tipos cuando el mercado sea favorable. Al comienzo del proceso de compra pueden contratar asimismo los servicios de un bróker para que les ayude a desarrollar una estrategia de divisas con el objetivo de reducir o eliminar los riesgos aparejados a las variaciones de los tipos. Los tipos de cambio se establecen en función del mercado, y también se ven afectados por diferentes acontecimientos que tienen lugar a nivel mundial (ya se han producido varios a lo largo de 2018). Por esta razón el mercado siempre se muestra vulnerable a la volatilidad. Es prácticamente imposible prever cómo variarán los tipos, lo que hace que sea todavía más importante planificar el proceso con antelación para reducir riesgos. Así, podrás disfrutar de la compra de tu soleada vivienda sin sufrir ningún tipo de sobresalto. • - und ist daher auch immer Schwankungen unterlegen. Es ist praktisch unmöglich, die Entwicklung des Wechselkurses für irgendwelche Währungspaare vorauszusagen. Daher ist es umso wichtiger, gut zu planen und das Risiko der Fehlkalkulation zu minimieren. So werden Sie den Kauf Ihres Hauses unter der Sonne ohne böse Überraschungen genießen können! •

PREMIER FX Tel +34 971 658 876


„design is passion made visible“ made in Mallorca

C/. Paraires 23, Loc C | 07001 Palma de Mallorca phone +34 971 729 550 |

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

Minimalist chic

in Camp de Mar

This is a rare opportunity to own one of two luxury properties in the sophisticated beach resort of Camp de Mar – with stunning views over its picturesque bay. Innovative contemporary architecture will meet designer fixtures and a high-spec finish in these villas, which are sure to attract plenty of interest when completed in 2019.

illa Anguli and Villa Statera are two state-of-the-art villas currently under Phase 1 construction on the hilltops of Camp de Mar. Spacious four bedroom homes, 399,47m² in the case of Anguli and 394, 20m² for Statera; they both have off road parking, infinity pools and plenty of sheltered and open terrace space. The striking minimalist buildings have been designed so that the stunning sea views can be enjoyed from every corner. Glass windows along the entire length of the building allow both view and light to flood in, bringing the best of Mallorca into your home. At the same time, cleverly designed rafters cast symmetrical shadows across the elegant deck, providing a cool refuge away from the sun. The villas are situated in Camp de Mar, a laid-back beach resort in the southwest of Mallorca. It’s a small, sophisticated neighbourhood just 5km away from the better known Port d’Andratx. The villas are a five minute drive, or twenty minute walk, from Camp de Mar’s sandy beach. The waters are crystalline and usually calm here, and there are all the facilities you will need for a comfortable day out at the seaside.


Ésta es una oportunidad única para adquirir una de las dos lujosas propiedades que se están construyendo en el sofisticado resort de playa de Camp de Mar. Con magníficas vistas al mar, una arquitectura contemporánea e innovadora, y acabados de altas prestaciones, estas dos villas atraerán mucho interés una vez terminadas en 2019.

MINIMALISTISCH UND SCHICK IN CAMP DE MAR Es bietet sich eine rare Gelegenheit eine von zwei luxuriösen Immobilien im hochwertigen Beach Resort von Camp de Mar zu erwerben, mit außergewöhnlichem Blick über die pittoreske Bucht. Innovative, moderne Architektur, Designerarmaturen - bei diesen Villen ist Alles auf höchstem Niveau. Mit Sicherheit werden Sie nach der Fertigstellung in 2019 viele Interessenten anziehen. Text by Emily Benet

En la zona alta de Camp de Mar, se hallan Villa Anguli y Villa Statera, dos viviendas de vanguardia ahora mismo en primera fase de construcción. Con cuatro grandes dormitorios, tanto Anguli (399,47 m²) como Statera (394,20 m²) cuentan con aparcamiento privado, piscina infinita y un amplio exterior, con espacios al aire libre y otros parcialmente resguardados de los elementos naturales. El espectacular minimalismo de las casas se ha concebido para que las vistas al mar, que son impresionantes, puedan disfrutarse desde cualquier lugar. Las cristaleras que rodean todo el perímetro del edificio permiten que el paisaje y la luz inunden la vivienda, de modo que lo mejor de Mallorca se traslada al interior de la casa. Al mismo tiempo, una estructura de travesaños muy bien pensada proyecta sombras simétricas sobre la elegante terraza, proporcionando cobijo del sol. Las viviendas están en Camp de Mar, una tranquila localidad playera del suroeste de Mallorca. Es un núcleo de población recoleto y refinado, a solo cinco kilómetros del más conocido puerto de Andratx. Villa Anguli y Villa Statera están cerca de la playa de arena de Camp de Mar, a cinco minutos en coche o veinte minutos a pie. El mar suele estar ahí en

Die Villa Anguli und die Villa Statera sind zwei topmoderne Villen auf den Hügeln von Camp de Mar, die sich gegenwärtig in der Bauphase eins befinden. Die geräumigen Häuser mit je vier Zimmern – Anguli misst 399,47 und Statera 394,20 Quadratmeter – verfügen über eigene Parkplätze und Infinity-Pools sowie jede Menge geschützter und offener Terrassenflächen. Eindrucksvoll und minimalistisch sind die Bauten so ausgelegt, dass man aus jedem Winkel den herrlichen Meerblick genießen kann. Durch die Glasfensterfronten über die gesamte Breite der Häuser kann das Licht ungehindert hineinströmen – sie gewähren eine wunderschöne Aussicht und lassen das Beste von Mallorca ins Innere. Gleichzeitig werfen geschickt konzipierte Dachkonstruktionen symmetrische Schatten auf die eleganten Terrassen und bieten somit kühle Rückzugsbereiche von der Sonne. Die Villen befinden sich in Camp de Mar, einem entspannten Beach Resort im Südwesten von Mallorca. Das ist eine kleine, gehobene Gemeinde in fünf Kilometern Entfernung vom besser bekannten Port d‘Andratx. Vom Sandstrand in Camp de Mar gelangt man mit dem Auto in fünf Minuten zu den Villen, zu Fuß sind es 20 Minuten. Das Wasser hier ist glasklar und meist ruhig, und es gibt sämtliche Einrich-

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

Palma is 20 minutes away by car, and if travelling is a priority, note the airport is an easy 30 minute drive away by motorway. Interior designers, Terraza Balear, will be choosing exceptional pieces from a range of luxury brands such as Agape, Bocci, Artemide and B&B Italia. The kitchen will be fitted by the German luxury brand, Bulthaup. Their streamline cabinets are in keeping with the minimalist concept of both villas. The bathrooms will be fitted by Duravit. Camp de Mar has a small supermarket, a pharmacy and a number of cafés. It also has some great restaurants, including La Tulipe, Restaurant Flor de Sal, Restaurant Campino, and Restaurant Illeta. Further entertainment and shopping opportunities can be had in nearby Andratx and Peguera, both under 10 minutes away by car. Keen golfers will be pleased to hear that Golf de


calma, con aguas cristalinas; además, el lugar cuenta con todas las comodidades para pasar un relajado día de playa. Camp de Mar está a veinte minutos en coche de Palma y los más viajeros pueden contar con llegar al aeropuerto por autovía en media hora. Los interioristas de Terraza Balear elegirán para las casas piezas excepcionales de una amplia gama de marcas de lujo, como Agape, Bocci, Artemide y B&B Italia. La firma alemana de lujo Bulthaup es la escogida para la cocina, ya que su estilizado mobiliario encaja a la perfección con el concepto minimalista de las viviendas. En los cuartos de baño, se encontrará la marca Duravit. Camp de Mar tiene un pequeño supermercado, una farmacia y varios bares. También dispone de buenos restaurantes: La Tulipe, Flor de Sal, Campino e Illeta, entre otros. En las vecinas localidades de Andratx y Peguera, a menos de diez minutos en coche, se pueden encontrar más

tungen, die man für einen angenehmen Tag am Meer braucht. Palma liegt 20 Autominuten entfernt und wer viel reisen muss, sollte wissen, dass der Flughafen binnen 30 Minuten bequem über die Autobahn zu erreichen ist. Für das Interieur werden die Innendesigner von Terraza Balear außergewöhnliche Stücke von diversen Luxusmarken wie Agape, Bocci, Artemide und B&B Italia auswählen, die Küche wird von der deutschen Luxusmarke Bulthaup eingerichtet. Deren elegant gestaltete Schränke passen wunderbar zum minimalistischen Konzept beider Villen. Die Badezimmer werden mit Produkten von Duravit ausgestattet. In Camp de Mar befinden sich ein kleiner Supermarkt, eine Apotheke und mehrere Cafés. Zu den ebenfalls vorhandenen, großartigen Restaurants zählen das La Tulipe, das Restaurant Flor de Sal, das Restaurant Campino und das Restaurant Illeta. Mehr Freizeit- und Einkaufsmöglichkeiten gibt es in den nahe gelegenen

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

Orten Andratx und Peguera, die beide nur knapp zehn Autominuten entfernt liegen. Leidenschaftliche Golfer werden sich freuen zu erfahren, dass Golf de Andratx das ganze Jahr über geöffnet hat. Und auf Naturliebhaber warten in der Gegend jede Menge Wander- und Radwege. establecimientos comerciales y oferta de ocio. Die Arbeiten an den beiden Villen Anguli und Para los aficionados al golf, hay que señalar que el Golf de Andratx abre todo el año; para los Statera werden im Sommer 2019 abgeschlossen amantes del senderismo y el ciclismo, cabe indicar que la zona ofrece muchas oportunidades para la sein. In der nachfolgenden Entwicklungsphase práctica de esas actividades. sollen in dieser Gegend von Camp de Mar vier Las dos viviendas, Villa Anguli y Villa Statera, estarán acabadas en el verano de 2019. La siguiente fase weitere Villen hinzukommen, deren Fertigsteldel proyecto contempla la construcción de otras cuatro casas en ese mismo lugar de Camp de Mar, con lung für Ende 2020 geplant ist. • fecha de finalización a finales de 2020. • Andratx is open all year around. There are also lots of hiking and biking trails in the area for lovers of the outdoors. The two villas, Villa Anguli and Villa Statera, will be completed in summer 2019. The next phase of development will include four villas planned for this area of Camp de Mar, and is scheduled for completion at the end of 2020. •

E5-LIVING SPAIN SL C/ Sindicato, 67 3º 1ª, Palma Tel +34 649 412 338


Prรกcticamente Arte

w w

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

A secret world in Palma's bustling heart

Deep amongst the narrow, labyrinthine shopping lanes of Palma’s historic old town, a short alley leads to an unassuming wooden door. You could walk past it a dozen times and not realise it’s there – and certainly not know what lies beyond.

UN MUNDO SECRETO EN EL AJETREADO CORAZÓN DE PALMA Muy adentrada en las estrechas y laberínticas calles comerciales del centro histórico de Palma, un pequeño callejón conduce a una discreta puerta de madera. Puedes haber pasado por delante cientos de veces sin darte cuenta de su existencia, y mucho menos de lo que esconde detrás.

EINE VERBORGENE WELT IM PULSIERENDEN HERZEN VON PALMA Mitten im geschäftigen, engen Gassengewirr der historischen Altstadt von Palma führt ein kurzer Weg zu einer unscheinbaren Holztür. Man könnte glatt hundertmal daran vorbeilaufen, ohne sie zu bemerken – oder gar zu wissen, was sich dahinter verbirgt. Text: Leon Beckenham · Renderings by:

rmed with the knowledge of its existence on the tiny street of Carrer Impremta, I located the small rickety entrance, stooped, and stepped in – my eyes adjusted to the sudden darkness and nose filled with the musty scent of old rubble. The door clattered shut behind me, and with it I was in another world. Anyone who has stepped into a traditional riad from a bustling Moroccan medina knows the experience; when the clamour of the city is immediately shut out and replaced with an overwhelming sense of quiet and calm. I could even hear the chirruping of birds from somewhere high up among the lofty ceilings and piles of debris. This is the space soon to be transformed for the Impremta Garden development, an ambitious apartment complex project by Swedish developer Panorama Properties in collaboration with fellow Stockholm-based branding and interior architecture firm Whyte Lilja and Palma architects AVW. The huge and labyrinthine building has lain empty for over 10 years, and was discovered by Armada con el conocimiento de que se hallaba en la diminuta calle Impremta, di con la pequeña desvencijada entrada, me detuve y entré: mis ojos se adaptaron a la repentina oscuridad y mi olfato absorbió el olor húmedo de ruinas antiguas. Resonó el cierre de la puerta detrás de mí, y con él había pasado a otro mundo. Todo el que haya visitado un riad tradicional de una agitada medina marroquí conoce la experiencia; cuando ya no se escucha el clamor de la ciudad y éste se sustituye por una abrumadora sensación de calma y de silencio. Todavía podía escuchar el gorjeo de los pájaros desde algún lugar elevado sobre los tejados y las pilas de residuos. Este es el espacio que pronto se transformará en la urbanización Impremta Garden, un ambicioso proyecto de apartamentos del promotor sueco Panorama Properties en colaboración con la empresa de arquitectura de interiores y de marca con sede en Estocolmo, Whyte Lilja, y los arquitectos de Palma AVW. El enorme y laberíntico edificio ha estado vacío durante más de 10 años y fue descubierto por Ich aber wusste von ihrer Existenz an der winzigen Carrer Impremta, konnte deshalb den kleinen, morschen Eingang gleich finden und trat ein. Meine Augen gewöhnten sich an die plötzliche Dunkelheit und meine Nase nahm den muffigen Geruch von altem Bauschutt wahr. Die Tür schepperte hinter mir ins Schloss und prompt war ich in einer anderen Welt. Wer schon einmal in einer wuseligen marokkanischen Medina einen traditionellen Riad betreten hat, weiß, wovon ich spreche – wenn der Großstadtlärm mit einem Mal verstummt und sogleich durch ein überwältigendes Gefühl von Ruhe und Frieden ersetzt wird. Zwischen den hohen Decken und Schutthaufen konnte ich sogar die Vögel zwitschern hören. Hier also soll demnächst das Erschließungsprojekt Impremta Garden verwirklicht werden – ein ambitionierter Apartmentkomplex, den die schwedische Immobilienentwicklungsfirma Panorama Properties in Zusammenarbeit mit der ebenfalls in Stockholm ansässigen Branding- und Innenarchitekturfirma Whyte Lilja und den Architekten von AVW in Palma in Angriff nehmen will.

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

Andreas Arkling, of Panorama Properties, who immediately saw its potential. “The incredible thing about Palma is the number of beautiful old properties that have been sitting empty and derelict for years, that just doesn’t happen any more in such attractive cities,” explains Andreas. Dating back several centuries, it was residential apartments for many years, and most recently gainfully employed as a dancing school – old drawers labelled for ballet shoes and floor-toceiling mirrors testify to this former incarnation. Even as a ruin, there is a palpable sense of history distilled into the space. As Maria Whyte, Creative director at Whyte Lilja, describes: “It’s a building with a strong Mediterranean soul, and layer upon layer of various lives, styles, functions and materials that have been molded together for hundreds of years. It is our task to peel back these layers of rich history and tell its story in a new, modern setting.” A core aim of the project is to retain as much of the property’s Old Mallorca medieval charm – but with none of the gloomy corners that can haunt this style of architecture. Original features are to be reconditioned wherever possible, retaining the building’s chunky wood doors, elegant wrought ironwork, and old wood beams. It was sadly not possible to integrate the property’s dizzying encyclopaedia of traditional tiles into the final design; though you can guarantee the tiles will be salvaged for some other project. Internal flooring will be mostly an elegant chevron pattern of smoked oak, while terraces will be finished in light and dark sandstone. The 20-month renovation will transform the space into 13 two- and three-bedroom apartments – including one communityowned unit which will be rentable to guests.


Andreas Arkling, de Panorama Properties, que vio inmediatamente su potencial. “Lo más increíble de Palma es el elevado número de hermosas propiedades antiguas que han permanecido vacías y abandonadas durante años. Esto ya no pasa en ciudades de un atractivo así”, explica Andreas. Hace varios siglos fue durante muchos años unos apartamentos residenciales y, más recientemente, una escuela de baile con empleados, atestiguando esta antigua encarnación cajones con etiquetas para zapatos de ballet y espejos que ocupan toda la pared. Incluso como ruina cuenta con un palpable sentido de la historia destilado en el espacio. Tal y como lo describe Maria Whyte, Directora Creativa de Whyte Lilja: “Es un edificio con una fuerte alma mediterránea, y cuenta con una capa tras otra de varias vidas, estilos, funciones y materiales que se han moldeado durante cientos de años. Nuestra tarea es la de desprender esas capas de abundante historia y contar una nueva en un escenario actual y moderno”. Uno de los principales objetivos del proyecto es el de mantener al máximo en la propiedad el encanto de la Mallorca medieval, pero sin los sombríos rincones que pueden darse en este estilo de arquitectura. Se van a reacondicionar los rasgos originales en la medida de lo posible, manteniendo las voluminosas puertas de madera del edificio, su elegante carpintería metálica forjada y sus antiguas vigas de madera. Lamentablemente no se pudo integrar al diseño final la vertiginosa enciclopedia de tradicionales baldosas de la propiedad, aunque se puede garantizar que éstas se van a reciclar para otro proyecto. Los suelos del interior serán principalmente de un estampado de chevron de roble ahumado, mientras que las terrazas contarán con un acabado de

Das riesige, verwinkelte Gebäude stand über zehn Jahre leer und wurde von Andreas Arkling von Panorama Properties entdeckt, der sofort dessen Potenzial erkannte. „Das Unglaubliche an Palma ist die Vielzahl von wunderschönen alten Bauten, die jahrelang leer und verfallen dastanden, denn in solch attraktiven Städten kommt so etwas für gewöhnlich nicht mehr vor“, erklärt Andreas. Es ist mehrere Jahrhunderte alt, wurde viele Jahre als Wohnblock und zuletzt kommerziell als Tanzschule genutzt – an diese Phase erinnern noch die alten beschrifteten Schubladen für Ballettschuhe und die raumhohen Spiegel. Selbst als Ruine atmet dieses Gebäude noch Geschichte, und das kann man deutlich spüren. Dazu Maria Whyte, Creative Director bei Whyte Lilja: „Das Haus birgt eine starke mediterrane Seele und eine große Vielschichtigkeit, was das Leben, die Stile, Funktionen und Materialien betrifft, die hier seit Hunderten von Jahren miteinander verschmolzen sind. Unsere Aufgabe besteht darin, die Schichten seiner reichhaltigen Vergangenheit nach und nach abzutragen und seine Geschichte in einem zeitgemäßen Rahmen neu zu erzählen.“ Ein zentrales Ziel des Projektes besteht darin, so viel wie möglich von dem mittelalterlichen Zauber des alten Mallorca zu bewahren – nicht jedoch die düsteren Ecken, die diese Art von Architektur auch mit sich bringen konnte. Wo immer möglich, sollen Original-Bauelemente aufgearbeitet werden – so will man die schweren Holztüren, eleganten Schmiedearbeiten und alten Holzbalken des Hauses erhalten. Leider war es

Home & DĂŠcor Fine interior design services Living in Mallorca, building in Mallorca Bespoke Architecture, Interior Design, New Construction, Refurbishments, Project Management and Landscaping I Tel: +34 971 86 77 11

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

Each of the apartments will have their own unique layout, most extending to private terraces with top floors boasting stunning cityscape panoramas over the capital’s rooftops. Others will open to Mallorcan ‘winter gardens’ or French balconies overlooking the lanes. High-end touches are to include underfloor heating, luxury mosaic bathrooms, and designer kitchens in all units. Apartments start at €690,000 and go up to €2.3million. The centrepiece of the project is the inner courtyard, overlooked by original enclosed wooden verandas, which are to be renewed to their former glory. The space is also to feature a 10-metre-long communal pool – a genuine rarity in Palma old town and another feature wonderfully evocative of a traditional Marrakech townhouse. Explaining the vision behind the property’s interior design, Maria Whyte adds, “We set out to create interior spaces that had a distinct Scandinavian touch, but at the same time maintain the warm Mediterranean spirit.” Judging by the proposed plans, a grey-taupe palette, sophisticated lines, and contemporary fixtures will blend seamlessly with restored period features, light-filled spaces, and artfully arranged foliage. Combine these with the feeling of calm and ‘secret garden’ atmosphere and it is sure to result in one of Palma’s finest – and most secluded – urban hideaways. • piedra arenisca clara y oscura. La renovación de 20 meses transformará el espacio en 13 apartamentos de dos y tres habitaciones, incluyendo uno comunitario que podrá alquilarse a huéspedes. Todos los apartamentos tendrán su propia distribución exclusiva, la mayoría extendiéndose a terrazas privadas con plantas superiores que disfrutan de impresionantes vistas panorámicas de la ciudad a través de los tejados de la capital. Otros darán a los “jardines de invierno” mallorquines o a los balcones franceses con vistas a la calle. Entre sus toques de alta gama se incluye la calefacción por suelo radiante, los baños con azulejos mosaicos y las cocinas de diseñador en todas las unidades. El precio de los apartamentos oscila entre los €690.000 y los €2,3 millones. El punto fuerte del proyecto es su patio interior, que se observa desde originales verandas de madera cubiertas, renovándose a su antigua gloria. El espacio también va a albergar una piscina comunitaria de 10 metros de largo, una auténtica singularidad en el casco antiguo de Palma, y otra característica maravillosamente evocadora de una casa urbana marroquí. Al explicar la visión que hay detrás del diseño de interiores de la propiedad, Maria Whyte añade: “Nos propusimos crear espacios de interior con un distintivo toque escandinavo, mientras se mantiene el acogedor espíritu mediterráneo al mismo tiempo”. A juzgar por los planes propuestos, una paleta de gris pardo, sofisticadas líneas y elementos fijos contemporáneos se mezclarán de forma ininterrumpida con elementos restaurados de la época, espacios llenos de luz y vegetación dispuesta de forma creativa. Combina lo anterior con la sensación de calma y el ambiente de “jardín secreto”, y seguro que será uno de los escondites urbanos de Palma más hermosos (y más refugiados). •



nicht möglich, die verwirrende Vielfalt der traditionellen Fliesen des Gebäudes in den Finalentwurf einfließen zu lassen, wobei man davon ausgehen kann, dass die Fliesen garantiert für irgendein anderes Projekt geborgen werden. Die Bodenbeläge im Inneren des Hauses werden zum großen Teil aus Räuchereiche im eleganten Fischgrätenmuster gefertigt, für die Terrassen wird Sandstein in hellen und dunklen Tönen verwendet. Bei den 20 Monate dauernden Renovierungsarbeiten werden 13 Zwei- bzw. Dreizimmer-Apartments und eine Gemeinschaftseinheit entstehen, die an Gäste vermietet werden kann. Jedes Apartment wird seinen ganz besonderen Grundriss haben, in den meisten Fällen mit eigener Terrasse. Von den oberen Stockwerken bietet sich zudem sogar ein umwerfender Panoramablick über die Dächer der Hauptstadt. Andere werden mit mallorquinischen „Wintergärten” oder französischen Balkons mit Aussicht auf die Straßen versehen. Zur Edelausstattung sämtlicher Einheiten gehören Fußbodenheizung, Luxusbadezimmer mit Mosaiken und Designerküchen. Die Apartments beginnen bei 690 000 Euro und gehen hoch bis auf 2,3 Millionen. Das Herzstück des Projektes bildet der Innenhof, der von Original-Holzverandas überblickt wird, die wieder in früherer Pracht erstrahlen sollen. Außerdem ist hier ein zehn Meter langer Gemeinschaftspool geplant – eine echte Rarität in Palmas Altstadt und ein weiteres Element, das auf wunderbare Art an die traditionellen Stadthäuser von Marrakesch erinnert. Zur Erläuterung der Vision hinter dem Innendesign der Immobilie fügt Maria Whyte noch hinzu: „Wir wollten Innenräume mit deutlich skandinavischem Touch schaffen, die zugleich das angenehme mediterrane Lebensgefühl bewahren.“ Den vorgesehenen Planungen nach werden die graubraunen Farben, eleganten Linien und modernen Einbauten eine perfekte Symbiose mit den restaurierten Stilelementen, lichtdurchfluteten Räumen und dem kunstvoll arrangierten Blattwerk eingehen. Nimmt man dazu noch diese Stille und die ‚geheime Gartenstimmung‘, so entsteht hier mit Sicherheit eines der edelsten – und verborgensten – urbanen Refugien von ganz Palma. •

Desde la selección del solar hasta la entrega de llaves From searching for the plot to handing over the keys Von der Grundstückssuche bis zur Schlüsselübergabe

Construimos para crear vida We build to create life Wir schaffen Lebensträume Constructores Builders Bauunternehmen Arquitecto Francisco Casas, 10, Local 1 07181 Bendinat - Mallorca, Spain +34 971 466 500

A LA ALTURA DE SU ENTORNO Probablemente, un comprador con sensibilidad por la protección del medioambiente que busque una vivienda de lujo en la isla no encontrará nada que pueda compararse con Villa Castanyetes, una casa con sistemas de sostenibilidad energética de última generación.

NACHHALTIGES LEBEN AUF DER HÖHE MIT DER UMGEBUNG Villa Castanyetes bietet Luxus und ein hochwertiges nachhaltiges Energiesystem. Umweltbewusste Käufer, die nach einer luxuriösen Immobilie suchen, werden auf der Insel wahrscheinlich kein vergleichbares Objekt finden. Text: Leon Beckenham · Photos: Jose Luis Zarauz

he first of many striking features of this high-end villa is its setting – prominently perched on a hillside overlooking Cala Llamp near Port d’Andratx. And the design takes full advantage of its privileged position, with numerous floorto-ceiling windows providing vantage points that present full 270-degree views of its stunning surrounds. While the architecture is unmistakeably 21st-century, the build (by construction firm Edificam Illes) has employed a range of traditional and regional materials including Balearic marès sandstone, olive wood fittings, and natural grey stone walls. Combined with lamella-style shutters and ikat-print fabrics, the result is an elegant Esta villa de alta gama destaca, en primer lugar, por su ubicación, en la zona alta de Cala Llamp, cerca del Port d’Andratx. Su diseño saca buen provecho de su privilegiada situación, con numerosos ventanales que van del techo al suelo y que proporcionan vistas de 270 grados sobre su impresionante entorno. Sin ninguna duda, el estilo arquitectónico es propio del siglo XXI. Aun así, la empresa constructora, Edificam Illes, ha utilizado una gran variedad de materiales tradicionales y autóctonos, como la arenisca típica de las Islas – marès, en la lengua local –, la madera de olivo y la piedra en gris natural para las paredes. En conjunción con las persiaDas erste der vielen bemerkenswerten Merkmale dieser luxuriösen Villa ist ihre markante Lage auf einer Bergkuppe oberhalb der Cala Llamp unweit von Port d’Andratx. Und das Design der Villa schöpft das Potenzial der Umgebung voll aus; zahlreiche deckenhohe Fenster bieten beeindruckende Aussichtspunkte mit 270-Grad-Blick auf das atemberaubende Umland. Die Architektur stammt unverkennbar aus dem 21. Jahrhundert, doch bezieht der Bau (von Edificam Illes) auch zahlreiche traditionelle und regionale Materialien, wie den balearischen Marès-Stein, Olivenholzinstallationen und natürliche graue Steinwände, mit ein. In Kombination mit Lamellenjalousien und Ikat-Stoffen ist das Ergebnis eine


Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

Eco-friendly hilltop living

Featuring genuinely state-of-the-art sustainable energy systems, eco-conscious buyers looking for a luxury property are unlikely to find anything on the island quite as impressive as Villa Castanyetes.

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

marriage of timeless elements with smart contemporary design. But what really stands this villa out from the crowd is its impeccably eco-friendly credentials. The property is supplied exclusively with renewable energy and can even be operated independently from the grid by storing electrical power. Add to this super energy efficiency and an emphasis on sustainability, and you have one of the most green – if not the greenest – luxury villas on the market. The technological features of the property are also state-of-the-art, with easy-to-operate smart panels allowing touchscreen control of nas de lamas y las telas mallorquinas de lenguas, crean una elegante combinación de elementos atemporales y elegancia contemporánea. Pero lo que realmente distingue a esta vivienda unifamiliar es su vocación por el cuidado del medioambiente. Consume solo energía renovable, e incluso puede operar al margen de la red eléctrica, gracias a su capacidad para almacenar energía. Si a esta superlativa eficiencia se le suma un énfasis en la sostenibilidad, se obtiene una de las casas de lujo más respetuosas con el entorno del mercado, si es que no es la más respetuosa. La tecnología de la vivienda es también de última generación, con paneles inteligentes que permiten controlar táctilmente la iluminación, la calefacción y los sistemas de seguridad. Hasta se pueden manejar de modo remoto con una


elegante Mischung aus zeitlosen Elementen und modernem Design. Doch was diese Villa von den anderen Angeboten auf dem Markt wirklich abhebt, ist ihre ausgezeichnete umweltfreundliche Ausrichtung. Die Immobilie wird ausschließlich mit erneuerbaren Energien versorgt und kann aufgrund der hausinternen Stromspeicher sogar unabhängig vom Stromnetz funktionieren. Wenn Sie dem die ausgezeichnete Energieeffizienz des Gebäudes und dessen Fokus auf Nachhaltigkeit hinzufügen, haben Sie eine der grünsten - wenn nicht die grünste - Luxus-Villa, die derzeit auf dem Markt ist, vor sich. Die technologische Ausstattung der Immobilie ist ebenfalls hochmodern; über die einfach zu bedienenden Smart Panels mit Touchscreen re-

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

aplicación instalada en el teléfono móvil, que además avisa con notificaciones del estado de la propiedad. El solar se extiende por unos generosos 1.325 metros cuadrados y el edificio está diseñado a tres alturas. En la planta baja, hay un jardín con una piscina elevada; en la azotea, una terraza con tarima y vistas panorámicas de las pintorescas colinas de Cala Llamp. Y es más: la ubicación de la casa y su orientación permiten disfrutar de espectaculares puestas de sol. La vivienda tiene un total de cinco dormitorios, un gimnasio con sauna, un estudio y capacidad de aparcamiento para seis vehículos, cuatro dentro y dos fuera. Además, la propiedad cuenta con un apartamento para alojar a los invitados. •

the villas lighting, heating, and security systems. Functionality for remote monitoring via a smart phone app is even available, as well as alert notifications. The plot covers a generous 1,325 square metres and the building is spread over three floors; ground level features a garden with a raised swimming pool while a decked rooftop terrace provides panoramic vistas over the picturesque surrounding hilltops and Cala Llamp bay. The villa’s location and bearing also makes for enjoying some wonderful sunsets. The property also comprises a total of five bedrooms, gym/ sauna, office space, and enough parking for six vehicles (four inside and two out), plus house guests can have use of a separate apartment. •


gulieren Sie die Beleuchtung, die Heizung und die Sicherheitsanlage. Über eine App können Sie diese Funktionen auch mit Ihrem Smartphone ausführen und auf diesem Warnmeldungen erhalten. Das Grundstück umfasst 1.325 Quadratmeter, der Wohnraum verteilt sich auf drei Ebenen. Im Erdgeschoss liegt der Garten mit Pool, während die Dachterrasse mit Holzdeck einen Panoramablick auf die malerische Hügellandschaft und die Bucht von Cala Llamp bietet. Dank der Lage und Ausrichtung der Villa können Sie von hier auch wunderbare Sonnenuntergänge beobachten. Zudem verfügt die Villa über fünf Schlafzimmer, einen Fitness-/Saunabereich, Büroräume, ausreichend Platz für sechs Fahrzeuge (vier Innen- und zwei Außenstellplätze) sowie ein Gästehaus mit separatem Apartment. •

EDIFICAM Arquitecto Fco. Casas 10 Local 1, Bendinat Tel +34 971 402 261


OUTDOOR KITCHENS Manufactured in Germany

IN- AND OUTDOOR FURNITURE · HOME DECORATION WESCO BRAND STORE · OUTDOOR KITCHENS · KITCHEN ACCESSORIES Your lifestyle store in Santa Maria VILLA WESCO MALLORCA Calle Bernat de Santa Eugenia 28 · Santa Maria del Camí · ES-07320 Mallorca · · Tel. +34 871 805 608

Interior Design DiseĂąo de interiores Interior Design

Simply stylish luxury complex Furniture and interior specialists Terraza Balear have brought their design expertise to the exclusive and superbly sited Cap Adriano development.

COMPLEJO SIMPLEMENTE LUJOSO Los especialistas en mobiliario e interiorismo de Terraza Balear han llevado su diseño a la exclusiva urbanización de Cap Adriano, ubicada en un lugar privilegiado.

EINE STILVOLLE WOHNANLAGE Der erfahrene Einrichtungsspezialist Terraza Balear hat das Design der Innenräume dieser exklusiven und hervorragend gelegenen Wohnanlage von Cap Adriano übernommen. Text: Leon Beckenham · Photos: Mauricio Fuertes

ccupying the triangular tip of a rocky promontory directly opposite Port Adriano is the recently completed luxury complex of Cap Adriano. The 10,000-square-metre development comprises nine villas and eight apartments, all featuring spectacular views over the neighbouring bay to the east and Malgrats Islands to the west. Skirting the low cliffs, most accommodation also provides direct access to the Mediterranean waters. Built by GRAS - Reynés Architecture Studio, the properties are finished in a sophisticated and modern mix of soft Mediterranean lines, natural wood and local stone; an emphasis on large windows bring views of the surrounding seascape into bright airy spaces. All the villas include manicured gardens with long infinity-edge pools, decorative pergolas and lush Mediterranean planting; apartments share a community pool surrounded by landscaped Recién acabada, esta urbanización de lujo está en un promontorio rocoso, frente a Port Adriano. Tiene 10.000 metros cuadrados, nueve villas y ocho apartamentos, todos con espectaculares vistas, hacia el este sobre la cercana bahía y hacia el oeste sobre las islas Malgrats. La mayoría de las viviendas tienen acceso directo al mar, si se rodea la línea de costa. Obra de GRAS - Reynés Arquitectos, el complejo residencial se caracteriza por una sofisticada y moderna combinación de suaves líneas mediterráneas, maderas naturales y piedra autóctona. Merced a los amplios ventanales de las casas, las vistas al mar propician ambientes luminosos y diáfanos. Todas las villas cuentan con cuidados jardines y piscinas infinitas, elegantes pérgolas y vistosa vegetación mediterránea. Los apartamentos comparten una piscina comunitaria rodeada por jardines, así como un gimnasio y una sauna. Los profesionales de Terraza Balear han puesto su experiencia y buen gusto al servicio de Auf der Dreiecksspitze der felsigen Landzunge gegenüber des Port Adriano liegt die erst kürzlich fertiggestellte Luxusanlage Cap Adriano. Das 10.000 Quadratmeter große Bauprojekt umfasst neun Villen und acht Wohnungen, die nach Osten einen spektakulären Blick auf die benachbarte Bucht und nach Westen auf die Malgrats Inseln bieten. Am Rande der Klippen gelegen, verfügen die meisten Unterkünfte sogar über direkten Meerzugang. Die von dem Architektenbüro GRAS - Reynés entworfenen Immobilien weisen eine ausgefeilte und moderne Mischung aus zarten mediterranen Linien, natürlichem Holz und lokalem Stein auf; die hohen Fenster bringen das umliegende Meerespanorama in die lichtdurchfluteten Innenräume. Jede Villa verfügt über einen gepflegten Garten mit Infinity-Pool, dekorativen Pergolen und üppiger mediterraner Bepflanzung. Die Wohnungen teilen sich einen Gemeinschaftspool, der von einem gepflegten Garten umgeben ist, sowie


Interior Design Diseño de interiores Interior Design

gardens, as well as sauna and fitness facilities. Bringing their expert eye and impeccable taste to the stylishly unfussy interiors was the team from Terraza Balear. Employing a combination of natural tones inspired by the environment, they created living spaces that are light and casually elegant, and with a real focus on comfort. The design behind the furniture layout always took into account the setting in order to take full advantage the views of each individual property. A range of different textures can also be found in every area, ranging from leather and stone, to metal and wood. Top brands, such as renowned Italian furnishings company Minotti, have also been used to complete the beautifully-presented luxury interiors found throughout. Cap Adriano is a gated community with 24hour secure controlled access and concierge service for all residents. While the eight apartments are already sold out, the more newly-finished villas are still available… at least at time of writing. •

la creación de interiores que resultan muy estilosos, aunque no son nada pretenciosos. Conjugando tonos naturales inspirados en el entorno, han ambientado espacios luminosos, de una elegancia informal que se mueve por la comodidad. La disposición del mobiliario ha tenido en cuenta la orientación de cada vivienda, con idea de sacar el máximo provecho de sus vistas. En cada espacio, hay variedad de texturas, desde la piel y la piedra hasta el metal y la madera. Marcas de primera clase, como la prestigiosa casa italiana de mobiliario Minotti, completan unos interiores que son bellos y lujosos. Cap Adriano es una urbanización con accesos controlados las 24 horas del día y servicio de conserjería para todos sus residentes. Aunque los ocho apartamentos ya están vendidos, todavía están disponibles las villas acabadas más recientemente, o por lo menos lo estaban al cierre de la edición de esta revista. •

TERRAZA BALEAR C/. Islas Baleares, 18 Pol. Son Bugadelles, Santa Ponsa Tel +34 971 698 258

einen Fitness- und Saunabereich. Das Team von Terraza Balear verlieh mit seinem Expertenblick und seinem tadellosen Geschmack den Innenräumen ein stylisches, schnörkelloses Design. Mit natürlichen Farbtönen, die mit der umliegenden Landschaft harmonieren, haben sie helle und entspannt-elegante Wohnräume mit höchstem Komfort geschaffen. Die Gestaltung der Inneneinrichtung ist stets darauf ausgerichtet, den Blick der jeweiligen Immobilie in vollem Umfang auszuschöpfen. Der geschmackvolle Einsatz unterschiedlicher Materialien, wie Leder, Stein, Metall und Holz, sowie Top-Marken, wie die angesehene italienische Einrichtungsfirma Minotti, runden die wunderschön gestalteten und luxuriösen Innenräume ab. Cap Adriano ist eine geschlossene Wohnanlage mit 24-Stunden Bewachung und Pförtnerservice für alle Bewohner. Die acht Wohnung sind bereits verkauft, die frisch fertiggestellten Villen sind noch zu haben… zumindest zum Zeitpunkt der Abfassung dieser Zeilen. •


Polígono Son Valentí - Textil, 1 - From 10.00 am to 8.30 pm - We open on Saturday evening Also at Cataluña, 2


Interior Design DiseĂąo de interiores Interior Design

Breezy chic

revives century-old charm

New life has been breathed into this charmingly traditional townhouse with a bright and breezy makeover by interior design company Trends Studio.

CON EL ENCANTO DE LO CHIC Y LO ANTIGUO La empresa de interiorismo Trends Studio le ha dado nueva vida, luz y aire a esta casa de pueblo tan tradicional y encantadora.

LUFTIGER CHIC LÄSST ÜBER HUNDERT JAHRE ALTEN CHARME WIEDERAUFLEBEN Diesem bezaubernden traditionellen Stadthaus ist durch eine luftigleichte Runderneuerung seitens der Innendesignfirma Trends Studio neues Leben eingehaucht worden. Text: Leon Beckenham · Photos: Nat Busquets

ating from the turn of the 19th century, this wonderful home is up for sale in the peaceful and picturesque village of Santa Margalida, located in the northeast of the island. The property has been completely and sensitively restored maintaining plenty of character through period features such exposed sandstone walls, wooden beams, and high ceilings. These original architectural elements have been combined with furniture in recycled wood and natural fibres such as linen and bamboo, adding rustic elements against a backdrop of crisp white walls and polished concrete floors that feature throughout the ground floor. The interiors are enhanced with plenty of natural light, which bathes the main living space thanks to two large doors that lead from the dining room to outside. Here, an 87-square-metre patio provides a clean-lined secluded space with comfy seating for alfresco dining and a

Construida a inicios del siglo XIX, esta maravillosa casa está en venta en Santa Margalida, una localidad tranquila y muy pintoresca del noreste de la isla. La vivienda está totalmente reformada, pero se ha preservado su carácter y muchos de sus antiguos elementos, como las paredes con arenisca a la vista, las vigas de madera y los altos techos. Estos elementos arquitectónicos originales se han combinado con mobiliario de madera reciclada y materiales naturales, como el lino y el bambú. Ese rusticismo toma cuerpo en un trasfondo con impecables paredes blancas y suelos de hormigón pulido en la planta baja. El interior disfruta de una luz natural que baña la principal estancia de la casa gracias a dos grandes puertas que llevan desde el comedor hacia el exterior. Allí, un patio de 87 metros cuadrados acoge un recogido espacio con cómodo mobiliario para comer al aire libre y una piscina para refrescarse en los meses estivales.

Um 1900 entstand das wunderschöne Haus in dem beschaulichen und malerischen Dörfchen Santa Margalida im Nordosten der Insel, das jetzt zum Kauf angeboten wird. Die Immobilie ist komplett und liebevoll restauriert worden und hat mit ihren historischen Elementen wie freiliegenden Sandsteinmauern, Holzbalken und hohen Decken viel von ihrem ursprünglichen Charakter bewahren können. Diese architektonischen Originalelemente wurden mit Möbeln aus recyceltem Holz und Naturfasern wie Leinen und Bambus kombiniert und durch Rustikales ergänzt – und das alles vor dem Hintergrund strahlend weißer Wände und polierter Betonböden im gesamten Erdgeschoss. Ins Innere des Hauses gelangt nun jede Menge Tageslicht, das durch zwei große Türen in den Hauptwohnraum strömen kann. Diese führen vom Esszimmer in den Außenbereich, wo ein 87 Quadratmeter großer Patio einen klar umrissenen, abgeschiedenen Bereich mit bequemen


Interior Design Diseño de interiores Interior Design

pool to cool off in over the summer months. An Italian-design kitchen is simple and fully equipped while keeping all its appliances neatly tucked away behind tall, minimalist units; a kitchen island allows for socialising while cooking. On the top floor, this Mediterranean-style property is occupied by three double bedrooms, one with an ensuite bathroom, plus a small office. The harmony and serenity of this open concept home is based on the use of natural colours – such as mole, sand and white – complemented with splashes of aquamarine and vegetation to provide a Mediterranean touch. The entire house has been decorated and furnished by Trends Studio, and is on sale for €510,000 with furniture included in the price. •

TRENDS STUDIO Carrer Berenguer Tornamira 9, Palma Tel +34 971 721 510 ·

De diseño italiano, la cocina es sencilla y está muy bien equipada, aunque los electrodomésticos están ocultos tras un mobiliario de módulos minimalistas de grandes dimensiones. Además, el diseño de la cocina en isla permite disfrutar de la compañía de los invitados mientras se prepara la comida. En el piso de arriba, esta casa de estilo mediterráneo tiene tres dormitorios dobles, uno con un baño integrado, y un pequeño estudio. La armonía y serenidad que desprende esta casa de espacios abiertos se basa en el uso de tonos naturales – de color topo, arena y blanco –, conjugados con pinceladas de verde mar y vegetación, para darle un toque mediterráneo. Toda la casa ha sido decorada y amueblada por Trends Studio, y está a la venta por 510.000 euros, incluido el mobiliario. •


Sitzgelegenheiten fürs Essen im Freien bietet. Dort befindet sich auch ein Pool, in dem man sich während der Sommermonate erfrischen kann. Die italienische Designerküche ist einfach gehalten und voll ausgestattet, die Haushaltsgeräte verstecken sich elegant hinter hohen, minimalistischen Einheiten. An der Kücheninsel kann man beim Kochen gemütlich zusammenkommen. Im Obergeschoss des Hauses im mediterranen Stil liegen drei Doppelschlafzimmer, eins mit angeschlossenem Bad, und ein kleines Arbeitszimmer. Die Harmonie und Gelassenheit dieses Hauses mit offenem Wohnkonzept basiert auf der Verwendung natürlicher Farbtöne – wie Graubraun, Sand und Weiß –, ergänzt durch ein paar Tupfer Aquamarin und einige Pflanzen für das Mittelmeerambiente. Dekoriert und eingerichtet wurde das Haus von Trends Studio, und nun steht es möbliert zum Verkauf für 510 000 Euro. •

C/ Valencia, 47 · Polígono Son Bugadelles · Santa Ponça (Calvià) (+34) 971424929 · L-V 10-20h S 10-18h · · online shop

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

A divine trinity

An elegant marriage of stone, wood, and glass define this handsome piece of contemporary architecture – a collaboration between Palma-based Jorge Bibiloni Studio and Rambla 9 Arquitectura.


Esta bonita muestra de arquitectura moderna, fruto de la colaboración entre Jorge Bililoni Studio, radicado en Palma, y Rambla 9 Arquitectura, se caracteriza por la elegante combinación de piedra, madera y vidrio.

EINE GÖTTLICHE DREIEINIGKEIT Eine elegante Verbindung von Stein, Holz und Glas definieren dieses stattliche Werk zeitgenössischer Architektur - eine Zusammenarbeit zwischen dem in Palma ansässigen Jorge Bibiloni Studio und Rambla 9 Arquitectura. Text: Leon Beckenham · Photos: Fernando Alda

t the entrance to this striking new property, a tall door extends playfully to the top of the double-height reception area, where arrivals are first met by a deliberate juxtaposition of antique and modern artworks. Immediately evident is the project’s harmonious combination of travertine stone, oak wood, and glass panelling, instilling a graceful neutrality that give both the art – and decorative elements throughout – space to breathe. The cream-coloured limestone stone dominates the bright corridors, occasionally lined with gently curving oak slat walls that defy the otherwise uniformity of right angles found through most of the house. Transparent walls of glass connect inside spaces, including a shimmering mosaic-lined pool, while also providing an abundance of natural light and views out to the surrounding gardens from multiple vantages. Una puerta que se extiende hasta alcanzar la parte superior del vestíbulo de doble altura da la bienvenida a esta impresionante propiedad de nueva construcción. Lo primero que podrán contemplar todas aquellas personas que atraviesen el umbral es una deliberada yuxtaposición de obras de arte antiguas y modernas. Es perceptible inmediatamente la armoniosa combinación de piedra de travertino, madera de roble y paneles de vidrio. Destila una elegante neutralidad que consigue que tanto las obras de arte como los elementos decorativos que adornan la propiedad brillen con luz propia. En los luminosos pasillos la piedra caliza de color crema adquiere todo el protagonismo. En ciertos tramos se han colocado lamas curvas de madera de roble, que desafían la uniformidad de los ángulos rectos que pueden encontrarse en prácticamente toda la propiedad. Las paredes transparentes de vidrio conectan los espacios interiores, entre los que destaca una Am Eingang dieses auffälligen neuen Objekts erstreckt sich spielerisch eine hohe Türe über die doppelgeschossige Eingangshalle, in der die Besucher von einer wohlüberlegten Gegenüberstellung antiker und moderner Kunstwerke begrüßt werden. Die harmonische Kombination aus Travertin-Stein, Eichenholz und Glaspaneelen ist sofort erkenntlich und erzeugt eine anmutige Neutralität, die den Kunstwerken und dekorativen Elementen dieses Hauses Raum gibt. Der cremefarbene Kalkstein dominiert die lichtdurchfluteten Flure. Nur an manchen Stellen wird dieser von einer Wandverkleidung aus leicht kurvigen Eichenleisten abgelöst, die im Kontrast zu der ansonsten einheitlichen Verwendung rechter Winkel steht. Durchsichtige Glaswände verbinden die Innenräume, die auch einen schimmernden Mosaik-Pool umfassen, und sorgen für viel natürliches Licht und unterschiedliche Aussichtspunkte auf


Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

Every interior design component from beds to tables, wardrobes to washbasins have been customised and curated by Jorge Bibiloni Studio. An understated but characterful combination of Italian-design furnishings, original artworks, and idiosyncratic detailing has resulted in living spaces that are both sophisticated and inviting. The property’s outside space continues in the same elegantly austere styling, with swathes of natural stone creating various sunny terraces. A second mosaic-lined swimming pool is lined with wild grass, while the rest of the grounds are dotted with orange trees, scented lavender, and tall cypresses. The house is located in the upmarket and sought after neighbourhood of Son Vida, just outside Palma. Property developer Domum Investments were behind the management of the project, which lasted a full year and a half from first breaking ground to the delivery of keys to the undoubtedly proud new owner. •

reluciente piscina revestida con mosaico, garantizando así la abundancia de luz natural. Además, se puede disfrutar de las vistas a los jardines circundantes desde múltiples puntos de la vivienda. Jorge Bililoni Studio se ha encargado de seleccionar y personalizar todos y cada uno de los elementos que forman parte de los interiores, como camas, mesas, armarios y lavabos. La sutil combinación cargada de expresividad de muebles de diseño italianos y obras de arte originales, así como la idiosincrasia que caracteriza a los detalles han dado como resultado la creación de zonas de estar que son sofisticadas y acogedoras al mismo tiempo. En el exterior de la villa es perceptible el mismo estilo elegante y austero. Se ha empleado piedra natural para construir las soleadas terrazas. Hierbas silvestres bordean una segunda piscina revestida con mosaico, mientras que en el resto de la propiedad es posible encontrar naranjos, fragante lavanda y altos cipreses. La vivienda está situada en el lujoso y codiciado barrio de Son Vida, a las afueras de Palma. La promotora inmobiliaria Domum Investments fue la encargada de la gestión del proyecto, que tardó en completarse un año y medio desde que se excavó el terreno hasta que se entregaron las llaves al sin duda orgulloso nuevo propietario. •

JORGE BIBILONI STUDIO Llibertat 26 bajos, Palma Tel +34 606 134 813

den umliegenden Garten. Jedes einzelne Element der Innenausstattung, von den Betten bis zu den Tischen, von den Schränken bis zu den Waschbecken, wurde von Jorge Bibiloni Studio ausgesucht und angepasst. Die schlichte, aber charakterstarke Kombination aus italienischen Designer-Möbeln, Original-Kunstwerken und eigenwilligen Details erzeugt Innenräume, die sowohl elegant als auch einladend sind. Der elegant-nüchterne Stil setzt sich auch im Außenbereich fort. Die sonnigen Terrassen bestehen überwiegend aus natürlichem Stein, ein zweiter Mosaik-Pool wird von wilden Gräsern gesäumt und auf dem Rest des Grundstücks tümmeln sich Orangenbäume, duftender Lavendel und große Zypressen. Das Haus liegt in dem exklusiven und begehrten Wohngebiet Son Vida am Rande von Palma. Hinter dem Projekt, das vom ersten Spatenstich bis zur Schlüsselübergabe ganze eineinhalb Jahre dauerte, steckt der Bauträger Domum Investments. Der neue Besitzer kann sich aus gutem Grund glücklich schätzen. •



¡Descubre nuestra

Tienda Online!

¿nos sigues?

Lifestyle Estilo de vida Lebensstil

Mediterranean lifestyle defined...

It’s hardly surprising that so many of us dream of owning a property in the Mediterranean. The word alone conjures up a world of perennial sunshine, endless coastline, timeless traditions, and a lifestyle to aspire to.

INTENTANDO DEFINIR EL ESTILO DE VIDA MEDITERRÁNEO… Es bastante sorprendente cuántos sueñan con ser propietarios de una casa en el Mediterráneo. La simple palabra evoca un mundo de rayos de sol permanentes, litoral infinito, tradiciones atemporales y un estilo de vida idílico.

MEDITERRANE LEBENSWEISE… VERSUCH EINER DEFINITION Dass so viele von uns sich ein Haus am Mittelmeer wünschen, ist kaum verwunderlich. Schon das Wort lässt in unseren Köpfen Bilder von einer Welt mit ewiger Sonne und einer endlosen Küstenlinie, zeitlosen Traditionen und einem erstrebenswerten Lebensstil entstehen. Text: Leon Beckenham · Photos: Sara Savage

ut what does ‘Mediterranean Living’ really mean? Stretching from the Rock of Gibraltar to the beaches of Beirut, the Mediterranean Sea itself traces a vast circumference of land and over 20 countries – each as different as the next. And like there is no one specific European identity, it is even harder to define what it means to be Mediterranean. However, like Europe, there is a thread that runs between all Mediterranean nations, stemming from the diverse yet interconnected and overlapping histories, cultures, and languages they share. Pero, ¿qué significa exactamente la “vida mediterránea”? Prolongándose desde el estrecho de Gibraltar hasta las playas de Beirut, el mismo mar Mediterráneo traza un vasto perímetro de tierra y más de 20 países, cada uno con sus diferencias características. Y como no hay una identidad europea específica, resulta aún más difícil definir lo que significa el Mediterráneo. Sin embargo, al igual que Europa, existe un hilo que enhebra todas las naciones mediterráneas, surgiendo de sus historias, culturas e idiomas, diferentes entre sí pero interconectadas y superpuestas. Doch was bedeutet ‚mediterranes Leben‘ eigentlich genau? Vom Fels von Gibraltar bis zu den Stränden von Beirut erstreckt sich das Mittelmeer und umspült ein riesiges Territorium mit über 20 Ländern, die unterschiedlicher nicht sein könnten. Und genau wie es nicht die eine europäische Identität gibt, lässt sich erst recht nicht definieren, was es eigentlich heißt, mediterran zu sein. Allerdings gibt es wie in Europa auch Gemeinsamkeiten zwischen all den Mittelmeerländern, die von der verschiedenartigen und dennoch miteinander verbundenen und sich überlappenden Geschichte sowie von den Kulturen und Sprachen herrühren, die ihnen gemein sind.


Lifestyle Estilo de vida Lebensstil

MEDITERRANEAN EATING While similarities found through the Mediterranean are not always obvious on first glance, the closer you look the more you find. And the obvious place to start would be our eating habits, or the famous Mediterranean diet. More northerly Europeans have been repeatedly told that for a longer, healthier life they should adopt a diet closer to their southern cousins. But what is it? American physiologist Ancel Keys first defined the Mediterranean diet in the sixties as one low in saturated fat and high in vegetable oils, as observed in southern Italy and Greece. But this is only half of the story. Geography and climate obviously play a huge part in what grows and therefore what forms the foundation of any country’s diet. And much of the Mediterranean excels in crops rich in fruit and vegetables – getting your five-a-day is lot easier when it’s growing all around you! The ‘Mediterranean’ is ‘the sea between lands’, which refers to the region as defined by its border with the sea. This coastal geography has also led to an emphasis on fishing and seafood as a source of protein over red meat, over-consumption of which has long been considered detrimental to health. But probably the biggest hero of the Med Diet story is the region’s famous ‘liquid gold’ – or olive oil. Produced for thousands of years around the Mediterranean, this super-healthy product is the oil of choice for and consumed daily by the majority of Mediterraneans. Before the advent of industrial farming and our vast global food transportation network, everyone had to follow a diet of locally-sourced, organic products! And with the Mediterranean long privileged to producing some of the healthiest food on the planet, the diet of its inhabitants has become lauded as one we should all aim to follow.

MEDITERRANES ESSEN Nun sind ja die Ähnlichkeiten zwischen den Mittelmeeranrainern nicht immer gleich zu erkennen, doch je genauer man hinschaut, desto mehr findet man. Und natürlich fallen einem da zuallererst unsere Essgewohnheiten ein – die berühmte mediterrane Kost. Europäer aus nördlicheren Regionen haben immer wieder zu hören bekommen, dass sie für ein längeres und gesünderes Leben ihre Ernährungsweise mehr an die ihrer südlichen Nachbarn angleichen sollten. Doch was ist damit eigentlich gemeint? In den 1960er Jahren beschrieb der amerikanische Physiologe Ancel Keys die mediterrane Kost erstmals als eine mit wenig gesättigten Fetten und vielen Pflanzenölen, beobachtet in Süditalien und Griechenland. Doch das ist nur die halbe Wahrheit. Denn was in einem Land wächst und somit die Grundlage seiner Ernährung bildet, hat in höchstem Maße auch mit dessen geografischen Gegebenheiten und dem Klima zu tun. Und in weiten Teilen des Mittelmeerraumes gedeihen Obst und Gemüse nun einmal hervorragend – da fällt es sehr viel leichter, fünf Portionen davon am Tag zu bekommen, weil es überall um einen herum wächst! Der ‚Mittelmeerraum‘ am ‚Meer inmitten der Länder‘ bezieht sich auf die Regionen, die sich durch ihre Nähe zum Meer definieren. In dieser Küstengeografie liegt auch der Fokus auf Fisch und Meeresfrüchten als Proteinquellen begründet, wohingegen man den übermäßigen Konsum von rotem Fleisch lange für gesundheitsschädigend hielt. Doch der Superheld der Mittelmeerkost ist zweifellos das berühmte ‚flüssige Gold‘ aus der Region – genannt Olivenöl. Seit Tausenden von Jahren wird dieses äußerst gesunde Produkt im gesamten Mittelmeerraum hergestellt und fast überall bevorzugt und tagtäglich genutzt. Vor dem Aufkommen der industriellen Landwirtschaft und unseres riesigen globalen Lebensmitteltransportnetzes war man bei der Ernährung auf die ökologisch erzeugten Produkte aus der Region angewiesen! Und da man am Mittelmeer seit langem das Privileg genoss, einige der gesündesten Nahrungsmittel der Erde zu erzeugen, ist die Ernährung seiner Anwohner viel gepriesen worden als eine, die wir uns alle zu eigen machen sollten.

COMIDA MEDITERRÁNEA Aunque las similitudes en el Mediterráneo no resultan siempre evidentes a primera vista, a medida que nos acercamos se van encontrando cada vez más. Y el punto de partida evidente serían nuestros hábitos alimentarios, o la famosa dieta mediterránea. A la Europa del norte se le ha advertido en repetidas ocasiones que para tener una vida más sana y prolongada debería adoptar una dieta más cercana a la de sus primos del sur. Pero, ¿en qué consiste? El fisiólogo norteamericano Ancel Keys definió en los años sesenta la dieta mediterránea como aquella con bajo contenido en grasas saturadas y altos niveles de aceites vegetales, tal y como se observa en el sur de Italia y en Grecia. Pero esto es tan solo la mitad de la historia. Por supuesto, la geografía y el clima juegan un papel importante en lo que se cultiva y, por consiguiente, en lo que forma la base de la dieta de cualquier país. Y la mayor parte del Mediterráneo destaca en cosechas ricas en frutas y verduras. ¡Comer cinco piezas de fruta al día es mucho más fácil cuando crece por todas partes!


La palabra “Mediterráneo” significa “el mar entre tierras”, que se refiere a la región definida por su frontera con el mar. Esta geografía costera también ha causado un enfoque en la pesca y el marisco como fuente de proteína, preponderando sobre la carne roja, cuyo consumo en exceso hace años que se considera perjudicial para la salud. Pero probablemente el mayor héroe de la historia de la dieta mediterránea sea el famoso “oro líquido” de la región (o aceite de oliva). Elaborado desde hace miles de años por toda la zona mediterránea, este producto altamente saludable es el aceite que elige y consume diariamente la mayoría de la población mediterránea. Antes de la llegada de la agricultura industrial y de nuestra vasta red de transporte global de alimentación, ¡todos tenían que seguir una dieta de productos orgánicos de origen local! Y con el Mediterráneo habiendo tenido el privilegio de producir algunos de los alimentos más saludables del planeta, la dieta de sus habitantes ha sido elogiada como la que todos deberíamos perseguir.

Lifestyle Estilo de vida Lebensstil

MEDITERRANEAN OUTDOORS But while food plays an enormous role in defining Mediterranean lifestyle, the manner in which it is eaten is also hugely important. Again the region has its temperate climate to thank for another cornerstone of its way of life – an emphasis on outdoor living. While you won’t find the term ‘al fresco’ used in Italy (it’s actually slang for being in prison) eating outside is largely considered the norm throughout most of the Mediterranean; weather permitting – and it usually does! When you think of the Mediterranean dining experience, do you not imagine a balmy evening in the open air, a long table strewn with delicious and healthy dishes made for sharing with family and friends? And completing the picture is another Mediterranean staple with as deep roots as any of its culinary tradition, and for many a key ingredient: wine. While experts are still at odds as to the health benefits, most agree a glass or two of wine likely does more good than harm – and is undeniably one of life’s genuine pleasures.

EL AIRE LIBRE MEDITERRÁNEO Mientras la comida juega un papel primordial para definir el estilo de vida mediterráneo, la forma de comer también es de suma importancia. Una vez más, la región puede agradecer a su clima moderado por formar otra pieza clave de su estilo de vida: un énfasis en la vida al aire libre. Aunque no encontrarás el término “al fresco” que se utiliza en Italia (en realidad coloquialmente significa estar en la cárcel), comer al aire libre es normalmente la norma en la mayor parte del Mediterráneo, si el tiempo lo permite, ¡y lo suele hacer! Cuando piensas en la experiencia gastronómica mediterránea, ¿no te viene a la mente una agradable noche en una terraza al exterior, una mesa alargada rebosante de platos saludables y deliciosos para compartir con la familia y con los amigos? Y para completar la imagen se encuentra otro básico mediterráneo con unas raíces tan profundas como cualquier ingrediente de su tradición culinaria, y para muchos un ingrediente esencial: el vino. Mientras algunos expertos todavía no admiten los beneficios saludables del vino, la mayoría está de acuerdo en que una copa o dos sea probablemente más beneficiosa que perjudicial, e innegablemente uno de los verdaderos placeres de la vida. Y no solo comer en el exterior juega un extenso papel en el estilo de vida mediterráneo. Pasar el tiempo – socializando, paseando o incluso simplemente sentándose – al aire libre es otro elemento fundamental de este estilo de vida. Por ejemplo, el paseo es una institución española, en la que los residentes caminan pausadamente por la tarde (cuando ha bajado el calor del mediodía) para reunirse en plazas a la sombra y ponerse al día con las últimas novedades y cotilleos. La exclusiva geografía mediterránea también juega un importante papel en la vida al aire libre. Una palabra: playas. No es ningún secreto que esta parte de la tierra presume de miles de kilómetros de línea costera de arena, desde extensas bahías


And it’s not just eating outside that forms a large part of the Mediterranean lifestyle. Spending time – socialising, strolling, even just sitting – in the open air is another fundamental element of this way of life. For example, the paseo is a Spanish institution, when residents take a leisurely early evening walk (when the midday heat has mellowed) to meet up on shady plazas and catch up with the latest news and gossip. The unique Mediterranean geography too plays a large part in outdoor living. One word: Beaches. It is certainly no secret that this part of the planet boasts thousands of kilometres of sandy coastline, from vast sweeping bays to secluded coves, drawing a summer exodus of millions of both natives and foreign visitors. All that coast also means the option of watersports and boating is never far away. But the Mediterranean is certainly not short of mountainous terrain too, offering a wide range of outdoor activities from hiking to cycling to camping to climbing…

MEDITERRANES LEBEN IM FREIEN Während die Ernährung bei der Definition der mediterranen Lebensweise eine immense Rolle spielt, ist auch die Art und Weise, wie die Menschen essen, enorm wichtig. Und wieder kann sich die Region bei ihrem gemäßigten Klima bedanken – für einen weiteren Eckpfeiler ihrer Lebensweise: ein Leben, das hauptsächlich im Freien stattfindet. Denn auch wenn der Begriff ‚al fresco‘ in Italien gar nicht vorkommt (eigentlich bedeutet es umgangssprachlich ‚im Gefängnis‘), ist es rund ums Mittelmeer absolut üblich, draußen zu essen, sofern das Wetter mitspielt – und das tut es in den meisten Fällen! Wer stellt sich bei dem Gedanken an die mediterrane Esskultur nicht einen lauen Abend vor, an dem auf einer langen Tafel im Freien jede Menge köstliche und gesunde Speisen stehen, die man zusammen mit Familie und Freunden vertilgt? Und komplett wird das Bild natürlich erst durch ein weiteres mediterranes Grundnahrungsmittel – ebenso wenig wegzudenken wie alle anderen tief verwurzelten kulinarischen Traditionen und für viele eine Hauptzutat: der Wein. Und während manche Experten noch an den gesundheitlichen Vorteilen zweifeln, sind sich die meisten darüber einig, dass ein bis zwei Gläser Wein ganz gewiss mehr nutzen als schaden – und fraglos zu den wirklichen Freuden des Lebens gehören. Doch nicht nur das Essen im Freien macht einen Großteil der mediterranen Lebensweise aus. Auch die Zeit draußen zu verbringen – sich mit Leuten zu treffen, bummeln zu gehen oder einfach nur herumzusitzen –, gehört zu den wesentlichen Elementen dieses Lebensstils. So gilt beispielsweise

Port Petit, Cala d’Or

New Reservations App Get the best table in the most sought-after restaurants on Mallorca! Book your table now! More on:


Lifestyle Estilo de vida Lebensstil

der Paseo als spanische Institution – wenn die Anwohner am frühen Abend (nach der abklingenden Mittagshitze) einen gemütlichen Spaziergang machen, sich auf schattigen Plazas treffen und über Neuigkeiten sowie Klatsch und Tratsch austauschen. Auch die einzigartige mediterrane Geografie spielt beim Leben im Freien eine bedeutende Rolle, mit einem Wort: die Strände. Es ist wahrlich kein Geheimnis, dass dieser Teil der Erde mit Tausenden Kilometern sandiger Küstenstreifen gesegnet ist – großen weitläufigen und kleinen lauschigen Buchten, die im Sommer Millionen von einheimischen und ausländischen Besuchern anlocken. Und an all diesen Küsten gibt es natürlich jede Menge Möglichkeiten für Wasser- und Bootssportler. Darüber hinaus bietet der Mittelmeerraum auch reichlich bergiges Gelände, das zu verschiedensten Outdoor-Aktivitäten wie Wandern, Radfahren, Camping, Klettern etc. einlädt…

hasta calas aisladas, formando un éxodo estival de millones de personas, tanto residentes como turistas extranjeros. Toda esta zona de costa también significa que la opción de deportes acuáticos y navegación siempre está cerca. Pero, innegablemente, el Mediterráneo tampoco escasea de terreno montañoso, ofreciendo una amplia gama de actividades exteriores, desde senderismo hasta ciclismo, desde acampadas hasta escalada… EL MEDITERRÁNEO ARTÍSTICO Aunque la creación artística es una actividad humana universal, los países que limitan con el mar Mediterráneo pueden atribuirse algunos de los mejores artistas del mundo. Por lo tanto, resulta evidente que el arte haya quedado profundamente arraigado al lienzo de la vida mediterránea. Pero no es solo el talento local lo que produce la rica variedad de arte, sino una multitud de artistas procedentes de muchas partes del mundo que han estado, y permanecen, atraídos por la maravillosa luz e inspirados por los fascinantes paisajes que ofrecen tantos países del Mediterráneo. A menudo se encuentran también comunidades de artistas que florecen en los países – y especialmente en islas – en torno al Mediterráneo, atraídas por personas afines y el ambiente más relajado y sencillo que permite una mayor creatividad e intercambio de ideas. Y los artistas que buscan inspiración bajo el firmamento mediterráneo no solo acuden por las artes visuales, con un llamamiento de escritores y músicos que eligen el Mediterráneo como residencia permanente.

MEDITERRANE KUNST Während das Kunstschaffen überall auf der Erde zum menschlichen Streben gehört, können sich die Mittelmeeranrainerstaaten einiger der weltbesten Künstler rühmen. Da leuchtet es ein, dass sich die Kunst tief in die Leinwand der mediterranen Lebensweise eingeprägt hat. Dabei verdankt man die Kunstvielfalt keinesfalls nur dem heimischen Talent, sondern auch einer ganzen Schar zugezogener Künstler, die immer schon von dem wunderschönen Licht fasziniert und von den atemberaubenden Landschaften inspiriert worden sind, die so viele Mittelmeerländer zu bieten haben. Immer wieder sieht man in den Ländern rund ums Mittelmeer – ganz besonders auf Inseln – Künstlergemeinden entstehen, die sich nicht nur von Gleichgesinnten angezogen fühlen, sondern auch von dem entspannteren und ungezwungeneren Umfeld, in dem sich ihre Kreativität viel besser entfalten kann und ein einfacherer Gedankenaustausch möglich ist. Und zu den Kunstschaffenden, die unter dem mediterranen Himmel Inspiration suchen, gehören keineswegs nur bildende Künstler, denn auch eine Reihe von Schriftstellern und Musikern hat sich im Mittelmeerraum niedergelassen.

THE ARTISTIC MEDITERRANEAN While the creation of art is a universal human pursuit, the countries bordering the Mediterranean Sea can claim some of the world’s finest artists. So it stands to reason that art has become deeply ingrained on the canvas of Mediterranean living. But it’s not just homegrown talent that produce the rich variety of art, but a multitude of artist from elsewhere who have been, and still are, drawn to the wonderful light and inspired by the stunning landscapes so many Mediterranean countries offer.


Fundación Miró

You often find communities of artist springing up in countries – and particularly islands – around the Mediterranean, attracted to likeminded souls and the more relaxed and easy-going environment that allow for greater creativity and sharing of ideas. And artists seeking inspiration under Mediterranean firmament don’t just come from the visual arts, with a role call of writers and musicians choosing to make their home in the Mediterranean.

Lifestyle Estilo de vida Lebensstil

MEDITERRANEAN INSPIRATION What we choose to surround ourselves with expresses a large part of our character and our lives. And with its associations with sun-soaked days under azure skies, or earthy rustic escapism, people from all over the world have long looked to the Mediterranean for inspiration when decorating their homes. But some will be drawn to the styling of an Iberian finca with terracotta tiling and chunky wood; others the charming white-cobalt blue and rounded plaster of a Greek cottage; some the dizzying geometry of arabesque hydraulic tiles; others the cool minimalism of the whitewashed Ibizan villa. Ultimately, the Mediterranean offers a broad enough palette of decorative variety to appeal to a wide spectrum of tastes. And the same can be said too of the Mediterranean lifestyle in general. While difficult to define collectively, you can draw from its rich cornucopia of flavours, customs, aesthetics, and influences, to craft the Mediterranean lifestyle that best suits, complements, and defines your unique personality. •

INSPIRACIÓN MEDITERRÁNEA Las cosas con las que elegimos rodearnos expresan una parte importante de nuestro carácter y de nuestras vidas. Y con sus asociaciones a días bañados por el sol bajo cielos celestes, o a evasiones rurales de montaña, personas de todo el mundo han ido en busca de inspiración en el Mediterráneo a la hora de decorar sus casas. Pero algunos de ellos se verán atraídos por una finca ibérica, con baldosas de terracota y madera gruesa, otros por el encantador yeso redondeado de azul cobalto y blanco de una casita griega; algunos por la vertiginosa geometría de baldosas hidráulicas arabescas; otros por el moderno minimalismo de una casa ibicenca encalada. Por último, el Mediterráneo ofrece una amplia paleta de variedad decorativa para atraer a un vasto abanico de gustos. Y se puede decir lo mismo del estilo de vida mediterráneo en general. Aunque sea difícil definirlo de forma general, puedes basarte en su rica cornucopia de sabores, costumbres, estéticas e influencias para elaborar el estilo de vida mediterráneo que mejor se adapte, complemente y defina tu personalidad única. •

Photo: Mauricio Fuertes

MEDITERRANE INSPIRATION Dinge, mit denen wir uns umgeben, sagen eine Menge über unseren Charakter und unser Leben aus. Und weil Menschen aus der ganzen Welt das Mittelmeer mit sonnenverwöhnten Tagen unter azurblauem Himmel oder mit einem urig-rustikalen Eskapismus assoziieren, lassen sie sich beim Dekor ihrer Häuser schon seit langem davon inspirieren. So tendieren manche zum Einrichtungsstil einer iberischen Finca mit Terrakottafliesen und klobigen Holzelementen und manche zu dem anmutigen weiß-kobaltblauen Putz griechischer Häuschen. Andere bevorzugen die verwirrende Geometrie hydraulischer Fliesen arabischer Art oder den coolen Minimalismus der weiß getünchten Villen von Ibiza. Letztendlich bietet der Mittelmeerraum einen breiten Gestaltungsspielraum für viele Geschmäcker. Und dasselbe lässt sich von der mediterranen Lebensweise im Allgemeinen sagen. Sie ist insgesamt schwer zu definieren, und dennoch kann man aus ihrer Fülle von Aromen, Bräuchen und Einflüssen sowie ihrer Ästhetik schöpfen, um sich den mediterranen Lebensstil zurechtzubasteln, der am besten zur eigenen Persönlichkeit passt, diese definiert und ergänzt. •

Flavours of the Mediterranean

More than anything, it’s the famous Mediterranean diet that most encapsulates the region’s diverse variety and sits at the heart of the Mediterranean way of life. We chose some of our favourite dishes that capture the simple essence of Mediterranean cooking – healthy, fresh, delicious, and of course best enjoyed al fresco!

Watch the video:

SABORES MEDITERRÁNEOS Es sobre todo la famosa dieta mediterránea la que mejor refleja la amplia variedad de sabores que pueden encontrarse en el continente. Además, constituye un pilar fundamental del estilo de vida mediterráneo. Hemos elegido algunos de los platos que mejor capturan la esencia de la cocina mediterránea, que se caracteriza por su sencillez. Se trata de propuestas sanas, frescas y deliciosas, y por supuesto, no hay mejor manera de degustarlas que al aire libre.

AROMEN DES MITTELMEERS Nichts vermittelt die Vielfalt des Mittelmeerraumes besser als die berühmte mediterrane Kost, die im Zentrum des mediterranen Lebens steht. Wir stellen Ihnen einige unserer Lieblingsgerichte vor, die das einfach Wesen der mediterranen Küche einfangen - gesund, frisch und köstlich - und natürlich am besten im Freien zu genießen sind! Text: Leon Beckenham · Photos: Sara Savage · Stylist: Helen Cummins

MEDITERRANEAN RECIPES If you are inspired to try any of these mouth-watering Mediterranean dishes at home, you can find all the recipes online at:

RECETAS MEDITERRANEAS Si estás inspirado para preparar alguno de estos bocados mediterraneos en casa, puedes encontrar las recetas en:

MEDITERRANE REZEPTE Wenn Sie einige dieser leckeren Rezepten zuhause ausprobieren möchten, können Sie diese hier nochmals nachlesen:

Table by Livingdreams |

Chillout by Livingdreams |

FOCACCIA WITH ROSEMARY With its name derived from the Latin focus meaning ‘hearth’, this deliciously crunchy yet chewy bread can trace its origins back to the northern shores of the Med. Best dunked in extra virgin olive oil – named ‘liquid gold’ by Homer. Tom the house cat |

FOCACCIA CON ROMERO El nombre de “focaccia” proviene de la palabra latina “focus”, que significa fuego del hogar. Este delicioso pan crujiente y esponjoso proviene de los países situados en la costa norte del Mediterráneo. Está todavía más sabroso si la mojas en aceite de oliva virgen extra, al que Homero bautizó como “oro líquido”.

FOCACCIA MIT ROSMARIN Focaccia stammt von dem lateinischen Begriff focus, was so viel wie “Herz” bedeutet. Doch die Wurzeln dieses köstlichen Brotes, das zugleich knusprig und zäh ist, führen uns an die nördlichste Küste des Mittelmeers. Am besten schmeckt das Brot in etwas natives Olivenöl extra getunkt, das Homer als “flüssiges Gold” bezeichnete.

CHILLED CUCUMBER SOUP With a range of vitamins, minerals and even antiinflammatory properties, the humble cucumber boasts a surprising number of health benefits, making this cold soup as good for you as it is deliciously hydrating.

SOPA FRÍA DE PEPINO El humilde pepino contiene múltiples vitaminas y minerales y además tiene propiedades antiinflamatorias. Te sorprenderá lo beneficioso que puede resultar para la salud. Esta deliciosa sopa fría es muy sana y además te hidratará.

KALTE GURKENSUPPE Mit vielerlei Vitaminen, Mineralien und entzündungshemmenden Eigenschaften beschert uns die bescheidene Gurke zahlreiche gesundheitliche Vorteile. Daher ist diese kalte Suppe nicht nur unglaublich erfrischend, sondern auch genauso gesund.

Bowl by Rialto Living

STRAWBERRY GAZPACHO While the origins of gazpacho are uncertain – some say Roman, others Moorish – it’s Andalusia who have claimed the dish as their own. This version adds the fruity zing of strawberries for added refreshment.

GAZPACHO DE FRESAS Aunque no se sabe con certeza de dónde proviene el gazpacho (algunas personas dicen que nos lo legaron los romanos, mientras que otras defienden que fueron los árabes), es Andalucía la que ha hecho suya esta receta. Esta versión añade el toque frutal y fresco de las fresas.

ERDBEER-GAZPACHO Der Ursprung des Gazpachos ist umstritten - manche sagen römisch, andere maurisch -, doch Andalusien hat die Speise schon lange als sein Eigen beansprucht. Die fruchtige Erdbeernote verleiht dieser Version eine ganz besondere Frische.

COD WITH CAULIFLOWER PUREE Seafood features highly in the Mediterranean diet and, while cod is not native, salt cod is a popular staple. Here, the cauliflower puree provides a velvety contrast to the al dente bite of spiralised courgette.

BACALAO CON PURÉ DE COLIFLOR El pescado es un ingrediente fundamental de la dieta mediterránea, y aunque el bacalao no sea una especie autóctona de esta zona, el bacalao salado es un plato muy popular. Gracias a su textura aterciopelada, el puré de coliflor contrasta con los calabacines cortados en espiral y cocinados al dente.

KABELJAU MIT BLUMENKOHLPÜREE Fisch und Meeresfrüchte sind von der mediterranen Speisekarte nicht wegzudenken und der gesalzene Kabeljau ist, auch wenn er nicht von hier stammt, ein beliebtes Grundnahrungsmittel. Bei diesem Gericht bildet das Blumenkohlpüree einen samtigen Kontrast zu den bissfesten Zucchinispiralen.

SEARED CHICKEN BREAST WITH ROMESCO SAUCE The nut and red pepper-based Romesco sauce originated in Catalonia, where the fishermen made it to be eaten with fish. However, it works just as well in this delicious dish of chicken with cannellini beans.


La salsa romesco se elabora con pimientos y frutos secos, y cabe situar sus orígenes en Cataluña, donde los pescadores la elaboraban como acompañamiento para el pescado. Constituye la salsa ideal para este delicioso plato de pollo con alubias blancas.

GEBRATENE HÄHNCHENBRUST MIT ROMESCO-SOSSE Die auf Nüssen und rotem Pfeffer basierende Romesco-Soße hat ihren Ursprung in Katalonien, wo die Soße von Fischern als Begleitung zum Fisch zubereitet wurde. Sie ist jedoch genauso lecker in diesem Hähnchengericht mit Cannellini-Bohnen.

Plates by Rialto Living

TOMATO & MOZZARELLA SALAD Juicy tomatoes combining with creamy mozzarella and the piquant hit of rocket – there’s something sublime about the simplicity of this salad. And splash of basilinfused oil really makes it shine.

ENSALADA DE TOMATE Y MOZZARELLA Hay algo sublime en la sencillez de esta ensalada. Se elabora con jugosos tomates, cremosa mozzarella y rúcula, que le aporta un toque picante. Un poco de aceite de albahaca realzará los sabores aún más si cabe.

TOMATEN-MOZZARELLA-SALAT Saftige Tomaten mit cremigem Mozzarella und pikantem Rucolasalat - die Schlichtheit dieser Kombination hat schon etwas Erhabenes an sich. Ein kräftiger Schuss Basilikumöl unterstreicht die Aromen der Zutaten zusätzlich.

Aoiffe MacHale Chef

MEDITERRANEAN DECOR A long wooden table dressed with vibrant splashes of bougainvillea, potted herbs and fragrant candles set – and scent – the scene, while azure glaze ceramics reflect the Mediterranean skies above.


Plates by Rialto Living

Una larga mesa de madera vestida con vibrantes toques de buganvillas, plantas en macetas y velas aromáticas perfuman la escena, mientras que las cerámicas de vidrios azules reflejan el cielo mediterráneo.

MEDITERRANES DEKOR Helen Cummins Stylist

Ein langer hölzerner Tisch mit farbigen Spritzern von Bougainvillea, Topfkräutern und Geruchskerzen bilden den Rahmen, während sich in azurfarbene Keramiken der mediterrane Himmel spiegelt.

WATERMELON AND FETA SALAD This simple salad relies on the freshness of the ingredients to do the talking. The alternating checkerboard of sweet watermelon with salty feta makes both sing, with pomegranate seeds providing the tart top notes.

ENSALADA DE MELÓN Y QUESO FETA Los ingredientes de esta sencilla ensalada, que se caracterizan por su frescura, hablan por sí solos. La combinación de las notas dulces del melón con el toque salado del queso feta funciona a la perfección, y las semillas de granada ponen la guinda a este plato.

WASSERMELONEN-FETA-SALAT Dieser wirklich einfache Salat wird ausschließlich von der Frische seiner Zutaten bestimmt. Die Kombination aus süßer Wassermelone und salzigem Fetakäse sind ein Gedicht, das mit Granatapfelkernen abgerundet wird.

Plates by Rialto Living

ANGEL FOOD CAKE This butter-free cake is naturally low in fat and gets its airy lift from beaten egg whites. Here lemon curd and whipped kefir combine with macerated strawberries and toasted pistachio for a heavenly end to your meal.

PASTEL DE ANGEL Este bizcocho sin mantequilla es naturalmente bajo en grasa y gracias a claras de huevo batidas es característicamente esponjoso. Aquí, la cuajada de limón y el kéfir batido se combinan con fresas maceradas y pistacho tostado para ofrecer un final celestial a tu comida.

EIN ENGELSKUCHEN Dieser butterfreie Kuchen ist fettarm und bekommt eine luftige Note durch geschlagenes Eiweiß. Lemon Curd und Kefir, kombiniert mit eingelegten Erdbeeren und gerösteten Pistazien, sorgen für einen himmlischen Abschluss.

Plates by Rialto Living

MEDITERRANEAN LIVING Lifestyle by Helen Cummins is dedicated to all things Mediterranean. To get your regular dose of living a dreamy life by the Med visit and sign-up for the inspiring newsletter.

ESTILO DE VIDA MEDITERRÁNEO Lifestyle by Helen Cummins está dedicado a todo lo relacionado con el estilo de vida Mediterráneo. Para inspirarte con una vida de ensueño en el Mediterráneo, visita y suscríbete a la newsletter, donde encontrarás ideas inspiradoras.

MEDITERRANER LEBENSSTIL Lifestyle by Helen Cummins widmet sich allen Dingen des Mittelmeerraums. Für eine regelmäßige Dosis an mediterraner Lebensfreude besuchen Sie und melden sich für den inspirierenden Newsletter an.


t Knox Design we specialise in Interior Design. We are happy to undertake projects of any size, from major redevelopments to an individual room, from construction to final decoration. We work in close collaboration with our private clients, luxury estate agents and property developers both in Mallorca and internationally. Rather than furniture, at Knox we sell “lifestyle”. Come and choose the one that suits you best: modern, avant-garde, minimalist, vintage, eclectic, rustic or more classical. Tell us what you’re looking for and we will provide! Your lifestyle is our hallmark.


ur full team of professionals will help you at all stages of your project. Look, touch, search and, if you cannot find what you’re looking for, ask for it! We are here to listen and help.

Whatever is not on view at our showroom we may have in our many top supplier catalogues and an order can be placed for you in no time. Furniture and Fabrics can give your décor the wow factor. We design and make beautiful bespoke furniture, curtains, blinds, cushions, tie-backs and other accessories, for those stylish finishing touches. Our fabrics and paper department is one of the largest on the island and offers all the best designer brands letting us help you create a beautiful home including bespoke window treatments, soft furnishings and wall coverings. Visit our Studio and discover our extensive range of fabrics, from leading designers, for all tastes and budgets. Providing all needed services including architectural, construction, electrical, plumbing, heating, air-conditioning, carpentry and decorating means our clients have a no-hassle, one-stop solution using Knox Design.

- Justine Knox,

your International British Designer in Mallorca



3. 5.


7. 6.




1. “Abstract” (139 €) from Trends, 2. “Santorini” lamps from Pòrtic Mobles, 3. “Cord” carpet (105 €) from Trends, 4. Ceramic Trays “Mix&Match” from DURAN, 5. Guax Vases from Terraza Balear, 6. “Moon” from Knox, 7. “Moon Pitcher” from Knox, 8. Hydraulic table from Pòrtic Mobles, 9. “Wishbone” Chair (2.460 €) from Roche Bobois, 10. Baskets from Socías y Rosselló.

get the look for Mediterranean living

Create the perfect Mediterranean vibe inside your home – and out – with splashes of aquamarine, earthy rustic detail, and warm tangerine tones evocative of the Mallorcan sun.

| Aquaquae

| Rialto Living 146

“Valentina” chair DURAN

Candle holder Rialto Living

Citrus press by Smeg 499 € Villa Wesco


para el hogar

Crea un rincón estilo mediterráneo perfecto dentro (y fuera) de casa. Incluye toques aguamarina, detalles rústicos color tierra y tonos cálidos anaranjados que evoquen la luz de un atardecer en Mallorca.

Thermoisolated mug Casa Bruno

“Elements, Water” Baobab Collection Hestia

Casablanca pouf Expomobles








9. 8. 7.


1. “Shading” carpet (2.270 €) from Roche Bobois, 2. “Fusion” chair (900 €), from Roche Bobois, 3. Ceiling fan from Casa Bruno, 4. Candles from Rialto Living, 5. “Eau de Ciel” vases (590 €) from Roche Bobois, 6. “Turbine” mirror (1.280 €) from Roche Bobois, 7. Floor lamp from Pòrtic Mobles, 8. “Coupole” (2.720 €) from Roche Bobois, 9. “Aquilone” from DURAN, 10. “Ichimatsu” from Roche Bobois.

Stilinspirationen Schaffen Sie die perfekte mediterrane Atmosphäre bei Ihnen zuhause - mit Spritzern von Blau, erdigen und rostigen Farben sowie warmen OrangetÜnen, die an die mallorquinische Sonne erinnern.

| Aquaquae

RAÍCES MEDITERRÁNEAS: CÓMO CREAR EL PERFECTO JARDÍN MALLORQUÍN En Mallorca la climatología varía tanto como los tipos de suelo. Además, la topografía del terreno es muy heterogénea, lo que conlleva que plantar y mantener un jardín en la isla requiera combinar ciencia y creatividad. Se trata de una actividad que es en parte horticultura y en parte ensayo y error. Aunque el clima mediterráneo fluctúa, se puede plantar durante todo el año, circunstancia que invita a los paisajistas a abrir sus mentes.

MEDITERRANE WURZELN: DAS ANLEGEN EINES PERFEKTEN MALLORQUINISCHEN GARTENS In Bezug auf Sonne, Erde und Topographie ist Mallorca sehr vielseitig und das macht den Anbau und die Pflege eines Gartens zu einer kreativen Wissenschaft. Teils hilft hier die Erfahrung aus dem Gartenbau, teils nur das Ausprobieren. Das mediterrane Klima ist nicht immer gleichbleibend, aber angepflanzt wird das ganze Jahr über. Daher müssen Landschaftsarchitekten etwas umdenken... Text: Danica Wilcox · Photos: Sara Savage, Alexander Warren-Gash & Mark Whiting

e met three garden designers on the island who have distinct approaches to the Mallorcan botanical landscape. Coincidentally, each comes from a part of the world where rain is plentiful and the seasons are four, and – like some of the species in their gardens – they have had to adapt to the island. From precise geometric formality to wild flower fields, their styles are as wonderfully varied as the diverse terrain of the island. And each designer has developed a distinctive Mediterranean garden that focuses on sustainability without sacrificing style.

Hemos entrevistado a tres diseñadores de jardines de la isla que hacen gala de diferentes planteamientos a la hora de idear el paisaje botánico mallorquín. Casualmente todos provienen de una zona del mundo muy lluviosa donde las cuatro estaciones están bien marcadas, y, a semejanza de algunas de las especies que adornan sus jardines, han tenido que adaptarse a la isla. Sus estilos, que se caracterizan por hacer gala de una gran precisión geométrica o por convertir a las flores salvajes en protagonistas, son tan variados como los diferentes terrenos que pueden encontrarse en Mallorca. Además, cada diseñador ha desarrollado un jardín mediterráneo característico que se centra en la sostenibilidad sin sacrificar el estilo.

Mediterranean roots:

Gardens Jardines Gärten

Planting the perfect Mallorcan garden

Mallorca is varied in sun, soil, and topography – making growing and maintaining a garden on the island a creative science; part horticulture, part trial and error. The Mediterranean climate fluctuates but the growing season is year round, compelling landscape designers to think a little differently…

Wir haben uns mit drei Landschaftsarchitekten auf der Insel getroffen, die unterschiedliche Ansätze bei ihrer Arbeit mit mallorquinischen Gärten verfolgen. Zufällig kommt jeder von ihnen aus einem Land mit viel Regen und vier Jahreszeiten und alle mussten sich - genau wie manche Pflanzenarten in ihren Gärten - an die Insel anpassen. Von exakten geometrischen Formen bis zu wilden Blumenfeldern, ihre Stile sind genauso abwechslungsreich wie der Boden der Insel. Jeder Designer hat einen unverwechselbaren mediterranen Garten entwickelt, bei dem auf Nachhaltigkeit geachtet wird ohne beim Stil Abstriche machen zu müssen.

Gardens Jardines Gärten

MASHAMBA GARDEN DESIGN When Englishman Alexander Warren-Gash and American Jennifer Warren-Gash met in Costa Rica 12 years ago, they never imagined they would become a cutting-edge landscape design duo in Mallorca. Ten years ago the young couple moved to the island to “upgrade flip flops for sandals…we were ready for a little more culture,” Jennifer laughs. Alexander had an interest in garden design and began working in gardens when they arrived on Mallorca to learn about plants and the Mediterranean climate. Today the couple work as a team, creating modern conceptual “aromatic meadows” that flow in “rhythms” of wild grasses, rows of pale pink Gaura, scented violet Lavender Dentata, bushes of silver green Teucrium, and blue spires of Echium. Hearty banks of Seville roses are a favourite for long-lasting blooms and vibrant hues. The focus for Mashamba Garden Design is on the blooming from season to season, balancing the plants’ shape and colour changes throughout the year. Jennifer is the brains behind the terraces, designing special vessels for pool areas and furnishing outdoor living spaces. “We want to create secret places, places to retreat to and read or nap,” she explains. In designing dry gardens, Mashamba’s emphasis is on low water consumption and sustainability. “We prefer not to make sprawling green lawns,” Alex says, “they are expensive to maintain here and suffer disease.” Instead, they opt for local porous marès stone gravel paths and sub-tropical species of plants; Agave, Yucca, Aeonium and Aloe are planted with bulbous Teucrium and Buxus bushes to create structured, geometric dry gardens.

MASHAMBA GARDEN DESIGN MASHAMBA GARDEN DESIGN Cuando el inglés Alexander Warren-Gash y la norteamericana Jennifer Warren-Gash se conocieron en Costa Rica hace doce años, nunca hubieran imaginado que trabajarían como paisajistas de vanguardia en Mallorca. Hace diez años la joven pareja se mudó a la isla para “cambiar las chanclas por sandalias… Estábamos listos para empaparnos de cultura”, afirma Jennifer, riéndose. A Alexander le gustaba el diseño de jardines y, cuando llegaron a Mallorca, comenzó a trabajar en ellos para conocer más de cerca las plantas y el clima mediterráneo. En la actualidad la pareja trabaja en equipo, creando “aromáticos prados” conceptualmente modernos que fluyen gracias al “ritmo” que imprimen las hierbas silvestres, las hileras de gauras de color rosa pálido, la fragante alhucema rizada, los arbustos de olivillas de color verde plateado y los azules pistilos de las viboreras. Abundan los frondosos arbustos de rosas de Sevilla que se caracterizan por su larga floración y sus llamativos tonos. Mashamba Garden Design otorga mucha importancia a la floración a lo


largo de las diferentes estaciones, equilibrando la forma de las plantas y los cambios de color que tienen lugar durante todo el año. Jennifer crea las terrazas y diseña jarrones especiales para las zonas que circundan la piscina. Además, también se encarga de amueblar las zonas de estar exteriores. “Queremos crear lugares secretos, rincones en los que poder refugiarse para leer o echar una siesta”, explica. A la hora de diseñar jardines secos, Mashamba hace hincapié sobre todo en el bajo consumo de agua y en la sostenibilidad. “Preferimos evitar las amplias extensiones de césped”, afirma Alex. “Su mantenimiento es caro y enferma fácilmente”. En su lugar, abogan por dibujar caminos de gravilla utilizando piedra de marés de Mallorca, muy porosa, y se decantan por especies subtropicales de plantas. De esta forma, para crear jardines secos estructurados y geométricos emplean agaves, yucas, aeonios y aloes, además de arbustos de olivillas y boj.

Photo by Alexander Warren-Gash

Gardens Jardines Gärten

MASHAMBA GARDEN DESIGN Als sich der Engländer Alexander Warren-Gash und die Amerikanerin Jennifer Warren-Gash vor 12 Jahren in Costa Rica kennenlernten, hätten sie nie gedacht, dass sie eines Tages ein erstklassiges Landschaftsarchitektenduo auf Mallorca werden würden. Das junge Paar zog vor 10 Jahren auf die Insel, um „von Flip Flops auf Sandalen aufzurüsten… wir waren für etwas mehr Kultiviertheit bereit”, erzählt Jennifer lachend. Alexander interessierte sich für die Gartengestaltung. Um mehr über Pflanzen und das mediterrane Klima zu lernen, fing er nach ihrer Ankunft auf Mallorca an in Gärten zu arbeiten. Heute arbeitet das Paar als Team und entwickelt moderne „aromatische Wiesen” mit einer Vielfalt an wilden Gräsern, Reihen der blassrosa Präriekerze, duftendem französischem lila Lavendel, silbergrünen Gamanderbüschen und blauen Spitzen der Natternköpfe. Pralle Reihen mit sevillanischen Rosen sorgen für anhaltende Blüte und lebendige Farben im Garten.

Mashamba Garden Design fokussiert sich auf die Blütezyklen der Pflanzen und sorgt unter der Einbeziehung der unterschiedlichen Pflanzenstadien und ihrer wechselnden Farben das ganze Jahr über für ein ausgewogenes Landschaftsbild. Jennifer ist der Kopf hinter den Terrassen und entwirft besondere Pflanzengefäße für den Poolbereich sowie für Sitzecken im Freien. „Wir versuchen Geheimplätze zu schaffen, an die man sich gerne zum Lesen oder Ausruhen zurückzieht”, erklärt sie. Die von Mashamba entworfenen Trockengärten sind nachhaltig und halten den Wasserverbrauch gering. „Wir legen lieber keine ausgedehnten grünen Rasenflächen an”, sagt Alex. „Sie sind hier mit hohen Pflegekosten verbunden und anfällig für Krankheiten.” Stattdessen wählen Sie Kiessteinwege aus lokalem Marès-Stein und subtropische Pflanzenarten. Für ihre strukturierten, geometrischen Trockengärten werden Agave, Yucca, Aeonium und Aloe zwischen bauchige Gamanderbüsche und Buchsbäume gepflanzt.


Gardens Jardines Gärten

CONTEMPORANIUM Behind the beautiful raised flowerbeds, lush leafy walls and creative landscapes of Contemporanium is English designer Mark Whiting. He moved from London to Mallorca after studying at the Inchbald School of Design. While a botanist at heart, Whiting has a strong architectural style and focuses on creating gardens that are low maintenance and low water consumption. He is an expert in the hard details of gardening such as grounding paths, drainage systems, and wall construction. In designing a garden, Whiting believes the planning of the architectural landscape is as important, if not more so, than the plants. And lighting is integral; he uses low LED lighting to illuminate pathways through the garden for night wandering. His collaboration with clients begins by giving them a questionnaire to get a feel for how they will use the garden, technical aspects of the property, and which artists and architects they admire. “It tells me a lot about what kind of garden they will want.” For a British client, a gentleman farmer who loved the painter Mondrian, Whiting used the artist’s minimalist ‘jazz’ paintings as inspiration for a newly built 20,000-square-metre estate. The Modern Farm has rows of grape vines crossed by bands of olive trees, and a grid of citrus trees surrounded by fields of wheat. The garden surrounding the house is linear and precise, planted to echo the dimensions of the building with long raised rectangular beds. Clipped fragrant rosemary hedges frame lemon trees, while a verdant wall of Parthenocissus resonates the vast wheat fields that go from vibrant green to gold as the seasons change.


Photo by Mark Whiting

CONTEMPORANIUM Tras los bonitos parterres elevados, las exuberantes y frondosas paredes y los paisajes que destilan creatividad de Contemporanium se encuentra el diseñador inglés Mark Whiting. Dejó Londres atrás y se mudó a la isla tras estudiar en la Escuela de Diseño Inchbald. Aunque es botánico de formación, Whiting hace gala de un estilo arquitectónico muy definido y se centra en la creación de jardines que requieran poco mantenimiento y un bajo consumo de agua. Domina a la perfección aquellos aspectos de la jardinería que revisten una gran dificultad, como el trazado de caminos, los sistemas de drenaje y la construcción de paredes. A la hora de diseñar un jardín Whiting cree que la planificación del paisaje arquitectónico es incluso más importante que las plantas que lo adornarán. Además, en sus creaciones la iluminación constituye un elemento esencial. Utiliza luces LED para iluminar tenuemente los caminos que atraviesan el jardín, invitando así a dar un paseo nocturno. Cuando comienza a colaborar con un cliente, le proporciona en primer


lugar un cuestionario para conocer mejor qué uso le dará al jardín, los aspectos técnicos de la propiedad y a qué artistas y arquitectos admira. “Me revela mucha información acerca del tipo de jardín que desean”. Para diseñar el jardín de un cliente británico, un enamorado del campo y del pintor Mondrian, Whiting recurrió a los cuadros minimalistas influidos por el jazz creados por este artista para inspirarse y trabajar en una finca de nueva construcción de 20.000 metros cuadrados. En esta moderna propiedad se pueden encontrar hileras de vides atravesadas por olivos, así como un conjunto de limoneros dispuestos en cuadrícula rodeados por campos de trigo. El jardín que bordea la propiedad es lineal y preciso, y se ha diseñado con la intención de reflejar las dimensiones del edificio utilizando largos parterres elevados rectangulares. Los fragantes setos de romero cuidadosamente podados rodean los limoneros, mientras que la frondosa pared de parra virgen evoca los vastos campos de trigo que cambian de verde a dorado a medida que se suceden las estaciones.

Gardens Jardines Gärten

Photo by Mark Whiting

Photo by Mark Whiting

Photo by Mark Whiting CONTEMPORANIUM Hinter den wunderschön angelegten Blumenbeeten, den üppig grünen Mauern und den kreativen Landschaften von Contemporanium steckt der englische Designer Mark Whiting. Nach seinem Studium an der Inchbald School of Design zog er von London nach Mallorca. Im Herzen ist Whiting Gärtner, aber auch die Architektur spielt bei seiner Arbeit immer eine große Rolle. Zudem hat er sich auf die Entwicklung pflegeleichter Gärten mit niedrigem Wasserverbrauch konzentriert. Er ist Fachmann für grundlegende Gartenarbeiten, wie dem Anlegen von Wegen und Bewässerungssystemen und dem Bau von Mauern. Bei der Entwicklung eines Gartens, so ist Whiting überzeugt, ist die Planung der Gartenarchitektur mindestens genauso wichtig wie die Pflanzen. Auch die Beleuchtung ist von großer Bedeutung. Seine Wege beleuchtet er in der Nacht mit Low-LED. Zu Beginn eines Projekts lässt Whiting den Kunden einen Fragebogen ausfüllen, um mehr über die angedachte Gartennutzung und die technischen Daten der Immobilie zu erfahren. Auch die Lieblingsarchitekten- und künstler des Kunden zu kennen, hilft ihm bei seiner Planung. „All diese Informationen sagen viel darüber aus, welche Art von Garten sich der Kunde wünscht.” Für einen britischen Gutsbesitzer, der den Maler Mondrian liebte, zog Whiting seine Inspiration für die Gestaltung des 20.000 Quadratmeter großen Anwesens aus den minimalistischen „Jazz”-Gemälden des Künstlers. Auf dem modernen Gut kreuzen sich Weinstockreihen mit Olivenbaumreihen, das Netz aus Zitrusbäumen wird von Weizenfeldern umgeben. Der Garten um das Haus ist linear und präzise und spiegelt mit seinen langen, dreieckigen Blumenbeeten die Dimensionen des Gebäudes wider. Zitronenbäume werden von gestutzten Rosmarinbüschen umgrenzt, während üppige, grüne Mauern aus Jungfernreben mit den weiten Weizenfeldern harmonisieren, deren kräftiges Grün sich im Verlaufe der Zeit in ein warmes Gold verwandelt.


Gardens Jardines Gärten

CAROLINE MENZEL Garden designer Caroline Menzel calls herself a “dream broker” with an intuitive and emotional gardening style, leaning more toward green textures and form over florid colourful blooms. She has designed gardens for some of Mallorca’s most privileged properties. The first thing I ask my client is: “What is your earliest garden-scape memory? Was it a park, a field or a formal garden? This tends to inform how one feels about plants.” The 77-year-old German designer started her training when she was living in London. She also studied at the Inchbald School of Design, coincidentally 30 years before Whiting. She began designing gardens and writing about them before the two-year course finished. Appointed the garden columnist for German newspaper, Welt am Sonntag, she went on to write a weekly review for 15 years. Her knowledge and years of expertise are why she has become the go-to consultant for some of Europe’s most important estates. Her understanding of plant species (which she refers to CAROLINE MENZEL La diseñadora de jardines Caroline Menzel se denomina a sí misma como una “intermediaria de sueños”. Despliega un estilo de jardinería intuitivo y emocional, y otorga más importancia a las texturas verdes y a las formas que a las flores llenas de color. Ha diseñado los jardines de algunas de las propiedades mallorquinas más excepcionales. “Lo primero que le pregunto a mi cliente es: “Cuando piensas en un jardín, ¿cuál es el primer recuerdo que te viene a la mente? ¿Es un parque, un campo o un jardín formal? Las respuestas a estas preguntas me revelan qué sentimientos le despiertan las plantas”. Esta diseñadora alemana de 77 años comenzó a formarse cuando residía en Londres. Curiosamente también estudió en la Escuela de Diseño Inchbald, a semejanza de Whiting, aunque lo hizo treinta años antes. Empezó a diseñar jardines y a escribir acerca de ellos antes de que finalizara el curso, de dos años de duración. Además, durante 15 años se encargó de la columna de jardinería del periódico alemán “Welt am Sonntag”, colaborando semanalmente. CAROLINE MENZEL Die Landschaftsarchitektin Caroline Menzel bezeichnet sich als „Traumvermittlerin” mit einem intuitiven, gefühlvollen Stil. Ihre Gärten sind weniger farbenfroh-blumig, es überwiegen vielmehr grüne Texturen und Formen. Sie hat schon die Gärten einiger der angesehensten Anwesen auf Mallorca angelegt. Als erstes fragt sie ihre Kunden: „Wie sieht ihre erste Garten-Erinnerung aus? Waren Sie in einem Park, auf einem Feld oder in einem formalen Garten? Das gibt mir in der Regel Aufschluss über die Beziehung des Kunden zu Pflanzen.” Die 77-jährige deutsche Designerin begann ihre Ausbildung während ihrer Zeit in London. Auch sie studierte an der Inchbald School of Design, jedoch 30 Jahre vor Whiting. Vor Abschluss des zweijährigen Kurses fing sie an Gärten zu entwerfen und über sie zu schreiben. Als Garten-Kolumnistin der Welt am Sonntag schrieb sie 15 Jahre lang einen wöchentlichen Kommentar. Aufgrund ihres Wissens und ihrer Erfahrung wurde sie für einige von Europas wichtigsten Anwesen zu Rate gezogen. Ihre Pflanzenkenntnis


Ultimate Luxury Living. The Gregal project in Santa Ponsa.

Plot size 1340m²


Constructed area 450m²


4 Bedrooms


4 Bathrooms




€ 2.950.000

Gardens Jardines Gärten

casually in Latin) comes from “making a lot of mistakes, planting things and experimenting with what would grow.” Her own garden is her most personal work, a “laboratory” surrounded by oak tree groves. An unusually dense and leafy landscape for Mallorca, the mossy terraces are flanked by hedges of Buxus and Tucrium, and Cypresses are trimmed and shaped precisely to create geometric symmetries. Mulberry, Eleagnus, and Ebbingei create layers of green leading the eye through the surrounding oaks to the fields in the distance. The subtle framing and creation of vistas is not a happy accident, however. Much as a painter employs paint to draw your gaze, Menzel achieves the same effect in her gardens. •



Sus vastos conocimientos y la experiencia que ha atesorado a lo largo de los años explican por qué se ha convertido en la persona a la que recurren los dueños de algunas de las propiedades más importantes de Europa. Ha logrado conocer en profundidad las diferentes especies de plantas (a las que habitualmente se refiere en latín) a base de “cometer muchos errores, plantar diferentes cosas y experimentar para ver qué crece”. Su propio jardín es su trabajo más personal, un “laboratorio” rodeado de robles. Se trata de un paisaje inusualmente denso y muy frondoso para tratarse de Mallorca. Las terrazas cubiertas de musgo están flanqueadas por setos de boj, ciprés y olivillas podados de forma precisa para crear simetrías geométricas. Las moreras y los eleagnos crean diversos estratos de verdes que invitan a dirigir la mirada hacia los robles que salpican los campos en la lejanía. Sin embargo, esta sutil distribución y las vistas que la acompañan no son casuales. A semejanza de un pintor, que hace uso de la pintura para atraer tu atención, Menzel consigue el mismo efecto en sus jardines. • (auf die sie sich auf Latein bezieht) beruht auf „vielen Fehlern, dem geduldigen Anpflanzen und dem Ausprobieren, was wächst und was nicht.” Ihr eigener Garten ist ihr ganz persönliches Werk, ein „Labor” inmitten von Eichenhainen. Die moosbedeckten Terrassen werden flankiert von Buchsbäumen, Gamanderbüschen und Zypressen, deren präzise Beschneidung geometrische Symmetrien ergeben - eine ungewöhnlich dichte und grüne Landschaft für Mallorca. Maulbeerbäume und wintergrüne Ölweiden sorgen für Grünschichten, die den Blick durch die umliegenden Eichen bis zu den Feldern in der Ferne führen. Die dezente Rahmung und Blickführung ist jedoch kein Zufall. Wie ein Maler, der mit Farbe die Blicke auf sich zieht, erreicht Menzel den gleichen Effekt in ihren Gärten. •


Timeless and incomparable. Gran Via Menorca 9 project in Santa Ponsa.

Plot size 1250m²


Constructed area 404m²


4 Bedrooms


4 Bathrooms




€ 2.950.000

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

Deluxe Mediterranean views


his magnificent villa is situated in the highest and most privileged part of Son Vida. It once belonged to the charismatic Spanish president, Adolfo Suarez who was, undoubtedly, a key president in the democracy of post-dictatorship Spain. The iconic villa was constructed in 1997 in hexagonal form surrounding a generous inner courtyard on a semi-flat plot. Seen from almost every room, terraces, gardens and swimming pool, the sea view imposes with its clarity. The moment you arrive you instantly sense the majesty of this property brimming with character and history, looking out over the vibrant city of Palma and its bay in the background. Its location and the extensive plot provide plenty of space and privacy. The villa district of Son Vida is located in the gently rolling hills with lush vegetation, just minutes west of the city centre of Palma. The golf clubs Son Vida, Son Muntaner and Son Quint, three of the best golf courses on Mallorca, give the surroundings a park-like panorama. The nearby luxury hotels Castillo de Son Vida and the Arabella Sheraton attract a cosmopolitan audience from all over the world, offering guests and residents of Son Vida a luxury lifestyle. Exquisite restaurants, cafes, spa and sports clubs are within walking distance whilst international schools are close by.



Esta magnífica villa se sitúa en la parte más alta y dominante de Son Vida, conocida como Son Vida Hills. En el pasado perteneció al importante y carismático presidente español, Adolfo Suarez quien fue, sin lugar a duda, un presidente clave en la democracia de España posterior a la dictadura. Esta extraordinaria villa se construyó en forma hexagonal rodeando un generoso patio interior sobre un terreno semi-llano en 1997. Las vistas al mar desde casi todas las estancias, terrazas, jardines y piscina imponen por su claridad. Ya desde el acceso en coche se denota una majestuosidad de esta propiedad llena de carácter e historia con la vibrante ciudad de Palma y su bahía como telón de fondo. Su situación geográfica y el extenso terreno brindan mucho espacio y privacidad. El noble barrio de Son Vida se encuentra en las suaves y verdes colinas al oeste del centro de Palma, a quince minutos del aeropuerto y de las escuelas internacionales. Tiene el aspecto de un gran parque gracias a las grandes mansiones con impresionantes jardines y a los campos de Golf que la rodean; Son Vida, Son Muntaner y Son Quint. Los dos hoteles de lujo el Hotel Son Vida y el Arabella Sheraton ofrecen a los visitantes y a los residentes de Son Vida sus exquisitos restaurantes, cafés, spas y clubs deportivos aportando una alta calidad de vida a la zona.

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

4.670 m2

1.100 m2




Diese prächtige Villa befindet sich im höchsten und dominierenden Teil von Son Vida. In der Vergangenheit gehörte sie dem bedeutenden und charismatischen spanischen Präsidenten, Adolfo Suarez, der zweifellos ein wichtiger Präsident für Spaniens Weg in die Demokratie nach der Diktatur war. Diese außergewöhnliche Villa wurde im Jahre 1997 hexagonal um einen großzügigen Innenhof auf einem halbflachen Grundstück gebaut. Der Blick auf das Meer, von fast allen Räumen, Terrassen, Gärten und dem Pool besticht durch seine unbeschreibliche Klarheit. Bereits bei der Zufahrt mit dem Auto fühlt man die majestätische Energie, den Charakter und die Geschichte. Die pulsierende Stadt Palma und seine Bucht als Kulisse sind ein zusätzliches Highlight. Die Lage und das weitläufige Grundstück bieten viel Platz und Privatsphäre. Das Villenviertel Son Vida befindet sich in den Hügeln mit uralter Vegetation wenige Minuten westlich vom Stadtzentrum Palmas. Mit den Golfclubs Son Vida, Son Muntaner und Son Quint schmiegen sich drei der besten Golfplätze Mallorcas an die ”Son Vida Hills“ und verleihen der Urbanisation einen parkähnlichen Anblick. Die Luxushotels Castillo de Son Vida und das Arabella Sheraton ziehen ein internationales Publikum an und bieten Gästen und Anwohnern, die Möglichkeit eines luxuriösen Lebensstils. Exquisite Restaurants, Cafés, SPAs und Sportclubs sind quasi fußläufig zu erreichen. Internationale Schulen liegen in unmittelbarer Nähe. Vom Flughafen braucht man nur 15 Minuten, um Son Vida zu erreichen.


ENGEL & VÖLKERS Golf son Quint, Camino de Son Vida, 38, Palma Tel +34 971 609 141


Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

Newly-built waterfront luxury


ust completed this year, this new build has instantly joined the ranks of some of the finest properties available in the Bay of Palma. Located in the Son Veri Nou neighbourhood, this luxury villa is set overlooking the east side of the sweeping sandy coastline, just a 15-minute drive from the Mallorcan capital. The front line, western-oriented property naturally boasts spectacular sea views from multiple vantage points. An enormous window in the main living space provides stunning vistas and opens to a wide terrace area – with the obligatory infinity pool. All of its four bedrooms also boast fabulous views that can be enjoyed through floor-to-ceiling windows without even getting out of bed. The finest panoramas of all can be found from the ample roof terrace, where – depending on the time of the day – you can experience fabulous sunrises or sunsets. And at night the view of the illuminated coastline along the bay is simply magical. A fully-equipped luxury kitchen with high-end appliances and spacious dining area complete the living space on the ground floor. Its three floors are accessible by lift, starting in the basement which has a large garage with parking for four cars. On this floor there’s also a fitness room, sauna, and steam bath. Son Veri Nou is a quiet residential area south of S’Arenal, offering various shops and cafés, large supermarket, sports centre and small hospital. The proximity of Palma and the airport has made this neighbourhood increasing popular in recent years, so this property might not stay on the market for long!




Esta nueva villa, cuya construcción ha finalizado este año, acaba de sumarse a la lista de las mejores propiedades disponibles en la Bahía de Palma. Ubicada en el barrio de Son Veri Nou, a tan solo 15 minutos en coche de la capital mallorquina, esta villa de lujo ofrece vistas a la zona este del litoral, donde encontrarás extensas playas. Desde primera línea de esta propiedad, orientada al oeste, podrás disfrutar de espectaculares vistas al mar gracias a sus múltiples miradores. El salón principal cuenta con un enorme ventanal y ofrece una maravillosa perspectiva. Además, tiene acceso directo a una amplia terraza con piscina infinita, como no podría ser de otra manera. Los cuatro dormitorios disponen asimismo de grandes ventanales, lo que te permitirá contemplar el maravilloso paisaje sin necesidad de levantarte de la cama. Desde la extensa terraza situada en la azotea tendrás la posibilidad de contemplar la mejor panorámica. Según el momento del día podrás disfrutar de maravillosas salidas o puestas de sol. Por la noche, la costa iluminada a lo largo de la bahía que se puede divisar desde la villa es simplemente mágica. En el salón situado en la planta baja encontrarás una lujosa cocina completamente equipada con electrodomésticos de alta gama así como un espacioso comedor. La villa dispone asimismo de un ascensor que permitirá acceder fácilmente a sus tres plantas. En el sótano se ha construido un amplio garaje con espacio suficiente para cuatro coches. Esta misma planta también dispone de sala de fitness, sauna y baño de vapor. Son Veri Nou es una tranquila zona residencial situada al sur de S´Arenal que cuenta con varias tiendas y cafeterías, un gran supermercado, un centro deportivo y un pequeño hospital. Gracias a su cercanía a Palma y al aeropuerto, este barrio está adquiriendo cada vez más popularidad, así que es posible que esta propiedad no esté a la venta durante mucho tiempo.

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

953 m2

600 m2




Diese Villa wurde erst in diesem Jahr fertiggestellt und zählt bereits zu den besten Objekten, die momentan in der Bucht von Palma auf dem Markt sind. Von dem Wohngebiet Son Veri Nou überblickt die luxuriöse Villa den östlichen Abschnitt der weitreichenden sandigen Küste. Die Hauptstadt Mallorcas erreichen Sie in nur 15 Minuten mit dem Auto. Dank ihrer Lage in erster Meereslinie und ihrer westlichen Ausrichtung verfügt die Villa über mehrere Aussichtspunkte, mit spektakulärem Meerblick. Über die deckenhohen Fenster, die den beeindruckenden Ausblick auch in das Hausinnere holen, haben Sie Zugang auf eine weitläufige Terrasse mit Infinity-Pool. In den vier Schlafzimmern können Sie den fantastischen Meerblick sogar vom Bett aus genießen. Doch den besten Panoramablick bietet die großzügige Dachterrasse, von der Sie - je nach Tageszeit - den großartigen Sonnenaufgang oder -untergang betrachten können. Nachts bezaubert der Blick auf die beleuchtete Küstenlinie entlang der Bucht von Palma. Zum Wohnbereich im Erdgeschoss gehören eine luxuriöse Küche mit hochwertigen Geräten und ein geräumiger Essbereich. Die drei Ebenen des Hauses sind mit einem Aufzug verbunden. Im Untergeschoss befinden sich eine große Garage für vier Autos, ein Fitnessraum, eine Sauna und ein Dampfbad. Son Veri Nou ist ein ruhiges Wohngebiet südlich von S’Arenal mit zahlreichen Geschäften und Cafés, einem großen Supermarkt, einem Sportzentrum und einem kleinen Krankenhaus. Aufgrund der Nähe zu Palma und dem Flughafen ist Son Veri Nou in den letzten Jahren als Wohnviertel populär geworden. Daher ist dieses Objekt wahrscheinlich nicht lange auf dem Markt! MALLORCA GOLD · REF. 94801 Cami de Son Rapinya 40, Palma Tel +34 971 790 701


Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

High-tech hilltop villa

TECNOLOGÍA Y VISTAS POR DOQUIER erched up high on the north-side slopes of Cala Llamp, near Port d’Andratx, this newly-completed designer villa combines seriously good looks with some genuinely state-ofthe-art technology. Its three levels are connected by two Otis lift systems, complete with info screens, transporting you effortlessly around the property. A spacious open-plan living and dining area also extends to one of two kitchen areas with top of the range Gaggenau and Miele appliances. The four bedrooms all have luxury ensuite bathrooms – some with deep terrazzo soaking tubs – and connect to various terraces with guaranteed privacy and stunning sea-and-coast views. Clean-lined architecture employs a balanced mix of whitewash walls, high-quality stainless steel, natural stone, and teak to gorgeous effect. Eco-friendly considerations include a solar system for extended hot water supply, while each room also has an energy-saving heat pump. Control of the property’s various climate and security features (such as underfloor heating and object monitoring alarm) are at the touch of a screen, thanks to the integrated Gira KNX house system with large interactive panel. Wellness facilities come in the form of EOS sauna, fitness and separate head, hand and splash shower. Completing this outstanding villa property is a long infinity-edge pool, finished with a beautiful slate look, from where you can gaze out to the uninterrupted views of one of Mallorca’s most picturesque bays.



Esta villa de diseño, recién reformada, corona la ladera de la cara norte de Cala Llamp, cerca de Port d´Andratx. Combina un maravilloso diseño y una vanguardista tecnología. Sus tres plantas están conectadas a través de dos ascensores OTIS que disponen de pantallas de información, para que te puedas mover por toda la propiedad sin ningún tipo de esfuerzo. El espacioso salón comedor, de planta diáfana, se extiende hasta una de las dos cocinas, donde se han instalado electrodomésticos Gaggenau y Miele de primera categoría. Los cuatro dormitorios cuentan con baños en suite (algunos de ellos con bañeras de terrazo), y tienen acceso directo a varias terrazas donde podrás contemplar las maravillosas vistas al mar y a la costa en la más completa privacidad. La arquitectura destaca por sus líneas puras y por la perfecta combinación de blancas paredes, acero inoxidable de la más alta calidad, piedra natural y teca. El conjunto crea un maravilloso efecto. Además, ha sido construida de forma respetuosa con el medio ambiente. Así, dispone de un sistema de energía solar para incrementar el suministro de agua caliente además de una bomba de calor en cada dormitorio que permite ahorrar energía. Podrás controlar diversos elementos de la climatización y de la seguridad de la vivienda (como la calefacción por suelo radiante y la alarma de detección de movimiento) de forma táctil gracias al sistema integrado Gira KNX, que cuenta con una gran pantalla interactiva. Por su parte, en la villa encontrarás diversas instalaciones destinadas al bienestar, como una sauna EOS, una sala de fitness y una ducha independiente de techo y de mano. Como colofón, esta maravillosa villa dispone de una larga piscina infinita con acabados en pizarra desde donde podrás disfrutar de las vistas a una de las bahías más pintorescas de Mallorca.

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

REF: INM1398

1.085 m2

463 m2




Diese erst vor Kurzem fertiggestellte Designer-Villa liegt hoch oben am Nordhang der Cala Llamp in der Nähe von Port d’Andratx und vereint schickes Aussehen mit hochmoderner Technologie. Die drei Wohnebenen der Villa sind mit zwei OTIS Aufzuganlagen verbunden, die über Bildschirme gesteuert werden und eine mühelose Bewegung innerhalb des Gebäudes ermöglichen. Der geräumige offene Wohn- und Essbereich geht in eine der zwei vorhandenen Küchen über, die mit hochwertigen Gaggenau- und Miele-Geräten ausgestattet ist. Die vier Schlafzimmer verfügen über integrierte Luxusbäder, von denen einige großzügige Terrazzo-Badewannen haben. Auf den angeschlossenen Terrassen genießen Sie absolute Privatsphäre und einen beeindruckenden Blick auf das Meer und die Küste. Klare Linien und eine ausgewogene Mischung aus getünchten Wänden, hochwertigem Edelstahl, natürlichem Stein und Teakholz sorgen für einen großartigen Effekt. Umweltfreundliche Maßnahmen umfassen eine Solaranlage für heißes Wasser und eine energiesparende Wärmepumpe für jedes Zimmer. Die Wärme- und Sicherheitsanlagen (wie die Fußbodenheizung und die Überwachungskameras) werden dank der integrierten Gira KNX Hausanlage bequem über einen großen Touch-Bildschirm gesteuert. Zu der Wellness-Ausstattung gehören die EOS Sauna, ein Fitnessbereich und eine separate Kopf-, Hand- und Schwalldusche. Ein langer Infinity-Pool mit wunderschöner Schieferoptik bietet einen unverbauten Blick auf eine der reizendsten Buchten Mallorcas und ist die perfekte Abrundung dieser einzigartigen Villa.

INM IMMOBILIEN Carrer Sant Pere 20A, Palma Tel +34 971 721 898


Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

A villa with vistas


rom the medieval Bellver castle perched on the adjacent pine-clad hillside and sweeping all the way around the Bay of Palma, the panoramic views from this luxury villa are truly enviable. The villa itself also measures up to its spectacular vistas, mixing natural rock stone with clean contemporary lines and floorto-ceiling glass panelling to impressive effect. From the basement parking garage (with space for up to four vehicles), you access the house by a glass elevator, which leads you to a patio with an ancient olive tree and relaxing waterfall. A partially covered terrace offers a summer kitchen, while inside is a large living room with fireplace, a beautiful glass wine cellar, a high-spec kitchen, and an office-cum-library. The are five-bedrooms in all, with the master bedroom extending to a completely private terrace with outside tropical shower. But what really takes this property to the next level is the gorgeous spa area with indoor pool and a glass sauna, and illumination provided by a skylight attached to the bottom of the 17-metre infinity-edge swimming pool. It all adds up to, without doubt, one of the more outstanding properties on Mallorca’s high-end villa market.



Esta villa de lujo ofrece unas espectaculares vistas tanto al castillo medieval de Bellver, que se erige sobre una ladera cubierta de pinos, como a la Bahía de Palma. La propiedad se caracteriza por unas líneas puras y contemporáneas que se han conseguido gracias a los impresionantes ventanales y a la utilización de piedra natural. Desde el aparcamiento situado en el sótano (que cuenta con espacio suficiente para cuatro vehículos) podrás acceder a la vivienda gracias a un ascensor de cristal que te conducirá a un patio con un viejo olivo y una relajante cascada. La terraza, parcialmente cubierta, cuenta con una cocina de verano, mientras que en el interior podrás disfrutar de un gran salón con chimenea, una bonita bodega de cristal, una cocina de la más alta calidad y un despacho con biblioteca. En total la villa cuenta con cinco dormitorios. La suite principal dispone de terraza privada con ducha tropical al aire libre. Sin embargo, lo que diferencia a esta propiedad es la fantástica zona de spa con piscina interior y sauna de cristal, así como la iluminación que se consigue gracias a la claraboya situada en la parte inferior de la piscina infinita de 17 metros de longitud. Sin duda, la suma de todos estos elementos hace que esta propiedad sea una de las mejores villas del mercado inmobiliario de lujo de la isla.

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

2.074 m2

1.135 m2




Diese luxuriöse Villa bietet einen unvergleichlichen Panoramablick auf die mittelalterliche Burg Bellver, die an dem benachbarten, kiefernbewachsenen Berghang liegt, sowie auf die komplette Bucht der Inselhauptstadt Palma. Die Villa selbst, eine eindrucksvolle Konstruktion aus natürlichem Stein, deckenhohen Glaspaneelen und klaren, modernen Linien ist nicht weniger spektakulär. Sie betreten das Haus über die Garage im Untergeschoss (mit Platz für bis zu vier Autos), von der Sie mit einem gläsernen Aufzug zu einem Patio mit einem alten Olivenbaum und einem beruhigenden Wasserfall gelangen. Auf der teilweise überdachten Terrasse steht Ihnen eine Sommerküche zur Verfügung, während der Wohnbereich im Erdgeschoss ein großes Wohnzimmer mit Kamin, einen wunderschönen gläsernen Weinkeller, eine hochmoderne Küche und ein Arbeitszimmer bzw. eine Bibliothek umfasst. Im Obergeschoss gibt es fünf Schlafzimmer. An das Hauptschlafzimmer ist eine private Terrasse mit tropischer Außendusche angeschlossen. Aber das eigentliche Highlight dieses Objekts ist sein traumhafter Wellnessbereich mit Innenpool und Glassauna. Ein Oberlicht, welches am Boden des 17 Meter langen Infinity-Pools im Außenbereich angebracht ist, spendet dem Wellnessbereich natürliches Tageslicht. Diese Villa gehört ganz klar zu den herausragendsten Objekten, die Mallorcas Luxus-Immobilienmarkt momentan zu bieten hat.

REF: 6051

MALLORCASITE.COM C/ Illes Balears 14, 2, Pol. Son Bugadelles, Santa Ponça Tel +34 971 712 165


Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

Peaceful rustic hideaway


ar from the hustle and bustle of everyday life, this beautiful stone finca is tucked away on 20 hectares of woodland and landscaped gardens in the March Valley, a 10-minute drive away from the town of Pollença. Dating back to the 12th century, the exterior shows its ancient pedigree: classic honey-coloured stonework, low-slanting rooftops and vine-covered walls give the house a sense of quiet rustic idyll. Inside, the bright interiors are whitewashed and built with premium materials, but an entire wall has been kept in its original glory to bring the rustic style inside. The finca features modern comforts too, having been renovated in 2014, including underfloor heating and air conditioning. The huge master suite with lounge and terrace is upstairs, as well as two other suites. A guesthouse provides another three double bedrooms and two bathrooms, offering first-class accommodation with an open-plan living room and kitchen. Apart from the gorgeous swimming pool, the outside area of the house offers a garage/workshop, as well as a staff house with a bedroom, kitchen and living room. A special detail is the meditation gazebo, made in wood and enclosed in glass. Within the grounds you can also find pergolas hanging over a dining area, pathways to a natural spring, orange and olive trees and peace difficult to find elsewhere on this island.



Apartada del resto del mundo y lejos del bullicio de la vida diaria, esta hermosa finca de piedra se encuentra recluida en un bosque de 20 hectáreas, terreno montañoso y paisajes ajardinados en la Vall d’en March, a 10 minutos en coche del pueblo de Pollença. Remontándose sus orígenes al siglo XII, el exterior muestra su antiguo linaje: clásica piedra de color miel, bajos techos inclinados y paredes cubiertas de enredaderas, que le dan a la casa una sensación de tranquilo idilio rústico. Dentro, el luminoso interior es encalado y se ha construido con materiales de primera calidad, pero toda una pared se ha conservado en su gloria original para trasladar el estilo rústico al interior. Sin embargo, renovada en 2014 la finca también cuenta con las comodidades modernas, tanto como aire acondicionado y calefacción subterránea. La enorme máster suite con sala de estar y terraza está situada en el piso de arriba, así como otras dos suites. La casa para invitados ofrece otras tres habitaciones dobles y dos cuartos de baño, y alojamiento de primera clase con salón y cocina abiertos. Aparte de la maravillosa piscina, la zona exterior de la casa cuenta con un garaje/taller, así como una casa para el personal con una habitación, cocina y salón. Como detalle especial se encuentra la glorieta de jardín para meditación, elaborada de madera y cerrada en vidrio. En los mismos terrenos también podrás encontrar pérgolas colgadas sobre una zona de comedor, senderos que llevan a una fuente natural, naranjos y olivos y paz que es difícil de encontrar en cualquier otra parte de la isla.

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

REF: W-026UD1

20.68 ha

896 m2




Abseits der Hektik des Alltags versteckt sich diese wunderschöne Steinfinca vom Rest der Welt auf 20 Hektar Waldgebiet und Gärten im Vall d’en March, zehn Autominuten von Pollença. Das Anwesen stammt aus dem 12. Jhdt. und das Äußere des Hauses deutet auf die alte Abstammung hin: klassisches, honigfarbenes Mauerwerk, schräg abfallende Dächer und rankenbewachsene Wände verleihen dem Haus ein Gefühl ländlicher Idylle. Die hellen Innenräume sind weiß getüncht und die Innenausstattung besteht aus hochwertigen Materialien. Eine Wand des offenem Mauerwerks wurde in ihrem ursprünglichen Glanz erhalten, um den rustikalen Stil ins Innere zu bringen. Die Finca bietet jedoch auch modernen Komfort und wurde 2014 renoviert. Fußbodenheizung und Klimaanlage sind nur ein paar Beispiele. Die riesige Master Suite mit Wohnzimmer und Terrasse befindet sich, ebenso wie zwei weitere Suiten, in der oberen Etage. Weitere drei Doppelschlafzimmer und zwei Badezimmer befinden sich im Gästehaus, das eine erstklassige Unterkunft mit offenen Wohnzimmer und Küche darstellt. Neben dem herrlichen Pool bietet der Außenbereich des Hauses eine Garage mit Werkstatt sowie ein Haus für Personal mit einem Schlafzimmer, Küche und Wohnzimmer. Ein besonderes Detail ist der Meditationspavillon aus Holz und Glas. Auf dem Gelände gibt es verschiedene Essbereiche mit Pergolas, Spazierwege zu einer natürlichen Quelle, Orangen- und Olivenbäume und eine Ruhe die sonst auf der Insel in dem Rahmen schwer zu finden ist.

ENGEL & VÖLKERS Via Pollentia 20, Pollença Tel +34 971 532 050


Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

A lightness of touch


hile named after the north-easterly Mediterranean wind associated with the Balearic Isles, Gregal is all about light. Floor-to-ceiling windows bring sunlight to every corner of this airy, minimalist property, which was just completed this year. A double-height dining area forms the bright an airy central space, which leads to an open plan designer kitchen and breakfast room. The ground floor also features a swish lounge finished in muted tones, plus a double bedroom with own bathroom; both have direct access to the sunny furnished terrace and lawned garden fringed with trees and shrubbery. On the second floor can be found three more bedrooms, all of which open to a long terrace overlooking the swimming pool – a long lap pool running almost the full length of the property. The master bedroom also features a walk in wardrobe and a his-andher bathroom. Located in the popular Santa Ponça area in the southwest of the island, the property is constructed over 450 square metres with a total plot size of 1,340 square metres. The four-bedroom, four-bathroom villa also has garage parking for two cars.



Aunque es el nombre del viento del noreste del Mediterráneo asociado con las Islas Baleares, Gregal tiene que ver con la luz. Los amplios ventanales de esta vivienda aireada y de diseño minimalista y reciente construcción, llevan la luz del sol a cada rincón. Una zona de comedor a doble altura conforma un espacio central amplio y luminoso, que conduce a una cocina de firma de planta abierta y con área de desayuno. La planta baja también cuenta con un espectacular salón acabado en tonos apagados, además de una habitación doble con baño propio; ambos tienen acceso directo a la soleada terraza amueblada y al jardín con césped bordeado de árboles y arbustos. En el primer piso se pueden encontrar tres dormitorios más, los cuales tienen acceso a una larga terraza con vista a la piscina “olímpica” que recorre casi toda la propiedad. El dormitorio principal también cuenta con un vestidor y un baño para él y para ella. Ubicada en la popular zona de Santa Ponça en el suroeste de la isla, la propiedad tiene más de 450 metros cuadrados sobre una parcela de 1.340 metros cuadrados. La villa de cuatro dormitorios y cuatro baños también tiene estacionamiento para dos vehículos.

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

1.340 m2

450 m2




Benannt nach dem nordöstlichen Mittelmeerwind, den man mit den balearischen Inseln verbindet, dreht sich im Gregal alles ums Licht. Durch die raumhohen Fenster strömt das Sonnenlicht in jeden Winkel dieser luftigen, minimalistischen Immobilie, die erst in diesem Jahr fertiggestellt wurde. Ein doppelt hoher Essbereich bildet den luftig-hellen zentralen Raum, von wo man zu einer offenen Designerküche und einem Frühstücksraum gelangt. Außerdem liegen im Erdgeschoss noch eine feudale Lounge in gedeckten Farbtönen und ein Doppelschlafzimmer mit eigenem Bad. Beide haben direkten Zugang zur sonnigen, möblierten Terrasse und zum Außenbereich mit Rasen, der von Bäumen und Sträuchern gesäumt wird. Im Obergeschoss gibt es weitere drei Schlafzimmer, die allesamt auf eine langgezogene Terrasse mit Blick auf den Swimmingpool hinausgehen – ein langes Sportbecken, das sich fast über die gesamte Grundstücklänge erstreckt. Am Hauptschlafzimmer befinden sich auch ein begehbarer Kleiderschrank und ein Bad für Sie und Ihn. Das Grundstück in der beliebten Gegend von Santa Ponça im Südwesten der Insel misst 1340 Quadratmeter, die bebaute Fläche ist 450 Quadratmeter groß. Zu der Villa mit vier Schlaf- und vier Badezimmern gehören außerdem Garagenplätze für zwei Autos.

SIGNATURE PROJECT MANAGEMENT S.L. Calle Mar Mediterranea 42, Santa Ponça Tel +34 871 570 524


Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

Santa Ponça rooftop sunsets


inished just this summer, this smart, minimalist villa offers swish contemporary living with generous swathes of outside space and sea views. It’s situated in a quiet residential neighbourhood of Santa Ponça, a short hop from the popular beach and resort. Floor-to-ceiling windows run the length of the living area, comprising an open-plan lounge, dining room, and designer kitchen. This first floor also enjoys a 70-metre-square terrace with dining furniture and sea views. A floor down, four double bedrooms all benefit from private bathrooms and direct garden access. A spacious rooftop terrace has a mosaic-lined pool with lovely vistas over the bay and surrounding hillside. There’s also seating and dining areas, barbecue facilities, and great sunset views. A second pool is located in landscaped gardens, while a basement level with multi-use rooms makes for a perfect fitness area. Inside and outside parking fits up to four cars. Other high-end features include a state-of-the-art KNX system controlling lighting, air con, and underfloor heating throughout. There’s also an independent apartment, perfect for guests lucky enough to be invited to this fine property.



Finalizada recientemente, esta elegante y minimalista villa ofrece un ambiente contemporáneo y muy chic, con amplios exteriores y vistas al mar. Está en una zona residencial de Santa Ponça tranquila, cerca del popular complejo playero. La estancia principal tiene ventanales que van del techo al suelo e integra sala de estar, comedor y una cocina de diseño. Esta primera planta también cuenta con una terraza de setenta metros cuadrados con mobiliario para comer al aire libre y disfrutar de las vistas al mar. En el piso inferior, hay cuatro habitaciones dobles con baño que tienen acceso directo al jardín. En la azotea, se halla una amplia terraza con una piscina con mosaico de azulejos y unas bellas vistas a la bahía y las colinas adyacentes; tiene espacio para comer al aire libre y descansar, barbacoa e impresionantes puestas de sol. Hay una segunda piscina en los cuidados jardines y salas multiusos en la planta baja que pueden usarse como gimnasio. El aparcamiento, interior y exterior, tiene capacidad para cuatro coches. Otra de las prestaciones de primera clase es el sistema KNX que controla la iluminación, el aire acondicionado y la calefacción por suelo radiante. Hay además un apartamento independiente que es perfecto para los huéspedes que tengan la suerte de ser invitados a esta magnífica casa.

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

1.360 m2

676 m2




Diese smarte, minimalistische Villa, die erst diesen Sommer fertig gebaut wurde, bietet modernes schwedisches Wohnen kombiniert mit schönen Außenbereichen und Meerblick. Die Villa liegt in einem ruhigen Wohngebiet in Santa Ponsa und ist nur einen Katzensprung vom Strand entfernt. Bodentiefe Fenster machen die komplette Front im Wohnzimmer aus. Die Lounge, das Esszimmer und die Designerküche sind offen. In der ersten Etage findet sich eine 70 m2 große Terrasse mit Esstisch und Sitzmöglichkeiten, von wo aus Sie den Meerblick genießen können. Im Erdgeschoss liegen vier Doppelzimmer, die alle ein eigenes Bad und Zugang zum Garten haben. Auf der weitläufigen Dachterrasse gibt es einen Pool mit Mosaikfliesen, der außergewöhnliche Blicke über die Bucht und umgebenden Berge erlaubt. Dort können Sie mit Sitzgelegenheiten, Tischen und einem Grill die wunderbaren Sonnenuntergänge betrachten. Ein zweiter Pool befindet sich im Garten und eine Fitness-Area in den multifunktionalen Räumen im Keller. Es stehen vier Parkplätze (innen und außen) zur Verfügung. Ein hochmodernes KNX-System kontrolliert die Beleuchtung, Klimaanlage und Fußbodenheizung. Außerdem gibt es ein unabhängiges Apartment - perfekt für Gäste, die viel Glück haben und in dieses luxuriöse Anwesen eingeladen werden.

ALIBAZ C/ Illes Balears 14, 2, Pol. Son Bugadelles, Santa Ponça Tel +34 971 712 165


Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

Rustic retreat in Tramuntana foothills


roject management and design firm LF91 have recently completed a genuinely exemplary piece of contemporary-rustic chic in this property – the simply named project 323. Located a few kilometres from Pollença town, the low-rise villa is overlooked by the dramatic rock formations of the Tramuntana foothills, which frame the picturesque surroundings of lush greenery and scented pines. Newly built with the aim of reproducing the charm of a traditional Mallorcan farmhouse, natural materials such as honey-hued Balearic stone and reconditioned exposed wooden beams provide bucolic touches that sit amongst more 21st century elements. Polished concrete flooring and micro-cement surfaces create smooth, contemporary interiors that are both elegant and functional. The building is separated into two main areas by a long corridor which divides the living and sleeping zones. There are four bedrooms in all, with high ceilings creating a feeling of space and tall glass doors providing views over the gardens and, in some, the rocky surrounds beyond. Bathrooms total five, with walk-in rainfall showers or deep soaking tubs ornamented with reclaimed hydraulic tiles. Climate control and heated flooring has been installed throughout. Also designed by LF91, landscaped gardens comprise tidy lawns, rock-lined flower beds, and a collection of native plants that include several ancient olive trees. The grounds also feature a good-sized swimming pool in which to cool off while soaking up the peaceful, Mallorcan countryside.



La firma de gestión de proyectos arquitectónicos y diseño LF91 acaba de terminar un auténtico ejemplo de vivienda contemporánea de estilo rústico chic. El Proyecto 323 está ubicado a pocos kilómetros de Pollença, al pie de las espectaculares formaciones rocosas de una de las colinas de la Serra de Tramuntana. La edificación se funde, más a lo ancho que a lo alto, con un pintoresco entorno de abundante vegetación y aromáticos pinos. De nueva construcción, pretende capturar el encanto de la vida tradicional mallorquina en el campo, con materiales naturales, como la característica piedra autóctona de color miel o las vigas de madera a la vista. Esos detalles dan un toque bucólico a la vivienda y contrastan con elementos más propios del siglo XXI. Los suelos de hormigón pulido y las superficies de microcemento crean interiores finos y contemporáneos, que son tan elegantes como funcionales. Un largo corredor divide el edificio en dos áreas principales, una con las zonas de estar y otra con las de dormir. Hay cuatro dormitorios en total, con techos altos que crean sensación de espacio y grandes puertas acristaladas que proporcionan vistas a los jardines y, en algunas estancias, al terreno rocoso circundante. La vivienda tiene cinco baños, con duchas en cascada o profundas bañeras decoradas con mosaicos hidráulicos de materiales reciclados. Todos los interiores disponen de climatización y calefacción por suelo radiante. LF91 también se ha ocupado del paisajismo. Un cuidado césped, zonas demarcadas con rocas para las flores y vegetación autóctona, incluso con antiguos olivos, caracterizan a esta propiedad. El terreno también acoge una piscina de tamaño considerable en la que refrescarse mientras se disfruta de la tranquilidad de la naturaleza de Mallorca.

Property presentation Inmuebles destacados Immobilienpräsentation

22.930 m2

360 m2




Das Projektmanagement- und Designunternehmen LF91 hat vor Kurzem ein elegantes modern-rustikales Vorzeigeobjekt mit dem schlichten Namen Project 323 fertiggestellt. Wenige Kilometer von dem Städtchen Pollença entfernt, überblickt die niedrige Villa die eindrucksvollen Ausläufer des Tramuntana-Gebirges, die das malerische Umland mit seinen üppigen Grünpflanzen und duftenden Kiefern umrahmen. Die neu erbaute Villa beabsichtigt den Charme einer traditionellen mallorquinischen Finca widerzuspiegeln. Die verwendeten natürlichen Materialien, wie der honigfarbene Balearen-Stein, und die aufgearbeiteten freiliegenden Holz-Deckenbalken sorgen für einen ländlichen Touch und wurden mit modernen Elementen des 21. Jahrhundert kombiniert. Polierte Betonböden und Oberflächen aus Mikrozement erzeugen weiche, zeitgemäße Innenräume, die sowohl elegant als auch funktional sind. Das Gebäude unterteilt sich in zwei Hauptbereiche, den Schlaf- und Wohnbereich, die über einen langen Flur verbunden sind. Die vier Schlafzimmer mit hohen Decken vermitteln ein Gefühl von Weite, die hohen Fenster bieten einen Blick auf den Garten und teilweise auf die Felslandschaft in der Ferne. Die insgesamt fünf Badezimmer verfügen über begehbare Wasserfallduschen oder tiefe Badewannen, die mit wiederverwendeten Fliesen dekoriert sind. Ein Klimaanlagensystem und Fußbodenheizung sind im ganzen Haus vorhanden. Die ebenfalls von LF91 entworfenen Gärten umfassen saubere Rasenflächen, mit Steinen abgegrenzte Blumenbeete, eine Reihe an heimischen Pflanzen und mehrere alte Olivenbäume. Zudem gibt es einen tollen Pool, in dem Sie sich abkühlen und gleichzeitig die friedliche mallorquinische Landschaft genießen können.

Photos by Mauricio Fuertes

LF91 PROJECT MANAGEMENT Rotonda de Can Berenguer, s/n, Pollença Tel +34 971 867 711


Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

A perfectly-proportioned beauty After an extensive building and renovation project by design-led construction company Barr Baleares, the villa La Bellesa has settled into its Serra de Tramuntana surrounds in the pretty village of Esporles.

he low profile yet multi-level layout of La Bellesa lends itself to the surrounding rolling landscape; embraced by a clutch of dry stone walls, the property mirrors the traditional marges of rural Mallorca beyond. Inside, every beam, stone wall and metal-framed aperture align. Runners of pebble-inlaid cement divide spaces, taking the eye through structural sight lines and open plan areas both inside and out. Internal walls combine natural textured finishes, dry stone feature walls and wood panelling. Linen, rattan, hessian and cotton voile provide a light and airy backdrop and contrast with matt black metal beams and detailing throughout. Outside,


Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation


La villa La Bellesa se erige en plena Serra de Tramuntana, en el bonito pueblo de Esporles, después de haber sido objeto de un intenso trabajo de construcción y remodelación a cargo de la empresa Barr Baleares.


Nach den umfassenden Bau- und Renovierungsarbeiten seitens des designorientierten Bauunternehmens Barr Baleares schmiegt sich die im malerischen Dörfchen Esporles in der Serra de Tramuntana gelegene Villa La Bellesa wunderbar in ihre Umgebung ein. Text: Leon Beckenham · Photos: Luis David Fernandez Lao

El estilo de La Bellesa y su diseño a diferentes niveles la mimetizan con el ondulante paisaje. La villa está rodeada por muretes de piedra seca, a modo de los que se encuentran en los tradicionales bancales de la Mallorca rural. En el interior, cada viga, pared de piedra y vano enmarcado en metal está alineado. Rayas con guijarros incrustados delimitan las diferentes estancias, de modo que la vista sigue las líneas estructurales y acota los espacios abiertos de dentro y fuera de la casa. Las paredes del interior combinan acabados con texturas naturales, piedra seca y paneles de madera. Tejidos de lino, ratán, arpillera y telas de algodón crean un ambiente luminoso y diáfano que contrasta con las vigas de metal en negro mate y los motivos circundantes. En el exterior,

Die flache und in mehreren Ebenen angelegte Villa La Bellesa fügt sich herrlich in die sanfte Hügellandschaft ein. Eingefasst von Bruchsteinmauern, finden sich bei dieser Immobilie die traditionellen Marges des ländlichen Mallorca wieder. Innen harmonieren die Balken, Steinmauern und metallgerahmten Durchgänge miteinander. Streifen aus mit Kieselsteinen durchsetztem Zement im Boden fungieren als Raumteiler und bieten dem Betrachter strukturelle Sichtachsen und offene Räume im Innen- und Außenbereich. Die Innenwände zeigen eine Kombination aus natürlich strukturierten Oberflächen, Natursteinmauern und Holzverkleidungen. Leinen, Rattan, Sackleinen und Baumwolle geben einen luftig-leichten Hintergrund und


Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

stone walls and steps frame the 50-metre climb from the entrance to the lofty terrace above. Traditional Mallorcan planting, designed by a local landscape gardener, is already making its home amongst the terraces which adjoin each of the villa’s suites. There are five bedrooms in all – plus a separate annex room – finished in muted tones with stone floors, basket weave lighting, and rustic wood furniture. The grounds cover almost 4,000 square metres, and include a garden dotted with fragrant orange trees and various sunny spaces. A swimming pool and hot hub can be found on the highest terrace,

muretes de piedra y escaleras marcan el camino de cincuenta metros que asciende desde la entrada hasta la terraza superior. Plantas típicamente mallorquinas, escogidas por un profesional de la jardinería local, se hacen hueco entre las terrazas a las que se accede desde cada uno de los dormitorios de la villa. Hay cinco habitaciones en total, junto con otra anexa, con acabados en tonos suaves, suelos de piedra, lámparas con pantallas de mimbre y rústico mobiliario de madera. Con cuatro mil metros cuadrados, el espacio exterior acoge un jardín con naranjos y varios espacios soleados. La terraza más elevada, con vistas al pueblo de Esporles y su fértil valle, tiene una piscina y un jacuzzi. La Bellesa es fruto de un trabajo muy internacional, que se ha acometido con materiales y


bilden einen Kontrast zu den mattschwarzen Metallpfeilern und anderen Details. Draußen setzen Steinmauern und Stufen den knapp 50 Meter langen Aufstieg vom Eingang bis zur oben liegenden Terrasse gekonnt in Szene. Die traditionelle, von einem Landschaftsgärtner gestaltete Bepflanzung nach mallorquinischem Vorbild fügt sich schön zwischen den Terrassen ein, die an alle Suiten der Villa angrenzen. Insgesamt gibt es fünf Schlafzimmer – plus einen separaten Anbau – in gedeckten Farben mit Steinböden, geflochtenen Korblampen und rustikalen Holzmöbeln. Zum Außenbereich mit fast 4000 Quadratmetern gehört ein Garten mit duftenden Orangenbäumen und mehreren Sonnenplätzen. Auf der obersten Terrasse mit Blick auf das Dorf und das umliegende grüne


MANACOR 971.84.39.39 Ctra. Palma-Artà, km.47

INCA 971.50.70.20 Ctra. Palma-Alcúdia, km.29

Property feature Presentación de propiedad Immobilien-Präsentation

BARR BALEARES C/ Sa Rectoria 15, Esporles · Tel +34 971 619 589 ·

which overlooks Esporles village and the surrounding verdant valley. La Bellesa resulted from truly multinational build, employing materials and specialist skills from nearby villages as well as the UK, Morocco and beyond. “Everything I have learnt over the past 20 years in the industry has been poured into La Bellesa,” says Stuart Barr, founder of Barr Baleares, as well as the UK-based Barr Group. “As a joiner and cabinet maker by trade, I live by proportions, positioning and alignment. I have been able to express these three principles in every aspect of the villa. Marrying them with local techniques and materials has made the project unique. The end result speaks for itself and I hope that it will be enjoyed for years to come.” •


especialistas de los pueblos cercanos y también del Reino Unido, Marruecos y otros lugares. “Todo lo que me ha enseñado la profesión en los últimos veinte años está en La Bellesa”, dice Stuart Barr, fundador de Barr Baleares y del Barr Group, con sede en el Reino Unido. “Como tengo experiencia en ebanistería, me muevo por las proporciones, la orientación y las alineaciones. Esos tres principios han regido toda la obra. En conjunción con las técnicas y materiales locales, han devenido en un proyecto único. El resultado final habla por sí mismo, y espero que se disfrute durante mucho tiempo”.

Tal befinden sich ein Swimmingpool und ein Jacuzzi. La Bellesa ging aus einem wahrhaft multinationalen Bauprojekt hervor, bei dem Materialien und Fachkompetenzen aus den nahe gelegenen Dörfern sowie aus Großbritannien, Marokko und von anderswo zum Einsatz kamen. „Alles was ich in den vergangenen 20 Jahren in der Branche gelernt habe, ist in La Bellesa geflossen“, so Stuart Barr, Gründer von Barr Baleares und der in Großbritannien ansässigen Barr Group. „Als gelernter Tischler und Möbelschreiner dreht sich bei mir alles um Proportionen, Positionierung und Abstimmung. Und diese drei Prinzipien konnte ich in allen Aspekten der Villa zum Ausdruck bringen. Ihr Zusammenspiel mit den lokalen Techniken und Materialien hat das Projekt einzigartig gemacht. Das Ergebnis spricht für sich und ich hoffe, dass man viele Jahre Gefallen daran finden wird.“ •

Your best choice...

Property Report Informe del mercado inmobiliario Immobilien-Marktbericht

Untangling the

Mallorcan rental market

The rental market in Mallorca has been thrust into the spotlight over the last year, with a raft of new regulations and legislation causing confusion and consternation amongst many owners looking to rent out their properties.

Port de Sรณller


El mercado de alquiler en Mallorca ha estado en el punto de mira en el último año, con una serie de nuevas regulaciones y legislaciones que causan confusión y consternación entre muchos propietarios que buscan alquilar sus propiedades.

DAS IRREN UND WIRREN DES MALLORQUINISCHEN WOHNMARKTS Der Wohnmarkt auf Mallorca war aufgrund der neuen und teilweise konfusen Regulierungen und Gesetzgebungen eines der wichtigsten Themen im vergangenen Jahr und lässt Eigentümer, die ihre Immobilie vermieten wollten und wollen, keine Ruhe. Text by Leon Beckenham · Report by Engel & Völkers

uch of the problems surrounding the rental market have stemmed from ‘homesharing’ platforms such as Airbnb leading to an unfettered illegal rental market. This, together with the island’s surge in popularity as a tourist destination, has resulted in spiralling costs of real estate in popular tourist neighbourhoods as investors cash in on the boom. Local residents being squeezed out of the property market and complaints stemming from illegal holiday rentals led local authorities to clamp down hard – threatening hefty fines of up to €40,000 for unlicensed landlords. Currently, however, any owner can still rent out their property for long term rental (deemed as over one month) without a licence; though the property must have a certified energy certificate and an occupancy certificate. Gran parte del problema que rodea al mercado de alquiler se debe a las plataformas de búsqueda de habitaciones o viviendas, como Airbnb, que llevan a alquileres ilegales sin restricciones. Esto, junto con el aumento de la popularidad de la isla como destino turístico, ha provocado un aumento de los precios en los barrios más turísticos a medida que los inversores aprovechan el boom. Los residentes locales fueron “expulsados” del mercado inmobiliario y las quejas derivadas de alquileres vacacionales ilegales llevaron a las autoridades competentes a estipular multas de hasta 40,000€ para propietarios sin licencia. Actualmente, sin embargo, cualquier propietario puede alquilar su propiedad para alquiler a largo plazo (que se considera de más de un mes) sin licencia; aunque la propiedad debe tener un certificado energético y la cédula de habitabilidad. Ein Großteil der Probleme rund um den Mietmarkt entstammt den Mietplattformen wie Airbnb, die zu ungehinderten, illegalen Vermietungen führten. Das hat zusammen mit der weiter gestiegenen Beliebtheit Mallorcas als Urlaubsort dafür gesorgt, dass die Preise in touristischen Regionen stetig gestiegen sind, auch aufgrund von Investoren, die Anlagemöglichkeiten nutzten. Die dadurch entstandene Verdrängung von Einheimischen aus dem lokalen Wohnmarkt, vor allem wegen illegaler Ferienvermietung, führte zu sozialen Spannungen und veranlasste den Gesetzgeber schließlich dazu, die Ferienvermietung unter Androhung heftiger Strafzahlungen von bis zu 40.000€ einzuschränken und zu verbieten. Weiterhin kann der Eigentümer die Immobilie für Langzeitvermietungen anbieten (über 1 Monat), ohne eine touristische Lizenz zu besitzen. Die Immobilie


Property Report Informe del mercado inmobiliario Immobilien-Marktbericht

While the issuing of new licences for holiday lets had been suspended, a review is due this summer by the Council of Mallorca, which is expected to recommence the licensing process. But with all the uncertainty surrounding events of the last year, as well as Mallorca continuing to attract high levels of try-beforeyou-buy customers relocating here, what should you be paying – or hope to charge – for rents around the island? Help is at hand. In their Market Report Mallorca 2017/18, real estate agents Engel & Völkers unpicked the rental market around the island to analyse trends and identify average rental prices by region.

Si bien la emisión de nuevas licencias para alquileres vacacionales ha sido suspendida, el Consell de Mallorca debe realizar una revisión este verano, en la que se espera que reanude el proceso de concesión de licencias. Pero con toda la incertidumbre que rodea lo sucedido el pasado año, así como el hecho que Mallorca sigue atrayendo a muchos nuevos residentes ¿qué se debería pagar o esperar cobrar por los alquileres en la isla? La respuesta está servida. En su Informe de Mercado Mallorca 2017/18, Engel & Völkers descosió el mercado de alquiler de la isla para analizar las tendencias e identificar los precios medios de alquiler por región.

muss jedoch über einen Energieausweis und einen speziellen Wohnbescheid verfügen. Die Vergabe von Lizenzen zur Ferienvermietung ist weiterhin ausgesetzt, wird aber diesen Sommer vom Inselrat Mallorcas erneut besprochen und höchstwahrscheinlich wieder aufgenommen. Mit der im letzten Jahr entstandenen Unsicherheit und den vielen Kunden, die erst ausgiebig testen wollen, bevor sie kaufen, bleibt die Frage: Wo stehen oder wo sollten die Mietpreise auf der Insel liegen? Keine Sorge, Hilfe ist zur Hand. Engel & Völkers analysieren und erklären in ihrem Marktbericht Mallorca 2017/18 die relevanten Trends und geben durchschnittliche Preise für Regionen an.

1. PALMA Apartments Apartamentos Wohnungen: 1.500 - 2.500€/M 2. PALMA SURROUNDINGS + SON VIDA Apartments Apartamentos Wohnungen: 2.500 - 7.000€/M Houses Casas Häuser: 6.500 - 15.000€/M 3. SOUTHWEST SUROESTE SÜDWESTEN Apartments Apartamentos Wohnungen: 1.500 - 5.000€/M Houses Casas Häuser: 2.500 - 15.000€/M


4. WEST OESTE WESTEN Houses Casas Häuser: 10.000 - 40.000€/M

4 6




7 5. NORTH NORTE NORDEN Houses Casas Häuser: 2.000 - 3.000€/M 6. CENTRAL MALLORCA CENTRO DE MALLORCA INSELMITTE Apartments Apartamentos Wohnungen: 1.200 - 3.000€/M Houses Casas Häuser: 2.000 - 9.000€/M 7. SOUTH SUR SÜDEN Apartments Apartamentos Wohnungen: 1.200 - 3.000€/M Houses Casas Häuser: 1.500 - 6.000€/M


Info provided by Engel & Völkers Property Report

We create your living C/ BISBE VERGER, 26 | 07650 SANTANYÍ EAST26-MALLORCA.COM

A RT & D E S I G N


Property Report Informe del mercado inmobiliario Immobilien-Marktbericht

PALMA The demand for rentals boomed in this area with prospective buyers preferring to rent for a year or more before buying. Many factors affect the rental price: outside space with privacy, parking, elevator, heating, air conditioning, views, age and general quality of the property. Apartments that have all these facilities are in short supply and this is ultimately reflected in the monthly rental price. Since the introduction of large fines for illegal holiday letting of apartments, towards the end of 2017 Engel & Völkers saw a trend for more owners to put their apartments on the long term rental market with an average entry price of €1,500–€2,000 per month.

PALMA La demanda de alquileres se disparó en esta zona, ya que los compradores potenciales prefirieron alquilar durante un año o más antes de efectuar la compra. Muchos factores inciden en el precio del alquiler: exteriores con privacidad, aparcamiento, ascensor, calefacción, aire acondicionado, vistas, antigüedad y calidad general del inmueble. Escasean los apartamentos que poseen todas estas instalaciones, lo cual se refleja finalmente en el importe de la renta mensual del alquiler. Desde que se establecieron elevadas multas por el alquiler turístico ilegal de apartamentos, hacia finales de 2017 Engel & Völkers observó que había un número mayor de propietarios alquilando sus apartamentos a largo plazo, con un precio medio de la renta entre 1.500€ a 2.000€ al mes. PALMA ALREDEDORES Y SON VIDA El año pasado, debido a la mayor demanda, esta oficina de Engel & Völkers comenzó a ofrecer alquileres selectos a largo plazo, en especial de inmuebles situados en la exclusiva zona de Son Vida. Los alquileres mensuales comienzan por 6.500€ por una casa y 2.500€ por un apartamento. Hasta la fecha, la mayoría de los clientes que alquilan lo han hecho para probar el estilo de vida del lugar con su familia antes de decidirse por adquirir el inmueble.

PALMA SURROUNDINGS & SON VIDA Last year due to increased demand, this Engel & Völkers property shop started offering selected long term rentals focusing on property in the exclusive Son Vida area. Monthly rentals start at €6,500 for a house and €2,500 for an apartment. To date, the majority of clients renting have wanted to try the lifestyle with their family before committing to purchase.

PALMA Die Nachfrage nach Mietwohnungen boomte in diesem Gebiet, da es potenzielle Käufer vorziehen, vor einer Kaufentscheidung zuerst ein Jahr oder länger zu mieten. Viele Faktoren beeinflussen den Mietpreis: Außenbereich mit Privatsphäre, Parkplatz, Aufzug, Heizung, Klimaanlage, Blick, Alter sowie Gesamtzustand und Qualität der Immobilie. Das Angebot an Wohnungen, die diese Kriterien erfüllen, ist knapp, was dazu führt, dass sich dies letztendlich im monatlichen Mietpreis niederschlägt. Seit der Einführung hoher Geldstrafen für illegale Ferienvermietungen von Wohnungen Ende 2017 konnte Engel & Völkers beobachten, dass sich bei durchschnittlichen Monatsmieten von 1.500€ bis 2.000€ deutlich mehr Eigentümer für eine Langzeitvermietung ihrer Immobilien entschieden. PALMA UMLAND & SON VIDA Im vergangenen Jahr begann das Immobilienbüro von Engel & Völkers aufgrund der gestiegenen Nachfrage ausgewählte Langzeitmieten anzubieten, insbesondere in der exklusiven Gegend Son Vida. Die monatlichen Mietpreise beginnen ab 6.500€ für ein Haus und 2.500€ für ein Apartment. Die meisten Mietkunden, möchten zuerst herausfinden, ob die Lebensweise auf Mallorca ihnen zusagt, bevor sie sich für den Erwerb einer Immobilie entscheiden.


Son Vida

The confidance of the specialist DECENNIAL GUARANTEE CONSTRUCTION ALL RISKS MACHINERY DAMAGE INSURANCE THIRD PARTY LIABILITY BUILDING REHABILITATION TRIENNIAL INSURANCE PRODUCT LIABILITY Extensive experience in the construction process Expert advice and coverages adapted to the needs of each client Personalized service offered by a highly qualified technical team Telephone: +34 971 671 214 email:

Fax: +34 971 693 637

Property Report Informe del mercado inmobiliario Immobilien-Marktbericht

MALLORCA SOUTHWEST Long term rental lets are also popular in this region with clients who want to experience what it is like to live in Mallorca full time before they buy. Typically, contracts extend from 12 months to 2 years and prices start at €2,500 per month for a house and €1,500 per month for an apartment. These clients tend to focus on the property first and the area becomes a secondary concern, they demand quality furnishings and fittings with air conditioning and heating. The main overseas nationalities renting are from German-speaking countries and some British. Popular areas for families are Palma, Portals and Santa Ponsa – all offer good infrastructure and a choice of international schools. MALLORCA WEST In this area the demand is for high quality, private fincas for holiday summer rentals in the areas of Valldemossa and Deià and there is more interest in Sóller and Port Sóller in spring and autumn. Engel & Völkers offers long term rentals from €10,000 per month for a house and clients are split between English and German speaking with increased interest from Scandinavians. As good rentals are in short supply, more owners are legalising their properties to achieve a good rental yield on the highly lucrative holiday rental market. MALLORCA SUROESTE Los alquileres a largo plazo en esta zona también gozan de mucha aceptación entre los clientes que desean, antes de realizar una compra, comprobar cómo es vivir en Mallorca a tiempo completo. Por lo general, los contratos tienen una duración de entre 12 meses a 2 años y los precios comienzan en 2.500€ al mes para una casa y 1.500€ para un apartamento. Estos clientes tienden a priorizar el inmueble en sí, siendo su ubicación una cuestión secundaria. Exigen muebles y accesorios de calidad, así como aire acondicionado y calefacción. Los clientes que más alquilan son los de los países de habla alemana, aunque también los hay británicos. Las zonas que más demandan las familias son Palma, Portals y Santa Ponsa, por sus buenas infraestructuras y escuelas internacionales. MALLORCA OESTE En esta zona, la demanda se centra en fincas privadas de alta calidad para alquileres turísticos estivales en las áreas de Valldemossa y Deià. Respecto a Sóller y Puerto de Sóller hay un mayor interés en primavera y otoño. Engel & Völkers ofrece alquileres a largo plazo por 10.000€ al mes por una casa. Los clientes con mayor demanda se dividen entre los de los países de habla alemana y los británicos, aumentando el interés de los escandinavos. Como escasean los buenos alquileres, son cada vez más los propietarios que regularizan sus inmuebles para sacar provecho del altamente lucrativo mercado de alquiler turístico.

Puerto Portals


Santa Ponça MALLORCA SÜDWEST Langzeitmieten in dieser Region werden vor allem von jenen Interessenten sehr gut angenommen, die vor dem Kauf einer Immobilie zuerst herausfinden möchten, ob ein Leben auf Mallorca dauerhaft das Richtige für sie ist. Die Monatsmieten beginnen bei 2.500€ für ein Haus und 1.200€ für eine Wohnung. Die Kunden erwarten eine hochwertige Einrichtung und Ausstattung mit Klimaanlage und Heizung. Die meisten Mietkunden stammen aus dem deutschsprachigen Raum, jedoch gehören auch einige Briten zu dieser Kundengruppe. Die nachgefragtesten Orte für Familien sind Palma Südwest, Portals und Santa Ponsa aufgrund ihrer guten Infrastruktur und der internationalen Schulen. MALLORCA WEST In diesem Gebiet konzentriert sich die Nachfrage auf qualitativ hochwertige Fincas für Ferienvermietungen während der Sommermonate in den Gegenden von Valldemossa und Deià, wohingegen das Interesse an Sóller und Port de Sóller im Frühling und Herbst größer ist. Engel & Völkers bietet Langzeitmieten für Häuser für 10.000€ pro Monat an. Die meisten Kunden sind Deutsche und Briten, wobei das Interesse der Skandinavier zunimmt. Da gute Mietimmobilien knapp sind, legalisieren immer mehr Eigentümer ihre Immobilien, um auf dem lukrativen Mietmarkt für Ferienimmobilien gute Renditen zu erzielen.

Su lugar de encuentro con la naturaleza 5% descuento en reserva online CamĂ­ de Banyeres, Pol.1, 143 07260 Porreres Illes Balears

(+34) 660 161 496

Property Report Informe del mercado inmobiliario Immobilien-Marktbericht

MALLORCA NORTH This area offers both long and short holiday rentals. The holiday rental season starts from Easter until October and rental yields can be highly lucrative with the correct paperwork in place. Clients are more aware of the importance of renting with a reputable company that offers legalised property and adheres to the local government regulations to offer a high level of quality and facilities. Weekly prices for holiday lets vary from €2,000–€6,000. Long term rentals start at €2,000-€3,000 per month. Last year, although the Engel & Völkers client mix was diverse, the majority of clients renting were British with more German and Swiss. The most requested properties were modern chalets and villas close to the beach, which is why north coast areas are so popular. MALLORCA CENTRAL & SOUTH According to Engel & Völkers, demand for rentals increased last year in the areas of Santa Maria and Llucmajor with fast connections to the airport and good infrastructure – ideal for couples and families who want to try the lifestyle before committing to full-time island life. In the south, monthly rentals start at €1,500 for a house and €1,200 for an apartment. In the central area monthly rents increase from €2,000 for a house and €1,200 for an apartment. Rental clients are mainly German speaking looking for townhouses and fincas with land preferably with a swimming pool, garden and a good heating system. There’s a growing trend for owners to rent long term as they can see the capital growth of their investment growing whilst the property is occupied, earning an income and covering their overheads. •

ENGEL & VÖLKERS Tel +34 971 674 780 Calle Isaac Peral 50, Puerto de Andratx

MALLORCA NORTE Esta zona ofrece alquileres vacacionales tanto de larga como de corta duración. La temporada de los alquileres vacacionales comienza en Semana Santa y se prolonga hasta octubre. Las rentas de los alquileres pueden ser muy lucrativas si se dispone de toda la documentación en regla. Los clientes son más conscientes de la importancia de alquilar a través de una empresa con buena reputación, que ofrece viviendas legales y que cumple con la legislación autonómica ofreciendo un alto nivel de calidad y unas buenas instalaciones. Los precios de los alquileres turísticos por semana varían de 2.000€ a 6.000€. Los alquileres a largo plazo comienzan en 2.000€ - 3.000€ al mes. Aunque los clientes de Engel & Völkers son de muy diversa procedencia, el pasado año la mayoría de los clientes que alquilaban eran británicos, aumentando los alemanes y los suizos. Los inmuebles más solicitados eran modernos chalets y villas cerca de la playa. Esta oferta hace que la costa norte goce de mucha aceptación. MALLORCA CENTRAL Y SUR Según Engel & Völkers, la demanda de alquileres aumentó el año pasado en las zonas de Santa Maria y Llucmajor. Desde estas zonas se acede rápidamente al aeropuerto y se dispone de buenas infraestructuras. Son ideales para parejas y familias que desean probar el estilo de vida del lugar antes de decidirse a vivir permanentemente en la isla. En el sur, el precio mensual de los alquileres comienza en 1.500€ por una casa y 1.200€ por un apartamento. En el interior, aumentan de 2.000€ para una casa y 1.200€ para un apartamento. Los clientes que alquilan son principalmente de habla alemana, se interesan por casas y fincas con terreno, preferiblemente con piscina, jardín y un buen sistema de calefacción. Existe una tendencia creciente de los propietarios a alquilar a largo plazo, ya que así se logra un aumento del capital invertido mientras el inmueble está ocupado, recibiendo una renta y cubriendo los gastos generales del propietario. •

Port d’Alcúdia

MALLORCA NORD Der Norden bietet sich sowohl für Langzeit- als auch für kurze Ferienvermietungen an. Die Saison für Ferienvermietungen reicht von Ostern bis Oktober. Die Mieteinnahmen sind sehr lukrativ, vorausgesetzt alle Genehmigungen liegen vor. Die Mietpreise für Ferienwohnungen variieren zwischen 2.000€ und 6.000€ pro Woche. Langzeitmieten beginnen bei 2.000€ bis 3.000€ pro Monat. Obgleich die Kunden von Engel & Völkers auch im vergangenen Jahr aus unterschiedlichen Nationen stammten, wurden die meisten Immobilien an Briten vermietet sowie in zunehmendem Maße auch an Interessenten aus Deutschland und der Schweiz. Die gefragtesten Immobilien waren moderne Villen und Villen in Strandnähe. Dieses Angebot macht die Nordküste so beliebt.


MALLORCA INSELMITTE & SÜD Die Nachfrage nach Mietwohnungen ist im vergangenen Jahr insbesondere in den Gebieten von Santa Maria und Llucmajor gestiegen, Regionen, die über schnelle Verbindungen zum Flughafen verfügen. Im Süden beginnen die Monatsmieten bei 1.500€ für ein Haus und 1.200€ für ein Apartment. In der Inselmitte steigen sie für ein Haus auf 2.000€ und 1.200€ für eine Wohnung. Die Mietkunden stammen überwiegend aus dem deutschsprachigen Raum und interessieren sich für Stadthäuser und Landhäuser mit großen Grundstücken, vorzugsweise mit Schwimmbad, Garten und einer guten Heizungsanlage. Die steigende Tendenz der Eigentümer zu Langzeitvermietungen begründet sich aus der Tatsache, dass längerfristig ein solides Mietzinseinkommen generiert werden kann. •

EPIC media pagina ABC-5.indd 1

5/10/17 7:25 C/ L'Espiga 9 Cala Fornells-Paguera ¡ Tel +34 971 686 022 ¡

Restaurants · Restaurantes · Restaurants



















Restaurants · Restaurantes · Restaurants

International cuisine with Mediterranean flavours. Menu created and designed for food lovers by the chef Hector Marceló. UNIQUE IN PORT D`ANDRATX

Tuesdays to Saturdays 1pm - 3.30pm / 6pm - 11pm

TEL: 971 67 28 14




Calle Cotoner 47 - Santa Catalina, Palma de Mallorca, 07013 +34 629 759 904 | +34 971 251 556 |

NAAN STREET FOOD C/ Caro 16, Palma de Mallorca 971 915 522 · Puerto Portals

A divine mix of street food and fusion cuisine provides a creative and memorable experience. Open Tuesday to Saturday for lunch and dinner. Una mezcla divina de “street food” y cocina de fusión, que proporciona una experiencia creativa y memorable. Abierto de martes a sábado para comer y cenar. Eine himmlische Mischung aus ”Street Food“ und Fusions-Küche bietet ein kreatives und unvergessliches Geschmackserlebnis. Geöffnet von Dienstag bis Samstag zum Mittag- und Abendessen.



Cristofol Colom, 5 - Porto Colom (Felanitx) T. +34 971 825 323 Restaurante, hotel & cocktailbar This chic frontline restaurant successfully combines all the flavours of the Mediterranean. Open all year round. Situado en primera línea de mar, recoge en formato gastronómico chic todo el sabor y aroma del Mediterráneo. Abierto todo el año. In erster Linie am Meer gelegen serviert dieses schicke Restaurant köstliche, mediterrane Gerichte. Ganzjährig geöffnet.


Restaurants ¡ Restaurantes ¡ Restaurants


Gourmet · Gourmet · Gourmet | Hotels · Hoteles · Hotels | Real Estate · Inmobiliaria · Immobilien


VINOTECA · WINE SHOP Camí de Jesús, 54 - Can Valero, 07011 Palma T. +34 971 209 011 A family run company since 1991 and a leader in well known brands of champagne, cava and wines from all over the world. Delivery services throughout the island to restaurants, individuals and yachts. Expert consultants for wine menus, informative wine tastings and all kind of events. Empresa familiar desde 1991, líder en grandes marcas de Champagne, Cava y Vinos de todo el mundo. Servicio en toda la isla a restaurantes, particulares y yates. Expertos asesores de cartas de vinos, catas formativas y todo tipo de eventos.


MALLORCA VINEYARDS Tel + 34 605 780 001 Mallorca Vineyards creates personalized wine in your property. Vineyards and winerie projects Mallorca Vienyards crea su vino personalizado en su propiedad. Viñedos y proyectos vitivinícolas. Mallorca Vineyards baut personalisierten Wein auf Ihrem Anwesen an. Weinberg- und Weinbauprojekte.


PALACIO CA SA GALESA HOTEL PALACIO CA SA GALESA ***** C/Miramar 8. 07001. Palma de Mallorca Tel: +34 971715400 Experience the most charming five stars boutique-hotel in Palma Descubra el boutique-hotel cinco estrellas con más encanto de Palma Erleben Sie das charmanteste Fünf-SterneBoutique-Hotel in Palma


Carrer Nou 10, Campos Tel +34 871 515 345 · The spectacular and modern 5* Sa Creu Nova Art Hotel & SPA, located in Campos, and close to the famous Es Trenc beach is set in a classic Majorcan building. El espectacular y moderno Sa Creu Nova Art Hotel & SPA de 5*, en Campos, cerca de la playa de Es Trenc, está ubicado en un tradicional edificio mallorquin. Das spektakuläre und moderne 5* Sa Creu Nova Art Hotel & SPA in Campos, in der Nähe des berühmten Es Trenc Strandes, ist in einem klassischen, mallorquinischen Gebäude untergebracht.


Real Estate · Inmobiliaria · Immobilien | Home care · Hogar · Wohnen

Making your dreams reality.

• • • •

LED Retrofit & Design Outdoor Entertainment Systems Multi-zone Audio/Video Home Cinema

• • • •

Home & Building Automation Complete Security Solutions High Performance Networks Smart Lighting & Shade Control

Tel.: +34 971 251 484

FASCINACIÓN EN CRISTALES FASCINACIÓN EN CRISTALES Tel 0034 971 137 840 | Tel 0034 971 137 840 |

MC061414_SantaEugenia01.indd 1

25.06.14 12:56

MC061414_SantaEugenia01.indd 1

25.06.14 12:56


Vía Mallorca 28, Cala Ratjada Tel +34 971 566 178 M +34 682 755 801 · Buy & Sell, Rent & Letting Exclusive in the northeast! Concerning real estate put your trust on the experts of CCC-Immo! Comprar & Vender & Alquiler Exclusivo en el noreste! Confié en los expertos de CCC-Immo! Kaufen & Verkaufen, Mieten & Vermieten Exklusiv im Nordosten! Vertrauen Sie in Ihrer Immobilienangelegenheit auf die Experten von CCC-Immo!

ABCMALLORCA NEWSLETTER Subscribe for the abcMallorca newsletter today and keep up-to-date with whats happening on Mallorca. Subscríbete al newsletter de abcMallorca y estarás al día con lo que está sucendiendo en la isla. Tragen Sie sich für den abcMallorca Newsletter ein und seien Sie immer auf dem neusten Stand was auf Mallorca los ist.


Home care · Hogar · Wohnen

Chairs & Tables made for you

Where solar shading

EXPERTISE IN TAILOR-MADE HOME COVERS · · 971 577 419 /// 653 325 160 c/ Islas Canarias 33, Local 1 Polígono de Son Bugadelles · Santa Ponsa · Mallorca


CALLE CATALUNYA,5A - PALMA Tel. +34 971 254 300 - Home care · Hogar · Wohnen

CASA BRUNO Pol.Son Bugadelles, C/Illes Balears, 62 Santa Ponsa • Tel. +34.971.699273 • Specialized in outdoor furniture & ceiling fans. Serving private & commercial customers. Showroom, warehouse & delivery service all over Europe. Especializados en muebles al exterior y ventiladores. Venta a particulares y profesionales. Exposición, almacén y servicio de entrega a toda Europa. Spezialisiert auf Außenmöbel und Ventilatoren, für private und gewerbliche Kunden. Showroom, Lager und Lieferung europaweit.

Specialists in Top Quality Outdoor Furniture

353 ARQUITECTES Avda. Constitució 53, Alaró Tel +34 971 879 099 353 Arquitectes has been developing a variety of projects and work related to the design, creation and construction of spaces in Mallorca. 353 Arquitectes desde el año 2000 desarrolla todo tipo de proyectos y trabajos de diseño, creación y construcción de espacios en Mallorca. 353 Arquitectes führt seit 16 Jahren Projekte und Aufträge durch, die mit Design, Entwicklung und Konstruktion von Lebensräumen auf Mallorca in Relation stehen.

C/ d’Alacant 19, Poligono Son Bugadellas, Santa Ponsa T. +34 971 695 168 •


Home care · Hogar · Wohnen

BIRGIT MÜLLER Paseo Mallorca, 4 Palma de Mallorca T. +34 971 669 188 Isaac Peral, 59 Puerto de Andratx T. +34 971 674 633 Luxury kitchens following the philo­sophy of the “integrated kitchen world”. Cocinas de lujo siguiendo la filosofía del ‘mundo de cocinas integradas’. Luxus-Küchen nach dem Prinzip der “integralen Küchenwelt”.

Construimos para crear vida We build to create life Wir bauen, um Leben zu schaffen


Constructores Builders Bauunternehmen Edificam +34 971 466 500 anunci ABC (2)_def.pdf



Santanyí • Mallorca


C/ Bisbe Verger 26, Santanyi Tel +34 971 543 266 @KOYOinterior The New Concept Store in Mallorca! Rivièra Maison; bespoke individual Kitchens by Müller Küchen; Interior Design projects; hand selected unique furniture & accessories. ¡El Nuevo Concept Store de Mallorca! Rivièra Maison; ofrecen cocinas diseñadas a medida de Müller Küchen; gestión de proyectos de interiorismo; accesorios y muebles únicos. Der neue Concept Store auf Mallorca! Rivièra Maison; maßgeschneiderte Küchen von Müller Küchen; Einrichtungsprojekte, exklusiv ausgewählte Möbel und Accessoires.



1963 - 2016


2 generations – More than 50 years of experience





Calle Brondo, 5 Bjos Derecha - Palma Concept store with carefully selected designer products of high quality like signature jewellery, clothes, accessories, gifts and decor articles. Concept store especializada en una cuidadosa selección de productos de diseño y de alta calidad como por ejemplo joyería de autor, ropa, complementos, artículos de regalo y de decoración. Concept Store mit erlesener Auswahl an hochwertigen Designerprodukten wie Designerschmuck, Kleidung, Accessoires, Geschenke- und Dekoartikel.



Showroom Santa Ponsa, Pol. Son Bugadelles, C/ Valencia 45 T. +34 971 693 092




C/ Indústria, 5, 2ª planta · Palma de Mallorca ES07013 T. +34 971 711 943 - 4 - 5 ·


Knox Design Home Store is one of the largest, showrooms on the island, offering contemporary furniture and décor items. Knox Design Home Store es uno de los showroom más grandes de la isla, que ofrece una gran variedad de muebles y objetos de decoración. Knox Design Home-Store ist eines der größten Möbelhäuser der Insel, das Möbel und Dekorationen verkauft.

Services · Servicios · Dienstleistungen

Abogados · Asesores Fiscales Asesores Inmobiliarios

Miguel Céspedes Elena Germán

Lawyers · Tax Advisors Property Legal Counsels

Catalina Rigo

Rechtsanwälte · Steuerberater Immobilien Rechtsberatung

ETL MALLORCA, S.L. Paseo Mallorca, 18 - 07012 Palma Tel. 971 214 700 - Fax 971 213 025

Living in Spain? The only book you need. Our popular edition of the ‘Blevins Franks Guide to Living in Spain’ is a 315-page book that examines the key tax and wealth management issues for UK nationals in Spain, and is an excellent guide on how to avoid unnecessary taxation. Please contact us to request a copy.

971 719 181

Blevins Franks Financial Management Limited (BFFM) is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority in the UK, reference number 179731. Where advice is provided outside the UK, via the Insurance Mediation Directive from Malta, the regulatory system differs in some respects from that of the UK. Blevins Franks Trustees Limited is authorised and regulated by the Malta Financial Services Authority for the administration of trusts and companies. Blevins Franks Tax Limited provides taxation advice; its advisers are fully qualified tax specialists. This promotion has been approved and issued by BFFM.




Victoria Mendoza



Miquel A. Riera


Strengthened by a non-resident department to provide the best service to real estate companies and English-speaking customers

w w w. b l e v i n s f r a n k s . c o m

Claudia Bader

Verstärkt um eine Nicht-Residenten-Abteilung, um Immobilienfirmen und deutschsprachigen Kunden den besten Service zu bieten

Lawyers and tax advisors specialized in real estate investments Anwälte und Steuerberater spezialisiert auf Immobilieninvestition





Passatge Particular Antoni Torrandell, 2 · Tel. +34 971 495 835 · Palma de Mallorca Carrer Amargura, 1 E · Tel +34 971 553 161 · Manacor ·


Services · Servicios · Dienstleistungen

THE BIKE GARAGE Plaza Major 13, Selva Bike rental of carbon race bikes. Delivery service all over Mallorca. Professional maintenance and service. Bike related products for sale at delivery. Alquiler de bicicletas de carrera de carbono. Servicio de entrega por toda la isla. Venta de material, servicio y mantenimiento profesional. Fahrradverleih von Carbonrennrädern. Lieferservice auf ganz Mallorca. Professionelle Wartung und Service. Fahrradzubehör wird auf Anfrage mitgeliefert.



Javier Fernández Avda. Joan March 9. 1ª Palma Tel +34 656 895 624 We advise you on the most appropriate methods to turn your dreams, desires, and goals into reality. Special conditions for mortgages. Te aconsejamos las herramientas más adecuadas para convertir tus sueños, deseos y objetivos en realidad”. Condiciones especiales en hipotecas Wir empfehlen Ihnen die besten Mittel, um Ihre Träume, Wünsche und Ziele zu realisieren. Sonderkonditionen für Hypotheken 202



SALES · CHARTER · BROKERAGE · SERVICE/PARTS YATES MALLORCA Official Distributor for Balearic Islands: DUFOUR · GALEON · FOUNTAINE PAJOT Club de Mar · E-07015 Palma de Mallorca · Tel: (0034) 971 70 77 74 · ·

Health & wellness · Salud y bienestar · Gesundheit & Wohlbefinden


CONCESIONARIO LAND ROVER C/Fertilizants, 2 (next to/ neben Megasport) T. +34 971 278 246 / 971 292 290 Open from M-F 09-14h/16-20h & Saturday 10-13:30h Car dealer, garage, spare-parts. Concesionario, garaje, recambios. Autohändler, Autowerkstatt, Ersatzteile.


CONCESIONARIO JAGUAR C/Fertilizants, 2 (next to/ neben Megasport) T. +34 971 278 246 / 971 292 290 Open from M-F 09-14h/16-20h & Saturday 10-13:30h Car dealer, garage, spare-parts. Concesionario, garaje, recambios. Autohändler, Autowerkstatt, Ersatzteile.



C/ Horts 4, Palma Tel +34 971 158 589

POETIC STONE SCULPTURES Tel +34 694 408 767 ·

Concept store with highly curated collection of cool-hunted accessories and fashion items from across the globe for the curious minds. Una concept store con una cuidada y original colección de prendas y accesorios de moda procedentes de todo el mundo. ¡Ideal para los más curiosos! Ein Concept-Store mit einer sorgfältig ausgewählten Kollektion von coolen Accessoires und Modeartikeln aus der ganzen Welt - für Neugierige.

Stone Whisperer Silvia Felix awakens the gentle feminine power in workshops and healing sessions for a new path of personal empowerment. Silvia Felix, despierta el suave poder femenino en talleres y sesiones de curación para abrir un nuevo camino de potentación personal. Steinflüsterin Silvia Felix erweckt in Healing Treatments und Workshops Ihre sanfte feminine Kraft für Ihren neuen Weg voller Selbstvertrauen.



Club de Mar, Muelle de Pelaires s/n, Palma T. +34 646 549 865 · Always at your disposal, aiming to fulfill your yacht needs and requirements, and improving your yachting experience - JPL Yachting, your shore confidant that takes care of your yacht. Siempre a tu disposición con el objetivo de satisfacer tus necesidades y mejorar tu experiencia, JPL Yachting se encarga de todo lo relacionado con tu yate. JPL Yachting steht Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung, um alle Ihre Bedürfnisse im Zusammenhang mit Ihrer Yacht zu erfüllen.

C/ Benito Feijoo 2, Puerto Portals Avda. Illetas 52, Balneario Illetas T. +34 971 676 469 Massages, physiotherapy, reflexology, hopi ear candles, beauty treatments, gift vouchers, pamperdays, medita­tions, yoga & work­shops. Home & boat visits, events, incentives. More than 20 years of experience. Masajes, fisioterapia, reflexología, velas hopi, estética. Vales regalo, días para mimarse, meditaciones, yoga y talleres. Visitas a casas y barcos, eventos, incentivos. Open all day, Monday to Sunday.


MALLORCA: UN MICROCOSMOS MEDITERRÁNEO Cada vez son más las personas que, desencantadas y abrumadas por el estrés de la vida moderna, se dejan seducir por el carácter cálido y desenfadado de una vida en el Mediterráneo. Pero, ¿por qué son tantos los que se sienten atraídos por Mallorca?

EIN MEDITERRANER MIKROKOSMOS Enttäuscht und niedergeschlagen von dem modernen Alltagsstress sehnen sich immer mehr Menschen nach einem einfacheren und sonnigeren Leben im Mittelmeerraum. Aber warum zieht es so viele nach Mallorca? Text by Leon Beckenham

ith property sales up 35% last year, the island of Mallorca has undoubtedly become one of the region’s major property hotspots for those looking to relocate or buy second homes. And it doesn’t take much to understand why. Once associated by many with dated high-rise hotels and tawdry party resorts, that image is being continuously eroded by waves of high-end renovation, construction, and development projects. Prospective buyers are increasingly attracted to the island – and the prospect of the Mediterranean lifestyle that comes with it. And many ways Mallorca is a microcosm of all things Mediterranean, a melting pot of North African and Pan-European influences that have come together to make an utterly unique yet quintessentially Mediterranean island. Although considered part of the collective of ‘Catalan Countries’ and the widely-spoken mallorquí is a La isla, que el año pasado experimentó un aumento del 35% en la venta de propiedades, sin duda se ha convertido en uno de los lugares más atractivos del Mediterráneo para aquellos que quieren reubicarse o comprar una segunda vivienda. Y no hace falta indagar mucho para entender el porqué. Atrás han quedado los días en que muchos asociaban la isla con hoteles anticuados y desagradables complejos turísticos de fiesta. Una imagen que está siendo constantemente erosionada por multitud de proyectos de reforma, construcción y desarrollo de alto nivel, logrando que compradores potenciales se sientan cada vez más atraídos por la isla y el estilo de vida mediterráneo que ofrece. Y es que Mallorca es de muchas formas un microcosmos de todo lo mediterráneo, un crisol de influencias norteafricanas y paneuropeas que unidas han dado lugar a una isla única y esencialmente mediterránea. A pesar de que las Islas Baleares estén consideradas como parte de los “Países Catalanes” y de que Mit einem Anstieg der Immobilienverkäufe um 35% im letzten Jahr ist Mallorca zweifellos der Favorit, wenn es um die Standortwahl für ein neues Wohn- oder Ferienheim am Mittelmeer geht. Warum, ist ziemlich offensichtlich. Das ehemalige Image der Insel als Hotel- und Partyhochburg wird zunehmend von hochwertigen Sanierungen sowie neuen Qualitätsbauten und -projekten ersetzt. Und das zieht, in Kombination mit dem damit verbundenen mediterranen Lebensstil, immer mehr Käufer auf die Insel. Mallorca ist in vielerlei Hinsicht ein Mikrokosmos des Mittelmeers, ein Schmelztiegel nordafrikanischer und europäischer Einflüsse, die diese einzigartige und doch grundlegend mediterrane Insel ausmachen. Obwohl die Balearischen Inseln Teil der „Países Catalanes“ sind und das Mallorquin ein Dialekt des Katalanischen ist, findet die Separatistenbewegung, die auf dem spanischen Festland aufgekom-


Last word Ăšltima palabra Das letzte Wort

A Mediterranean microcosm Disillusioned and despondent with the stresses of modern life, ever more people are looking to what is seen as the simpler and sunnier climes of life in the Mediterranean. But why are so many drawn to Mallorca?

CalĂł des Moro

Catalan dialect, on Mallorca there tends to exist less of the fiercely separatist feelings that have flared up on the Spanish mainland of late. The native population is undoubtedly proudly and passionately Balearic, but with a mellower island mentality that has fostered a genuinely welcoming and cosmopolitan vibe to the isle. The Mediterranean is synonymous with sunshine, and Mallorca is obviously no exception. In fact, it even has a unique advantage over its Balearic cousins: the Tramuntana sierra, which actually protects much of the island from the worst of the winter weather. And it’s not just the mood-lifting benefits of blue skies that are a draw, but how the climate allows for a shift of lifestyle to the outdoors. Alfresco dining, evening strolls, forest hiking…a world of open-air activities opens up when the sun is shining and Mallorca has around 300 days of it a year! As previously discussed (on page 120) the Mediterranean lifestyle is one largely defined by its eating habits. And Mallorca is certainly no slouch when it comes to dining. There are, of course, countless restaurants around the island where you can experience authentic Mallorcan-Mediterranean cooking; you can also accompany your meal with wine from over 70 vineyards and bodegas now producing


el mallorquín sea una variedad lingüística del catalán, en Mallorca no existe un sentimiento independentista tan fuerte como el que se ha visto últimamente en la península. No cabe duda de que los mallorquines sienten un profundo orgullo por su tierra y tienen un gran sentido de pertenencia a Baleares, pero con una mentalidad más abierta que ha fomentado un ambiente realmente acogedor y cosmopolita en la isla. El Mediterráneo es sinónimo de sol y, como es de esperar, Mallorca no es una excepción. De hecho, incluso ofrece una ventaja única frente al resto de las Islas Baleares: la Serra de Tramuntana, que en realidad protege gran parte de la isla de las peores condiciones climáticas del invierno. Además, los cielos despejados (junto con su positivo impacto en el estado de ánimo) no son el único atractivo, sino también el hecho de poder realizar más actividades en el exterior gracias al magnífico clima. Cenas al aire libre, paseos nocturnos, senderismo... todo un mundo de actividades al aire libre se hace posible cuando el sol brilla y, ¡en Mallorca esto sucede unos 300 días al año! Como ya se ha comentado anteriormente (en la pág. 120), el estilo de vida mediterráneo se define en gran medida por sus costumbres alimentarias; y Mallorca no se queda atrás en cuanto a

men ist, hier keinen Nährboden für ihre politischen Ziele. Zweifellos sind auch die Mallorquiner stolz auf ihre Heimat und fühlen eine starke Bindung zu den Balearen, aber es wird eben keine radikale Haltung eingenommen. Dies hat durchaus auch dazu beigetragen, dass auf der Insel eine so gastfreundliche und kosmopolite Atmosphäre herrscht. Mediterran ist gleichbedeutend mit Sonnenschein und Mallorca ist offensichtlich keine Ausnahme. Gegenüber ihren balearischen Schwestern hat Mallorca sogar noch einen entscheidenden Vorteil: das Tramuntana-Gebirge, das einen Großteil der Insel vor dem schlimmsten Winterwetter schützt. Aber die Menschen fühlen sich nicht nur von dem stimmungsaufhellenden Effekt des blauen Himmels angezogen, sondern auch von dem Klima, das es ermöglicht, viel mehr Zeit im Freien zu verbringen. Mahlzeiten unter freiem Himmel, Abendspaziergänge, Waldwanderungen… wenn die Sonne scheint - und das tut sie auf Mallorca rund 300 Tage im Jahr -, eröffnet sich eine ganz neue Welt. Wie schon zuvor erwähnt (auf Seite 120), wird der mediterrane Lebensstil stark von seinen Essgewohnheiten definiert. Und Mallorca kann sich ganz gewiss sehen lassen, wenn es ums Essen geht. Überall auf der Insel gibt es unzählige

Last word Última palabra Das letzte Wort

some excellent wines on Mallorca. Restaurants are also increasingly featuring menus based on seasonal and locally sourced ingredients – of which the island has many. For example, there are dozens of olive oils produced on the island, as well as a wealth of home-grown produce from the famous Mallorcan almond to all kinds of fruit and veg. The Sóller region in particular can lay claim to two of the most outstanding: The Sóller prawn is considered by chefs as some of the finest in the world while, legend has it, Sóller oranges were the only ones Louis XIV of France would eat due to their extraordinary sweetness. Unsurprisingly, properties in this region are some of the most sought-after on the island. If you choose to buy or relocate to Mallorca, you’d certainly be in good artistic company. The promise of a Mediterranean lifestyle has drawn a veritable role call of names from the world of the arts, including painters, writers, musicians, and actors. But it’s new arrivals from all professions and nationalities who continue to come here to seek out a way of life, who come to feel inspired, to find space, and to immerse themselves in all the facets of Mediterranean living that have been distilled on this delightful Balearic isle. And we haven’t even mentioned the beaches… •

gastronomía precisamente. Toda la isla cuenta con un sinfín de restaurantes donde se puede disfrutar de la auténtica cocina mallorquina y mediterránea. Son cada vez más los restaurantes que ofrecen menús elaborados a partir de ingredientes locales de temporada y, si lo deseas, en muchos también podrás acompañar tu comida con vino de uno de los más de 70 viñedos y bodegas locales. En cuanto al producto local, en la isla se elaboran decenas de aceites de oliva, así como una gran variedad de productos autóctonos, que incluyen desde la famosa almendra mallorquina hasta todo tipo de frutas y verduras. El municipio de Sóller en particular puede reivindicar dos de los alimentos más destacados: la gamba de Sóller, que es considerada por los chefs como una de las mejores del mundo, y las naranjas de Sóller que, según la leyenda, eran las únicas que Luis XIV de Francia comía debido a su extraordinaria dulzura. No es de extrañar que las propiedades aquí sean de las más solicitadas de la isla. Finalmente, si decides comprar una casa o mudarte a Mallorca, estarás optando por un lugar de carácter artístico, ya que, la promesa de un estilo de vida mediterráneo ha atraído a un gran número de artistas, incluyendo pintores, escritores, músicos y actores. No obstante, son muchos los profesionales de distintos sectores y nacionalidades que llegan a Mallorca para comenzar una nueva vida repleta de inspiración y empaparse de todo lo que implica una vida mediterránea en esta encantadora isla balear. Y eso que ni siquiera hemos mencionado las playas... • Restaurants, wo Sie authentische mallorquinisch-mediterrane Küche bekommen. Begleiten können Sie Ihre Mahlzeiten mit einem lokalen Wein der über 70 Weingüter und Weinkeller, die auf der Insel ausgezeichnete Weine produzieren. Für die Herstellung ihrer Menüs verwenden viele Restaurants zunehmend frische und lokal bezogenen Produkte, die hier in Hülle und Fülle vorhanden sind. Zum Beispiel gibt es dutzende Olivenöle, die auf der Insel produziert werden, sowie ein reichhaltiges Angebot an heimischen Erzeugnissen, die von den berühmten mallorquinischen Mandeln bis zu allerlei Obst- und Gemüsesorten reichen. Die Gegend um Sóller herum rühmt sich zweier herausragender Produkte: die Sóller-Garnele wird von Köchen weltweit als eine der feinsten angesehen und die Sóller-Orangen waren die einzigen Orangen, die Ludwig XIV. von Frankreich aufgrund ihrer außergewöhnlichen Süße aß. Daher überrascht es nicht, dass die Immobilien in dieser Gegend mit zu den begehrtesten auf der Insel gehören. Wenn Sie auf Mallorca ein Haus kaufen oder hierher ziehen möchten, werden Sie auch in guter künstlerischer Gesellschaft sein. Das Versprechen eines mediterranen Lebensstils hat viele namhafte Künstler, darunter Maler, Schriftsteller, Musiker und Schauspieler, aus der ganzen Welt angezogen. Doch inzwischen zieht Mallorca Menschen aller Berufsgruppen und Nationalitäten an, die auf dieser reizenden Baleareninsel Inspiration und ein entspannteres Leben suchen und die in das mediterrane Leben mit all seinen Facetten eintauchen möchten. Und die Strände haben wir noch gar nicht erwähnt... •

INM Immobilien Ref: INM1398



RICHARD SEATING SYSTEM | Design Antonio Citterio

C/ Islas Baleares, 18 E - 07180 Santa Ponsa T.

(+34) 971 698 258

117th abcMallorca Property & Living Special 2018  
117th abcMallorca Property & Living Special 2018