Principes directeurs
DE CONDUITE
O. SMITH
O. SMITH
La Voie Smith : respecter les normes juridiques et éthiques de la société
Vos responsabilités
Politique de non-représailles
ĂgalitĂ© des chances face Ă lâemploi HarcĂšlement
Lieu de travail sans drogue ni alcool Communication et mĂ©dias sociaux Conflit dâintĂ©rĂȘts
OpportunitĂ©s de lâentreprise Environnement, santĂ© et sĂ©curitĂ©
ConfidentialitĂ© des donnĂ©es de lâentreprise
Brevets, marques, droits dâauteur et propriĂ©tĂ© intellectuelle
Protection des données et cybersécurité
Protection des intĂ©rĂȘts de la sociĂ©tĂ©
Protection et utilisation appropriĂ©e des actifs de lâentreprise
C-TPAT
Documentation précise, gestion des dossiers et impÎts
Informations privilégiées et opérations sur titres Concurrence et loyauté des transactions Antitrust Corruption
Cadeaux dâaffaires
Contributions politiques Vie privée
Transactions restreintes ou interdites IntĂ©gritĂ© de la chaĂźne dâapprovisionnement
Lâun des principaux facteurs de diffĂ©renciation de la corporation A. O. Smith est constituĂ© par nos valeurs et nos principes directeurs. Ce sont nos pierres angulaires, la force directrice de notre mode de fonctionnement et de la façon dont nous menons nos affaires, en dâautres termes avec honnĂȘtetĂ© et la plus grande intĂ©gritĂ©, ou encore : la « Voie Smith ». Ils constituent la norme de conduite de notre entreprise - les attentes que nous avons envers tous nos employĂ©s, Ă tout moment, quelle que soit la complexitĂ© ou la difficultĂ© de la situation. Tous les employĂ©s, responsables et directeurs dâA. O. Smith sont censĂ©s adhĂ©rer aux principes directeurs dâA. O. Smith et les utiliser comme ligne directrice lorsquâils font des affaires avec nos partenaires extĂ©rieurs Ă lâentreprise et interagissent avec leurs collĂšgues.
Depuis 1874, notre engagement inĂ©branlable envers lâintĂ©gritĂ© a valu Ă A. O. Smith une rĂ©putation solide et durable. Nous avons la rĂ©putation de traiter nos employĂ©s avec dignitĂ© et respect, de fournir des produits et des services de haute qualitĂ© Ă nos clients, de crĂ©er une croissance rentable pour nos investisseurs et dâĂȘtre une entreprise citoyenne engagĂ©e dans ses communautĂ©s.
A. O. Smith est une entreprise mondiale constituĂ©e de et au service de personnes aux perspectives et cultures diffĂ©rentes. Notre portĂ©e mondiale se reflĂšte dans cet ensemble unique de normes commerciales destinĂ©es Ă guider les employĂ©s sur les attentes dâA. O. Smith Ă leur Ă©gard en tant quâemployĂ©s. A. O. Smith publie ces principes afin que nos clients, nos fournisseurs et les nombreuses communautĂ©s comprennent nos normes de conduite.
La rĂ©putation dâA. O. Smith repose sur nous tous : chaque employĂ© dâA. O. Smith et Ă tous les niveaux de lâentreprise. Nous sommes tous des ambassadeurs et des reprĂ©sentants de la sociĂ©tĂ©, et nos actions quotidiennes sont le reflet de notre organisation.
Ă cette fin, il est impĂ©ratif que chacun dâentre nous fasse sa part pour dĂ©fendre et maintenir la rĂ©putation dâA. O. Smith en suivant ces normes sans exception, et pour protĂ©ger davantage la rĂ©putation dâA. O. Smith en sâexprimant dĂšs que quoique ce soit paraĂźt anormal. Câest notre devoir et notre responsabilitĂ©.
Merci dâavoir compris lâimportance de ces principes directeurs, et merci pour votre engagement et vos contributions.
Kevin J. Wheeler PrĂ©sident-directeur gĂ©nĂ©ralA. O. Smith a dĂ©veloppĂ© cet ensemble de valeurs en tant que lignes directrices lorsque nous menons nos affaires et interagissons avec nos clients, nos employĂ©s et les communautĂ©s dans lesquelles nous opĂ©rons. Notre succĂšs dĂ©pend du fait que tous nos employĂ©s, responsables et directeurs partagent les mĂȘmes valeurs et travaillent vers les mĂȘmes objectifs. Ces valeurs constituent le fondement de notre entreprise depuis 1874 et la soutiendront dans les annĂ©es Ă venir. En tant que leader des technologies de lâeau, nous jouons un rĂŽle essentiel dans lâaccĂšs Ă cette ressource essentielle. Lâaccent que nous mettons sur nos employĂ©s, nos produits innovants, notre responsabilitĂ© institutionnelle et notre gestion dâentreprise, non seulement profite Ă nos actionnaires mais a Ă©galement un impact positif sur nos communautĂ©s et notre planĂšte.
Une croissance rentable est essentielle pour lâavenir dâA. O. Smith. Pour atteindre une croissance rentable, nous devons fournir :
⹠Des produits nouveaux, efficaces, de haute qualité et différenciés à nos clients;
âą Une plus grande possibilitĂ© dâavancement individuel et une sĂ©curitĂ© dâemploi renforcĂ©e; et
âą La croissance, dâune maniĂšre socialement responsable, de la valeur des investissements pour nos actionnaires.
Non seulement nous chercherons Ă obtenir un rendement supĂ©rieur Ă la moyenne sur lâinvestissement des actionnaires, mais nous nous dĂ©velopperons de maniĂšre planifiĂ©e de façon Ă ce que :
âą Nos unitĂ©s commerciales aient des taux de croissance individualisĂ©s qui se complĂštent les uns les autres et produisent une sociĂ©tĂ© dont la croissance est plus rapide que celle de lâĂ©conomie amĂ©ricaine; et
⹠Les besoins en capitaux de la croissance soient soutenus avec les fonds générés par notre rendement supérieur à la moyenne sur les investissements et par des sources externes, telles que les emprunts et les capitaux propres.
Lâinnovation est une source essentielle de croissance rentable. Par consĂ©quent, nous veillerons Ă Â :
Atteindre une position de leader sur le marchĂ© dans toutes les principales lignes de produits, grĂące Ă lâinnovation et Ă lâamĂ©lioration continue qui augmentent la valeur de nos produits et services pour nos clients;
âą Rechercher des moyens novateurs dâamĂ©liorer notre efficacitĂ© organisationnelle et la productivitĂ© de nos installations;
âą CrĂ©er une culture et dĂ©velopper les compĂ©tences nĂ©cessaires pour encourager lâimplication, la crĂ©ativitĂ© et la responsabilitĂ© sociale;
âą Encourager nos employĂ©s Ă produire les meilleurs rĂ©sultats et Ă positionner notre sociĂ©tĂ© pour la croissance future; et Nous concentrer sur la rĂ©alisation dâune croissance rentable avec une approche disciplinĂ©e qui attĂ©nue les risques.
Dans toutes nos relations avec les personnes et les organisations, nous agirons avec une intégrité sans compromis. Nous veillerons à  :
âą Ătre juste et vĂ©ridique dans toutes nos dĂ©clarations et publicitĂ©s;
⹠Traiter équitablement les clients, les fournisseurs, les concurrents, les agences gouvernementales et réglementaires, et les employés;
âą Respecter strictement toutes les lois et ne rechercher que des objectifs honorables tout en rejetant les pratiques contraires Ă lâĂ©thique;
âą Atteindre des normes de qualitĂ© Ă©levĂ©es dans tous les aspects de lâactivitĂ©; et
⹠Insuffler ces valeurs à tous les employés du monde entier.
Nous attirerons des personnes imaginatives et trĂšs compĂ©tentes pour lâexploitation de notre entreprise. Nous mettrons lâaccent sur le travail dâĂ©quipe et favoriserons la diversitĂ© dans la recherche de nos objectifs. Nous veillerons Ă Â :
âą CrĂ©er un climat oĂč le respect de lâindividu est fondamental;
âą Encourager la libertĂ© et lâĂ©panouissement personnel qui dĂ©coulent dâun travail acharnĂ©, dâune passion pour lâamĂ©lioration continue et de valeurs Ă©thiques intransigeantes;
⹠Traiter les autres de maniÚre équitable et sans discrimination;
⹠Rémunérer les individus équitablement en fonction de leurs contributions; et
âą Fournir lâĂ©quipement, le matĂ©riel et la formation nĂ©cessaires pour garantir un environnement de travail sĂ»r.
Pour servir le public et les communautés au sein desquelles nous exerçons nos activités, nous veillerons à  :
âą Nous efforcer dâatteindre une croissance qui contribue au bien-ĂȘtre Ă©conomique des communautĂ©s dans lesquelles nous sommes implantĂ©s;
âą Soutenir financiĂšrement et encourager nos concitoyens Ă sâimpliquer dans des activitĂ©s civiques intĂ©ressantes;
⹠Ce que nos usines et nos activités soient conformes aux normes environnementales;
⹠Nous améliorer continuellement dans les domaines des activités environnementales, sociales et de gouvernance; et
⹠Encourager, par tous les moyens appropriés, la protection et la préservation du systÚme de libre entreprise si nécessaire à la réalisation de ces objectifs.
A. O. Smith existe depuis 1874, et chacun dâentre nous joue un rĂŽle essentiel pour que notre entreprise continue Ă prospĂ©rer tout au long des gĂ©nĂ©rations Ă venir.
A. O. Smith nâest ni une entitĂ© ni une personne singuliĂšre mais le reflet de la conduite et du comportement de tous ses employĂ©s, responsables, membres du conseil dâadministration et, dans certaines circonstances, de tierces parties agissant en son nom. A. O. Smith a Ă©tabli les principes directeurs afin de promouvoir les valeurs qui sont selon elle essentielles Ă son succĂšs passĂ© et futur.
Bien quâA. O. Smith se livre Ă une concurrence acharnĂ©e sur tous ses marchĂ©s, nous menons nos affaires de la bonne maniĂšre : la « Voie Smith ». Suivre la Voie Smith signifie agir de maniĂšre juste, honnĂȘte et cohĂ©rente dans toutes vos activitĂ©s commerciales. Nous attendons de tous les collaborateurs dâA. O. Smith (notamment les employĂ©s, les responsables et les directeurs ainsi que les sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es et filiales, les consultants, les entrepreneurs et les autres tierces parties engagĂ©es par A. O. Smith pour travailler en son nom) quâils respectent les normes Ă©thiques les plus strictes et Ă©vitent toute activitĂ© susceptible de compromettre (ou mĂȘme de donner lâapparence de compromettre) nos normes dâĂ©thique.
Ne prenez jamais, au nom dâA. O. Smith, de mesures qui violent la loi, et nâencouragez jamais quiconque Ă violer la loi au nom de la sociĂ©tĂ©. Si vous vous demandez si une action ou une dĂ©cision est contraire Ă la loi, il est de votre devoir de vous renseigner avant dâagir.
Les principes directeurs dâA. O. Smith comprennent des politiques Ă©tablies et crĂ©ent un cadre pour la prise de dĂ©cisions lorsquâil nây en a pas. Vous trouverez tout au long de ce code des exemples de la maniĂšre dont vous pouvez « suivre la Voie Smith » en agissant de maniĂšre Ă©thique, lĂ©gale et conforme Ă nos valeurs. Lorsque la rĂ©ponse nâest pas claire et quâil nâest pas facile de dĂ©cider de la bonne marche Ă suivre, posezvous la question : « Si jâĂ©tais sur le point de faire ce que jâenvisage, serais-je Ă lâaise si mon action Ă©tait rendue publique et visible par le monde entier? » Si vous pouvez rĂ©pondre honnĂȘtement que vous le seriez, câest probablement la bonne dĂ©cision.
Les intĂ©rĂȘts dâA. O. Smith ne sont jamais servis en agissant de maniĂšre contraire Ă lâĂ©thique ou malhonnĂȘte.
Ces principes directeurs sâappliquent Ă tous les employĂ©s dâA. O. Smith, Ă ses responsables et Ă ses directeurs, ainsi quâaux sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es et filiales, aux consultants, aux entrepreneurs et aux autres tierces parties engagĂ©es par A. O. Smith pour travailler en son nom. Vous ĂȘtes tenu de les lire et de les comprendre.
Vous ĂȘtes tenu de poser des questions, surtout si vous avez des doutes ou des inquiĂ©tudes au sujet dâune action ou une dĂ©cision.
Faites-vous entendre.
Il vous incombe de signaler toute violation des prĂ©sent(e)s principes directeurs ou politiques de la sociĂ©tĂ© ou encore de tout acte illĂ©gal ou contraire Ă lâĂ©thique dont vous pourriez ĂȘtre tĂ©moin, dont notamment :
âą Le harcĂšlement, y compris le harcĂšlement sexuel;
âą Lâutilisation inappropriĂ©e de donnĂ©es privilĂ©giĂ©es ou les autres violations du droit des valeurs mobiliĂšres;
âą La corruption;
âą Le non-respect des rĂšgles antitrust;
⹠Les entrées inexactes, fausses ou trompeuses dans les livres ou registres de la société;
⹠Les activités internationales inappropriées; et
⹠Les autres questions relatives aux pratiques éthiques.
⹠Parlez-en à votre superviseur. Celui-ci sera le plus souvent en mesure de vous donner des conseils ou de transmettre votre question à la personne appropriée.
⹠Parlez-en à votre représentant des ressources humaines ou au responsable de votre établissement.
Ces personnes comprennent les principes directeurs de lâentreprise et sont familiarisĂ©es avec un grand nombre de rĂšgles et de rĂšglements qui rĂ©gissent le lieu de travail.
âą Adressez-vous au service juridique. Ses membres experts ont autoritĂ© sur toutes les affaires juridiques liĂ©es Ă lâentreprise.
âą Parlez Ă la ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ©. AssurĂ©e 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 par des spĂ©cialistes formĂ©s par une tierce partie indĂ©pendante, la ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ© offre des conseils impartiaux et la possibilitĂ© de rester anonyme. Consultez le site www.aosintegrity.com ou lâintranet de la sociĂ©tĂ© (AOSnet ou WeChat).
âą Votre question ou prĂ©occupation sera prise au sĂ©rieux. Votre demande dâinformation sera traitĂ©e avec rapiditĂ©, discrĂ©tion et professionnalisme;
⹠Votre problÚme sera examiné et étudié par A. O. Smith, avec un point de vue impartial et objectif;
âą Votre identitĂ© sera protĂ©gĂ©e dans la mesure oĂč cela est possible ou autorisĂ© par la loi. Afin dâenquĂȘter de maniĂšre adĂ©quate et appropriĂ©e sur vos prĂ©occupations, il peut sâavĂ©rer nĂ©cessaire de rĂ©vĂ©ler votre identitĂ©, sur la base du strict besoin de savoir, aux responsables, au dĂ©partement des ressources humaines et/ou au service juridique; et
âą Si vous avez signalĂ© un problĂšme en utilisant la ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ©, vous pourrez faire un suivi auprĂšs de cette derniĂšre pour connaĂźtre les mesures prises par A. O. Smith pour rĂ©pondre Ă votre problĂšme.
R : Nous sommes tous tenus de poser des questions, dâexprimer nos prĂ©occupations, de signaler tout comportement potentiellement contraire Ă lâĂ©thique ou illĂ©gal ou toute violation de la politique de lâentreprise, ou encore de demander des conseils en matiĂšre dâĂ©thique et de conformitĂ©.
Quelle que soit la situation, vous ĂȘtes encouragĂ© Ă contacter ou Ă consulter lâune des personnes suivantes :
âą Votre superviseur
⹠Le responsable de votre établissement
⹠Votre représentant des ressources humaines
âą Le service juridique La ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ©
Il existe plusieurs façons de soulever une question ou une préoccupation :
A. O. Smith a pour politique de ne pas exercer de reprĂ©sailles Ă lâencontre de toute personne qui, de bonne foi, signale une violation prĂ©sumĂ©e de nos principes directeurs ou de nos politiques. Tout employĂ© qui exerce des reprĂ©sailles Ă lâencontre dâune personne signalant une violation fera lâobjet de mesures disciplinaires pouvant aller jusquâau licenciement.
R : Vous devez signaler ce problĂšme au responsable de votre Ă©tablissement, au reprĂ©sentant des ressources humaines, au service juridique, via WeChat (en Chine) ou, si vous ne vous sentez pas Ă lâaise Ă lâidĂ©e de le faire, en utilisant la ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ©. La sociĂ©tĂ© ne tolĂ©rera aucune forme de reprĂ©sailles, dont un licenciement ou une sanction disciplinaire, pour avoir soulevĂ© le problĂšme de bonne foi, et prendra les mesures appropriĂ©es afin de protĂ©ger un employĂ© contre les reprĂ©sailles. Il est dans notre intĂ©rĂȘt Ă tous dâaborder les comportements susceptibles de violer la loi, une politique de lâentreprise ou les normes Ă©thiques.
Q : JE CROIS QUE MON DIRECTEUR ACCEPTE DE LâARGENT DE CERTAINS FOURNISSEURS EN ĂCHANGE DâUN CONTRAT AVEC EUX. JE PENSE QUE CâEST ILLĂGAL MAIS JE CRAINS DâĂTRE LICENCIĂ SI JE FAIS PART DE MES PRĂOCCUPATIONS. QUE DOIS-JE FAIRE?
A. O. Smith apprĂ©cie tous ses employĂ©s. ConformĂ©ment Ă nos pratiques dâemploi, nous ne faisons aucune discrimination fondĂ©e sur la race, la couleur, la religion, le sexe, lâorientation sexuelle, lâidentitĂ© sexuelle, lâĂąge, lâorigine nationale, le handicap, le statut de militaire ou dâancien combattant, les donnĂ©es gĂ©nĂ©tiques ou tout autre statut protĂ©gĂ© par la loi. Ăvoluant dans un environnement mondial, nous nous efforçons de crĂ©er un lieu de travail oĂč des hommes et des femmes dâorigines diverses peuvent sâĂ©panouir et rĂ©aliser leur plein potentiel.
Vous avez le droit de travailler dans un environnement exempt de toute forme de harcĂšlement, dont un comportement hostile, offensant ou humiliant, un contact physique non dĂ©sirĂ© ou des dĂ©clarations verbales, Ă©crites ou graphiques dirigĂ©es contre vous ou un groupe dâemployĂ©s.
Nous définissons le harcÚlement comme incluant :
âą Le harcĂšlement sexuel, tel que des avances sexuelles importunes ou des demandes de faveurs sexuelles;
âą Le harcĂšlement racial ou ethnique, lorsque le comportement hostile ou importun est fondĂ© sur votre race, votre ethnie ou votre nation dâorigine; Le harcĂšlement religieux, lorsque le harcĂšlement est fondĂ© sur vos croyances religieuses; et
Le harcĂšlement fondĂ© sur votre Ăąge, un handicap ou toute autre caractĂ©ristique non liĂ©e Ă lâemploi et protĂ©gĂ©e par la loi.
La sociĂ©tĂ© prendra des mesures disciplinaires Ă lâencontre de tout employĂ© dont la conduite enfreint cette politique. Si vous ĂȘtes victime de harcĂšlement ou si vous ĂȘtes tĂ©moin dâun harcĂšlement, signalez-le immĂ©diatement Ă votre supĂ©rieur ou Ă votre reprĂ©sentant des ressources humaines.
R : Cela peut constituer un harcĂšlement illĂ©gal en vertu de la loi, mais mĂȘme si ce nâest pas le cas, ce type de comportement est irrespectueux et contraire au type dâenvironnement de travail que nous exigeons chez A. O. Smith. Vous devez signaler la situation Ă votre superviseur ou au reprĂ©sentant des ressources humaines. Vous pouvez Ă©galement contacter le service juridique ou la ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ© si vous vous sentez plus Ă lâaise avec cette approche.
QÂ : UN DE MES COLLĂGUES A UN HANDICAP MAIS IL EST ENCORE CAPABLE DE TRAVAILLER. DE TEMPS EN TEMPS, IL PLAISANTE SUR SON ĂTAT, MAIS RĂCEMMENT, BEAUCOUP DE NOS COLLĂGUES SE MOQUENT DE LUI ET FONT DES BLAGUES Ă SES DĂPENS.
Dans le cadre de son engagement Ă fournir un lieu de travail sĂ»r Ă ses employĂ©s, Ă promouvoir une communautĂ© sans drogue et Ă fournir Ă ses clients des services et des produits de la plus haute qualitĂ©, A. O. Smith interdit Ă ses employĂ©s de consommer de lâalcool et des drogues, y compris des substances psychoactives, au travail, Ă lâexception limitĂ©e dâalcool lors dâĂ©vĂ©nements professionnels spĂ©cifiques sanctionnĂ©s. La consommation de drogues et dâalcool, pendant le temps de travail ou autrement, peut sĂ©rieusement mettre en danger la sĂ©curitĂ© des employĂ©s ainsi que celle du grand public. Elle peut engendrer divers problĂšmes sur le lieu de travail, notamment une augmentation des blessures au travail, de lâabsentĂ©isme, des vols, une hausse des coĂ»ts des soins de santĂ© et des prestations sociales, et une baisse du moral et de la productivitĂ©. La sociĂ©tĂ© a mis en place des politiques visant Ă prĂ©venir et Ă dĂ©tecter la consommation illĂ©gale de drogues et dâalcool pendant le travail. Si vous observez une consommation de drogue ou dâalcool non autorisĂ©e pendant le temps de travail, signalez-le immĂ©diatement Ă votre supĂ©rieur ou Ă votre reprĂ©sentant des ressources humaines.
R : Oui. Fournir des mĂ©dicaments antidouleur vendus sur ordonnance Ă dâautres personnes est interdit et peut-ĂȘtre mĂȘme illĂ©gal. Selon les circonstances, mĂȘme les employĂ©s munis dâune ordonnance dâanalgĂ©siques ne devraient pas les prendre au travail. Vous devez signaler la situation Ă votre superviseur ou au reprĂ©sentant des ressources humaines. Vous pouvez Ă©galement contacter le service juridique ou la ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ©.
La technologie est un Ă©lĂ©ment important de la communication quotidienne dans le monde moderne. Câest un outil puissant qui nous aide Ă construire notre marque et Ă servir nos clients de maniĂšre plus efficace. Cette technologie permet de communiquer si rapidement quâil est facile de le faire sans rĂ©flĂ©chir Ă la maniĂšre ou au contenu de ce que lâon communique.
Lorsque vous utilisez les technologies de communication de la sociĂ©tĂ©, dont le courrier Ă©lectronique, la messagerie vocale, les messages instantanĂ©s ou textuels, ou les mĂ©dias sociaux, nous attendons de vous que vous vous conduisiez dâune maniĂšre conforme aux principes directeurs, aux politiques dâA. O. Smith et Ă la loi. Prenez le temps de lire et de revoir votre communication avant de lâenvoyer ou de la poster. Vous ne devez pas non plus accĂ©der, tĂ©lĂ©charger ou diffuser des documents interdits par la loi, contenant un contenu sexuel ou un langage offensant, ou susceptibles de fournir de quelque maniĂšre que ce soit une image nĂ©gative de la sociĂ©tĂ©.
En particulier lorsque vous utilisez les mĂ©dias sociaux au nom dâA. O. Smith ou lorsque vous vous ĂȘtes associĂ© Ă A. O. Smith, il est important dâutiliser ces mĂ©dias dâune maniĂšre qui donne une bonne image de vous-mĂȘme, de vos collĂšgues et de la sociĂ©tĂ©. Nâoubliez pas que lorsque vous utilisez les mĂ©dias sociaux pour parler de lâentreprise, de vos collĂšgues, de nos clients ou de nos fournisseurs, les mots et les images peuvent ĂȘtre vus par beaucoup plus de personnes que vous ne le souhaitiez. Vous voulez ĂȘtre certain de ne pas divulguer par inadvertance des donnĂ©es confidentielles. De mĂȘme, Ă moins que vous nâayez Ă©tĂ© autorisĂ© Ă le faire, ne laissez pas entendre sur des mĂ©dias sociaux que vous vous exprimez au nom de la sociĂ©tĂ©. Pour plus dâinformation sur les opportunitĂ©s et les obligations liĂ©es aux mĂ©dias sociaux, veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă la politique et aux directives de la sociĂ©tĂ© dans ce domaine.
R : Bien que nous comprenions votre dĂ©sir de « rĂ©tablir la vĂ©rité », nous vous demandons de ne pas utiliser une fausse identitĂ© pour publier des commentaires sur les produits A. O. Smith ou participer Ă des discussions en ligne sur la sociĂ©tĂ©. Ce type de comportement est contraire Ă la politique de lâentreprise en matiĂšre de mĂ©dias sociaux. De telles diffusions peuvent Ă©galement violer la loi fĂ©dĂ©rale et porter atteinte Ă la rĂ©putation de la sociĂ©tĂ© si lâidentitĂ© de lâemployĂ© est rĂ©vĂ©lĂ©e. Dans une telle situation, la meilleure approche consiste Ă informer notre Ă©quipe de marketing des commentaires nĂ©gatifs et, si vous pensez que les commentaires nĂ©gatifs ont Ă©tĂ© postĂ©s par un concurrent, le service juridique.
Un conflit dâintĂ©rĂȘts est créé lorsque vos intĂ©rĂȘts personnels interfĂšrent ou semblent interfĂ©rer avec les intĂ©rĂȘts de la sociĂ©tĂ©. Des conflits peuvent Ă©galement survenir lorsquâun employĂ©, responsable ou directeur, ou encore un membre de sa famille, reçoit ou demande Ă recevoir des avantages personnels indus en raison de sa position dans la sociĂ©tĂ©.
Parmi les exemples courants de conflits dâintĂ©rĂȘts, citons le cas dans lequel vousmĂȘme ou un membre de votre famille se place dans lâune de ces situations :
Avoir un intĂ©rĂȘt financier direct ou indirect dans un concurrent, fournisseur ou client actuel ou potentiel de A. O. Smith (autre que la possession dâactions dâune sociĂ©tĂ© cotĂ©e en bourse);
âą Faire des affaires, au nom de A. O. Smith, avec un fournisseur ou un client qui emploie lâun de vos proches en tant que directeur, responsable ou reprĂ©sentant; ou
âą Exploiter une entreprise ou travailler en tant quâemployĂ©, responsable ou directeur dâune autre sociĂ©tĂ© dans des circonstances prĂ©judiciables Ă A. O. Smith.
Tout conflit dâintĂ©rĂȘts (ou conflit potentiel) doit ĂȘtre divulguĂ© pour ĂȘtre Ă©valué : les employĂ©s et les responsables dâA. O. Smith doivent avertir leur supĂ©rieur hiĂ©rarchique et le service juridique, et les directeurs doivent alerter le comitĂ© de nomination et de gouvernance du conseil dâadministration. Il est possible que certaines connexions ne prĂ©sentent pas de conflit dâintĂ©rĂȘts, ou que des mesures appropriĂ©es puissent ĂȘtre mises en Ćuvre pour lâĂ©viter.
R : Pas nĂ©cessairement mais vous devez rĂ©vĂ©ler votre relation Ă votre supĂ©rieur et au directeur juridique de lâentreprise, puis vous retirer de la dĂ©cision sur le choix du fournisseur. Si lâentreprise de votre sĆur est le meilleur fournisseur, elle pourra ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e.
Les employĂ©s, les responsables et les directeurs ont ce devoir envers A. O. Smith : promouvoir les intĂ©rĂȘts de la sociĂ©tĂ©. Par consĂ©quence ils ne peuvent pas faire concurrence avec la sociĂ©tĂ©, que ce soit par leurs agissements directs ou indirects. Il est interdit aux employĂ©s, aux responsables et aux directeurs dâutiliser les biens, les donnĂ©es ou la position de la sociĂ©tĂ© Ă des fins de gain personnel.
R : Non. Si vous entendez parler dâune opportunitĂ© qui pourrait profiter Ă A. O. Smith, vous devez en informer la sociĂ©tĂ©. Dans cette situation, la sociĂ©tĂ© aurait un intĂ©rĂȘt direct dans le terrain qui pourrait soutenir ses plans dâexpansion Ă long terme. Si votre frĂšre achetait la propriĂ©tĂ©, cela serait tout aussi incorrect que si vous lâachetiez vous-mĂȘme.
Pour ĂȘtre une entreprise citoyenne, il est essentiel de respecter toutes les lois et rĂ©glementations relatives Ă lâenvironnement, Ă la santĂ© et Ă la sĂ©curitĂ© de nos employĂ©s. La sociĂ©tĂ© sâengage Ă fournir Ă tous ses employĂ©s un environnement de travail sĂ»r et sain, conforme Ă toutes les lois et rĂ©glementations, et nous disposons de professionnels formĂ©s et certifiĂ©s travaillant dans ce domaine.
A. O. Smith est tenue de :
⹠Concevoir, construire et exploiter nos installations pour en faire des lieux de travail sûrs;
⹠Fournir des protections et des dispositifs de sécurité appropriés pour tous les équipements de nos usines;
âą Concevoir et fabriquer des produits dont lâutilisation est sĂ»re et dont les performances sont conformes aux spĂ©cifications;
⹠Fournir la documentation appropriée, telle que les fiches de données de sécurité, sur les matériaux utilisés dans le processus de fabrication;
⹠Réduire les déchets ou les émissions à leur source;
⹠Désigner uniquement des partenaires qualifiés pour manipuler et éliminer les déchets dangereux;
⹠Communiquer nos rÚgles et politiques de sécurité à tous les employés; et
âą Tenir des registres complets et prĂ©cis, y compris les registres de lâEPA et de lâOSHA, et suivre toutes les exigences des organismes de rĂ©glementation.
En tant quâemployĂ©, vous avez Ă©galement des responsabilitĂ©s. Il vous incombe de dĂ©velopper des habitudes de travail sĂ»res et de veiller Ă ce que vos collĂšgues travaillent en toute sĂ©curitĂ©. Cela comprend :
⹠Toujours utiliser tous les dispositifs de protection, de verrouillage et de sécurité des équipements dans nos usines;
⹠Vous familiariser avec les équipements de protection individuelle requis et les utiliser;
âą Manipuler en toute sĂ©curitĂ© et Ă©liminer correctement tous les dĂ©chets, en faisant particuliĂšrement attention aux dĂ©chets dangereux; et PrĂ©venir son supĂ©rieur en cas de situation dangereuse est dĂ©couverte ou en dĂ©couvrant que dâautres employĂ©s travaillent dâune maniĂšre dangereuse.
R : Vous avez raison. Les dispositifs de sĂ©curitĂ© ne doivent en aucun cas ĂȘtre dĂ©sactivĂ©s. Signalez immĂ©diatement ce problĂšme Ă votre superviseur ou au responsable de la sĂ©curitĂ© de lâusine.
QÂ : POUR RESPECTER LES DĂLAIS DE PRODUCTION, MES COLLĂGUES ONT DĂSACTIVĂ LE DISPOSITIF DE SĂCURITĂ DâUNE MACHINE QUI NOUS POSAIT PROBLĂME. PERSONNE NâA ĂTĂ BLESSĂ, ET JE RĂALISE QUE LE CALENDRIER EST IMPORTANT, MAIS JE NE VEUX PAS FAIRE ĂA.
Les employĂ©s, les responsables et les directeurs doivent maintenir et protĂ©ger la confidentialitĂ© des donnĂ©es qui leur sont confiĂ©es par la sociĂ©tĂ©, ses clients, ses agents, ses consultants et ses fournisseurs, sauf lorsque la divulgation est autorisĂ©e ou exigĂ©e par la loi. Les donnĂ©es confidentielles comprennent toutes les donnĂ©es non publiques qui, si elles Ă©taient divulguĂ©es, pourraient ĂȘtre utiles aux concurrents ou nuire Ă la sociĂ©tĂ©, Ă ses clients ou Ă ses fournisseurs. Les donnĂ©es confidentielles peuvent prendre de nombreuses formes : il peut sâagir de secrets commerciaux, de technologie ou de savoir-faire de fabrication, de prix ou de communications avec des clients, ou encore de donnĂ©es financiĂšres ou de plans opĂ©rationnels. La divulgation non autorisĂ©e de donnĂ©es confidentielles pourrait nuire Ă lâactivitĂ© dâA. O. Smith et entraĂźner une responsabilitĂ© civile et pĂ©nale (par exemple, une responsabilitĂ© en cas de dĂ©lit dâinitiĂ©, dĂ©crite Ă la page 25).
Les employĂ©s sont tenus de protĂ©ger les donnĂ©es confidentielles et exclusives de la sociĂ©tĂ©. Veillez Ă sĂ©curiser les donnĂ©es confidentielles, que ce soit Ă votre bureau, sur votre ordinateur ou sur vos appareils mobiles. Dans le cadre des responsabilitĂ©s liĂ©es Ă votre poste, il est possible que vous ayez accĂšs aux donnĂ©es confidentielles de fournisseurs ou de clients. Vous devez les protĂ©ger de la mĂȘme maniĂšre que vous protĂ©gez les donnĂ©es dâA. O. Smith.
QÂ : JE FAIS PARTIE DâUNE ĂQUIPE DE PROJET QUI TRAVAILLE SUR UNE TECHNOLOGIE RĂVOLUTIONNAIRE. JE PRENDS DES PRĂCAUTIONS POUR LIMITER LE NOMBRE DE PERSONNES QUI SAVENT SUR QUOI JE TRAVAILLE, ET JE GARDE MON TRAVAIL ENFERMĂ DANS MON BUREAU. JâAI ĂTĂ INVITĂ Ă FAIRE UNE PRĂSENTATION LORS DâUNE CONFĂRENCE ET JE DOIS APPORTER MON ORDINATEUR PORTABLE. COMMENT PUIS-JE MAINTENIR LA SĂCURITĂ?
R : Voyager peut prĂ©senter des risques pour la sĂ©curitĂ©. Vous devez garder votre travail sur vous Ă tout moment pendant le transport. Vous ne devez pas travailler sur votre prĂ©sentation dans lâavion ou dans tout autre endroit oĂč dâautres personnes peuvent la voir. Vous ne devez pas supposer que vos documents sont en sĂ©curitĂ© dans une chambre dâhĂŽtel et, lorsque vous utilisez Internet en dehors dâun espace de travail, utilisez une connexion VPN (rĂ©seau virtuel privĂ©) pour maintenir la sĂ©curitĂ© des donnĂ©es.
Les connaissances et la technologie développées par A. O. Smith au fil des ans sont des atouts précieux, et comme pour tout atout, nous devons faire tout notre possible pour les protéger et les garder hors de portée de nos concurrents. Cette « propriété intellectuelle » peut prendre la forme de conceptions de produit, de programmes ou de fichiers informatiques, de descriptions de processus et de pratiques commerciales. Il existe plusieurs façons de protéger la propriété intellectuelle, notamment :
⹠La société peut choisir de la protéger en tant que secret commercial ou procédé exclusif et de ne rien divulguer au public à son sujet;
âą La sociĂ©tĂ© peut choisir dâobtenir un brevet pour un produit ou un procĂ©dĂ©. Un brevet, dĂ©livrĂ© par le gouvernement du pays oĂč nous opĂ©rons, indique quâA. O. Smith a inventĂ© le produit ou le processus, et que cette invention ne peut pas ĂȘtre copiĂ©e par un concurrent pendant une durĂ©e dĂ©terminĂ©e;
âą La sociĂ©tĂ© peut demander une marque de commerce, qui protĂšge notre droit dâutiliser un nom ou lâidentitĂ© dâun produit ou dâun service sur le marchĂ©; et/ou
âą La sociĂ©tĂ© peut demander un droit dâauteur, qui lui permettra de protĂ©ger le contenu des brochures, des vidĂ©os, des programmes informatiques, des sites web et dâautres travaux connexes contre la copie.
Toute personne travaillant au dĂ©veloppement de nouveaux produits ou processus doit coordonner ses activitĂ©s avec le comitĂ© des brevets de la sociĂ©tĂ©. Le comitĂ© Ă©valuera lâidĂ©e et dĂ©terminera si elle est brevetable et, dans lâaffirmative, travaillera avec le conseil en brevets de la sociĂ©tĂ© pour sâassurer que toutes les procĂ©dures sont suivies correctement lors de la recherche et le dĂ©pĂŽt dâun brevet.
Lorsque le moment est venu de donner un nom Ă un nouveau produit ou service, vous devez demander au service juridique dâeffectuer une recherche de marque. Si la sociĂ©tĂ© choisit de dĂ©poser une marque pour le nom du nouveau produit ou service, le service juridique vous aidera Ă lâobtenir et vous montrera les mĂ©thodes pour la protĂ©ger.
Vous avez Ă©galement la responsabilitĂ© dâutiliser correctement et de respecter la propriĂ©tĂ© intellectuelle dâautrui. Les employĂ©s doivent sâassurer quâils ont les autorisations ou les licences nĂ©cessaires pour utiliser des brevets, des marques, des droits dâauteur ou dâautres biens appartenant Ă des tierces parties, y compris les logiciels achetĂ©s par la sociĂ©tĂ©, qui peuvent ĂȘtre soumis Ă des directives de licence.
R : Vous devez tenir compte dâun certain nombre dâĂ©lĂ©ments. Le nom du produit peut-il ĂȘtre une marque dĂ©posĂ©e? Le nom du produit est-il proche de celui dâun concurrent ou dâun autre vendeur et pourrions-nous ĂȘtre accusĂ©s de contrefaçon? Le nom du produit vaut-il la peine dâinvestir dans le coĂ»t de lâenregistrement et de lâapplication de la marque? Contactez le service juridique pour quâil vous aide Ă Ă©valuer ces questions.
Une grande partie des données de la société A. O. Smith est stockée électroniquement.
Les employĂ©s doivent ĂȘtre particuliĂšrement attentifs Ă protĂ©ger la sĂ©curitĂ© de ces donnĂ©es. Les violations de donnĂ©es susceptibles de perturber ou de nuire considĂ©rablement Ă la sociĂ©tĂ© peuvent se produire rapidement, par inadvertance. Le plus souvent, les pirates sâintroduisent dans le systĂšme informatique dâune entreprise en trompant ou en confondant un employĂ© peu mĂ©fiant. Nâouvrez jamais une piĂšce jointe Ă un courriel, ne cliquez jamais sur un lien de site Web et ne fournissez jamais de donnĂ©es confidentielles de la sociĂ©tĂ© ou de donnĂ©es permettant de vous identifier personnellement, Ă moins que vous nâayez confirmĂ© que lâexpĂ©diteur est digne de confiance et lĂ©gitime.
A. O. Smith a mis en place un plan de rĂ©ponse aux incidents en cas de violation de la cybersĂ©curitĂ©. Si vous suspectez une infraction aux donnĂ©es ou Ă la sĂ©curitĂ© informatique dâA. O. Smith, signalez-la immĂ©diatement au bureau de service ou au responsable de la sĂ©curitĂ© informatique dâA. O. Smith.
R : Deux choses sont suspectes Ă ce sujet : lâutilisation dâun formulaire accessible au moyen dâun lien pour fournir des donnĂ©es bancaires et lâheure de la demande (minuit) sont suspectes. Vous devez commencer par vĂ©rifier lâadresse Ă©lectronique de lâexpĂ©diteur. En effet, les pirates modifient lĂ©gĂšrement lâadresse Ă©lectronique pour que lâexpĂ©diteur paraisse lĂ©gitime. Vous devez Ă©galement contacter le client par tĂ©lĂ©phone pour vĂ©rifier que la demande est exacte et, le cas Ă©chĂ©ant, fournir les dĂ©tails dâune maniĂšre diffĂ©rente. En outre, vous devez contacter le bureau de service et lâinformer de la tentative dâhameçonnage (ou phishing).
Dans le monde dâaujourdâhui, nous devons protĂ©ger les intĂ©rĂȘts dâA. O. Smith en maintenant une documentation correcte et en assurant la conformitĂ© de toutes nos relations commerciales. Tous les contrats autres que les accords standard prĂ©-approuvĂ©s par le service juridique doivent ĂȘtre examinĂ©s avant dâĂȘtre signĂ©s. Une fois signĂ©, le contrat doit ĂȘtre, soit conservĂ© conformĂ©ment Ă la politique de rĂ©vision et dâadministration des contrats et aux procĂ©dures du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral, soit envoyĂ© au service juridique pour classement.
R : Si le fournisseur accepte dâutiliser le contrat dâapprovisionnement standard dâA. O. Smith, vous pouvez continuer sans autre examen du service juridique. Si ce nâest pas le cas, contactez le service juridique pour prĂ©parer un projet de contrat dâapprovisionnement. Bien que vous soyez le premier responsable des clauses Ă©conomiques de tout contrat dâapprovisionnement, le service juridique peut vous aider Ă rĂ©diger les dispositions lĂ©gales requises dans chaque contrat. Vous devez Ă©galement confirmer que vous ĂȘtes autorisĂ© Ă signer le contrat au nom de A. O. Smith. Si ce nâest pas le cas, adressez-vous Ă votre responsable pour obtenir lâautorisation appropriĂ©e.
Les ressources dâA. O. Smith ne doivent ĂȘtre utilisĂ©es quâĂ des fins commerciales lĂ©gitimes et au profit de la sociĂ©tĂ©. Tous les employĂ©s, responsables et directeurs doivent protĂ©ger les actifs de la sociĂ©tĂ© et veiller Ă leur utilisation efficace. Le vol, la nĂ©gligence et le gaspillage affectent directement la rentabilitĂ© dâA. O. Smith. Vous devez signaler immĂ©diatement toute suspicion de fraude ou de vol afin quâune enquĂȘte soit menĂ©e.
A. O. Smith est fiĂšre de participer au programme de partenariat entre entreprises et services des douanes contre le terrorisme (CustomsTrade Partnership Against Terrorism ou C-TPAT), lancĂ© par le service des douanes et de la protection des frontiĂšres des Ătats-Unis pour protĂ©ger les chaĂźnes dâapprovisionnement des importateurs et renforcer la sĂ©curitĂ© des frontiĂšres. Le maintien de la sĂ©curitĂ© tout au long de notre chaĂźne dâapprovisionnement mondiale est crucial pour la sĂ©curitĂ© de nos employĂ©s, la sĂ©curitĂ© de nos installations et lâintĂ©gritĂ© de nos produits. Nous demandons Ă nos fournisseurs internationaux de mettre en place des procĂ©dures de sĂ©curitĂ© pour lâemballage, la mise en conteneur et lâexpĂ©dition de leurs produits vers nos installations. Nous avons Ă©galement des procĂ©dures de sĂ©curitĂ© que nos employĂ©s suivent lorsquâils reçoivent des matĂ©riaux et des composants, emballent nos produits finis et chargent les camions pour les livraisons aux clients.
Nous escomptons de chaque employĂ© quâil suive ces procĂ©dures afin de garantir que nos produits soient manipulĂ©s correctement et en toute sĂ©curitĂ©. A. O. Smith dispose Ă©galement de systĂšmes et de procĂ©dures pour aider Ă maintenir la sĂ©curitĂ© de ses installations. Il sâagit notamment des procĂ©dures dâenregistrement des visiteurs, de lâidentification des employĂ©s et de la sĂ©curitĂ© du pĂ©rimĂštre des installations.
Nous attendons de vous que vous partagiez notre engagement en faveur dâun lieu de travail sĂ©curisĂ©. Si vous voyez dans notre usine une personne que vous ne reconnaissez pas ou une activitĂ© suspecte, contactez votre superviseur ou le directeur de lâĂ©tablissement. La sĂ©curitĂ© de notre rĂ©seau de fournisseurs, de notre entreprise et mĂȘme de notre pays peut dĂ©pendre de la vigilance de chacun dâentre nous et du signalement dâactivitĂ©s suspectes.
R : Il est interdit au personnel non autorisĂ© dâaccĂ©der Ă la zone oĂč les remorques sont entreposĂ©es et chargĂ©es. Le paquet que lâĂ©tranger transportait pouvait ĂȘtre de la drogue, des armes ou dâautres produits de contrebande. Bien quâil soit tout Ă fait acceptable dâapprocher une personne inconnue et de lui demander qui elle est ou ce quâelle fait dans lâusine, il serait plus sĂ»r de contacter immĂ©diatement votre superviseur au sujet de la situation. Si votre superviseur nâest pas disponible, contactez le responsable de votre Ă©tablissement ou le responsable des ressources humaines le plus rapidement possible.
QÂ : JE TRAVAILLE DANS LE DĂPARTEMENT DâEXPĂDITION ET DE RĂCEPTION, ET JâAI REMARQUĂ UN HOMME AVEC UN PAQUET PRĂS DES REMORQUES DE NOS CAMIONS. IL NE PORTAIT PAS DE CARTE DâIDENTITĂ DâEMPLOYĂ OU DE BADGE DE VISITEUR. DEVRAISJE LâAPPROCHER ET LUI DEMANDER CE QUâIL FAIT?
Il est essentiel de disposer de donnĂ©es fiables pour gĂ©rer une entreprise avec succĂšs. Les registres et les rapports doivent ĂȘtre exacts, opportuns, complets et conformes aux principes comptables gĂ©nĂ©ralement admis aux Ătats-Unis. Vous ĂȘtes responsable des rapports que vous rĂ©digez et des registres que vous tenez. Il sâagit notamment des registres des ventes, des registres de production, des rapports de dĂ©penses, des rapports dâinventaire ou de rebut, des registres environnementaux, des registres comptables et de tout autre rapport, transcription ou registre ayant trait Ă lâentreprise. Si vous prenez conscience quâune inscription des livres ou registres de la sociĂ©tĂ© est inexacte, fausse ou trompeuse, signalez-le immĂ©diatement Ă votre superviseur, au directeur financier de la sociĂ©tĂ©, au service juridique ou Ă la ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ©. Ces rapports feront lâobjet dâune enquĂȘte conformĂ©ment aux procĂ©dures Ă©tablies par le comitĂ© dâaudit du conseil dâadministration.
La société a une politique qui décrit la durée pendant laquelle vous devez conserver certains documents. Il vous incombe de conserver les dossiers pendant la durée appropriée et de les détruire conformément à cette politique. Si vous avez des questions sur la conservation des documents, contactez le service juridique.
A. O. Smith fait preuve de diligence pour déclarer ses obligations fiscales de maniÚre juste et précise et pour payer ses impÎts rapidement. Nous respectons toutes les lois fiscales étrangÚres et nationales ainsi que les lois sur le contrÎle des changes. Ne concluez jamais, au nom de la société, une transaction pouvant créer une infraction légale.
QÂ : UNE DE MES COLLĂGUES SOUMET DES NOTES DE FRAIS INEXACTES ET DEMANDE LE REMBOURSEMENT DâARTICLES ET DE REPAS QUâELLE NâA JAMAIS ACHETĂS. BIEN QUE JâEN AI PARLĂ Ă MON SUPERVISEUR, CETTE PRATIQUE CONTINUE. DOIS-JE APPELER LA LIGNE DâASSISTANCE SUR LâINTĂGRITĂ?
R : Oui. La falsification des notes de frais constitue un vol et une fraude Ă lâencontre de la sociĂ©tĂ©. En outre, lâexactitude et la fiabilitĂ© des dossiers financiers de la sociĂ©tĂ© sont essentielles Ă notre rĂ©ussite. Si lâune de vos prĂ©occupations nâa pas Ă©tĂ© rĂ©solue, vous devez le signaler au service juridique ou Ă la ligne dâassistance sur lâintĂ©gritĂ©.
En tant que sociĂ©tĂ© cotĂ©e en bourse aux ĂtatsUnis, A. O. Smith est tenue de communiquer dĂšs que possible toute information significative au public investisseur. Par information significative sâentend toute information quâun investisseur raisonnable considĂ©rerait comme importante pour dĂ©cider dâacheter, de vendre ou de conserver nos actions. Il peut sâagir par exemple de nouveaux gros contrats avec des clients, de lâintroduction dâun nouveau produit important, dâune acquisition, dâun procĂšs de grande ampleur et dâestimations des ventes et bĂ©nĂ©fices futurs.
En tant quâemployĂ©, responsable ou directeur, vous dĂ©couvrez parfois ce type dâinformation avant quâelle ne soit rendue publique. Câest ce quâon appelle communĂ©ment des donnĂ©es non publiques ou « renseignements dâinitiĂ©s ». Il est illĂ©gal dâacheter ou de vendre des actions lorsque vous disposez de renseignements dâinitiĂ©s. Il est Ă©galement illĂ©gal de communiquer ce type dâinformation Ă toute personne susceptible de nĂ©gocier nos actions.
Tout dĂ©lit dâinitiĂ© peut entraĂźner des amendes et des peines de prison contre vous et la personne Ă laquelle vous communiquez lâinformation.
La politique de conformitĂ© en matiĂšre de dĂ©lits dâinitiĂ©s dâA. O. Smith fournit des dĂ©tails supplĂ©mentaires sur le traitement appropriĂ© des renseignements non publics. Nâoubliez pas que notre politique sâapplique aux renseignements privilĂ©giĂ©s relatifs Ă nos clients et fournisseurs, ainsi quâĂ notre sociĂ©tĂ©.
R : Ne rĂ©pondez pas en ligne, car cela ne ferait quâenvenimer la situation. En revanche, contactez immĂ©diatement le service des ressources humaines ou le service juridique pour transmettre vos prĂ©occupations.
La diffusion de renseignements privilĂ©giĂ©s est illĂ©gale, mĂȘme si les personnes concernĂ©es ne bĂ©nĂ©ficient pas personnellement du « tuyau ». Si nĂ©cessaire, nous contacterons lâorganisme dâexĂ©cution de la loi appropriĂ© pour enquĂȘter sur cet incident.
Q : JE ME RENDS ASSEZ FRĂQUEMMENT SUR LES « GROUPES DE DISCUSSION » DE LâENTREPRISE DES MĂDIAS SOCIAUX ET JâAI REMARQUĂ QUE QUELQUâUN PUBLIAIT DE LâINFORMATION TRĂS SENSIBLE SUR LâENTREPRISE, DONT NOTAMMENT DES NOUVELLES QUE JE CROYAIS SECRĂTES. DEVRAIS-JE RĂPONDRE EN LIGNE OU FAIRE QUELQUE CHOSE Ă CE SUJET?
QÂ : NOUS FAISONS APPEL Ă UN NOUVEAU FOURNISSEUR POUR UN COMPOSANT CLĂ DâUN NOUVEAU PRODUIT QUE NOUS LANĂONS LE MOIS PROCHAIN. JâAI LâIMPRESSION QUE LE PRIX DES ACTIONS DU FOURNISSEUR VA AUGMENTER DĂS QUE NOUS ANNONCERONS LE NOUVEAU PRODUIT. EST-IL ACCEPTABLE DâACHETER DES ACTIONS DU FOURNISSEUR?
R : Non. Ceci constituerait une action boursiĂšre illĂ©gale basĂ©e sur des renseignements privilĂ©giĂ©s, mĂȘme si vous ne nĂ©gociez pas dâactions A. O. Smith.
Nous cherchons Ă surpasser nos concurrents de maniĂšre Ă©quitable et honnĂȘte. Chaque employĂ©, responsable et directeur doit sâefforcer de traiter Ă©quitablement les clients, fournisseurs, concurrents et employĂ©s de la sociĂ©tĂ©.
Sur nos marchĂ©s hautement concurrentiels, ĂȘtre capable de recueillir et dâanalyser des donnĂ©es sur nos concurrents est une activitĂ© importante et nĂ©cessaire. Il existe des dizaines de sources publiques de donnĂ©es sur la concurrence pouvant ĂȘtre consultĂ©es par les employĂ©s entreprenants, telles que les rapports annuels, les sites Internet, les communiquĂ©s de presse, les salons professionnels, les rapports dâanalystes boursiers, etc.
Nous escomptons toutefois de vous que vous nâessayiez pas dâobtenir des renseignements sur la concurrence par des moyens dĂ©loyaux, malhonnĂȘtes ou illĂ©gaux. Le vol, lâentrĂ©e illĂ©gale, lâĂ©coute Ă©lectronique ou des mĂ©thodes similaires sont expressĂ©ment interdits. Les dĂ©clarations inexactes, comme se faire passer pour un client afin dâobtenir des donnĂ©es sensibles, sont Ă©galement contraires Ă nos principes directeurs.
Q : NOUS AVONS RĂCEMMENT EMBAUCHĂ LâINGĂNIEURE EN CHEF DE LâUN DE NOS CONCURRENTS. COMME ELLE NâAVAIT PAS SIGNĂ DâACCORD DE « NON-DIVULGATION », POUVONSNOUS LUI POSER DES QUESTIONS SUR LES PROJETS DE NOUVEAUX PRODUITS DE SON ANCIEN EMPLOYEUR?
R : Non si lâinterrogation porte sur des donnĂ©es exclusives ou non publiques. En rĂ©alitĂ©, il faut lui rappeler quâelle ne peut pas fournir volontairement des donnĂ©es exclusives sur son ancien employeur car ceci pourrait entraĂźner des poursuites pĂ©nales ou un procĂšs contre elle et A. O. Smith.
Aucun employĂ©, responsable ou directeur ne doit tirer un avantage dĂ©loyal de quiconque par la manipulation, la dissimulation, lâabus de renseignements privilĂ©giĂ©s, la dĂ©formation de faits importants ou toute autre pratique dĂ©loyale intentionnelle.
Il peut arriver quâune source non publique ou une tierce partie vous propose dâaccĂ©der Ă des donnĂ©es sur la concurrence. Les situations de ce type exigent une extrĂȘme prudence, et vous devez vous rappeler de respecter les normes de bonne foi et toutes les lois applicables lorsque vous traitez avec cette source.
De mĂȘme, ne faites jamais de commentaires faux ou trompeurs sur dâautres entreprises ou encore leurs employĂ©s ou leurs produits. Ceci inclut nos concurrents. Nâutilisez que des comparaisons justes et prĂ©cises lorsque vous dĂ©crivez nos produits et ceux des concurrents. La meilleure pratique consiste Ă souligner les avantages des produits ou services dâA. O. Smith.
QÂ : ON MâA DONNĂ UN MOT DE PASSE QUI ME PERMET DâACCĂDER AU SYSTĂME INFORMATIQUE DâUN CONCURRENT. PUISJE MâEN SERVIR POUR OBTENIR DES DONNĂES SUR LE COĂT DE LEURS PRODUITS?
R : Non. Ce type dâentrĂ©e Ă©lectronique est illĂ©gal. Il est interdit de « pirater » un concurrent, de tĂ©lĂ©charger ses fichiers informatiques et dâobtenir des fichiers informatiques de nos concurrents auprĂšs dâune tierce partie.
A. O. Smith se livre Ă une concurrence agressive et indĂ©pendante sur tous les marchĂ©s quâelle dessert. Nos relations avec les concurrents, les clients, les fournisseurs, la fixation des prix et dâautres questions liĂ©es au marchĂ© relĂšvent toutes dâun ensemble de lois appelĂ©es « antitrust » Les lois antitrust aux Ătats-Unis et dans dâautres pays sont fondĂ©es sur les mĂȘmes principes : que le public bĂ©nĂ©ficie le plus dâune concurrence vigoureuse entre les entreprises, sans accords avec dâautres entreprises qui limitent la concurrence.
A. O. Smith sâengage Ă respecter sans exception les lois antitrust. Si votre travail ou votre position en tant quâemployĂ©, responsable ou directeur vous met en contact avec des concurrents, des clients ou des fournisseurs, il vous incombe de suivre nos politiques en matiĂšre de conformitĂ© antitrust.
Vous ne pouvez jamais conclure dâaccord formel ou informel avec un concurrent pour :
âą Fixer ou contrĂŽler des prix;
⹠Attribuer des produits, des marchés ou des territoires;
âą Boycotter certains clients ou fournisseurs; ou
âą Interrompre ou limiter la fabrication, la vente ou la distribution de tout produit.
Les relations avec les clients peuvent Ă©galement prĂ©senter des risques antitrust ou ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme anticoncurrentielles selon les circonstances. Vous devez consulter au prĂ©alable le service juridique au sujet de tout accord avec les clients qui puisse :
âą Fixer les prix de revente;
⹠Octroyer des prix ou des conditions préférentielles; ou
âą Obliger un client Ă acheter un produit pour en recevoir un autre.
Il est possible que vous soyez impliquĂ© dans des associations commerciales ou dâautres organisations professionnelles qui vous mettent en contact avec des concurrents, des clients ou des fournisseurs. Nâoubliez pas que les lois antitrust sâappliquent aux communications formelles et informelles ainsi quâaux accords ou arrangements Ă©crits ou non. Ne lâoubliez jamais lorsque vous assistez Ă une manifestation dâune association professionnelle ou dâune autre organisation.
Le non-respect des lois antitrust entraĂźnera de graves consĂ©quences pour A. O. Smith et, Ă©ventuellement, pour vous personnellement. La sociĂ©tĂ© et vous-mĂȘme pouvez ĂȘtre condamnĂ©s Ă de lourdes amendes et, dans certains cas, Ă une peine dâemprisonnement. Si vous ĂȘtes impliquĂ© dans une transaction qui suscite en vous une question ou une prĂ©occupation concernant la lĂ©gislation antitrust, contactez votre superviseur, les ressources humaines ou le service juridique.
QÂ : LORS DâUN RĂCENT SALON PROFESSIONNEL, JâAI ĂTĂ INVITĂ Ă REJOINDRE LES VENDEURS DE NOTRE CONCURRENT POUR UN PETIT-DĂJEUNER. NOUS AVONS ABORDĂ DES SUJETS DâORDRE GĂNĂRAL, PUIS LA DISCUSSION A PORTĂ SUR CE QUE NOUS FACTURONS Ă UN CLIENT PARTICULIER. JE NâAI PAS DIT GRANDCHOSE ET NâAI PAS RĂVĂLĂ DE DONNĂES SPĂCIFIQUES SUR NOS PRIX. SâAGIT-IL DâUNE VIOLATION DE LA LOI ANTITRUST?
R : Câest difficile Ă dire. Vous avez certainement Ă©tĂ© placĂ© dans une situation compromettante. Garder le silence peut parfois ĂȘtre interprĂ©tĂ© comme un consentement aux pratiques antitrust. La meilleure façon de rĂ©agir aurait Ă©tĂ© de partir immĂ©diatement prĂšs avoir dit Ă toutes les personnes prĂ©sentes Ă cette table que ce sujet de discussion Ă©tait inappropriĂ©. Ă lâavenir, il est bon dâĂ©viter ces situations pour minimiser vos risques.
Bien que les pratiques commerciales puissent varier dans de nombreux pays du monde, il vous est interdit, en tant quâemployĂ©, responsable ou directeur dâA. O. Smith, dâoffrir ou dâaccepter un pot-de-vin Ă quelque moment que ce soit. Ne proposez jamais dâargent, de cadeaux ou dâobjets de valeur :
âą Pour recevoir une commande dâun client;
âą En Ă©change dâinformation sur un concurrent, un client ou un fournisseur;
⹠Pour éviter de payer une amende, un droit de permis ou toute autre taxe gouvernementale;
âą Pour tenter dâinfluencer la dĂ©cision dâun fonctionnaire ou dâune agence gouvernementale; ou
⹠Pour obtenir un avantage commercial déloyal.
Vous ne pouvez pas payer un consultant ou un agent si vous pensez quâil va utiliser une partie de cet argent pour des pots-de-vin. La sociĂ©tĂ© ne retient que des partenaires commerciaux rĂ©putĂ©s et qualifiĂ©s et nâengage pas de partenaires commerciaux susceptibles dâĂȘtre impliquĂ©s dans des activitĂ©s de corruption. Une bonne approche Ă adopter, surtout dans les pays autres que les Ătats-Unis, est dâinsister sur un bon de commande ou un contrat pour chaque transaction commerciale et de ne pas utiliser dâespĂšces (ou dâĂ©quivalents dâespĂšces) pour les paiements.
QÂ : NOUS CHERCHONS Ă CONCLURE UN CONTRAT AVEC UNE ENTREPRISE ĂTRANGĂRE. MON PRINCIPAL INTERLOCUTEUR AU SEIN DE LâENTREPRISE MâA DIT QUâIL ĂTAIT DE COUTUME DANS CE PAYS DâINVITER DES REPRĂSENTANTS DU GOUVERNEMENT Ă DĂNER, Ă BOIRE ET Ă SE DIVERTIR, PUIS IL MâA SUGGĂRĂ DâORGANISER UN ĂVĂNEMENT QUI COĂTERAIT PLUS DE 10Â 000Â DOLLARS. DOIS-JE POURSUIVRE EN ORGANISANT CET ĂVĂNEMENT?
R : Non. Le ministĂšre amĂ©ricain de la Justice a publiĂ© des directives indiquant quâun tel scĂ©nario constitue des dĂ©penses de voyage et de divertissement illĂ©gales et inappropriĂ©es en vertu de la loi amĂ©ricaine sur les pratiques de corruption Ă lâĂ©tranger. Cette conduite pourrait Ă©galement violer les lois anti-corruption dâautres pays.
A. O. Smith et ses responsables, directeurs et employĂ©s sont tenus de respecter sa politique anti-corruption et dâobĂ©ir Ă la lettre et Ă lâesprit de toutes les lois applicables, y compris les lois anti-corruption. La politique dâA. O. Smith consiste Ă©galement Ă exiger des tierces parties quâelles se conforment Ă ces mĂȘmes lois et Ă la politique anti-corruption de la sociĂ©tĂ©. Les activitĂ©s illĂ©gales et les pratiques contraires Ă lâĂ©thique ne seront pas tolĂ©rĂ©es. En outre, bien que certains « paiements de facilitation » effectuĂ©s pour accĂ©lĂ©rer ou garantir lâexĂ©cution dâune action gouvernementale de routine nâenfreignent pas forcĂ©ment la loi des Ătats-Unis sur les pratiques de corruption Ă lâĂ©tranger, ces paiements enfreignent souvent les lois des pays oĂč nous faisons des affaires, et A. O. Smith interdit les paiements de facilitation.
Afin de sâassurer que la sociĂ©tĂ© mĂšne ses affaires avec des partenaires commerciaux dignes de confiance, A. O. Smith exige que toutes les tierces parties susceptibles dâinteragir, au nom de la sociĂ©tĂ©, avec des reprĂ©sentants gouvernementaux soient soumises, avant la dĂ©cision finale de leur recrutement, Ă notre processus de contrĂŽle diligent des tierces parties. Ce processus peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© avec toute tierce partie, quâil sâagisse dâun consultant, dâun client ou dâun fournisseur. Veuillez consulter le service juridique pour toute question sur la nĂ©cessitĂ© ou lâadĂ©quation du contrĂŽle diligent des tierces parties.
Q : JE SUIS CHARGĂ DE FORMER UNE COENTREPRISE AVEC UNE AUTRE ENTREPRISE MAIS JâAI APPRIS QUE CETTE DERNIĂRE A ENGAGĂ UN CONSULTANT RĂPUTĂ POUR VERSER DES POTSDE-VIN Ă DES FONCTIONNAIRES AFIN « DâACCĂLĂRER LE PROCESSUS » ĂTANT DONNĂ QUâA. O. SMITH NâA PAS ELLEMĂME EFFECTUĂ LE PAIEMENT, Y A-T-IL LIEU DE MâINQUIĂTER?
R : Oui. Les lois anti-corruption, y compris la loi amĂ©ricaine sur les pratiques de corruption Ă lâĂ©tranger, interdisent les pots-de-vin versĂ©s par des tierces parties ou des intermĂ©diaires. Dans ce cas, vous devez immĂ©diatement signaler ce problĂšme au service juridique.
Vous devez Ă©galement demander au consultant de se soumettre au processus de contrĂŽle diligent de tierce partie. Lorsque des employĂ©s opĂšrent dans des pays oĂč la corruption est importante, ils ont la responsabilitĂ© dâidentifier toutes les personnes qui peuvent ĂȘtre perçues comme effectuant toute tĂąche, au nom dâA. O. Smith, impliquant des reprĂ©sentants du gouvernement (ceci inclut les consultants tels que celui de cet exemple) et dâutiliser le processus de contrĂŽle diligent des tierces parties pour sâassurer quâelles ont une bonne rĂ©putation et sont dignes de confiance.
R : Non. Il sâagit dâun paiement irrĂ©gulier mĂȘme si le paiement semble ĂȘtre de nature caritative.
QÂ : NOUS AVONS TRAVAILLĂ Ă LâOBTENTION DE PERMIS POUR COMMENCER Ă EXPORTER NOS PRODUITS VERS UN NOUVEAU PAYS. UN FONCTIONNAIRE DU GOUVERNEMENT A INDIQUĂ QUE LE PERMIS POURRAIT ĂTRE ACCORDĂ PROCHAINEMENT, MAIS QUâIL EST DâUSAGE DANS SON PAYS DE FAIRE UNE CONTRIBUTION MONĂTAIRE Ă SA FONDATION CARITATIVE POUR ACCĂLĂRER LE PROCESSUS DâOBTENTION DU PERMIS. EST-CE ACCEPTABLE?
Donner et recevoir des cadeaux est un domaine difficile qui nĂ©cessite un bon jugement. Normalement, des cadeaux peu coĂ»teux, tels que des stylos, des tasses Ă cafĂ©, des casquettes de baseball ou des paniers de nourriture, font partie de lâĂ©tablissement dâune bonne relation commerciale. En revanche, les cadeaux importants ou coĂ»teux doivent ĂȘtre Ă©vitĂ©s car ils peuvent ĂȘtre interprĂ©tĂ©s comme des pots-de-vin.
A. O. Smith nâinterdit pas les petits cadeaux et les dĂ©penses de divertissement qui :
âą Sont peu frĂ©quents, coutumiers et dâun montant raisonnable;
âą Nâenfreignent pas les lois locales sur les cadeaux et lâhospitalitĂ© ou le code de conduite du destinataire;
âą Ne sont pas offerts ou donnĂ©s dans lâintention dâinfluencer indĂ»ment le destinataire; et
⹠Respectent les processus et les limites établis par A. O. Smith.
De mĂȘme, les simples divertissements professionnels, tels que lâachat de repas ou accompagner un client Ă un Ă©vĂ©nement sportif, font partie intĂ©grante des relations dâaffaires. Les formes de divertissement plus importantes, comme le fait de payer ou dâaccepter un voyage, sont interdites.
Vous ne pouvez en aucun cas demander ou solliciter un cadeau auprĂšs dâun fournisseur, dâun client ou dâune autre partie.
Lorsque vous ne savez pas si un cadeau ou une forme de divertissement spécifique est interdit(e), adressez-vous à votre supérieur, à votre représentant des ressources humaines ou au service juridique.
R : Remettez lâobjet au service juridique ou Ă votre reprĂ©sentant des ressources humaines pour quâil en dispose.
R : Il sâagit dâune sollicitation inappropriĂ©e et vous ne devez pas utiliser lâappartement de lâemployĂ©e de ce fournisseur. Si vous examinez le problĂšme de son point de vue, il est possible quâelle se sente obligĂ©e dâaccepter la situation pour que vous, le client, soyez satisfait. En outre, cet arrangement peut donner lieu Ă un conflit dâintĂ©rĂȘts rĂ©el ou perçu : il pourrait ĂȘtre dĂ©terminĂ© que ce cadeau influencera votre capacitĂ© Ă sĂ©lectionner un fournisseur vĂ©ritablement en fonction de nos besoins commerciaux. Contactez le service juridique pour toute question sur lâadĂ©quation dâun cadeau.
Nous encourageons nos employĂ©s Ă ĂȘtre actifs dans le processus politique et Ă soutenir les politiciens, les candidats et les partis politiques de leur choix. Toutefois, A. O. Smith nâautorise aucun employĂ©, responsable ou directeur Ă verser une contribution, au nom de la sociĂ©tĂ©, Ă un politicien, un candidat ou un parti politique.
La sociĂ©tĂ© parraine un comitĂ© dâaction politique (PAC) aux Ătats-Unis. Le comitĂ© dâaction politique dâA. O. Smith (AOSPAC) a Ă©tĂ© créé pour que les employĂ©s dâA. O. Smith puissent supporter ensemble les candidats qui soutiennent nos employĂ©s, nos produits et nos intĂ©rĂȘts. La participation de tout citoyen amĂ©ricain Ă lâAOSPAC est purement volontaire.
R : Vous devez signaler cette situation immĂ©diatement Ă votre reprĂ©sentant des ressources humaines. A. O. Smith ne permet pas Ă votre superviseur dâutiliser son poste ou les ressources de la sociĂ©tĂ©, y compris son temps de travail, pour une campagne politique. En outre, la sociĂ©tĂ© ne limite pas vos activitĂ©s politiques personnelles ni lâutilisation de vos fonds personnels; vous ĂȘtes libre de soutenir le candidat ou le parti de votre choix ou de choisir de ne pas participer du tout.
QÂ : MON PATRON A DIT Ă SES EMPLOYĂS QUE CHACUN DâENTRE NOUS DEVRAIT FAIRE UNE CONTRIBUTION Ă SON CANDIDAT PRĂFĂRĂ Ă UNE FONCTION PUBLIQUE. JE ME SENS POUSSĂ Ă FAIRE UNE CONTRIBUTION, MĂME SI JE NE SUIS PAS DâACCORD AVEC LES OPINIONS DU CANDIDAT. DOIS-JE VERSER UNE CONTRIBUTION?
Dans le cadre de ses activitĂ©s, A. O. Smith peut recueillir des renseignements personnels identifiables sur vous, vos collĂšgues, des employĂ©s Ă©ventuels, des clients ou dâautres personnes. A. O. Smith respecte la confidentialitĂ© de ces donnĂ©es. LâaccĂšs Ă toute information permettant dâidentifier une personne est limitĂ© aux employĂ©s dâA. O. Smith qui ont « besoin de savoir » (comme votre superviseur) et ne doit ĂȘtre utilisĂ© que pour des raisons commerciales lĂ©gitimes et dans les limites autorisĂ©es par la loi. A. O. Smith a Ă©tabli des politiques de confidentialitĂ© portant autant sur les donnĂ©es recueillies auprĂšs des clients, utilisateurs finaux et employĂ©s potentiels (accessibles au bas de tout site Web hĂ©bergĂ© par A. O. Smith ou lâune de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es), que sur les donnĂ©es recueillies auprĂšs des employĂ©s. Les donnĂ©es personnellement identifiables et les personnes qui peuvent y accĂ©der sont soumises Ă diverses restrictions lĂ©gales, qui varient selon les pays. A. O. Smith exerce ses activitĂ©s Ă lâĂ©chelle mondiale; ne partez pas du principe que les seules lois du pays dans lequel vous vous trouvez sâappliquent aux donnĂ©es dont vous disposez. Ne transmettez pas, ne copiez pas et ne partagez pas de donnĂ©es personnelles identifiables sans consulter le service juridique.
Q : LE RESPONSABLE DES RESSOURCES HUMAINES DâANGLETERRE EST PRIĂ PAR LâĂQUIPE DE COMMUNICATION DE LâENTREPRISE AUX ĂTATS-UNIS DâENVOYER LA LISTE DES EMPLOYĂS BRITANNIQUES INCLUANT NOMS, DATES DE NAISSANCE, DATES DâENTRĂE EN FONCTION ET ADRESSES, AFIN QUâELLE PUISSE ENVOYER DES CARTES PERSONNALISĂES
DâANNIVERSAIRE DE NAISSANCE ET DE TRAVAIL. DOIT-ELLE FOURNIR LâINFORMATION?
R : Pas encore. Les lois sur la protection de la vie privĂ©e varient considĂ©rablement dâun pays Ă lâautre. Certains pays exigent le consentement des employĂ©s pour transfĂ©rer ce type de donnĂ©es, mĂȘme au sein de lâentreprise.
Le responsable des ressources humaines doit dâabord sâadresser au service juridique pour savoir quelles donnĂ©es peuvent ĂȘtre transfĂ©rĂ©es et comment le faire dans le respect des lois sur la protection de la vie privĂ©e.
Nos activitĂ©s internationales sont soumises aux rĂ©glementations commerciales des Ătats-Unis et des autres nations dans lesquelles nous opĂ©rons.
Les Ătats-Unis interdisent de faire des affaires avec certains individus, groupes et organisations qui ont Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s comme terroristes, soutenant le terrorisme, et trafiquants de drogue. Cette liste comprend des « utilisateurs finaux » qui peuvent ĂȘtre impliquĂ©s dans le dĂ©veloppement dâarmes chimiques ou biologiques, de missiles balistiques ou dâactivitĂ©s nuclĂ©aires sensibles dans certains pays. Notre adhĂ©sion Ă cette liste de parties restreintes est essentielle Ă notre rĂ©putation de fournisseur mondial. Le dĂ©partement de conformitĂ© commerciale de la sociĂ©tĂ© maintient, met Ă jour et diffuse frĂ©quemment la liste des parties restreintes et interdites. Contactez le dĂ©partement de conformitĂ© commerciale pour toute question sur la possibilitĂ© de faire des affaires avec une certaine entitĂ© ou personne, ou dans un certain pays.
Les Ătats-Unis ont Ă©galement imposĂ© des sanctions et des limites commerciales Ă un certain nombre de pays. Si vous nâĂȘtes pas sĂ»r du statut commercial dâun pays ou de lâexportation ou de lâimportation dâune marchandise, consultez le dĂ©partement de conformitĂ© commerciale ou le service juridique.
A. O. Smith doit Ă©galement respecter les lois amĂ©ricaines anti-boycott Ă tout moment. Ces lois nous interdisent de participer Ă des boycotts non sanctionnĂ©s (refus de faire des affaires avec certains pays ou certaines personnes). Lâobjectif des lois anti-boycott est dâexiger des entreprises amĂ©ricaines (y compris leurs filiales Ă©trangĂšres) quâelles refusent de participer Ă des boycotts Ă©trangers que les Ătats-Unis ne cautionnent pas. Contactez immĂ©diatement le service de conformitĂ© commerciale ou le service juridique dĂšs que vous lisez ou entendez une dĂ©claration ou une demande visant Ă ce quâA. O. Smith ne fasse pas affaire avec une tierce partie ou que le boycott de cette partie soit mis en place.
R : Ne prenez pas part à une telle discussion. Signalez la conversation au service de conformité commerciale ou au service juridique, qui pourront tous deux vous conseiller sur la marche à suivre.
Les principes directeurs dâA. O. Smith dĂ©finissent ce que la sociĂ©tĂ© escompte d'elle-mĂȘme et de ses fournisseurs. Nous prenons un certain nombre de mesures pour nous assurer que les partenaires avec lesquels nous faisons affaire adhĂšrent Ă des normes similaires. La sociĂ©tĂ© a Ă©tabli des politiques et des procĂ©dures, notamment sa politique de diligence raisonnable Ă lâĂ©gard des tierces parties, pour renforcer ces attentes Ă lâĂ©gard de ses fournisseurs.
En outre, un certain nombre de lois amĂ©ricaines soulignent la responsabilitĂ© des fabricants vis-Ă -vis de leurs chaĂźnes dâapprovisionnement, notamment les lois sur la lutte contre la corruption, le trafic dâĂȘtres humains, ainsi que les minĂ©raux et les substances chimiques et dangereuses suscitant des conflits. A. O. Smith sâest fermement engagĂ©e Ă respecter ces lois et rĂšglements, et nous attendons le mĂȘme engagement de la part de nos fournisseurs. Veuillez contacter le service juridique pour toute question dans ce domaine.
Chacun dâentre nous est extrĂȘmement fier dâĂȘtre associĂ© Ă A. O. Smith.
Cependant nous devons toujours garder Ă lâesprit quâune rĂ©putation, mĂȘme aussi ancienne que celle de notre entreprise, peut ĂȘtre dĂ©truite du jour au lendemain par une nĂ©gligence. Il est important dâapprendre et de comprendre nos principes directeurs et de les appliquer au quotidien. La sociĂ©tĂ© attend de chaque employĂ©, responsable et directeur quâil respecte ces principes. Pour les employĂ©s, toute dĂ©rogation doit ĂȘtre approuvĂ©e, prĂ©alablement et par Ă©crit, par le directeur de lâusine ou de lâĂ©tablissement ou par le reprĂ©sentant des ressources humaines. Dans le cas des responsables et des directeurs, toute dĂ©rogation doit ĂȘtre examinĂ©e et approuvĂ©e par le conseil dâadministration (ou un comitĂ© de celui-ci) et sera divulguĂ©e rapidement www.aosmith.com, sur le site Web de la sociĂ©tĂ©.
Nâoubliez pas quâil est dans lâintĂ©rĂȘt de chacun de respecter les principes directeurs dâA. O. Smith. Si quelquâun ne respecte pas ces standards, volontairement ou par inadvertance, nous en souffrirons tous. Si vous voyez quelque chose qui vous semble illĂ©gal ou contraire Ă lâĂ©thique, parlez-en. Nous avons travaillĂ© trop dur pour nous forger une rĂ©putation dâexcellence pour la voir endommagĂ©e ou dĂ©truite par un acte isolĂ© de nĂ©gligence.