Rûmî. O poeta e místico da dança do Amor e da Unidade Editorial Contribuem ainda, nesta edição, o professor Carlo A matéria
Saccone, da Universidade de Pádua, Itália; e Beatriz
de capa da
Machado e Armando Erik de Carvalho, editor
IHU On-Line
responsável da Editora Fissus que editará, em breve, o
desta semana
livro O canto da Unidade: em torno da poética de
é dedicada ao
Rûmî, de Faustino Teixeira e Marcco Lucchesi.
poeta e místico persa
No folhear das páginas destinadas à reflexão sobre Rûmî e sua obra, o leitor e a leitora poderão fruir a
Rûmî (1207-1273), no ano em que se celebram os 800
poesia, distribuída em trechos, deste místico que inspira
anos de seu nascimento. Considerado um dos maiores
o tema de capa da edição desta semana.
místicos e poetas do Islã, a Unesco dedicou a ele o ano de 2007. Ajudados pelo Prof. Dr. Faustino Teixeira, a quem
Armando de Melo Lisboa, economista, professor da UFSC, proferirá, nesta semana, a conferência “A concepção sócio-antropológica de economia de Karl
agradecemos mais esta importante parceria e é quem
Polanyi e sua crítica à utopia do mercado”. Por sua vez,
abre a edição, com a entrevista intitulada “Rûmî é o
Lídia Goldenstein analisa, brevemente, a atual política
poeta da dança da Unidade”, entrevistamos Carlos
econômica que na semana teve um desdobramento
Frederico Barboza de Souza, da PUC-MG, que associa a
dramático. Mais uma empresa de calçados do Vale dos
obra de Rûmî com o ser humano contemporâneo,
Sinos fechou, demitindo 4 mil trabalhadores. O fato
caracterizado pelo individualismo e pelo hedonismo. O
também é destaque nesta edição.
casal espanhol Pablo Beneito e Pilar Garrido definem
Proibido proibir, de Jorge Duran, é o filme da semana.
Rûmî como um “mestre do encontro”, reafirmando um
Como lembra Luiz Zanin Oricchio, após a apresentação
ponto que aparece em diversas entrevistas nesta edição:
do filme no Festival de Havana onde ganhou o Prêmio
o poeta e místico sufista “significa a prática viva do
Especial do Júri, uma das juradas, a cineasta
diálogo inter-religioso”. Mario Werneck o descreve como
venezuelana Fina Torres, comentou: "Que país o Brasil,
o apóstolo do ecumenismo. Marco Lucchesi, poeta e
tão trágico e tão cheio de energia!". E o crítico de
também tradutor de poesias de Rûmî, constata a
cinema comenta: “Talvez sem o saber, ela fazia uma
utilização do poder soberbo das metáforas. Também
quase paráfrase dos versos de Mario Faustino usados por
contribuem com o debate o professor William Chittick,
Glauber Rocha em seu Terra em transe: ‘Tanta violência,
que contextualiza Rûmî na mística e na tradição
mas tanta ternura’. Assim somos nós”.
islâmica.
A todas e todos uma boa leitura, uma ótima semana e um excelente feriado!
SÃO LEOPOLDO, 04 DE JUNHO DE 2007 | EDIÇÃO 222
1