Issuu on Google+

QU-/KW-/ OPI/JUTE

F--

L-- 30 – 40 mm ø + PET

HIPSTER DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

SFS 2 mm ø

TRI 13 mm ø

MO- 20 mm ø

OL- 30 – 40 mm ø

O-- 7 mm

P-- 8 mm

VN- 7 mm ø

FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm

DF- 5 mm ø FM- 10 mm ø


Kreation: Stijn Simaeys, BE

2


DF- 5 mm ø

FM- 10 mm ø

VN- 7 mm ø

P-- 8 mm

3

UNE ENTREPRISE FAMILIALE CHALEUREUSE ET CRÉATIVE Weitere Informationen auf More information at Plus d’informations sur

www.lehnerwolle.com www.wollzentrum.at www.isolena.at Ausgabe: Hipster, 2017 Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen und Druckfehler vorbehalten.

Je me plais souvent à raconter les débuts de notre gamme de produits « Laine en fleurs ». En tant qu’enfant d’une famille de jardiniers et fleuristes, je me suis intégrée dans la boutique de tapisseries de mon mari, qui travaille la laine de tonte de moutons depuis 1969 pour la deuxième génération. La « Laine en fleurs » provient donc de la combinaison de ces deux domaines, et ses articles créatifs se trouvent ci-après dans le catalogue. Les produits en laine Lehner sont toujours utilisés à travers le monde pour des décorations, de l’art floral, dans les jardins ou comme aménagements paysagers. Notre entreprise en Autriche produit également d‘autres biens durables tels que l’isolant en laine de mouton « ISOLENA WOLLE », des tapis cousus main dit „FELICE“ et des produits spéciaux. Nous et notre équipe de collaborateurs engagés tenons à vous proposer des produits innovants de qualité !

Issue: Hipster, 2017 Printing variations in color and printing errors reserved. Édition: Hipster 2017 État: Sous réserve de variations de couleur en cas d‘impression et d’erreurs d’impression.

Felicitas Lehner

OL- 30 – 40 mm ø

MO- 20 mm ø SFS 2 mm ø

TRI 13 mm ø

With pleassure I like to tell the beginning of our product line „FlowerWool“. As the child of a florists family with a flower shop I entered the carpet weaving mill of my husband, which already dealt with the process of sheepwool since 1969 in the second generation. The combination of these two business segments developed the „FlowerWool“, whose creative articles you will find below in the catalogue. In the meantime products of Lehner Wolle are utilized all over the world for decoration, floristry and landscaping gardening. Further goods such as sheepwool insulation „ISOLENA WOLLE“, handwoven „FELICE“ CARPETS and specialty products are produced in our company in Austria. We represent innovative, qualitative products and our commited team!

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

A CREATIVE FAMILY COMPANY WITH HEART

L-- 30 – 40 mm ø + PET

Gerne erzähle ich von den Anfängen unserer Produktlinie „BlumenWolle“. Als Kind einer Gärtnerfamilie mit einem BLUMENgeschäft stieg ich in die Teppichweberei meines Mannes ein, welche sich schon seit 1969, in der 2. Generation, mit der Be- und Verarbeitung von SchafschurWOLLE beschäftigt. Aus der Verbindung dieser zwei Geschäftsfelder hat sich die „BlumenWolle“ entwickelt, deren kreative Artikel Sie nachstehend im Katalog finden. In der Zwischenzeit werden Lehner Wolle Erzeugnisse weltweit für Dekorationen, Floristik, im Garten und Landschaftsbau eingesetzt. In unserem Unternehmen in Österreich werden weitere nachhaltige Waren wie die Schafwolldämmung „ISOLENA WOLLE“, handgewebte „FELICE“ TEPPICHE und Spezialprodukte produziert. Wir stehen für innovative Qualitätsprodukte und ein engagiertes Mitarbeiterteam!

O-- 7 mm

EIN KREATIVES FAMILIENUNTERNEHMEN MIT HERZ


4

INHALT CONTENT CONTENU

I LOVE WOOL

HIPSTER

URBAN FARMER

6 – 11

12 – 17

Genial hat die Natur die Wolle vom Schaf ausgestattet. Ingeniously the nature has equipped the wool of the sheep La nature a doté les moutons d’une laine formidable.

Aus diesen Gründen auch hervorragend im Außenbereich einsetzbar. Due to these reasons it‘s also outstanding applicable outdoors. C’est pour ces raisons que son utilisation est aussi excellente en extérieur. wasserfest waterproof imperméable lichtecht lightproof couleurs résistantes à la lumiere farbecht colourfast couleurs résistantes au lavage schwer entflammbar flame resistand difficilement inflammable nachwachsend und kompostierbar renewable and compostable renouvelable et compostable


FM- 10 mm ø FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm VN- 7 mm ø P-- 8 mm O-- 7 mm OL- 30 – 40 mm MO- 20 mm ø TRI 13 mm ø

Seite 70: ■ Lieferzeit ■ Veranstaltungen Seite 71: ■ Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen Page 70: ● delivery time ● events

L-- 30 – 40 mm ø + PET F--

and material specifications Page 70: ◆ Délai de livraison ◆ Événements

Page 71: ◆ Description numéro de produit

et spécifications matérielles

QU-/KW-/OPI/JUTE

18 – 23

24 – 69

DF- 5 mm ø

FM- 10 mm ø

VN- 7 mm ø

P-- 8 mm OL- 30 – 40 mm ø

Page 71: ● description of the article number

SFS 2 mm ø DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

SFS 2 mm ø

DF- 5 mm ø

information / information

TRI 13 mm ø

products / produits

INFOS

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

PRODUKTE

70 – 71

L-- 30 – 40 mm ø + PET

NEW ROMANTIC

MO- 20 mm ø

O-- 7 mm

5


Kreation: Circle of Floraldesign, AT

6


Björn Kroner-Salié, DE

Kreation: Evelyn Gerull, DE

Trendthema / trend topic / Sujet tendance:

HIPSTER ■ ■ ■ ■ BR 10

RS 33

BR 52

CO 14

RO 27

BR 05

GE 06

OR 04

● ● ● ● ●

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

OR 06

RO 03

Trendbewusste, lässige und coole Hipster Erdige Pastelltöne vermischt mit grellen Farben Matte Erd- und Holztöne kombiniert mit Metall Individualität und Persönlichkeit kommt vor dem aktuellen Trend Persönliches Design, Vintage, Moderne und nördlicher Stil gemixt Trend-conscious, casual and cool “Hipster” Earthy pastels mixed with bright colours Matt earth and wood tones combined with metal The current trend is towards individuality and personality Personal design, vintage, modern and Northern style all mixed together Connaisseur des tendances, désinvolte et cool Tons pastel terreux mélangés à des couleurs vives Tons terre et bois mats combinés à du métal Individualité et personnalité passent avant la tendance actuelle Mélange de design personnel, vintage, moderne et de style nordique

DF- 5 mm ø

FM- 10 mm ø

7


8

HIPSTER

Kreation: Evelyn Gerull, DE

Floristik Ideen Floristry ideas Idées d’art floral


QU-/KW-/ OPI/JUTE

Kreation: Björn Kroner-Salié, DE

Kreation: Evelyn Gerull, DE

F--

L-- 30 – 40 mm ø + PET

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

SFS 2 mm ø

TRI 13 mm ø

MO- 20 mm ø

Kreation: Franky Bollingh, BE

OL- 30 – 40 mm ø

O-- 7 mm

P-- 8 mm

VN- 7 mm ø

FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm

FM- 10 mm ø

DF- 5 mm ø

9


10

PERFECT

HIPSTER

MATCH

Floristik Ideen Floristry ideas Idées d’art floral

MO- OR04 GE04

VN- CO05

Kreation: Circle of Floraldesign, AT

SFS GE06

P-- BR12 GE06


Kreation: Evelyn Gerull, DE

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

DDG RS20 LU02

TRI TR04

SFS 2 mm ø

TRI 13 mm ø

K-- RO27 BR14

L-- 30 – 40 mm ø + PET

MO- 20 mm ø

OL- 30 – 40 mm ø

O-- 7 mm

PERFECT DF- 5 mm ø FM- 10 mm ø

P-- 8 mm

MATCH VN- 7 mm ø

11

DF- RO27


Kreation: Wandbild / mural / murale: Jan Dirk von Hollen, DE; Tรถpfe / pots / pots fleurale: Guido Camin, DE

12


Jan Dirk von Hollen, DE

Kreation: Guido Camin, DE

13

Trendthema / trend topic / Sujet tendance:

URBAN FARMER ■ ■ ■ GU 55

GU 18

■ ■

GU 53

GU 56

● ● ● ●

GU 54

BR 05

◆ GU 02

GU 40

◆ ◆ ◆ ◆

GU 42

GU 11

Der biologische, ökologische und klimabewusste Stadtgärtner Mit grünem Daumen und erdigen Händen Grün in allen Farben und Facetten, frisch und energiegeladen Alle Stadien des Pflanzenwachstums – vom Keimling bis zur Austrocknung Selbst gezogene, selbst gemachte Gesundheit für Körper und Seele The biological, ecological and climate-conscious city gardener With a green thumb and soiled hands Green in all facets and colours, fresh and full of energy All stages of plant growth – from the seedling to dehydration Home-grown, home-made health care for body and soul

Le jardinier de urbain, écologique et respectueux de l‘environnement Mains vertes et terreuses Vert dans toutes les couleurs et facettes, frais et énergique Tous les stades de pousse de la plante – des germes à l’assèchement Santé cultivée de façon autonome et faite pour le corps et l’esprit


Kreation: Stijn Simaeys, BE

14


Kreation: Guido Camin, DE

Kreation: Silvia Unterberger, AT

L-- 30 – 40 mm ø + PET

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

SFS 2 mm ø

TRI 13 mm ø

MO- 20 mm ø

Kreation: Jan Dirk von Hollen, DE

OL- 30 – 40 mm ø

O-- 7 mm

URBAN FARMER DF- 5 mm ø FM- 10 mm ø

P-- 8 mm

Floristik Ideen Floristry ideas Idées d’art floral VN- 7 mm ø

15


16

PERFECT

URBAN FARMER

MATCH

Floristik Ideen Floristry ideas Idées d’art floral

J45 500 m

TRI TR06

Kreation: Stijn Simaeys, BE

E-- GU18 KB06

VN- GU11


Kreation: Stijn Simaeys, BE

K-- GU55 GU54

TRI TR08

L-- 30 – 40 mm ø + PET

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

SFS 2 mm ø

TRI 13 mm ø

MO- 20 mm ø

OL- 30 – 40 mm ø

O-- 7 mm

PERFECT DF- 5 mm ø FM- 10 mm ø

P-- 8 mm

MATCH VN- 7 mm ø

17

QU- GU47

SFS GU54


Kreation: Christian Platzner, AT

18


Stijn Simaeys, BE

Kreation: Christian Platzner, AT

19

Trendthema / trend topic / Sujet tendance:

NEW ROMANTIC ■ ■ ■ VI 14

GE 06

■ ■

RS 14

BR 52

OR 08

GU 11

● ● ● ● ●

◆ RS 09

GE 04

◆ ◆ ◆

OR 07

RO 19

Die moderne Großmutter für die junge Generation Dekorative Muster mit allen möglichen Blumenmotiven Verspielte Transparenz gemischt mit Mustern und Materialien Staubig-schmutzige Pastelltöne gemischt mit frischen hellen Pastelltönen freundlich, glücklich, hell, positiv und romantisch

The modern granny for the young generation Decorative pattern with all possible flower motifs Playful transparency mixed with patterns and materials Dirty and dusty pastels mixed with fresh bright pastel colours friendly, happy, bright, positive and romantic

La grand-mère moderne pour les jeunes générations Motif décoratif, tous motifs de fleurs possibles Transparence joueuse mélangé à des motifs et matériaux Tons pastel poussiéreux, sale, mélangés à des tons pastel clairs et frais Amical, joyeux, clair, positif et romantique


Kreation: Neil Whittaker, GB

20


Kreation: Neil Whittaker, GB

Kreation: Christian Platzner, AT

Kreation: Neil Whittaker, GB

21

NEW ROMANTIC

Floristik Ideen Floristry ideas Idées d’art floral


22

PERFECT

NEW ROMANTIC

MATCH

Floristik Ideen Floristry ideas Idées d’art floral

TRI TR01

DDG GE06 LU02

Kreation: Lampe/Lamp/Lampe: Christian Platzner, AT Tasche/Bag/Poche: Antonio Trentini, IT

FM- OR08

E-- RS14 KB01


Kreation: Christian Platzner, AT

L-- 30 – 40 mm ø + PET

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

C-- GU40 WK01

E-- WE24 KB01 SFS 2 mm ø

TRI 13 mm ø

MO- 20 mm ø

OL- 30 – 40 mm ø

O-- 7 mm

PERFECT DF- 5 mm ø FM- 10 mm ø

P-- 8 mm

MATCH VN- 7 mm ø

23

OL- WE57

DDG RS14 LU01


Kreation: © Jan Dirk von Hollen, DE

24


DF- 5 mm ø

FM- 10 mm ø

25

DF- „Dochtfaden“ Produktbeschreibung: Dochtfaden: ø ca. 5 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*; Jute im Kern; reißfest und leicht zu verarbeiten. Farbauswahl zu diesen Artikeln auf den Folgeseiten. Product description: Wool cord: ø approx. 5mm, surface: sheepwool*; jute inside the core; tear-resistant and easy to process; color selection on the next page. Description du produit: Fils mèche: ø env. 5 mm, Surface: Laine de tonte de mouton*; jute au centre. Anti-déchirure et facile à travailler. Choix de couleurs pour ce produit sur la page suivante.

BW DFB0 0055 Bsp. / e.g. / Ex.: BW DF- B0 0055 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 137 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 137 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 137 Pièce

BW DFS B0 0035 Bsp. / e.g. / Ex.: BW DFS B0 0035 WE 04

.. ..

8

MO- 20 mm ø

Dochtfaden wird in der praktischen Pet-Box angeliefert! Wool cord will be delivered in the functional pet.box! Fils méche livrée dans la boîte pratique Pet-Box!

bestehend aus 8 Rollen in einer Farbe je Karton (VPE) consisting of 8 spools in one color each box composée de 8 bobines d‘une couleur par carton

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 15 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 15 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 15 Pièce

BW DFB0 1000 Bsp. / e.g. / Ex.: BW DF- B0 1000 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 8 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 8 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 8 Pièce

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

L-- 30 – 40 mm ø + PET

BW DFB0 0500 Bsp. / e.g. / Ex.: BW DF- B0 0500 WE 04

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 27 Karton (216 Spulen) möglich Colors out of the current product catalogue available from 27 boxes (216 pieces) Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 27 Carton (216 Bobines)


26

DF- / DFS

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 04

GE 13

GE 09

GE 04

RS 09

OR 09

OR 04

OR 06

RS 14

RS 33

VI 14

RS 28

TU 11

BL 06

GU 11

GU 40

GU 18

GU 42

GU 56

GU 54

GR 18

GR 02

GR 10

GU 55


GE 06

GE 21

OR 08

OR 07

RO 27

CO 14

CO 05

BR 05

RO 19

RO 03

RO 04

RO 05

VI 15

VI 16

VI 17

VI 12

GU 02

GU 33

GU 13

GU 53

BR 10

BR 52

BR 28

BR 35

DF- 5 mm ø

FM- 10 mm ø

27


Kreation: © Jan Dirk von Hollen, DE

28


FM- „Flausch Mirabell“ Produktbeschreibung: Wollkordel: Ø ca. 10 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*; Jute im Kern; Farbauswahl zu diesen Artikeln auf den Folgeseiten. Product description: Wool wick yarn: Ø approx. 10 mm; surface: sheepwool*; jute inside the core; color selection on the next page. Description du produit: Cordon en laine: Ø env. 10 mm; Surface: Laine de tonte de mouton*; jute au centre; Choix de couleurs pour ce produit sur la page suivante. BW FMB0 0025 Bsp. / e.g. / Ex.: BW FM- B0 0025 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 30 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 30 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 30 Pièce

BW FMB0 0035 Bsp. / e.g. / Ex.: BW FM- B0 0035 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 22 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 22 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 22 Pièce

BW FMB0 0075 Bsp. / e.g. / Ex.: BW FM- B0 0075 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 10 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 10 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 10 Pièce

BW FMB0 0375 Bsp. / e.g. / Ex.: BW FM- B0 0375 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 2 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 2 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 2 Pièce

BW FMS B0 0007 Bsp. / e.g. / Ex.: BW FMS B0 0007 WE 04

.. ..

8

bestehend aus 8 Rollen in einer Farbe je Karton (VPE) consisting of 8 spools in one color each box composée de 8 bobines d‘une couleur par carton Farben außerhalb des aktuellen Kataloges ab 14 Karton (112 Spulen) möglich Colors out of the current product catalogue available from 14 boxes (112 pieces) Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 14 Carton (112 Bobines)

BW FMS B0 0015 Bsp. / e.g. / Ex.: BW FMS B0 0015 WE 04

.. ..

4

bestehend aus 4 Rollen in einer Farbe je Karton (VPE) consisting of 4 spools in one color each box composée de 4 bobines d‘une couleur par carton Farben außerhalb des aktuellen Kataloges ab 13 Karton (52 Spulen) möglich Colors out of the current product catalogue available from 13 boxes (52 pieces) Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 13 Carton (52 Bobines) Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

DF- 5 mm ø

FM- 10 mm ø

29


30

FM- / FMS

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 04

GE 13

GE 09

GE 04

RS 09

OR 09

OR 04

OR 06

RS 14

RS 33

VI 14

RS 28

TU 11

BL 06

GU 11

GU 40

GU 18

GU 42

GU 56

GU 54

GR 18

GR 02

GR 10

GU 55


GE 06

GE 21

OR 08

OR 07

RO 27

CO 14

CO 05

BR 05

RO 19

RO 03

RO 04

RO 05

VI 15

VI 16

VI 17

VI 12

GU 02

GU 33

GU 13

GU 53

BR 10

BR 52

BR 28

BR 35

DF- 5 mm ø

FM- 10 mm ø

31


Kreation: © Jan Dirk von Hollen, DE

32


T-- / FZ- „Filz“ Produktbeschreibung: Filz einfarbig: Dicke ca. 5 – 6 mm; Länge: 5 m; Material: Schafschurwolle*; Farbauswahl zu diesen Artikeln auf den Folgeseiten. Product description: Wool felt unicolor: thickness approx. 5 – 6 mm; length: 5 m; material: sheepwool*; color selection on the next page. Description du produit: Feutre unicolore: épaisseur 5 – 6 mm; Longueur: 5 m; Matériau: Laine de tonte de mouton*; Choix de couleurs pour ce produit sur la page suivante.

T07, Breite / width / Largeur: 75 mm BW T07 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW T07 B0 0005 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 336 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 336 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 336 Pièce

T13, Breite / width / Largeur: 130 mm BW T13 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW T13 B0 0005 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 192 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 192 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 192 Pièce

T15, Breite / width / Largeur: 150 mm BW T15 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW T15 B0 0005 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 168 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 168 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 168 Pièce

T23, Breite / width / Largeur: 230 mm BW T23 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW T23 B0 0005 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 96 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 96 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 96 Pièce

T30, Breite / width / Largeur: 300 mm BW T30 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW T30 B0 0005 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 72 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 72 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 72 Pièce

FZ-, Breite / width / Largeur: 650 mm BW FZB0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW FZ- B0 0005 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab FZ- 24 Stk. zzgl. T15 48 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from FZ- 24 pieces plus T15 48 pieces Autres couleurs que celles du catalogue de produits possibles à partir de 24 unités FZ, sauf pour le T15 qui nécessite au moins 48 unités.

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm

33


34

T07 / T13 / T15 / T23 / T30 / FZ-

Farbauswahl

WE 04

GE 13

GE 09

GE 04

RS 09

OR 09

OR 04

OR 06

RS 14

RS 33

VI 14

RS 28

TU 11

BL 06

GU 11

GU 40

GU 18

GU 42

GU 56

GU 54

GR 18

GR 02

GR 10

GU 55


35

FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm

color selection / Choix de couleurs

GE 06

GE 21

OR 08

OR 07

RO 27

CO 14

CO 05

BR 05

RO 19

RO 03

RO 04

RO 05

VI 15

VI 16

VI 17

VI 12

GU 02

GU 33

GU 13

GU 53

BR 10

BR 52

BR 28

BR 35


36

C07 / C15 / CFZ

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

GE13 WK01

BR42 WK01

GU10 WK01

RS14 WK01

VI15 WK01

GU40 WK01

RO04 WK01

GU13 WK01

GR15 WK01


C-- „Confeti“ ® Registered Design

Produktbeschreibung: Filz gepunktet: Dicke ca. 5 – 6 mm; Länge: 5 m; Material: Schafschurwolle*, gepunkteter Schafschurwollfilz, Farbauswahl zu diesen Artikeln auf der linken Seite. Product description: Wool felt dotted: thickness approx. 5 – 6 mm; length: 5 m; material: sheepwool*; color selection on the left. Description du produit: Feutre pointé: épaisseur env. 5 – 6 mm; Longueur: 5 m; Matériau: Laine de tonte de mouton*; Feutre de laine de tonte de mouton pointillé, Choix de couleurs pour ce produit sur le côté gauche.

C07, Breite / width / Largeur: 75 mm BW C07 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW C07 B0 0005 GE13 WK01

.... ....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 336 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 336 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 336 Pièce

C15, Breite / width / Largeur: 150 mm BW C15 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW C15 B0 0005 GE13 WK01

.... ....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 168 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 168 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 168 Pièce

CFZ, Breite / width / Largeur: 650 mm BW CFZ B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW CFZ B0 0005 GE13 WK01

.... ....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab CFZ 24 Stück + 48 Stück C15 möglich Colors out of the current product catalogue available from CFZ 24 pieces plus C15 48 pieces D‘autres couleurs disponibles à partir de 24 unités CFZ, sauf pour le C15 qui nécessite au moins 48 unités.

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm

37


Kreation: Neil Whittaker, GB

38


E-- „Emotion“ ® Registered Design

Produktbeschreibung: Filz mit Blüten: Dicke ca. 5 – 6 mm; Länge: 5 m; Material: Schafschurwolle*, getrocknete Blüten und Kräuter; Farbauswahl zu diesen Artikeln auf den Folgeseiten. Product description: Felt with blossoms: thickness approx. 5 – 6 mm; length: 5 m; material: sheepwool*, dried blossoms and herbs; color selection on the next page. Description du produit: Feutre avec fleurs: épaisseur 5 – 6 mm; Longueur: 5 m; Matériau: Laine de tonte de mouton*, Fleurs séchées et herbes; Choix de couleurs pour ce produit sur la page suivante.

E07, Breite / width / Largeur: 75 mm BW

E07

B0

0005

....

....

1

Bsp. / e.g. / Ex.: BW E07 B0 0005 WE 24 KB01 Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 336 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 336 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 336 Pièce

E15, Breite / width / Largeur: 150 mm BW

E15

B0

0005

....

....

1

Bsp. / e.g. / Ex.: BW E15 B0 0005 WE 24 KB01 Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 168 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 168 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 168 Pièce

EFZ, Breite / width / Largeur: 650 mm BW

EFZ

B0

0005

....

....

1

Bsp. / e.g. / Ex.: BW EFZ B0 0005 WE 24 KB01 Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab EFZ 24 Stück + 48 Stück E15 möglich Colors out of the current product catalogue available from EFZ 24 pieces plus E15 48 pieces D‘autres couleurs disponibles à partir de 24 unités EFZ, sauf pour le E15 qui nécessite au moins 48 unités.

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm

39


Kreation: Jan Dirk von Hollen, DE

40


41

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm

E07/E15/ E F Z

WE24 KB01

RS14 KB01

VI14 KB 01

VI15 KB02

GU10 KB03

GE13 KB04

OR07 KB 04

GU18 KB 06

Erklärung der Kurzzeichen für im Produkt enthaltene getrocknete Blüten und Kräuter: Definition of abbreviations for dried flowers and herbs in the product: Explication des initiales pour les fleurs séchées et herbes contenus dans l‘article:

KB01 = Rosen KB02 = Lavendel KB03 = Heublume KB04 = Sonnenblume KB06 = Pfefferminze

Roses Lavender Hay-flowers Sunflowers Peppermint

Roses Lavande Fleurs des champs Tournesol Menthe poivrée


42

K07/ K13 / K15 / K23/K30/KLF

Farbauswahl color selection Choix de couleurs

GE21/CO14

RS14/GU18

WE04 / GR18

WE04 / VI15

GU02 / WE04

GU33 / GE09

GE14 / OR04

GU40/GU02

WE04 / RO04

RO27/BR14

RS07 / RO05

RS20 / RS28

GU13 / RO04

GU42 / GU13

GR02 / GR07

GU55/GU54


K-- „KLAUSI“ Produktbeschreibung: Filz zweifarbig: Dicke ca. 5 – 7 mm; Länge: 5 m; Material: Schafschurwolle* Farbauswahl zu diesen Artikeln auf der linken Seite. Product description: Wool felt bicolor: thickness approx. 5 – 7 mm; length: 5 m; material: sheepwool*; color selection on the left. Description du produit: Feutre bicolore: épaisseur env. 5 – 6 mm; Longueur: 5 m; Matériau: Laine de tonte de mouton*; Choix de couleurs pour ce produit sur le côté gauche.

K07, Breite / width / Largeur: 75 mm BW K07 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW K07 B0 0005 GU33 GE09

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 252 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 252 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 252 Pièce

K13, Breite / width / Largeur: 130 mm BW K13 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW K13 B0 0005 GU33 GE09

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 144 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 144 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 144 Pièce

K15, Breite / width / Largeur: 150 mm BW K15 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW K15 B0 0005 GU33 GE09

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 126 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 126 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 126 Pièce

K23, Breite / width / Largeur: 230 mm BW K23 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW K23 B0 0005 GU33 GE09

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 72 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 72 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 72 Pièce

K30, Breite / width / Largeur: 300 mm BW K30 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW K30 B0 0005 GU33 GE09

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 54 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 54 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 54 Pièce

KLF, Breite / width / Largeur: 650 mm BW KLF B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW KLF B0 0005 GU33 GE09

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab KLF 18 Stk. zzgl. K15 36 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from KLF 18 pieces plus K15 36 pieces D‘autres couleurs disponibles à partir de 18 unités KLF, sauf pour le K15 qui nécessite au moins 36 unités.

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

FZ-/T--/C--/E-K-- 5 – 7 mm

43


Kreation: © Stijn Simaeys, BE

44


45

VN- „Vintage Kordel“

BW

VN-

B0

0030

Vintage cord will be delivered in the convenient/functional pet-box livrée dans la boîte pratique Pet-Box!

.. ..

1

Bsp. / e.g. / Ex.: BW VN- B0 0030 CO 05 Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 76 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 76 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 76 Pièce

P-- „Vintage Filz“ Produktbeschreibung: Filz zweifärbig: Dicke ca. 8 mm; Material: ca. 75% Schafschurwolle*, ca. 25% Jute. Farbauswahl zu diesen Artikeln auf den Folgeseiten. Product description: Felt bicolor: thickness approx. 8 mm; length: 5 m; material: approx. 75% sheepwool*, approx. 25% Jute; color selection on the next page. Description du produit: épaisseur: env. 8 mm; Matériau: env. 75% Laine de tonte de mouton*, env. 25% jute; Choix de couleurs pour ce produit sur la page suivante.

P07, Breite / width / Largeur: 75 mm BW P07 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW P07 B0 0005 BR12 CO 05

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 252 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 252 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 252 Pièce

P15, Breite / width / Largeur: 150 mm BW P15 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW P15 B0 0005 BR12 CO 05

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 126 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 126 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 126 Pièce

P23, Breite / width / Largeur: 230 mm BW P23 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW P23 B0 0005 BR12 CO 05

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 72 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 72 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 72 Pièce

PFZ, Breite / width / Largeur: 650 mm BW PFZ B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW PFZ B0 0005 BR12 CO 05

....

....

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab PFZ 18 Stück zzgl. P15 36 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from PFZ 18 pieces plus P15 36 pieces D‘autres couleurs disponibles à partir de 18 unités PFZ, sauf pour le P15 qui nécessite au moins 36 unités. Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

P-- 8 mm

Product description: Wool cord: ø approx. 7 mm, surface: sheepwool*; jute inside the core; color selection on the next page. Description du produit: Fils mèche: ø env. 7 mm, Surface: Laine de tonte de mouton*; jute au centre. Choix de couleurs pour ce produit sur la page suivante.

Vintage Kordel wird in der praktischen Pet-Box angeliefert!

VN- 7 mm ø

Produktbeschreibung: Dochtfaden: ø ca. 7 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*, Jute im Kern. Farbauswahl zu diesem Artikel auf der Folgeseite.


46

VN-

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 04

GE 06

OR 07

RS 14

GU 02

TU 11

GU 11

GR 15

VI 15

VI 17

CO 05

BR 02


47

BR12 WE04

BR12 GE06

BR12 OR07

BR12 RS14

BR12 GU02

BR12 TU11

BR12 GU11

BR12 GR15

BR12 VI15

BR12 VI17

BR12 CO05

BR12 BR02

P-- 8 mm

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

VN- 7 mm ø

P07 / P15 / P23 / PFZ


48

O07/015/OFZ

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 56

BR 48

RO 25

GE 20

OL-

GU 50

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

RO 25

WE 57

GE 20

BR 48

GU 50


49

O-- „Holly Filz“ Produktbeschreibung: Filz mit Glanzfaser: Dicke ca. 7 mm; Länge: 5 m; Material: ca. 90% Schafschurwolle*, ca. 10% Glanzfaser; Farbauswahl zu diesen Artikeln auf der linken Seite. Product description: Felt with glaze fibre: thickness approx. 7 mm; length: 5 m; material: approx. 90% sheepwool*, approx. 10% glaze fibre; color selection on the left. Description du produit: Feutre avec fibre polie: épaisseur env. 7 mm; Longueur: 5 m; Matériau: env. 90% Laine de tonte de mouton*, env. 10% fibre polie; Choix de couleurs pour ce produit sur le côté gauche.

.. ..

1

O15, Breite / width / Largeur: 150 mm BW O15 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW O15 B0 0005 RO 25

.. ..

O-- 7 mm

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 336 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 336 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 336 Pièce

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 168 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 168 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 168 Pièce

OFZ, Breite / width / Largeur: 650 mm BW OFZ B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW OFZ B0 0005 RO 25

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab OFZ 24 Stück + 48 Stück O15 möglich Colors out of the current product catalogue available from OFZ 24 pieces plus O15 48 pieces D‘autres couleurs disponibles à partir de 24 unités OFZ, sauf pour le O15 qui nécessite au moins 48 unités.

OL- „Holly Lunte“ Produktbeschreibung: Lunte mit Glanzfaser: Dicke ø ca. 30 – 40 mm; Material: ca. 90% Schafschurwolle*, ca. 10% Glanzfaser gekämmt. Farbauswahl zu diesem Artikel auf der linken Seite. Product description: Wool roving with glaze fibre: thickness approx. 30 – 40 mm; material: approx. 90% sheepwool*, approx. 10% glaze fibre; color selection on the left Französisch: Mèche avec fibre polie: épaisseur env. 7 mm; Longueur: 5 m; Matériau: env. 90% Laine de tonte de mouton*, env. 10% fibre polie; Choix de couleurs pour ce produit sur le côté gauche.

BW

OLB0 0010 Bsp. / e.g. / Ex.: BW OL- B0 0010 RO 25

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 116 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 116 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 116 Pièce

BW

OLB0 0030 Bsp. / e.g. / Ex.: BW OL- B0 0030 RO 25

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 39 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 39 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 39 Pièce Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

OL- 30 – 40 mm ø

O07, Breite / width / Largeur: 75 mm BW O07 B0 0005 Bsp. / e.g. / Ex.: BW O07 B0 0005 RO 25


Kreation: Brigitte Heinrichs, DE

50


51

MO- „Moby“ Produktbeschreibung: Wollkordel: ø ca. 20 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*; Jute im Kern; Farbauswahl zu diesem Artikel unten. Product description: Wool wick yarn: ø approx. 20 mm; surface: sheepwool*; jute inside the core; color selection below. Description du produit: Cordon en laine: Ø env. 20 mm; Surface: Laine de tonte de mouton*; jute au centre; Choix de couleurs pour ce produit ci-dessous.

BW

MO- B0 0020 . . . . . . . . 1 Bsp. / e.g. / Ex.: BW MO- B0 0020 GR18 WE04

MO- 20 mm ø

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 22 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 22 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 22 Pièce

GR18 WE04

GU02 GE 09

OR04 GE04

OR04 CO14

RS28 RS14

RO03 RS33

GU13 RO03

WE04 RO04

RS28 RO04

VI14 VI17

BR28 BR35

BR35 BR10

GU02 GU40

GU13 GU02

GU13 GU55

GR18 GR15

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*


Kreation: Björn Kroner-Salié, DE

52


53

TRI „Tricolor“ Produktbeschreibung: Wollkordel: ø ca. 13 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*; gewaschen und gewalkt. Farbauswahl zu diesem Artikel unten. Product description: Wool wick yarn: ø approx. 13 mm; Surface: sheepwool*; washed and fulled; color selection below. Description du produit: Cordon en laine: ø enf. 13 mm; Surface: Laine de tonte de mouton*; lafé et foulé. Choix de couleurs pour ce produit ci-dessous.

BW

TRI B0 0015 Bsp. / e.g. / Ex.: BW TRI B0 0015 TR01

....

1

TR01

TR02

TR03

TR04

TR05

TR06

TR07

TR08

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

SFS 2 mm ø

TRI 13 mm ø

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 17 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 17 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 17 Pièce


Kreation: Christian Platzner, AT

54


55

SFS „Smartfaden Spule“ Produktbeschreibung: Wollkordel: ø ca. 2 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*; Jute im Kern; Farbauswahl zu diesem Artikel unten. Product description: Wool wick yarn: ø approx. 2 mm; surface: sheepwool*; jute inside the core; color selection below Description du produit: Cordon en laine: Ø env. 2 mm; Surface: Laine de tonte de mouton*; jute au centre; Choix de couleurs pour ce produit ci-dessous.

BW

SFS B0 0100 .... Bsp. / e.g. / Ex.: BW SFS B0 0100 GE06 bestehend aus 8 Rollen in einer Farbe je Karton (VPE)

8

consisting of 8 spools in one color each box composée de 8 bobines d‘une couleur par carton

GE 06

OR 04

RO 27

VI 14

RS 14

VI 12

RO 04

TU 11

GU 11

BR 52

GU 56

GU 02

GU 54

GR 18

GU 55

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

SFS 2 mm ø

WE 24

TRI 13 mm ø

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 60 Karton (480 Spulen) möglich Colors out of the current product catalogue available from 60 boxes (480 pieces) Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 60 Carton (480 bobines)


Kreation: Dini Holtrop, NL

Kreation: Wally Klett, DE

56


57

DDG „Dochtfaden Draht Glimmer“ Produktbeschreibung: Dochtfaden mit Draht und Lurex auf Spule: ø ca. 5 mm; Oberfläche: Schafschurwolle* mit Lurex umwickelt, Kupferdraht und Jute im Kern. Farbauswahl zu diesem Artikel unten. Product description: wool cord with wire and lurex on the spool: ø approx. 5 mm, surface: sheepwool* wrapped with lurex, as core copperwire and jute; color selection below. Description du produit: Fils mèche avec fil et du Lurex sur bobine: ø env. 5 mm, Surface: Laine de tonte de mouton* et du Lurex enrobé, Fil de cuivre et jute au centre; Choix de couleurs pour ce produit ci-dessous.

BW

DDG B0 0033 .. .. .. .. Bsp. / e.g. / Ex.: BW DDG B0 0033 WE 04 LU 02 bestehend aus 8 Rollen in einer Farbe je Karton (VPE)

8

consisting of 8 spools in one color each box composée de 8 bobines d‘une couleur par carton

WE04 LU02

GE06 LU02

BR52 LU02

BR05 LU02

RS14 LU01

RS20 LU02

GU11 LU01

TU11 LU01

WE04 LU01

GR02 LU01

RS33 LU 04

RO04 LU01

OR06 LU02

RO18 LU04

RO04 LU03

GU13 LU02

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 22 Karton (176 Spulen) möglich Colors out of the current product catalogue available from 22 boxes (176 pieces) Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 22 Carton (176 Bobines)


Kreation: Christian Platzner, AT

58


59

DDS „Dochtfaden Draht Spule“ Produktbeschreibung: Dochtfaden mit Draht auf Spule: ø ca. 5 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*, Kupferdraht und Jute im Kern; Farbauswahl zu diesem Artikel auf der Folgeseite. Product description: Wool cord with wire on the spool: ø approx. 5 mm, surface: sheepwool*; as core copperwire and jute; color selection on the next page. Description du produit: Fils mèche avec fil sur bobine: ø env. 5 mm; Surface: Laine de tonte de mouton*, Fil de cuivre et jute au centre; Choix de couleurs pour ce produit sur la page suivante.

BW

DDS B0 0033 .. .. Bsp. / e.g. / Ex.: BW DDS B0 0033 WE 04 bestehend aus 8 Rollen in einer Farbe je Karton (VPE)

8

consisting of 8 spools in one color each box composée de 8 bobines d‘une couleur par carton Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 22 Karton (176 Spulen) möglich Colors out of the current product catalogue available from 22 boxes (176 pieces) Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 22 Carton (176 Bobines)

RDS „Rauris Draht Spule“ Produktbeschreibung: Wollkordel mit Draht auf Spule: ø ca. 9 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*, Kupferdraht und Jute im Kern; Farbauswahl zu diesen Artikeln auf den Folgeseiten.

BW

RDS

B0

0010

.. ..

8

Bsp. / e.g. / Ex.: BW RDS B0 0010 WE 04

bestehend aus 8 Rollen in einer Farbe je Karton (VPE) consisting of 8 spools in one color each box composée de 8 bobines d‘une couleur par carton Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 9 Karton (72 Spulen) möglich Colors out of the current product catalogue available from 9 boxes (72 pieces) Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 9 Carton (72 Bobines)

BW

RDS

B0

0020

.. ..

4

Bsp. / e.g. / Ex.: BW RDS B0 0020 WE 04

bestehend aus 4 Rollen in einer Farbe je Karton (VPE) consisting of 4 spools in one color each box composée de 4 bobines d‘une couleur par carton Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 9 Karton (36 Spulen) möglich Colors out of the current product catalogue available from 9 boxes (36 pieces) Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 9 Carton (36 Bobines)

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

Product description: Wool wick yarn with wire on the spool: ø approx. 9 mm; surface: sheepwool*; as core copperwire and jute; color selection on the next page. Französisch: Cordon en laine avec fil sur bobine: ø env. 9mm; Surface: Laine de tonte de mouton*, Fil de cuivre et jute au centre; Choix de couleurs pour ce produit sur la page suivante.


60

DDS

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 04

GE 13

GE 09

OR 04

BR 28

GU 02

GU 33

GU 54

GU 11

TU 11

GR 02

GR 10

RS 14

RS 33

VI 15

RS 28

RO 03

RO 04

CO 05

BR 35


61

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 04

GE 13

GE 09

OR 04

BR 28

GU 02

GU 33

GU 54

GU 11

TU 11

GR 02

GR 10

RS 14

RS 33

VI 15

RS 28

RO 03

RO 04

CO 05

BR 35

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

RDS


62

L--

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 04

GE 13

GE 21

OR 04

RS 14

VI 14

RS 28

BR 35

GU 02

GU 33

GU 18

GU 13

GR 02

GU 11

TU 11

BL 06

BR 28

RO 03

RO 04

CO 05


63

L-- „Lunte“ Produktbeschreibung: Lunte: Ø ca. 30 – 40 mm; Material: Schafschurwolle* gekämmt; Farbauswahl zu diesen Artikeln auf der linken Seite. Product description: wool roving: ø approx. 30 – 40 mm, surface: sheepwool* combed; color selection on the left. Description du produit: Mèche: ø env. 30 – 40 mm; Matériau: Laine de tonte de mouton* peinte; Choix de couleurs pour ce produit sur le côté gauche.

BW

L-- B0 0010 . . . . 1 Bsp. / e.g. / Ex.: BW L-- B0 0010 WE 04 Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 116 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 116 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 116 Pièce

BW

L--

B0

0030

. . . .

1

Bsp. / e.g. / Ex.: BW L-- B0 0030 WE 04 Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 39 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 39 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 39 Pièce

„PET“ Produktbeschreibung: die praktische Nachfüllbox für die schöne Präsentation in Ihrem Verkaufsraum; Für die Artikel: „Lunte“, „Flocke“, „Flausch Mirabell“, „Moby“; Maße: 370 mm x 145mm x 145 mm

Boîte à remplir pratique pour une belle présentation dans votre espace de vente; Pour les produits: „Lunte”, „Flocke”, „Flausch Mirabell”, „Moby“; Volume: 370 mm x 145mm x 145 mm

BW

PET

B0

0001

XX 00

1

Bsp. / e.g. / Ex.: BW PET B0 0001 XX 00

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

L-- 30 – 40 mm ø + PET

the convenient/functional refilling box for the gorgeous presentaion in your showroom; available for the products: „Lunte”, „Flocke”, „Flausch Mirabell”, „Moby“; measures: 370 mm x 145mm x 145 mm


Kreation: Björn Kroner-Salié, DE

64


65

F-- „Flocke“ Produktbeschreibung: Wollflocke; Material: Schafschurwolle*; Farbauswahl zu diesem Artikel unten. Product description: wool flakes; surface: sheepwool*; color selection below. Description du produit: Flocons de laine; Matériau: Laine de tonte de mouton*; Choix de couleurs pour ce produit ci-dessous.

BW

F--

B0 0250 Bsp. / e.g. / Ex.: BW F-- B0 0250 WE 04

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 20 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 20 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 20 Pièce

BR 09

GE 04

OR 04

RS 14

RS 28

RO 04

GR 05

GU 11

TU 11

GU 02

GU 13

F--

WE 04

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*


66

QU-

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

GU 47

KW-

BR 12

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 06

OPI

GR 25

BR 08

GR 04

Farbauswahl / color selection / Choix de couleurs

WE 04

GU 01

BR 35

GR 05


67

QU- „Quarter-Yarn“

Quadratische Wollkordel: ca. 8 – 10 mm, Länge: 15 m, Oberfläche: Schafschurwolle*, gefilzt und gewalkt. Das hochwertige Naturgarn wird in aufwendiger Produktion hergestellt. Farbauswahl zu diesem Artikel auf der linken Seite. Product description: square wool cord: approx. 8 – 10 mm, length: 15 m; surface: sheepwool*, felted and fulled. The high grade qualitative natural yarn is produced costly; color selection on the left. Description du produit: Carré Cordon en laine: env. 8 – 10 mm, Longueur: 15 m; Surface: Laine de tonte de mouton*, feutré et foulé. Le fil naturel de grande qualité est produit à grands frais. Choix de couleurs pour ce produit sur le côté gauche.

BW

QUB0 0015 Bsp. / e.g. / Ex.: BW QU- B0 0015 GU 47

.. ..

1

KEINE Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges möglich Colors out of the current product catalogue are not available Pas d‘ les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles

KW- „Kärnten Walk“ Wollkordel: ø ca. 15 mm; Oberfläche: Schafschurwolle*, Jute im Kern, gewaschen und gewalkt. Farbauswahl zu diesem Artikel auf der linken Seite. Product description: Wool wick yarn: ø approx. 15 mm, surface: sheepwool*, jute inside the core, washed and fulled; color selection on the left. Description du produit: Cordon en laine: ø env. 15 mm, Surface: Laine de tonte de mouton*, jute au centre, lavé et foulé. Choix de couleurs pour ce produit sur le côté gauche.

BW

KW-

B0

0025

.. ..

1

Bsp. / e.g. / Ex.: BW KW- B0 0025 WE 06 Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 12 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 12 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 12 Pièce

BW

KW-

B0

0100

.. ..

1

Bsp. / e.g. / Ex.: BW KW- B0 0100 WE 06 Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 3 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 3 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 3 Pièce

OPI „Optimal“

Filzvlies: Dicke ca. 50 mm, Breite 400 mm, Länge 2 lfm; Dekorationsvlies aus Schafschurwolle* kann in dünne Schichten geteilt werden. Brandschutzklasse B2 – schwer entflammbar. Farbauswahl zu diesem Artikel auf der linken Seite. Product description: felt fleece: thickness approx. 50 mm, width 400 mm, length 2 lm; decoration fleece of sheepwool, can be divided in thin layers, fire protection classification B2; color selection on the left. Description du produit: Feutre non-tissé: épaisseur env. 50 mm, Largeur 400 mm, Longueur: 2 m; Toison de décoration en Laine de tonte de mouton*. Peut être séparé en couches épaisses. Classe de résistance au feu B2. Choix de couleurs pour ce produit sur le côté gauche.

BW

OPI

B0

0002

.. ..

1

Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges ab 150 Stück möglich Colors out of the current product catalogue available from 150 pieces Les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles à partir de 150 Pièce Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*

QU-/KW-/ OPI/JUTE

Bsp. / e.g. / Ex.: BW OPI B0 0002 WE 04


Kreation: Š Bettina von Hollen, DE

68


69

J45 „Jute 45“ Produktbeschreibung: Jute naturfarbig: Ø ca. 2,5 mm; 100% Jute Naturfaser Product description: jute nature: ø approx. 2,5 mm; 100% jute natural fibre Description du produit: Jute de couleur naturelle: ø env. 2,5 mm; 100% Jute Fibre naturelle

BW BW 0120

J45 B0 0120 J45 B0 0500 Bsp. / e.g. / Ex.: BW J45 B0 0500 XX 00

XX 00 XX 00

1 1

KEINE Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges möglich Colors out of the current product catalogue are not available Pas d‘ les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles

0500

JGB „Jute gebleicht“ Produktbeschreibung: Jute gebleicht: Ø ca. 2,5 mm; 100% Jute Naturfaser Product description: jute bleached: ø approx. 2,5 mm; 100% jute natural fibre Description du produit: Jute blanchi: ø env. 2,5 mm; 100% Jute Fibre naturelle

0120

BW BW

JGB B0 0120 JGB B0 0500 Bsp. / e.g. / Ex.: BW JGB B0 0500 XX 00

XX 00 XX 00

1 1

KEINE Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges möglich Colors out of the current product catalogue are not available Pas d‘ les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles

0500

J36 „Jute 3,6“ Produktbeschreibung: Jute 3,6 natur: Ø ca. 0,5 mm; 100% Jute Naturfaser Product description: jute nature: ø approx. 0,5 mm; 100% jute natural fibre Description du produit: Jute 3,6 naturelle: ø env. 0,5 mm; 100% Jute Fibre naturelle

BW

J36 B0 0500 Bsp. / e.g. / Ex.: BW J36 B0 0500 XX 00

XX 00

1

KEINE Farben außerhalb des aktuellen Produktkataloges möglich Colors out of the current product catalogue are not available Pas d‘ les couleurs en dehors du catalogue actuel sont disponibles

QU-/KW-/ OPI/JUTE

0500

Seite 70: Lieferzeit; Seite 71: Artikelnummernbeschreibung und Materialspezifikationen* Page 70: delivery time; Page 71: description of the article number and material specifications* Page 70: Délai de livraison; Page 71: Description numéro de produit et spécifications matérielles*


70

INDIVIDUELL UND SCHNELL. INDIVIDUAL AND QUICK. INDIVIDUEL ET RAPIDE.

SCHNELL produzieren wir für Sie alle Artikel und Farben aus diesem Katalog, damit Sie flexibel sind und KEINE teure Lagerhaltung benötigen. Dank unserer neuen Logistik und dem neuen Artikelnummernsystem beliefern wir Sie künftig am laufenden Band. We produce all the articles and colors out of that catalogue QUICKLY for you, so that you are able to be flexible and that you don‘t have to stock them costly. Thanks to our new logistic and the new article number system we are enabled to deliver our goods to you continously. Nous produisons pour vous tous les produits et couleurs du catalogue afin d’être plus flexibles et de réduire vos coûts de stockage. Grâce à notre nouvelle logistique et au nouveau système de numéro de produit, nous vous livrons rapidement en tout temps.

= Lieferung nach 5 Werktagen = Bestellmenge < = € 3.000,– je Auftrag Delivery after 5 working days = Order quantity < = € 3.000,– per order Livraison après 5 jours ouvrés = quantité commandée < = € 3.000,– par commande

= Lieferung nach 10 Werktagen = Bestellmenge > € 3.000,– je Auftrag Delivery after 10 working days = Order quantity > € 3.000,– per order Livraison après 10 jours ouvrés = quantité commandée > € 3.000,– par commande

> € 4.500,– je Auftrag = Lieferzeit auf Anfrage = Bestellmenge = > € 4.500,– per order Delivery time on request = Order quantity = > € 4.500,– par commande Livraison sur demande = quantité commandée =

INDIVIDUELL fertigen wir gerne auf Anfrage für Sie Sonderfarben und Sonderlängen. On request we are happy to produce special colors and length for you individually. Nous préparons volontiers pour vous des couleurs et longueurs spéciales sur demande.

VERANSTALTUNGEN ■ ■ ■

EVENTS

ÉVÉNEMENTS

Internationaler Floristenkongress / international florists congress / Congrès international de fleuristes Ausstellung auf Messen / exhibition on fairs / Exposition en foires Designer bei Kundenevents / designer on customer events / Designer pour événements clientèle

ersehen Sie auf unserer Homepage und auf Facebook they are always updated on our website and on facebook Rendez-vous sur notre page d’accueil et sur Facebook

ONLINE

SUR INTERNET

www.lehnerwolle.com Einfach anfragen und/oder Bestellungen senden Just send us your request and/or your order Envoyez simplement vos demandes et/ou commandes

IDEEN

IDEAS

IDÉES

Neue Ideen und am „Laufenden“ sein new ideas and to stay up to date Nouvelles idées et suivi d‘actualité

www.facebook.com/lehnerwolle www.youtube.com/LehnerWolle3


Meters, Grams

Color

Consecutive Color Number

Produit, catégorie

Article, variante

Couleur

Numéro de couleur actuel

BW

DF-

WE

04

Mètre courant, Unité grammage d‘emballage

B0

0055

Produkt, Kategorie: Diese Rubrik bezeichnet den Produktüberbegriff „Blumen Wolle“ als Kürzel BW. Product, Category: This category describes the main term “wool for flowers” = BW. Produit, catégorie: Cette rubrique décrit les titres des produits. « Laine en fleurs » abrégé BW. Artikel, Variante: Eine dreistellige Buchstaben-/Zahlenkombination kennzeichnet die gewünschte Produktart. Article: A three digit letter/number combination identifies the product Article, variante: Une combinaison de trois lettres/chiffres caractérise le type de produit voulu. C07 C15 CFZ DFDFS DDS DDG E07 E15 EFZ F-FMFMS FZJ36 J45 JGB K07 K13 K15 K23 K30 KLF KWL-MOOPI O07 O15 OFZ OLP07 P15 P23 PFZ PET QURDS SFS T07 T13 T15 T23 T30 TRI VN-

„Confeti Filz“, 75 mm breit / width / largeur „Confeti Filz“, 150 mm breit / width / largeur „Confeti Filz“, 650 mm breit / width / largeur „Dochtfaden“ „Dochtfaden auf Spule“ „Dochtfaden mit Draht auf Spule“ „Dochtfaden Draht Glimmer“ „Emotion Filz“, 75 mm breit / width / largeur „Emotion Filz“, 150 mm breit / width / largeur „Emotion Filz“, 650 mm breit / width / largeur „Flocke“ „Flausch Mirabell“ „Flausch Mirabell auf Spule“ „Filz“, 650 mm breit / width / largeur „Jute 3,6“ „Jute 45“ „Jute gebleicht“ „Klausi Filz“ 75 mm breit / width / largeur „Klausi Filz“ 130 mm breit / width / largeur „Klausi Filz“ 150 mm breit / width / largeur „Klausi Filz“ 230 mm breit / wid th / largeur „Klausi Filz“ 300 mm breit / width / largeur „Klausi Filz“ 650 mm breit / width / largeur „Kärnten Walk“ „Lunte“ „Moby“ „Optimal“ „Holly Filz“, 75 mm breit / width / largeur „Holly Filz“, 150 mm breit / width / largeur „Holly Filz“, 650 mm breit / width / largeur „Holly Lunte“ „Vintage Filz“ 75 mm breit / width / largeur „Vintage Filz“ 150 mm breit / width / largeur „Vintage Filz“ 230 mm breit / width / largeur „Vintage Filz“ 650 mm breit / width / largeur „PET“ „Quarter Yarn“ „Rauris Draht auf Spule“ „Smartfaden auf Spule“ „Filz“, 75 mm breit / width / largeur „Filz“, 130 mm breit / width / largeur „Filz“, 150 mm breit / width / largeur „Filz“, 230 mm breit / width / largeur „Filz“, 300 mm breit / width / largeur „Tricolor“ „Vintage Kordel“

Produkt einzeln single Produit séparé B0 B1, B2, B3 die unterschiedliche Stückzahlen entnehmen Sie bitte der Preisliste the different quantities take out oft he pricelist La liste de prix comporte les différents chiffres d’articles Laufmeter/Grammatur: Ein vierstelliger Zahlencode definiert die Laufmeter/Gramm des Artikels. Meters, Grams A four digit number combination defines the meters or grams per article. Mètre courant, grammage: Un code à quatre chiffres définit le mètre courant ou grammage du produit. Hauptfarbe: Jede Farbe ist durch zwei Buchstaben abgekürzt. Primary color: Each color is defined with two letters. Couleur: Chaque couleur est abrégée par deux lettres. WE GE RO BL GR CO

weiß / white / Blanc gelb / yellow / Jaune rot / red / Rouge blau / blue / Bleu grau / gray / Gris cotto / cotto / Saumon

VI GU BR OR RS TU

violett / violett / Violet grün / green / Vert braun / brown / Marron orange / orange / Orange rosa / rose / Rose türkis / turqoise / Turquoise

Laufende Farbnummern: Alle Farben erhalten Sie in unterschiedlichen Farbabstufungen, die durch eine fortlaufende zweistellige Nummer 01 – 99 gekennzeichnet werden. Ongoing colour numbers: You will receive every color in different color graduation, that is tagged with an ongoing binary number 01 – 99. Numéro de couleur actuel: Toutes les couleurs sont disponibles dans différents degrés, dans un code consécutif de deux Descriptions des produits de 01 à 99

MATERIALSPEZIFIKATONEN

material specifications spécifications matérielles ■

■ ■ ■ ■

■ ■

Schafschurwolle* kleinere Teile synthetischer Fasern können vorkommen Small particles of synthetic fobrous may exist Laine de tonte de mouton* de petits morceaux de feutre synthétique peuvent arriver Glanzfaser / glaze fibre / fibre polie Jute / jute / Jute Wollkugerl / Wool balls / Boules de laine getrocknete Blüten und Kräuter / dried blossoms and herbs / Fleurs séchées et herbes Kupferdraht / copperwire / et fugiae et Lurex / Lurex / Lurex

IMPRESSUM Photo: Jörg Manegold, DE www.jm-photographie.com Concept: Per Benjamin, SE www.perbenjamin.com Graphic: Christof Neunteufel, AT www.9teufel.at

DF- 5 mm ø

Packing unit

FM- 10 mm ø

Article

P-- 8 mm

Product, Category

Verpackungseinheit (VPE) Als Code der Verpackungseinheit dient eine zweistellige Buchstaben-/Zahlenkombination. Packing unit (VPE) The code for the packaging unit consists of a two digit letter/number combination Unité d‘emballage (VPE) Le code de l‘Unité d‘emballage est composé de deux lettres/chiffres.

VN- 7 mm ø

Laufende Farbnummer

OL- 30 – 40 mm ø

Hauptfarbe

O-- 7 mm

Laufmeter, Grammatur

MO- 20 mm ø

Verpackungseinheit (VPE)

SFS 2 mm ø

Artikel, Variante

TRI 13 mm ø

Produkt, Kategorie

DDG/DDS/RDS 5 – 9 mm ø

ARTIKELNUMMERNBESCHREIBUNG description of the article number Description numéro de produit

L-- 30 – 40 mm ø + PET

71


Lehner Wolle GmbH A-4730 Waizenkirchen KlosterstraĂ&#x;e 20 Telefon: +43 7277 2496-0 Telefax: +43 7277 2496-14 E-mail: office@lehnerwolle.com

Kreation: Circle of Floraldesign, AT

Web: www.lehnerwolle.com


Lehner Wolle, Hipster 2017