P423 2014

Page 1

Vol 9 No 48 jeudi le 第172期 27 Novembre 2014 édition Montreal 2009年12月3日 Journal Chinois Sept Jours·Seven 每周四出版 Days Chinese Newspaper 2014年11月27日 总第423期

Vol 4,514-861-6319 No 172 le jeudi ads7days@gmail.com 3 déc 2009, édition Montréal http://septdays.com weibo.com/septdays ISSN 1929-6320 电话:514-582-6188 传真:514-761-1259 电子邮件:ads7days@gmail.com

跨文化教育 ——访Concordia大学段炼老师 前不久读到Concordia大学(以下 简称康大)一位老师的书,书中有这 样一段话:世上有三道风景,自然风 景、人文风景和内心风景,与风景的 对话,是为了相互理解,这“需要一 个横跨大洋两岸的眼光,一个跨文化 的视角。” 这段话我读了几遍,感到作者 之所以能在西方用中文写书、用英文 教书,之所以能简洁准确地道出许多 中国移民“剪不断、理还乱”和“说 不清、道不明”的文化心声,之所以 能在康大从零开始,为中文教学拓出 一片天地,就在于他经过十多年的求 索,找到了一个“跨文化的视角”, 培养了自己“横跨大洋两岸的眼 光”。 这视角,这眼光,奠定了作者在 西方国家安身立命的根本,对我们所 有割舍不下母语文化的读者来说,也 是追求和丰富海外精神生活的良方。 为此,记者于2014年4月采访了这部书 的作者,康大外语系高级讲师段炼博 士,他是康大中文项目的负责人。

东方与西方之间 段炼,祖籍山西临汾,上古尧 帝的都城。他出生成长于四川成都, 1978年入山西师大中文系就学,后入 陕西师大攻读比较文学硕士学位,毕

段炼老师在蒙特利尔接受七天记者采访 摄影:胡宪 业后任教于四川大学中文系,1990 年来到加拿大留学。“很多人问我为 什么出国,说实话,当时出国并没有 明确目的。在四川大学教书时,新老

师都住筒子楼里,邻居中经常有人消 失,一打听,是出国了。那时能出国 的都是业务好的人,我争强好胜,不 服气,于是也想出国。但我是教中文

的,出国能干什么呢?正好,我一直 自修绘画,1987年还翻译出版了一本 书《艺术与精神分析》,于是申请到 康大攻读艺术理论,当时并没考虑以

■ 七天记者 胡宪 后做什么。我把翻译的书邮给未来的 导师,他是著名艺术心理学家,随后 我就到了康大,距今已快25年了。” 段炼老师对记者说。 从康大毕业,该找工作了。“新 加坡的南洋大学招艺术心理学老师, 我去应聘,他们委托人在波士顿给我 面试。那次面试很成功,我以为求职 有望,不料最后还是被拒绝了。我猜 是硕士学位不够,到大学任教需要博 士学位。” 那么,博士该读什么好呢?“在 西方高校的讲台上,中国人和老外竞 争,用第二语言拼别人的母语,这是 以短搏长。我得反过来,扬长避短。 我在国内是中文系出身,而且喜欢用 中文写作,应该发挥这个优势。于是 我从艺术理论回到中国文学,在麦吉 尔大学东亚研究所又读了几年书,然 后申请美国的大学教职。”博士还没 毕业,段炼就开始在美国的大学教 书,一教就是六年,其间几乎走遍了 全美各地,对不同大学的教学情况都 有所了解。 2004年,康大要开设中文课 程,从美国把他这个当年的学生聘 了回来。“这是新课,需要有经验 的老师,而我在美国的教学经历正 好符合要求。我在美国教过一两千 人的小大学,如全美排名第一的文 理学院威廉姆斯学院,(下转5版)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
P423 2014 by Septdays - Issuu