Issuu 348

Page 1

周 刊

2013年6月20日 2009年12月3日 第348期 第172期 ISSN 1929-6320

Vol le jeudi déc 2013 2009,édition édition Montréal Vol4,8 No No172 348 jeudi le 203 Juin Montreal

Journal Chinois Sept Jours www.septdays.com Jours·Seven Days Chinese Newspaper

电话T:514-861-6319 电话:514-582-6188 传真F:514-861-9088 传真:514-761-1259

电子邮件:ads7days@gmail.com

鸢尾花旗下 ——关于省庆和移民融入的思考 七天记者 李彦宏

地法裔人的节日。

6月24日是魁北克人为之

这一天里,到处可见的便

骄傲的省庆(La Fête nationale

是蓝白色的魁省省旗,中间一个

du Québec),当地人也称之为

白十字,蓝底的田字格里有4朵

Saint-Jean-Baptiste节。实际上这

鸢尾花。除了举在手里,挂在阳

一节日与通常意义上的建国或建

台上或汽车上,很多人还将省旗

省无关,是一个源自法国、为纪

或者“穿”在身上,或者戴在头

念圣经中记载的施洗约翰而设立

上,或者画在脸上、胳膊上,

的具有宗教色彩的节日,被法国

显示做为魁北克人的骄傲和自

移民漂洋过海带到了北美,迄今

豪。其实,这个旗帜直到1948

已经有2000年的历史了。

年才由统治魁省长达十八年的省

直到1834年,这个节日才

长Maurice Duplessis确定下来,

开始具有政治意味。当时一位

刚开始采用的是百合图案,象征

印刷厂老板、报社编辑Ludger

法国,后来才改成本地产的鸢尾

Duvernay是一个激进的法裔主权

花,而这之前是插遍魁省的是

保护者,曾为了反抗英裔的统治

被俗称为“联合杰克”(Union

四次被捕。他在这一年和他人一

Jack)的英国国旗。

起成立了Saint-Jean-Baptiste 协会

从以上的简要介绍中,我们

的前身,宗旨为激发魁北克法裔

可以理解这个节日对法裔魁北克

的自豪感和为争取自由抗争的勇

人的意义,也许还能看出魁北克

气。1843年,这个协会开始正式

人的文化纠结。其实他们和我们

组织6月24日的节庆活动,希望能

华人一样,远离了自己的母国,

把这个节日办得像爱尔兰人的圣

生活在一个被异族文化、异族语

帕特里克节一样团结起所有的爱尔兰人,并为自己的

动中,年轻音乐人George-Étienne Cartier 创作的《Ô

节改为魁省的省庆(Fête nationale)来庆祝。之所以

言包围的环境中,虽然已经过了400多年,但在潜意

族裔感到自豪。

Canada! mon pays, mes amours》(注:这歌名虽然

选择“nationale”这个词,是因为在法语中,这个词

识里还常常生出没有归属的不稳定感,这也是他们常

这个协会组织的第一次Saint-Jean-Baptiste 节

跟现在的国歌差不多,但并不是现在版本的加拿大国

不仅有“国家、民族”的意思,还有“国民,一群具

常因担心自己的语言和文化被同化,而推出各种形式

庆祝活动是在John McDonnell律师的花园里举行,

歌)引起广泛关注,并在以后的英裔和法裔的对抗中

有相同理念或文化背景共同生活在一起的人”的意

甚至可笑的保护措施的深层原因。

就是今天Gare Windsor的地方。在这次活动中,他

承担起类似抗日战争中《义勇军进行曲》那样激励人

思。这个名字把这个节日从“法裔人士”的节日,变

曾提出著名的祝酒词:为 所 有 合 法 权 力 的 源 泉 ——

心的作用。

成“所有居住在魁北克的人”的节日。到了2006年,

心态最重要

人民干杯!(peuple, source primitive de toute autorité

1925年,这个节日正式成为魁省的法定假日,到

为了讨好魁北克选民,时任少数党政府的联邦总理哈

在魁省生活的华人移民,不仅要适应法裔文化与

légitime),第一次正式地把魁北克人祝颂为奠定并

60年代的“寂静革命”发生后,一些激进的分离主义

珀推动议会投票通过了“承认魁省为加拿大国中之

中华文化的种种不同、初期法语学习的艰涩难懂,还

应该拥有合法权力的人民。

者选在这一天发动相当激烈,甚至暴力的游行示威,

国”(Québec forme une nation au sein d'un Canada

要经常面对来自英语文化和语言的压力。比如有的人

第二年举办的Saint-Jean-Baptiste 节则在Rasco

导致联邦政府不得不派军队进驻魁省以维持秩序,使

uni)的议案,更是让魁北克人对这个节日赋予了更

因为国内的英语基础比较好,到来后主要以英语进行

宾馆举行,并提出了新的口号:希望、祖国、团结

得这个节日一度停办了几年。到了1977年时,魁人党

多的政治意义。实际上,这一天不仅是魁北克人的节

沟通和交流,但在找工作时却往往以法语程度不够好而

(Espérance, patrie, union),也是在这一次庆祝活

政府的省长René Lévesque建议把Saint-Jean-Baptiste

日,也是生活在北美,包括加拿大其他省份和美国等

被拒;而有的人来了之后,专心读COFI,(下转6版)

514-916-6888

ଵֈ 䏣঎ www.ciktel.com/mtl

ЏጛʼᎩ ௃ᬌึ᧙ ᯪ ˓ త

Б᠟

Б᠟ʼ᫂߶ᜈ

௃Ջጝ

௃ᮔ̶

)/1࣫֨3UTZXKGR֪Ԛ‫ܥ‬刑И‫▲ܴݵߐ܉֫࣫ކ‬դ澞 દ‫ە‬બࡻઃ NZZVY ]]] IOQZKR IUS VUXZGR (OM IGXKKX GYV

)/1 Нԅ‫֩ޯלܔ‬ԡъૹ੡ҷ՚澞ܶ҇‫י‬मѨઔާԆ澝ளૻІয澝‫ࣔ؀ݤ‬ੑ澝‫ੱࣔڇ؞‬澝େ૷ާԆ澝‫܋֚޲ە‬澝਩‫܈‬ѭँոЗ֡एґ澞 )/1ପ઒Ҹ՛‫߄ܨ‬Їଚ۱߄ѩۙࡴԈ߂ৄӐؔߓչઆୋߓͫદ‫ە‬બਚऄջત


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Issuu 348 by Septdays - Issuu