__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

Cезон-2018

Как сэкономить на отдыхе в Тироле В номере

      

Регион Hochzeiger-Pitztal: почему его стоит посетить – 12 12 фактов о тирольской национальной одежде – 14 Innsbruck Card: большое приключение за малые деньги – 16 ДТП и поломка автомобиля за границей: выход есть! – 34 Инвестиция в тирольский новострой – 44 Сравнительная стоимость ски-пассов – 46 А также отели, экскурсии, шоппинг и многое другое

|

Фото: © Manuel Colombo \ www.manuelcolombo.it


НОВАЯ ЭРА ЧУДЕС Время работы - ежедневно с 8:30 до 19:30 Последний заход в 18:30 В июле и августе ежедневно с 8:30 до 22:00 Последний заход в 21:00 swarovski.com/kristallwelten


Слово редактора

Главный редактор и руководитель проекта – Юлия Петрова Верстка, дизайн – Олег Юсупов Издатель – Юлия Петрова Адрес редакции: Oberlängenfeld 5, Top 8, 6444, Tirol, Österreich Отпечатано в Украине Тираж 10 000 экземпляров Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов Журнал распространяется бесплатно Спрашивайте «Про Тироль» здесь: Ötztal \ Sölden: туристический союз Ötztal, Freizeit Arena, сеть спортивных магазинов Intersport Glanzer, гостевой дом Glanzer Homes, лыжная школа Yellow Power, отель Stefan, отель Liebe Sonne, пансион Romantik, сеть спортивных магазинов Sport-Riml, раскладка полиграфии у подъемников Giggijochbahn и Gaislachkoglbahn, сеть спортивных магазинов Sporthütte Fiegl, сеть спортивных магазинов Sport4You, сеть кафе-пекарен Ötztal Bäck, сеть спортивных магазинов Sport Brugger, турбюро ALPLUX, магазин сувениров и хенд-мейд Babl Store, магазин Optik Scharnagl, кафе Paparazzi, апарт-отель Sieglinde, ресторан Die Alm, магазин Napapijri, ювелирный магазин Pössl, отель Central, отель die berge, стейкхаус Joe's Höhle, отель VAYA, отель Bergland, отель Tyrolerhof, отель Castello Falkner, отель Alphof, пансион Lärchenpark, лыжная школа Skischule Sölden-Hochsölden, отель Parkhotel, отель Bäckelar Wirt, магазин Gössl, сеть апарт-отелей Regina, отель Bergwelt, отель Valentin, гостевой дом Gaislachkogl, гостевой дом Posthausl; Innsbruck: турбюро QoolTOUR, магазины Einwaller, организация Tirol Werbung, магазин Tirol Shop, магазин Acqua Alpes, магазины Swarovski, инфоцентр Innsbruck, туристический союз Innsbruck Tourism, магазин Pandora, кафе Munding, ресторан Goldenes Dachl; Ischgl: магазины Hangl, отель Trofana Royal, отель Salnerhof, отель Albona, отель Romantica, отель Urezza, отель Tirol, отель Gramaser / стейкхаус Grill Alm, сеть спортивных магазинов Sport Adler, отель Yscla, сеть спортивных магазинов Intersport Bründl, отель Christine, отель Post, магазин Parfumerie Rumler, отель Astoria, отель Ferienblick, отель Silvretta, отель Elisabeth, отель Madlein, отель Seespitz, отель Ischglerhof, сеть спортивных магазинов SilvrettaSports, отель Dorfstadl (Kappl), отель Zhero (Kappl); Mayrhofen: туристический союз Mayrhofen, конгресс-центр Europahaus, демонстрационная сыроварня ErlebnisSennerei, отель Berghof, отель Ländenhof, Apparthotel König, отель Manni, ночной клуб Apropos, гостевой дом Apartment Emma, магазин Amor, отель Strass, отель Huber's Boutiquehotel, ресторан Coup & More, лыжная школа Roten Profis, пиццерия Ciao, магазин Crystal Unterberger, гостевой дом Leo Appartements, салон-магазин Leo Wohnarchitektur; Seefeld: туристический союз Seefeld, магазин Armbruster, Casino Seefeld, отель Seelos; St. Anton am Arlberg: отель Alte Post; Lech am Arlberg: комплекс Laurus Chalet; а также: строительная компания ABT-Alpenbau Tirol GmbH, аптека Nikolaus Apotheke (Längenfeld), туристический союз HochzeigerPitztal, филиалы банка Sparkasse, медицинские клиники MedAlp, магазины деликатесов Plangger, отель Top Hotel Hochgurgl, магазины Hangl (Samnaun), автосалон Autohaus Mair (Ötztal-Bahnhof), музей Swarovski Kristallwelten (Wattens), автосалон Auto B. Frischmann (Umhausen), отель Kaysers Tirolresort (Mieming), автосалон Hans Brunner (Kirchbichl), отель Tramserhof (Landeck), служба такси Austravel (Wien), служба такси Alpinbus (Landeck), служба такси Taxi-Z (Zürich), служба такси Four Seasons Travel (Innsbruck), аэропорт Мюнхена – Flughafen München Franz Josef Strauß.

| Фото: © Venislav Georgiev

Здравствуйте, дорогие читатели!

П

еред Вами третий выпуск журнала «Про Тироль». За несколько лет своего существования проект вырос и оформился в узнаваемый бренд. Приятно, что новый номер ждут не только наши партнеры и русскоязычные читатели, но и очень многие представители туристической отрасли Тироля. Отныне журнал можно найти как в Австрии, так и за границей. Все больше просмотров получает онлайн-версия издания. И, конечно же, мы бесконечно рады всем отзывам от нашей аудитории! Новый выпуск получился весьма разносторонним. Мы постарались уделить побольше внимания культуре, традициям и диалекту Тироля. Наша команда протестировала для Вас интересные туристические направления, рестораны и отели. А отдельный материал мы решили посвятить маленьким хитростям, которые позволят максимально выгодно спланировать Ваше путешествие. Читайте, отдыхайте и наслаждайтесь Тиролем!

Продолжение следует…

Выражаем особую благодарность нашим партнерам:

Главный редактор

Юлия Петрова Tirol Werbung

Flughafen München GmbH

TVB Innsbruck Tourism

T Cезон-2018

3


Содержание

Сезон-2018

Тема номера

Как сэкономить на отдыхе в Тироле Отели | Bergland – любимый отель Джеймса Бонда Горнолыжный курорт | Регион Hochzeiger-Pitztal: почему его стоит посетить Интересное | 12 фактов о тирольской национальной одежде Крупным планом | Innsbruck Card: большое приключение за малые деньги

6 10 12 14 16

Экскурсии

Swarovski Kristallwelten. Добро пожаловать в волшебную сказку! Советы эксперта | Ваш правильный выбор, или Как спланировать свой отдых в Тироле Кулинария | Gasthaus Mesner Stuben – высокая и очень тирольская кухня

22 24 26

Развлечения

Casino Seefeld – сердце Олимпийского региона

28

Развлечения | Что такое квест-комната? Транспорт | Поехали в Тироль! Частные трансферы от компании Alpinbus Транспорт | ДТП и поломка автомобиля за границей: выход есть! Шоппинг | От Принцев до королей Самнауна. История успеха семьи Hangl

30 32 34 36

Культура

Вас приветствует Тироль. Краткий разговорник

38

Медицина | Виды травм и первая помощь. Советы от клиники Medalp Недвижимость | Покупайте, отдыхайте, зарабатывайте. Инвестиция в тирольский новострой Важно знать | Сравнительная стоимость ски-пассов. Полезные адреса и телефоны

42 44 46


rent faster. be faster. Eщe больше услуг для Вас: more services for you:

✓ Бесплатное хранение лыж и ботинок, взятых напрокат в INTERSPORT Glanzer, ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

на всех трех нижних станциях* Возможность бесплатной замены в 10 филиалах При заказе оборудования на 7 дней Вы платите только за 6 дней Бесплатная отмена брони и возврат денег Ежедневный бесплатный сервис прокатных лыж Сезонные новинки АРЕНДА ЛЫЖǺ Детям до 10 лет - бесплатно** Ƕ ǞǷǵDZǷǭǻǺǸǭ Молодежи до 14 лет - за половину цены Детские шлемы бесплатно Бесплатный доступ в Интернет www.glanzer.at во всех филиалах в Зельдене При заказе по телефону бесплатный трансфер! Тел.: +43 664 / 20 533 47

-15%

*Для лыж и ботинок, взятых напрокат в INTERSPORT Glanzer. **Когда оба родителя берут напрокат лыжи или сноуборд, их дети в возрасте до 10 лет бесплатно получают все лыжное оснащение (лыжи, ботинки, палки и шлем) на такой же период времени. Количество предложений ограничено.

GLANZER SÖLDEN, Tel. +43 (0)5254/2223 E-mail: soelden@glanzer.at, glanzer.at


Тема номера

|

Фото: © Tirol Werbung

Как сэкономить на отдыхе в Тироле

Экономить – не значит путешествовать плохо. Это значит путешествовать с умом. Ведь, если можно избежать ненужных трат, зачем, как говорится, платить больше? Вот некоторые несложные хитрости, которые сохранят Ваши деньги.

У этого типа размещения есть много преимуществ:

Проживайте в апартаментах

T Cезон-2018

 В

одном помещении может одновременно расположиться большая семья или компания друзей, тогда как номера в гостинице обычно рассчитаны не более чем на четырех человек. При этом средние расходы на одного человека в день получаются довольно умеренными.  Гибкое время заезда и выезда. В силу того, что апартаментами обычно управляют частные лица, договориться о нескольких дополнительных часах проживания или раннем чек-ине, как правило, не составляет труда. В крупных отелях обслуживание гостей поставлено на поток, а ресепционист не вправе самостоятельно менять порядки, поэтому соблюдение временных рамок там куда более строгое.  Еще один приятный бонус – наличие кухни, где можно самостоятельно готовить именно ту еду, которая Вам нравится. Кстати, закупка в местных супермаркетах сама по себе является отличным способом экономии. А если Вам этим заниматься не хочется, на курортах всегда можно найти апартаменты с включенным завтраком, а также рестораны с разнообразными вечерними меню. Самые известные сервисы бронирования, специализирующиеся на апартаментах: Airbnb, Only-apartments, HomeAway, 9Flats.


При оплате кредитной картой используйте местную валюту

Пользуйтесь местными поисковыми системами

Данный принцип действует не только в Австрии, но и вообще в любой стране. Всегда выбирайте местную валюту, поскольку при оплате в валюте карты происходит двойная, а то и тройная конвертация. Это может автоматически увеличивать сумму Ваших затрат на 10 %. Обратите внимание: прежде чем принять Вашу карту, продавец, официант или ресепционист должен спросить о том, какую валюту Вы предпочитаете. Однако поступают так далеко не все, поэтому не забывайте самостоятельно уточнять этот момент. А вообще советуем всегда иметь при себе некоторую сумму наличных – она застрахует Вас от многих непредвиденных ситуаций. Перед поездкой изучите локальные аэропорты и онлайн-сервисы. Крупные платформы вроде Booking или Skyscanner часто не видят некоторые авиакомпании и отели, которые, тем не менее, могут предлагать весьма привлекательные цены. О том, какие аэропорты и вокзалы подходят для путешествия в Тироль, читайте в нашем следующем выпуске. Что касается проживания, то самый полный список актуальных вариантов появляется на официальных Интернет-страницах туристических союзов региона. Вот некоторые орые из них:

Будьте гибкими при выборе даты своего путешествия

booking.oetztal.com – регион

Ötztal в целом и Sölden den в частности www.ischgl.com – регион Ischgl booking.innsbruck.info fo – Инсбрук и ег его го курортные поселки booking.mayrhofen.at – регион Mayrhofen и прилегающие деревни booking.stubai.at – регион Neustiſt \ Stubaital www.stantonamarlberg.com - регион St. Anton и прилегающие деревни www.serfaus-fiss-ladis.at – курорт Serfaus, а также прилегающие Fiss и Ladis www.kitzbuehel.com – регион Kitzbühel и его окрестности К сожалению, на русский язык переведены далеко не все поисковые сервисы, однако, так или иначе, они смогут оказать Вам посильную помощь.

Очень часто билеты с выездом на пару дней раньше или позже могут сильно различаться по стоимости. Чтобы проверить актуальную информацию, используйте календарь низких цен, который есть у многих онлайн-поисковиков. Это справедливо не только для авиа-, но и для железнодорожных и автобусных билетов. Что же до тирольских отелей, то большая часть заездов и выездов приходится на четверг. Популярны также суббота и воскресенье – жители соседних Италии, Германии и Швейцарии любят проводить в Австрии свои выходные. В эти дни номера пользуются особым спросом, а все дороги перегружены транспортом. Поэтому, если Вы запланируете начало путешествия, скажем, на вторник, у Вас будет шанс не только сэкономить на проживании, но и избежать бессмысленного стояния в пробках.

T Cезон-2018

7


Тема номера

Избегайте «высокого сезона»

Изучайте специальные предложения

Здесь все просто – отпуск, выпадающий на самые популярные среди туристов месяцы, влечет за собой максимальные траты. Так называемый «высокий сезон» длится в Тироле с середины декабря по конец марта. В это время большая часть авиабилетов оказывается раскуплена, подъемники и рестораны забиты под завязку, а цены на проживание достигают своего годового максимума. Отсюда следует логичный вывод: приезжать следует до или после «высокого сезона». Однако далеко не каждый курорт может принять туристов раньше декабря. Для справки: сперва движение начинается там, где есть ледники. В числе таких мест Kaunertal, Stubaital и Sölden. Затем для гостей открываются Obergurgl-Hochgurgl, Ischgl, St. Anton am Arlberg и другие регионы. Но если приезд в ноябре является своего рода лотереей (ведь месяц может оказаться исключительно теплым), то конец марта – едва ли не самое оптимальное время для катания. Погода обычно становится солнечной и приятной, снежное покрытие сохраняется, а поток туристов постепенно уменьшается. Заканчивается сезон на всех курортах приблизительно в одно и то же время – в конце апреля или начале мая. Тут тоже нет никаких погодных гарантий, поэтому откладывать отпуск на самые последние недели не рекомендуется.

8

T Cезон-2017

Данный принцип распространяется как на отдельные отели, так и на целые регионы. Не удивительно – ведь для привлечения гостей все стараются придумать какие-то системы поощрения. Охватить пакетные предложения отелей мы не в состоянии, а вот о картах туристических союзов расскажем поподробнее. В основном все они действуют лишь на протяжении летнего сезона и выдаются бесплатно при бронировании проживания в данном регионе. К ним относятся: Ötztal Card, St. Anton Summer Card, Silvretta Card, SUPER. SOMMER. CARD (действует в регионе Serfaus-Fiss-Ladis), Stubai Super Card (также может быть приобретена за отдельную плату в случае, если гость остановился где-то в другом месте). Приятным исключением можно назвать MayrhofenHippach Card, которая, хоть и достается туристам в подарок, активна как летом, так и зимой. Полностью платными являются круглогодичная Innsbruck Card, а также летние St. Anton PREMIUM Card (расширенная версия базовой карты региона) и Kitzbüheler Alpen Sommer Card. Все они позволяют безвозмездно или на очень выгодных условиях посещать музеи, пользоваться подъемниками и бассейнами, а также получать скидки в магазинах-партнерах. Отправляясь на тот или иной курорт, изучите действующие там карты и список принимающих ее мест.


Планируйте свою поездку заранее

Специфика популярных лыжных регионов такова, что номера в хороших отелях раскупаются очень быстро. Существуют даже отдельные 4-х и 5-тизвездочные комплексы, где большая часть мест забронирована минимум на год вперед. Особенно это актуально для таких курортов, как Ischgl и Sölden. В целом пик активности запросов от турфирм приходится на сентябрь. И чем ближе к началу лыжного сезона, тем меньше интересных предложений остается в наличии. Если Вы вдруг решитесь на спонтанную поездку где-то в январе, с наибольшей долей вероятности Вам придется брать то, что осталось – и это будут отнюдь не выгодные варианты. Тот же принцип действует в отношении трансферов, авиабилетов, аренды машин, а также услуг лыжных инструкторов. Даже рестораны, которые Вам захочется посетить, советуем бронировать сразу по прибытию

на курорт. Помните потратить омните – гораздо проще потрати тиить ннесколько еско ес коль ко лько ль ко ччасов асов ас овв и ззааблаговременно нно спланировать свою поездку, нежели пытаться что-то сделать в самый мый последний момент. Существуют хитрости, однако они уместны только для уют и другие хитрости коротких поездок в Инсбрук и при условии, что Вы не собираетесь кататься на лыжах или сноуборде: Путешествуйте без багажа — расценки на перелет с одной лишь ручной кладью у многих авиакомпаний довольно демократичны. Особенно это справедливо для так называемых «лоукостеров». Откажитесь от аренды автомобиля в крупных городах – передвигайтесь на общественном транспорте или возьмите напрокат велосипеды. И еще один универсальный совет: отправляясь на шоппинг, не забывайте о системе Tax Free. Если Вы совершили покупку на сумму более 75 евро, попросите продавца заполнить форму для возврата НДС. При пересечении границ Европейского союза ее необходимо проштамповать и отправить по указанному в ней адресу – это позволит получить назад до 13% от стоимости товаров.

Надеемся, что Вы воспользуетесь нашими подсказками и оградите себя от ненужных трат. А сэкономленные средства можно будет потратить на приобретение необычных тирольских сувениров. Приятного Вам отдыха! Т

T Cезон-2018

9


Отели

|

Фото: © Bergland

Важные данные о Bergland:

Bergland –

 86 номеров повышенной комфортности площадью от 36 до 212 м²  Wellness-комплекс SKY SPA  Фитнес-зал  Открытый бассейн на крыше отеля  2 ресторана  Сигарный лаунж  Винный погреб  80 парковочных мест в гараже  Магазин Intersport Glanzer на первом этаже здания  Офис лыжной школы в помещении отеля  Недалеко от выхода курсирует новый лыжный лифт Zentrum Shuttle

любимый отель Джеймса Бонда Инновационная архитектура, отличный сервис, многочисленные возможности для спорта и отдыха, а также широкий спектр дополнительных услуг – все это о дизайнерском отеле Bergland. За годы своего существования он снискал себе отличную репутацию. Отель находится в самом центре Зельдена, что, впрочем, не мешает гостям уединиться и полностью расслабиться. А еще именно Bergland принимал у себя однажды знаменитого агента 007…

B

ergland состоит в международной группе Design Hotels, которая объединяет самые необычные и эксклюзивные отели мира. Мест, удостоившихся подобного статуса, в Тироле очень немного. И это не удивительно – ведь Bergland действительно неповторим. Архитекторы и дизайнеры отеля потрудились на славу, превратив его интерьер в удачную смесь минимализма и традиционного альпийского стиля. Всюду доминируют натуральные, спокойные цвета. Главный акцент сделан на теплоту, плавные формы и открытые пространства.

10

T Cезон-2018

В отеле есть номера на любой вкус, от компактных одиночных до больших семейных. А ценителям роскоши подойдут сьюты класса «Люкс». Все помещения обставлены мебелью из лиственницы и сосны, дубовые полы покрыты натуральными коврами. Номера оборудованы лучшей современной техникой, а каждую ванную можно смело назвать маленьким Wellness-королевством. Релаксация с видом на горы – такова концепция уникального комплекса SKY SPA общей площадью 1.700 м². Он расположен на пятом

Bergland Superior Hotel Sölden Familie Grüner Dorfstraße 114, A-6450 Sölden, Ötztal Тел.: +43 (0) 5254 2240 0 www.bergland-soelden.at info@bergland-soelden.at


этаже отеля, откуда открывается великолепная панорама курорта. Здесь можно провести незабываемые часы, асы, отдохнув душой и телом. телом Помимо классического крытого, в SKY SPA есть открытый бассейн-джакузи с водой высочайшего качества GRANDER®Wasser. Большая зона саун и парная порадуют самых взыскательных банщиков. Просторный фитнес-зал оснащен самыми современными тренажераОтель Bergland часто называют «Домом Джеймса Бонда». Во время съемок фильма Spectre 2015 года исполнитель роли агента 007 Дэниэл Крэйг проживал в просторном номере Summit Suite, а другие члены творческой группы поселились по соседству. Проведенные здесь дни им очень понравились – голливудские звезды по достоинству оценили сервис и уровень обслуживания в отеле. Перед отъездом они поблагодарили его хозяев Элизабет и Зигфрида Грюнер за гостеприимство, оставив им на память коллекционное книжное издание со своими автографами.

ми, а также всем необходимым для занятий гимнастикой и йогой. Гордость отеля – косметический салон с его комм плексом процедур, разработанных пле специально для гостей. Стоит посеспеци островок природы под названием тить и ост Heustadel, чтобы подкрепиться фруктами, выпить чая и полежать на кроватях с матрацами из душистого сена. В отеле работает ресторан для постояльцев, ояльцев, где искусный повар ежедневно удивляет ляет гостей своими шедеврами кулинарногоо искус-

ства. Блюда готовятся из продуктов лучших фермерских хозяйств Тироля. Традиционные и не очень, все они получают интересную национальную интерпретацию. Советуем также поужинать в à la carte ресторане Wine & Dine, рассчитанном на 140 человек. Он уже давно приобрел статус одного из самых знаковых заведений Зельдена. Посетителям предлагают отведать стейки из вкуснейшего регионального мяса, а также тапас, тартар, рыбные и вегетарианские блюда. Особой популярностью пользуются фондю и раклет – они подаются в отдельных комнатах в 17.30 и 20.00. Количество мест ограничено, поэтому столики необходимо бронировать заранее. Винная карта Wine & Dine состоит из более чем 200 наименований. И, если Вы настроены поэкспериментировать, профессиональные сомелье превратят Ваш ужин в самое настоящее событие. Забронируйте номер в отеле Bergland и совершите увлекательное путешествие по следам Джеймса Бонда! Т

ащаетЗимой 2018 года Джеймс Бонд возвращаетыли отся в Зельден. На горе Gaislachkogl, где были ном на сняты сцены блокбастера, в расположенном инсталвысоте 3048 м здании открывается киноинстална зналяция 007 ELEMENTS. Она была создана ханном менитым тирольским архитектором Йоханном Обермозером, который тесно сотрудничалл с кресе ативным директором фильмов о Джеймсе Бонде. Интерактивный видеоцентр пре-доставит гостям возможность увидетьь редкие кадры со съемочной площадки,, м а также поближе познакомиться с миром секретного агента в режиме онлайн. |

Фото: © Anton Klocker www.kdgs.at T Cезон-2018

11


Горнолыжный курорт

|

Фото: © hochzeiger.com / Daniel Zangerl

Регион Hochzeiger-Pitztal:

почему его стоит посетить Мы продолжаем знакомство с популярными горнолыжными курортами. Сегодня в фокусе – регион Hochzeiger-Pitztal, который считается одним из самых демократичных и семейных в Тироле.

Н Общие сведения о регионе  Высота зоны катания – 1450-2450 м  Более 90% всех спусков берут свое начало над уровнем 2000 м  Общая протяженность трасс – 40 км

евероятно красивая горная панорама, практически 100%-ная гарантия снега и традиционное альпийское гостеприимство – вот характерные особенности этой местности. Здесь очень приятный микроклимат, длинные световые дни и много солнца. Системы искусственного оснежения исправно обеспечивают качественное покрытие. Таким образом, Hochzeiger-Pitztal имеет все необходимое для отличного отдыха гостей. Данный регион является весьма разноплановым. Он ориентирован на туристов всех возрастов и уровней подготовки. Для детей тут организуются специальные групповые заня-

 Длина синих трасс составляет 10 км, красных трасс – 22 км, черных – 8 км  Количество подъемников – 9  Санная трасса протяженностью 6 км предлагает ночное катание для детей и взрослых  Время работы подъемников: 8:45 до 16:00 (подъемник Gondelbahn открыт до 16:30)  Продолжительность зимнего сезона 2017-2018: c 01.12.2017 до 14.04.2018

тия. Любителям фристайла подойдет хорошо оснащенный Snowpark. А знаменитый 2-х километровый спуск Zirbenfall, имеющий наклон 80%, порадует настоящих экстремалов.

Цены на однодневные ски-пассы Взрослые

Юниоры (от 10-ти до 15-ти лет)

Начало сезона – период с 01.12.2017 по 22.12.2017 € 32

€ 20 Остальные дни

€ 44

€ 27

«Пеший» ски-пасс для гостей без лыжного оборудования и сноуборда € 20

€ 10 Ночная поездка на санках

€ 10

€6

Дети до 10-ти лет получают пропуск Bambinifreipass и в сопровождении взрослого могут кататься бесплатно

12

T Cезон-2018


PITZTAL

GLETSCHER PITZTAL

HOCH ZEIGER

PITZTAL

RIFFLESEE

ST T ONHAR T.LEO R RD JER RZENS

WE ENNS S

ARZL AR ZL BAHN BA HN NHO HOF F IM IMST ST

Кроме того, в свободное от катания время все желающие могут совершить экскурсию по «закулисью» и посмотреть как работают подъемники. Интересно также проехаться на пассажирском сидении в кабине мощного снегоукладчика Pistenbully – несомненно, такой опыт запомнится надолго. Регион Hochzeiger-Pitztal богат альпийским кедром (Zirbe), древесина которого очень высоко ценится и обладает целебными свойствами. Летом для туристов открыт тематический комплекс под названием ZirbenPark, где взрослые и дети имеют возможность поближе познакомиться с этим уникальным растением. На высоте 2000 м расположен горный ресторан, способный одновременно принять до 1500 посетителей. Его команда искусных поваров постоянно ищет новые решения для подачи региональных продуктов. Так, в Zeigerrestaurant можно отведать кедровый капучино, кедровый шнапс или хлеб в форме шишки, запеченный со шпеком и сыром. Одним словом, гости по-

A12 A1 2 AB ABFA FA AHR HRT T IM IMST ST

лучат не только кулинарное, но и эстетическоее удовольствие, а также смогут насладиться ве-ликолепными горными видами. Ближайший аэропорт находится в Инсбруке на расстоянии 70 км. Ближайшая станция австрийских железных дорог ÖBB Imst-Pitztal расположена в 15 км от региона. По долине Pitztal курсируют бесплатные лыжные автобусы, которые доставят гостей прямо в Jerzens, к подъемникам Hochzeiger. Т

Координаты для справок: Hochzeiger Bergbahnen Pitztal AG A-6474 Jerzens, Liss 270 Tel.: +43 /5414/ 87000 Материалы предоставлены Hochzeiger Bergbahnen Pitztal AG

www.hochzeiger.com

T Cезон-2018

13


Интересное

12 фактов

о тирольской национальной одежде Фотоматериалы: © Tirol Werbung / Hörterer Lisa

© Hans Graf / www.instagram.com/modelphotograf

существовали в Германии, Швейцарии, Лихтенштейне и на севере Италии (регион Südtirol). В целом трахт был распространен по всей территории Европы, где жители говорили на немецком языке.

Совокупность п р е д м е то в тирольской национальной одежды © Tirol Werbung / Aichner обозначается словом Bernhard Tracht. Оно происходит из старогерманского языка и переводится как «То, что носят».

1

Традиционный мужской костюм состоит из кожаных штанов, рубашки, жилета, сюртука, шляпы, гетров и ботинок на толстой подошве. Женский костюм предусматривает ношение пышной юбки, блузки, корсета и фартука. Этот ансамбль дополняется шейными украшениями, небольшими сумочками и закрытыми туфлями на невысоком каблуке.

2

Трахт является национальным костюмом не только в Тироле, но и в других федеральных землях Австрии. Аналогичные наряды также издревле

3

14

T Cезон-2017

В национальном костюме заложено множество информации. Вышивка, детали аксессуаров, а также манера носить такую одежду расскажут о хозяине очень многое – откуда он происходит, чем занимается, а также каково его семейное положение.

4

Национальный женский костюм Dirndl изначально был нарядом крестьянок. Однако в XIX веке он завоевал поклонников среди знати. В наше время производство дирндлей – это целая индустрия. Стилизованные платья и аксессуары заняли в мире моды свою, уникальную нишу.

5

Цена сшитых на заказ и украшенных бриллиантами дирндлей может достигать нескольких десятков тысяч евро. Традиционные кожаные штаны называются Lederhosen. Их делают из оленьей кожи, а внутренняя отделка выполняется из кожи горной серны. Стоят такие изделия от 300 евро. В стоковых магазинах также продаются бюджетные версии штанов из шевро (обработанной шкуры козы) за 40-50 евро, произведенные в странах с дешевой рабочей силой.

6

Срок службы качественных кожаных штанов ручной работы равен среднестатистической продолжительности жизни человека. В свою очередь дешевые фабричные изделия быстро жирнеют и приходят в негодность.

7

Современные женщины носят не только дирндли, но и кожаные штаны со стилизованными блузками и кардиганами.

8

Особая культурная гордость тирольцев – шляпа с пером, именуемая Tirolerhut. Именно ее туристы часто привозят домой в качестве сувенира.

9


Сегодня на улицах Тироля можно очень часто увидеть людей в национальной одежде. Ее надевают на семейные праздники, официальные встречи, а также в церковь по воскресеньям. Многие тирольцы облачаются в традиционные костюмы и на собственную свадьбу.

10

Трахт стал своеобразной униформой для работников ресторанов и гостиниц на горнолыжных курортах. Он выполняет маркетинговую функцию, завлекая туристов и демонстрируя им местный колорит.

11

Трахт – редкий культурный ый феномен. В то время как ак национальные костюмы многих других стран отошли в тень, кожаные штаны и дирндли не теряяют своей актуальности. Они уже давно превратились в самый настоящий бренд. Существуют фестивали, тематические выстав-

12

ки и слеты поклонников этих нарядов. Сотни тысяч людей не н представляют свой гардероб без трахта, трахта который и в наши дни пользуется феноменальной популярностью. Т


Крупным планом

Фото: © Innsbruck Tourismus

Innsbruck Card: большое приключение за малые деньги В пр прош шлом лоом выпу ввы ыпу уске ске мы ск ы уж жее пи иссал али и об Inn n ssb bru r ck c Card Card Ca d – кр ра ай йн не уд у об о но ной й ин иниц ициа иати т ве ти ве Тур у иссти т чееск ч ског о о со ог союз юзза Ин нсб с рука ру р ука ка, поозв звол оляю яюще яю щ й ле л гк ко и с б бооль льшо ш й эк эконом экон он ном омие мией ией п ие поосе сеща сеща щ ть т всее зна нако кооовы к выее вы мест ме еста ст та ст стол о иц ицы Ти Тиро иро р л ля я. С Сеего г дн дня я мы ост стан стан аноо овимс вимс ви м я на а неей й бол олее еее подро од дрообн бноо и ра расс сска каже жем м ооб бо всех вс сех ех пре реим иму ущ щес еств твах вах это той чу той чудо доо-к кар арты ты ы.

У

Инсбрука брука очень славная история, а его достопримечательности опримечательности известны во всем м мире. При этом город постоянно развиваетсяя и предлагает все новые возможности для отдыха и спорта. Инсбрук очень многограненн – культура и традиции зд здесь дес есь наилучшим образом сочетаются как с нов новоовоов овомодными тенденциями, деревенской енденциями, так и с деревен нск с ойй простотой. Познавать Инсбрук необыч необычайно чайн йно интересно. Местные гиды называют егоо ««гогого родом-сюрпризом» призом» и уверяют, что он надолго наддооллго го запомнится даже самым искушенным ппутешеу еш ут еше шеественникам.. Специально льно для тех, кто хочет увидеть увид ув идеть ид етть ИнИннИ сбрук со всех создана ех сторон, была созда ана н IInnsbruck nnnsbbru r cckk Card. Она объединяет знаковые мебъединяет самые зна нако на к вые ме м ееста и лучшие города, ие развлечения гор род о а, а ттакже акже ак жее ж его окрестностей. единоразовую ностей. За единора азо зову вуую оп ооплату плаату ту владельцы карты получают ддоступ осступ тууп к мн м мноноо-гочисленным самым привлекаым услугам и сам мым пр мым мы риввллееккаательным скидкам. идкам.

16

T Cезон-2018

Активация Innsbruck Card происходит автоматически при ее первом использовании, вне зависимо зависимости Продолмоости от ввремени м р мени суток. Пр ре рооддоллжительностьь действия ия отвечает ия отвеч ечае аеет часовому часссоовому ча номиналу карты кар аррты – тоо есть есть т использовать исп спол оолльз ьзов овать ее можно течение часов м жн мо жноо будет буде д т в течени ниие 24 224, 4, 488 иили ли 7722 ча асоов соответственно. со соо оотвеетстввенннноо. о

Срок С рок д действия ейс и стоимо стоимость карты: 24 часа

– 39 €

48 часо часов – 48 € 72 часа

– 55 €

Детямот6 Детям от 6 ддоо 15 лет предоставляется 50% скид скидка идка ид ка нна все виды карт Информа Информация актуальна до 30 апрел апреля 2018 года


Cписок всех скидок и акций, которыми можно воспользоваться при наличии Innsbruck Card Обычная цена

Цена с Innsbruck Card

€ 4,80 €4 € 3,80 €9 € 11 (комби) €7 € 11 (комби) € 11 (комби)

€0 €0 €0 €0 €0 €0 €0 €0

€ 11 (комби)

€0

€ 10 €8 €4 € 9,50 € 10 € 19 € 9,50 €9 € 12 – € 15 €8 €4

€0 €0 €0 €0 €0 €0 €0 €0 €0 €0 €0

€ 33 € 21,50 € 16,50 € 18 € 19 € 13 € 15

€0 €0 €0 €0 €0 €0 €0

€ 15

€0

Посещение достопримечательностей и музеев Музей «Золотая крыша» (Goldenes Dachl) Городская башня Городской архив / Городской музей Императорский дворец Hofburg Тирольский музей народного творчества Церковь Hofkirche Тирольский региональный музей Ferdinandeum Музей «Оружейный арсенал» Комплекс «Панорама Тироля» / Музей Императорских стрелков Зоопарк Alpenzoo Музей колоколов / Колокольная мастерская Grassmayr Музей трамвайных и железных дорог Тироля Стадион для прыжков с трамплина Bergisel Замок Ambras Музей Swarovski Kristallwelten Проезд на шаттл-автобусе Swarovski Kristallwelten Научный центр Audioversum Туристические прогулки по городу от бюро Per Pedes Крепость Hasegg / Монетный двор Hall (город Hall in Tirol) Арт-галерея Taxispalais

Лифты и подъемники Nordkettenbahnen (Innsbruck-Hafelekar-Innsbruck) Patscherkofelbahn Muttereralm Bergbahn Axamer Lizum (Olympiabahn или Birgitzköpflliſt) Glungezerbahn (только летом) Bergbahn Oberperfuss – Rangger Köpfl Drei-Seen-Bahn Kühtai (только летом)

Общественный транспорт Экскурсионный автобус Sightseer / Проездной по городу

Внимание: изменение отдельных расценок остается на усмотрение дирекции того или иного партнера

T Cезон-2018

17


Крупным планом

С Innsbruck Card Вы можете воспользоваться скидками на прокат велосипедов City Bike и горных картов в районе Muttereralm, игру в гольф (клубы GC Innsbruck Igls (Rinn-Lans), Golf Mieming, Golſtrainingszentrum Innsbruck и Olympia Golf Igls), поездку на экскурсионном автобусе Schubert, проезд по бобслейной трассе. Владельцам карты также предоставляются выгодные условия посещения спортзала Happy Fitness Innsbruck, ледовой арены комплекса «Olympiaworld», игрового комплекса Casino Innsbruck (приветственный бонус + бокал шампанского бесплатно), спортивного комплекса Area 47, шоу «Тирольский вечер» (Tiroler Abend Familie Gundolf), замка Tratzberg и зоны отдыха Natterersee.

Откройте для себя столицу Тироля вместе с Innsbruck Card! Т Заказать Innsbruck Card можно в режиме онлайн на сайте www.innsbruck-shop.com. 

Карту р у можно приобрести р р в одном из следующих пунктов продажи: Бюро Бю ю информации Innsbruck Information ((индивидуальные (ин ин / групповые карты от 25 шт.)

 Туристические офисы курортных поселков Инсбрука

6021 Innsbruck, Burggraben 3 602 Тел.: Тел ТТе е +43 512 5356 Факс: +43 512 5356-314 Ф Фак Фа EE-Mail: E-M E-M info@innsbruck.info, ticket@innsbruck.info -M

 Кассы при подъемниках

Бю Б ю информации Центрального вокзала Бюро Инс нс Инсбрука (Hauptbahnhof Innsbruck) 602 6020 2 Innsbruck, Südtiroler Platz 7 Тел Тел.: елл +43 512 58 37 66 E-M E-Mail: info@innsbruck.info

18

T Cезон-2018

 Кассы при крупных достопримечательностях (см. приведенную выше таблицу)  Турфирмы и отели-партнеры (спрашивайте карту по месту Вашего проживания)


Oberwindaustr. 19 · 6450 Sölden · Tirol | Austria · www.thesteakhouse.at · + 43 (0) 52 54 / 26 00-0


моего уединения Место для

в Зельдене

Отпуск в гостеприимном регионе

Насладитесь свободой отдыха в эксклюзивном шале со всеми возможностями отеля категории "4 звезды плюс" – вдалеке от шума и при этом в самом центре лыжного рая Зельдена

www.castello.at


Экскурсии

|

Фото: © Swarovski

Swarovski Kristallwelten

Добро пожаловать в волшебную сказку!

Р

азвлекательный комплекс Swarovski Kristallwelten (Кристальные миры Swarovski) был открыт в 1995 году в честь 100-летнего юбилея компании. Этот фантастический мир был задуман и спроектирован австрийским мультимедийным художником Андре Хеллером, который объединил искусство, стиль жизни и австрийские традиции в общий концепт. Здесь можно пережить настоящее приключение и прикоснуться к произведениям искусства, воплощенным в изделиях от Swarovski. Команда из 380 сотрудников ежедневно заботится о том, чтобы у посетителей остались самые незабываемые впечатления. С музеем сотрудничают известные художники, архитекторы и дизайнеры, которые создают оригинальные инсталляции и эксклюзивные скульптуры. В их руках кристаллы обретают р неожиданную форму и смелые интерпретации. нтерпретации. В 2015 году состоялась реновация новация комплекса Swarovski Kristallwelten, после чего он был расширен до 7,5 гектаров. Появились новые выставки, которые не перестают восхищать благодарную публику. Также были заново оформлены знаменитые Комнаты чудес. А в саду под открытым небом разместилось

Имя Swarovski уже давно стало синонимом непревзойденного качества. Компания была создана уроженцем чешской Богемии Даниэлем Сваровски. Он изобрел, сконструировал и запатентовал шлифовальный станок, позволяющий с невероятным качеством обрабатывать кристаллы хрусталя. Его первая фабрика была построена в 1895 году в маленьком тирольском поселке Ваттенс. На сегодняшний день Swarovski является ведущим мировым производителем высококачественного хрусталя. В коллекциях бренда более ста тысяч видов камней разнообразных форм. Изделия от Swarovski имеют миллионы поклонников. У компании 2 800 магазинов в 170 странах. гигантское мерцающее облако из 800 000 кристаллов. Рядом с ним есть Зеркальный бассейн, а немного поодаль находятся полный сюрпризов Зимний павильон и четырехуровневая Игровая башня для детей всех возрастов. Вход в музей выполнен в виде головы Гиганта. Его глазами служат огромные зеленые кристаллы, а изо рта не переставая льется вода. д Этот образ р является настоящей визитной карточкой Swarovski Kristallwelten.

В расположенном на территории комплекса магазине можно приобрести украшения, аксессуары и элементы освещения, а также продукцию Swarovski Optik. Кафе-ресторан Daniels Kristallwelten – это настоящая находка для гурманов. Он предлагает насладиться блюдами международной кухни и творениями искусных кондитеров. Нынешней зимой музей приготовил очень много интересного. Гостям представят новые Комнаты чудес, в которых разместили свои работы дизайнер из Индии Маниш Арора, израильский художник Арик Леви, австрийский мультимедийщик Андре Хеллер и мексиканский архитектор Фернандо Ромеро. В саду будут установлены гигантские мерцающие фигуры животных руки голландца Торда Бунтье. Многочисленные лазерные шоу погрузят зрителей в чарующий р мир света и звуков. А гвоздем программы станет гигантское колесо обозрения, оснащенное гигантс 400 000 светодиодными лампами. В сопровождесвет нии традиционной ярмарочной музыки оно будет поднимать гостей на высоту 33 метра. Swarovski Kristallwelten входит в число самых популярных достопримечательностей Австрии – со дня основания его посетили более 13 миллионов человек из 60 стран. Прикоснитесь и Вы к магии Кристальных миров Swarovski! Т

Sw war arov ovvski Kr Kris istaallwe llllweellttenn Krris ista sta tal allllwe welt w eltlte ten enst enst stra raße ße 1 61122 Wattte tenss • Aus ustr trria ia Тел.:: +4 +43 52 5 24 5100800 swarrov sw o sk ski.kr k istalllllwelt kr weltlten we ten en@s @sswa @s waro wa roovs vski k .c .com om om kkrris issta t lll we ta w lten en.s en .sswa .swa waro rovs ro vsski.c ki.ccom ki m

22

T Cезон-2017


Ëó÷øèå ñëàäîñòè ðó÷íîé ðàáîòû ïî òðàäèöèîííûì àâñòðèéñêèì ðåöåïòàì

ǞǿǭǽDzǶȅDzDzǷǭȁDzǷǻǺDZǵǿDzǽǾǷǭȌǟǵǽǻǸȌǻǾǺǻǯǭǺǺǻDzǯǰǻDZȀă.LHEDFKJDVVHă$,QQVEUXFN 7DzǸăPDLO#PXQGLQJDWăZZZPXQGLQJDWăZZZIDFHERRNFRPFDIHPXQGLQJ


Советы эксперта

Ваш правильный выбор, или Как спланировать свой отдых в Тироле

В этой эт тоой й ста т ть т е мы хот отим м рассск каз а ат ть о тоом, м на чт то не н об о ходи имо обратит ит ть вним вн и ан им ние ие, ко к гд гда а Вы пла аниру ру ует ете свою ою ю поездку в Ти Т ро роль.

Выбор курорта В Австрии насчитывается более 400 горнолыжных курортов. Как же определиться среди такого разнообразия? Прежде всего стоит учесть, в каком месяце Вы собираетесь приехать, и будет ли на курорте в это время снег. Для отпуска в начале и в конце сезона мы рекомендуем места с трассами, верхняя точка которых расположена над уровнем 2600 м. В Австрии 8 ледниковых курортов, где есть гарантия отличного снега уже с ноября: Sölden, Stubaital, Hintertux, Pitztal, Kaunertal, Kitzsteinhorn-Kaprun, Mölltal, Dachstein.

24

T Cезон-2017

Не стоит гнаться за количеством трасс, гораздо важнее их качество. Необходимо учитывать и уровень Вашего мастерства, а также умения Ваших попутчиков. К примеру, наличие широких трасс позволяет комфортно и безопасно кататься как новичкам, так и опытным людям.

Выбор проживания Занимаясь поиском отеля или апартаментов, недостаточно лишь просмотреть фотографии в каталоге. Важно хорошо понимать, где именно находится тот или иной объект. Возможно, туда поднимается крутой серпантин, а рядом расположены трассы, которые не соответствуют Вашему уровню катания. Как правило, в каждом отеле или апартаментах есть хранилище для лыжного оборудования. Но часто удобнее использовать оснащенные специальными сушилками для ботинок пункты Ski Depot у подъемника. Цены на хранение личного комплекта оборудования колеблются в пределах 15-20 евро с человека в неделю. Но те, кто берут лыжи или сноуборд в прокате,

имеют возможность бесплатно оставлять их в одном из близлежащих к лифту филиалов. Таким образом, не обязательно искать вариант проживания у подъемника – вместо этого имеет смысл остановиться в более спокойном месте. Мы находимся в Альпах круглый год, знаем специфику региона, а также можем забронировать для Вас лучшие отели и апартаменты.

Выбор оборудования Перевозить собственные лыжи или сноуборд на самолете весьма хлопотно. Гораздо удобнее взять их напрокат прямо на курорте. Отдельно хочется заметить, что удовольствие от катания напрямую зависит от выбора ботинок. В Австрии к этому вопросу подходят очень ответственно. Специалисты проката сделают 3D-снимок Вашей ноги, подберут подходящую модель, а затем отформуют внутренний и внешний ботинок под Ваши индивидуальные параметры. Мы бесплатно проконсультируем Вас в спортивном магазине, а прокат поможем оформить с 10% скидкой.


|

Выбор инструктора Тем, кто в первую очередь настроен на результат, лучше взять индивидуальные занятия с инструктором. Но, если Вы любите заниматься в компании с новыми людьми или хотите сэкономить, можно записаться в группу. Помните, что от Вас зависит по крайней мере 50% успеха. Поэтому, чтобы занятие было эффективным, слушайте инструктора внимательно, повторяйте за ним упражнения и задавайте вопросы. Только так Вы обретете уверенность и научитесь кататься на лыжах или сноуборде в любых условиях. Резервировать уроки лучше заранее – тогда у Вас будет больше шансов попасть к хорошему инструктору в удобное для Вас

время. Мы поможем Вам организовать занятие на русском языке в Зёльдене и на других курортах Австрии.

Выбор времени года Лето в горах бывает еще разнообразнее, чем зима. Можно искупаться в теплом озере, прогуляться по зеленым лугам или отправиться в поход на вершину горы. В Тироле туристам доступно множество летних развлечений: езда на лошадях, прогулка по горам (хайкинг), рыбалка, катание на лодках, велотуры, рафтинг, каньонинг, параглайдинг, скалолазание, альпинизм… А главное, Вас ждут свежий воздух, чистейшая вода и жаркое альпийское солнце. Т

Фото © ALPLUX

Инструкторы, отели, трансферы в Альпах. Мы организуем для вас беззаботный, незабываемый отдых в горах – как зимой, так и летом! Cледите за нами в социальных сетях:

Ирина: +43-680-142-9999 Сергей: +43 680-5595-777 info@ALPLUX.com www.ALPLUX.com Facebook.com/ALPLUX Youtube.com/ALPLUX Instagram.com/ALPLUX VK.com/ALPLUX OK.ru/ALPLUX


Кулинария

|

Фото: © Mesner Stuben / Lukas Ennemoser / Alex Rush

Gasthaus Mesner Stuben – высокая и очень тирольская кухня По версии авторитетного Интернет-портала для путешественников TripAdvisor, лучшим заведением Лангенфельда и одним из самых известных в долине Ötztal считается Gasthaus Mesner Stuben. Данному рейтингу стоит верить – ведь отзывы на сайте оставляют реальные люди, а модераторы строго следят за накрутками. Так что же особенного в этом месте и чем оно заслужило народное признание?..

И

нтересно, что Mesner Stuben гастхаусом, по сути, не является. Согласно традиционному определению, гастхаус – это гостевой дом, в котором можно и переночевать, и поесть. В данном заведении, однако, нет жилых номеров. Поэтому Gasthaus Mesner Stuben – скорее все же ресторан, причем самого высокого уровня. Сервис, атмосфера, качество еды и благородность

26

T Cезон-2018

предлагаемых здесь напитков порадуют любого го гурмана. Но при этом Mesner Stuben далек от присущей многим ресторанам претенциозности. Заведение исключительно демократично, а посетителям не следует беспокоиться о дресскоде – каждому из них их всегда рады, каждого приветиветствуют тепло и по-дружески. Gasthaus Mesner Stuben находится в историческом здании постройки XVII века. Его возвели в непосредственной близости к церкви, в самом центре Лангенфельда. Изначально там проживал церковный служитель со своей семьей. Для обозначения этой должности в Тироле используют слово Mesner. Отсюда появилось название Mesnerhaus, что дословно переводится как «Дом служителя церкви». В 1988 году здание было перестроено в гастхаус и начало принимать гостей. Многочисленные комнаты – Stuben – как нельзя лучше подходили для комфортного размещения посетителей. Летом 2013 года объект был полностью отреставрирован. Mesner Stuben стал рестораном высокой кухни, но, чтобы отдать дань традици-

ям, его хозяева сохранили в названии слово Gasthaus. наз Очень скоро заведеО ние превратилось в настоящую достопримечательность Лангенфельда и прославилось далеко за его пределами. В нынешнем, обновленном Mesner Stuben ле много мног небольших залов, которые расположены на нескольких этажах. Одни оформлены под старину и остались почти без изменений, другие получили более современный вид. Также был построен уютный зимний сад с отличным видом на веранду. Все помещения отличает элегантность, оригинальный декор и внимание к деталям. Мы заглянули за кулисы Mesner Stuben и попросили шеф-повара Алекса Раша предложить нам что-то особенное. В итоге специально для нашего журнала было приготовлено меню из 5-ти блюд, которые пользуются любовью посетителей и при этом отражают тирольский колорит. Полностью раскрывать рецепты, по вполне понятным причинам, нам не стали. Однако мы разузнали все секретные ингредиенты этих более чем креативных блюд.


Итак, представляем Вам рекомендации от Mesner Stuben.

Карпаччо по-тирольски

Отличная, легкая закуска, которой можно начать любой ужин

   

говядина из региона Ötztal салат трюфельное масло бальзамическая глазурь

Утиная грудка Барбари

Угорь домашнего копчения

Простое и при этом изысканное сочетание незамысловатых продуктов    

филе угря хлеб с тыквенными семечками хрен французское масло с солью

Десерт-ассорти

Крем-суп с сельдереем и трюфелем

Сытное блюдо с очень богатым вкусом

        

сливки кусочки копченого лосося молотый грецкий орех крабовое мясо рисовая бумага свежий сельдерей молоко соль трюфельное масло

Gasthaus Mesner Stuben

Самое популярное блюдо ресторана; понравится всем – включая приверженцев диетического питания

Прекрасное завершение ужина, которое не оставит тяжести в желудке

 краснокочанная капуста с цветками лаванды  рагу из бобов  пюре из репы  жареный лук  медовый соус  тирольская клюква  смородина  карамелизированная морковь

        

абрикосовый джем маринованный в Сангрии инжир желе с Redbull и альпийским сидром шоколадные палочки золотая пыль 24 карат малина клубника черника сливовое мороженое

Oberlängenfeld 24, 6444 Längenfeld Бронирование столиков:

00 43 5253 20230, 00 43 664 4561303 (звонки принимаются в дневные часы) Время работы:

Вторник-воскресенье, с 10:30 до 23:00. Понедельник – выходной

info@mesnerstuben.at www.mesnerstuben.at

Если Вы придете в Mesner Stuben и закажете одно из этих блюд – или все вместе, – у Вас будет возможность самостоятельно оценить уровень мастерства шеф-повара и прикоснуться к таинству современной тирольской кухни. Очень рекомендуем! Поверьте, это невероятно вкусно! Т

T Cезон-2018

27


Развлечения

|

Фото: © Casino Seefeld / casinos.at

Casino Seefeld – сердце Олимпийского региона Входящее в крупнейшую австрийскую сеть игровых заведений, Casino Seefeld предлагает гостям развлечения премиум-класса. К Вашим услугам рулетка, блэк-джек, покер, а также многочисленные игровые автоматы.

ȯȲȯɎȯȫôȰȱȫɏəȯɐȫȮɒȫ§ «Dinner & Casino Package» ýčҤĒĞÒcüĎĒđÒĕÒҤčĔĕęĚi

«Самое уютное казино» в мире, как его часто называют посетители, имеет совершенно неповторимый стиль. Оно расположено в характерном для Тироля старом домике и оформлено в традиционном альпийском стиле. Казино регулярно проводит различные мероприятия и тематические вечера – концерты, презентации, кабаре-представления, кулинарные дегустации, а также выступления спортсменов и звезд из мира шоу-бизнеса. Здесь любят собираться как местные жители, так и туристы. А тирольские знаменитости уже давно выбрали Casino Seefeld для встреч и общения в неформальной обстановке. Заведение работает ежедневно с 14.00. В баре до 3.00 утра подаются региональльные закуски, эксклюзивные напитки соо всего мира и вкуснейшие коктейли.

Тематические вечеринкиÒÒÒÒÒҤčēđğĪÒěҥĞęĕĢğÒ ĕÒĝğĎĎĚĞğÒĝÒ 

Casino Seefeld Bahnhofstraße 124, 6100 Seefeld/Tirol Тел.: +43 (0) 5212 23 40 seefeld@casinos.at www.seefeld.casinos.at

28

T Cезон-2018

Перечень услуг включает: • Бокал игристого вина, минеральной воды или сока • Меню из четырех блюд • Жетон номиналом в 20 евро • 4 счастливых жетона**, дающие щие возможность принять участие иее в розыгрыше 7 777  ** Счастливые жетоны являютсяя акционны-ми и не имеют реальной стоимости. С их помощью Вы можете выиграть денежные призы и подарки на сумму до 7 777 €

Испытайте двойное удовольствие: сперва кулинарное, а затем и азартное. Просто выберите один из наших пар-

тнерских ресторанов, запланируйте свободный вечер и приготовьтесь к приключениям! Ваучер на посещение «Dinner & Casino» у можно приобрести в Casino Seefeld. Его стоип мость составляет 59 евро на человека. со Фотокабины, аттракцион «денежный Фото душ», счастливые коктейльные часы и гос рячие диско-ритмы создадут идеальное над строение строени для всех, кто жаждет движения и веселья. веселья Станьте частью незабываемого события, посетив наши вечеринки. Поверьте, нам есть чем Вас удивить! Вход в казино разрешается лицам, достигшим 18 лет. Правила участия в играх регулируются уставом компании Casinos Austria AG. При входе обязательно предъявление удостоверения личности. Т


ȀȈȗȒȈ(LVElU7HOIVÄdzȦȒș³

€ 54,99 ȀȈȘȜÄdzȍȖȕ³

€ 34,90

ǷȖȕȟȖÄ$ȕȐȚȈ³

€ 79,90

· Shop Innsbruck · Maria-Theresien-Straße 55 & Burggraben 3

Мой Стиль. Мой Тироль. Тирольская коллекция

ǹțȔȒȈȐȏȓȖȌȍȕȈ

€ 269,00

· ǩțȚȐȒ³ǺȐȘȖȓȤ´ȊǰȕșȉȘțȒȍ

Шопинг в Сердце Альп


Развлечения

|

Фото: © Dane Deaner /Unsplash

Что такое квесты? Инду Ин дуст ду стри ст рия я ра разв звле зв лече ле чени че ний ни й ра разв з ив зв ива аетс ае тся я не н вееро роят ят тноо бы ыст тры рыми ми тем емпа па п ами ми. И од ми. одно но из сса но амы мыхх по попу пуля пу ля ярныхх еее нап ны апра р вл ра в ен ний й – этоо кве вест с ы. Не вс ст всее в ни нихх игра иг рали ра л , но оче ли чень нь мно н ги ие о них сл лыш шал али. и Ита и. так к, к, р зб ра збер ер рем мся с в том о , чт ч о же это так кое ое..

А

нглийское слово Quest дословно означает «Поиск». Изначально так называли жанр компьютерных игр, в которых следовало решать различные логические задачи, чтобы добраться до условного сокровища или выполнить какую-либо глобальную миссию. Затем, в середине 2000-х годов, они обрели физическое воплощение. С тех пор по всему миру наблюдается самый настоящий взрыв интереса к подобным играм. Каждый квест переносит Вас в совершенно иную реальность с ее правилами и закономерностями. Действие происходит в подготовленном особым образом помещении. Как правило, квесты оборудованы декорациями, механическими и электронными устройствами, а также спецэффектами, которые обеспечивают полное погружение в атмосферу игры. Однако существуют и самые что ни на есть «спартанские» квесты, с минимальным набором предметов. Причем они не менее интересны – все зависит от жанра и сценария. Выделяют следующие игровые форматы:

быть даже не заперты. Главное – это | сюжет, которыйй строится вокруг рууг какой-либо захватыхватывающей истории. Участники примеряют на себя б необычные б роли, стремясь выполнить определенное задание. ▶ Квест-перфоманс — в игре задействова-

ны один или несколько актеров, которые влияют на ход действия и вступают в контакт с участниками. ▶ Спортивный квест (Action) — предпола-

гает наличие не только интеллектуальных, но и физических упражнений. ▶ Виртуальные квесты — смесь физиче-

ского и компьютерного миров. Участники надевают специальные очки, что придает действию еще большую остроту.

▶ Квест-комната (Escape Room) – самая рас-

пространенная игра, смысл которой состоит в том, чтобы за определенный промежуток времени выполнить все задания и найти выход из помещения. Чаще всего в распоряжении у команды есть 60 минут, однако существуют также более короткие (40 минут) и более длительные (90-100 минут) игры. ▶ Квест в реальности – здесь нет зада-

чи выбраться из комнаты, и двери могут

30

T Cезон-2017

▶ Лабиринт – смысл игры состоит в пре-

одолении различных препятствий, что позволит участникам выйти из череды запутанных коридоров. Подобные игры могут также проводиться под открытым небом. ▶ Морфеус (Morpheus) — участникам за-

крывают глаза, и полагаться им приходится на оставшиеся органы чувств, а также на свое воображение.

| Ф Фо Фото Фот ото от ото то: © Ste Sttephe S ep ephen ep eph ph phe hen P he Peed deers ders der eerrrsseen n/U Uns Un nsplash ns pla p plas llas assh a

Квесты бывают последовательными Фо Фото Фот Ф от ото о то т о: © Yl о: Yla Ylanit anit ani an nit n iitte Koppen Kop Ko pp ppe ppen pen pe ns www www. w ww ww ww. w wp pex pe pexe exel.co exe l.co coom (решение одного за(р дания логически ведет к дани следующему) и нелинейныследующ ми (одно и то же помещение или предмет могут использоваться несколько раз). Они также различаются по степени сложности. Новичкам следует начинать с самых простых игр, чтобы легко вникнуть в суть происходящего. Опытным командам можно выбирать квесты с заданиями посложнее, а также требующие определенных навыков новомодные форматы. Чаще всего в квестах участвуют 2-6 человек. Однако существуют и масштабные игры на 10-15 персон. Каждый квест имеет свою целевую аудиторию. Некоторые лишены возрастных ограничений. Но есть и так называемые «квесты ужасов», а также игры для взрослых, куда вход разрешен только с 16 лет. Поэтому, прежде чем бронировать игру, следует выяснить ее тематическую направленность. Перед началом действия участники проходят инструктаж. Администратор сообщает, как именно будет проводиться игра, какие предметы можно трогать, как брать подсказки и просить о помощи. В дальнейшем он следит за ходом событий со своего рабочего места и, при необходимости, направляет участников. Посещение квеста позволит Вам на некоторое время отвлечься от повседневности и очутиться в мире фантазий. Эти игры идеальны для друзей, пар, семей, а также коллег по работе. Т


Квесты – это новый вид развлечений, стремительно набирающий популярность во всем мире. Они наилучшим образом сочетают в себе игру, спорт и приключение.

Для семей

Для друзей

Для компаний

Для туристов

ИГРА

ПРИКЛЮЧЕНИЕ

СПОРТ

У Вас есть 60 минут для того, чтобы вместе со своей командой разгадать все загадки и найти выход из комнаты

Участников ждут интересные задания и неповторимая атмосфера

Для победы в этом интеллектуальном соревновании Вы должны будете показать все, на что способны

Закрытое помещение

Ì

Команда из 2-6 человек

Франшиза EscapeGame уже завоевала себе множество поклонников по всей Европе. Теперь Вы можете посетить наши квест-комнаты и в Тироле. Приходите с друзьями, коллегами или родственниками – будет весело всем без исключения!

Наши администраторы говорят по-русски

Ì

1 час времени

ESCAPEGAME TIROL

ESCAPEGAME INNSBRUCK

Oberlängenfeld 6/Top 2 6444 Längenfeld

Tschamlerstr. 3, 6020 Innsbruck

www.escapegame-tirol.at info@escapegame-tirol.at

www.escapegame-innsbruck.at info@escapegame-innsbruck.at

Тел.: + 43 (0) 660 3168191

Тел.: +43 (0) 512 – 552461


|

Транспорт

Фото: © Renault / media.group.renault.com

Поехали в Тироль! Частные трансферы от компании Alpinbus Что такое трансфер? Очень часто Вы начинаете планировать свою поездку до нужного курорта, изучая график движения и цены общественного транспорта. Однако, как показывает практика, самый быстрый и удобный способ добраться от аэропорта или вокзала до своего отеля и обратно – это индивидуальный трансфер. Причем даже для небольших компаний из 4-6 человек его стоимость сопоставима с расходами на железнодорожные и автобусные билеты. В отличие от общественного транспорта, который работает строго по расписанию, индивидуальный трансфер обеспечивает максимальную свободу. Вам не придется привязываться к конкретным часам, волноваться по поводу задержки рейса или неудобных стыковок. Вы также сможете избежать поиска вокзала и нужных путей, пересадок и самостоятельного перетаскивания тяжелых чемоданов. Трансфер-

32

T Cезон-2018

ное такси приезжает к Вам на место прибытия, а затем довозит до указанного адреса. Кроме того, водитель может встретить Вас с именной табличкой и помочь с Вашим багажом. Разумеется, можно попробовать взять такси прямо в аэропорту. Однако нет никакой гарантии, что Вы найдете свободную машину. Далеко не каждый водитель согласится везти Вас на далекий курорт. Если Вы путешествуете с детьми, в такси может не оказаться специального кресла. А разыскать в аэропорту автомобиль для большой компании или для пассажиров с лыжной экипировкой – задача и вовсе трудновыполнимая. Однако, даже если Вам повезет с машиной, стоимость поездки в обычном такси будет намного выше, чем у специализированных компаний. Трансфер следует бронировать заранее, чтобы компания-перевозчик успела найти и подготовить нужный автомобиль. После оформления заказа Вы можете быть уверены, что Вас гарантированно будут встречать по прилету.

Почему именно Alpinbus Наша компания находится в Тироле и специализируется на быстрых, надежных пассажирских перевозках по самым демократичным ценам.

К Вашим услугам:  Трансферы в аэропорт, а также из аэропорта Женевы (GVA), Инсбрука (INN), Зальцбурга (SZG), Мюнхена (MUC), Цюриха (ZRH), Фридрихсхафена (FDH) и Меммингена (FMM).  Поездки по Тиролю  Индивидуальные путешествия в любую точку Австрии  Зарубежные поездки в Германию, Швейцарию, Чехию, Италию и т. д.  Почасовая аренда авто с водителем


Наши популярные направления и базовые расценки расценки: Аэро Аэ ропо порт рт München – Innsb sbruck

от 230.00 €

Аэро Аэ ропорт Innsbruck – Sölden

от 120.00 €

Аэро Аэ ропо порт рт Mün ünch chen en – Mayyrhofen

от 250 50.0 00 €

Аэро Аэ ропо порт рт Inn nnsb sbru ruck ck – St. Ant nton on am Ar Arlb lber ergg

от 120 20.0 00 €

Аэроопо порт рт München – Zell am See

от 250.00 0€

Аэропорт Innsbruckk – Ischhgll

от 130 30.0 .00 0€

А ропорт Аэ рт Mün ünch chen en – Saa aalbach-Hinterglemm

от 270 70.0 .00 0€

А ропорт Innsbruck – Mayrhofen Аэ

отт 130 30.00 €

Аэропорт München – Serfaus

от 280.00 €

А ропо Аэ порт рт Inn nnsb sbru ruck ck – Lech am Arlberg

от 150 50.0 00 €

Аэропорт München – St. Anton am Arlberg

от 280.00 €

Аэропорт Innsbruck – Kitzbühel

от 130.00 €

Аэропорт München – Ischgl

от 290.00 €

Аэропорт Zürich – Lech am Arlberg

от 270.0 00 €

Аэропорт München – Sölden

от 290.00 €

Аэропорт Zürich – St. Anton am Arlberg

от 270.00 €

Аэропорт München – Lech am Arlberg

от 300.00 €

Аэропорт Zürich – Ischgl

от 310.00 €

Аэропорт München – Salzburg

от 215.00 €

Аэропорт Zürich – Serfaus

от 320.00 €

ААэропорт Mü München h – Ki Kitzbühel büh l

от 205 205.00 00 €

ААэропорт SSalzburg l b – ZZellll am SSee

от 125 125.00 00 €

Аэропорт Innsbruck – Serfaus

от 120 120.00 00 €

Аэропорт Salzburg – Kitzbühel

от 130 130.00 00 €

Данные расценки приведены в рекламных целях и могут варьироваться

Мы убеждены, что трансфер должен быть приятной частью отпуска, и поэтому постараемся сделать Вашу поездку максимально комфортной. Наш транспортный парк состоит из седанов и микроавтобусов Mercedes, Volkswagen, Renault, Opel и Ford. Все автомобили абсолютно новые, их замена происходит каждые два года. Наши сотрудники разговаривают на русском языке. Они обладают огромным опытом и хорошо знакомы с техникой вождения в зимний период. Пассажиры застрахованы на протяжении всей поездки. С нами Вы всегда в надежных руках! Мы предоставим детские автокресла, перевезем Ваш багаж и спортивный инвентарь. По желанию пассажира водитель сделает необходимые остановки в пути. Также мы будем

рады помочь Вам советами по прокату оборудования, поиску инструктора, организации экскурсий, развлечений и шоппинга. Окончательная стоимость услуг зависит от времени и дня недели, от количества пассажиров, а также от того, в каком месяце будет осуществляется трансфер (фактор «высокого» и «низкого» сезонов). Мы предлагаем Вам воспользоваться нашими услугами напрямую, минуя многочисленные сервисные службы заказа. Бронируйте трансферы без предоплаты! Для читателей журнала «Про Тироль» мы подготовили специальные цены. Чтобы активировать скидку, Вам следует зайти на наш сайт https://alpinbus.ru, произвести расчет поездки и сделать бронирование. Чтобы ак-

тивировать скидку при заказе введите в поле «Промокод» большими латинскими буквами TIROLRUS. Т

Alpinbus Al i b G GmbH bH Тел.: +43 670 309 0016, +43 720 881 414 Служба поддержки: +7 495 249 4716 E-mail: info@alpinbus.ru https://alpinbus.ru

T Cезон-2018

33


|

Транспорт

Фото: © Autohaus Brunner

ДТП и поломка автомобиля за границей: выход есть!

Рекомендации Autohaus Brunner Путешествие в Тироль на собственном автомобиле обеспечивает независимость, мобильность и возможность хорошо сэкономить. Это отличная альтернатива самолетам и поездам. Вы сами решаете, по какой дороге ехать, где и когда останавливаться, какие достопримечательности посещать. В пути можно предусмотреть почти все – кроме поломки автомобиля. Что же делать, если случилось непредвиденное?

Hans Brunner GmbH Loferer Straße 10 6322 Kirchbichl Тел.: +43 5332 72517 Эвакуатор: +43 664 4004050 office@autobrunner.at www.autobrunner.at

34

T Cезон-2018

П

оговорим сперва об обычных поломках. В автомобильных компаниях с международной гарантией обслуживание за границей обеспечивают официальные дилеры. Поэтому очень важно иметь при себе сервисную книжку с отметкой о дате покупки автомобиля, а также о прохождении техобслуживания. В случае, если поломка произошла на трассе, Вам потребуется помощь эвакуатора. У брендов премиум-класса расходы на эвакуацию оплачиваются за счёт гарантии. Если же Ваша машина попроще, надеяться придется только на себя. Поэтому всегда имейте с собой деньги на непредвиденные расходы. Средства, потраченные на ремонт, можно вернуть. Для этого по приезду домой обратитесь в представительство Вашей страховой компании. Необходимо будет предоставить документы, подтверждающие оплату ремонта (счета, протоколы и т. д.). У всех, кто едет за границу на собственном автомобиле, должен быть полис Green Card. С ним можно рассчитывать на экстренную помощь при поломках или ДТП и телефонную консультацию механика по техническим вопросам. Если Вы попали в аварию, первым делом вызывайте на место происшествия полицию и, при необходимости, скорую помощь. В Европе для таких случаев существует единый номер

112. На территории Австрии для связи с полицией звоните 133, со скорой помощью – 144. Не рекомендуется самостоятельно проводить даже мелкий ремонт машины. Ошибочные действия могут в дальнейшем спровоцировать конфликт с гарантийной службой или страховой компанией. А на автобане Вы еще и подвергаете себя опасности попасть в аварию. Если с Вашим автомобилем что-то произошло, очень важно иметь партнера, который предоставит эвакуатор, возьмется за ремонт, проведет его быстро и качественно. Один из надежных помощников автотуриста в Тироле – Autohaus Brunner. Компания была основана Хансом Бруннером в 1971 году. Она является официальным представителем брендов MAZDA, KIA, Isuzu и специализируется на продаже новых и б\у автомобилей, а также на ремонтных работах любой сложности.

Согласно философии компании, клиент всегда находится в центре внимания. Главная задача Autohaus Brunner – поиск индивидуальных решений, позволяющих устранить конкретную проблему в кратчайшие сроки. Сплоченный коллектив из 40 сотрудников работает для того, чтобы Вы непременно остались довольны. Т


Шоппинг

|

Фото: © Hangl

От Принцев до королей Самнауна

История р успеха семьи Hangl Мы уже неоднократно писали о Самнауне. Нам также доводилось М уп у поминать о прославившей его семье Hangl. Но с чего началась и как п ра р азвивалась ее история? Давайте проследим хронологию событий...

1959 г.

1996 г.

Каролина выходит замуж за работника семьи Принц по имени Йоханнес Хангль. Молодая пара перенимает управление отелем

Завершается строительство ресторана Schmuggler-Alm. На австрийском горнолыжном курорте Ischgl появляются спортивные бутики Hangl.

1960 гг.

1997 г.

1924 г. Семейная пара Йозеф С. Принц и его жена Альберта открывают на месте старой фермы первый в Самнауне гостевой дом под названием Gasthaus Stammerspitze.

У Йоханнеса и Каролины ррождаются шесть сыновей и дочь, которые впоследствии продолжат семейное дело.

В центре ц р курорта открывается торговый дом Samnaunia, а в районе Oberdorf начинает свою работу магазин Allegra. Наши дни

1933 г. 1965 г. Семья Принц расширяет здание и превращает его в отель, который уже на тот момент был подключен к центральному отоплению, обеспечен горячей и холодной водой и предлагал проживание в формате «полный пансион». Здесь же размещается местное почтовое отделение. Так появляется знаменитый отель Post, который и сегодня остается одним из самых посещаемых заведений курорта.

Открытие магазина беспошлинной торговли, а также заправочной станции Erpag. 1970 гг. Самнаун постепенно становится популярным лыжным курортом. В этом очень велика заслуга семьи Хангль, которая постоянно расширяет свой бизнес, инвестируя во все новые туристические проекты.

Hangl AG владеет огромным бизнеH сом, в который входят: Wellness-отель со Post с ресторанами Stammerspitze и Pos Pöstli, дьюти-фри магазины Allegra, DutyPös Free-Center и Duty-Free-Center Samnaunia, Free магазин Parfum & Kosmetik, ювелирные магаз магазины Uhren & Schmuck Samnaunia и Uhren & Schmuck Jägerhüsli, магазин одежды Sport & Mode Samnaun, аутлет Hangl for 7, ресторан Schmuggler-Alm, заправочная станция Eurocenter, Smart Hotel, магазин спортивного оборудования Snow-How-Center, лыжная и сноуборд-школа. Также семье Хангль принадлежат магазины Sport & Mode и Uhren & Schmuck в Ишгле.

1983 г. Проводится большая реновация отеля Post: достраиваются комнаты, новая кухня, а также ночной клуб Why Not. 1984 г.

1955 г.

Создание семейного акционерного общества Hangl AG. 1989 г.

В Самнауне начинает функционировать лыжный лифт Musellahang. При нем преподает одна из четырех дочерей семейства Принц Каролина – первая женщина в регионе, ставшая лыжным инструктором.

36

T Cезон-2018

Мартин Хангль, один из сыновей Йоханнеса и Каролины, становится чемпионом мира по горнолыжному спорту в дисциплине Super-G (Vail, Colorado).

История успеха семьи Хангль продолжается уже более 90 лет. Бизнес все время растет, в нем начинает принимать участие новое поколение. Йоханнес Хангль, его семеро детей и шестнадцать внуков уверенно смотрят в будущее. Ведь нет ничего стабильнее, чем дело, скрепленное семейными узами. Т


τϫϪϝ Duty Free οώϝϩϪϝϰϪϢ}ϕϟϢϦϳϝϭϥϼ~

werbeagentur · telfs · 0664 / 308 44 35 Fotos: Ulysse Nardin Swiss Watch Manufacturer Since 1846, Sportalm Kitzbühel, La Mer

Š…ϩϝϠϝϤϥϪϫϟϮϫϟϮϢϩϥϭϪϫϥϤϟϢϮϯϪϸϩϥϩϝϭϧϝϩϥ

ϔϝϮϸϥϻϟϢϨϥϭϪϸϢϥϤϡϢϨϥϼ ώϬϫϭϯϥϩϫϡϝ όϝϭϱϻϩϢϭϥϼϥϧϫϮϩϢϯϥϧϝ D CH

A I

ώϥϨϹϪϸϢϩϝϭϧϥƒυϮϯϥϪϪϸϢϳϢϪϪϫϮϯϥ 7563 Samnaun - Dorf · ϏϢϨ. 0041 / (0) 81 / 861 93 30 info@hangl.ch · www.hangl.ch


Культура

Вас приветствует Тироль. Краткий разговорник ©Ti © Tiirol ro We rol Werrbu bbung bu ungg / Krings Kri rirings gs Maren Mare Ma re ren

«Что за странный язык у тирольцев?» – нередко спрашивают туристы. Вроде и немецкий, да только какой-то не тот. Совершенно верно! Жители Австрии говорят на немецком языке, однако в Тироле он пережил значительные трансформации. В результате возник уникальный диалект, со своими словами и целыми выражениями. Более того, в каждом регионе есть особый, незаурядный говор, поэтому даже самим жителям Тироля иногда приходится друг с другом непросто. Но не беда! Мы собрали самые важные слова, которые помогут Вам лучше понимать тирольцев.

Приветствия и прощания:

Grias di [грес ди] – Здравсствуй Griaß enk / Griaß eich [греес энк \ грес эйк] – Здравствуйте Griaß enk ålle mitanånd [грес энк олле митаннд] – Всем здравствуйте Pfiat di [пфет ди] – Прощай Pfiat enk / Pfiat eich [пфет энк \ пфет эйк] эйк] – Прощайте Grüß Gott [грюс гот] – вежливая и позитивная форма приветствия, используемая в разговоре как с одним человеком, так и с несколькими; буквально «Храни Вас Господь» Wiederschaugn [видершάугн] – До свидания Servus [сéрвус] – Привет / Пока

Во время обеденного перерыва, а также застав кого-то непосредственно за едой, говорят “Mahlzeit” [мάльцайт]. Это само по себе уже является приветствием, но буквально означает «Приятного аппетита». У тирольцев также в ходу:  Английское “Hi” [хай] – «Здорво!»  Итальянское “Ciao” [чао] – одинаково часто употребляется в значениях «Привет» и «Пока»  Классическое немецкое прощание “Tschüss” [чус] К слову, официальные приветствия и обращения на «Вы» в Тироле Тирол характерны лишь повседневной жизни для деловых встреч. В по все друг другу «тыкают» – и мужчины, и жендети общаются с пощины. Даже маленькие де совершенно неформально. жилыми людьми соверш Более того, если сказать «Вы» более-менее знакомому человеку, он может обидетьдержит дистанцию и ся – мол, собеседник де слишком много о себе воо воображает. При этом здороваются все и везде – в небольших деревнях вообще принято приветствовать кажпр дого прохожего. Но, если ббоитесь запутаться в этих тонкостях, говорите ввсем универсальное [хάло]] – не ошибете ошибетесь. “Hallo“ [[хάло

© Tiriiro rool Werb Werbbuung ngg / Pupet Pup upet e r RRobe ete obert obe r rt

38

T Cезон-2017

Вот такая непрост непростая наука тирольской вежливост вежливости. А в следующем номере мы п поговорим о других словах и выражениях, которые при пригодятся Вам во время Ваш Вашего отдыха. Т


Медицина Медицина

Советы от клиники Medalp

Виды травм и первая помощь

Если во время катания с Вами или с Вашими близкими произошел несчастный случай, очень важно знать, как себя правильно вести. Грамотное оказание первой помощи позволит избежать многих осложнений. Рассмотрим наиболее типичные виды травм, подстерегающие на горнолыжных курортах.

Растяжение – самая распространенная проблема горнолыжников и сноубордистов. Симптомы: боль, ограничение подвижности, отек, кровоизлияние. Первая помощь: наложение давящей повязки, а также холодного компресса. При отсутствии серьезных сопутствующих повреждений боль и отек проходят через несколько дней. Разрыв – имеет сходные с растяжением симптомы. Если неприятные ощущения сохраняются в течение длительного времени, то, скорее всего, имеет место частичный или полный разрыв тканейй (различают разрывы связок, зоок, мышц, сухожилий и т. д.; в гор горго орнолыжном спорте типичным является ляе яетс етс тя разрыв мениска). Первая помощь: какк и пр прии растяжении. Также больному понадобится ится специальное лечение: физиотерапия, ношение шины или ортеза, часто – эндохирургическая операция (вмешательство выполняется через точечные проколы тканей, без обширного рассечения покровов). Вывих – стойкое смещение суставных концов сочленяющихся костей, которое обычно сопровождается повреждением связок и кровеносных сосудов. Для горнолыжников и сноубордистов достаточно типичны вывихи

42

T Cезон-2018

пальцев, кисти, локтевого, плечевого и тазобедренного суставов. Симптомы: сильная боль, затруднение движений, изменение очертаний травмированного места. Первая помощь: обездвиживание конечности; для уменьшения болей используются анальгетики. Вправление вывиха требует специальных знаний должно выполняться квалии должн фицированным врачом. фици Ушиб – характерная для новичков травма. Возникает при ннеудачном падении или столкновении. Симптосто мы: боль, появление мы кровоподтеков и припухккров лостей ло осте в месте удара. Перпомощь: наложение ховая пом При обычном лодного компресса. ком ушибе состояние ппострадавшего быстро улучшается. Однако, если боль ул б долго не утихает, серьезность ситуации. Чтобы исэто указывает на серьезност ключить внутреннее кровоизлияние и повреждение органов, следует обратиться к врачу. Перелом – нарушение целостности костей от удара или сгибания. Для горнолыжников наиболее свойственны переломы голени, бедра и лодыжек, для сноубордистов – переломы ключицы, запястья и лучевой кости. Симптомы: резкая боль, отек, специфический хруст, видимая деформация и неестественное положение поврежденного участка. Первая помощь: фик-

|

Фото: © Medalp

сация и охлаждение пораженной области; при открытых переломах – остановка кровотечения, наложение повязки; разрешается использование анальгетиков. Необходимо организовать скорейшую транспортировку пострадавшего в травматологическое отделение больницы. Сотрясение мозга – травма, которая может быть спровоцирована ударом от падения или столкновения с твердыми предметами. Симптомы: слабость, тошнота, рвота, головная боль, нарушение зрения, потеря сознания. Первая помощь: укладывание пострадавшего, полный покой, ограничение питья. Желательна госпитализация. Обморожение – последствие длительного воздействия холода. Симптомы: потеря чувствительности, побледнение кожных покровов. Первая помощь: восстановление кровообращения посредством легкого массажа, постепенное согревание, наложение теплоизолирующей повязки, горячее питье. Растирание снегом или грубой тканью может повредить кожу и поэтому строго запрещено. Если в месте обморожения появляются пузыри или почернение, больному необходима срочная госпитализация. Любая травма требует надлежащего лечения. И даже, если на первый взгляд она незначительна, всегда лучше перестраховаться, обратившись в клинику. Желаем Вам приятного и безопасного катания! Будьте здоровы! Т


HOTLINE IMST

HOTLINE ZILLERTAL

+43 699 16 11 9988

+43 664 288 4000

sportclinic therapie lifestyle Спортклиника Терапия Образ жизни Uns ist wichtig, dass Patienten schnell und unkompliziert eine professionelle Behandlung erhalten. It is important to us to provide fast, accessible and professional care for our patients. Наш приоритет – обеспечить пациентам индивидуальный подход и предоставить им быструю, квалифицированную помощь

sportclinic

sportclinic

sportclinic

imst

sölden

zillertal

A-6450 Sölden/Ötztal / Dorfstrasse 160 Tel. +43 5254 30 003 / Fax +43 5254 30 003 11 soelden@medalp.com

A-6460 Imst / Medalp Platz 1 (A12, Exit 136) Tel. +43 5418 51100 / Fax +43 5418 51100 111 info@medalp.com

Stillupklamm 830 / A-6290 Mayrhofen Tel. +43 5285 78485 / Fax +43 5285 78485 99 office@sportclinic.at / www.sportclinic.at

rehaclinic

reha

imst

aqua dome

A-6460 Imst / Medalp Platz 1 (A12, Exit 136) Tel. +43 5418 51100 470 / Fax +43 5418 51100 411 rehaclinic@medalp.com

Oberlängenfeld 140 / A-6444 Längenfeld T +43 5253-64888 / F +43 5253-64888-640 aquadome@medalp.com

www.medalp.com


Недвижимость

|

Фото: © Tirol Werbung / Hörterer Lisa

Покупайте, отдыхайте, зарабатывайте

Инвестиция в тирольский новострой Этой статьей мы продолжаем цикл публикаций ий й о тирольской недвижимости. Остановимся подробнее на покупке объектов для краткосрочной аренды – так называемых Ferienwohnungen – в строящихся комплексах.

Ж

илые объекты Тироля пользуются завидной популярностью, а краткосрочная аренда приносит большие, по сегодняшним меркам, дивиденды. Однако доступ иностранцев на рынок недвижимости здесь ограничен. Тем не менее, зарубежные покупатели без гражданства ЕС могут приобретать квартиры на иностранную компанию. Она должна быть зарегистрирована в Австрии или в любой другой стране Евросоюза и платить там налоги. У иностранца, имеющего компанию в ЕС, при покупке строящегося жилья также есть шанс получить ипотеку. Зарегистрированная в ЕС фирма имеет право на возврат 20% НДС. Поэтому, приобретая квартиру в новострое для сдачи в аренду, можно сэкономить до 20% от ее стоимости. Разумеется, впоследствии налоговая контролирует, насколько использование объекта отвечает заявленным целям. Однако, если бухгалтерия ведется добросовестно, а доходы должным образом декларируются, опасаться проверок не следует. Совладельцу компании также разрешается использовать квартиру для собственного проживания на время отпуска. При покупке недвижимости непосредственно у застройщика инвестор имеет возможность сэкономить на услугах риелтора (обычно они составляют 3 % от стоимости объекта + НДС 20 %). Таким образом, в процессе оформления сделки останется лишь уплатить налог на передачу прав собственности (3,5 %), регистрацию в Земельной книге (1,1 %),

44

T Cезон-2018

|

Фото: © Tiroll Werb Werbung ung / Schwarzz Jen Jenss

и услуги юриста или нотариуса (0,5-2,0 % от стоимости объекта + НДС 20 %). Расчет за квартиру в новострое происходит поэтапно. Первый взнос наа стадии котлована обычно составляет 10-15%. Затем, по мере строительства, клиент переводит оставшуюся сумму частями. Последний платеж совершается уже после сдачи дома. При этом у покупателя есть гарантия, что строительная компания устранит все возможные неполадки до передачи объекта в собственность. Отношения с застройщиком регулируются законодательством, а деньги перечисляются через трастовый счет. Клиент застрахован от всевозможных рисков и может быть уверен, что в случае разорения строительной компании он получит свои средства обратно. Квартиры в новых домах продаются со внутренней отделкой, обычно в них уже полностью оснащены санузлы. Существуют также отдельные дизайнерские проекты, которые предлагаются со встроенной кухней и мебелью. Согласно требованиям местных властей, застройщик должен предусмотреть для каждой квартиры минимум одно парковочное место. Как правило, оно располагается в отно-

сящемся к дому подземном гараже. Паркоместо не входит в стоимость вх объекта, однако явобъ ляется обязательным к приобретению. приобрете Иногда в сданном доме остаются свободные квартиры. Разумеется, многих привлекает подобный вариант – получить готовое жилье можно сразу, избавив себя от долгих месяцев ожидания. При этом покупатель единоразово оплачивает полную стоимость объекта, а процедура оформления происходит по стандартной схеме рынка вторичного жилья. Но подобная ситуация – большая редкость. Спрос на квартиры в Тироле настолько велик, что часто их разбирают еще во время возведения фундамента. Сделка купли-продажи совершается при участии нотариуса или юриста, который выступает в роли доверенного лица, регулирует процесс подготовки документов и последующее оформление объекта недвижимости, а также регистрирует новых собственников в Земельной книге. Под его контролем происходит внесение денежных средств за объект. Нотариус или юрист с полномочиями нотариуса может взять на себя и заботы по созданию компании.

В следующем номере журнала мы расскажем о том, какие тирольские курорты наиболее оптимальны для инвестиций, а также как получить максимальный доход от сдачи недвижимости в аренду. Т


Важно знать

Сравнительная стоимость однодневных ски-пассов на самых популярных тирольских курортах, «Высокий» сезон 2017-18

Однодневные ски-пассы Взрослые

Пенсионеры

Подростки

Дети

Sölden € 53

€ 45

€ 42

€ 29

Innsbruck (Nordkette) € 33

€ 29,70

€ 26,40

€ 19,80

Ischgl – Samnaun € 49

€ 49

€ 30,50

€ 41,50

€ 23,50

Mayrhofen € 52

Stubaier Gletscher € 47

€ 37,60

€ 30,60

€ 23,50

St. Anton/Arlberg € 53

€ 25

€ 48

€ 32

€ 44

€ 31

Serfaus € 51

€ 49

Kitzbühel / Kirchberg € 55

€ 41

€ 27

Обратите внимание на то, что временные рамки и продолжительность сезона, а также деление туристов на возрастные категории могут отличаться от курорта к курорту. Многие регионы предлагают возможность покупки ски-пасса в составе различных пакетных предложений. Уточняйте актуальные условия на месте

Стоимость Snow Card Tirol – абонемента, действительного в течение сезона 2017-18 на всех лыжных курортах Тироля без ограничений Взрослые

€ 771

Подростки

€ 616

Дети

€ 386

Инвалиды с действительным удостоверением

€ 616

46

T Cезон-2017

Полезные адреса и телефоны ЭКСТРЕННЫЕ СЛУЖБЫ: Общеевропейская служба спасения:

112

Пожарная охрана:

122

Полиция:

133

Скорая помощь:

144

Служба спасения в горах:

140

Срочный вызов врача:

141

Аптечная служба:

14 55

Экстренная автопомощь ARBÖ:

123, +43 1 895 60 60

Экстренная автопомощь ÖAMTC:

120, +43 1 982 82 82

Тирольская воздушная скорая помощь:

+43 512 224 220

ЭКСТРЕННЫЕ СЛУЖБЫ СЕРВИСА КРЕДИТНЫХ КАРТ: American Express:

0800 900 940

MasterСard:

01 717 01-4500

Visa:

01 711 11-770

Maestro (банкомат):

0800 204 88 00

Посольство Российской Федерации в Австрийской Республике Адрес: Reisnerstrasse 45-47, 1030, Wien Тел.: +43 1 712 12 29, +43 1 713 86 22, факс: +43 1 712 33 88 E-mail: info@rusemb.at, Web: www.rusemb.at Генеральное консульство Российской Федерации в Зальцбурге Адрес: Burglsteinstrasse 2, 5020, Salzburg Тел.: +43 6626 241 84, факс: +43 6626 217 434 E-mail: genkonsulat@rusemb.at Посольство Украины в Австрийской Республике Адрес: Naaffgasse 23, 1180, Wien Тел.: +43 1 479 71 72, горячая линия: +43 1 479 717 252, факс: +43 1 479 71 72 47 E-mail: emb_at@mfa.gov.ua, Web: www.austria.mfa.gov.ua Посольство Республики Беларусь в Австрийской Республике Адрес: Hüttelbergstrasse 6, 1140, Wien Тел.: +43 1 419 96 30, факс: +43 1 419 96 30 30 Приемная посла: +43 1 419 96 30 11, Консул: +43 1 419 96 30 21 Телефон для экстренной связи: +43 664 969 11 80 E-mail: austria@mfa.gov.by, Web: www.austria.mfa.gov.by Посольство Республики Казахстан в Австрийской Республике Адрес: Prinz-Eugen-Straße 32, 1040, Wien Тел.: +43 1 890 80 08 10, факс: +43 1 890 80 08 20 Консул: +43 1 890 80 08 14 / 35 Телефон для экстренной связи: +43 1 890 80 08 37, +43 676 33 55 281 E-mail: embassy@kazakhstan.at, consul@kazakhstan.at, Web: www.kazakhstan.at Посольство Латвийской Республики в Австрийской Республике Адрес: Stefan Esders Platz 4, 1190, Wien Тел.: +43 1 403 31 12, факс: +43 1 403 31 12 27, Консул: +43 1 403 31 12 / 50 E-mail:embassy.austria@mfa.gov.lv, consulate.austria@mfa.gov.lv, Web: www.mfa.gov.lv/lv/austria Организация трансферов, экскурсий, сопровождение в больницах, переводы в полиции, экстренные консультации:

+43 660 316 81 91


ǶȑȞȜȐȜȓ ȡȒȜȐȜșȪȟȠȐȖȓ

BY CASINO SEEFELD SEEF

Ежедневно с 14:00 вас ждут рулетка, блэк-джек, покер и новейшие игровые автоматы. Вы легко нас найдете в пешеходной зоне в центре Зеефельда. Serviceline: +43 5212 2340

seefeld.casinos.at

facebook.com/casino.seefeld


ГД Е БЬЕТСЯ ТВОЕ

СЕРДЦЕ

ǶȚȒȘȖȑșȊȖȑǺȐȘȖȓȤ

www.visittirol.ru Тироль / Сердце Альп

Profile for Про Тироль

Про Тироль - 3  

Третий выпуск журнала о Тироле

Про Тироль - 3  

Третий выпуск журнала о Тироле

Profile for 595105
Advertisement