A Cross-Pacific Bridge for Business Opportunities
Business Forum MONDAY, MAY 22 InterContinental Los Angeles Downtown Hosted by 中华人民共和国驻洛杉矶总领事馆 Consulate General of The People’s Republic of China in Los Angeles Co-Hosts 中 国 机 电 产 品 进 出 口 商 会 China Chamber of Commerce for Import & Export of Machinery & Electronic Products Guest Province of Honor
2023 China-California
MONDAY, MAY 22
InterContinental Los Angeles Downtown
08:30-09:30
| REGISTRATION
09:30-10:45
| OPENING CEREMONY
Wilshire Grand Ballroom
• Emcee: Frank Mottek, Business News Anchor, Host of Mottek On Money, 790 KABC
Opening Remarks:
• H.E. Shaochun Guo, Consul General (Ambassadorial Rank), Consulate General of the People’s Republic of China in Los Angeles
• Jim Wunderman, President and CEO, Bay Area Council
• Chun Liu, Vice President, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products
• Emily Desai, Deputy Director, International Affairs & Trade, GO-Biz
• Brian Peck, Chair, Los Angeles Regional Export Council (LARExC)
Keynote Addresses:
• Eleni Kounalakis, Lieutenant Governor, State of California
• Wei Fang, Vice Governor, Jiangsu Province
• Erin Bromaghim, Deputy Mayor, City of Los Angeles
11:00-12:00
| BREAKOUT SESSIONS I & II:
I. CLEAN-TECH
Silverlake Room
• Moderator: Dr. Feng An, Executive Director, U.S.-China Cleantech Center
• Stephanie Duran (Video Remarks), Director, U.S. Department of Energy China Office
• Richard Malcolm Swanson Jr., Senior Advisor to the Office of Regional Director, Pacific South Network, U.S. Commercial Service, Global Markets, International Trade Administration, U.S. Department of Commerce
• Michael Swords, Vice President, Los Angeles Cleantech Incubator
• Dr. Susan X. Ying, Senior Vice President of Global Partnerships and Operations, Ampaire
• Eric Li, Founder & CEO, BDP EnviroTech Company
2023
China-California Business Forum AGENDA
2023 China-California Business Forum
II. E-COMMERCE
Hancock Park Room
• Moderator: Brian Peck, Executive Director, Center for Transnational Law and Business and Adjunct Assistant Professor of Law, USC Gould School of Law
• Guohong Lu, Head of Supply Chain, JD North America
• Mark Matsumoto, Director, CBEC Asia
• Lijie Li, CEO, InQbrands and Vice President, Focus Technology Co., Ltd.
• Jeffrey Chen, President, ABC Depot Logistics
12:00-12:30 |
BUSINESS NETWORKING
LUNCHEON: CHINA INTERNATIONAL IMPORT EXPO ROADSHOW
12:30-14:00 |
Wilshire Grand Ballroom
• Emcee: Jianzhong He, President, CGCC-LA and SVP, Head of So Cal Region, ICBC (USA)
Remarks:
• Chenghai Sun, Deputy Director-General, China International Import Expo Bureau and Chairman of the Board, National Exhibition and Convention Center (Shanghai)
• Wei Hu, Chairman, China General Chamber of Commerce - USA and President & CEO, Bank of China USA
CIIE Roadshow
14:15-15:15 |
BREAKOUT SESSION III:
III. BILATERAL FDI OPPORTUNITIES
Hancock Park Room
• Moderator: Matt Horton, Director, State Policy Initiatives, Accelerator for America
• Dr. James Dai, Director, Jiangsu Economic and Trade Representative Office in USA, Department of Commerce Jiangsu Province, China
• Patrick Duan, Senior Vice President, Operations, BYD North America
• Dr. Richard Tang, Assistant Professor, Loyola Marymount University
• Kevin Xu, CEO, MEBO International
15:15-15:45 |
BUSINESS NETWORKING
AGENDA
5月22日,星期一 洛杉矶市洲际酒店
08:30-09:30 | 签到
09:30-10:45 | 开幕式 (Wilshire Grand Ballroom)
主持人:
弗兰克•默泰克 790 KABC新闻电台财经新闻主播、默泰克谈理财节目主持人 开幕致辞:
郭少春 中华人民共和国驻洛杉矶总领事(大使衔)
吉姆•温德曼 旧金山湾区委员会主席兼首席执行官
刘 春 中国机电产品进出口商会副会长 艾米莉•德赛 加州州长商务与经济发展办公室国际事务和贸易副主任
布莱恩•派克 洛杉矶地区出口委员会主席 主旨演讲:
康伊莲 加州副州长
方 伟 江苏省副省长
艾琳•布罗马吉 洛杉矶市副市长 11:00-12:00 | 专题论坛(一):清洁技术 (Silverlake Room)
主持人:
安锋博士 美中清洁技术中心创始人、执行主任 发言嘉宾:
杜采诗 (视频讲话) 美国能源部中国办公室主任
理查德•斯旺森 美国商务部国际贸易管理局全球市场办公室南太区域主管高级顾问 迈克尔•斯沃茨 洛杉矶清洁技术孵化器政府事务和国际关系副总裁 嬴淑娴博士 美国安飞公司国际合作伙伴和运营高级副总裁
李建国 必德普环保科技有限公司 创始人兼首席执行官
2023 China-California
Business Forum
2023 China-California Business Forum
11:00-12:00 | 专题论坛(二):电子商务 (Hancock Park Room)
主持人:
布莱恩•派克 洛杉矶地区出口委员会主席、南加州大学古尔德法学院跨国法律 与商业研究中心执行主任兼法学助理教
发言嘉宾:
芦国鸿 京东物流美洲区负责人
马克•松本 加州跨境电商(亚洲)孵化培训项目总监
李丽洁 焦点科技股份有限公司 副总裁、焦点跨境交易服务事业部 总经理
12:00-12:30 | 企业对接
12:30-14:00 | 午餐会:中国国际进口博览会推介会
主持人:
何建中 美国中国总商会洛杉矶分会会长、工银美国南加州区域主管 嘉宾致辞:
孙成海 中国国际进口博览局副局长、国家会展中心(上海)董事长 胡 威 美国中国总商会会长、中国银行美国地区行长 中国国际进口博览会推介 14:15-15:15 | 专题论坛(三):双边直接投资机遇 (Hancock Park Room)
主持人:
马特•霍顿 美国加速器国家政策和倡议主任 发言嘉宾:
戴俊博士 江苏省驻美国经贸代表处主任代表
段岳峰 比亚迪北美分公司高级副总裁 唐振博士 洛约拉•马里蒙特大学商学院助理教授
徐 鹏 美宝集团首席执行官
15:15-15:45 | 企业对接
陈金峰
ABC仓储物流公司总裁
SPEAKERS
Opening Ceremony
Eleni Kounalakis
Lieutenant Governor, State of California
Ambassador Eleni Kounalakis was sworn in as the 50th Lieutenant Governor of California by Governor Gavin Newsom on January 7th, 2019. She is the first woman elected Lt. Governor of California.
From 2010 to 2013, Kounalakis served as President Barack Obama’s Ambassador to the Republic of Hungary. Governor Jerry Brown appointed Kounalakis to chair the California Advisory Council for International Trade and Investment in 2014. Kounalakis was a Virtual Fellow at the U.S. Department of State, Bureau of Intelligence and Research (INR) between 2014 and 2017, specializing in international trade and immigration. She is currently a director of the Association of American Ambassadors and a National Democratic Institute (NDI) “Ambassadors Circle” advisor. Prior to her public service, Kounalakis was president of one of California’s most respected housing development firms, AKT Development, where she worked for 18 years.
Kounalakis graduated from Dartmouth College in 1989 and earned her Masters in Business Administration (MBA) from U.C. Berkeley’s Haas School Business in 1992. She holds an Honorary Doctorate of Laws from the American College of Greece. She is married to Dr. Markos Kounalakis and the couple has two teenage sons, Neo and Eon. 康伊莲 加州副州长
2019年1月17日,在加文•纽森州长见证下宣誓就任加利福尼亚州第50任副州长,成为加州首位民选女 性副州长。
2010年至2013年,受奥巴马总统任命,任美国驻匈牙利共和国大使。2014年,受时任加州州长杰里•布 朗任命,担任加州国际贸易投资咨询委员会主席。2014年至2017年,以国际贸易和移民研究专家身份担任 美国国务院情报和研究局远程研究员。目前,担任美国大使协会理事以及全国国际事务民主研究所大使团 顾问。担任公职前,曾任加州最著名的房地产开发公司——AKT地产总裁,为公司效力了18年。
1989年毕业于达特茅斯学院,1992年获加州大学伯克利分校哈斯商学院工商管理硕士学位。拥有希腊 美国学院法学荣誉博士学位。与丈夫马科斯•康纳拉奇斯博士育有两子——尼奥和伊恩。
2023 China-California Business Forum
2023 China-California Business Forum
Wei Fang
Vice Governor, Jiangsu Province, PRC
Wei Fang was born in May 1965. He studied philosophy in Nanjing University, and worked consecutively in Jiangsu Province’s Suzhou City, Taizhou City and Wuxi City, etc.
In 2013, he was appointed as Deputy Secretary-General of Jiangsu Provincial People’s Government. Between 2018 and 2022, he worked in the City of Lianyungang in Jiangsu, in positions including Mayor of the City, Secretary of Municipal CPC Committee, Director of Municipal People’s Congress Standing Committee, etc.
Since July 2022, Wei Fang has been Vice Governor of Jiangsu Province.
方伟 江苏省副省长
男,汉族,1965年5月生。曾于南京大学哲学专业学习,先后在江苏省苏州市、泰州市、无锡市等 地方工作。
2013年,任江苏省人民政府副秘书长。 自2018年起,先后任连云港市委副书记、市政府市长、市委 书记、市人大常委会主任等职务。
自2022年7月起,任江苏省人民政府副省长。
Erin Bromaghim
Deputy Mayor, City of Los Angeles
Erin Bromaghim serves as the Deputy Mayor of International Affairs in the Office of Los Angeles Mayor Karen Bass, focused on bringing global opportunities to Angelenos and connecting Los Angeles to economic and cultural partners around the world. She leads a team with deep expertise on international trade and investment, international relations, educational and cultural exchange, the Sustainable Development Goals and the green economy, city diplomacy, gender equity, and major global events including the 2026 FIFA World Cup and the 2028 Olympic and Paralympic Games.
Most recently, Erin served as the Director of Olympic and Paralympic Development as part of the Mayor’s International Affairs team, where she led the City’s planning for the Olympic and Paralympic Games in 2028 and its enduring benefits for all Angelenos. This legacy includes her work as the Conrad N. Hilton Foundation Fellow, using the framework of the United Nations Agenda 2030 to align, measure, and track the City’s progress toward the 17 Sustainable Development Goals. Erin has also served as a Visiting Senior Fellow on City and State Diplomacy with the Truman Center for National Policy, exploring the ways in which collaboration between local and federal actors can advance U.S. foreign policy objectives.
Erin previously spent 14 years as a senior civilian with the U.S. Department of Defense, where she managed interagency defense, intelligence, special operations, and security reform efforts. Erin entered federal civil service as a Presidential Management Fellow with
2023 China-California Business Forum
the U.S. Navy, later working for the U.S. Air Force, the Office of the Secretary of Defense, and NATO. She holds degrees from Wake Forest University and Georgetown University, as well as a certificate in advanced project management from Stanford University.
艾琳•布罗马吉 洛杉矶市主管国际事务的副市长
洛杉矶市长办公室主管国际事务的副市长,专注于为洛杉矶人带来全球机会,以及洛杉矶与世界各地 经济和文化合作伙伴的联系。她领导的团队在国际贸易投资、国际关系、教育文化交流、可持续发展目标 和绿色经济、城市外交、性别平等以及2026年FIFA世界杯、2028年奥运会和残奥会等重大全球活动方面拥 有深厚的专业知识。
洛杉矶是2028年奥运会和残奥会的承办城市之一。作为市长办公室国际事务团队的一员,艾琳近期担 任了奥运会和残奥会发展事务主任,领导洛杉矶市承办奥运会和残奥会的规划工作,并着眼于所有洛杉矶 人从中长久受益。工作成效包括履行康拉德•希尔顿基金会研究员的职责,按照联合国2030年议程中17个 可持续发展目标,协调、衡量和跟踪洛杉矶市的工作进展。曾在杜鲁门国家政策中心担任城市和国家外交 的高级客座研究员,探索如何通过地方和联邦之间的合作推动美国外交政策目标的实现。
曾在美国国防部担任了14年的高级文职人员,负责管理跨部门国防、情报、特种作战和安全改革工 作。获得“总统行政管理研习生”资格后在美国海军工作,进入联邦公务员队伍,此后曾在美国空军、国 防部长办公室和北约工作。拥有维克森林大学和乔治城大学的学位,以及斯坦福大学高级项目管理证书。
Frank Mottek Business News Anchor, Host of Mottek On Money, 790 KABC
Frank Mottek is known as “The Voice of Business News in Los Angeles.”
An award-winning broadcast journalist with more than 30 years of experience, Frank currently hosts Mottek On Money weeknights live on the air at 6 pm on 790 KABC in L.A. and worldwide on demand podcast. Mottek On Money received the 2020 Golden Mike Award from the Radio and Television News Association of Southern California for Best Business and Consumer Reporting.
弗兰克•默泰克
790 KABC新闻电台财经新闻主播、默泰克谈理财节目主持人
一位从业30余年、屡获嘉奖的广播记者,被誉为“洛杉矶商业新闻之声”。目前在洛杉矶790 KABC 电视台主持周中晚间6点直播的默泰克谈理财节目,并在全球范围内提供付费播客。默泰克谈理财节目 获得南加州广播电视新闻协会颁发的2020年最佳财经报道金话筒奖。
2023 China-California Business Forum
H.E. Shaochun Guo
Consul General (Ambassadorial Rank), Consulate General of the People’s Republic of China in Los Angeles
H.E. Shaochun Guo is currently serving as Consul General (Ambassadorial Rank) of the People’s Republic of China in Los Angeles. He was born in February 1968 in Fujian, China’s southeastern coastal province. He has a Master’s degree in International Public Policy.
He joined the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China in 1990. He worked in Chinese embassies in London and Manila as well as the Office of the Foreign Affairs Committee of the National People’s Congress. He was Director General of the Department of Consular Affairs of the Ministry of Foreign Affairs from 2015 to 2018.
Prior to his current position, he was Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the People’s Republic of China to the Republic of Zimbabwe from 2019 to 2022.
郭少春
中华人民共和国驻洛杉矶总领事(大使衔)
1968年2月出生于中国东南沿海的福建省,国际公共政策硕士。1990年,进入中华人民共和国外交 部工作。曾在中国驻英国大使馆、中国驻印度尼西亚大使馆以及全国人大外事委员会工作。2015年至 2018年,任中华人民共和国外交部领事司司长。2019年至2022年,任中华人民共和国驻津巴布韦共和国 特命全权大使。
Jim
Wunderman President and CEO, Bay Area Council
Jim Wunderman is President and CEO of the Bay Area Council, a CEO-led public policy and advocacy organization formed in 1945 that works to shape the future of the Bay Area and maintain it as the most innovative, globally competitive, and sustainable region in the world. Since becoming CEO in 2004, Jim has dramatically expanded and deepened the Council’s reach and influence throughout the Bay Area, Silicon Valley, California, the nation and the world. He guided the Council’s expansion into China with the opening of offices in four major cities and has established the Council as a respected partner with business and government leaders in India, North America, the European Union and other countries around the globe. As the leading steward of the Bay Area, the Council has grown under Jim’s tenure to include more than 325 member companies across a wide range of industries. He has positioned the Council as a leading voice for business and the economy on a wide range of issues, including housing, transportation, homelessness, workforce development, early education, climate resilience and more. Jim also serves as Chair of the Water Emergency Transportation Authority, which the Council played an instrumental role in creating.
2023 China-California Business Forum
吉姆•温德曼 旧金山湾区委员会主席兼首席执行官
旧金山湾区委员会成立于1945年,是一个由首席执行官领导的公共政策倡导组织,致力于塑造旧金 山湾区的未来,使其成为全球最具创新性、最有国际竞争力和最可持续发展的地区。自2004年担任首席 执行官以来,吉姆显著扩大和深化委员会在湾区、硅谷、加州、全美乃至世界的辐射面和影响力。他推 动委员会开拓中国业务,在四个主要城市开设办事处,并将委员会建设成为深受印度、北美、欧盟等国 家和地区政商精英尊重的合作伙伴。委员会是旧金山湾区的主要服务机构,在吉姆的任期内发展壮大, 现有成员企业超过325家,来自各行各业。他将委员会定位为商界之音,代表商界在众多问题上发声, 比如住房、交通、无家可归者、劳动力开发、早期教育、气候变化应对能力等等。吉姆还担任旧金山湾 区水上紧急运输管理局主席,委员会在这个机构的创建过程中发挥了重要作用。
Chun Liu
Vice President, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME)
Chun Liu is Vice President of China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (abbreviated as CCCME). In 1992, she joined CCCME, working at the posts of Deputy Director of the General Affairs Department, Secretary General of the Tools and Farm Implements Branch, Director of the Export Department, Director of the General Affairs Department and Secretary General/Vice President of CCCME in succession. In 2009, she obtained the honor of advanced individual for “women making contributions” given by Ministry of Commerce; and in 2013, she won the honorary title of the Bearer of Red Flag March 8.
Vice President Chun Liu has been devoted to integrating the industrial advantages to push forward Chinese enterprises to “go global” and make inroads in the world market. She organized more than 20 important economic and trade forums and signing ceremonies the Chinese and foreign leaders attended in major countries in Europe and America in a bid to promote the practical cooperation between Chinese and foreign enterprises; organized many major industrial activities like credit grade rating, recommending brands for export and assessment for import discount interest with the purpose to promote the credit, brand-building and technological level in this sector of China; actively participated in the cooperation between provinces in China and states in the U.S. to promote the China-U.S. cooperation in economy and trade; and as the deputy director of the Finance Committee of CCCME, she actively facilitates the communication between the member enterprises and financial institutions.
刘春
中国机电产品进出口商会(简称机电商会)副会长
1992年到机电商会工作,历任综合业务部副主任、工农具分会秘书长、出口部主任、综合部主任、 机电商会秘书长及副会长(副司级)等职务。2009年荣获商务部“巾帼建功”先进个人,2013年荣获全 国三八红旗手。
一直致力于整合行业优势,推动中国企业“走出去”开拓国际市场。在欧美等主要国家承办20多场 中外领导人出席的重要经贸论坛和签约仪式,促进中外企业开展务实合作;组织开展信用等级评价、推
2023 China-California Business Forum
荐出口品牌、进口贴息评审等行业重大活动,提升中国行业信用、品牌和技术水平;积极参与中美省州 合作工作促进中美经贸合作;作为机电商会金融工作委员会副主任,积极促进会员企业与金融机构的交 流沟通。
Emily Desai
Deputy Director of International Affairs & Trade, GO-Biz
Emily Desai was appointed by Governor Newsom to serve as the Deputy Director for International Affairs and Trade at GO-Biz and is responsible for overseeing the state’s international trade, export promotion, foreign investment attraction, and subnational engagement efforts. She formerly served as the California Trade and Investment Representative for Europe, the Middle East, and India at GO-Biz. Emily brings more than 15 years of experience from the public and private sectors. Most recently, she evaluated international affairs and trade for the U.S. Congress as a Senior Project Manager and Policy Advisor for International Affairs and Trade at the U.S. Government Accountability Office (GAO). While at the GAO, Emily led project teams reporting to Congress on issues related to national security, internet freedom, anti-money laundering, maritime trade and shipping, U.S. small business financing, tax and budgetary policy, and workforce training. She graduated summa cum laude and with honors from the University of Arizona and has a Master’s in Public Policy from U.C. Berkeley’s Goldman School of Public Policy.
艾米莉•德赛 加州州长商务与经济发展办公室国际事务和贸易副主任
经加州州长纽森任命,担任加州州长商务与经济发展办公室副主任,负责加州国际贸易、出口促 进、外资利用和地方合作等工作。曾在加州商务与经济发展办公室担任加州对欧洲、中东和印度的贸易 投资代表。拥有15年以上的公共和私营部门工作经验。最近,在美国政府问责办公室担任国际事务与贸 易高级项目经理和政策顾问,为美国国会评估国际事务与贸易,领导其项目团队向国会报告有关国家安 全、互联网自由、反洗钱、海上贸易和运输、小企业融资、税收和预算政策以及劳动力培训等问题。以 一等全优成绩毕业于亚利桑那大学,并获得加州大学伯克利分校高曼公共政策学院公共政策硕士学位。
Brian Peck
Executive Director of the Center for Transnational Law and Business, Adjunct Assistant Professor of Law, USC Gould School of Law
Chair, Los Angeles Regional Export Council (LARExC)
Brian Peck is the Executive Director of the Center for Transnational Law and Business and Adjunct Assistant Professor of Law; he teaches international trade law and policy, global regulatory compliance and international IP law.
In 2013, Brian was appointed by California Gov. Edmund G. Brown, Jr., to serve as deputy director in charge of international affairs and business development for the Governor’s Office. In this capacity, he negotiated bilateral trade and investment MOUs between the state of California and Mexico, Japan and Chinese subnational governments.
Brian served as senior director for intellectual property, and director of Japanese affairs at the Office of the United States Trade Representative. He was the lead negotiator for the IP chapters in the U.S.-Colombia, U.S.-Peru and U.S.-Panama FTAs, and led the U.S. delegation at the WTO TRIPS Council meetings. He also co-chaired the U.S.-Japan IT Working Group, and worked on regulatory reform initiatives for Japan’s IP rights legal regime, IT, e-commerce and telecommunication sectors. He also led bilateral talks with several Asian countries at the WTO under the Doha Development Agenda negotiations to liberalize market access for trade in services.
He received his law degree, cum laude, from the University of San Diego School of Law and his BA degree from UC Berkeley.
布莱恩•派克
南加州大学古尔德法学院跨国法律与商业研究中心执行主任兼法学助理教授 洛杉矶地区出口委员会主席
在南加大教授国际贸易法和政策、全球监管合规和国际知识产权法等课程。
2013年,被加州原州长布朗任命为州长办公室负责国际事务和商业发展的副主任。在任期间,主导 了加州与墨西哥、日本和中国地方政府之间的双边贸易投资谅解备忘录谈判。
曾任美国贸易代表办公室知识产权高级主管和日本事务主管,美国-哥伦比亚、美国-秘鲁和美国-巴 拿马自由贸易协定中知识产权章节的首席谈判代表,并率美国代表团参加世贸组织与贸易有关的知识 产权理事会会议。曾任美日信息技术工作组联合主席,推动日本知识产权法律制度、信息技术、电子 商务和电信部门的监管改革倡议。在多哈回合贸易谈判过程中,领导了美国与世贸组织部分亚洲成员 国就放宽服务贸易市场准入的双边谈判。
以三级优等成绩获圣迭戈大学法学院法学学位,并在加州大学伯克利分校获文学学士学位。
2023 China-California Business Forum
2023 China-California Business Forum
Breakout Session I: Clean-Tech
Dr. Feng An Executive Director, U.S.-China Cleantech Center
Dr. Feng An is a world-renowned expert in clean transportation and lowcarbon technologies. In 2006, he founded iCET in California and Beijing to promote clean energy and zero-emission mobility transformation in China, U.S. and beyond. In 2013, iCET formed a partnership with the US Dept. of Commerce to launch the U.S.-China Cleantech Center (UCCTC) to help U.S. enterprises to enter cleantech market in the Greater China. Prior to founding iCET and UCCTC, Dr. An held various positions with USAID, the U.S. Department of Energy’s Lawrence Berkeley National Laboratory and Argonne National Laboratory, and the University of California. Over the past few decades, he has advised governments in China, the United States, the European Union, Mexico, Brazil, India, Thailand, and Saudi Arabia on automotive fuel economy and clean energy policies. He is currently also a guest scientist in the Energy Technology Area of Lawrence Berkeley National Laboratory, a senior fellow in the School of Automotive Research and Strategies at Tsinghua University, and a Schwartzman Scholar Mentor at Tsinghua Schwartzman College. Dr. An holds an MS from Tsinghua University and a PhD from the University of Michigan, both in Physics.
安锋博士 美中清洁技术中心创始人、执行主任
国际知名清洁交通和低碳技术专家,也是美国能源与交通创新中心(iGET)及美中清洁技术中 心(UCCTC)的创始人和执行主任。由他于2006年在美国加州和中国北京创立的iCET已发展成为清 洁能源和零排放出行转型领域的国际专业智库机构。2013年,在美国商务部的支持和资助下,成立了 UCCTC,旨在帮助美国清洁技术企业有效进入和发展中国市场。曾在美国国际开发署、能源部劳伦斯 伯克利国家实验室、阿贡国家实验室和加利福尼亚大学等机构工作。在过去的几十年里,为美国、欧 盟、中国、墨西哥、巴西、印度、泰国和沙特阿拉伯的政府就汽车燃油经济性和清洁能源政策提供对 策建议。目前还担任劳伦斯伯克利国家实验室客座科学家、清华大学苏世民书院导师等职 位。拥有清华大学物理学硕士学位和密歇根大学物理学博士学位。
Stephanie Duran Director, U.S. Department of Energy (DOE) China Office
Stephanie Duran currently serves as the Energy Attaché and Director of the Department of Energy (DOE) China Office at the U.S. Embassy in Beijing. In this role, she is responsible for advancing U.S. national security and economic interests by supporting the development of DOE and National Nuclear Security Administration (NNSA) policies, priorities, and initiatives with China. This is Stephanie’s second tour at DOE China – she served as the Deputy Director from 2011-2014 where she bolstered DOE’s and NNSA’s bilateral relationship with China on nonproliferation, nuclear energy, and fossil energy issues. Before her current assignment to Beijing, Stephanie served as the Deputy Director and Acting Director of the NNSA Office of Policy and Strategic Planning.
2023 China-California Business Forum
Prior to joining the Office of Policy and Strategic Planning, Stephanie served as the Director for International and External Partnerships for the Office of Carbon Management within DOE’s Office of Fossil Energy and Carbon Management. She was responsible for managing bilateral and multilateral international partnerships with both the public and private sector on carbon capture and storage (CCS). In this capacity, she led the Executive Secretariat for the Carbon Sequestration Leadership Forum, the world’s only Ministerial-level platform dedicated to CCS, and helped to establish and initially co-led the Mission Innovation CCS challenge with Saudi Arabia. Stephanie has spent most of her career with DOE, serving in a number of different positions throughout the agency as a foreign affairs specialist. Stephanie also served on detail to the White House in the National Security Council’s Office of Combating Terrorism. Stephanie received a Bachelor of Science from The Walsh School of Foreign Service at Georgetown University and a Master of Arts from the Elliott School of International Affairs at George Washington University.
杜采诗 美国能源部中国办公室主任
杜采诗女士目前担任美国能源部(DOE)中国办公室主任和美国驻北京大使馆能源专员。在被派驻北 京之前,杜采诗曾担任NNSA政策和战略规划办公室的副主任和代理主任。她也曾在能源部化石能源与碳 管理办公室的国际与外部伙伴关系部门担任主任,负责管理与公共和私营部门的碳捕集与封存(CCS)国 际双边和多边伙伴关系。杜采诗曾领导了碳封存领导论坛的秘书处,这是全球唯一一个致力于碳捕集与封 存的部长级平台。她在能源部度过了大部分职业生涯,担任外交事务专家的多个不同职位。她还曾在白宫 的国家安全委员会反恐办公室任职。杜采诗毕业于乔治敦大学沃尔什外交学院获得理学学士学位,以及乔 治华盛顿大学艾略特国际事务学院获得文学硕士学位。
Richard Malcolm Swanson Jr.
Senior Advisor to the Office of Regional Director, Pacific South Network, U.S. Commercial Service, Global Markets, International Trade Administration, U.S. Department of Commerce.
Richard Malcolm Swanson Jr. currently serves as the Senior Advisor to the Regional Director in the US Field’s Pacific South Network. He is based out of California in the Irvine USEAC office.
While in the Pacific South Region, Richard is currently serving as Acting Director for the US Commercial Service office in Ventura, California while also covering the energy, environmental, and ICT sectors for the Irvine office. In addition, Richard’s portfolio includes national, regional, and local initiatives and projects including Select USA FDI, Congressional Outreach, Women’s Global Engagement; Trade Winds ASEAN ‘23 & Europe ‘24 trade missions.
Richard has worked with the US & FCS for 31 1/3 years. Richard Swanson holds a bachelor’s degree from Cal State Fullerton in Int’l Business w/a minor in Spanish and a Master of Public Administration in local economic development from Long Beach State. He has been an adjunct professor at Cal State University system since 2005 teaching international business.
2023 China-California Business Forum
理查德•马尔科姆•斯旺森 美国商务部国际贸易管理局全球市场办公室太平洋南部区域主管高级顾问
理查德 马尔科姆 斯旺森是美国商务部国际贸易管理局全球市场办公室太平洋南部区域主管高级 顾问。他在加州欧文的美国商务部外贸促进办公室办公。在太平洋南部地区,理查德目前也担任加州 文图拉的美国商务服务办公室代理主管,负责欧文办公室的能源、环境和信息通信技术行业。此外,他 还负责国家、地区和本地的各项计划和项目,如选择美国外商直接投资项目、国会外联和妇女全球参与 项目,以及贸易之风东盟2023和欧洲2024贸易代表团等工作。已在美国商务部及外贸服务局工作超过31 年。拥有加利福尼亚州立大学富勒顿分校国际商务学士学位以及长滩州立大学公共管理硕士学位,专攻 地方经济发展。自2005年起,他一直在加州州立大学系统担任兼职教授,教授国际商务课程。
Michael Swords Vice President, Los Angeles Cleantech Incubator
Michael Swords is the Vice President of Government Affairs and International Relations for the Los Angeles Cleantech Incubator (LACI). In this role, he is responsible for managing the organization’s relationships with policymakers at the local, regional, state and federal level. From 2006-2014, Michael Swords served as the Executive Director of Strategic Research Initiatives and Global Partnerships at UCLA. He also served as Board President for CleanTech Los Angeles (CTLA) from 2011-2014 and was a founding board member of LACI.
Michael currently serves on the board of Climate Resolve and has previously served on the Executive Advisory Committee for the UCLA Luskin Center for Innovation and board of the Los Angeles League of Conservation Voters (LALCV).
Michael Swords graduated with a BA in Political Science from Whittier College and the Executive Education program at the UCLA Anderson School of Management.
迈克尔•斯沃茨 洛杉矶清洁技术孵化器副总裁
洛杉矶清洁技术孵化器主管政府事务和国际关系的副总裁,负责管理该组织与联邦、州、郡、市各级决 策者的公共关系。2006年至2014年,担任加州大学洛杉矶分校战略研究计划和全球伙伴关系执行主任。2011年 至2014年,担任洛杉矶清洁技术中心的董事会主席,以及洛杉矶清洁技术孵化器的董事会创始成员。
现担任洛杉矶市气候解决方案组织的董事,之前在加州大学洛杉矶分校卢斯金创新中心的执行咨询委员 会和洛杉矶郡环保选民联盟的董事会任职。
毕业于惠蒂尔学院和加州大学洛杉矶分校安德森管理学院的管理专业,获惠蒂尔学院政治学学士学位。
2023 China-California Business Forum
Dr. Susan X. Ying
Senior Vice President of Global Partnerships and Operations, Ampaire
Dr. Susan X. Ying is the Senior Vice President of Global Partnerships and Operations at Ampaire. She is also the VP Aerospace serving on the Board of Directors of the SAE International, and is a Board member of the Lindbergh Foundation. Dr. Ying has devoted over three decades to the aerospace industry, including three years as the Chief Integration Officer of the Commercial Aircraft Corporation of China (COMAC). In 2013, she retired from the Boeing Company as the Director of Research and Technology. Before joining Boeing, Dr. Ying taught at universities and directed research in the DOE Research Labs and NASA Ames Research Center. She also was an inaugural member in the NASA Advisory Council Innovation and Technology Committee. Demonstrating success both at individual and team levels, Dr. Ying has been the recipient of many honors, including “Top 50 Women Leaders of Los Angeles for 2022”, the People’s Republic of China Friendship Award, Asian American Engineer of the Year Award, Boeing Professional Excellence Award from the CTO, NASA Group Achievement Award, AIAA Applied Aerodynamics Best Paper Award, and the Professional Achievement Award for Women of Color in Technology. Dr. Ying is a past President of the International Council of the Aeronautical Sciences (ICAS), now a member and chair of the Honorary Fellow Advisory Group (2023-2024) which supports the Executive Committee to shape the agenda of this multinational professional aerospace organization. Dr. Ying is recognized as a Fellow of the American Institute of Aeronautics and Astronautics (AIAA) and a Fellow of the Royal Aeronautical Society (RAeS). With a deep passion for flight, Dr. Ying holds a Commercial Pilot License and is a FAA-Certified Flight Instructor (CFI). She received her PhD and MS degrees in Aeronautics and Astronautics from Stanford University and BS in Mechanical and Aerospace Engineering from Cornell University.
嬴淑娴博士
美国安飞公司国际合作伙伴和运营高级副总裁
美国安飞公司全球合作伙伴和运营的高级副总裁,国际汽车工程师协会董事局航空航天副总裁以及 Lindbergh基金会的董事会成员。 在航空航天工业中有三十多年的经验,其中包括在波音公司担任研究 和技术部主任和中国商用飞机公司的首席整合官。加入波音之前,在大学任教并指导过美国能源部研究 实验室和美国国家航空航天局(NASA) Ames研究中心的研究。NASA咨询委员会创新和技术委员会的 创始成员。所获荣誉包括“2022年洛杉矶50位女性领袖”、中华人民共和国友谊奖、亚裔美国工程师年 度奖、波音首席技术官专业卓越奖、NASA团体成就奖、美国航空航天学会(AIAA)应用气动学最佳论 文奖和技术领域有色女性专业成就奖等。曾担任国际航空科学理事会(ICAS)主席,现为荣誉会员咨 询小组的成员和主席(2023-2024)。AIAA和皇家航空学会院士。 持有商业飞行员执照和联邦航空局认 证的飞行教练资格。获得斯坦福大学航空航天学博士和硕士学位,以及康奈尔大学机械与航空航天工程 学士学位。
Eric Li Founder & CEO, BDP EnviroTech Company
Eric Li is the key inventor and CEO of BDP (Biological Doubleefficiency Process) wastewater treatment technology. He has 15 years of experience in charge of research and development of wastewater treatment and recycle water technological development. He managed over 11 years for over 30 full-scale applications of BDP technology in Europe, China. During his professional career, Mr. Li held positions as Project Manager with Oppenheimer Inc., as a General Manager with Bundesdruckerei GmbH, as the CEO of Business Dada Inc. and more recently as the CEO of BDP EnviroTech.
李建国 必德普环保科技有限公司 创始人兼首席执行官
必德普环保科技有限公司首席执行官和共同创始人,同时是生物倍增污水处理技术的核心发明人。 在污水处理及循环用水技术研发方面具有15年 从业经验。过去11年里带领团队在中国、欧洲全面运用 必德普技术实施 了30余个项目。此前曾担任Oppenheimer公司项目经理,Bundesdruckerei GmbH公司总 经理以及Business Dada公司CEO。
2023 China-California Business
Forum
2023 China-California Business Forum
Breakout Session II: E-Commerce
Brian Peck
Executive Director of the Center for Transnational Law and Business, Adjunct Assistant Professor of Law, USC Gould School of Law Chair, Los Angeles Regional Export Council (LARExC)
Brian Peck is the Executive Director of the Center for Transnational Law and Business and Adjunct Assistant Professor of Law; he teaches international trade law and policy, global regulatory compliance and international IP law.
In 2013, Brian was appointed by California Gov. Edmund G. Brown, Jr., to serve as deputy director in charge of international affairs and business development for the Governor’s Office. In this capacity, he negotiated bilateral trade and investment MOUs between the state of California and Mexico, Japan and Chinese subnational governments.
Brian served as senior director for intellectual property, and director of Japanese affairs at the Office of the United States Trade Representative. He was the lead negotiator for the IP chapters in the U.S.-Colombia, U.S.-Peru and U.S.-Panama FTAs, and led the U.S. delegation at the WTO TRIPS Council meetings. He also co-chaired the U.S.-Japan IT Working Group, and worked on regulatory reform initiatives for Japan’s IP rights legal regime, IT, e-commerce and telecommunication sectors. He also led bilateral talks with several Asian countries at the WTO under the Doha Development Agenda negotiations to liberalize market access for trade in services.
He received his law degree, cum laude, from the University of San Diego School of Law and his BA degree from UC Berkeley.
布莱恩•派克
南加州大学古尔德法学院跨国法律与商业研究中心执行主任兼法学助理教授 洛杉矶地区出口委员会主席
在南加大教授国际贸易法和政策、全球监管合规和国际知识产权法等课程。
2013年,被加州原州长布朗任命为州长办公室负责国际事务和商业发展的副主任。在任期间,主导 了加州与墨西哥、日本和中国地方政府之间的双边贸易投资谅解备忘录谈判。
曾任美国贸易代表办公室知识产权高级主管和日本事务主管,美国-哥伦比亚、美国-秘鲁和美国-巴 拿马自由贸易协定中知识产权章节的首席谈判代表,并率美国代表团参加世贸组织与贸易有关的知识产 权理事会会议。曾任美日信息技术工作组联合主席,推动日本知识产权法律制度、信息技术、电子商务 和电信部门的监管改革倡议。在多哈回合贸易谈判过程中,领导了美国与世贸组织部分亚洲成员国就放 宽服务贸易市场准入的双边谈判。
以三级优等成绩获圣迭戈大学法学院法学学位,并在加州大学伯克利分校获文学学士学位。
2023 China-California Business Forum
Guohong Lu Head of Supply Chain, JD Logistics
Guohong Lu is an outstanding supply chain professional who currently serves as the Head of Supply Chain for JD Logistics in North America. With over 11 years of experience in this industry, Guohong has established himself as a key player in the e-commerce industry. He is responsible for overseeing and optimizing the end-to-end supply chain operations of JD Logistics in the North American market. Under his leadership, the company has achieved significant growth and success in the region. Guohong is widely respected for his expertise in logistics, supply chain management, and e-commerce operations.
芦国鸿 京东物流美洲区负责人
主要负责美洲区市场业务开拓及端到端供应链运营,具有丰富的供应链及电商行业从业经验。在他 的带领下,公司业务发展迅速,取得了显著成果。
2023 China-California Business Forum
Mark Matsumoto Director, CBEC Asia
Mark Matsumoto is the Director of CBEC ASIA, an organization dedicated to demystifying the cross-border e-commerce process to offer U.S. companies a one-stop solution to success launch and start selling their products online in China and S.E. Asia. The CBEC Asia initiative began in 2017 and has developed linkages with leading e-marketplaces in Asia including Alibaba. com, Kaola.com, JD.com, Shopee, and leading O2O retailers in the ASEAN.
Mark was previously the founding member of the California Education and Training Export Consortium (ETEC), a leading exporter of student recruitment and training services in Asia and the Middle East. Under Mr. Matsumoto’s leadership the organization was awarded the Presidential E-Award for Export Service by the U.S. Department of Commerce Secretary Gary Locke in 2011, and the Presidential E-Star Award for Export Service by the U.S. Department of Commerce Secretary Penny Pritzker in 2016.
Mark also founded and managed the trading company Network International Exports, Inc., an export trading company that helped pioneer the sale of the kitchen disposer and leading grocery and consumer products in Asia and Middle East generating more than $100 million dollars in exports.
In 2014, he co-authored the widely acclaimed book, “Exporting in the Connected World in 2014.” Mark Matsumoto is also a past Chairman of the Southern California District Export Council.
马克•松本
加州跨境电商(亚洲)孵化培训项目总监
加州跨境电商(亚洲)孵化培训项目通过解析跨境电子商务流程,为美国公司提供一站式解决方案, 帮助他们在中国和东南亚成功触网,销售产品。加州跨境电商亚洲孵化培训项目始于2017年,与亚洲领先 的电商市场建立了广泛联系,包括阿里巴巴、考拉海购、京东、虾皮,以及东盟领先的O2O零售商等。
加州教育和培训服务出口联盟的创始成员,该联盟主要在亚洲和中东地区开展招生和培训等服务出口 业务。在其领导下,该联盟2011年被时任美国商务部部长骆家辉授予出口服务总统E-Award奖,2016年被 时任美国商务部部长潘妮•普利茨克授予出口服务总统E-Star奖。
创立并经营外贸公司Network International Exports, Inc.,在亚洲和中东地区销售食品杂货和消费品,并 最先在这一地区销售厨房碎渣机,出口额超过1亿美元。 2014年,与人合著了广受好评的《互联世界中的出口贸易》一书。曾任南加州地区出口委员会主席。
2023 China-California Business Forum
Lijie Li CEO, InQbrands and Vice President, Focus Technology Co., Ltd.
Lijie Li is the Vice President of Focustech (operator of Made-in-China. com) and CEO of InQbrands based in U.S. With over 20 years of experience in B2B international e-commerce platform related work, she has rich experience in cross-border internet operations, North American cross-border, and branding service.
She is familiar with the knowledge of China’s product supply chain and North American market multi-channel marketing, overseas warehousing, and localization operations, providing onestop cross-border product supply chain services for North American businesses. Lijie has successfully led and managed international e-commerce business for multiple companies, helping them achieve expansion and growth in global markets.
李丽洁 焦点科技股份有限公司 副总裁、焦点跨境交易服务事业部 总经理
从事B2B国际电商平台相关工作20余年,拥有丰富的跨境互联网运营、北美跨境与品牌出海经验。 熟悉中国产品供应链和北美市场的多渠道营销、海外仓储存和本地化运作等方面的知识,为北美商家提 供一站式跨境产品供应链服务。成功地领导和管理了多个公司的国际电商业务,帮助他们实现了在全球
Jeffrey Chen President, ABC Depot Logistics
Since the establishment of ABC Depot Logistics, Jeffrey Chen has accumulated more than 20 years of experience in the industry. The highquality business scope includes e-commerce T86 customs clearance and B2C business cooperation with Ali Tmall and Pinduoduo (PDD), logistics distribution solutions to the United States/Canada/Mexico from all over the world, and any form of e-commerce merchandise returns operation management. As the CEO of a small business, his goal is not limited to profitability and growth space, but to work together with his teams to provide optimized solutions and business services to all potential customers.
从成立ABC 仓储物流公司开始到现在,已积累了超过20年的物流经验。高质量的业务范围包括和天 猫和拼多多电商的T86清关以及B2C业务合作,争取世界各地到美国/加拿大/墨西哥的物流配送方案,以 及任何形式的电商退货运营管理。作为小型企业的CEO, 其目标不限于盈利能力和发展空间,更期望工 作团队一起致力为潜在客户提供更优化的解决方案和业务服务。
2023 China-California Business Forum
Luncheon: CIIE Roadshow
Jianzhong He
SVP, Head of So Cal Region, ICBC(USA) and President, CGCC-Los Angeles
Jianzhong He serves as the Head of Southern California Region for Industrial and Commercial Bank of China (USA).
Jianzhong He is the President of the China General Chamber of Commerce Los Angeles Chapter and the board member of The National Association of Chinese American Bankers. Prior to this, Jianzhong He was the President of the China General Chamber of Commerce Houston Chapter.
何建中 工银美国南加州区域主管、美国中国总商会洛杉矶分会会长
现任工银美国南加州区域主管、美国中国总商会洛杉矶分会会长、美华银行工会董事。曾任美国中 国总商会休斯敦分会会长。
Chenghai Sun
Deputy Director-General, China International Import Expo Bureau Chairman of the Board, National Exhibition and Convention Center (Shanghai)
Chenghai Sun is deputy director-general of China International Import Expo Bureau, and chairman of the board of National Exhibition and Convention Center (Shanghai). He was born in Changchun, Jilin Province in June 1964, graduated from the Department of Politics of Jilin University with an undergraduate degree, and began his first job at the Ministry of Commerce in September 1987. He also completed an EMBA program in Peking University.
孙成海
中国国际进口博览局副局长、国家会展中心(上海)董事长
1964年6月生,1987年9月参加工作,吉林大学政治学系政治学专业本科,北京大学国际工商管理硕 士。现任中国国际进口博览局副局长(正司级)兼国家会展中心(上海)董事长,上海市第十六届人民 代表大会代表。
2023 China-California Business Forum
Wei Hu Chairman, CGCC-USA and CEO & President, Bank of China USA
Wei Hu was appointed Chief Executive Officer and President of Bank of China Limited, United States Branches (“BOC U.S.A.”), on April 16, 2022. As CEO and President, Wei is responsible for managing the bank’s operations across its United States branches, providing strategic, financial and operational leadership for the New York, Queens, Chicago, and Los Angeles branches.
From December 2018 through March 2022, Wei served as an Executive Vice President of BOC U.S.A. Prior to joining BOC U.S.A., he held several management positions within Bank of China Group, including serving as Assistant General Manager, Deputy General Manager at the Sydney Branch and in the Executive Office of BOC’s head office in Beijing as the executive assistant to the then CEO and President of Bank of China Group. Wei began his banking career in 2000 as a risk management specialist at the Bank of China Head Office Risk Management Department.
In June 2022, Wei was elected as the Chairman of the China General Chamber of CommerceUSA. The Chamber is recognized as the largest and most impactful non-profit organization representing Chinese enterprises in the U.S.
Wei Hu received a PhD in Management from Central South University, majoring in Management Science and Engineering, and a Master’s in Economics from Central University of Finance and Economics, majoring in International Finance.
胡威
中国银行美国地区行长
2022年4月,任中国银行美国地区行长,全面负责纽约分行、纽约皇后分行、洛杉矶分行、芝加哥 分行等四家在美分行的业务发展。
2018年12月至2022年3月,担任中国银行美国地区副行长。此前,曾在中国银行担任数个重要管理职 务,包括悉尼分行行长助理、副行长(2014年2月至2018年11月)以及时任总行行长秘书(2008年7月至 2014年1月)。2000年加入中国银行,在总行风险管理部开始职业生涯。
自2022年6月起担任美国中国总商会会长。
2000年4月硕士毕业于中央财经大学国际金融专业,并于2011年6月在中南大学取得管理科学与工程 博士学位。
2023 China-California Business Forum
Breakout Session III: Bilateral FDI Opportunities
Matt Horton Director,
State Policy & Initiatives, Accelerator for America
Matt Horton is the director of state policy and initiatives for Accelerator for America. In this role he interacts with government officials, impact investment and other community leaders in building capacity toward shaping infrastructure, jobs creation, and equitable community development efforts. Over the past fifteen years, Matt has worked to direct research driven programs and initiatives to develop public policy that impacts housing production, infrastructure finance, enhance access to capital, create jobs and other economic development strategies. Previously, Matt was the director of the California Center at the Milken Institute. There, he produced research, programs, and events designed to inform and activate innovative economic policy solutions to support job creation and infrastructure development as a catalyst to supporting resilient growth. Before, Matt worked for the Southern California Association of Governments (SCAG), the nation’s largest metropolitan planning organization. There, Matt served as the primary point of contact for external and government affairs, coordinating regional policy development with local elected officials, state, and federal stakeholders. In this role, he developed plans with leaders across Southern California to plan for growth, build resiliency, and improve quality of life throughout the region.
Matt is a Senior Advisor for the Milken Institute and a member of the California Economic Mobility and Entrepreneurship task force and participates on a number of advisory boards including: Lift to Rise and WorkingNation. Matt Horton earned an MA in political science from California State University, Fullerton and a BA in history from Azusa Pacific University.
马特•霍顿
担任倡导组织——美国加速器的国家政策和倡议主任,积极与政府官员、效应投资方和其他社区领导 人互动,推动影响社区基础设施、就业机会和公平发展的能力建设。过去15年,一直致力于通过基于研究 的项目和倡议,推动制定影响住房建设和基建融资的公共政策,增加资本获取渠道,创造就业机会以及提 出其他经济发展战略。曾担任米尔肯学会加州中心主任,通过开展研究、提出项目、组织活动,宣传和激 活创新性的经济政策解决方案,以此帮助创造就业机会和基础设施发展,进而推动具有韧性的经济增长。 曾在美国最大的城市规划组织——南加州政府协会任职,担任对外和政府事务主要联络人,与地方民选官 员、州和联邦利益相关者协调区域政策开发,与南加州的领导人一道,围绕南加州的经济增长、经济韧性 和生活水平提升开展规划。
米尔肯学会高级顾问、加州经济流动性和创业特别工作组成员,并在Lift to Rise、WorkingNation等众多 咨询委员会任职。在加州州立大学富勒顿分校获政治学硕士学位,在阿苏萨太平洋大学获历史学学士学 位。
美国加速器国家政策和倡议主任
2023 China-California Business Forum
Dr. James Dai Director, Jiangsu Economic and Trade Representative Office in USA, Department of Commerce Jiangsu Province, China
Dr. James Dai has been engaged in promoting trade and investment between Jiangsu province and the United States for a long time. Dr. Dai has served as a Chief Staff at the Development Zones Division of Jiangsu Provincial Department of Commerce (Jiangsu DOC) and the Deputy Director of the Foreign Investment Administrative Division of Jiangsu DOC. Dr. Dai has been the Economic and Trade Representative of Jiangsu Province in the United States for over decade.
During the tenure, Dr. James Dai established good working partnerships with the California government and local business association and business leaders, focused on helping Jiangsu enterprises invest in the United States and promoting American businesses to expand their operations in China.
戴俊博士
江苏省驻美国经贸代表处主任代表
长期从事江苏对美贸易投资促进工作,曾任江苏省商务厅开发区处主任科员、外国投资管理处副处 长,担任江苏省驻美国经贸代表超过10年。任职期间,与加州政府部门、当地商协会和商业领袖建立了良 好的工作伙伴关系,帮助江苏企业投资美国,促进美国企业拓展在中国的业务。
Patrick Duan
Senior Vice President of Operations , BYD North America
With a broad range of engineering, sales and operations experience, Patrick Duan is Senior Vice President of Operations for BYD North America. He has played an integral role in bringing the global leader of battery electric technology to the United States and its continued growth in North America.
Patrick brings a unique perspective to his role from serving in posts in nearly every BYD division. He joined BYD in 2004 as a Design Engineer, responsible for engine modeling and performance analysis for the firm’s Motor Development division. Two years later, Patrick relocated to BYD North America offices in Chicago taking charge of BYD’s market sales of cell phone batteries and key accounts, as Project Manager and later Regional Manager. In 2012, Mr. Duan moved to the new BYD North American Los Angeles headquarters as a Regional Sales Director for the coach and bus division, which is now the largest BYD group in the U.S.
In 2014, he was promoted to the position of BYD’s Vice President of Operations for the North American headquarters, using his extensive engineering and management experience to
2023 China-California Business Forum
oversee the corporate groups, and continue to expand the firm. Patrick leads BYD’s general day-to-day operations, including general management, and oversight of marketing, bids and grants, and communications/public relations. In 2017, he also assumed the oversight of BYD’s SkyRail division for North America, the advanced monorail system.
Serving as one of BYD’s key North American spokespersons, Patrick is active in many transportation and business organizations including the American Public Transportation Association (APTA), International Monorail Association, Los Angeles County Business Federation (BizFed), Los Angeles Chamber of Commerce, MoveLA, Valley Industry & Commerce Association (VICA) and WTS. He is supporting the workforce of tomorrow through scholarships and mentoring programs.
Patrick Duan received his Mechanical Engineering degree from the Beijing Institute of Technology, one of the national key universities in China, and a research-oriented university that has received more than 130 national awards of science and technology over the past 30 years.
段岳峰 比亚迪北美分公司高级副总裁
比亚迪北美分公司负责运营的高级副总裁,拥有丰富的工程、销售和运营经验。为全球电池电力技术 的领军企业——比亚迪进入美国市场并在北美地区持续增长发挥了关键作用。 任职经历几乎涵盖比亚迪的每个部门,形成了独特的看待问题的视角。2004年加入比亚迪,担任设计 工程师,负责发动机开发部的发动机建模和性能分析。两年后,到比亚迪北美芝加哥办事处工作,先后 担任项目经理和区域经理,负责比亚迪手机电池的市场销售和大客户业务。2012年,调到比亚迪位于洛杉 矶的北美新总部,担任客车和巴士部的区域销售总监。客车和巴士部是目前比亚迪在美国最大的部门。
2014年,晋升为比亚迪北美总部运营副总裁,利用丰富的工程和管理经验来监管公司运营,扩展公 司业务。负责公司日常运营,包括全面管理、市场营销、投标和赠款监督以及客户联络/公共关系。2017 年,承担了比亚迪北美分公司云轨部门的管理工作,云轨是比亚迪旗下先进的单轨系统。
作为比亚迪在北美的主要发言人之一,活跃于许多交通和商业组织,包括美国公共交通协会、国际单 轨铁路协会、洛杉矶郡商业联合会、洛杉矶商会、MoveLA、大费尔南多山谷地区工商业协会和WTS。正 在通过颁发奖学金和实施职业指导项目支持未来的劳动力。 毕业于北京理工大学机械工程专业。北理工是中国重点大学之一,也是一所研究型大学,在过去30年 里获得了130多项国家科技奖。
Zhen “Richard” Tang earned his BS and MS in Business Administration from the East China University of Science and Technology and Ph.D. in marketing from the University of Arizona with a minor in economics. By training, he is an econometrician, using quantitative methods to address real business challenges. His research focuses on business location decisions, helping companies and business owners to select the best locations to grow and flourish. In addition, he also conducts research on improving employees’ productivity and well-being.
Dr. Richard Tang Assistant Professor, Loyola Marymount University
2023 China-California Business Forum
In a recent grant project sponsored by California 100 Initiative, Richard and colleagues study California’s business climate and draw implications for California’s sustainable development. Richard Tang also works with Los Angeles Economic Development Corporation (LAEDC) and World Trade Center Los Angeles (WTCLA) on annual reports of FDI in California and Los Angeles, serving international investors and the local communities in economic development.
唐振博士
洛约拉•马里蒙特大学商学院市场营销助理教授
获华东理工大学工商管理学士和硕士学位、亚利桑那大学市场营销博士学位并辅修经济学。作为专 业的计量经济学家,善于运用定量方法解决实际商业难题。研究范畴包括商业选址决策,即帮助企业和 业主选择最适合经营发展的区域和位置,此外,还涉及提高员工生产力和幸福感等领域。
在最近一项由“加州100倡议”赞助的项目中,与同事一道开展加州营商环境研究并针对加州可持 续发展提出建议。与洛杉矶经济发展局和洛杉矶世贸中心合作编写加州和洛杉矶外商直接投资年度报 告,帮助国际投资者和当地社区共同促进当地经济发展。
Kevin Xu
CEO, MEBO International
Kevin Xu serves as the CEO of MEBO International and Skingenix. Appointed to serve by then California Governor Jerry Brown on the California-China Trade and Investment Advisory Group and key advisory board of California -China trade office. Kevin is also the Executive Committee member of Bay Area Council, California. Kevin serves also on the International policy committee of US chamber of commerce.
In addition, Kevin serves as a member of Clinton Global Initiative, Forbes Non-Profit Council, Fortune CEO Initiative. He is the founder of National Rongxiang Xu Foundation, Human Heritage Project, California Fight Against Coronavirus (CFAC) and International Society of Regenerative Medicine and Wound Repair (ISRMWR).
Kevin also serves on the advisory board of BIDMC of Harvard Medical School, California Institute of Technology, the USC Leonard Davis School of Gerontology, and California State University Los Angeles; and Esport Leadership Committee Advisory Board of UC Irvine and California State University Fullerton. He is also the founder of Kevin Xu Initiative at University of Chicago and University of Oxford.
Kevin is a contributing author for Wired, Forbes, Inc., Entrepreneur, Business Insider. He is also the owner of LA Weekly and Village Voice.
In 2014, Kevin received Empact 100 recognition at the United Nations. In 2019, Kevin was awarded USC Young Alumni Merit Award. Kevin Xu received his Bachelor of Arts in Neuroscience in 2011 from the University of Southern California.
2023 China-California Business Forum
徐鹏 美宝集团首席执行官
美宝集团和Skingenix的首席执行官。
被加州原州长布朗任命为加州-中国贸易投资顾问团成员和加州-中国贸易办公室顾问团成员。现为 加州旧金山湾区委员会的执行委员会成员,并在美国商会国际政策委员会任职。
克林顿全球倡议、福布斯非营利委员会、财富首席执行官倡议的成员。美国徐荣祥基金会、人类遗 产项目、加州抗击新冠疫情、国际再生医学与伤口修复学会的创始人。
担任哈佛医学院附属医院——贝斯以色列女执事医疗中心(BIDMC)、加州理工学院、南加州大 学伦纳德•戴维斯老年学学院、加州州立大学洛杉矶分校等机构的顾问委员会委员;加州大学欧文分校 和加州州立大学富勒顿分校的电子竞技领导委员会的顾问委员会委员。芝加哥大学和牛津大学徐鹏计划 的创始人。
《连线》、《福布斯》、《企业家》、《商业内幕》的撰稿作者,《洛杉矶周刊》和《乡村之声》的 所有权人。
2014年,在联合国接受“EMpact 100”表彰。2019年,获南加大杰出青年校友奖。2011年,获南加大 神经科学学士学位。
2023 China-California Business Forum
China Provinces and US California Joint Working Group on Trade and Investment Cooperation
China Provinces and U.S. California Joint Working Group on Trade and Investment Cooperation was initiated by Mr. Jerry Brown, the former Governor of the California State, in his meeting with then Chinese Vice President H.E. Xi Jinping in Xi’s visit to the United States in 2012, aiming to boost sub-national trade and investment cooperation. The Joint Working Group was officially launched in April, 2013, following the signing of an Memorandum of Understanding (MOU) between Chinese Ministry of Commerce (MOFCOM) and six provinces and the California State Government in Beijing. For the Chinese part, MOFCOM was the leading agency and the number of Joint Working Group members grows from the original six to seven provinces and municipalities, namely Guangdong, Jiangsu, Shandong, Hebei, Inner Mongolia, Shanghai and Chongqing. The coordination is done by local departments of commerce. For the US part, led by the Governor Office and covering all departments of economy of the Californian State Government, it is administered by the Governor’s Office of Business and Economic Development.
The working group is designed to expand bilateral trade and investment cooperation, enhance communication, boost mutual trust, and promote economic growth and employment. By holding a series of events including annual meetings, mutual visits between enterprises and exhibitions, it aims at enhancing SINO-US cooperation in key areas such as infrastructure, bio-medicine, IT, agriculture, energy, manufacturing, tourism, environmental protection and exhibitions.
中国省与美国加州贸易投资合作联合工作组
2012年2月,时任中国国家副主席习近平访美期间,加州州长布朗提议与中方共同建立联合 工作组,以促进双边贸易、投资合作。中方由商务部作为工作组牵头单位,成员单位包括广 东、江苏、山东、河北、内蒙古、上海、重庆等七省、自治区和直辖市。中方具体协调工作由 各地商务主管部门负责,中国机电产品进出口商会为中方秘书处。加州方面由州长办公室牵 头,涵盖加州政府的有关经济主管部门,具体工作由州长商业与经济发展办公室负责,洛杉矶 地区出口委员会和湾区委员会分别为南加州和北加州秘书处。
工作组机制的目标是拓展双方的贸易、投资合作,加强沟通,增进互信,促进经济增长和 就业增加。通过年会、企业互访、举办展会等方式加强中美双方在基础设施、生物制药、电子 信息、农业、能源、制造业、旅游、环保、会展等重点领域的合作。
GEMDALE USA CORPORATION
( G e m d a l e U S A ” ) i s a r e a l e s t a t e i n v e s t m e n t a n d d e v e l o p m e n t c o m p a n y h e a d q u a r t e r e d i n P a s a d e n a C a l i f o r n i a T h e c o m p a n y a l s o h a s o f f i c e s i n N e w Y o r k C i t y , S a n F r a n c i s c o , S e a t t l e a n d D a l l a s G e m d a l e U S A d e v e l o p s o f f i c e , m u l t i f a m i l y r e n t a l a n d f o r - s a l e r e s i d e n t i a l p r o j e c t s , e i t h e r s t a n d a l o n e o r m i x e d - u s e w i t h r e t a i l . F o r - s a l e r e s i d e n t i a l d e v e l o p m e n t s m a y i n c l u d e c o n d o m i n i u m s , s i n g l e - f a m i l y a t t a c h e d h o m e s a s w e l l a s d e t a c h e d h o u s i n g . G e m d a l e U S A ’ s f u l l yi n t e g r a t e d p l a t f o r m i s c o m p r i s e d o f a t e a m o f p r o f e s s i o n a l s w i t h s k i l l s e t s a c r o s s a l l f u n c t i o n a l a r e a s o f r e a l e s t a t e , i n c l u d i n g a c q u i s i t i o n s , d e v e l o p m e n t , c o n s t r u c t i o n , d e s i g n , a s s e t m a n a g e m e n t , a c c o u n t i n g / f i n a n c e a n d c a p i t a l m a r k e t s
U.S HEADQUARTERS 680 E COLORADO BOULEVARD SUITE 300 PASADENA CA 91101 OUR CONTACT 626-381-9709 OUR WEBSITE HTTPS://GEMDALEUSA COM/ S E A T T L E S k y g l a s s
Washington State: 701 Pike Street, Suite 2150 Seattle, WA 98101 Tel: (206) 876-8000
Northern California: 1001 Grant Ave. San Francisco, CA 94133 Tel: (415) 352-6900
• Fastest growing Heavy duty tire distributor and retailer in NA.
• 30+ locations across USA and Canada within last 2 years in business.
• Direct dealers with major tire manufacturers in USA and overseas.
• Retread manufacturing plant partnership with Continental.
Southern California: 388 East Valley Blvd., #118 Alhambra, CA 91801 Tel: (626) 300-8888
• Over 2M sqft. Of Warehousing space with 12+ DCs across NA.
• 25+ parts & service locations with hub and spoke model around DC’s.
• 200+ direct domestic and overseas vendor and manufacturer relations.
• Carrying 25,000 plus unique SKUs in current inventory.
COMMERCIAL TIRES INDUSTRIAL TIRES OFF THE ROAD TIRES AGRICULTURAL TIRES info@kvltires.com www.kvltires.com WIDE RANGE HEAVY-DUTY AFTERMARKET PARTS GENUINE PARTS 200+ VENDORS www.kalpartz.com info@kalpartz.com New York: 202 Canal Street New York, NY 10013 Tel: (212) 238-8208
by Industrial
of China (USA)
Offered
and Commercial Bank
NA
Texas:
Post Oak Blvd.,
TX
Tel:
• Individual/Commercial Deposit
• Real
• Corporate
• Trade
• International/Domestic
• Credit
2800
Suite 5105 Houston,
77056
(281) 763-7228 Product and Services:
& Lending
Estate Lending
Syndication
Finance
Settlement
Card/Debit Card
As China's most international and diversified bank, and the oldest and largest Chinese bank in the United States, Bank of China U S A 's global financial expertise and local experience provide our clients with a stable and reliable financial partner We specialize in corporate lending, trade services, financial institutions, and US Dollar and RMB clearing Bank of China Los Angeles Branch is proud to be the sponsor of the 2023 China - California Business Forum To find out more about Bank of China U S A s wide ranging products and services, please visit our website at www bocusa com New York Branch* 1045 Avenue of the Amer cas New York, NY 10018 212-935-3101 Queens Branch* 42-35 Ma n Street Flushing, NY 11355 212-925-2355 Chicago Branch 111 South Wacker Dr Su te 4800 Chicago IL 60606 312-506-8688 Los Angeles 444 South Flower Street 39th Floor Los Angeles CA 90071 213-688-8700 *New York Branches are members FDIC Ch cago branch and Los Ange es branch prov de corporate bank ng services only A Cross-Pacific Bridge for Business Opportunities Thank you for joining us! We hope to see you next year.
2023 China-California Business Forum Gold Diamond Silver THANK YOU TO OUR SPONSORS As of 5/16/23 Media Sponsor Sponsors Blue PMS 286 Yellow PMS 131 Audit. Advisory Tax. Consulting. China Nortel North America Energy Development.inc