Соотечественники в Америке (Март - Апрель) 2011

Page 1

Март - Апрель 2011

КРУГЛЫЙ СТОЛ В ВАШИНГТОНЕ с.4

1


2

Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ Круглый стол в Вашингтоне............................................................ 4 Резолюция заседания круглого стола «Модернизация России» ............................................................... 32 ЮБИЛЕЙ

Соотечественники в Америке Compatriots in America Журнал издается по заказу Координационного совета российских соотечественников в США www.CompatriotsRU.com

Фестиваль «Капитан Земли»......................................................... 33 Подведение итогов..........................................................................36 Он сказал: «Поехали!» ................................................................... 37 КУЛЬТУРА Ювелирное шоу .............................................................................. 41 VK-Studio представляет ................................................................. 42 И оперный, и кукольный... ............................................................. 45

Издательство «Наш Дом» Multi-State Media Holding «Nash Dom» P.O. Box 40532 Staten Island NY 10304 Президент Игорь Бабошкин Главный редактор Эдуард Амчиславский

Рождение детского театра ............................................................48

Арт-директор Михаил Куров

Год России в Далласе.................................................................... 50

Дизайн – Design-ER Алла Врабие

Сон Казановы ................................................................................. 51 Уроки милосердия ......................................................................... 53 Всегда с любовью .......................................................................... 54 Воскресение ................................................................................... 55 СООТЕЧЕСТВЕННИКИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ СОБЫТИЯ Русские на фестивале сакуры ..................................................... 58 Звездная прогулка ......................................................................... 64 Семь вершин Аляски ..................................................................... 66 О чувстве русской культуры и диссидентстве ........................... 68 Масленица Большого Вашингтона............................................... 71 ГОДОВЩИНА Проект «Чернобыль»: настоящее и будущее .............................. 72 ПЕРСОНА Свободный, независимый и счастливый человек. Князь Никита Лобанов-Ростовский ............................................. 73

Telephone 1 (718) 312-8121 Fax 1 (800) 792-8719 E-mail info@compatriotsru.com

Электронная версия журнала на сайте www.CompatriotsRu.com Mail subscriptions & back issues: All orders, changes of address and inquiries, contact Nash Dom. P.O. BOX 40532 Staten Island NY 10304 or phone: 1-718-312-8121 or email: mail@nashdom.us.

Domestic mail subscription rates $39 for 6 issues. Compatriots in America is published bi-monthly.

3


КОНФЕРЕНЦИЯ

Круглый стол в Вашингтоне

Мероприятия российских соотечественников, проживающих в США, прошли в Вашингтоне. 28 марта в представительстве Россотрудничества в Вашингтоне прошло заседание Координационного совета российских соотечественников в США. На встрече присутствовали советник-посланник посольства Российской Федерации в США Георгий Борисенко, директор департамента по работе с соотечественниками МИД России Александр Чепурин и представитель Россотрудничества в США Юрий Зайцев, а также представители российских ассоциаций со всей территории Америки. Члены Координационного совета (КС) подвели итоги работы за минувший год. По-прежнему одна из важнейших задач, стоящих перед организациями российских соотечественников в США, - координация совместной деятельности. В настоящее время на территории США действуют тысячи различных организаций соотечественников. Для обмена информацией об их работе создан и функционирует сайт www.compatriotsru.com, а также журнал «Соотечественники в США», издаваемый КС соотечественников. Многие участники в своих выступлениях высказывали предложения о скорейшем открытии российских культурных центров в Нью-Йорке, Сан-Франциско и Хьюстоне. По словам выступавших, открытие этих центров оказало бы существенную поддержку работе объединений соотечественников в этих регионах. В завершающей части заседания Александр Чепурин вручил медаль «Почетный соотечественник» президенту Конгресса русских американцев (Сан-Франциско) Наталье Сабельник. В тот же день председатель КС соотечественников в США Игорь Бабошкин открыл круглый стол «Участие соотечественников в модернизации России». Игорь Бабошкин выразил особую благодарность представи-

Юрий Каплун, Наталья Сабельник, Александр Чепурин

4

телю Россотрудничества в США Юрию Зайцеву за предоставленную возможность провести заседание КС и круглый стол в помещении Русского культурного центра, а также за большую помощь в организации мероприятий. В заседании приняли участие более 60 представителей русскоязычных общин Америки из самых разных ее уголков, а также гости из Москвы: директор ДПРС Александр Чепурин, директор департамента международной интеграции Минобрнауки Игорь Проценко, директор департамента образования и развития кадровых ресурсов Минздравсоцразвития Вадим Егоров и директор по гуманитарным проектам акционерной компании «Роснано» Леонид Гозман. С приветственным словом к гостям и участникам обратился представитель посольства РФ в США советник-посланник Георгий Борисенко. Доклады и жаркая заинтересованная дискуссия длились не менее пяти с половиной часов. Московские гости подробно рассказали собравшимся о различных государственных программах, направленных на модернизацию России и переход на инновационную экономику. Предложения по организации стажировок и обучения российских кадров прозвучали от Любови Вартиковски из правительственного Национального института здравоохранения США, Дмитрия Аточина и Николая Васильева из Медицинской школы Гарвардского университета, а также Елены Вассерман из Университета штата Пенсильвания. В схожем ключе высказывался и Владимир Шильцев из Центра ускорительной физики Национальной лаборатории имени Ферми под Чикаго (штат Иллинойс). Об упрочении двусторонних бизнес-контактов говорил президент Делового совета среднеатлантических штатов Америки и России Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

Вэл Коган. Директор центра интеллектуальной собственности CeLight Надежда Рейнганд, занимающаяся вопросами патентного права, сообщила о возможности оказать Федеральной службе Российской Федерации конкретное адресное содействие по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам. Жаркие дискуссии развернулись в связи с докладом Сергея Тарана из Техаса, чья инициатива предусматривает начало сбора в США подписей под петицией за введение в этой стране праздничного, но без статуса выходного, Дня славянской культуры с целью ее популяризации в американском обществе. Особый интерес соотечественников вызвало выступление Л.Слуцкого из Канады, предложившего на базе действующего интернет-телевидения компании VianetTV открыть телеканал для соотечественников. Имеющиеся ресурсы при незначительных затратах позволят размещать на телеканале инновационные идеи, видеоматериалы заседаний, проходящих в различных уголках планеты, проводить телемосты. Объединение телеканала и общего интернет-портала позволит создать единую социальную сеть для соотечественников, говорящих на одном языке, но не всегда имеющих возможность писать по-русски. Александр Чепурин, подводя итоги нынешнего обсуждения, заявил, что главная цель такого рода встреч - «донести информацию о проводимой в России политике модернизации с тем, чтобы возможности, реалии и ожидания заинтересованных сторон оказались в одной плоскости».

«О вкладе соотечественников в модернизацию России» Игорь Бабошкин: Сегодня здесь собрались представители самых разных регионов, «от Москвы до самых до окраин». Окраинами мы здесь называем Калифорнию. Сегодняшнее заседание круглого стола проходит на тему «О вкладе соотечественников в модернизацию России». Это замечательное продолжение конференции, прошедшей в октябре в Москве. Сейчас здесь присутствуют те же люди, которые выступят с новыми докладами. Я сегодня давал интервью московскому «Голосу России» и сказал, что этот круглый стол - как комок, из которого лепят снеговика. Этот ком, сдвинутый нами с места, начинает увеличиваться, и будет очень приятно, если он перерастет в большое, грандиозное дело, к которому все вы проявляете интерес. Сегодня здесь присутствуют гости из Москвы, представители МИДа, посольства. Советник-посланник Георгий Евгеньевич Борисенко скажет приветственное слово. Далее выступят:

* Александр Васильевич Чепурин, директор департамента по работе с соотечественниками МИД России; * Игорь Геннадьевич Проценко, директор Департамента международной интеграции Минобрнауки России; * Вадим Александрович Егоров, директор Департамента образования и развития кадровых ресурсов Минздравсоцразвития России; * Леонид Яковлевич Гозман, директор по гуманитарным проектам Роснано; * Юрий Ильич Каплун, первый замиститель директора Московского дома соотечественников, представитель московского правительства. Приветственное слово советника-посланника Георгия Евгеньевича Борисенко: Дорогие друзья, хотел бы сердечно приветствовать столь представительную аудиторию от имени посольства России в США. Вы знаете, что Россия ставит перед собой задачи провести модернизацию своей экономики, своей жизни, и, в первую очередь, страна сама должна будет заниматься этим вопросом. В то же время мы рассчитываем, что российская диаспора, многочисленная, составляющая миллионы человек по всему миру, тоже может подключиться к этим процессам. Российская община США по своему потенциалу, как нам представляется, способна внести заметный вклад в процесс модернизации и экономического развития России в сфере науки и высоких технологий, поэтому, естественно, мы благодарны за любые предложения, за любые идеи, которые могут появиться у вас в этой связи. Хотел бы пожелать участникам мероприятия интересных плодотворных дискуссий с выходом на креативные идеи, а посольство со своей стороны будет эти идеи всячески поддерживать. Игорь Бабошкин: Хочу представить Юрия Александровича Зайцева, директора Центра Россотрудничества, в котором мы находимся. Мы благодарны за предоставленное помещение и ту помощь, которую Центр Россотрудничества оказал нам в проведении этого круглого стола. 5


КОНФЕРЕНЦИЯ

Юрий Александрович Зайцев: Такой центр, как наш, существует пока в США в единственном экземпляре. Вы находитесь на российской территории в прямом и переносном смысле этого слова. Я хочу в двух словах сказать о Россотрудничестве. В сентябре 2008 года было создано федеральное агентство с длинным названием по работе с соотечественниками - гуманитарному, культурному, научному сотрудничеству, кратко - Россотрудничеству. Я являюсь командированным из Москвы официальным представителем Россотрудничества здесь, в США, и ко мне можно обращаться по всем вопросам. Чем смогу, с удовольствием помогу. Что касается сегодняшнего круглого стола, идея его проведения получила полное одобрение российского посольства по двум причинам. Вопервых, такое мероприятие давно должно было состояться, т.к. научный потенциал наших соотечественников в США действительно очень велик. Их практические знания, опыт, умения и навыки соответствуют ныне действующим программам Российской Федерации - важным составляющим моей работы - и, на мой взгляд, могли бы быть серьезным подспорьем в нашей работе. Во-вторых, как вы помните, была объявлена программа, которая предлагала переехать на работу в Россию соотечественникам самых разных стран и поучаствовать в реализации различных проектов. Было достаточно большое непонимание сути и содержания этой программы. Теперь, я думаю, понимание появилось: сегодняшний круглый стол на многие из тех вопросов, которые в этой связи возникают, надеюсь, ответит. Здесь есть академик Сагдеев, с которым мы уже затеяли достаточно большие и интересные проекты. 6

Игорь Бабошкин: Прошу, Александр Васильевич, Департамент по работе с соотечественниками МИД России. Александр Васильевич Чепурин: Мы уже подробно говорили по ряду обозначенных в повестке дня проблем, поэтому повторяться не буду. Сегодня население России и зарубежные соотечественники составляют менее 2% населения планеты, но вклад России в мировую культуру, мировую цивилизацию огромен. Если говорить о науке, то Россия внесла выдающийся вклад в научную сферу, в инновационную сферу. Я летел через Париж, в зале ожидания - журнал, который Air France посвятила высшим достижениям в области авиастроения. На обложке соседствуют Ту-144 и «Конкорд», авиационные достижения Франции и Советского Союза как пики авиастроения ХХ века. Все повторяется. И Россия, русские, россияне, хотя и составляют 2% населения Земли, имеют значительный потенциал. Это люди, которые живут либо в самой России, либо здесь, вроде академика Р.Сагдеева, с которым мы только что встречались. Способности, потенциал - это то, что регенерируется на каждом новом историческом этапе. Я надеюсь, что взаимодействие с соотечественниками, которые живут в Соединенных Штатах и за рубежом, в сфере модернизации России будет широким и плодотворным. Сюда приехали крупные специалисты, которые, я надеюсь, обозначат возможности, проблемы, задачи налаживания тесного и эффективного взаимодействия России и зарубежных соотечественников. Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

Игорь Бабошкин: Слово Игорю Геннадьевичу Проценко, директору Департамента международной интеграции Минобрнауки России; Игорь Геннадьевич Проценко: Уважаемые коллеги. Вы все понимаете, что задачи модернизации российской экономики, прежде всего, состоит в том, чтобы привлечь новые компетенции в вузы, в науку, в промышленность. Это по сути одна из главнейших задач российского правительства в настоящий момент. Сейчас мы строим различные подходы, которые позволяют нам это сделать, прежде всего, через использование опыта и возможностей наших соотечественников, проживающих за рубежом. Со стороны науки мы запустили программу привлечения в вузы соотечественников - так называемое мероприятие целевой программы - научнопедагогические кадры «Инновационная Россия». Программа достаточно успешно работает, 235 наших коллег приехало в российские вузы и участвуют в развитии лабораторий международного уровня, тем самым, передавая свои компетенции и соответственно предлагая свои возможности для развития институционального сотрудничества между российскими образовательным и учреждениями и западными образовательными учреждениями. Следующим шагом, который мы сделали для развития такого сотрудничества, стало мероприятие по развитию сетевого взаимодействия - это так называемый конгресс выпускников российских вузов, он проходит ежегодно, следующий такой конгресс состоится в Казани с 28 по 30 июня, Всех желающих приглашаем принять участие. В науке активно сотрудничает ассоциация выпускников, народная ассоциация русскоговорящих ученых за рубежом РОСА. Совместно с данной ассоциацией мы проводим ряд мероприятий, в том числе такое мероприятие как создание международного центра по повышению квалификации. Это когда наши студенты направляются на стажировки по различным формам возможным при поддержке Российской Федерации для того, чтобы они в лабораториях наших соотечественников получили новые компетенции и вернулись в Россию соответственно для участия в развитии лабораторий международного уровня у себя на родине. Как вы многие знаете, в последнее время в Российской Федерации началось достаточно большое содействие ведущим университетам - это МГУ и СПБГУ плюс 8 федеральных университетов и 29 национальных - объем дотаций составит за 2010-2011-2012-й годы 1 миллиард долларов ежегодно, эти деньги будут направлены на оснащение лабораторий, развитие кадрового потенциала. И вот сейчас наши вузы это тот самый механизм, который имеет возможности как финансовые, так и кадровые для развития взаимодействия с соот-

ечественниками, поиском новых возможностей взаимодействия межнационального и т.д. И такие мероприятия как конгресс выпускников российских вузов будет проходить на площадках, где мы пытаемся такие связи организовать. Как вы знаете, в прошлом году Российская Федерация запустила конкурс по привлечению ведущих ученых - это гранты по 150 млн. рублей на три года - 5 млн. долларов, в прошлом году было отобрано 40 человек, большинство из них, живущие за рубежом, российских граждан, постоянно проживающих в России, было только 5 человек. Соответственно, наших соотечественников в составе 40 победителей, оказалось 18 человек, работающих за рубежом, в том числе 8 человек работает в США. Эти люди приезжают в Россию минимум четыре месяца в году и на базе университета создают лаборатории международного уровня, привлекают новые заказы, привлекают новые компетенции. В этом году стартует буквально через месяц повторный конкурс, еще 40 человек будет отобрано на тех же условиях, что было в прошлом году. Теперь я хотел бы сказать о будущем. Буквально две недели мы внесли назад законопроект правительству РФ, которые позволяет России в одностороннем порядке признавать дипломы иностранных государств, полученные в ведущих вузах мира. Таких вузов будет примерно 200-300, дипломы скорей всего будут магистратуры и пиэйчди - ученые звания и ученые степени ведущих вузов будут признаваться в России без вот этих мытарств с вышобрназдор. Для того чтобы приехать в Россию и работать в российской компании необходимо просто будет предоставить диплом оригинал и нотариальный перевод, не более того, никаких больше документов не нужно будет. Соответственно, мы прилагаем сейчас огромные усилия для того чтобы облегчить жизнь нашим вернувшимся соотечественникам - это решение проблем по ввозу-вывозу материалов, биоматериалов, оборудования, даже по таким проблемам как отсутствие в РФ этических советов, без чего публикация в российских журналах практически невозможна для наших соотечественников из США и для ученых, выполняющих исследования в России. Различные финансовые проблемы типа отсутствия выдачи тревел-грантов и т.д. - вот эти вопросы мы потихоньку решаем. И если у вас есть конкретные предложения или замечания по тому, что мешает вам работать в России и сотрудничать с российскими организациями мы готовы выслушать и попытаться через какое-то время решить все проблемы. Спасибо большое. ... Игорь Геннадьевич, Вы сказали, что 8 ученых-соотечественников из США получили гранты в размере 5 млн. долларов на три года… - Да, 8 из США. - Еще вопрос. Леонид Гаврилов, Чикаго. Мы готовили проект по конкурсу минобрнауки, и в последний момент выяснилось - для нас в последний момент, что каждая организация может претендовать только на один грант. Можно ли в дальнейшем снять это ограничение, тогда и заявок будет больше. - Понятно. Сейчас это требование закона о государственных покупках. Сейчас по поручению президента идет модернизация данного закона. Мы со своей стороны надеемся, что именно 7


КОНФЕРЕНЦИЯ

это ограничение будет снято. Но обращаем внимание, что данная программа - это маленький лот - это 2 миллиона рублей поименно. Мегагрант - так называемый 150 млн. они под это не подпадают, потому что проводится как публично открытый конкурс, и одна организация может подавать сколько угодно заявок. Более того, если работа, предлагаемая в качестве мегагранта, даже у нас не победила, но, тем не менее, имеет большое прикладное значение, то в принципе у нас есть возможность предложить эту работу для негосударственных фондов. Тот же самый МФТИ, Бауманка и др. недавно заключили контракты с одним из фондов, который на тех же условиях привлекает ученых, не победивших в конкурсе. И мы работу эту продолжим.

- Елена Вассерман, Пенсильвания. Несколько вопросов. Самая большая проблема, с которой мы столкнулись в сотрудничестве, - невозможность практически переслать никакие биоматериалы, ни в Россию, ни из России, и это очень сильно нас тормозило, потому что так работать невозможно. И вот такой вопрос: мы тоже подавали на мегагрант в России, но по условиям конкурса только один ведущий научный сотрудник из-за рубежа имеет право подавать и только один раз. А университет имеет право подавать сколько хочет. Но университет это очень большое растяжимое понятие. Один и тот же университет может подавать как в медицину, так и в биологию, или в математику. И получается, что, предположим, если я подаю с этим университетом по разделу «медицина», а универси8

тет, кроме этого подает по разделу «физика» и выигрывает этот грант, то я уже не имею права участвовать со своей медициной заявкой... - МГУ получил пять грантов по разным направлениям... - Правильно, потому что МГУ имеет право подавать сколько он хочет. Ведущие сотрудники из-за рубежа имеют право подавать только один раз. Они могут делать ставку только на один университет. Они не имеют право подать здесь. - Это требование правительства. Таков закон. - Есть какие-то изменения? - В принципе, в прошлом подавало заявки 507 человек, в этот раз мы ожидаем, что будет около двух тысяч. Правительство, я думаю, понимает, что этот конкурс будет продолжаться, может быть, станет ежегодным, если доходы от бюджета позволят. Надо дать ученым возможность подавать несколько заявок, но если заявок будет настолько много, то экспертиза просто не справится. Видимо, исходя из этих резонов, на самом деле это нормальное ограничение. Каждый ученый в итоге должен был задуматься с каким именно вузом он хочет сотрудничать, какое влияние он окажет на развитие вуза. - Сергей Цапенко, атаман казаков Америки. Вопрос такой, есть ли у вас единая база для абитуриентов-соотечественников. Например, можно ли получить такую информацию: какие кредиты необходимы при поступлении. У меня казаки есть которые медики - некоторые переезжают и спрашивают: есть ли у вас возможность ответить на такой вопрос: какие совместные проекты вы планируете в ближайшем будущем с американской медицинской школой? Как вы сравниваете состояние российской медицинской базы научной и американской научной базой? И какие совместные проекты в этом направлении вы собираетесь делать? - Я не совсем понял. Вы спрашиваете можно ли перевести студентов - о каких кредитах вы говорите - Есть ли какая-то информационная база, на которой можно студентов, учившихся в Америке, переводить в РФ? - Я понял. Естественно, такой базы по самим абитуриентам у нас нет, но, судя по тому что вы спрашиваете, здесь к абитуриентам это никакого отношения не имеет. При переводе из одного вуза в другой прием у нас ведется по результатам единого госэкзамена, либо по результатам собеседования. Если студент учился несколько лет в Гарварде, то его перевод возможен, но конкретСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

ный перевод рассматривается конкретным образовательным учреждением, в которое он переводится. Порядок везде един - идет сравнение часов, сравнение пройденного и непройденного. У каждого образовательного учреждения есть свои планы и программы. Они, как правило, есть на сайте того или иного учреждения. Минздрав России этим не занимается, право перевода непосредственно предоставлено высшему учебному заведению. В то же время есть еще один важный момент. В соответствии с действующим законодательством, здесь действует еще одна структура - федеральная служба по образованию и науке, которая выдает соответствующий документ о сертификации соответствующего периода образования. Что касается совместных российско-американских научных проектов, то их достаточно много. И мне приятно об этом сказать, что как правило у нас все образовательные учреждения ведут тот или иной проект с учебными заведениями, с научными заведениями США, причем как в рамках договоров, заключенных между ними, так и в рамках активного предоставления вашими университетами аспирантов нашим преподавателям, которые выступают уже в рамках индивидуальных. Данная деятельность очень широкая, можно сказать что по конкретному направлению она ведется самым широким образом. И не только с США, самым широким образом идет сотрудничество с ФРГ, в частности с одним из крупнейших производителей рентгеновского оборудования. Заключается оно в том, что наши врачи смотрят и помогают выявить те недостатки в оборудовании, которые возникают и которые выявляются непосредственно при проведении его клинических испытаний, либо при непосредственной его эксплуатации. Эти данные направляются непосредственно производителю, производитель рассматривает возможность внесения тех или иных изменений в программные комплексы с которыми он работает, и соответственно идет улучшение и модернизация этого оборудования. Это достаточно интересный проект, который проводится. Такая же возможна деятельность и с иными производителями. Нужно подать соответствующую заявку, и данный проект получит право на существование. - Вы планируете какое-то конкретное мероприятие с нашими специалистами? - Российско-американские? На 2011 год не запланировано. На 2012-й намечено пригласить студентов, ординаторов, интернов, т.е. тех, кто непосредственно ведет обучение, у нас запланирована научно-практическая конференция в Москве, в том случае если получит продолжение

Игорь Бабошкин: Представляю вам Леонида Яковлевича Гозмана, директора по гуманитарным проектам корпорации «Роснано». Леонид Яковлевич Гозман: Я психолог по образованию, преподавал полгода в штате Пенсильвании, был советником Егора Гайдара в его первом правительстве в 1992 году, работал с Анатолием Чубайсом, 10 лет был членом правления РАО «ЕЭС России». Сейчас - директор по гуманитарным проектам «Роснано», кроме того, занимаюсь политикой. «Роснано» - это интересная организация, акционерное общество, созданное в 2007 году для коммерциализации научных разработок. В России никогда не умели коммерциализировать научные разработки. У нас, как сказал один умный человек, всегда были кулибины, но никогда не было Эдисона. В чем разница? Кулибин, следуя этой метафоре, собирает гениальную установку на столе, показывает еще пяти коллегам - все, он свою миссию выполнил: создал гениальную установку. Эдисон - другой человек. Ему надо, чтобы его лампочка в каждом магазине продавалась, вот тогда он выполнит свою миссию. Эдисон как предприниматель был чрезвычайно неуспешным, все его проекты провалились, но вот лампочка есть до сих пор. А у нас не было эдисонов. Целью «Роснано» с самого начала было содействовать именно коммерциализации. У нас была задача по нанотехнологиям - увеличить объем продаж нанотехнологической продукции, произведенной в России, в 250 раз за восемь лет. Общество сразу стало воспринимать нас не только как тех, кто должен создать нанотехнологии в России, но как тех, кто создаст революционную экономику. У нас же нет министерства модернизации. И правительство требует от нас действий в этом направлении. У нас есть специальная группа, которая создает законодательные акты по интеллектуальной собственности, по таможенному регулированию, по изменениям в Гражданский кодекс и т.д., т.е. по всему тому, что сегодня является гигантским бревном на дороге модернизационных процессов. Теперь про нашу диаспору. Почему она нам нужна? За эту работу в нашей компании отвечаю я. Сегодня за рубежом живет примерно четверть российского научно-технического потенциала. Четверть ученых, говорящих по-русски, и бизнесменов, работающих в инновационном бизнесе, живет за пределами России. И не использовать этот потенциал совершенно безответственно, поэтому мы очень хотим, чтобы наши соотечественники, вне зависимости от того, какой у них паспорт, активно участвовали в этих процессах. Очень хотим, чтобы наши сооте9


КОНФЕРЕНЦИЯ

чественники были авторами проекта. На сегодняшний день мы ищем проекты везде, но само производство должно быть на территории России, т.к. мы должны высокотехнологичные рабочие места создавать у себя, а не на территории Китая или Оклахомы - нам свою страну надо поднимать. Но деньги и мозги мы можем искать по всему миру, нам совершенно все равно, откуда пришла идея и каково гражданство ее автора. Поэтому мы приглашаем всех подавать проекты, правда, мы никому не даем льгот. Система отбора проектов у нас построена предельно антикоррупционно: у нас лучшая в мире экспертиза, потому что мы, являясь государственным учреждением, в значительной степени живя на деньги государства, не можем себе позволить того процента ошибок, на который легко и естественно идет частное учреждение. Чуть что - к нам придут товарищи из Счетной палаты. Поэтому мы очень стараемся отбирать хорошие проекты. Можете зайти к нам на сайт www.rusnano.ru, там все это написано. Сегодня половина поступающих к нам из-за рубежа и ут-

вержденных проектов - это проекты, сделанные с участием наших соотечественников, т.е. мы в этом предельно заинтересованы. Мы заинтересованы в том, чтобы вы выступали в качестве экспертов, заинтересованы во всем вашем опыте работы. Здесь просто другой стиль работы, и для нас он крайне важен. Вы все в России более конкурентоспособны, чем, скажем, Китай. И вы понимаете Россию лучше, чем приехавший француз или американец. Вы чувствуете Россию, вас труднее обмануть, а в бизнесе всякое бывает. Кроме того, у многих из вас в России остались друзья, родственники, и вам небезразличен успех России, куда вы можете ездить не только по делу, но и чтобы навестить близких. Еще несколько слов о модернизации вообще. Большинство модернизаций в России зарождались и исчезали. Насколько серьезна эта заявка про модернизацию? Модернизация для Медведева - это не просто предвыборный проект. Дело в том, что мы как страна погибнем без модернизации. Посмотрите, какой сейчас технологический прорыв в мире. Например, если в бли10

жайшие три-четыре года мы не наладим производство материалов с нанокомпонентами для самолетостроения, то российское самолетостроение, имеющее великолепные традиции, можно закрывать, потому что оно на 40% тяжелее и дороже - кому это надо? Сейчас так бурно развиваются технологии, что если мы на этот вызов не ответим, то через несколько лет наше отставание в этом плане будет необратимо. У нас были фантастические технологические прорывы в прошлом: Королев, ядерное оружие, ракетостроение. Но мы никогда не могли сделать их достоянием живого человека, это никогда не попадало в продажу, никогда не становилось образом жизни. Можем ли мы это сделать сейчас? В любом случае, не надо стоять на месте. Для российского руководства - и для президента, и для премьера - идея модернизации - это не компания, это очень серьезно. Вы для этого очень нужны, т.к. вам знакома другая атмосфера. Нынешний образ России - это образ, конечно, не модернизирующейся страны, несмотря на все наши попытки. И еще одна важная роль диаспоры, как мне кажется, состоит в способствовании изменению образа России с ныне существующего на образ сильного, развивающегося государства, у которого есть будущее. Наталья Пелевин, комитет «За демократическую Россию»: Какая модернизация возможна в стране, где существует полудиктатура и тотальная коррупция? - В стране масса проблем, но сравните сегодняшнее время с серединой 1980-х, тогда страна была закрыта и свободы слова не было вообще. Сегодня она есть. К судам претензий очень много, ну а лет 25 назад петиции подписывать было невозможно, если подписывали, то присоединялись к тем, кто сидит, т.е. какойто прогресс, безусловно, есть. Можно ли что-то сделать в этой ситуации? Насчет тотальной коррупции - да, коррупция ужасная, просто ужасная, но в «Роснано» коррупции или нет, или ее уровень незначителен. Завершить процесс модернизации, создать современную страну без преодоления тех проблем в сфере политики и коррупции, которые у нас есть сейчас, невозможно. Но начать его можно, и в этих условиях можно сделать очень много. Любые шаги в этом направлении сами по себе увеличивают требования к прозрачности, демократии и т.д. Когда люди работают на высокотехнологическом производстве, они с меньшим удовольствием ходят строем, чем когда они в грязном ватнике машут кувалдами... Надя Шторенко, ученый-нанотехнолог: То, что вы говорили о «Роснано», мне очень близко и понятно. Вопрос по патентоведению: коммерциализация невозможна без защиты интересов изобретателя, и я не видела ни одной такой программы ни в «Сколково», ни в «Роснано». - Вы мне дайте свою визитку, я отдам ее нашим коллегам, которые занимаются законодательством в области интеллектуальной собственности, патентоведения. Надеюсь, они с вами свяСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

жутся. У нас каждую субботу проводятся специальные семинары по юридическим, культурным и прочим аспектам инновационной экономики. «Голос Америки», «Русское слово»: На Западе есть скептики, которые критикуют эту идею российской модернизации, потому что эта идея спускается «сверху». Они считают, что частные предприниматели должны принимать больше участия в модернизации. Вы согласны с этой идеей? Или, может быть, это такой российский самостийный путь? - Ну, в самостийный путь я не верю вообще. Опыт, в том числе и США, показывает, что без активной государственной позиции реальная инновационная экономика не строится. При всей свободе рынка без государственной воли, которая выражается в специальном законодательстве, в обеспечении преференции, в правовой защите, в физической защите, если хотите, не получается. В Китае это есть, на Тайване это есть, в Израиле, в Америке это тоже есть, почему у нас не должно быть? Я не согласен с тем, что идея спускается «сверху»: мы много ездим по России и много находим молодых ребят, которые где-то в подвале, на коленке, в Тьмутаракани, собирают какие-то классные штуки, говоря: «Дайте нам 3 млн долларов, и мы вам наладим дело, плоды которого будут продаваться и в Америке, и где хочешь». Конечно, они проходят все наши ужасные экспертизы и получают средства. Задача государства - помочь им, сделать так, чтобы им было выгоднее работать у себя в Тамбове, а не уезжать в Манчестер. Марина Адамович, главный редактор издания «Новый журнал»: Я предлагаю все-таки отличать инновацию от модернизации, т. к. то, что вы называете нанотехнологиями, - это все-таки процесс инновации, а модернизация подразумевает фундаментальное изменение всего общества. Общество должно быть ментально готово к реализации всех этих нанотехнологий, вот тогда идея Медведева будет работать. И в проблеме модернизации общества меня весьма интересует проблема модернизации российской элиты, которая, на мой взгляд, до сих пор занимается некой утилизацией советского наследия. Для меня признаком модернизированного мышления элиты является строительство неких предприятий на территории страны, а не вывоз капитала и покупка клуба в Нью-Йорке. Разве что-то строится в России именно российской современной элитой? - Не все так однозначно. Есть люди, которые строят у нас: сейчас в продажу поступают светодиоды, сделанные фирмой «Аттоган». Фирма основана нашими ребятами, они придумали нечто, ничего не получилось, поехали в Хельсинки, взяли там грант на миллион евро, получили что-то в Германии. Сейчас в Ленинградской области они поставили завод, и уже пошел выпуск продукции, причем продукции мирового уровня, т. е. продаваться это будет не только в России. И таких заводов по России сейчас строится штук 50, не меньше. Определенная российская элита все вывозит, покупая клубы и дворцы в Лондоне, но есть очень многие люди, которые хотят развиваться в России. При всем критическом отношении к тому, что происходит у меня на родине, тем

не менее, все не так плохо, как это изображается в «Нью-Йорк таймс». Игорь Бабошкин: Спасибо, Леонид Яковлевич. А сейчас я хочу пригласить Владимира Александровича Егорова из департамента образования и развития кадровых ресурсов НИИ Минздравсоцразвития России. Владимир Егоров: Спасибо большое. Я выступал на форуме, который проходил в октябре. Прошло достаточно много времени с того момента, состоялось много мероприятий, но главное - определился круг задач. Руководством страны поставлены задачи именно по модернизации здравоохранения, и на это выделяются достаточно большие деньги, программа большая, рассчитана на пять лет. Но что такое эта программа, если ее рассмотреть детально? Конечно, это новые лечебно-профилактические учреждения, не просто с новыми стенами, но с совершенно новым оборудованием, с новым поколением врачей, которые там будут работать. И задача, которая стоит перед нашим министерством, - это обеспечение данной модернизации, в том числе кадрами, которые смогли бы работать в уже обновленных условиях. Программа подразумевает (и механизм уже запущен) достаточно большой объем работы по принятию новых порядков и стандартов оказания медицинской помощи. Здесь мы полностью идем в ногу с рекомендациями Всемирной организации здравоохранения, и каждое заболевание теперь прописано конкретно: как оно будет лечиться, какова последовательность действий врачей. Все это невозможно без определенных этапов. Первый шаг, который для нас очень важен, - это этап подготовки специалистов. И здесь мы анализируем все разработки, которые были сделаны за рубежом, те интересные идеи, которые появились как при создании нового оборудования, так и при модернизации образовательного процесса. Т. е. мы хотим подготовить врача к оказанию медицинской помощи - уже по новым стандартам - как гражданам РФ, так и иностранцам. Основное достижение на данный момент: мы предоставили высшим учебным заведениям право на заключение соответствующих договоров с ведущими образовательными и научными школами за рубежом. Сейчас ряд образовательных учреждений 11


КОНФЕРЕНЦИЯ

получил статус либо федеральных, либо научно-исследовательских институтов. И это ставит перед нами очень большие задачи и открывает новые перспективы и новые возможности. Главная, конечно, - это привлечение специалистов, преподавателей, профессорско-преподавательского состава к работе на территории России, т. е. врачей, специалистов, призванных демонстрировать в строящихся сейчас нами больницах те передовые методы, которыми владеют пока еще не все наши специалисты. Это задача первостепенной важности, и мы готовы сотрудничать. Два высших медицинских заведения объявили о приеме на обучение тем стандартам, по которым они пока не имеют права работать, сейчас идет привлечение профессоров, в том числе и с территории США. Данная работа не будет ограничиваться только двумя научными учреждениями, мы запускаем пилотный проект уже с сентября и, конечно, готовы сотрудничать с ведущими медицинскими школами по данной тематике.

Юрий Каплун зачитывает приветствие от Правительства Москвы

В первую очередь обращается внимание на студенческие обмены. Мы никогда не сможет подготовить грамотного специалиста, который сможет применять новое оборудование, если этот специалист не будет ознакомлен с методами этой работы за рубежом, с тем, как работают его коллеги, какую литературу читают. Мы должны, кроме всего прочего, подготовить специалиста, который сам занимается научной работой. К сожалению, данная область у нас в течение некоторого времени отставала от ведущих клиник, и сейчас мы этот пробел хотим восполнить и продвинуться вперед. Для этой цели у нас разработан обширный план, мы сейчас заключаем соответствующий договор между нашими образовательными учреждениями. Буквально несколько дней назад был подписан договор между Страсбург12

ским и Тюменским университетами, с другими образовательными учреждениями. Предметом этих договоров, конечно, являются, помимо студенческих обменов, преподавательские обмены, совместные научные разработки в области новых медицинских технологий. И следующий момент, на который мне хотелось бы обратить внимание, по которому идет активное сотрудничество, - это непосредственно специалисты, т. е. те врачи, которые волею судеб оказались на территории зарубежных стран, наши соотечественники, которые имеют возможность вернуться либо хотят вернуться. Сейчас на уровне ведомственных нормативных документов предоставлена возможность в легитимном порядке вернуться к профессиональной деятельности на территории РФ, и мы планируем начать эту работу с сентября. Сентябрь - начало учебного года, от которого зависит деятельность нашего подразделения. Мы планируем не просто привлекать этих специалистов, но и использовать в учебном процессе их богатый опыт работы за рубежом. Все эти образовательные учреждения достаточно объемны - у нас 47 образовательных учреждений с повышением квалификации, все это раскидано по всей территории РФ. И, конечно, глупо не использовать этот достаточно большой потенциал, который есть у врачей, проработавших какое-то время либо просто имеющих наработки и желающих поделиться своими опытом и знаниями. Безусловно, мы готовы привлечь их к образовательной деятельности по программам дополнительного и профессионального послевузовского образования. Следующий момент, на который мне хотелось бы обратить внимание, - развитие научного сотрудничества. Это тема, которая пересекается с интересами наших уважаемых коллег из Министерства образования РФ, касается биотехнологий. Мы же здесь являемся министерством, которое обеспечивает прикладные исследования в нашей подведомственной сети. И, конечно, мы также готовы к сотрудничеству в области привлечения опыта научно-исследовательских лабораторий и тиражирования этих результатов. Важно отметить, что сейчас в РФ мы будем создавать по нашей сети так называемые межучрежденческие научные лаборатории, чтобы учреждения могли пользоваться научными данными друг друга. И последняя область, в которой мы можем сотрудничать и которая действительно уже продвинулась, - это предоставление студентам и преподавателям высших учебных заведений доступа к научной медицинской литературе. Здесь, как вы знаете, у нас Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

довольно долгое время были сложности. Но нам удалось, опять же благодаря работе с нашими соотечественниками за рубежом - не только с США, но и другими странами, - обеспечить полный доступ наших крупнейших библиотек к ведущим зарубежным медицинским изданиям, из самых известных это, конечно, журнал «Ланцет», который издается уже более 400 лет. Хочу отметить, что, повышая уровень оснащенности наших образовательных учреждений, открывая доступ к новой медицинской литературе, мы тем самым стимулируем студентов (а у нас учатся не только граждане РФ, в наших вузах обучается более 20 тысяч специалистов из зарубежных стран), мы прививаем им стремление быть не просто врачами, но быть думающими врачами. Думающий врач - тот, кто не просто ставит диагноз и лечит, но еще и смотрит, какие возможны осложнения при том или ином лечении, какие могут быть сопутствующие болезни, скрытые симптомы, которые также могут влиять на развитие данного конкретного заболевания. И увеличение числа таких думающих студентов позволит нам подготовить за ближайшие шесть лет - а именно столько длится обучение в медицинских вузах новых специалистов, готовых к оказанию медицинской помощи гражданам. У нас имеются конкретные предложения, с которыми мы приехали и которые готовы сейчас представить. Если есть вопросы, я готов на них ответить. И если есть конкретные предложения, я готов выслушать и должным образом отреагировать. Спасибо. - Я занимаюсь базовой наукой. Мы готовы принимать ваших сотрудников. У меня есть ваша карточка, у вас есть моя карточка. Есть ли какие-то сайты и прочее? - Безусловно, работа ведется. Мы занимаемся привлечением преподавателей, в том числе из-за рубежа, включая вашу страну. С сентября начнется прием специалистов по государственным образовательным стандартам нового поколения. Они созданы во многом благодаря новому подходу к вопросу. И мы готовы рассмотреть ваши конкретные предложения. И МГУ, и РГМУ, получивший сейчас статус научного учреждения, активно проводят прием специалистов - лекции, семинары. Мы получили достаточно большое количество нового учебного оборудования. Таким образом, в нашем распоряжении учебные лапароскопия и дисколоскопия: непосредственно из учебной операционной идет трансляция на аудитории, где проводятся лекции. Технические возможности сейчас достаточно большие. Безусловно, надо развивать систему телемедицины, которая необходима в процессе обучения. Мы готовы к сотрудничеству в этой сфере, мы можем назвать вам два университета, которые, в соответствии с приказом Минздрава России, активно занимаются этой проблемой. - Мы знаем эти два учебных заведения. Мы уже с ними разговаривали. - Пожалуйста, договор между Гарвардом и нами. Буквально на прошлой неделе мы заключили договор со Страсбургом. - Как насчет финансовой поддержки? - Здесь идут взаимовыгодные договоренности, вы какую финансовую поддержку имеете в виду?

- Ну, на какие деньги российские студенты приедут, например? - У нас взаимовыгодное сотрудничество, т.е. если 10 студентов приедут в Москву, то из Москвы приедут столько же. Причем за счет принимающей стороны. Николай Васильев, член совета директоров Российскоамериканской медицинской ассоциации: Я работаю в Гарварде. У меня короткий вопрос по высокотехнологичной медицинской помощи. Сейчас построены очень хорошие центры для ВМТ, есть ли какие-то проекты по обучению специалистов для этих центров? Потому что сердечно-сосудистая хирургия, нейрохирургия - это специальности, которые нужно готовить достаточно долго, и есть очень много инновационных программ, которые здесь давно применяются. Есть ли какие-то программы в Минздраве или, может быть, в Минобразования? - Да, безусловно. Спасибо за вопрос. Такие программы есть. Они входят в систему приоритетных национальных программ. Причем именно те специальности, которые вы назвали, и прежде всего неонатологи. Есть несколько программ по сердечно-сосудистой хирургии, разработаны другие образовательные программы. Минздравом принято решение, что по этим программам мы будем использовать помощь из-за рубежа, но студенты будут обучаться на территории РФ. Это принципиальная позиция, которую занимает правительство РФ, так что мы более заинтересованы в том, чтобы пригласить сюда зарубежных преподавателей, чем отправлять наших специалистов за рубеж. - Такая программа есть? - Да, такая программа есть. Сейчас очень удачный момент: с 1 сентября начинается учебный год, и за те четыре месяца, которые остались до начала учебного года, есть хорошая возможность выйти на нас: у нас есть специальный отдел, который занимается этими вопросами. Мы готовы на своей площадке провести соответствующие переговоры для заключения тех договоров, которые необходимы, в случае если это договор между образовательными учреждениями. Если речь идет о лекторе или преподавателе, мы готовы рассмотреть договор о привлечении конкретного лица уже на условиях срочного трудового договора. Игорь Бабошкин: Надя Рейнгардт, пожалуйста. Надя Рейнгардт: Добрый день. Большое спасибо за приглашение. Меня зовут Надя Рейнгард, я приехала из Кабюшоны, я физик, и всегда занималась вопросами инноваций, у меня много российских и американских патентов. Так случилось, что я выучила, как их надо подавать и как подавать на лицензию экстерном. О чем я сегодня хочу поговорить? О том, что инновациям нужна защита интеллектуальной собственности и мне кажется что в этих вопросах большие пробелы. И прежде всего не хватает информации о том, как и что делается в этой области. Сейчас довольно много денег выделяется в России на науку и появилась наконец возможность патентовать свои изобретения, нужно создать условия для того, чтобы это дело развивалось. Кроме того, 13


КОНФЕРЕНЦИЯ

сейчас как никогда много международных проектов, и если мы говорим о международном сотрудничестве, когда одна часть команды работает в одной стране, часть - в другой, что-то вместе изобрели, кому это принадлежит? Вопросы интеллектуальной собственности встают еще острее, когда речь идет о международном сотрудничестве. Вообще, говоря о компаниях, хочется сказать, что по оценкам специалистов до 70-75% стоимости компании - в ее интеллектуальной собственности. Это огромная цифра. Т.е. компания, у которой нет патентов, в десятки раз дешевле, чем компания ими обладающая. У нас нет информации о том как это делается. И особенно у российских партнеров. Я хотела бы передать информацию, которую подготовила, о некоторых программах, которые существуют и которые доступны. Я так поняла, что вы успешно работаете с российскими партнерами. Возьмите, кому интересно. Я люблю, чтобы вопросы решались практически. Так вот есть такие очень действенные программы и одна их них совместная программа между российским патентным обществом и американским. Я вхожу в ту группу, которая тестирует их бета-версии. Сейчас же все онлайн, сейчас все программы сначала пробуют, и я вхожу в ту группу юристов и новаторов, которые не боятся пробовать различные формы. Я им тестирую патентному офису, но я никак не могу протянуть руку и помочь российскому патентному офису. Потому что я бы хотела, я знаю, как работать, хотела бы помочь российским инноваторам - в Сколково или Роснано, рассказать, как это все работает и как это достаточно просто можно сделать. Игорь Бабошкин: Вал, представьтесь, я думаю, что вы сами это сделаете. Вал Коган: Президент совета Америки и России. Я прилетел вчера вечером из России. Наша делегация принимала участие в четырех мероприятиях, в четверг - в Сколково, в пятницу - в Центре международной торговли, в пятницу я выступал на пленарном заседании, на двух секциях, где мы вручали награды победителям, и у меня большая часть голоса пропала. Давайте я сделаю шаг назад и скажу несколько слов по дебатируемым вопросам в Америке. Я говорю о североатлантических штатах, с другой стороны, это регион, которые исторически больше всего связан с Россией. Как раз 24 марта 2001 года, 10 лет назад у нас начиналась серия российско-американских переговоров по инновационным технологиям, которая в 2002 году дала основу инновационного сотрудничества, которое состоит из нескольких компонентов в своей основе. Вместе с рядом партнеров в России, и первый из них Инновационный комитет московских предпринимателей. Потому к нему присоединился целый ряд ассоциаций, и был создан конкурс на звание лидера в области высоких технологий, который несколько лет назад расширился до университета, поэтому теперь это называется межвузовский конкурс инновационных проектов. Каждый год лауреаты этого конкурса презентуются на двух ключевых инновационных мероприятиях - в России «Техноло14

гии XXI века» в апреле и собственно говоря, вот это мероприятие московский салон инноваций и инвестиций - который ежегодно организует министерство образования и науки, где мы проводим американскую часть и где презентуют победителей этого конкурса. После этого лауреаты конкурса имеют возможность принять участие в ключевых мероприятиях здесь. Среди которых то, что кадры прошли программу РАСА «Инновационное венчурное сотрудничество», которое включает одну из двух крупнейших в Америке традиционных венчурных конференций. Есть одна небольшая, проходящая ежегодно на Западном побережье, и наиболее крупная инновационно-венчурная конференция, проходящая на Восточном побережье, и где мы пробили когда-то российское гостевое участие. Где с 2002 года приняло участие значительное число тех, кто сейчас может быть вовлечен в процесс инновационное в России, которые, собственно говоря, частью этой программы и являются. В Филадельфии базируется старейший в Америке городской технопарк с международным инкубатором созданным в 1963 году и ставшем базой для развития ООНовской программы. Собственно говоря, наша вовлеченность в развитие инкубаторов технопарков в России связана с тем, что целый ряд ведущих экспертов этих тенхопарков нам удалось в течение последних лет привезти в Россию, и наоборот, тех, кто приезжал с российской делегацией, мы вернем в специальной секции о возможной помощи специализации и разработкам из России. Ну и на нынешний год основная программа… Собственно говоря, с 2003 года Пенсильвания декларировала днями российско-американского технологического сотрудничества и два раза в году - весной и осенью в мэрии Филадельфии традиционно проводится российско-американская технологическая неделя. И весной она имеет в большой степени научную направленность биологическую, это безусловно одно из ведущих биоинновационных мероприятий в Америке и с 2005 года оно является значительным, оно проводится в разных штатах, в этом году в Вашингтоне. Каждый год 15 стран получают право проведения семинаров, каждый год Россия получает такое право, с этого года добавится российско-американский симпозиум здравоохранения, который проходит в последний день в Филадельфии, ну и традиционно там проходит то, что я упоминал - круглый стол. Около 25 российско-американских ассоциаций являются соорганизаторами. Какие-то кадры из технопарка, собственно говоря, российская экспозиция за прошлые годы. Осенью, традиционно в середине ноября то, что создано несколько лет назад и названо Днями инновации. И хотел бы завершить тем, с чего я начал свое выступление на пленарном заседании в пятницу: из Америки в Россию инновационные процессы это устоявшийся живой процесс. Пять недель назад я участвовал в первом за многие годы съезде инновационной коалиции, когда ведущие организации, связанные с инновационным развитием, собрались вместе, чтобы попытаться изменить сложившееся положение, чтобы встретиться с законодателями, чтобы обсудить проблемы и внести коррективы в тенденции, сложившиеся неблагоприятными гоСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

дами. И вот Чернобыль оказался на переплетении дискуссий на протяжении всех 10 дней съезда. Спасибо. Дмитрий Аточин: Меня зовут Дмитрий Николаевич Аточин, я работаю в Бостоне, в Гарварде. Мы работаем в лабораториях, проводим опережающие исследования на животных. Я третий раз на подобной конференции. Был в России два раза: в Томске, в октябре в Москве, а сейчас здесь. Очень много общих слов. Общие слова - это тоже дело понятное, потому что дело большое, его трудно сдвинуть. Год назад говорили: давайте, давайте. С тех пор ничего не произошло, кроме еще одной поездки в Россию по этому же поводу и с теми же резолюциями.

Мы готовы принимать стажеров и аспирантов. У нас есть китайская программа, по которой приезжают аспиранты на два года. Они отлично работают здесь. Обычно это ребята, которые рвутся поработать в хороших местах. Потом они обязаны вернуться, поскольку должны защищать диссертации у себя на родине. Аспиранты выполняют часть своей кандидатской работы в американских лабораториях, мы им предоставляем отличную аппаратуру, потом они возвращаются в свою страну и привозят туда те знания, которые получили в Америке. Это очень хороший пример, и, что важно, приезжают они на деньги своей страны. Мы помогаем со страховкой, а выдающимся аспирантам к тому же доплачиваем из собственных грантов. В прошлый раз, когда я был в Москве, у нас состоялась кухонная дискуссия о том, что, может быть, это очередная утечка мозгов. Не совсем. У нас эти аспиранты не могут диссертации защитить. Они должны вернуться, там защититься. Потом они могут

снова, если захотят, сюда приехать, но уже после защиты. Сегодня, когда условия в разных странах выравниваются, аспиранты возвращаются, они сильные ученые, им предоставляют хорошие места с большими перспективами. Если у них получается, они потом имеют возможность снова поехать в США, либо еще кудато, либо остаться у себя в стране. Хорошая система, предлагаю начать ее осуществлять. Мы для этого готовы. Любовь Вартиковская, Russian-American Medical Association (RAMA): Я онколог-гинеколог, работаю в Национальном институте здоровья в Вашингтоне, также являюсь директором Russian-American Medical Association (RAMA). Сегодня я расскажу о том, чем наша организация может быть полезна в реализации российских программ. История нашей русско-американской ассоциации берет начало с 80-х годов, из Массачусетса. Я приехала из Южной Америки и абсолютно никого не знала. Один пациент сказал мне, что здесь есть русский гинеколог, уролог и другие врачи. Так что первым делом мы организовались в Массачусетсе, сейчас эта организация насчитывает до 60 членов, которые продолжают активную деятельность. Потом к нам присоединился Огайо. Боря Виноградский, который знаком многим из вас, организовал уже национальную ассоциацию - RAMA. Сегодня у нас есть представители в 40 штатах США и в Канаде. Самое главное, чтобы вы унесли с собой информацию о том, что в нашей организации состоит более 500 активных членов, а также более 5000 членов-корреспондентов. Если кому-то необходим специалист по детской лейкемии, хотя я сама не специализируюсь в этой области, я смогу помочь вам найти русскоговорящего профессионала. У нас есть такие возможности. Вся наша профессиональная деятельность нацелена на то, чтобы повысить уровень знаний членов нашей организации. Обо всем этом можно прочесть на нашем сайте. Самое интересное, что мы проводили конференции, на которые приезжало очень много русских врачей и бизнесменов. Первый такой симпозиум состоялся в 2003 году, в прошлом году он прошел в Вашингтоне, уже совместно с научными, медицинскими и стоматологическими ассоциациями. Мы привлекли несколько сотен членов из числа гостей мероприятия, и в будущем году конференция в ЛасВегасе будет проходить в течение трех дней. В октябре мы планируем начать регистрацию участников. Так что если кто-то хочет принять в ней участие, я большим удовольствием включу вас в эту программу. На сайте вы можете посмотреть наши публикации - ежегодный журнал, издаваемый во время конференции, в котором публикуются короткие эссе и фрагменты выступлений на русском языке. У нас много коллег, более 50 бизнес-партнеров в Штатах, Европе и России, которые работают с нами на различных уровнях. Самые интересные и обширные программы осуществляются совместно с Russian American Nursing Association, Physician Association. Из новейших партнеров - Russian American Science Association. Об этом партнерстве также можно прочитать на нашем сайте. Более 20 медицинских школ Америки и России стали партнерами нашей организации. У нас действует программа «Го15


КОНФЕРЕНЦИЯ

рода-побратимы», работает много русских центров. Подводя итоги проделанной работы, хочу особо отметить деятельность кардиохирурга Якова Эльгудина, который будет работать в этом году в Кемерово. Он собирает фармацевтические компании и свою группу врачей и занимается в Кемерово, где ему выделяют фонды, педиатрической хирургией. Мы отправляемся туда не для того, чтобы учить кого-то. Мы равноправные партнеры - это главное наше кредо. Мы не хотим навязывать наши знания русским врачам. Мы хотим делиться опытом и где-то на полпути этого процесса встретиться с российскими коллегами. И сейчас в Кемерово уже есть группа кардиохирургов, которые делятся своими наработками, своими локальными проблемами. И Яков Эльгудин помогает им адаптировать нашу науку и западную медицинскую школу, чтобы совершенствовать совместную программу. Сейчас всех прооперированных детей врачи продолжают наблюдать совместно. Евгений Хавкин проводил очень хорошую программу в Краснодаре. Я работаю с Астаной в рамках очень большой и перспективной казахстанской программы. Кроме того, в Казахстане мы рассчитываем продолжить программу по невралгии и нейрохирургии, а также внедрять ее в России. У нас есть хорошие контакты, также мы хотим привлечь Ассоциацию нейрохирургов России и Российскую академию наук (РАН). Есть и другие программы, вы можете ознакомиться с ними на сайте. Два врача уже сейчас находятся в Кливленде. Может быть, будет организован проект в Филадельфии, мы сейчас его разрабатываем. Елена Вассерман: Добрый день, меня зовут Елена Вассерман. Вот уже почти 20 лет я работаю научным сотрудником в Университете Пенсильвании, который является одним из ведущих университетов Америки. В октябре прошлого года меня пригласили в Москву на конференцию «О вкладе соотечественников в модернизацию России», где я выступила с докладом на тему конференции. Как я понимаю, сегодняшняя конференция, как и предыдущая, посвящена привлечению к деятельности во благо России специалистов-соотечественников, то есть нас, уехавших и реализовавших себя за рубежом, в данном случае в США. Всем известно, что в 90-е годы тысячи талантливых ученых уехали из России, многие из них добились выдающихся научных результатов. Но далеко не многие имеют возможность и желание сотрудничать с Россией. Не буду пытаться оценить и охарактеризовать ситуацию в целом, так как желания и возможности каждого зависят 16

от многих обстоятельств. Сам факт, что мы здесь собрались, является свидетельством того, что мы не только успешно реализовались здесь, в Америке, но и того, что мы связаны с Россией, мы хотим, мы готовы и мы способны принять активное участие в модернизации России. Лично о себе скажу: Россия меня ничем не обидела, просто так сложились обстоятельства, что я оказалась здесь. Именно в России я получила замечательное бесплатное образование, которое дает мне возможность успешно конкурировать со своими коллегами здесь. В Америке я приобрела бесценный опыт научной практической и теоретической деятельности, опыт общения, опыт по сотрудничеству и обмену студентами между странами, и мне очень приятно, что мои знания могут пригодиться России. Мне повезло: судьба свела меня с великим человеком - Патриком Стори, заместителем декана Международной медицинской школы в Пенсильванском университете. Доктор Стори принимал активное участие в организации «Врачи мира за предотвращение ядерной войны», которая за свою деятельность в 1985 была удостоена Нобелевской премии мира. Ирландец по происхождению, он любил и понимал Россию и одним из первых начал программу по обмену студентами еще в 80-х годах прошлого века. По существу, он был приглашен для работы в медицинские институты России, чтобы помочь построить модель Академического медицинского центра России, который отражал бы некоторые характеристики западной академической медицины. Начиная с 1994 года, я активно помогала Патрику в работе по обмену студентами между университетами России и Америки. Так, например, на протяжении почти 10-летнего сотрудничества Пенсильванский университет принял на летнюю программу обмена 58 студентов-шестикурсников из Санкт-Петербургского государственного медицинского университета имени Павлова, которые по окончании практики вернулись в Россию, где смогли реализовать полученные у нас знания. Так что я считаю это своим небольшим вкладом в модернизацию России. Хочется также отметить, что в 1997 году Патрик Стори в рамках празднования 100-летия Петербургского медицинского университета был награжден медалью «За выдающиеся заслуги в образовательной деятельности и значительный вклад в развитие русско-американских отношений в области науки и образования». К сожалению, в этом году доктор Стори ушел из жизни, но его дело продолжается. Реализуя опыт и принципы деятельности Патрика Стори, с 2006 года я стала активно сотрудничать с Московским государственным медико-стоматологическим университетом (3-й медицинский институт). В 2008 году ректор 3-го медицинского института подписал договор с Университетом Пенсильвании по обмену студентами и молодыми учеными. В рамках этого договора профессора из Университета Пенсильвании несколько раз приезжали в 3-й мединститут для чтения лекций, ведения семинаров и практических занятий. Около десяти молодых специалистов из этого института побывали у нас на краткосрочных стажировках. За время, проведенное у нас в университете, молодые специалисты не только Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

усовершенствовали свои научные знания, но и набрали экспериментальный материал. По возвращении в Россию на основе собранного материала было опубликовано несколько статей в зарубежных журналах, защищена одна кандидатская диссертация. Но, к сожалению, финансирование прекратилось, и сотрудничество было приостановлено, очень хочется верить, что временно. Вспоминается такая история. Прошлым летом в Московском университете выступал легендарный нобелевский лауреат Джеймс Уотсон, один из первооткрывателей структуры ДНК. Конечно же, лекторий в МГУ был забит до отказа. В конце лекции один студент спросил у великого ученого: «Какие условия необходимы, что стать очень хорошим ученым?» Уотсон ответил: «Для

этого нужно всего лишь три условия: деньги, деньги и деньги». Соглашаясь с этим, хочется сказать: дайте нам финансирование, и мы будем гораздо более эффективно содействовать тому, чтобы российская наука соответствовала мировому уровню. Теперь о том, что университет предлагает конкретно. • Долгосрочные стажировки от шести месяцев до двух лет для аспирантов и молодых исследователей (научных сотрудников) на кафедрах Пенсильванского университета. Обучение на уровне аспирантуры с последующим возвращением на работу в ключевые российские вузы и научные организации. Одна из целей таких долгосрочных командировок - увеличение количества публикаций в иностранных журналах и повышение уровня цитирования работ российских ученых!!! • Краткосрочные стажировки от двух недель до шести месяцев для студентов, аспирантов и молодых исследователей. Посещение семинаров и лекций передовых ученых мира. Сюда также входят освоение новейших технологий и обучение навыкам работы с их применением. Я столкнулась с такой проблемой, когда приехала по приглашению в один из московских институтов. Мединститут получил хороший грант и закупил самое новейшее оборудование. И вот стоит дорогостоящее оборудование, но сотрудники не знают, как на нем работать, на какие кнопки нажимать. Пожалуйста, присылайте к нам молодых ученых, специалистов и медицинский персонал, мы вам поможем в совершенстве освоить новейшие технологии и навыки работы на современном оборудовании.

• Программа послевузовского образования. Сюда входят образовательные программы для повышения квалификации преподавателей системы дополнительного профессионального образования, программа по повышению клинического опыта на базе американской системы здравоохранения и американских госпиталей, так называемая Observership Program. • Программа непрерывного образования на базе сети Интернет. Это система дистанционного обучения с размещением в сети Интернет видеозаписей лекций ведущих ученых, обеспечение доступа к электронным новейшим версиям международных научных и научно-популярных журналов, а также обучение методам поиска и обработки полученной научной информации Одними из самых важных преимуществ такого межуниверситетского взаимодействия являются установление благоприятных отношений между Россией и США, обмен знаниями и развитие дальнейшего сотрудничества между коллегами. Стажировки длительностью от шести месяцев до двух лет позволят не только повысить уровень профессионального общения на английском языке, но и создать условия для формирования инновационного человека. Человека, готового к постоянному совершенствованию, критическому мышлению и профессиональной мобильности, работе в высококонкурентной среде, способного сочетать российскую открытость и стремление к знаниям с американскими возможностями и высочайшим профессионализмом. На этом позвольте закончить. Спасибо за внимание. Леонид Гаврилов, университет Чикаго: Мы с моей женой Наташей 15 лет назад выиграли «гринкарту» по лотерее и решили сделать эксперимент: съездить в Америку и, если мы провалимся, то вернемся обратно. И тот эксперимент пока продолжается, потому что мы подаем на гранты в Американский национальный институт здоровья, и нам пока дают деньги. Наша первая наивная мечта - мы хотели подавать на гранты и включать туда наших российских коллег, друзей и работать. И первая наивная попытка у нас провалилась с треском, потому что когда было рецензирование, то рецензенты просто заметили: а почему же мы не можем нанять просто студентов университета Чикаго, зачем деньги налогоплательщиков тратить на русских, которых мы приглашаем. Может быть, мы неправильно все написали, может, иначе нужно было отредактировать текст, в общем можно назвать наше сотрудничество хорошим. Но пять лет назад началась некая новая неожиданная для нас эпоха: оказывается, не мы за американские деньги можем приглашать, оказывается, нас за российские деньги могут приглашать. Вот это было для нас совершенно потрясающим, и вот следующий проект, мы получили приглашение из московско17


КОНФЕРЕНЦИЯ

го университета от академика Скулачева (это один из самых цитируемых российских биологов) участвовать в этом проекте по борьбе со старением и увеличением продолжительности жизни. Ректор МГУ Садовничий - председатель этого проекта. Они разработали проект, который сейчас финансируется Роснано. Но мы столкнулись с тем, что с этим проектом тоже не так все просто, потому что по соглашению с Роснано часть финансирования должна делаться чисто коммерческой структурой, т.е. деньги должны идти от частных инвесторов. А поскольку произошел экономический кризис, то часть инвесторов отпала. Я верю в Скулачева, он из многих кризисов всегда выходил победителем, я верю, что в конце концов, это временное явление. Мы просто хотим подчеркнуть, что если была бы возможность ему помочь, потому что у Скулачева есть такая тенденция - он приглашает очень много соотечественников. У него такой принцип: он просто берет по цитируемости и смотрит, кто хороший специалист в мире, и если это к тому же соотечественник, то он тут же вытаскивает из своего кармана. Т.е. если ему помочь, то усилия соотечественников не прошли бы даром. Другой проект, в котором мы участвовали - создание какойто общественной организации под науку о продлении жизни, за свои собственные деньги депутат костромской думы, бизнесмен хап свои деньги организовал такой фонд, пригласил меня в качестве вице-президента. И такая большая активность и общественная, конференции проводились и материалы готовились. Я сейчас передам тоже один из примеров, как выглядит это: привлекались эксперты из-за рубежа, составлялась программа, что нужно сделать, чтобы победить старение и повысить продолжительность жизни. Публиковались статьи в газетах и журналах. Совет экспертов, куда я вместе с Наташей тоже вхожу, тоже проблема примерно такая же. Из-за кризиса настали времена тяжелые, развернуться крыльев немножко не хватает. Основная часть есть, а вот душит отсутствие кислорода. Одна из вещей, которые мы делаем: ясно, что людям из России накладно ездить на всякие международные конференции - дорого, хлопотно и прочее. Что мы делаем? Поскольку мы сами в Чикаго участвуем в каких-то конференциях и пишем очень подробный отчет о том, что было, какие перспективные направления, какие были доклады предложены. И последняя идея, которая возникла: это совместно с МФТИ подать на конкурс Минобрнауки проект. Примечательна сама идея, что два месяца человек должен проводить в России, выделяются средства и российской стороне, и зарубежной стороне. Вот, мы стали составлять этот проект, все было хорошо, но произошел маленький тормоз: оказалось, что акционирование происходит - одна организация может подавать только одну заявку. А МФТИ силен не только в биологии, но и в физике. Они решили, что технические вещи и мы не прошли. Не то чтобы они, просто она поехала бы следующей, но она не самая первая. Следующий проект мы делаем с медициной, и тут уже Наташа будет рассказывать. Наталья Гаврилова, университет Чикаго: Мы вместе с Леонидом работаем с центром старения, он находится внутри центра по изучению общественного мнения. Надо сказать, что 18

мы имеем естественнонаучное образование - по первому образованию химики, потом были биологами, но вот закончилось тем, что мы стали заниматься смертностью и продолжительностью жизни, а это в общем-то считается социологической, гуманитарной дисциплиной в некотором смысле, и нас занесло к социологам. И поскольку в России социология была очень своеобразная, и слава Богу, что мы не изучали ее в Советском Союзе. Когда мы приехали в Америку, то оказалось, что есть специальные методы, специальная наука социология. Общественному мнению в Америке уделяется очень большое внимание, проводится масса самых разных опросов, люди относятся к ним очень серьезно. И это, в общем-то, основания принятия решений. До объезда в Америку я работала в институте информации, мы вместе разрабатывали системы информационные по изучению смертности и когда я уехала за рубеж, то решила, что надо поддерживать какое-то сотрудничество. Конечно, никакого финансирования не было, и более того, в Америке особого интереса к этому нет, в этом я убедилась, когда пыталась подавать заявки, гораздо больше интереса в Китае и Индии. Тем не менее мы продолжали сотрудничество с этими лабораториями, в частности лабораторией по изучению смертности с Аллой Ивановой, делали совместные публикации. Я практически не видела работ, где бы российские ученые писали от своего имени. Обычно это иностранные ученые, приезжающие в Россию, работающие с русскими и после этого публикующие материалы у себя в стране, в зарубежных журналах. И я решила, что пора кончать с этой практикой, что мы сами можем заниматься изучением смертности, как частью социологии, демографии, в том числе вот здесь было интересное взаимодействие не с политологами в Америке, а они сейчас переживают не лучшие времена. Они все время жалуются на недостаток финансирования, это американские ученые, но тем не менее результатом стала эта публикация, тут меня попросили опубликовать довольно необычную тему - насильственная преступность в России. Вообще, надо сказать, что в России, наверное большинство знает, ситуация с продолжительностью жизни просто ужасающая, самая низкая, ниже чем в Индии, Китае, не говоря уже о Малайзии и Кубе. Короче говоря, ниже нижайшего. Для такой развитой индустриальной страны это не очень хорошо и по всем индексам развития человеческой жизни показатель тянется вниз. Так что мы попытались этот вопрос изучать. - Короче, вы обрадовали своих партнеров?... - Нет, мы поняли, что надо изучать. В частности, я читаю курс в университете Чикаго, называется он «Демография России по сравнению с СССР», мы попытались дать объективную картину, почему-то Россия смотрится из-за границы хуже, чем когда уже попадаешь туда на самом деле. Не знаю, в чем дело, но - Встречают хорошо? - В частности, из-за сводок по убийствам практически впереди планеты всей, и по преступлениям против личности, все это не красит, но есть все-таки меры демографической политики, более или менее успешные. Но они какие-то хаотичные, и насколько я знаю, специалисты не приглашаются для принятия решения. Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

Как-то вот демографов никто не приглашает, мнения не спрашивает, и что надо сделать чтобы снизить смертность. В этом вопросе нет какой-то системы. Вот, в частности название «Демография России и Советского Союза», где мы попытались представить все, что мы знаем о России дать более объективную картину, потому что в общем-то у людей, которые живут за пределами России, складывается довольно негативное представление. В частности, один из докладчиков говорил об очернительстве, хотя приехав в Россию, мы замечаем сдвиги к лучшему, кроме смертности. Тут скромные результаты, я бы сказала. Когда мы были в Праге, то с удивлением обнаружили, что целая группа студентов из Казахстана изучает демографию, т.е. их специально правительство послало в Пражский университет, дала огромные день-

- Вы высказали свою позицию по поводу очернительства. Мы только что слышали сами, и, мне кажется, позиция должна быть несколько иной, в том числе и от наших соотечественников. Те данные, которые есть у нас, они официально опубликованы и эти данные подписаны руководством страны, размещены на официальных сайтах в том числе и на сайте правительства РФ. За последние пять лет они на самом деле свидетельствуют об обратном. Владимир Егоров: То, что Россия внизу планеты всей - это не соответствует действительности. И мне кажется, что позиция Минздрава России, даже не столько Минздрава, сколько наших соотечественников за рубежом должна свидетельствовать о том, чтобы не очер-

ги, чтобы вырастить специалистов. Но, к сожалению, из России никого не было. Владимир Егоров: Небольшой комментарий. Сейчас было высказано негативное заявление Натальи Сергеевны Гавриловой. Данные, о которых вы говорили с достаточной уверенностью, они мало того, что не соответствуют действительности, они еще и сделаны с нарушением самой идеи демографии. Вы смешали сразу несколько понятий - понятие о смертности от естественных причин и понятие о смертности, возникшей в результате насильственных действий. Эти два понятия между собой никак не могут быть связаны, есть основы демографической политики.

нять действительность в стране, и не принижать, а наоборот, свидетельствовать о том, какие необходимы меры для того, чтобы приблизить продолжительность жизни к тем стандартам, которые существуют. Но говорить о том, что - смешивая при том несколько непрофессионально понятия - мне кажется, было бы неверно. Это только позиция Минздрава России. Игорь Бабошкин: Вопрос Владимиру Егорову. Если откинуть уголовные преступления и насильственную смерть, то на каком месте сегодня Россия по российским показателям? Владимир Егоров: Вас интересует конкретное место? Вот недавно прошла коллегия и я могу сказать, что 19


КОНФЕРЕНЦИЯ

за последние пять лет в РФ у нас данные на увеличение продолжительности жизни. И говорить, что мы сейчас на последнем месте… Игорь Бабошкин: Хорошо - давайте дискуссию по этому вопросу закончим и оставим вопрос открытым. Пусть специалисты между собой разберутся. У вас будет время после заседания. Вы можете потом обменяться мнениями, и желательно, чтобы это мнение было доведено до нас через какую-то прессу.

• Через два дня после конференции в российской газете была опубликована статья в которой говорилось «Предварительные результаты всероссийской переписи оказались неутешительными, хотя и ожидаемыми. Сокращения население идет все быстрее и быстрее. По сравнению с 2002 годом убыль составила более 1,5%. Подробности у корреспондента «Вестей FM» Бориса Бейлина» Ирина Гольцман, компания Digital Edge, Нью-Йорк: Здравствуйте, дамы и господа. Большое спасибо, что пригласили меня. Я не буду освещать медицинские темы. Я буду говорить об информационных технологиях как рычагах процесса модернизации. Приведу несколько примеров того, как мы это делаем в Америке. Сейчас мы находимся на пути к информационным технологиям, на который нас направляет потребительский интерес. Этот путь в постоянно растущую вселенную данных дает возможность не просто права выбора, но выбора рациональных решений. 24 марта Министерство юстиции США выделило один миллиард долларов налогоплательщиков на усовершенствование технологического и технического обслуживания, обработки данных и информации для судебных инстанций. Это позволит упростить процесс взаимодействия всех судебных департаментов между собой и с другими органами власти. При этом США занимают только третье место по сумме средств, выделенных на развитие информационных технологий и внедрение технологических и компьютерных процессов в государственные сферы и частные предприятия. Пример из частного сектора: Маcy's - один из старейших универмагов Америки - на днях подписал контракт на 800 тысяч долларов для покупки нового оборудования, которое даст возможность обрабатывать информацию и высчитывать прибыль. 20

800 тысяч - это не много, но эти затраты позволят высчитывать прибыль на основании рассылаемых по почте брошюр, в зависимости от почтового индекса, потребительской способности и определенного расположения фотографий предложенной продукции. Изменения в сфере информационных технологий - прямые и косвенные - не только улучшают нашу жизнь, но и увеличивают частное благосостояние и продуктивность нации. В ближайшие 20 лет основой этих изменений будут осмысление и анализ накопленной информации. Это как с нефтью, которая является неотъемлемой частью экономики XXI века, а ведь еще в прошлом веке этот мощный экономический ресурс был малодоступен. Всем известно, что в Америке много благотворительных организаций. Одна из них - March of Dimes. Эта благотворительная организация была учреждена в 1938 году 32-м президентом Америки, Франклином Д.Рузвельтом. В начале своей деятельности представители организации ходили от дома к дому, собирая dimes (монеты достоинством в 10 центов), отсюда и название March of Dimes. Затем пожертвования стали собирать по почте, с 2006 года - при помощи Интернета, а последние шесть месяцев - используя новейшие СМС-технологии. Представляете, насколько проще стало делать благотворительные взносы и насколько возросла общая сумма?! Например, для исследования причин рождения детей недоношенными March of Dimes собрала 1,7 миллиарда долларов. Gartner Group заявляет, что мировые затраты на улучшение информационных технологий составят 2,5 триллионa долларов в 2011 году и 2,8 триллионa долларов в 2014 году. В заключении я бы хотела еще раз представиться: меня зовут Ирина Аркадьевна Гольцман, я соучредитель компании Digital Edge. Наша компания - одна из ведущих организаций в Америке, которая уже 15 лет помогает государственным структурам и частным предприятиям внедрять и использовать новейшие технологии. Игорь Бабошкин: Я хочу добавить, что знаком с компанией Digital Edge и тем, как она обеспечивает технологические процессы по сбору денег на благотворительные цели. В практике компании были случаи, когда за один день сбора средств было проведено мелких операций на сумму 80 миллионов долларов. Это показатель того, как решается проблема нагрузки на интернет-сети. Те, кто далек от технологий, порой говорят, что мы можем выставить на интернет-сайте всю информацию и она будет доступна всем. Да, это работает при посещаемости сайта в 100 или 500 человек. Но когда на сайт заходят миллионы посетителей - все обваливается. Digital Edge разрабатывает технологии, связанные не просто с Интернетом, но именно с высокооборотными процессами. Вадим Слуцкий, компания VianetTV, Канада: Меня зовут Вадим Слуцкий, я представитель компании VianetTV, мы занимаемся Интернет-телевидением. Сегодня много прозвучало интересных идей, инноваций в сфере технологий. Чем мы занимаемся? Мы занимаемся достаточно интересными на сегодняшний Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

день технологиями - Интернет телевидением. Мы даем возможность российским эмигрантам, не только русскоязычным, но и различным этническим группам смотреть телевидение вне зависимости от того, где они находятся. И смотреть большее число каналов, смотреть в те или иные временные зоны, смотреть на любой аппаратуре - на компьютере, на телевизоре без компьютера. В принципе это достаточно удобно и доступно и технологически. Мы оснастили достаточно мощное оборудование - у нас 15 центров в разных концах планеты - в Австралии, Америке в Израиле и в Европе. Из бесед с соотечественниками и Игорем Бабошкиным мы пришли к очень интересной идее - что мы можем создать некую социальную сеть для соотечественников, где люди, живущие за рубежом, смогут заходить и общаться, создавать некие видеоблоги. Например, сегодняшнее наше заседание могло бы транслироваться в Интернете, и в нем могли бы участвовать, задавать вопросы, причем в режиме реального времени. Это не телемост в обычном понимании - от студии к студии. Нет, это возможность участия неограниченного количества желающих из любой точки земного шара. Дальше запись оставалась бы в Интернете и была бы доступной в любое время любому желающему ознакомиться с материалом. Не обязательно было бы приезжать сюда, оформлять визы, резервировать гостиницы - это затратно и по времени и по ресурсам, все может происходить гораздо проще, хотя пока еще при личной встрече общаться приятней. Технологии на сегодняшний день позволяют работать удаленно. Такие системы можно использовать и в других целях, в том числе - в медицинских. Наши пожилые соотечественники в большинстве своем проживают среди своих и зачастую в замкнутом пространстве и хотя есть ТВ, есть газеты, но когда доходит до посещения врача, то, поскольку пожилые люди недостаточно владеют английским языком, визит к местному врачу становится проблематичным. И на сегодняшний день существуют технологии, которые позволяют, используя камеру, назначать прием у врача, который находится в Москве, Омске, где бы он ни находился, и получать консультацию. Естественно, все болезни таким образом лечить нельзя, но есть какие-то базовые вещи, которые можно делать без прямого контакта.

И все это можно сделать не выходя из дома, получить качественную консультацию по Интернету. В рамках нашей сегодняшней дискуссии возникла идея создания специальной социальной сети «Соотечественники», которая объединит живущих за рубежом, а в настоящее время проживает в Европе и на других континентах множество наших соотечественников, в США - 5 млн., Канада - 600 тысяч, в Австралии - еще порядка 200 тысяч и т.д. Игорь Бабошкин: Давайте, я попробую немного дополнить. Мы перед конференцией с Вадимом говорили о возможности создания телеканала, который смогли бы смотреть во всем мире и этот канал мог бы служить как транслятором информации, полученной со всего мира, так и информационной базой доставленной во все уголки земли. Это могла бы быть, например, лекция доктора на русском языке, и вот то, что сегодня мы слушали - профессиональная лекция, просто начитанная перед камерой или перед лаптопом, эта лекция может идти в живом эфире и также иметься в архиве. Возможности компании позволяют иметь это все в архиве, т.е. можно посмотреть ту же лекцию, которая была вчера, позавчера, год назад, два года назад, три года назад. Это то, что они предлагают уже сегодня. Там огромное количество возможностей, которые в рамках такого короткого выступления Вадиму трудно изложить, но мы достаточно долго говорили на эту тему. Тут просто надо определить всем вместе задачу, а у них есть технологии, чтобы все это сделать. - Я понимаю у вас есть какие-то каналы, и вы можете сделать какую-то запись спектакля из театра и выставить в своей социальной сети? - Это связано только с одним препятствием - интеллектуальная собственность этого театра и хочет ли он это показывать. Вовторых, связано со съемкой, а показывать можно все что угодно. Надо разграничить вопрос: смотреть какие-то развлекательные программы, которых сегодня достаточно на российском ТВ или создавать что-то новое. Например, канал, на котором бы сегодня могли смотреть во всем мире нашу конференцию про модернизацию России. Смотрите, сегодня три доктора начитали интересные лекции но каждая - всего 5 минут, а там вы сможете рассказывать 30-40 минут, сколько вы хотите, и тому, кому это интересно сегодня в России, сможет зайти на этот канал, инновационный канал и просмотреть вашу лекцию в течение 40 минут. Потому что 40 минут слушать издателю газеты может быть и не интересно про сосуды, но человеку в России, который этим занимается, ему это интересно, и он зайдет в архив, предположим, в нужный ему раздел «Кардиология» и найдет то, что нужно записанным. Вопрос в том, что сегодня представитель компании Digital Age Ирина Гольцман говорила - они обеспечивают технологически, чтобы миллионы могли посетить сайт, и сайт не обрушится. Это важно, потому что сегодня на любом из ваших сайтов, могут посмотреть всего несколько сотен человек в день, а если будет 10 тысяч посетителей, то этот сайт обрушится. У нас сегодня есть 50 тысяч заходов в день, и компания спо21


КОНФЕРЕНЦИЯ

койно выдерживает нагрузку. При том, что это высокого качества прямой видеосигнал - Какая целевая аудитория в России будет это смотреть - Будут или не будут это смотреть в России, зависит от того, насколько Россия заинтересована в модернизации. А то, что мы заинтересованы в модернизации, мы сегодня видим, правильно? Люди приехали со всей Америки, а заинтересована ли сегодня Россия в модернизации, это и будет видно по посещаемости этого сайта из российского региона. Юрий Зайцев: Заинтересована ли Россия в модернизации, подтверждается тем, что мы сегодня собрались благодаря России. Я просто специалист по теме и знаю, что основная проблема - это база и платформа, а железо сегодня не является проблемой. Контент, которого не хватает любым телестанциям, любым компаниям, любым масс-медиа, и который нудно создавать. Примечательность этой идеи в том, что идея строится и рассматривается для людей, живущих сегодня за пределами России как потенциальных что называется маркетмейкеров информационного пространства для того, чтобы можно было донести и показать интересные им вещи. Связано ли это с модернизацией? Сегодня не все знают, что в России построены уже клиники, которые осуществляют операции в режиме прямой трансляции, когда хирург делает операцию, смотрят на него несколько консультантов, с высокой степенью точности, с высоким разрешением, показывают операционное место. Ведутся консультации. Это родилось очень давно. Помните, у Ельцина была проблема с сердцем, и Дебейка приезжал делать операцию? Вот тогда и были сделаны первые шаги в этом направлении. Сейчас это уже достаточно мощно продвинулось, существуют и каналы специальной связи. Уже построены клиники - первая клиника такого рода отрылась пять лет назад, по-моему, в Калуге, в одном из близлежащих к Москве городов, И значимость этого события на мой взгляд чрезвычайно высока. В России существует программа цифрового телевиденья, которая в 2015-м году должна быть запущена. В чем отличие и в чем проблема РФ, которой нет в США? Количество Интернет-каналов, которые существуют здесь у интернетпользователей, даже нельзя сравнивать. Поскольку малые города, население которых составляет менее 200 тысяч, они с трудом получают два первых канала, Интернета просто не существует в силу географической разбросанности населения. Поэтому в России будет происходить создание эфирного цифрового телевиденья, когда через эфир сигнал будет доноситься до районных центров, откуда сигнал будет распространяться на все населенные пункты. Это недоходное мероприятие. На сегодняшний день пять телеканалов будут транслироваться бесплатно, и две радиостанции через эту систему цифрового ТВ. - Вы абсолютно правильно сказали по поводу интересов, что 22

можно было бы смотреть из России инновационные проекты, записанные на видео в США и других странах. Вы знаете, в Вашингтоне и по всем штатам существует система кинотеатров, которые транслируют по субботам из Метрополитен-опера прямую трансляции опер и т.д. Есть и технические проблемы - там тоже иногда зависает картинка на экране - т.е. проблемы есть даже здесь, хотя компания Харрис, которая проводит эти передачи, одна из лучших мощностных передач в мире, она здесь это разрабатывает. В том числе, почему я попросил слова - это была моя частная идея: во-первых, я хотел вам сказать, что ждем людей с центром доступа ко всей правовой информации, которая существует в РФ. Там нужно будет соответствующее оборудование, чтобы зайти к нам через сеть и получить необходимую информацию. Сейчас эта информацию доступна, но нудно искать в разных ящиках, в данном центре это будет как бы в одном комоде. И второе, о чем я говорил по цифровым вещам, мы уже обсуждали эту тему, и наверное, если получится, мы это сделаем вместе, мы хотим сделать какое-то подобие с учетом разницы во времени - трансляции. Поскольку у нас здесь есть некое оборудование и мы можем показывать и фильмы и все остальное, но тема эта достаточно горячая и на мой взгляд современная и привлекательная. Она конечно же соприкасается и перекликается с проблемами модернизации России в части участия соотечественников в модернизационных процессах и т.д. Вы знаете, что соответствующая программа написана в РФ, существует финансирование, определены этапы этой программы модернизации не только в технологической области, но и социальной, в образовании и в медицинской, т.е. это те направления, которые так или иначе реализуются. И вот когда мы говорим, что не сможем сделать какую-то там таблетку нано и не получится с самолетами, не будут покупать самолеты, потому что это невыгодно и неэффективно - это все единый проект. И собственно говоря, Роснано как двигатель и аккумулятор этого движения и служит для этого. Поэтому когда мы говорим о заинтересованности - Игорь, апеллирую к вам - России в модернизации собственно страны, ну вот еще раз подчеркну, что мы здесь для этого собрались. И поэтому одна из задач в том числе и Россотрудничества, которое здесь в США я представляю, и должна способствовать этому процессу - ответить на те запросы, которые существуют у вас, потому что я понимаю, что в значительной степени многие выступления и многое из того, что здесь прозвучало, это как крик души: вот у меня это есть, возьмите! Я здесь не так давно, и я соприкоснулся именно с этой проблемой, люди приходят и говорят: вот у меня вот это есть, я звонил, писал, у меня это есть. Вот я надеюсь, что представительство Россотрудничества, которое пока в Вашингтоне , мы сможем какие-то образом аккумулировать, направить и попросить ответа от тех или иных структур и российских предприятий, кто о чем рассказывает. Я думаю, что это чрезвычайно важная составляющая того процесса, о котором мы говорим. Потому что основой всего, почему мы здесь собрались, является наличие информации о том, что происходит, что куда течет, что куда вливается. И выливаетСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

ся тоже. Поэтому я считаю, что этот проект надо поддержать, и я двумя руками поддерживаю, как самую полную форму сотрудничества. Игорь Бабошкин: Спасибо большое, Я хотел сказать, что сегодня, вот не дадут мне соврать присутствующие, все-таки наверное большая часть, 90% информации, которой вы владеете, идет на английском языке, и вот один из выступавших, сказал, что по итогам обследования, все-таки 80% россиян хотят видеть информацию на русском. Поэтому именно видеорепортаж или видео-интервью, или видео-лекция, данная через ТВ на русском языке со всеми интонациями, стимулирует определенный интерес и достигает цели намного быстрее, чем изложенная пусть даже на русском языке на сайте, это уже немножко плоско. Если есть предложения, мы открыты для обсуждения, любое участие будет полезным.

рые могут, причем не только филологи, а также студенты, которые специализируются по медицине, инженеры и т.д. Что я хочу казать? Мы очень разъединены. Существует большое количество разных школ: церковных, воскресных, субботних, и на данном этапе я считаю очень целесообразным создание двуязычных школ. Шла речь о создании в Нью-Йорке чартерных школ. К сожалению, не вижу большого будущего у этих школ, потому что у многих штатов существует квота и это невозможно сделать. Говоря о модернизации и созерцая портреты замечательных людей, которых мы видим на экране, мы видим воочию, что Россия привносит западные идеи на свою почву, либо копируя, либо переделывая. Почему бы нам не воспользоваться идеями французского правительства, которое централизованно управляет в 47 штатах США, руководит школами, которые существуют там. Я считаю, что сейчас очень благоприятный момент для создания подобной организации. Не знаю, к кому мне обращаться. Мне пишут из Италии, Канады, других стран и спрашивают, что можно сделать, чтобы помочь модернизации России.

Наташа Ксендзова, директор русской школы в Далласе:. 15 лет преподавала в Университете, была завучем школы, руководила лингвокабинетом. Когда мы говорили о модернизации общества, я спросила каким образом мой доклад может быть связан с этой тематикой. Да самое простое, - кадры, потому что как мы говорили, кадры решают все. И если сейчас идет речь об обмене специалистами, которые получили образование в России и прекрасно говорят на русском языке, который для них является родным, для которых мы собираемся делать все эти проекты, то я хочу поговорить о тех специалистах, о детях, которые выросли здесь, родились здесь, ходят в американские школы, которые уже Андрей Кузнецов, Светлана Соколова, Наташа Ксендзова, Ольга Тарасова плохо говорят по-русски Андрей Кузнецов, организация «Гармония»: Мы предили не говорят вообще. Кто-то упомянул о том, что американставляем спортивную организацию «Гармония» и в этом месяское правительство не заинтересовано и не проявляет интерес к двуязычию. Позволю себе не согласиться. Это не так. Осенью це празднуем свое пятилетие. Собрались мы первый раз веспрошлого года я была на конференции в Вашингтоне, где нао- ной 2006 года, когда возникла необходимость формирования борот подчеркивалась мысль о растущем интересе американ- спортивной команды на первый юношеский фестиваль молоского правительства к двуязычным специалистам. Создан экза- дежи зарубежья, в 2006-м такой фестиваль проводился в Момен АР, где дети могут получить до 15 кредитных часов. Есть ряд скве московским правительством. Мы сформировали команду, университетов, которые учредили стипендии двуязычным спе- она успешно выступила, потом участвовала во всех последуюциалистам. Происходит обмен студентами университетов, кото- щих фестивалях. Ребята остались довольны, довольны и их ро23


КОНФЕРЕНЦИЯ

дители, потому что им показали современную Россию. Многие даже захотели остаться учиться в Москве, но это отдельный разговор. А сейчас мы проводим местные международные спортивные мероприятия любого ранга и профиля, мы принимаем спортсменов из России и мы отправляем американских спортсменов и туристов за границу, так что если будут какие-то спортивные вопросы, обращайтесь. На данный момент у нас план-проект. К нам обратилась организация по плаванию в холодной воде с Дальнего Востока. Они планируют заплыв через Берингов пролив от Чукотки до Аляски. Спортсмены должны будут проплыть 68 километров в ледяной воде. Их будут сопровождать корабли военно-морского флота. Владимир Шильцев, Director of Accelerator Physics Center in IL and Chair Elect of RASA-US (Russian American Scientits Association): Я директор центра ускорительной физики в Чикаго, работаю в большой национальной лаборатории США и собираюсь вместе с моим коллегой Николаем Васильевым рассказать немного о том, как ученые, работая за рубежом, участвуют в модернизации России. Я сделаю первую вступительную часть, а Николай продолжит. Я являюсь также вице-президентом ассоциации RASA. Первые два примера - масштаб деятельности, чем люди занимаются, как стараются помочь. Сначала расскажу об академических связях, о лаборатории, в которой я работаю, а потом - о том, как мы участвуем в нескольких программах, одна из которых - программа министерства образования и науки под названием «Международный центр повышения квалификации». В лаборатории имени Ферми люди занимаются тем, что называется физикой высоких энергий - если кто-то слышал слово коллайдер, то это именно то, чем мы занимаемся. Это самая большая наука, она изучает тайны космоса и микрочастиц, почему все существует и прочее, и прочее. Лаборатория имеет годовой бюджет около $350 млн., 2000 сотрудников, большую территорию (около 30 кв. км). Это самая большая лаборатория по изучению частиц нейтрино. Мы производим направленные пучки этих нейтрино, открыли два из 6 типа кварков. Очень примечательные частицы. У этой лаборатории давнейшие связи с Россией, которые существуют еще со времен СССР. Десять российских институтов присылают сюда своих ученых, которые работают тут, ставят эксперименты. Двести человек приезжают из России ежегодно, 50 человек постоянно работают в штате лаборатории Ферми. Если кто-нибудь задавался вопросом: вот замечательные ученые уехали, делают науку за рубежом. Как вы думаете, каков вклад ученых, работающих за рубежом? Приведу статистику по Америке, конкретно по физическим наукам. В США выдающихся ученых избирают почетными членами американского физического общества (APS). Общество большое, около 40,000 членов по всем областям физических и физико-химических наук. Вот эта статистика показывает количество членов, избранных по годам. Согласно этой статистике, избираются примерно 200 человек в год по всем областям. Начиная с 94-го года пошли заметные изменения - раньше это были едини24

цы, были Ландау, Фаддеев, раз в десятилетие избирался ученый из СССР. Когда началась научная эмиграция, количество ученых, уехавших за рубеж, стало расти - и стало рости количество соотечественников - почетных членов APS. Вот сейчас оно нарастает и достигло 14 человек в год из 200, а если взять в процентном соотношении, то это 7%, вклад русских ученых. Они либо уехали уже сложившимися учеными, либо воспитаны здесь. Много это или мало? По мнению американских ученых, 7% это очень много. Огромное число, вот масштаб величины нашего вклада. - Сколько из них сделали вклад в русскую науку? - Я думаю, что почти все. Буду продолжать, у нас есть еще несколько примеров того, чем занимаются российские ученые. Многие из них выдающиеся. Один из примеров - устройство различных стажировок. Ежегодно мы принимаем на лето 10 студентов, они делают работы, потом уезжают, пишут дипломы в России, некоторые из них потом решаются делать кандидатские диссертации и защищают их в России. Количество студентов - 60 за 7 лет, это в среднем 10 человек в год. Они обучаются здесь, докладывают, делают научные работы, имеют опыт общения на английском, что тоже немаловажно, потому что это довольно трудное дело для студентов из России - общаться на английском научном языке. Теперь я сменю немножко тему - пока что все что я рассказывал - это на уровне индивидуальном. Один человек, профессор, например, или директор может такое дело организовать сам, если имеет деньги. Если ты не имеешь денег, а хочешь сделать что-то для России, один из наших важных партнеров - министерство образования и науки. Приведу только один пример. Совсем недавно был организован совместно с министерством образования и науки международный центр повышения квалификации или International Center of Advanced Science. Утвержден он буквально в декабре 2010 года. RASA - один из партнеров в этом проекте. Предоставляется обучение для студентов за рубежом, т.е. Россия посылает сюда 100 человек - 40 студентов и 60 аспирантов. Студенты распределяются по 13-ти курсам - самым разным: биофотоника, нанотехнология, лазерная техника, ускорители, высоковольтные источники. Эти 13 курсов расположены по всему миру, т.к. Ассоциация имеет отделения в Европе, Америке, Азии. Министерство дает деньги и отбирает людей. Два курса ICAS из 13-ти находятся в Америке - лаборатория имени Ферми и еще одна национальная лаборатория, 11 в Европе. Широкий спектр. Устроено просто. Университеты и научно-исследовательские центры подготавливают студентов и тех, кто хочет получить практику за рубежом на самом передовом оборудовании. Эти студенты подают заявления, заявления рассматриваются и потом студенты распределяются по центрам, которых 13, где этим студентам дают не только поработать на самых передовых установках, но еще и обучают, читают лекции и прочее, и прочее. Вот одна из таких программа заработала. Совсем недавно я лично рассылал письма о том, что «приму вас, дорогой товарищ такой-то если вас отберет комиссия из министерства образования и науки». Конкретно в наш центр подали заявки 6 человек. Ждем их осенью. Благодарю за внимание. Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

Дальнейший доклад об ассоциации RASA продолжит Николай Васильев, если у вас нет ко мне вопросов, то спасибо. Николай Васильев: Спасибо большое. Игорь, спасибо за приглашение! Я научный сотрудник отдела кардиохирургии Детского госпиталя Бостона Гарвардской медицинской школы, состою в совете директоров ассоциации RASA. Я расскажу о вкладе RASA и американских ученых в модернизацию России и немного о медицинском проекте, который мы осуществляем. Целями нашей ассоциации являются консолидация российской научной диаспоры, живущей за пределами РФ, и помощь в развитии научной карьеры и квалификации членов ассоциации. В задачи ассоциации входят, прежде всего, создание всемирной сети русскоговорящих ученых, обмен знаниями и опытом, инициирование совместных проектов, координация исследовательских программ, распространение информации об интересных научных достижениях и инновациях, организация конференций, информирование об открывающихся постоянных и временных позициях, обмен педагогическими программами и информационными материалами и менторство молодых ученых. Несколько слов о структуре ассоциации. Она была организована как так называемая parental RASA Вячеславом Сафаровым во Франции, затем было зарегистрировано европейское отделение ассоциации, сейчас существуют два независимых отделения - европейское и американское. Слава Сафаров - президент Parental RASA, Борис Чичков - вице-президент, Игорь Ефимов вице-президент здесь, в США. Деятельность RASA координируется Международным координационным советом. Наш основной веб-сайт - www.dumaem-po-russki.org. Название говорит само за себя, потому что члены RASA работают в самых разных уголках США, Европы, Азии, но все мы говорим и думаем по-русски. Мы разговариваем с коллегами на разных языках, но все мы из России и знаем русский. Это сайт, который недавно был открыт нашим - американским - отделением ассоциации, - www.RASA-USA. org. Здесь мы тоже будем публиковать новости и выкладывать различную информацию. О европейской секции: она была зарегистрирована во Франции, деятельность координируется административным советом. Слава Сафаров - председатель, Владимир Марин - заместитель, Андрей Канаев - казначей, Борис Чичков, Сергей Турицын и Артак Карапетян - члены административного совета. Мы зарегистрировали наше финансово независимое отделение в США, в штате Массачусетс, в 2009 году. Игорь Ефимов останется на посту президента до конца этого года. Владимир Шильцев - president-elect (мы избираем нового президента каждые два года), он вступит в свои обязанности в конце этого года. Яков Корхин - секретарь. Ваш покорный слуга - казначей. Здесь присутствуют Елена Вассерман и Ольга Вартиковская - члены совета директоров от RAMA, нашей партнерской медицинской ассоциации. Несколько слов о работе RASA. Ежегодно ассоциация организовывает для своих членов научные конференции NTR (NanoTechnological Revolution) - это название придумали наши европейские коллеги Слава Сафаров и его друзья, которые ра-

ботают в сфере нанотехнологий. Мы начали проводить конференции в 2008 году, затем продолжили на следующий год. Выбирается очень хорошее место на юге Франции, остров или полуостров, и в течение недели проходит дискуссия, совмещается приятное с полезным. Приглашаются представители «Роснано», Минобразования, приезжал министр Фурсенко. Следующая конференция планируется в сентябре 2011 года. Также члены RASA принимают активное участие в различных конференциях, которые проводят Россотрудничество, «Роснано», фонд «Русский мир» и т. д. В прошлом году американское отделение RASA провело конференцию здесь, в США, в Вашингтоне, совместно с RAMA, ассоциациями врачей-дантистов и медсестер. И, как уже было сказано, следующая конференция планируется в октябре этого года в Лас-Вегасе. Несколько слов о принципах взаимодействия RASA с российскими научно-образовательными и правительственными организациями. В первую очередь, RASA не навязывает своих советов и рекомендаций относительно реорганизации научного процесса в России. Это принципиальная позиция, мы никого не учим, это то, что называется улицей с двусторонним движением. RASA считает, что все вопросы реорганизации науки должны инициироваться внутри страны, и со своей стороны готова поддерживать и помогать развивать в России те начинания, которые она считает положительными и эффективными. В частности, члены RASA по просьбе российских организаций довольно давно осуществляют научную экспертизу заявок, в частности для проектов «Роснано», а также уже упомянутой программы «Кадры 1.5» Минобразования. Владимир уже подробно рассказал о международном центре повышения квалификации, веб-сайт www.icas. su содержит очень подробную информацию. И в заключение главный вывод из нашего опыта: сотрудничество соотечественников, работающих в настоящее время вне России, с российскими научно-образовательными организациями будет позитивным только при условии, что это сотрудничество будет востребовано внутри страны, а также - что является, на мой взгляд, ключевым моментом - будет поддержано властями на региональном и федеральном уровнях. Хотел бы отметить, что группа ученых, в том числе членов RASA, составила предложение по модернизации образования и медицинской науки, которое было направление в администрацию президента. Есть несколько предложений, которые уже начали реализовываться, что очень приятно. Мы предлагаем привлекать русскоговорящих представителей научной, технологической, медицинской и интеллектуальной диаспор к участию в работе ученых советов, а также научно-консультативных, координационных и наблюдательных советов инновационных центров. Вы знаете, что в совете «Сколково» уже есть представители русской диаспоры. Также мы предлагаем организацию лекций и семинаров, обеспечение научных стажировок профессорско-преподавательского состава в зарубежных университетах. Очень важные моменты это введение должности «приглашенный профессор» (Visiting Professor) и обеспечение доступа к зарубежной научной литературе для представителей российской провинциальной науки. Это все о RASA. 25


КОНФЕРЕНЦИЯ

Очень коротко, буквально несколько слов скажу о еще одном проекте, которым я занимаюсь как специалист по сердечно-сосудистой хирургии. Cardiothoracic Surgery Network (CTSNet) - американская некоммерческая организация, которая была создана более 10 лет назад, в 1999 году, тремя крупнейшими профессиональными обществами: Американской ассоциацией торакальной хирургии, Обществом торакальных хирургов и Европейской ассоциацией кардиоторакальной хирургии. На сегодняшний день это глобальный ресурс, членами которого являются более 50 национальных ассоциаций, кроме российской; 37 тысяч зарегистрированных пользователей, более 5 млн посещений в месяц. Это огромный портал для специалистов нашего профиля: новости, персональные страницы, страницы профессиональных организаций, книги, журналы, клинические ресурсы, информация для молодых ученых и т. д. Основные цели русской сети CTSNet - повысить доступность современных обучающих ресурсов в области сердечно-сосудистых заболеваний для российских специалистов, а также ознакомить последних с международным опытом, внедрить результаты научных исследований и новейшие технологии в диагностику и лечение болезней сердца и сосудов. На мой взгляд, очень важна информационная поддержка научных исследований, проводимых в России. И, конечно, главная цель - улучшить результаты лечения наших российских больных, страдающих болезнями сердца и сосудов. Мы уже делаем перевод основной информации с англоязычного сайта, в дальнейшем будут размещаться публикации и материалы, актуальные для российских специалистов. Я бы хотел подчеркнуть (потому что прозвучал вопрос, почему мы это делаем на русском языке, а также был высказан аргумент, что люди уже говорят по-английски и могут со всем этим ознакомиться на английском): мы проводили специальный опрос зарегистрированных членов CTSNet из России и стран СНГ. Результаты опроса показали, что достаточно большое количество наших коллег говорят и пишут по-английски, но более 80% ответили, что очень хотели бы, чтобы такой сайт был и на русском языке, потому что, как уже говорилось выше, они думают по-русски и им намного удобнее общаться между собой, обсуждать новые проекты, результаты научных работ и т. д. на родном языке. Это было бы намного более интерактивное общение, которое дало бы колоссальный толчок для развития специальности в России. И последнее. На наш взгляд, при соответствующей поддержке эта идея может быть масштабирована на другие специальности. Спасибо. Сергей Тараненко, президент «Slavic National Holiday in the USA Center»: В Америке проживает более пяти миллионов человек, которые говорят на русском языке. Эта сила практически не организована и не является проводником славянской культуры (читай, «русской»), русских идей и практически не влияет на модернизацию России. Более того, многие люди, говорящие на русском языке, уехали с «бывшей родины» с тяжелым сердцем и обидой. При грамотном подходе Россия может повлиять на все пять с половиной миллионов человек, каждый из которых, как правило, влияет (или высказывает свое мнение) на 26

двадцать человек из своего ближайшего окружения. То есть пять с половиной миллионов русскоязычных американцев потенциально могут оказывать влияние на треть населения Америки сто миллионов человек. Для этого нужна какая-то цементирующая идея. Конечно, такой идеей могла бы стать религия, но особенно в Америке - вера и выбор церкви дело глубоко личное и сердечное. Да и обретение кем-то веры - не объект потенциального внимания прессы, даже американской. Прекрасным примером объединяющих социальных мероприятий по национальному, культурному и языковому признаку в США служит Мексиканский праздник - Cinco de Mayo, в переводе означающий «5 мая» (в этот день 1862 года мексиканцы победили французов в битве у Поэбло), он был завезен в США из Мексики пивной компанией. Популяризируя праздник, компания смогла сделать из него национальный День не только для выходцев из Мексики, но и для других испаноязычных американцев. Этот праздник в США отмечается гораздо шире, чем в самой Мексике. По данным федерального Бюро статистики на 2004 год, в США проживало 41 миллион испаноязычных американцев. Ежегодно 5 мая мексиканцы и другие американцы, отмечающие этот праздник, собираются семьями, участвуют в местных и национальных фестивалях. 5 мая продается огромное количество сувениров с мексиканской символикой и по традиции, которую ввела пивная компания, также продается мексиканское пиво. Празднование Cinco de Mayo - хороший информационный поСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

вод для различных СМИ. В этот день многие телеканалы и радиокомпании транслируют испанскую музыку и различные программы, связанные с историей и культурой Мексики, а также жизнью современной испанской общины США. Газеты и интернет-СМИ Америки - от региональных до национальных - также наполнены «испанскими» публикациями. Еще один американский национальный праздник, который далеко вышел за пределы национальной идентичности - St. Patrick's Day. По данным переписи населения США от 2000 года, в Соединенных Штатах проживало 156 тысяч коренных ирландцев и 34,7 миллионов этнических ирландцев. Ежегодно, 17 марта, они отмечают свой национальный праздник - День Святого Патрика (St. Patrick's Day), покровителя Ирландии. Этот праздник был завезен в Америку иммигрантами из Ирландии. В США он начал отмечаться с 18 марта 1737 года. В День Святого Патрика (St. Patrick's Day) во многих крупных городах США уже почти 200 лет проводятся парады, зрителями которых становятся сотни тысяч американцев. Торжества этого дня транслируются по национальным и местным телеканалам. В преддверии праздника практически во всех американских магазинах, включая небольшие лавочки при заправках, продается огромное количество товаров зеленого цвета (который является цветовым кодом праздника) - от конфет до одежды, предметов интерьера и т.д. Ежегодно американцы тратят на товары и развлечения, связанные с празднованием Дня Святого Патрика около четырех миллиардов долларов. Этот праздник уже давно перестал быть сугубо ирландским. Разные этнические диаспоры американцев каждый год тем или иным образом все больше приобщаются к ирландской культуре. Например, накануне 17 марта 2011 года, крупные американские СМИ обсуждали, как именно будет проходить парад Святого Патрика в Нью-Йорке. Сейчас у России есть возможность поддержать инициативу по созданию подобного праздника, который регулярно будет привлекать внимание американской прессы - это день Славянской Культуры в США - праздник американцев, говорящих порусски. «Почему славянской, а не русской культуры», - спросил меня директор американских проектов фонда «Русский мир» господин Николай Михайлов. Я ему ответил, что изобретать велоси-

пед не нужно - так себя уже обозначили русскоязычные христианские церкви США (больше ста тысяч человек), к которым себя причисляют и русские, и белорусы, и украинцы, и другие - они назвали себя «славянские церкви», подразумевая, что русский язык является частью славянской языковой группы. В беседе с господином Михайловым, я рассказал, почему именно День славянской культуры, и почему мы склоняемся к 24 мая. Проверенная историей дата 24 мая - День славянской письменности и культуры, практически идеально вбирающий в себя идею единства славянских народов на основе общего языка и культуры. Ученые согласны, что славянская письменность была создана в IX веке в Болгарии. Новый алфавит получил название «кириллица» по имени одного из «солунских братьев», Констан-

тина, который, приняв монашество, стал Кириллом. Кириллом и Мефодием были созданы две азбуки - глаголица и кириллица. Ежегодно, 24 мая, в славянских странах торжественно вспоминают создателей славянской письменности Кирилла и Мефодия. Этот день поддержали президент и премьер-министр России. Почему День славянской письменности, а не любой другой праздник, начиная с 9 мая и заканчивая Днем Крещения Руси? Мы внимательно отнеслись к выбору даты и советовались не только с русскими историками, но и с американскими партнерами. Праздник хоть и «славянской», но все же будет отмечаться Америке. День Крещения Руси, нам, христианам, больше по сердцу. Но мы понимаем, что эта дата не откроет сердца русских евреев. 9 мая - это день победы СССР в Великой Отечественной войне, но не день окончания Второй мировой войны, и этот день не находит поддержки у сенаторов и конгрессменов США, которые будут представлять проект праздника для принятия его, как 27


КОНФЕРЕНЦИЯ

national observance day (национальный праздник США, но без статуса выходного). Зачем нам нужен День Славянской культуры в США, если и так в некоторых американских городах или даже штатах проводятся ярмарки и дни национальной славянской культуры? На этот вопрос очень точно ответил организатор русской ярмарки в Сиэтле Владимир Малюта, который больше десяти лет пытается «заманить» на ярмарку местную англоязычную прессу и телевидение. «Игнорируют нас и все тут!» - сказал в сердцах Владимир, комментируя итоги ярмарки 2010 года. Но это всего лишь локальные события, которые кроме русскоязычной общины редко когда интересны американским журналистам. И американцы или, например, индусы на таких мероприятиях - бывают нечасто и русские американцы о них рассказывают друг другу с гордостью. Когда День славянской культуры в США будет проводиться на национальном всеамериканском уровне, то за нашим дорогим другом Владимиром Малютой американские журналисты будут бегать с просьбами об интервью, потому что это уже будет национальный информационный повод. Именно так происходит на праздниках Синко де Майя, Дне Святого Патрика, Кванзе и других. Пресса ищет контакты с устроителями национальных дней, а не наоборот! Важным моментом централизации праздника является «подстегивающий фактор». Если всем будет известно, что праздник проводится в субботу в районе 24 мая, тогда у организаторов исчезнет желание проводить фестиваль русской культуры, «ну, может, летом, осенью или вообще в этом году не проводить». А в тех штатах и городах, где идея праздника Славянской культуры даже не возникала, это побудит диаспору организовать такие события из года в год. Вспомните магазины, где отовариваются простые американские работяги, типа Walmart и Kroger двухнедельной давности (доклад делался в конце марта 2011 года: авт.) - все покрашено в зеленый цвет - зеленым товарам отведены целые ряды - шапки, футболки, посуда и многое другое. По сути, это хлам на миллион долларов, но он лихо продается. А теперь представим конец мая, когда вся Америка празднует Славянский день - все магазины забиты матрешками, платками, балалайками и прочей сувенирной продукцией. Американцы знают - русский праздник грядет, скупают русские товары, чтобы нарядиться во все русско-славянское и прийти на ярмарку. А в это время в доброй половине американских штатов русскоязычные комюнити готовят ярмарки, концерты и парады славянской культуры, где продают славянскую еду, танцуют и поют славянские песни, рекламируются русскоязычные бизнесы, а русскими турагентствами раскручивается идея съездить наконец-то в Москву и увидеть Кремль и Красную площадь. Американцы прикасаются к великой славянской культуре даже тем, что выставляют у себя дома, на каминах, свои новые «игрушки» русских матрешек и маленькие Кремли. Здесь же подключается и американское телевидение, и репортеры газет - все-таки Slavic National Holiday - это национальный праздник в США. Ну, а в понедельник выходят газеты и продолжают еще не28

сколько дней «жевать» на примерах русских американцев, какая у русских все-таки великая культура и традиции. И что славяне - это не только мафия и водка, что это лиричные песни, красота танца, нарядов, изысканность национальной кухни. Все вдруг вспоминают, что, оказывается, русскоязычные американцы внесли большой вклад в историю Америки и продолжают это делать. Американцы с удивлением узнают, что актер Кирк Дуглас получил это свое имя и фамилию от клерка на таможне, который с трудом смог выговорить и совсем не мог написать в иммиграционных документах его настоящие имя и фамилию - Исур Даниелович; что писатель-фантаст Айзек Азимов родился в России; что автор «God Bless, America», который называют американским гимном, Ирвинг Берлин рожден в Тюмени; что со-основатель Google - Сергей Брин родился в Москве; и что известный американский кино-ковбой Юл Бриннер - из Владивостока; что конструктор вертолетов Игорь Сикорский родился в Киеве… Можно привести и много других подобных примеров. Наконец, простые американцы, которые побывали на русской ярмарке, - в начале недели вернуться в офисы. И будет совершенно неудивительно, если многие из этих людей окажутся серьезными инвесторами, руководителями или менеджерами фирм или даже простыми рядовыми американскими миллионерами. И вот они-то заинтересуются Россией, которая еще недавно была закрытой и знакомой им только по американской (падкой до сенсаций) прессе. И эти люди захотят вести бизнес с российскими компаниями, тем самым, напрямую участвуя в модернизации России. Праздник Славянской культуры в США также сформирует позитивное мнение о России в народном «сарафанном радио», которое во все века являлось самым надежным инструментом для распространения информации и общественного мнения в самые короткие сроки. По мнению издания «CDI Russia Weekly»: «Русские упускают возможность создания своего социального сообщества в США и избрания своих политиков, как это сделали национальные общины армян, евреев и украинцев». Вы спросите, зачем лично нам это нужно? Мы живем в США и, естественно, мы патриоты своей страны. Но также мы патриоты и своей культуры и языка, мы ведь журналисты, - пишем и разговариваем на языке, который впитали с молоком матери. Сегодня Россия вкладывает большие деньги, чтобы сохранить русский язык в Америке - поддерживает школы, конференции, разрабатывает программы. Но пока «русская тема» не будет интересна американцам - это будет улица с односторонним движением - родители будут продолжать заставлять детей учить русский, а те, видя его абсолютную бесполезность в среде сверстников, станут стесняться русского языка и культуры. Другое дело, если же американские дети расскажут, что были на славянской ярмарке, видели по телевизору сюжет о русских и выучили слово «спасибо», а, значит, знать русский - это круто. Опять же, общественное мнение: в Америке нет понятия, что русская культура - «это круто» («Russian is cool»). Все, что слышно о диаспоре сегодня - там арестовали русскую мафию, а здесь русская красавица украла из аптеки лекарство. Но, как говоритСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

ся, не криминалом одним жива славянская община Америки. На фоне того доброго, что делают русские, украинцы, белорусы и другие американцы, говорящие на языках, входящих в славянскую языковую группу, нарушения закона отдельными представителями комюнити - просто теряются. Но в США все знают о русской мафии, которая перевешивает чашу весов, и совсем не знают о другой - положительной стороне славянского сообщества. И в этом смысле одна из задач праздника Славянской культуры в США - изменить или, скорее, сформировать позитивное общественное мнение о славянах США, о России. Итак, чтобы День Славянской культуры в США стал легальным и национальным, мы зарегистрировали юридическое лицо - «Slavic National Holiday in the USA Center, Inc.» - в штате Техас. Техас географически находится посередине Америки, и этот факт исключает негласное соперничество, существующее между многими начинаниями славянских комюнити западного и восточного побережий США. «Slavic National Holiday in the USA Center, Inc.» выступает перед Конгрессом США, как инициатор проведения праздника и уже стал организующим центром по рекламе, формированию общественного мнения и сбору 100 тысяч подписей для подачи петиции в Конгресс. Мы создали веб-сайт: www.SlavicHoliday. com, который является информационным и оперативным рупором праздника. 24 мая 2011 года объявляется днем официального начала сбора 100 тысяч подписей, которые помогут легализовать праздник в США. Подписи будут собираться в партнерстве со многими славянскими организациями США как электронным образом - через сайт www.SlavicHoliday.com, так и «бумажным» образом - с помощью бумажных форм, - для удобства старшего поколения славянской диаспоры. На следующем этапе важно: разработать концепцию и стиль праздника - гимн, логотип, цветовой код, которые станут национально-узнаваемыми (подобно зеленому цвету на День Святого Патрика или розовому - на День Святого Валентина и т.д.). В планах работы центра в партнерстве с другими организациями - производство рекламной видео - и печатной продукции, широкомасштабная рекламная кампания в русскоязычных СМИ США, выступления перед славянской аудиторией в разных штатах с привлечением публичных фигур для поддержки праздника Славянской культуры в США, организация общественных и культурных мероприятий для формирования положительного общественного мнения и многое другое. Мы планируем, что Петиции об учреждении Дня Славянской Культуры в США будет одобрена Конгрессом в 2013 году, когда весь мир отпразднует 1150 лет создания славянской письменности. После этого «Slavic National Holiday in the USA Center, Inc.» (в партнерстве с другими славянскими организациями США) берет на себя задачу по формированию положительного имиджа славянской комюнити в США, организацию поставок в Америку славянской сувенирной продукции, а также инициативу проведения и координацию славянских фестивалей, дней культуры, выставок и других социальных и культурных мероприятий, проходящих в рамках Дня Славянской культуры в США (Slavic National Holiday in the USA).

Сегодня праздник Славянской культуры в США де-факто уже существует, он положительно воспринят славянским сообществом США, - теперь дело за юридической легализацией праздника на уровне Конгресса и, тем самым, признанием Slavic National Holiday in the USA на всеамериканском уровне. Ольга Тарасова, главный редактор «Russian American Business»: Я также представляю некоммерческую организацию Русско-американский институт гражданского общества. В начале марта в Хьюстоне я принимала участие в весьма элитной конференции, пожалуй, одной из самых элитных в мире. Называется она CERA Week и собираются на нее 2,5 тысяч руководителей самых крупных компаний со всего мира - это, прежде всего, нефтегазовый сектор, энергетика и финансы. И присутствовали там действительно первые лица. Леонид Гозман упоминал сегодня знаменитые исследовательские гаражи Била Гейтса. Удалось познакомиться с исполнительным директором Microsoft Стивом Балмером, руководителем British Peroleum Робертом Дадли. Россию представлял Вагит Алекперов, владелец «Лукойла», представительные делегации были также от «Роснефти», «Газпрома», «Газпромнефти» и других компаний. И общаясь в кулуарах с российскими представителями на CERA Week, памятуя тему нашей сегодняшней конференции, я спрашивала: какой помощи, какого вклада от нас, российских соотечественников, живущих за рубежом, в частности в США, вы ждете? И ответ был, в общем-то, довольно простой, но так мне ответили 3-4 человека не сговариваясь. «Не бойтесь, активнее участвуйте в экономических проектах.» Замечательно, что наши организации делают культурные выставки, другие культурные проекты, но без экономики, без экономической базы все это блекло: культуры нет без экономической подоплеки. Наверное, можно призвать наших соотечественников: нам нужно не бояться и действовать смелее именно в экономической сфере. И, возвращаясь к демографической дискуссии, повторяю, это элитнейшая конференция, CERA Week. Когда были озвучены демографические данные по России, ко мне подошли четыре бизнесмена и спросили: неужели смертность мужчин в России 57 лет? Почему-то прозвучала эта цифра - средняя продолжительность жизни в России среди мужчин. - Уже выше. Я слышал, 68. - Это был просто шок. Как наши организации участвуют в процессе модернизации? Журнал Russian American Business - это сегодня единственное издание на английском языке, предназначен для бизнес и политической элиты США. Его получают президент США, все конгрессмены и сенаторы, плотно мы работаем с торгпредством России в США, с посольством, с консульствами, с торгово-промышленными палатами. «Russian American Business» - это издание, которое рассказывает о том, что сегодня происходит между двумя странами в экономическом плане. А естественно, поскольку Россия занимается модернизацией, то в лексике президента Обамы это слово тоже стало звучать очень часто. Мы отмечаем эти процессы, мы пишем о модернизации, о том, что делается сегодня. На нас довольно часто выходят представители региональных администраций. Многие российские предпри29


КОНФЕРЕНЦИЯ

ятия хотят покупать оборудование американских фирм, регионы хотят получать заводы американские. Очень плотно работаем с Ульяновской областью, поскольку мы с Ульяновском является городами-побратимами. Мы организуем бизнес-миссии, и бизнесмены из Оклахомы и Ульяновской области пытаются конкретно занимаются экономическими проектами. У Игоря Бабошкина на столе, кстати, лежит российский вкладыш в газету «Вашингтон Пост», об этом тоже хотелось бы немножко сказать. Правительство России тратит огромные деньги, миллионы долларов, на укрепление положительного имиджа России. Вот эти публикации в газете и передачи на ТВ, это действительно миллионы долларов, ничего плохого в этом нет, имидж России надо укреплять, именно деловой имидж. Но мне все же кажется, что делается немного, т.е. нашему журналу нет аналога, и когда представителю торгпредства нужно ехать на очередной семинар, он просит прислать дополнительно 200300 экземпляров, потому что они работают с этим изданием. Но никогда за все эти годы, а журнал существует с 2004-го, мы не получали никакой финансовой помощи. Мы, собственно, и не просили ее. Я не из тех, кто просит, но иногда обидно, потому что мы делаем одно дело, и правительству России нужно активнее пользоваться возможностями соотечественников. России можно сказать спасибо за курс на модернизацию хотя бы только за то, что в наше движение соотечественников пришли такие ребята-медики, как Лена Вассерман, как Николай Васильев как Борис Виноградский. Когда Борис Виноградский выступал на конференции в Москве, некоторые просто плакали, соотечественники со всего мира, потому что ребята делают большую полезную работу, действительно помогают России. И вот именно помочь России, а не взять от России, мне кажется, главный лейтмотив нашей работы. И мы все будем действовать в этом направлении. Спасибо большое. Александр Золотов: Добрый вечер, меня зовут Александр Золотов. По основной профессии я - инженер-архитектор, последние пять лет занимался внедрением инноваций в американскую архитектурно-строительную отрасль. Я получил две магистерские степени в Америке и степень специали30

ста по инженерной педагогике в России. Мой опыт базируется на преподавании дисциплин, в частности архитектурно-строительных, связанных с инновационными технологиями. Здесь я представляю сеть ZARYA (www.ZARYA.us), над которой я начал работать в свободное от учебы в аспирантуре время. Вместе с другими студентами и аспирантами мы организовывали и координировали различные социально-культурные мероприятия. Сначала для этой цели использовался отдельный интернетфорум (2003-2005 гг.), а когда появился Facebook, мы перешли на него и создали там русскоязычную сеть, охватывающую города и университеты. В эту сеть уже в 2008 году входило порядка 12 тысяч студентов и аспирантов не только из Америки, но также из Канады и Европы. Что касается наших фестивалей и прочих мероприятий, то в свободное от основной работы время мы стараемся поддержать русскоязычных артистов и музыкантов и сделать это таким образом, чтобы мероприятия были интересны в первую очередь молодежи - как тем, кто приехал сюда недавно, так и американцам и детям иммигрантов, давно осевшим в США. Здесь уже упоминалось выражение «Думаем по-русски». Мы прикладываем максимум усилий как раз для этого - чтобы молодежь могла продолжать думать по-русски, т.е. мы поддерживаем среду общения на русском языке, которая была бы интересна молодежи. Какими ресурсами мы обладаем? Есть русские клубы во многих университетах, также раз в год мы проводим общеамериканский форум. В этом году это будет телемост между Сиэтлом и Вашингтоном. Мы планируем вести прямую видеотрансляцию, все желающие принять участие в телемосте смогут сделать это через Интернет. Также ряд соотечественников записывают видеообращения, адресованные образованной русскоязычной молодежи, в которых рассказывают о реализуемых ими проектах и возможностях сотрудничества. Если кто-то из присутствующих хочет сделать такую видеозапись, пожалуйста, обращайтесь к нам после конференции. ZARYA - это прежде всего информационная сеть, все остальные виды деятельности осуществляются по желанию ее участников. Я лично, к примеру, участвую в организации фестиваля Girls Rock, который мы проводим в Нью-Йорке в честь Международного женского дня. В прошлом году мы приглашали Диану Арбенину, которую вы многие знаете. Мы привлекаем к участию в фестивале как российских, так и американских зрителей и исполнителей. Здесь прозвучала замечательная идея о праздновании Славянского дня в Америке. Я считаю, что наряду с ним можно отмечать 8 Марта, 9 Мая, 12 апреля, которые здесь не являются праздниками, но эти даты являются частью нашей культуры и позитивно воспринимаются американцами. Американские журналисты с радостью берут интервью о наших культурных событиях и публикуют эти материалы в журналах и газетах. Мы отмечаем с американцами местные праздники и приглашаем их на наши это помогает интеграции в американскую культуру, т.е. мы не ассимилируемся, а интегрируемся, принося в нее что-то свое. Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КОНФЕРЕНЦИЯ

Хочу также сказать про Европейскую ярмарку вакансий в Бостоне, в которой я сам принимаю участие. Эта ярмарка - замечательный пример того, как Европа переманивает к себе лучшие умы Америки. Уже 15 лет подряд на базе Европейского клуба в Массачусетском технологическом институте (Massachusetts Institute of Technology, MIT) проходит Европейская ярмарка вакансий. На это мероприятие приезжают ведущие технические компании, такие как Siemens, Ericsson, Total, а также многие европейские университеты. К примеру, Германия спонсирует приезд своих университетов и организует отдельные лекции о работе и исследовательской деятельности в Германии. К чему я веду? В организационной команде мероприятия, а также среди участников ярмарки много русскоязычных. Площадка ярмарки абсолютно открыта для любой компании из любой страны. Таким образом, данное мероприятие может быть замечательным ресурсом для страны, которой нужна модернизация, и для компании, которой нужны специалисты с западным образованием. В этом году на форуме присутствовало порядка 5 тысяч студентов и соискателей, примерно 500 из них - русскоязычные. В завершение хочу сказать, что мы являемся сетью волонтеров и стараемся уделять внимание только профессиональным и социально-культурным проектам, по возможности находясь в стороне от политики и коммерции, т. е. Мы не занимаемся ни тем, ни другим специально, чтобы минимизировать конфликтные ситуации. На нашем веб-сайте www.ZARYA.us можно следить за новостями, подписаться на рассылку, а также получить доступ к региональным группам на Facebook. Чепурин Александр Васильевич (заключительное слово): Хочу поблагодарить за участие в разговоре на очень важную тему. Все проблемы на сегодняшнем форуме мы не решим,

но быть информированными, быть в курсе - это очень важно. Наша соотечественница писала: «Мы знаем, что ныне лежит на весах. И что совершается ныне». В какой-то степени это тот самый момент. С начала 2000х меньше людей уезжает из России, появилось ощущение, что страна поднимается, что у нее есть будущее. России нужно решать проблемы, решать, прежде всего, ей самой, никто за нас этого не сделает, но взаимодействие с зарубежными соотечественниками может стать полезным и тем, и другим. Огромный зарубежный русский мир всегда будет важен для России, и для нас очень важно поддерживать позитивные связи с ним. Высоцкий пел: «Потеряли истинную веру, больно мне за СССР». Воспользуюсь методологией Леонида Яковлевича Гозмана и старой историей: в одном северо-восточном регионе, в аэропорту, диктор делает объявление: «Уважаемые пассажиры! Не надо бегать на поле и бросать зерно. Железная птица и так прилетит». Это не о России. Она намного цивилизованнее и светлее, чем кто-то о ней привык думать на Западе. Важно вложиться в перспективу России. Чувство сопричастности, безусловно, очень важно, и его нужно поддерживать. Думаю, что главный ресурс России - это грамотные люди. Есть проблемы, особенности, на которых акцентируется порой излишнее внимание. Между тем объективно Россия имеет хорошие перспективы. Потенциал русского мира - это огромный потенциал, если его направить в нужное русло. Мы медленно запрягаем, зато потом быстро едем. За затишьем следует взлет, рывок. Мы можем стать современниками очень важных для страны модернизационных процессов. Хочу поблагодарить участников - соотечественников из США. Спасибо организаторам: все было хорошо подготовлено, в том числе благодаря усилиям посольства и Россотрудничества. Хочу выразить благодарность Игорю Анатольевичу Бабошкину и Координационному совету, а также нашим коллегам из Москвы, прежде всего ответственным представителям Минобрнауки и Минздравсоцразвития России. Без профессиональной основы разговор бы не получился. Особая благодарность «Роснано» и Леониду Яковлевичу Гозману. Будем жить, встречаться, думать. Фото Эдуарда Амчиславского и участников круглого стола 31


КОНФЕРЕНЦИЯ

Резолюция заседания круглого стола

«Модернизация России» г. Вашингтон, США 28 марта 2010г. Участники круглого стола соотечественников США «О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений», - приветствуя стремление России к поиску путей привлечения интеллектуального и профессионального потенциала соотечественников из США к решению задач модернизации страны, декларируя общность интересов России внутренней и России зарубежной в деле строительства процветающего российского государства с высоким жизненным уровнем населения и развитой экономикой, считают важным: 1. Рекомендовать всем организациям соотечественников США проводить активную разъяснительную работу в отношении взятого Российским государством курса на модернизацию, раскрывать ее социальную и гуманитарную направленность. 2. Рекомендовать уделять повышенное внимание поиску потенциальных участников инновационных проектов в России среди соотечественников, работающих в сфере науки, медицины, культуры, в бизнес-структурах США. Освещать эту работу в региональных средствах массовой информации соотечественников - журналах, Интернет сайтах, телевизионных передачах. Считать необходимым, в связи с частым отсутствием у специалистов возможности изложения идей и предложений на русском языке, организацию интерактивного международного Интернет телевизионного канала для модернизации России с использованием имеющихся в США ресурсов. 3. Рекомендовать координационному совету российских соотечественников США совместно с заинтересованными российскими структурами рассмотреть возможность организации системы сбора идей соотечественников по модернизации России. 4. Приветствовать внесение изменений в российское законодательство, создающих благоприятные условия для въезда и пребывания в Российской Федерации высококвалифицированных иностранных специалистов и членов их семей, расширение каналов вхождения в Государственную программу по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерации соотечественников, проживающих за рубежом. 5. Призвать организации соотечественников содействовать методами народной дипломатии продолжению безвизового диалога Россия-Америка в целях скорейшего заключения Согла-

32

шения об отмене визовых требований для граждан Российской Федерации и США 6. Продолжить работу организаций соотечественников США, способствующую укреплению позитивного образа России, ее позиций в мире, используя в этих целях СМИ, издательские, Интернет и другие возможности. 7. Укреплять и расширять связи с выпускниками российских вузов, успешно реализующих себя в ведущих научных, медицинских и образовательных центрах США. 8. Продолжить практику проведения в США ярмарок вакансий крупных российских компаний для молодых российских соотечественников с участием Росмолодежи, росзагранучреждений и координационного Совета соотечественников США 9. Расширять устойчивые и взаимно полезные контакты между ведущими вузами и научными центрами России и ассоциациями ученых-соотечественников и медиков-соотечественников в США с целью налаживания научных обменов, чтения курсов по модульному принципу, совместных аспирантур в российских и зарубежных вузах, увеличения числа летних студенческих стажировок и т.д. 10. Активнее привлекать молодых инноваторов из числа соотечественников, в том числе при содействии ассоциаций ученых соотечественников США к участию в Петербургском форуме молодых соотечественников и Всероссийском молодежном образовательном форуме «Селигер». 11. Просить Правительственную комиссию по делам соотечественников за рубежом оказать содействие в проведении в 2012 году ряда конференций и круглых столов в США по вопросам вклада соотечественников в модернизацию России. Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


ЮБИЛЕЙ

Фестиваль «Капитан Земли» 10 марта в Хьюстоне (штат Техас, США) прошел один из самых значительных этапов фестиваля «Капитан Земли», посвященный 50-летнему юбилею гагаринского полета в космос, который организовала Объединенная Российско-Американская ассоциация (URAA). С ноября 2008 года идея проведения такого фестиваля витала в воздухе, прорабатывались разные варианты проведения мероприятий и списки гостей, велась работа по сбору средств. Открытие Фестиваля «Капитан Земли» состоялось 17 июля 2010 года в городе Хьюстон, штате Техас, в день 35-летия со дня первой встречи на орбите советских и америанских космонавтов. Прошла интеллектуальная игра «Что? Где? Когда?» по тематике освоения космоса.13 ноября 2010 года в Хьюстоне прошла Ноябревка, посвященная Дню народного единства и фестивалю «Капитан земли». В ходе конкурса рисунков и поделок по космической тематике мы получили много интересных детских Елена Суворова Филипс работ. Рисунок Андрея Осипова «Гагарин» в ходе Фестиваля был подарен сотрудникам музея для включения в экспозицию выставки. Елена Суворова Филипс изготовила 10 сувениров - звездочек, которые были подарены экипажам МКС. Дизайн простой : белая звезда (символ Техаса, Штат одинокой звезды), вышивка URAA (United Russian American Association), видны два флага- русский и американский. Первая звездочка, мы надеемся, отправится в космос с российским космонавтом Александром Самокутяевым уже в конце марта 2011 года. Но давайте сейчас поговорим о заключительном этапе фестиваля, самой яркой и интересной его части. На церемонию открытия выставки «О, Русь! Взмахни крылами...» в Хьюстоне собрались гости Фестиваля «Капитан Земли»: • Сураев Максим Викторович - российский космонавт. Стартовал 30 сентября 2009 года в качестве командира корабля «Союз ТМА-16» и члена 21/22-й основных экспедиций МКС. Продолжительность полета составила 169 сут. 04 ч 09 мин 37 с. Герой Российской Федерации, летчик-космонавт Российской Федерации. Награжден медалью «Золотая звезда» Героя РФ. • Романенко Роман Юрьевич – российский космонавт. Стартовал 27 мая 2009 года в качестве командира корабля «Союз ТМА-15», бортинженера 20-й и 21-й основных экспеди-

ций МКС. Продолжительность полета составила 187 сут. 20 ч 41 мин. 38 с. Герой Российской Федерации, летчик-космонавт Российской Федерации. Награжден медалью «Золотая Звезда» Героя Российской Федерации • Шетракова Светлана Николаевна - директор Московского государственного музея С.А.Есенина, автор экспозиции «О, Русь! Взмахни крылами...» и сотрудницы музея Шетракова Александра и Чечеткина Татьяна. Город Москва, Россия. Светлана Николаевна Шетракова является заслуженным деятелем культуры России, и буквально за 3 дня до поездки Хьюстон мэр Москвы Сергей Собянин назвал ее «Женщиной Года». • Михайлов Николай Николаевич (Москва) - директор отдела Американских программ Фонда «Русский Мир». Фонд «Русский Мир» является одним из спонсоров Фестиваля. • Леонов Игорь Анатольевич - главный редактор журнала «Российская миграция», один из спонсоров Фестиваля (Москва). • Бабич Николай Евгеньевич - Генеральный консул РФ в Хьюстоне. • Рыжий Геннадий Михайлович (Хьюстон) - Всемирное общественное благотворительное движение «Добрые люди мира», кавалер Ордена «Слава нации» 1й степени (Золотая Звезда). • Тарасова Ольга - издатель газеты «Русская Америка», один из спонсоров фестиваля (Оклахома). • Гринблат София - издатель газеты «Наш Техас» (Хьюстон) • а также. представители НАСА, Торгово-промышленной палаты, Комиссии по европейскому сотрудничеству, различные центры по сохранению русской культуры и организации российских соотечественников. 33


ЮБИЛЕЙ

И.Бабошкин, президент Бруклина Марти Марковиц с супругой и А.Юшманов с супругой

8 марта утром в Университете Хьюстона на кафедре современных и классических языков прошла встреча по теме «Русский язык - первый в космосе». На встрече присутствовали декан факультета гуманитарных и общественных наук профессор Робертс, заведующая кафедрой современных и классических языков профессор Глэсс, преподаватели факультета, представители администрации и студенты Университета, а также директор отделения американских программ фонда «Русский Мир» Николай Михайлов. А потом мы поздравили ветеранов, проживающих в Доме Голдберга, с праздником 8 марта. Вечер поэзии Сергея Есенина, проведенный сотрудниками Московского государственного иузея С.Есенина, с использованием видеоматериалов из фондов музея, удался. Хьюстонские ветераны показали высокий класс - они тоже декламировали стихотворения русского классика. 9 марта, в день рождения Юрия Гагарина, группа гостей отправилась в музей НАСА. Российские космонавты Максим Сураев и Роман Романенко, космонавт-испытатель Максим Пономарев провели экскурсию по музею и рассказали о космосе и космонавтах. 34

В четверг 10 марта состоялось открытие Выставочной экспозиции «О, Русь! Взмахни крылами...» Выставку посетил Генеральный консул консульства Российской Федерации в Хьюстоне Николай Бабич и консул-советник Владимир Титаренко. После короткого, но теплого выступления Генерального консула, право перерезать ленточку передали российским космонавтам, героям России. Экскурсии по выставке сменялись выступлениями школьников. Замечательно прозвучали песни старшеклассников из FURR High School (преподаватель Анна Левина) «Родина слышит, Родина знает» и «Миленький ты мой», причем школьник-солист был одет в форму российского космонавта, что придало старой песне новое звучание и смысл. Саша Брук (5 лет) исполнила под аккомпанемент своего папы Евгения знаменитую любимую космонавтами песню «Четырнадцать минут до старта», а Андрей Осипов, Тимофей Мессен и Энди Франко-Тентюк прочитали стихотворения на русском языке о Юрии Гагарине и первом полете в космос. Американские школьники и студенты с удовольствием осмотрели выставку, пообщались с космонавтами и получили в подарок значки с изображением российского и американского флагов. За два дня работы выставки посетило большое количество представителей русскоязычной общины Хьюстона. В пятницу 11 марта на праздничный вечер «Земля в иллюминаторе» прибыло столько гостей, связанных по роду деятельности с космосом, что зал был похож на место встречи Международных Космических Станций. Благодаря помощи Геннадия Рыжего мы смогли оформить зал витринами с фотографиями всех МКС, причем почти все они имеют подписи космонавтов и были подарены Геннадию за его помощь по встрече, приему и организации пребывания российских гостей- космонавтов в Хьюстоне.

Елена Суворова-Филипс, космонавты Максим Сураев и Марша Ирвинг

Российские летчики-космонавты Роман Романенко, Максим Сураев, Сергей Волков, космонавт-испытатель Максим Пономарев, американские астронавты Майкл Фоссум, Крис Кассиди, канадский кандидат в астронавты Дэвид Сэйнджак появились на празднике в неформальной одежде, веселые и оживленные, с удовольствием посмотрели выставку и активно участвовали в программе вечера. На вечере присутствовало около 100 гоСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


ЮБИЛЕЙ

стей, в т.ч. более 25 сотрудников НАСА. Вечер вел Миша Пашин из Далласа. В программе принимали участие: Сашенька Брук с песней «14 минут», Оксана Чернюк исполнила техасский танец и «Фламенко», Зоя Гриффин спела «Опустела без тебя земля», но гвоздем программы стало выступление всех присутствующих на вечере космонавтов и астронавтов с песней на мотив «Хорошее настроение», посвященной встрече в Техасе и женщинам: Нас в Техасе вместе свел счастливый случай! Наших милых женщин любим мы не зря! Нежных, добрых, скромных, в общем - самых лучших... Больше наших слов об этом звезды говорят! Спасибо всем помощникам и участникам! И тем, кто устанавливал и разбирал выставку, кто помогал с рассадкой гостей, кто записал музыку и сделал подарок детям в виде книжки о фестивале, которую для участников подписали российские герои-космонавты, и всем тем, кто устроил этот праздник. URAA благодарит главного спонсора фестиваля - Фонд «Русский Мир», а также газету «Русская Америка» и портал «Российская миграция» за финансовую поддержку мероприятия. Спасибо Игорю Ушакову за подаренную авторскую копию нового российского мультфильма «Белка и Стрелка». В субботу утром 12 марта выставка открылась в помещении «Нашего Техаса». Организация URAA благодарит Русский Культурный центр «Наш Техас» за помощь в проведении фестиваля: размещение экспозиции музея, приглашение американского и канадского астронавтов и предоставление места для проведения игры «Что? Где? Когда?». Поздравляем команду знатоков с заслуженной победой (организатор - Кямран Захид, капитан - Риад Эфенди) А на следующей неделе фестиваль «Капитан Земли» и его гости отправились в Нью-Йорк. Там гости фестиваля посетили школу Bergen County Academies, New Jersey; прошло открытие выставки «О, Русь! Взмахни крылами...» в центре «Подсолнух», директор Марина Терентьева; однако для меня лично самым ярким было посещение школы №200 в Бруклине. Школа представляет собой единственный образовательный американский центр, где на очень высоком уровне преподается русский язык. Есть специальные классы. Это - начальная школа. Количество учащихся - 1.300 человек. Российский космонавт Максим Сураев и американская женщина-астронавт Марша Ирвинг (Marsha Irving) дважды выступали для разных возрастных групп школьников с показом слайд-шоу и видео-материалов. Ученики школы вручили организаторам альбом с рисунками и рассказами об освоении космоса. Поскольку инициатором проведения Фестиваля «Капитан Земли» является Объединенная Российско-Американская Ассоциация (URAA), на первой странице юные создатели проекта поместили эмблему МКС с включением названия URAA в логотип. Альбом передан на память нашей организации. 18 марта по приглашению Генерального консула РФ в НьюЙорке А.К.Юшманова прошел прием гостей в Генеральном Консульстве РФ в Нью-Йорке.

А в субботу утром 19 марта Фестиваль продолжился в Музее авиации «Cradle of Aviation museum on Long Island». Это - один из самых крупных музеев авиации в США. Состоялись встречи с гостями, пресс-конференция с посетителями музея, выставка фотографий, поделок детей, просмотр видео сюжета в кинотеатре 3D. Экскурсия по музею, рассказы о создании музея, встречи с ветеранами Второй мировой войны, принимавших участие в военных действиях и служивших в авиационных частях.

В центральном холле музея организаторы фестиваля Марина Терентьева и Елена Филипс расположили часть музейной экспозиции выставки «О, Русь! Взмахни крылами...», посвященную жизни и подвигу Юрия Гагарина, что придало мероприятию дополнительный вес и вызвало огромный интерес всех посетителей музея «Колыбель авиации». Спасибо Игорю Бабошкину, председателю Координационного Совета российских соотечественников в США, за помощь в организации. Вот такие две недели, которые... нет, они не потрясли мир! Но они показали, что объединив усилия, можно сделать очень важное дело. И в заключение моего такого короткого репортажа мне бы хотелось напомнить слова американского писателя. Рокуэлл Кент написал после полета Ю.Гагарина: «Пусть человечество чтит день полета Юрия как день всеобщего мира. Пусть празднуют его на всей земле с музыкой и танцами, песнями и смехом, как всемирный праздник счастья...» УРА-А 50-летию полета Юрия Гагарина! Елена Суворова-Филипс, президент Объединенной российско-американской ассоциации (URAA) www.uraa.us, фото Екатерины Пискаревой и Игоря Обермана 35


ЮБИЛЕЙ

Подведение итогов

Апрельская неделя была очень насыщена различными мероприятиями в Москве, потому что фонды и организации подводили итоги празднования 50-летия первого полета Юрия Гагарина в космос. 18-19 апреля в Москве состоялось очередное заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников (ВКС). (URAA входит в состав КС Америки.) 19 апреля на торжественной церемонии в Мемориальном музее космонавтики в Москве подведены итоги акции и названы победители международного творческого конкурса «Первый в космосе». (URAA является партнером «Русского мира» в проведении этого конкурса.) В этот же день в Государственной Думе России состоялось заседание по вопросам работы с соотечественниками. (URAA подготовила приветственный адрес к этому заседанию.) 20 апреля в Доме русского зарубежья состоялось расширенное заседание президиума МСРС. Основными вопросами повестки дня стали обсуждение деятельности МСРС и плана работы организации на 2011 год, а также подготовка к IV Отчетно-выборной конференции МСРС. (URAA является членом МСРС с 2007 года.) Хотелось бы подробнее остановиться на мероприятиях фонда «Русский мир». Международный творческий конкурс «Первый в космосе» проводился фондом «Русский мир» в ознаменование 50-летия полета в космос Юрия Алексеевича Гагарина. В конкурсе участвовали представители почти 40 стран мира – студенты и школьники, преподаватели вузов, журналисты, соотечественники за рубежом, русские центры и кабинеты русского мира. Наша организация URAA выступила инициатором проведения фестиваля «Капитан Земли» в США. В рамках этого фестиваля прошли разные акции в Техасе, Нью-Йорке и Вашингтоне, в которых принимали участие российские космонавты и американские астронавты, московский музей, представители российских консульств, фондов и организаций, журналисты. Изготовлена презентация с детскими рисунками и поделками из разных стран мира и уголков России. Космонавтам (гостям фестиваля) подарены маленькие мягкие сувениры в виде звезды с вышивкой URAA и крыльями цветов российского и американского флагов (изготовлены Еленой Филипс). Первая такая звездочка была выбрана Александром Самокутяевым и уже отправилась в космос на борту МКС, вторая полетит с экипажем Сергея Волкова в мае 2011 года, а следующие дожидаются повторных полетов Романа Романенко, Максима Сураева и других космонавтов. Подробности о фестивале, а также фотографии и видео можно увидеть на сайте http://www.uraa.us/. За организацию фестиваля «Капитан Земли» Елена Суворова-Филипс, руководитель Объединенной русско-американской ассоциации (Хьюстон, США), награждена скульптурной композицией «Сын Земли» и дипломом акции, а также часами с изображением Юрия Гагарина на циферблате. 20 апреля в рамках акции «Первый в космосе» состоялось 36

Вячеслав Никонов вручает диплом Елене Филипс

возложение цветов к памятнику К.Циолковскому в городе Боровске Калужской области. В церемонии приняли участие победители конкурса «Первый в космосе». В Боровске гостей встретил хор в народных костюмах, в его исполнении прозвучали русские песни и частушки. Делегацию «Русского мира» угостили традиционным хлебом-солью. После церемонии возложения цветов для гостей из 15 стран мира провели экскурсию по городу. Русский и советский ученый-самоучка, исследователь, школьный учитель, основоположник современной космонавтики Константин Эдуардович Циолковский жил в Боровске с 1880 по 1891 годы. После посещения Мемориального музея К.Циолковского делегация «Русского мира» побывала в уникальном комплексе «Этномир», где мы были не только гостями культурно-образовательного туристического комплекса, но и посадили деревья вокруг памятника Юрию Гагарину, открытого 16 апреля 2011 года. (Маленькая бронзовая копия этого памятника – «Сын Земли» – была вручена победителям конкурса «Первый в космосе».) У подножия памятника главный редактор журнала «Мир дипломатии» Юрий Кукушкин вручил памятные медали с изображением Юрия Гагарина вице-президенту проекта «Этномир» Елене Коршуновой и президенту Объединенной российско-американской ассоциации Елене Суворовой-Филипс; вместе мы посадили молодую яблоньку, и на ветке с весенними почками заблестел на солнце техасский символ. Президент «Этномира» Руслан Байрамов обратился к нашей ассоциации с просьбой помочь установить в Хьюстоне памятник Гагарину – точную копию того, что находится в музее «Этномира». Организаторы международного благотворительного фонда «Диалог культур – единый мир» выразили глубокое сожаление по поводу того, что не смогли познакомиться с URAA раньше и проект установки памятника в Хьюстоне не был закончен во время проведения фестиваля «Капитан Земли» и празднования 12 апреля 2011 года в НАСА... Но тем и замечательны совместные встречи и мероприятия, что помогают устанавливать новые контакты, выбирать правильных партнеров, ведут к новым интересным проектам во благо всего русского мира! УРАА сыну и капитану Земли Юрию Гагарину! На пыльных тропинках техасских дорог останутся наши следы! Елена Суворова-Филипс, Техас, Хьюстон Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


ЮБИЛЕЙ

М

Он сказал «Поехали!»

не, как потомственному юристу, сейчас с трудом верится, что еще в последнем классе американской школы я на полном серьезе собирался пойти по научной стезе, упорно изучал аэродинамику твердых тел и квантовую механику, а на школьных дискотеках одиноко сидел за столиком и дифференцировал гамма-функции, пытался доказать конъектуру Гольдбаха. Почему-то быть сильным в точных дисциплинах для меня с первого дня пребывания в Америке стало делом чести. Когда я 13-летним мальчиком только поступил в 8-ой класс частной школы в небольшом миссурийском городке, приоритетом номер один для меня было войти в элитную, продвинутую группу по изучению математики, состоявшую из шести человек. Я принес директору школы русский математический учебник, предназначенный для абитуриентов МГУ, и торжественно заявил, что я умею решать почти все указанные там уравнения. Мой будущий учитель математики листал русскую книжонку и не мог поверить моим словам – там и трехэтажные тригонометрические формулы, и интегралы натуральных логарифмов, и даже кардиоида в полярных координатах! «Ну, вы все русские настолько продвинуты в области точных наук», – сказал мой педагог. «Неудивительно, что россиянин Юрий Гагарин первым полетел в космос!» Конечно, я был без труда принят в математическую группу... Все время обучения в американской школе я чувствовал себя особенным – представителем страны с великой научной культурой. Постоянно пытался доказывать какие-то неразгаданные математические теоремы, делать научные открытия и, как ни странно, ощущал себя достойным конкурентом своих друзей-американцев. Хотя времени для решения задач из области физики и высшей математики у меня сейчас совсем не осталось, мой интерес к науке нисколько не угас, по крайней мере, к ее истории. Тема политической истории космической гонки Советского Союза и Америки всегда интересовала меня – не только в силу своей сложности и запутанности, но и из-за того, что мне довелось лично общаться с ее прямыми участниками. С астронавтом Томасом Стаффордом и космонавтом Алексеем Леоновым мы подружились шесть лет назад, во время празднования 30-й годовщины полета Аполлон-Союз. Тогда меня просто потрясли открытость и искренность этих людей. Еще в далеком 1975 году, когда советские и американские бомбардировщики с ядерными ракетами круглосуточно «катали» свой смертоносный груз над континентами, космические путешественники осознавали необходимость сотрудничества, видели бессмысленность «холодной войны»

В Москве состоялась международная молодежная конференция соотечественников, посвященная 50-летию полета Гагарина

и реально крушили ложные стереотипы... Кроме того, один из моих профессоров на юридическом факультете ранее занимал должность старшего советника по правовым вопросам американского космического ведомства НАСА.

Первые лица в одном зале Принять участие в работе Международной молодежной конференции соотечественников, посвященной 50-летию полета в космос Юрия Гагарина, которую организовало Министерство иностранных дел России, Россотрудничество и Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом, мне было интересно как с точки зрения личной, так и с профессиональной. Более 120 российских соотечественников из 53 раз-

Алексей Тарасов

ных стран стали делегатами международного форума, проходившего с 7 по 8 апреля в Москве. Официальная часть конференции открылась выступлением Григория Карасина, заместителя министра иностранных дел, который огласил послание Сергея Лаврова. Первые лица всех организаций и федеральных ведомств России, так или иначе работающих с российскими гражданами за пределами родины, присутствовали в зале и приветствовали участников форума. Так, в аудитории конференц-зала гостиницы «Даниловская» были Александр Чепурин, директор департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИДа, Вячеслав Никонов, исполнительный директор фонда «Русский мир», Евге37


ЮБИЛЕЙ

Роман Романенко и Сергей Савельев

ний Табачников, исполнительный секретарь Международного совета российских соотечественников, Юрий Каплун, заместитель директора Московского Дома соотечественника и другие.

Ловить рыбу из космоса На конференции выступали также и представители российского аэрокосмического сектора. С длинным вступительным словом к делегатам конференции обратился зам. руководителя агентства «Роскосмос» Сергей Савельев. О прелестях профессии самолетных и ракетных конструкторов зарубежным соотечественникам рассказал декан Аэрокосмического факультета Московского авиационного института, член-корреспондент РАН, действительный член Российской академии космонавтики им. Циолковского Олег Алифанов. Особо запомнилось участникам форума выступление космонавта Романа Романенко. Космонавт – сын космонавта, Роман Романенко вошел в порядковый список российских космических путешественников под номером 103. Подойдя к трибуне, Роман Романенко выразил радушную благодарность участникам форума и отметил, что ему очень приятно видеть в зале лица людей, с ко- Роман Романенко торыми ему удалось познакомиться в других странах во время гагаринских празднований (подразумевая вашего автора). Космонавт Романенко поведал молодым соотечественникам о том, насколько важно проводить космические эксперименты, целью которых являются практические открытия в области физики, медицины, метеорологии и даже ... ловли рыбы. Оказывается, космические сигналы о местонахождении рыбных косяков на российские траулеры отправляются с особой шифровкой в целях, дабы избежать возможного перехвата ценной информации браконьерами и пиратами. 38

Два лица Америки В связи с большим количеством заявок на выступления с докладами, не все участники конференции имели возможность в официальном порядке представить свои исследовательские работы и проекты. Докладчики, огласившие свои работы в первый день конференции, приехали на форум из Германии, США (г. Вашингтон), Казахстана, Туркменистана и Украины. Ведущая конференции, Елена Ушакова, студентка Латвийского университета, а также жена мэра города Риги, из-за жесткого регламента просила выступающих как можно быстрее переходить к смысловой части презентаций, чтобы позволить большему числу заявителей подняться на сцену с докладами. Утром, на второй день заседаний Виктор Сибилев, заместитель директора департамента по работе с соотечественниками за рубежом Министерства иностранных дел, попросил меня выступить с докладом первым вне очереди. Я поднялся на трибуну и начал презентацию своего политологического исследования о двойственной международной стратегии Соединенных Штатов в самом начале космической гонки. Оказывается, президент Джон Кеннеди, доведший космическую гонку до беспрецедентных высот, одновременно также беспрецедентно способствовал американо-российскому сотрудничеству в космосе. Так, в 1962 г., США и СССР вступили в переговоры о взаимодействии в космической сфере, которые проводились между директором НАСА Хью Драйденом и советским академиком Анатолием Благонравовым. Соглашение о совместном использовании американского спутника «Эхо» было значительным шагом в развитии международной космической политики. В конце концов, 20 сентября 1963 года на Генеральной Ассамблее ООН Кеннеди заявил, что «Соединенные штаты и Советский Союз имеют особые возможности в области космоса, и это место для нового сотрудничества и для объединения усилий». Американский президент пригласил Советский Союз присоединиться к развитию «лунной программы» и осуществить совместный полет на естественный спутник Земли. В то время, советский лидер Никита Хрущев лишь посмеялся по этому поводу, сказав: «Что может быть лучше, чем послать вместе русского и американского космонавта, или еще лучше, русского мужчину и американскую женщину!». Главный тезис работы заключался в том, что в международной космической политике Кеннеди на самом деле не было никаких противоречий. Космическая гонка и предложения о сотрудничестве были преднамеренной стратегией американского президента, абсолютно последовательной стратегией, которая отражала всю природу политики «холодной войны». Еще 15 человек из ближнего и дальнего зарубежья смогли выступить в последний день пленарных заседаний. Среди особо запомнившихся выступлений были презентация Николая Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


ЮБИЛЕЙ

Мурашкина из Англии под названием «Визиты Гагарина в Великобританию и Японию как пример публичной дипломатии» и рассказ Андрея Ахачинского из Канады на тему поэтического и театрального образа Юрия Гагарина. В конце заседания, мне вновь было поручено подняться на сцену и огласить официальное заявление участников конференции. Все участники конференции пришли к согласию в том, что празднование памятного

юбилея полета Юрия Гагарина станет поводом для объединения усилий соотечественников за рубежом по сохранению и укреплению связей с исторической Родиной.

Наш звездный час Звездный городок расположен всего в 30 километрах от Москвы по Щелоковскому шоссе. Но преодолевали эти 30 километров мы часа два. Сразу стало ясно, почему новый мэр российской столицы Сергей Собянин своей главной задачей считает борьбу с пробками. В Звездном городке находится Центр подготовки российских космонавтов. Туда-то мы и держали свой путь. Начиная с 1960-х годов в Звездном городке советские, а потом уже российские специалисты готовили космонавтов к полетам в космос. Во времена Советского Союза Звездный городок был засекреченным и изолированным от внешнего мира объектом. Только в начале 1990-х с него сняли завесу секретности, и простому обывателю стало точно известно расположение Звездного. Сегодня в Звездном городке проживают многие российские космонавты и их семьи. Во время экскурсии по Центру подготовки космонавтов нам показали точную копию орбитальной станции «Мир», затопленной в Тихом океане. Весьма впечатлила уникальная действующая гидролаборатория – бассейн диаметром 23 м и глубиной 12 м с макетами орбитальной станции, ее модулей, а так же космического корабля «Союз» на дне. Космонавты здесь отрабатывают выход в открытый космос, учатся жить и работать в условиях невесомости. Показали нам и самую большую в мире космическую центрифугу, которая используется для моделирования перегрузок в условиях Земли. Помню, как нам про нее рассказывал космонавт Алексей Леонов во время одной из своих поездок в Оклахому к своему «брату», американскому астронавту Томасу Стаффорду. А вообще, гуляя по Звездному, я очень часто ловил себя на мысли, что он очень похож на американский аналог Звездного, хьюстонский НАСА. Только инфраструктура в Звездном, пожалуй, чуть более устарелая. В день нашего приезда, когда на улице шел снег с дождем, рабочие с особым усердием засыпали новый асфальт на дороги, ведущие к космическому комплексу – иногда прямо в лужи. Через несколько дней его должен был посетить президент страны... На второй день конференции мы отправились в Королев, где находится Центр управления космическими полетами (ЦУП). Главная задача ЦУПа – это управление полетами космических аппаратов. Различные оперативные службы ЦУПа решают задачи 39


ЮБИЛЕЙ

сетевого обеспечения, телеметрического, командно-программного, баллистико-навигационного, информационного, обеспечения внутренней и внешней связью, а также административнохозяйственного. Для повышения эффективности выполнения совместных международных программ в ЦУПе работают группы иностранных специалистов стран-участниц Международной космической станции (МКС). Так, в настоящее время работают сектора управления российским сегментом МКС, функционально-грузовым блоком «Заря», пилотируемыми кораблями «Союз» и автоматическими грузовыми кораблями «Прогресс», космическими аппаратами научного и социально-экономического назначения, разгонным блоком ДМ-SL по программе «Морской старт». В ЦУПе также работает сектор управления американскими модулями МКС, (аналогичный российский сектор я видел в американском ЦУПе в Хьюстоне), что позволяет обеспечить надежное управление МКС в случае возникновения нештатных ситуаций. Между прочим, когда наш автобус подъезжал к комплексу Центра управления полетами, мы как раз таки попали в нештатную ситуацию и чуть было не оказались причиной международного инцидента. Водитель не вписался в поворот и врезался в шлагбаум на пропускном пункте, вырвав его из асфальта. «Мы его только две недели назад поставили к приезду высоких гостей», – возмущался охранник, требуя немедленной компенсации за причиненный урон. Я мысленно представил, что если бы мы сбили шлагбаум в НАСА, нас точно бы взяли под стражу федеральные агенты за попытку атаковать стратегический объект.

В ряды – всегда, пожалуйста! И все же, поездка и встречи в ЦУПе оставили у меня самые светлые впечатления. В зале контроля полетов МКС, мне удалось посидеть в кресле, которое обычно занимает Владимир Путин, когда он общается с космонавтами, находящимися на орбите. Между прочим, в том, что российские космонавты – лучшие в мире – у меня никаких сомнений нет. В марте месяце в Хьюстоне мне посчастливилось познакомиться и пообщаться с российскими космонавтами Романом Романенко, Максимом Сураевым и Сергеем Волковым. Роман и Максим прилетали для участия в американском фестивале, посвященном 50-летию гагаринского полета в космос. Сергей готовился в Хьюстоне к полету. Какие люди! Настоящие герои России!.. Сильные, смелые, мужественные, рассудительные!.. Вы бы видели, какими глазами на них смотрели мальчишки из семей российских соотечественников... «Самые здоровые из умных и самые умные из здоровых», такую характеристику российских покорителей космоса нам дали сотрудники в Звездном городке. В то же время, на конференции Роман Романенко сказал, что российской космонавтике всегда требуются молодые умы, а значит, если вам захотелось в отряд космонавтов, всегда, пожалуйста. Ну что, поехали!.. Алексей Тарасов, Оклахома-Сити – Москва – Хьюстон 40

Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

Ювелирное шоу В воскресенье, 27 февраля 2011 года, в окрестностях Вашингтона, состоялось интересное культурное событие - ювелирное шоу. Гостеприимный дом Евгении и Мигеля Салазар распахнул свои двери для ценителей красоты. Эту уникальную выставку организовали Институт гражданского общества США-Россия (US-Russia Civil Society Institute) и Американская ассоциация по русскому языку, культуре и образованию AARCE. В программе шоу была заявлена встреча с двумя ювелирами, которые представляли свои коллекции украшений, и вниманию посетителей предлагались изделия третьего дизайнера. Лариса Махова, российский ювелир-эмальер, художник-график в стиле арт-деко, член Московского объединения Союза художников провела ряд персональных выставок в России и за рубежом. Ее работы демонстрировались на московских, всероссийских и международных выставках в Польше, Бельгии, Австрии, Франции, Германии, Испании. Сейчас она специально привезла свою коллекцию украшений после участия в ювелирном шоу Global Design, в Филадельфии. Ее работы удостоены Главного приза Международного творческого центра эмали в Венгрии. Она имеет множество других наград, таких как дипломы выставок «Русское чудо», «Украшения Нового века», «Самоцветы России», «Симфония самоцветов» и др. Изделия Ларисы Маховой есть в коллекциях генерального секретаря ООН и многих других VIP-персон Анна Вронская, дизайнер ювелирных украшений, приехала в США более 15 лет назад. На выставке она представила кольца, серьги, подвески, ожерелья из золота и серебра, с драгоценными и полудрагоценными камнями. Анна работает совместно с первоклассным резчиком и огранщиком камней. Это сотрудничество помогает ей создавать неповторимые произведения, как, например, кольцо с 37 каратным аметистом со 126 гранями. Ее работы продаются в Вашингтоне в известном салоне «Феникс», галерее «Вестон» в Нью-Йорке, бутике «Акценты» в Москве. Анна также работает с частными клиентами и делает уникальные украшения на заказ. Изделия Анны Вронской есть в коллекциях вашингтонской элиты, нескольких конгрессменов, послов. В свое время она изготовила ожерелье для неподражаемой кинозвезды, обладательницы «Оскара» Тильды Суинтон. Герман Кабирски - молодой и авангардный ювелирный бренд, модельный ряд эксклюзив которого разрабатывается в Пензе (более 700 моделей в год). Для большего маневра

в пересылке изделий за границу серийное производство переведено в Таиланд (г. Бангкок), бутики открыты во многих городах России. Стиль Германа основан на игре геометрических форм, он использует новаторские технологические решения. В дизайне своих изделий он соединяет непохожести, создает гармонию контраста. Он умеет органично сочетать серебро, золото, дерево, кожу, бивни мамонта, слоновую кость, вулканические породы, драгоценные и полудрагоценные. За Германом гоняются звезды российского шоу-бизнеса, арабская принцесса назначает ему встречи в Париже, а он избегает шумных тусовок, предпочитая им творческое уединение. Кабирски выиграл много международных дизайнерских соревнований. В 2010 году его коллекция была признана лучшей российской ювелирной коллекцией года. В ходе мероприятия к выставке присоединились и другие ювелиры. Алекс Жогин - ювелир из Сочи, проживающий в США один год. На выставке он представил несколько своих работ. Виктор Федосеев установил на выставке стенд с фотографиями своих ювелирных изделий, которые он делает на заказ. Евгения Лужина-Салазар, художник и гостеприимная хозяйка дома представила вниманию посетителей галерею своих картин. Евгения живет в США 20 лет. Кроме того, она - художник по костюмам. Работала в театре-студии им.Станиславского в Вашингтоне (округ Колумбия), театре «Гелиотроп» в Калифорнии, «Классика-Synetic» в Вирджинии. С помощью красивых русских моделей она периодически показывает свои коллекции костюмов в различных местах. В частности, ее Russian Passion Shows с большим успехом проходили в Российском культурном центре, на фестивале цветения вишни в рамках благотворительной программы Cherry Blossom Princess и др. Все посетители получили огромное эстетическое удовольствие от увиденного, а некоторые смогли приобрести в подарок к 100-летию Международного женского дня украшения мирового уровня. Надеемся, что подобные встречи с прекрасным найдут свое продолжение в будущем. Репортаж подготовила Людмила Кларк 41


КУЛЬТУРА

VK-Studio представляет себе задачу находить талантливых исВ нью-йоркских магазинах русполнителей – солистов и ансамбли – и, ской книги («Санкт-Петербург», как говорит Валерий, «раскручивать их «Мосвидеофильм» и других) появипо полной программе». лись новые необычные CD-альбомы, В начале 1990 года продюсерский записанные на VK-Studio, принадлецентр Игоря Матвиенко уже объедижащей Валерию Куртею. нял таких начинающих звезд, как групВ отличие от широко распропа «Любэ», Женя Белоусов, Олег Газстраненных записей поп-музыки, манов, Наталья Ветлицкая, Наталья рэпа и других современных музыЛапина, Сергей Мазаев, группа «Ронкальных стилей, эти альбомы преддо» и Андрей Разин с группой « Ласкоставляют собой аудиопроект, цель вый май». которого – воспроизвести высокое С 1990 по 1994 годы при участии художественное слово – прозу изВалерия Куртея и при содействии Ставестных русских писателей. са Намина, Сергея Лисовского и стуВыпуск альбомов приурочен к дии звукозаписи при ДК «Молодеж70-летнему юбилею (который буный» был выпущен первый альбом дет отмечаться в 2012 году) «Нового группы «Любэ» – «Атас», а затем второй, журнала» – старейшего литературуже не на виниле, а на CD – «Кто сказал, но-художественного и публицистичто мы плохо жили?». ческого издания русского зарубеУсилиями Валерия и его группы в жья, ныне редактируемого Мариной дальнейшем были созданы видеоклиАдамович. пы и организованы гастрольные конАльбом № 1 – The New Review церты «Любэ» по СССР, Италии, ГермаBest Works in Audio Format – колнии, странам Прибалтики. лекционный и поистине уникальСейчас Валерий Куртей находится ный проект. В него включены проза в творческом поиске, вместе с семьей и стихотворения выдающихся авто- Продюсер Валерий Куртей и музыкант Игорь Сукачев на Десятом – супругой и тремя детьми – живет в ров, которые на протяжении многих фестивале российского художественного кино в Нью-Йорке. Русская миссия. Декабрь 2010 г. Нью-Йорке. Как и другим иммигранлет публиковались в «Новом журнатам, ему поначалу пришлось пройти ле», – Ивана Бунина, Георгия Адамовича, Георгия Иванова, Алексея Ремизова, Дмитрия Кленовского нелегкий, но интересный путь, а работа в лимузинной компании и других – в исполнении известного в русскоязычной эмиграции дала возможность, по его словам, «познакомиться с реальной жизнью американской и европейской бизнес-элиты, с интересартиста, мастера художественного слова Рустема Галича. В альбоме № 2 – From Classics to Rock & Roll – слушатели най- ными людьми в разных городах и штатах, быть свидетелем собыдут прозу Ивана Бунина (рассказ «В Париже») тоже в исполнении тий мирового значения». Но пришло время, и Валерий смог вернуться к своему любиРустема Галича, и музыкальные произведения нью-йоркских инструменталистов и композиторов Сергея Гурбилошвили, Андрея мому занятию – создавать интересные проекты и CD. О том, как у него возникла идея «озвучить» страницы «Нового Солоденко, а также самого Валерия Куртея. Валерий Куртей – продюсер с большим опытом работы в журнала», он рассказал нашему корреспонденту. России в области записи на CD произведений популярных ис- Музыкой и книгами я увлекался еще со школьного возрасполнителей и музыкальных групп. В 1989 году Игорь Матвиенко, та. Коллекционировал пластинки, играл на бас-гитаре. Со вреначинающий композитор и художественный руководитель группы «Любэ», предложил Валерию Куртею создать продюсерский менем собрал свето- звуковую аппаратуру и начал проводить центр. Валерий, к тому времени уже имеющий профессиональ- дискотеки и танцевальные вечера в школах, институтах, домах ный организаторский опыт в видео и звукозаписывающем бизне- культуры. К тому времени, когда началась перестройка, я рабосе, принял предложение. В состав центра вошли сам Игорь Мат- тал в международном туристическом центре «Жемчужина» под виенко, Валерий Куртей в качестве коммерческого директора и Звенигородом, входящем в объединение «Спутник», был дирекВладимир Кондырь (исполнительный директор). Центр поставил тором пищевого комплекса, но одновременно занялся частным 42

Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

Продюсер В.Куртей, профессор А.Небольсин, графиня Т.Бобринская, генеральный консул A.Юшманов, Т.Грант на благотворительном аукционе в помощь погорельцам России. Русское консульство. Осень 2010 г., Нью-Йорк

предпринимательством – организовал экспериментальную студию «Контакт», которая стала создавать видео- и звукозаписи не только для Москвы, но и для всего Советского Союза. Тут-то и появились на моем горизонте популярный композитор и исполнитель Вячеслав Добрынин, композитор Игорь Матвиенко... - У вас есть музыкальное образование?

читателей, которые в наше время все больше становятся слушателями и зрителями. Возникла мысль записать для этого какие-то тексты на диски. Свою идею я предложил Марине Адамович, она ей понравилась, и я взялся за дело. Те, кто знаком с этим бизнесом, знают, какой это кропотливый и нелегкий труд. Тем не менее первый диск был создан в течение всего двух недель. Сделав эскиз обложки для своего альбома, я отдал его для обработки в известное издательство Nova Science Publishers, которое возглавлял Фрэнк Коламбус, к сожалению, недавно ушедший из жизни. Фрэнк был профессионалом высокого класса, человеком редкой трудоспособности и отзывчивости, он оставил о себе добрую память у сотен сотрудничавших с ним людей во всем мире. Я дружил с Фрэнком более 16 лет. В течение пяти дней издательство Фрэнка мой заказ выполнило, и уже 9 июля 2010 года, на Четвертой конференции русских соотечественников стран Северной и Латинской Америки, проходившей в Нью-Йорке, участником которой я был, у меня была возможность подарить своим новым друзьям – делегатам конференции первые экземпляры альбома. Таким образом, мой первый в Америке альбом уехал во многие русскоговорящие и русскослушающие диаспоры мира! Судя по имеющимся отзывам, альбом понравился. Я даже послал его министру иностранных дел России С. Лаврову, и мне стало известно, что он отозвался о нем положительно.

- Нет. Я окончил в 1984 году Плехановский институт (сейчас он называется Российский экономический университет им. Г.В.Плеханова). Когда я стал студентом, мое хобби – коллекционирование заграничных пластинок и записей советской эстрады – только укрепилось, причем настолько, что в будущем это стало главным делом моей жизни. И музыку я тоже пробую сочинять. Так, в выпущенных на данный момент альбомах звучат мои мелодии «Гимн радости», «Полет в будущее», которые были созданы в 1997–1999 годах, но только сейчас появилась возможность использоВалерий Куртей вручает первый альбом юбиляру! 85-летний юбилей скульптора вать их в моем проекте. - Как возникла идея вашего проекта?

Эрнста Неизвестного в Русском консульстве. VK -SP – спонсорское участие в Третьем фестивале российского документального кино в Нью-Йорке. Октябрь 2010 г.

- В Америке большой друг нашей семьи Аркадий Небольсин, историк культуры, искусствовед, профессор Калифорнийского и Нью-йоркского университетов, президент Международного общества спасения русских памятников и ландшафтов, как-то дал мне почитать «Новый журнал». Помню, это был № 249 за 2007 год. Мне он пришелся по душе разнообразием тем и подборкой материалов. И я подумал, что неплохо было бы эту информацию донести до широкого круга

- Создана студия, выпущены первые CD, и уже понятно, что следствием успеха вашего проекта будет продолжение начатой работы. В каком направлении вы собираетесь двигаться дальше?

- Моя студия VK-SP – это самостоятельная некоммерческая организация. К сожалению, она пока не имеет спонсоров, хотя мой проект с «Новым журналом» вызвал интерес у самых разных людей. Пока все затраты на проект с «НЖ» я взял на себя. Но планы у меня большие, причем в них входит не только сотрудничество с «НЖ» в виде озвучивания его страниц. 43


КУЛЬТУРА

Валерий Куртей с супругой княжной Дианой Багратиони, International Debutante Ball, Waldorf Astoria Manhattan. Декабрь 2010 г., Нью-Йорк

Княжна Д.Багратиони, графиня Т.Бобринская и В.Куртей. ООН. Ноябрь 2010 г., Нью-Йорк

Готовлю диск с записями голосов людей, хорошо известных в иммиграции: Э. Неизвестного, графини Т. Бобринской, А. Небольсина и других. Никто из нас не вечен, эти голоса надо сохранить для истории. Есть у меня еще давняя задумка на философско-мистическую тему под названием «Город будущего». О том, как жить в настоящем, чтобы остаться в будущем. Бог даст, мне удастся осуществить эту идею.

культурных центров, отделов библиотек. В проекте PLUS я предполагаю выпускать CD, которые будут формироваться из текстов и музыкальных произведений современных писателей, поэтов и композиторов. Каждый одаренный человек имеет возможность поучаствовать в проекте, подготовив свой материал для создания на его основе диска, который в дальнейшем может распространяться в других странах мира. Можно также просто записать голоса близких людей на память для потомков.Отбор произведений для заказа диска осуществляется на свободной конкурсно-коммерческой основе. Заказы можно направлять в VK-Studio по электронному адресу: im369vk@gmail.com.

- А вы верующий человек?

- Да, и я благодарен Господу Богу за то, что он всегда рядом, я стараюсь его слушать... Духовная жизнь, творчество – это для меня очень важно. Вот почему мы с супругой активно участвуем в благотворительных мероприятиях: организации выставок, концертов, кинофестивалей. Мы также принимаем участие во всех акциях, проводимых Русским православным орденом святого Иоанна Иерусалимского и Международным обществом спасения русских памятников и ландшафтов. Если продолжить разговор о будущих проектах, то нужно сказать, что у меня есть возможность создавать целевые аудиопрограммы на CD по заказу русскоговорящих общественно44

- Где можно приобрести ваши альбомы?

- В книжных магазинах «Санкт-Петербург» и «Мосвидеофильм» или онлайн, на сайте www.VK-SP.com (Music & Art) , а также через Google – VK-Studio Presents. Выпуск первого коллекционного тиража я с гордостью доверил американской профессиональной компании Disc Makers и очень доволен качеством их работы. Юлий Дифин Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

И оперный, и кукольный... В Пайксвилле открылся Оперный кукольный театр Оперный кукольный театр? Ни один большой город мира не обходится без оперного театра. Но ОПЕРНЫЙ КУКОЛЬНЫЙ театр – поистине уникальное явление не только в Мэриленде, но и, пожалуй, во всей Америке. При упоминании о кукольном театре у многих из нас возникают ассоциации с Театром кукол Образцова. Кто-то из нас обращает взор на Европу и вспоминает Зальцбург со знаменитым красивым театром Salzburger Marionettentheater. Чудесные куклы, которых озвучивают записанные на пленку выдающиеся голоса мира. Нонна Калер-Слуцки создала нечто совсем новое... Впервые на сцену выходят кукольные персонажи, которым помогают петь настоящие оперные певцы (а не записанные голоса!). Это уникальное, необычное, интересное творческое содружество привлекло внимание публики 20 марта 2011 года. В этот день состоялось открытие Оперного кукольного театра. Театр представил премьеру оперы Альберта Маркова «Царица Эсфирь». Всего два спектакля. Back-to-back. Аншлаг был и в первый, и во второй раз. Зрители приехали не только из окрестных городов Мэриленда, но и из Вашингтона и даже из дальних уголков Вирджинии.

концерты классической и джазовой музыки, на которых выступают музыканты с мировыми именами. Опера «Царица Эсфирь» была написана Альбертом Марковым, знаменитым скрипачом и композитором, в 2009 году по заказу оперной труппы Нью-Йорка и прошла там с огромным успехом. Дирижировал Альберт Марков. Нонна Калер-Слуцки, художественный руководитель концертной организации EastWest Musicales, получила ноты из рук автора, решив поставить оперу в Мэриленде. – Нонна, что заставило вас обратиться к такому необычному жанру, как кукольная опера?

– Я не совсем уверена, существует ли такой жанр – кукольная опера. В конце 90-х годов я была в Зальцбурге, где мы посетили театр марионеток. Это было здорово! Куклы шикарные! Театр – настоящий. Там целый оптический город, так что маленькие куклы на сцене выглядят в полный человеческий рост. Но там нет певцов-исполнителей, все спектакли проводятся под фонограмму (записи с исполнением лучших певцов и оркестров мира). Под Чикаго тоже есть кукольный театр, в репертуаре которого – сцены из опер. И тоже с записями певцов. А наш театр – единственный в своем роде: у нас поют настоящие певцы в концертном исполнении, это по-английски называется live performance. Сценические же действия принадлежат куклам. Вероятно, пока я придумывала, в какой форме презентовать оперу Альберта Маркова, и родился этот жанр – кукольная опера. – Расскажите подробнее: почему в вашей оперной постановке появились куклы?

Михаил Абрамов (ударные), Нонна Калер-Слуцки (фортепиано), Сергей Ершов (кларнет)

Спектакли проходили в помещении русского культурного центра East-West в Пайксвилле. Этот небольшой книжный магазин, основанный Тамарой Плоткиной, воистину стал центром культуры и образования. Сюда по выходным и в будни приходят дети на занятия русским языком и математикой, рисованием и географией, на хор и танцы. Здесь проводятся встречи с выдающимися людьми, выступления учеников и концерты для детей. Концертная организация East-West Musicales проводит здесь

– Видите ли, когда клавир попал ко мне в руки, я влюбилась в эту музыку: музыка замечательная! Я с удовольствием читала ее глазами, влюбляясь все больше и больше, но откладывала, никак не могла сесть за рояль и начать работать над музыкальным материалом. Не понимала, что могу с этим сделать. Выпускать спектакль на большую сцену? То есть сделать то, что уже сделали в прошлом году в Нью-Йорке? Ну, предположим, повторим. Другие голоса, новые декорации и костюмы. Ну и что? Вы знаете, я даже поехала в Нью-Йорк и встретилась там с директоратом той труппы, которая исполнила «Царицу». Они банально предложили мне выступить в роли менеджера и привезти их в Балтимор. Но мне это не интересно. Я не вижу в этом ничего творческого. А без творчества я не могу что-то затевать. У меня миллион мыслей и идей, которые я бы хотела воплотить. Сейчас у меня более образовательно-исполнительский уклон. Ведь все концерты, ко45


КУЛЬТУРА

Галина Лангер, Петр Слуцкий, Альберт Нидель, Алина Антоненко, Владимир Экзархов, Алла Фридман

– О, это была замечательная история... Кукол прислали на адрес магазина, и мы их рассматривали, вертели, примеряли, любовались, вокруг крутились дети... И в этот момент пришел Ной Волков. Да, да – тот самый великий Ной Волков, художник, чьи картины и керамика выставляются в музеях всего мира! Он гениальный художник. Я видела его работы, я видела, как он работает. И вот разговор ведется вокруг кукол, спектакля, и я предложила Ною сделать декорации к нашему спектаклю. И что вы думаете? Через несколько дней мы с Ноем встретились, и идеи закипели. Это было очень интересно: я рассказываю, что бы мне хотелось в этой сцене и в этой, пою за всех героев. Ной мне предлагает тут же вариант за вариантом – что можно сделать, как поставить, куда повернуть... Процесс пошел... – Я видела декорации: это произведения искусства...

– Вы правы. Чудесные декорации. торые я провожу, – с рассказами: о музыке, о музыкантах, о композиторах, о том, как надо (или не надо) слушать музыку, и т. д. И вот я думала: идея моих концертов – камерная. Я хочу работать с камерной аудиторией, в небольших помещениях, рассчитанных на 100, максимум 200 посадочных мест. В таком помещении возникает доверительная обстановка. Человек, пришедший на камерный концерт, становится невольным соучастником творческого процесса. Такой концерт создается и исполнителем, и слушателем. Ощущение невероятное: когда вы смотрите в зрительный зал, вы видите столько распахнутых глаз, в них столько доверия, желания услышать, войти в тот мир, который мы вот сейчас предложим их вниманию... И счастье... Счастье светится в их глазах, в словах благодарности... Счастливые, одухотворенные люди выходят после концерта... И я придумала... Я поняла, что для наших камерных выступлений нам не нужна большая сцена. Но ах, какое счастье слушать настоящие голоса! И пусть они поют. И не надо им ничего изображать на сцене. Пусть это делают куклы. Куклы! Тогда и детям не будет сложно слушать музыку, пока поют певцы. Дети будут смо- Сцена из спектакля треть на кукол! Ведь в сознании ребенка куклы – живые! И куклам дети порой верят больше, чем людям... И ведь какую потрясающую образовательную функцию это несет: ребенок приходит на оперу! И ему нравится! – А где же вы взяли таких очаровательных кукол?

– Как только эта идея появилась, все встало на свои места. Все пошло как по маслу. Я рассказала об этом Алле Фридман – она ведет в East-West кукольный театр для малышей трех-четырех лет. Мы нашли кукол онлайн. Конечно, поиск занял немного времени, но мы нашли именно то, что хотели. Мне еще помогал мой ребенок: я искала кукол, а он их одобрял или не одобрял... – Но для кукол ведь тоже нужны декорации... 46

– Но это не ширма, за которой прячутся куклы...

– Нет. Мы купили материалы. Мне помогал удивительный человек – Володя Бондарь. Он мастер по дереву, у него золотые руки. У него дома потрясающая коллекция craft – то, что он сам делал из дерева и металла, – можно часами рассматривать. Несколько дней мы вырезали, привинчивали, а какие балкончики

он сделал! А потом мне посчастливилось поработать с Ноем. Я у него в подмастерьях оказалась и с удовольствием наблюдала, как он творит. Человек он очень интересный. А когда целый город появился на моих глазах – это было волшебство... – А где вы все это создавали?

– В подвале у моей сестры, Ларисы Ротницкой. Она мне очень помогала в создании этого проекта. И в музыке, и с куклами, и с помещением: ее дом стал «явочной квартирой» – мы там и строили, и красили, и репетировали с куклами, и я там репетировала с певцами и музыкантами. Ее дом оказался на перепутье всех дорог: и кукловоды, и певцы, и художники, оказалось, почти все жиСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

дет уже два профессиональных кукловода. Это же невероятная удача! – Театр готовится к новым спектаклям?

– Ну конечно! Масса планов, всем уже не терпится, ждут только сигнала. Я думаю, мы сможем поставить три спектакля в будущем году. А еще, кроме оперных, будем ставить детские музыкальные спектакли. К лету у нас уже будет план спектаклей, и я уже начну работать над партитурой. – Что это значит?

Зрители довольны

вут недалеко от ее дома; так все дороги, как лучики, вели к нему. – Кто же водил кукол?

Все оперные спектакли довольно большие, идут по два-три часа. Мы хотим проводить спектакли не более 45 минут, чтобы детям было интересно. Поэтому я буду адаптировать оперы для рассказчика-сказочника (будем ставить в том числе и сказочные оперы) и солистов: должны быть сольные арии, дуэты, ансамбли. – У вас есть солисты на новые оперные постановки?

– Замечательные кукловоды. Одна из них – Алла Фридман, о которой я уже рассказывала. Ее куклам дети верят, с ними разговаривают, на них обижаются, с ними смеются. А второй кукловод – Галина Лангер. Очень талантливый человек, за ее плечами – музыкальное образование, игра в самодеятельных театрах Москвы. А за кукол она взялась впервые и, надо сказать, справилась великолепно!

– Обязательно. Певцы – это самое главное в опере. Все, кто сейчас участвовал в «Царице», готовы продолжать сотрудничать. Баритон Петр Слуцкий. У него потрясающие вокальные и актерские данные: как рассказчику ему нет равных. В «Царице» он исполняет партию Мордехая. У него большой опыт работы в оперном и драматическом театра: он исполнял главные роли во многих оперных спектаклях. Сопрано Алина Антоненко. Дебютировала в роли Царицы – Нонна, вы – пианистка, дирижер, педагог, но вы же не кукловод. Как вы решились режиссировать кукол, если для вас Эсфири. Очень красивое сопрано, широкий диапазон голоса – замечательно исполнила сложнейшую музыкальную партию. это тоже было впервые? Прекрасная пианист– В свое время я изучала ка Алина учится в Towson сцену, сценическое мастерUniversity. ство, играла сама, спела неАльберт Нидель сколько оперных спектаклей, (Царь Ахашверош) облаработала в оперном театре, дает сильным и необычв Америке работала в UMBC ным голосом: несколько в оперной студии. А куклы – лет назад я его слышаих надо видеть живыми, тогла в качестве баритода они будут отвечать тем же. на. А сейчас он исполняДля меня они и были настоет партии очень редкого ящими живыми актерами. И, голоса – heldentenor. Это возможно, интуиция. Так я с героический тенор, блиними и начала работать. А позок к баритону и драматом у нас появился настоятическому тенору. щий кукловод. Совершенно Нонна Калер-Слуцки, художественный руководитель и продюсер спектакля (крайняя слева) Бас Владимир Экзарслучайно. Но ведь случайностей не бывает. Произошло это так. Я проводила концерт и по- хов. Исполняет партию Амана. Потрясающей красоты голос – сле концерта напомнила всем, что у нас скоро будет премьера сильный, полетный. Владимир Экзархов – опытный певец, одакукольной оперы «Царица Эсфирь» в постановке нашего Опер- ренный музыкант и актер. Как он владеет голосом! Слушать его ного кукольного театра. И ко мне подошел человек и предста- интересно: как только он запел, дети, как по команде, повернули вился: Леонид Степанов, кукловод. И, конечно, я ему отдала браз- в его сторону головки... – И что же теперь будет с «Царицей»? ды правления. – Уже прошло три недели, а люди спрашивают, когда же мы ее И он замечательно помог! Какие прекрасные мелочи он добавил в движения кукол! А ведь мелочи, нюансы – это главное, и, покажем еще. И, несмотря на то, что Пурим уже прошел, мы ренаверное, самое важное! Вообще эта опера – благословенна! Ка- шили повторить оперу. ких людей мне довелось встретить благодаря ей! – С удовольствием придем на этот спектакль. Желаем вам Про нашу оперу узнала одна женщина и позвонила мне. Окаи вашему театру удачи! Будем ждать новых постановок. залось, что она – профессиональный кукловод, работала в Театре Образцова (ученица Образцова!). Теперь у нас в театре буБеседу вела Ирина Аверина, фотографии Татьяны Флойд 47


КУЛЬТУРА

Рождение детского театра Новости из Русской школы Далласа

Русская школа Далласа существует немногим более двух лет. За это короткое время ее имя стало известно далеко за пределами Техаса.

Школа стала центром по проведению международной математической олимпиады «Кенгуру», получила аккредитацию на обучение русскому языку учащихся старших классов, стала центром по приему AP-экзамена по русскому языку, который дает учащимся возможность получить до 15 кредитов в колледже. Школа также принимает на практику студентов Арлингтонского университета. Два раза в год в школе проводятся концерты, подготовленные учителями и учениками. Тут были и постановки рок-оперы «Бременские музыканты», сказок «Колобок», «Теремок», «Красная Шапочка», и сценки из любимого всеми «Ералаша», и чтение стихов. Сначала на драматические занятия выделяли по 15 минут из урока культуры. Но постепенно рамки урока стали слишком тесны. Пришло время создать свой театр. Наша цель – развитие актерских качеств и дикции, привитие русских традиций и культуры. Мы хотим показать, что дети, живущие вне России, могут достичь такого уровня владения языком и знания русской культуры, что не только сами будут этим пользоваться, но и смогут донести это – в доступной и смешной форме – до зрителей. 48

Первое представление «Русский праздник» состоялось в апреле. Это спектакль в спектакле: в нем также представлен отрывок из «Сказки про Федота-стрельца...» Леонида Филатова. В спектакле принимали участие актеры всех возрастных групп: самому младшему было пять лет, самому старшему – семнадцать. А потом театр Русской школы пригласили принять участие в IV Международном фестивале детских театров, который был организован Международной школой Далласа (Dallas International School). На фестиваль съехались детские коллективы из Калифорнии, штата Вашингтон, Хьюстона. Представления проходили на французском, китайском и русском языках. Фестиваль проходил в Bishop Theater – небольшом, но уютном театре. За короткое время надо было полностью переделать сценарий, согласовать освещение, звуковое оформление, субтитры со специалистом, который работает в Dallas Opera и которого пригласили в помощь. Фестиваль длился три дня. Для Русской школы самым трудным был второй день. В 10 часов средняя и старшая группы вместе со своими сверстниками из других городов начали мастеркласс по актерскому искусству. Детей учили правильному дыханию, владению голосом и своим телом, передаче различных эмоций. Пожалуй, самым сложным заданием было создание образа в танце после прослушивания известной мелодии. Два часа пролетели незаметно. Я с большим удовольствием наблюдала за детьми и была приятно поражена их богатыми талантами. Один из основных уроков, который получили ребята, – никогда не сдаваться – ни на сцене, ни в жизни. «Мне было очень страшно выходить на сцену: пересыхало в горле. Но потом все пошло как по маслу, – говорит Антон Джон. – Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

Очень приятно было внимание зрителей, да и с новыми ребятами познакомился. Обязательно буду заниматься дальше». В три часа у нас была репетиция в театре, и было очень важно прогнать весь материал вместе с музыкой, профессиональным осветителем, субтитрами. Ну а потом – выступление. Как оно прошло – мне трудно судить, я была за кулисами и волновалась не меньше детей. В воскресенье состоялась церемония награждения, на которой присутствовал Марк Брайан Сонна – сценарист, постановщик, хореограф, актер, а также основатель MBS Productions. Невысокого роста, с весьма округлыми формами, он сказал, что никогда не думал, что актерское мастерство станет его основной профессией, поскольку его внешний вид весьма далек от совершенства. С детства он занимался танцами, брал уроки сценического искусства, дикции, пения. Но окончил университет со степенями по испанскому языку и антропологии. «Конечно, его величество случай играет большую роль, но он не придет к тебе просто так. К этому нужно готовиться. Чтобы быть хорошим актером, нужны необычайное трудолюбие, самодисциплина и вера в свои силы. Свободное владение вторым языком – большой плюс для актерской профессии», – говорил господин Сонна. Хочу добавить, это относится не только к профессии актера. Также он поделился секретами развития памяти и методами заучивания наизусть. Наконец, самое главное: награждение. Организатор фестиваля г-жа Лоранс Га-

шелин и директор Международной школы Далласа г-н Пьер Виттос наградили каждого актера медалью и грамотой, театру Русской школы Далласа был вручен почетный приз. Была отмечена красочность представления, костюмы, знание русского языка. Я хочу еще раз поблагодарить всех участников фестиваля, актеров и их родителей, которые поддерживали нас морально, шили костюмы. Нельзя не отметить костюмы Лизы, Кати, Кэтлин, Алисы, Иветты, Марика, Андрюши Парилова, Андрюши Волошина, Пети. Огромное спасибо Татьяне Гальпер и Григорию Кановски, Татьяне Браун, Оксане Немировски за декорации, Свете Париловой за организацию киносъемки и помощь за кулисами, Анне Бирюковой за помощь за кулисами. «Не перестают приятно удивлять энергия и энтузиазм директора школы Наталии Ксендзовой. Создание такого театра очень своевременно и необходимо для русскоговорящей общины Далласа», – говорит Елена Н., мама одной из учениц. «Хочу добавить, если мы сначала скептически относились к этой идее, то теперь полностью поддерживаем ее», – отмечают Татьяна и Григорий К. «Мы недавно переехали из Калифорнии и очень довольны, что наш сын попал в эту школу. Ему пятнадцать лет, в этом возрасте трудно заставить ребенка делать что-либо против его желания. Но он ходит сюда с удовольствием. Это не просто курсы по изучению русского языка. Это место, где сплачивается русскоязычная община», – добавляет Светлана П.

49


КУЛЬТУРА

Год России в Далласе В Международной школе Далласа стало хорошей традицией посвящать каждый год какой-либо стране. Этот учебный год посвящен России. Председателем по проведению Года России стала директор Русской школы Далласа Наталия Ксендзова, почетным председателем – генеральный консул России Николай Евгеньевич Бабич. Подготовка и проведение Года России – это, по сути, дело трудоемкое и требующее каждодневной работы. «Я знала, на что иду, соглашаясь стать его председателем. Но я прекрасно понимаю, насколько это важно для русской диаспоры, для создания положительного образа наших соотечественников, для моих детей, чтобы они знали о своих корнях, гордились ими, стремились изучать русский язык», – говорит Наталия Ксендзова, На протяжении всего года учащиеся школы знакомятся с географией, культурой, историей России, проводятся конкурсы рисунков, сочинений, стихов, культурные вечера, книжная ярмарка. Кульминацией года являются Русский благотворительный бал и фестиваль искусств. «Мною был создан комитет по подготовке проведения Года России, в целом под моим руководством работало около 120 человек – представителей различных национальностей: русские, французы, американцы, арабы, немцы, англичане. Нас всех объединял интерес к России». 2 апреля состоялся Русский благотворительный бал, на который было приглашено 367 гостей. Почетным гостем бала стал Николай Евгеньевич Бабич, генеральный консул России в Хьюстоне. Среди приглашенных были: член палаты представителей Техаса Вильям Хартнет, генеральный директор компании «Аккор» Оливье Пуаро, основатель компании Velocity Advisors г-н Элиас Фархат, генеральный менеджер компании Texas Instruments г-н Сэшу Мабхавапедди, вице-президент компании Motorola Алан Мутриси и многие другие представители делового мира Далласа. Г-ну Н.Е.Бабичу была вручена награда за вклад в развитие дружественных отношений между странами. В своем выступлении он поблагодарил директора Международной школы Далласа господина Пьера Виттоса за награду и отметил важность укрепления отношений между странами. Он также отметил огромную роль Русской школы Далласа в проведении Года России и высказал надежду, что такое плодотворное сотрудничество будет продолжаться и дальше. Также ценные подарки были вручены директору Русской школы Наталии Ксендзовой и сопредседателям комитета по подготовке Года России. Отзвучали звуки последнего вальса, но Год России в Международной школе Далласа еще не закончен: предстоит проведение фестиваля искусств, на который планируется пригласить российских артистов и театральную студию Русской школы Далласа. «Мы также будем принимать участие в международном конкурсе детских театров и выступать с постановкой на русском языке», – говорит Н.Ксендзова. Год России продолжается... 50

Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

Сон Казановы

К 100-летию Международного женского дня В субботу, 12 марта 2011 года, в русскоязычной общине Большого Вашингтона состоялось празднование 100-летия Международного женского дня. Мероприятие было организовано театром «Наденьте шляпу» (Wear a Hat Theater) при поддержке Американской ассоциации русского языка, культуры и образования (AARCE). В начале программы состоялось театрально-костюмированное шоу «Сон Казановы». ...Сердцееду и любимцу женщин Казанове (Николай Записочный) приснился жуткий сон. Он решил жениться, но все женщины ему отказывали в этом. Когда во сне к нему явилась богиня сновидений Морфея (Ирина Рогозина), он незамедлительно пожелал приударить и за ней, но тоже получил жесткий отказ. На протяжении их диалога зрителям была представлена история о том, как Казанову во сне поочередно навещали известные исторические личности и литературные персонажи. В их роли выступили исполнительницы всех возрастов - от юных до пожилых. Первой «посетительницей» была Мата Хари (Татьяна Флойд). Она стремительно возникла под музыку из фильма «Джеймс Бонд. Aгент 007». Пригнувшись для конспирации, она фотографировала всех и вся для передачи информации очередной разведке, по заданию которой работала. Второй гостьей стала Металлистка (Диана Лейбо), под мотоциклетный шум пулей вылетевшая к зрителям. Затем она станцевала «Мазохистское танго» с Казановой, надев на него наручники по окончании танца. Третьей была элегантная Дама с собачкой (Лариса Моисеева), которая в ответ на поползновения Казановы скомандовала своему охраннику: «Фас!» Собака громко залаяла. Казанова сильно испугался, так как с детства боялся собак. Следующей визави стала Королева Марго (Виктория ЗнутинШарипова) в сопровождении своего пажа со шпагой (Джефф Браун), с помощью которого она устроила Казанове Варфоломеевскую ночь. Остановив их изнурительный поединок одним движением руки, Морфея предложила Казанове отдышаться и посмотреть на американскую мечту – куклу Барби (Наташа Моисеева). Завораживающим зрелищем стало появление царицы Египта Клеопатры (Светлана Соколова). Она, с высоко поднятой над головой корзиной, плавно передвигаясь под музыку, преподнесла

ее Казанове в дар. Там оказались ядовитые змеи, от смертельного укуса которых он упал. Морфея сказала ему: «Вставай, это же сон, ты не отравлен». Затем к Казанове приплыла Золотая Рыбка (Варя Васильченко), чему он очень обрадовался. Он решил, что она наконец сможет исполнить его желание прекратить этот кошмарный сон. Рыбка ему отказала, аргументируя это тем, что он в море невод не забрасывал, ее не ловил, поэтому не смеет ничего и просить. Морфея поспешила утешить Казанову, предположив, что следующую гостью, известную своей страстностью, возможно, будет легче соблазнить. В зал величественно вошла Екатерина II (Галина Дробовская) в сопровождении своей свиты (Александр Мруз, Мартин Розендел, Джефф Браун). Она даже не взглянула в сторону Казановы, а ее подданные сильно избили его в ответ на попытку приблизиться к императрице. Морфея пыталась успокоить утомленного и разочарованного Казанову. Она попросила его передохнуть и словами: «Я понимаю, у тебя сейчас нет сил, но я точно знаю, что если бы они были, то встреча с этой женщиной доставила бы тебе огромное удовольствие» – представила Пышку (Дарья Солдатенкова). Но та, пританцовывая французскую польку, тоже отвергла навязчивые ухаживания Казановы. Следующей на сцене в страстном танце появилась Кармен (Елизавета Агладзе). И опять Казанова стал надеяться на взаимность. Сверкая глазами как тореадор, он стал заигрывать с ней, но красотка не удостоила его своим вниманием. Далее Морфея пообещала Казанове еще одну обнадеживающую встречу с дамой. Но этого не произошло, так как очередная визави – Миледи (Надежда Агладзе) – хотела его отравить, преподнеся ему бокал вина с ядом. Коротким утешением для Казановы стал зажигательный и соблазнительный восточный танец Шахерезады (Алла Нежерадзе). Таким образом она выражала свою благосклонность, но Мор51


КУЛЬТУРА

фея порекомендовала Казанове держаться подальше и от нее, поскольку гаремный секьюрити евнух (Джефф Браун) стоял на страже. Далее она со словами: «Я не волшебница, а только учусь» – протянула хрустальную туфельку Казанове. Встав на колени, он примерил ее появившейся на сцене изумленной Золушке (Аня Моисеева). Обув вторую, недостающую туфельку, та закружилась в танце сначала сама, а потом стала приглашать всех участников и зрителей объединяться в большой круг, чтобы станцевать всем вместе, как на балу. В заключение спектакля Казанова спел «Песенку Бони» из оперетты И.Кальмана «Сильва»: ...Без женщин жить нельзя На свете, нет!.. В них солнце мая, В них любви расцвет!.. Этим он заслужил прощение – в ответ все женщины сменили гнев на милость... На этом празднование столетнего юбилея столь любимого всеми нами женского праздника не закончилось. Устроители имели еще много других сюрпризов в запасе. На угощение гостям были предложены бутерброды с икрой, сыр, виноград, а также несколько видов пиццы, любезно предоставленных спонсором. На десерт предлагался юбилейный торт, украшенный шляпой с цветами, изготовленный Debra Odom, кондитером Giant Food Store (Fox Mill Shopping Center, VA). Затем среди гостей в честь круглой даты была разыграна сотня призов от спонсоров: • воздушные шары с подарками внутри от Surprise in a Balloon и персонально от Yesbell Nunez и Ivaneza Zambrano; • сертификаты от Giant Food Store от одного благодарного покупателя этого магазина по имени Александр; • сертификаты на 7-дневный просмотр в Интернете 100 каналов русского ТВ от «Наш дом – ТВ» и Игоря Бабошкина; • сертификаты от службы доставки цветов и подарков по всему миру Cyber-Florist и Олега Наяндина; • сертификаты на ужин от Cafe Assorti, Arlington, VA (блюда европейской, русской и казахской кухни, выпечка и торты) и Айдоса Бектурганова; • сертификат на поездку в Нью-Йорк (Бруклин) от Marshrutka и Леонида Фридмана; • сертификат к косметологу Ирине Самсоновой в Hair Boutique Tigani (Dupont Circle, Washington, DC); • диск с записями в исполнении сопрано Ольги Орловской лично от оперной певицы; • урок бальных танцев от инструктора Михаила Самсонова. На прощание каждой женщине в подарок вручались красные розы. Цветы были оформлены флористом Digna Machado и любезно предоставлены Giant Food Store (Fox Mill Shopping 52

Center, VA) и Ms.Imogene Wilson.В финале вечера всем волонтерам в качестве благодарности устроители мероприятия преподнесли шоколадные конфеты. Спасибо всем организаторам, участникам и зрителям. Персональную благодарность выражаем: Людмиле Хеттик, художественному руководителю театра «Наденьте шляпу», за необычные шляпы, костюмы и сценарий, за ее умение вдохновлять и объединять других людей, за желание дарить им праздник; Ирине Рогозиной за прекрасное исполнение второй роли в спектакле и предоставленные декорации; Николаю Записочному за прекрасное исполнение главной роли; Диане Лейбо, подопечной Rainbow Gardens Adult Day Care Center, за специально написанные стихи для спектакля и персональное участие в шоу; Виктору Прудовскому за подбор музыкального сопровождения к спектаклю; Светлане Браун, ответственной за свет и выпуск участниц на сцену. Особую благодарность выражаем: • Сергею Корсакову за содействие в аренде помещения и информационную поддержку на сайте RussianWashington.com; • Светлане Соколовой, президенту Американской ассоциации русского языка, культуры и образования (AARCE), директору русской школы «Алые паруса» и детского сада «Солнышко», за поддержку и персональное участие в шоу; • Виктории Знутин-Шариповой, опубликовавшей первую статью о театре, за персональное участие в шоу; • Дарье Солдатенковой за помощь в организации мероприятия, привлечение спонсоров (по предоставлению пиццы, роз, шаров с сюрпризами внутри и сертификатов в продуктовый магазин), заказ и доставку торта и других продуктов к столу, привлечение волонтеров; • Evan Clark, Martin Rosendhal, Анне Комзоловой и Анастасии Рошаль за помощь, оказанную во время торжества. Кроме того, сердечно благодарим за информационную поддержку Елену Старосельскую, редактора журнала «Чайка» Геннадия Крочика, редактора газеты «Русская Америка» Ольгу Тарасову, а также издателя газеты «Наш дом – Америка» и журнала «Соотечественники в Америке» Игоря Бабошкина. Выражаем глубокую благодарность Светлане Васильченко за видеосъемку спектакля, а также Татьяне Флойд и Александру Мрузу за персональное участие в шоу и фотосъемку во время празднования. Репортаж подготовила Людмила Кларк Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

«Россия всегда была богата людьми, которым небезразлично страдание обездоленных», - это тема одного из занятий в Русской Школе Далласа. И слова эти подкрепляются делом. Уже больше года школа помогает программе «Я хочу ходить», согласно которой Далласский госпиталь Скаттиш Райс в штате Техас ежегодно принимает детейсирот из России, которые нуждаются в операциях и протезировании . Профессор Херринг, имя которого известно далеко за пределами Техаса, проводит уникальные операции. Благодаря ему и его команде дети получают самый дорогой в своей жизни подарок- возможность ходить. Одним из основателей программы является Наталия Шагинян. Очень часто детям приходится оставаться в госпитале не один месяц. Они скучают о доме, им не хватает общения на русском языке. «Невозможно без чувства сострадания смотреть на этих детей», - говорит Наталия Ксендзова, директор Русской Школы. «В госпитале дети получают прекрасную медицинскую помощь, но им не хватает общения на родном языке, общения со своими сверстниками. Сначала я организовывала встречи учеников непосредственно в госпитале, потом – обратилась в русскую общину с просьбой организовывать поездки, принимать к себе в гости». «Мы шли в госпиталь, совершенно не зная, как себя вести, чего ожидать. Неожиданно для себя получили заряд

Уроки милосердия

положительной энергии, которая исходит от этих детей. Их жизнерадостность, улыбки, целеустремленность достойны уважения, - говорит Татьяна. «Трудно забыть чувство неловкости, которое я испытал пожимая руку, вернее то, что должно было быть рукой... Каково же было мое удивление, когда я увидел картины, которые нарисовал этот молодой человек. Я никогда не смогу так, - восхищенно говорит Антон. «Я познакомился с Виктором Ломовым, прошлым летом. Оказалось, что нам нравится одна и та же музыка. Но больше всего меня поразило то, как Виктор танцевал рэп. Танцевал, не имея обеих ног... Вот где настоящая сила воли. На Фейсбуке я увидел фотографии Виктора на конкурсе. Я не удивился, что он был отмечен Президентом России Дмитрием Медведевым- говорит Андрей, ученик 9 класса. Только что мы проводили наших новых друзей – Светлану Чоудури и ее дочь Свету, которую она удочерила более трех лет назад. Она была первой, которая взяла в семью ребенка-инвалида. На вопрос о том, что побудило ее взвалить на себя такую ответственность, она ответила очень просто: «Я поняла, что если я не возьму, то никто не возьмет этого ребенка». Через многое пришлось пройти и многое пережить. Сейчас Светлана является одним из организаторов клуба приемных родителей, который оказывает юридическую, психологическую и моральную поддержку тем, кто принимает в семьи таких детей.

53


КУЛЬТУРА

Светлана рассказала о том, как совершенно неожиданно она встретила новых друзей в Далласе. Это и медсестры Ирина и Виктория, их друзья – семья Луцкер, Оксана, Аня, Тамара, Ольга Федотова, Лена Морган, и, конечно, Наталия Ксендзова, которая организовывала волонтеров, транспорт, экскурсии. «У нас была совершенно замечательная культурная программа: мы были в зоопарке, в музее восковых фигур, в леголэнде, на празднике в Русской школе. Меня совершенно поразило, что люди, прожившие столько лет в Америке, и их дети, родившиеся в этой стране, сохраняют русский дух, русскую

самобытность, культуру, духовность. Конечно, этому помогает то, что в Далласе существует русская школа, которая сплачивает вокруг себя общину русскоговорящих людей. Теперь, побывав на представлении, мы знаем, что привезти в подарок в следующий раз: это - русские костюмы». «Милосердие и сострадание, отзывчивость всегда были отличительными чертами русской менталитета, - говорит директор Русской школы Далласа Наталия Ксендзова. Нужно, чтобы наши дети получали в нашей школе не только знания русского языка и литературы, но учились не оставлять людей в беде».

Марта Хржановская-Рэйн, Дмитрий Орданский, Русский театр Латинской Америки «Балаган-арт», Коста-Рика

Всегда с любовью История этого произведения такова. В 1999 году в Коста-Рику, где православный приход не имел своего священника, из соседней Панамы ненадолго приехал тамошний настоятель – игумен Тавия. Узнав, что в маленькой латиноамериканской стране существует профессиональный русский театр, он предложил: «А почему бы вам не поставить спектакль на библейскую тему? Скоро Пасха! И для своих тут сыграете, и к нам в Панаму привезете…» А еще он узнал, что мы работаем с куклами. Идея воплотить всем известную историю именно в куклах и вовсе показалась интересной… Так и благословил он нас на это нелегкое дело. Кукла – это символ, это образ. Единый эмоциональный порыв. Работая с такой деликатной темой, с куклой и проще, и сложнее. Лица наших кукол не механизированы: они не открывают ртов, не хлопают глазами. Они «говорят» руками, жестами, их движения выражают и боль, и мольбу, и радость… Мы старались вдохновляться воспоминаниями об иконописных лицах, при этом, не копируя сами иконы. Удивительно, что образы, которые в итоге сложились, понятны как православным, так и католикам и протестантам. История-то известна всем, а куклы – это универсальный язык, если на нем обращаешься с добрым словом. Текст и музыка писались параллельно, одновременно делались куклы и декорации. И вот уже столько лет живет и ездит по миру этот спектакль. Мы играем его на русском и испанском, для самой разной публики, в самых разных помещениях – театральных и церковных. Всегда с любовью. Всегда помня, о чем и о Ком история, рассказываемая здесь. 54

Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

Плачущих и равнодушных На покой идти неволил луч последний дня. Средь гробниц пустынных, душных «Умер!» – голубь проглаголил, голову склоня…

Воскресение Музыкальная поэма для театра кукол

На покой ушли уныло. Но он брезжил – свет спасенья, в тени у креста. Это было, это было! Накануне Воскресенья Господа Христа. Картина 1-я Покои Понтия Пилата. (Пилат на балконе) Пилат: Луна, щербатый бес, Как твой оскал не треснет, Все дразнит свысока! А если он воскрес? А если он – воскреснет? – Я проклят на века!? Не зли меня, луна! Как тяжелы сомненья! Небесная на плечи давит месть... Душа моя больна... А если Воскресенье – Есть???!.. Голос за сценой: – Пилат! Первосвященник Иудейский хочет видеть тебя! Пилат: – А? О небо! Неужели?.. Нет! Нет, скажи ему, что уж час поздний, что я ушел на покой! Голос за сценой: – Пилат, он велел сказать, что не отступится так просто, что непременно хочет говорить с тобой, ибо это неотложно! Он велел сказать, Пилат, что пришел по делу распятого галиелянина! Пилат: – Я знал! Что еще там могло случиться?! О небо, как страшно... Когда же это кончится?.. Когда же это кончится чем-нибудь?! Я так устал!..

Пусть войдет. (Входит первосвященник.) Пилат: – Говори! Первосвященник: – Здравствуй на долгие годы, Понтий Пилат! Иудейский народ нуждается в твоей помощи... Пилат: – Какая еще помощь нужна от меня иудейскому народу? Кого-нибудь еще помочь истребить?! Первосвященник: – Оставь эти речи, римлянин! Позволь говорить с тобой прямо! Пилат: – Говори! Первосвященник: – Слушай же, Понтий Пилат. Может быть, ты помнишь, что тот бунтовщик обещал воскреснуть на третий день?! Пилат: – Помню! Я помню... Говори! Первосвященник: – Нехорошо же будет, если его ученики, его последователи выкрадут тело из гробницы и разнесут повсюду, что, мол, свершилось! Нам не надо этой лжи! Пилат: – Да. Лжи не надо. Чего ты хочешь от меня? Первосвященник:

– Стражу. Дай нам стражу охранять гробницу, чтобы никто не выкрал тело и не трубил потом повсюду, что сбылось все им сказанное! Дай стражу, чтобы не свершился обман! Пилат: – Да. Пусть все будет без обмана. Пусть будет то, что будет!.. У тебя есть стража. Оставь меня. Конец 1-й картины Ветер песни пел в пустыне, Все быстрее ночь бежала, Небо становилось синим И в предчувствии дрожало, Ветер, ночь и небо знали, Что вот-вот оно свершится, С тихим трепетом взирали На гробницу, на гробницу… Стража, бодрствуя, следила За своей скользящей тенью Зябко ежилась, твердила, Что, мол, ночь скучна, пуста... Это было, это было! Накануне Воскресенья Господа Христа. Картина 2-я Стража у гробницы. Два стражника (бродят, поеживаясь, кутаясь в плащи) 1-й:

– Никого... 2-й: – Ха-а! Никого! Я говорил тебе – ты просто трусишь стоять здесь ночью среди трупов! 1-й: – Я? Я не боюсь мертвецов! Мертвецов обычных! Но тот, что лежит здесь, он... Он... Вдруг он и впрямь – чародей?! Он оживил дочь нашего сотника! Я сам видел ее живой, здоровой, а была – впору здесь ее укладывать! 2-й: – Ха-хааа! Чушь! Глупые бабские выдумки! Наверное, хотела добиться чего-нибудь от своего папаши и прикинулась умирающей: «Ах, я холодею!» Ха! А тут и подвернулся этот разбойник! 1-й: – Ох, не зови его так... Сколько чудных дел он сотворил – и слепые прозревали, и калеки вставали на ноги... А если и впрямь, если и впрямь все это вершили силы небесные, как же смеем мы стоять тут? Для того только, чтоб ждать кары, а? 2-й: – Трус! Трус, ха-ха! Обыкновенный разбойник, мятежник, казненный и бездыханный, ничего не способный совершить сейчас, – ни пальцем шевельнуть, ни руку возложить на кривляющегося 55


КУЛЬТУРА

Картина 4-я Дорога к гробнице некоторое время спустя. Петр и Иоанн. Иоанн: – Слышал ли, Петр? Петр: – Слыхал, Иоанн! Может быть, это какой-то обман? Иоанн: – Женщинам дивное диво явилось! Петр: – Что же случилось? Вместе: – Что же случилось?!

попрошайку – вот что здесь лежит! Хе, или ты веришь байкам, что он оживет, а? Да не дрожи, приятель, даже живому не под силу сдвинуть этот камень, а уж мертвецу – и подавно! (Дрожит земля, среди тьмы появляется сияющий Ангел, отваливая камень. Свет, смятение среди стражи, затемнение.) Конец 2-й картины Это было, это было! Чья неведомая сила Двери склепа отворила? Это было, это было! Ярче вспыхнули светила, Всколыхнулся свод небес! Чудным светом озарило Землю... (было, это было!) Стража в страхе возопила: – Он – воскрес!!! Картина 3-я Дорога к гробнице Две Марии (Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, идут по дороге с речитативом) Мария Магдалина: Умащу я тело Господа моего Маслами драгоценными, ароматными, Последний раз прикоснусь к тебе, Господи, Последний раз взгляну на 56

тебя... Прежде радовалась я, на встречу с тобой спеша, Ныне же плачу я. Зачем же ты сделал так? Зачем ты сделал мой путь к тебе Горестным? Господь мой, учитель мой! Что ты оставил мне – Кроме этих слез, кроме веры в тебя? Мария, мать Иакова:– Поспешим, сестра! Сестра печали моей. Исполним последнее, что мы можем сделать для него. Мария Магдалина: – Умащу я тело Господа моего… (Обе говорят каноном предыдущий стих.) Обе наперебой (у гробницы): – Камень сдвинут! Наверное, воры прокрались в гробницу! Является в сиянии Ангел. Ангел (обращаясь к женщинам): Что вы потеряли тут, средь камней? Отчего глаза мокрых рек мокрей? Отчего стенали вы по пути? Бедные, что чаяли здесь найти? Не ищите живого среди мертвых. Женщины: – Ах – это сон или наваждение? Или помутился мой раз-

ум?.. – Это радость, Мария! Взгляни же, Мария! – свершилось по писаному! Ангел: Расскажите всем, кто его любил, Расскажите тем, кто с ним рядом был Расскажите тем, кто по нем рыдал, Расскажите тем, кто его не знал, Разнесите всюду благую весть: Воскресенье – есть! Воскресенье – есть!!! Мария, мать Иакова: – Утри же слезы, Мария, ах, надо поскорее рассказать Петру и Иоанну!.. А ты беги к остальным ученикам, расскажи им! О, чудо!.. Я бегу, поспеши и ты! (Мария Магдалена остается одна.) Мария: О, мой разум недалекий, Как же мне не удивиться – Вор ли подшутил жестокий: Вскрыта Господа гробница! Милый, милый добрый Боже! Поскорее дай ответ – Отчего меня тревожит Чудный, небывалый свет, Отчего меня тревожит Голос дивный, неземной?! О, ответь мне, добрый Боже! Где, скажи, Учитель мой? Конец 3-й картины

Петр: – Пойдем скорее! Мы должны увидеть это собственными глазами. (Бегут дальше по дороге, добегают до гробницы.) Иоанн: – Веришь ли, Петр? Петр: – Во что, Иоанн? В силу Господню иль в страшный обман? Иоанн: – Тело исчезло! Петр: – Ушло? Иоанн: – Испарилось... Вместе: – Что же случилось? Что же случилось?! (Входят в гробницу, Петр выходит с пеленами на руках.) Петр: – Верую, Господи, верую! Христос – воскрес!.. Иоанн: – Воистину.... (Уходят торжественно, неся плащаницу.) Оглядываясь, появляется Мария Магдалена. Мария (одна у гробницы): – Пока нет никого, взгляну еще раз, хоть одним глазком!.. Ох, Учитель, настави меня, никак в толк не возьму – что же случилось!? Знаю одно – было тело твое, где

Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


КУЛЬТУРА

ему быть положено, а ныне – нет! Кто же вразумит меня, кто подскажет – что сталось с моим господином?! Входит в гробницу, гора поворачивается, и вместе с ней мы видим пещеру и Ангела, сидящего там. Ангел: Отчего испугалась, сестрица? Ведь ягненок овцы не боится, Мотылек не умчится от света. Что ты ищешь? Какого ответа? Мария: – Украли тело Господа моего! И я не знаю – где оно! Ангел: О, не бойся, не плачь, не кричи – Тщетны поиски, слезы напрасны. Разве ищут огарка свечи Ночью звездной, и теплой и ясной? С уст остывших

Пилат: – Несчастный! Великий и мудрый первосвященник! Ничтожнейший из сынов иудейских! Ты уже знаешь эту новость, а?! Или не слыхал еще!? Так послушай! (Вводит солдата, одного из стоявших на страже у гробницы.) Расскажи ему все, что мне рассказал, все! Ты проклят, первосвященник, отныне ты проклят, знаешь ли?! И я – вместе с тобой! (Уходит Пилат.) Первосвященник и стражник. Первосвященник: – Ты, кажется, из тех, кто стоял там на страже? Стражник: – Да, господин. Первосвященник: – Рассказывай же. Я вижу – тебе есть, что рассказать. Стражник: – Пощади, господин. Я не виноват! Это был ангел небесный, или святой дух, ох, я не

лась! Он явился среди нас, он говорил с нами! Фома: – Как смел я не верить – бедный Фома! Как смел я усомниться! Это он! Еще отверзты раны его! Вот этими самыми руками касался я ран святых, и он говорил со мной ласково, о Господи!

жи! Посади меня в темницу, спрячь в самое глубокое подземелье, чтоб не нашли меня сияющие молнии!!! Первосвященник: – Ага... ага... Я не накажу тебя, а награжу! Ты хороший солдат, нет твоей вины... Вот! На, возьми это! Смотри-ка, ты сможешь уехать далеко-далеко, где никто не найдет тебя и никто не узнает. А вот – еще! Чтобы зажить на новом месте безбедно! Вот! А это – это поможет встать с постели твоему товарищу! Ну-ну, все будет хорошо, все будет хорошо... Только! – не надо никому рассказывать про огненные молнии! Говорите всем: уснули вы на посту, и воры выкрали тело! Стражник: – Да. Да. Я скажу. Я скажу, только боюсь, мне никто не поверит. Потому что в городе говорят такое! Послушайте только, что говорят в городе! Картина-видение города Город, шум и радостный гам, распахиваются окна, бурлит толпа.

не падает слово, Не взрастает зерно средь камней, И не ищут средь мертвых живого. Ступай, Мария! Жив твой Господин! Ступай, чтобы встретить его, чтобы рассказать о нем всем, кто ждет его прихода! Конец 4-й картины Картина 5-я Дворец Пилата. Пилат и Первосвященник.

знаю, но он – кто бы он ни был – обрушился с облаков, как молния, и отбросил камень от гробницы, как будто тот был легче перышка! И он ослепил меня сиянием своим и поверг во прах, и я был ни живой ни мертвый, я пальцем не мог пошевельнуть! Это сияние до сих пор жжет меня!.. А товарищ мой совсем плох. Не встает с постели. «Вдруг, – говорит – золотые духи разыскивают среди солдат тех, кто стоял на страже?!» Страшно. Не наказывай же нас!.. Впрочем – нет! Нака-

Мария: – Жив мой Господин! Он говорил со мной! Руки мои обнимали стопы его, это он! Он! На дороге он встретил меня, когда не знала я, верить ли, нет чуду его воскресения, и вот он воскрес! Как и говорил! Иоанн: – Снова Учитель пришел к ученикам своим! В час, когда мы, самые верные, собрались вместе и уж заперли двери, вдруг он явился среди нас, хотя не открывалась дверь и даже не шелохну-

Петр: – Пришел к нам Господь, смерть поправ. Вернулся к нам, как и было сказано! Продли же наши встречи с тобою, Господи! Настави нас, научи нести слово твое, прежде чем вознесешься ты от нас в божественном сиянии! (Городской шум затихает, будто за балконом.) Первосвященник: – А-а-а-а! Как же это?! Нет!!! (Стражнику) Ступай, ступай и говори всем, как я сказал – украдено тело, и по-другому быть не может! (Один) - Не может быть... Нет! Не-еет... А! Меня обманывают!.. Все хотят обмануть меня! Нет, и не было никакого чуда! Нет!!! Я не хочу никого слышать! Ох, душно, душно! Тяжко!.. душно! Не желаю верить. А??? Нет! Тебя нет!!! Как же это?! О небо! Почему так??!! Вдали под колокольный звон скользит лодка – над фигурами гребцов возвышается фигура в белых одеждах, развевается белый парус… Это было, это было – Рыбы в глубине сверкали, Лодка легкая скользила тихо по волнам, Солнце ласково светило, Птицы в небе пролетали, И апостолы внимали Всем его словам. Путь по странам и селеньям будет долгим и суровым, Но пошли – и с Божьим словом понесли благую весть... С Воскресеньем. С Воскресеньем! С Воскресением Христовым! Что на радость – ЕСТЬ! Марта Хржановская-Рэйн, Сан-Хосе, Коста-Рика 57


СОБЫТИЯ

Русские на фестивале сакуры Впервые в истории состоялось русское мероприятие на фестивале цветения сакуры в Вашингтоне (The First Russian event on National Cherry Blossom Festival).

Фестиваль символизирует дружбу американского и японского народов после принятия Вашингтоном в дар от Токио в 1912 году 3 тысяч саженцев вишни сакуры. С тех пор Япония играет ведущую роль на фестивале и присылает двух своих представительниц – королеву от страны и принцессу от посольства в США для участия в недельной программе «Принцесса цветения сакуры». Это престижная программа для молодых, образованных, социально активных и талантливых девушек. Каждый штат, территория США и ряд иностранных посольств в США выдвигают своих представительниц. С 1948 года в ней приняло участие более 3 тысяч девушек, включая дочерей президентов, конгрессменов, сенаторов, министров и других высокопоставленных лиц. Российской принцессой цветения сакуры в этом году, второй по счету, стала Елизавета Агладзе, 24-летняя уроженка г.Пущино Московской области. В школьные годы Елизавета училась в экологическом лицее и музыкальной школе по классу фортепиано. Она закончила университет Эмори (Атланта, Джорджия) по двум специальностям - психология и музыка. За успехи в учебе и активную общественную деятельность Лиза была принята в общество студентов Phi Theta Kappa и психологическое общество Psi Chi, получала грантстипендию фонда Judy Greer и была включена в американский национальный сборник Who is Who Among Students in American Universities and Colleges. Она была членом правления «Русского клуба» в Эмори, участвовала в организации 58

Во время молебна в соборе Св. Иоанна Предтечи 5 апреля 2011. Фото Татьяны Флойд

Елизавета Агладзе - российская принцесса цветения сакуры 2011. Фото Натальи Храмовой Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


СОБЫТИЯ

концертов, посвященных Дню Победы во II мировой войне, дню рождения Мартина Лютера Кинга, жертвам теракта в Беслане и других. В настоящее время Лиза работает в отделе образования округа Монтгомери (штат Мэриленд), специализируясь на обучении детей с особыми нуждам. Она также учится в университете Джорджа Вашингтона, где изучает организационные науки. Елизавета (меццо-сопрано) берет уроки вокала у Галины Константиновны Абиякий, народной артистки Советского Союза. В 2009 году Лиза представляла русскую молодежь США на III конференции Международной ассоциации молодежных организаций российских соотечественников (МАМОРС) в Москве. Она является активным членом Американской ассоциации русского языка, культуры и образования AARCE, помогая с организацией культурных мероприятий и участвуя в театральных представлениях.

Принцессы прибыли в собор Св. Иоанна Предтечи 5 апреля 2011. Фото Татьяны Флойд

Она и пригласила всех остальных принцесс и организаторов фестиваля приехать в русскую церковь для молебна. Во вторник вечером, 5 апреля 2011 года, у входа в церковь организаторы встречали гостей хлебом-солью. Что примечательно, в дань уважения традициям русской православной церкви, все иностранные гостьи прибыли с покрытой головой. Это была необычная служба – в церкви люди разных вероисповеданий вместе молились о народе Японии, о восстановлении быта живых и упокоении душ погибших. После молебна принцессам была предложена экскурсия по храму, которая так им понравилась, что возможно, посещение русской церкви станет постоянным пунктом программы принцесс будущих лет. Далее состоялся благотворительный ужин и культурная программа. Также русским православным приходом в Вашингтоне был организован сбор пожертвований в помощь пострадавшим от стихии в Японии. В начале вечера перед собравшимися выступали устроители мероприятия. Благословив угощение, протоиерей Виктор Потапов, настоятель Свято-Иоанно-Предтеченского Собора в Вашингтоне сказал, что это было долгом христианской совести отслужить молебен. Ведь японская православная церковь насчитывает десятки тысяч прихожан и во время страшной природной стихии там было разрушено четыре русских храма. Светлана Соколова, председатель Оргкомитета «Российской принцессы цветения сакуры», президент Американской ассоциации русского языка, культуры и образования AARCE, в своей

речи сказала, что идея устройства молебна о Японии была одобрена всеми сторонами как важное и уместное в данной ситуации мероприятие. Она поблагодарила русскоязычную диаспору, которая, не только поддержала участие российской принцессы в программе фестиваля, но и, сплотившись ради японского народа, помогла с организацией молебна и благотворительного ужина. На встрече в церкви были также официальные лица, представляющие российскую сторону. Среди них Павел Спицин, атташе по культуре Посольства РФ; Юрий и Галина Зайцевы, Наталья Мороз из Российского центра культуры и науки в Вашингтоне (Россотрудничество), Валерий Евсеев из русского центра фонда «Русский мир» в Вашингтоне. Они выразили соболезнование японскому народу в связи с этой страшной трагедией и высказывали одобрение участию России в этом проекте. Принимающая сторона была рада предоставленной возможности разделить русские традиции с гостями, приглашала их посетить Россию лично. Для этого вниманию присутствующих была предоставлена фотовыставка «Две столицы: Москва и Санкт-Петербург». Прихожанка храма Марина Путятина поведала о своем знаменитом русском предке Евфимии Путятине, который на протяжении своей жизни был путешественником-первооткрывателем, адмиралом флота, дипломатом, министром народного просвещения. Этот выдающийся человек получил титул графа за свои великие дела. Путятин подписал первый договор о дружбе и торговле «Симодский трактат». Он же наладил и первые научные связи между Россией и Японией. Благодаря Евфимию японцы создали свой первый паровоз и построили первый корабль западного образца. Новое судно было сделано взамен корабля, принадлежащего экспедиции Путятина, затонувшего после землетрясения, которое случилось вскоре после того, как он прибыл а Японию на переговоры. В последствии, на нем он и вернулся домой, в Россию. Экипаж Путятина тогда оказал помощь местному населению, и японцы, в ответ, до сих пор ухаживают за могилами погибших там русских – они умеют чтить традиции других народов. Елизавета Агладзе, российская принцесса цветения сакуры, выразила глубокую признательность за оказанную ей честь представлять посольство России в этой программе и за организацию молебна в память жертв стихии в Японии. Ее порадовала реакция устроителей фестиваля и проявленный интерес других принцесс к познанию русских культурных традиций. Лиза поделилась и своей личной связью с Японией: «Я сама какое-то время жила в Японии, так как там работает мой отец. Он - профессор университета в японском городе Киото, и сейчас тоже находится там в рамках своего научного проекта». Почетными гостями мероприятия были организаторы фестиваля цветения сакуры - представители посольства Японии, Японской ассоциации цветения сакуры и NCSS (the National Conference of State Society). Среди них: - Takeo Akiba, министр политического сектора Посольства Японии; - Yoko Anazawa, атташе по культуре, прессе и информации Посольства Японии; 59


СОБЫТИЯ

- Akiko Кeene, международный координатор NCSS по связи с Посольством Японии и Японской ассоциацией цветения сакуры; - Trippi Penland, вице-президент NCSS, председатель фестиваля цветения сакуры 2011; - Janet Bouchard, куратор иностранных принцесс; - Sonoko Кudo, почетный эскорт японской королевы цветения сакуры, представитель Японской ассоциации цветения сакуры; - Mami Shinzawa, мать японской королевы цветения сакуры 2011, представитель Японской ассоциации цветения сакуры, профессиональная певица и др. С ответным словом выступил Takeo Akiba, министр политического сектора, чья дочь Rie участвовала на фестивале как япон-

Молебен в русском храме был только одним пунктом насыщенной программы фестиваля. В течение недели, со 2 по 9 апреля 2011 года, Лиза и другие девушки участвовали в различных мероприятиях. Программа «Принцесса цветения сакуры» насчитывала около 30 пунктов. Чтобы успеть выполнить все запланированное, современные принцессы вставали очень рано и ложились спать очень поздно. Их рабочий день начинался в 7 утра, а заканчивался в 10 вечера. Они посетили Капитолий, Арлингтонское кладбище, Академию ФБР, Кеннеди центр и другие интересные места. 2 апреля, состоялось чаепитие для мам и дочерей вместе с принцессами, где маленьким девочкам - будущим принцессам было предложено украсить бумажные короны собственноручно. Также для сбора средств на благотвори-

Виктор Потапов, Светлана Соколова и Люди Хеттик встречают хлебом-солью Takeo Akiba, представителя Японского посольства. Фото Татьяны Флойд

Лиза (крайняя справа) на церемонии зажигания старинной японской лампы 3 апреля 2011 года. Фото Людмилы Кларк

ская принцесса цветения сакуры 2011. В своей речи он сказал, что глубоко тронут заботой русских людей. Он высоко оценил их вдумчивость и сопереживание, поблагодарил за реальную помощь его народу. Слово было также предоставлено Mika Shinzawa, японской королеве цветения сакуры 2011, приехавшей на фестиваль из Японии. Она, смущаясь, сказала, что до глубины души тронута оказанной ей честью, русским гостеприимством и теплой доброжелательной атмосферой, царившей во время богослужения и на последующем приеме. В культурной программе участвовал скрипач Владимир Гамарник, а театр «Наденьте шляпу» (Wear a Hat Theater) в знак веры в скорейшее возрождение Японии представил коллекцию шляп. Елизавета продемонстрировала главную шляпу этой коллекции «Цветущая сакура», а ее мама Надежда - шляпу «Радуга» с элементами живых цветов вишни сакуры. Дизайнер этих шляп и художественный руководитель театра Люди Хеттик, в праздничном русском костюме от имени организаторов встречала хлебом-солью принцесс и других почетных гостей.

тельность там была устроена выставка-продажа украшений. 3 апреля, по программе было зажигание старинной японской лампы. Эта церемония проходила на берегу водохранилища Tidal Basin среди красиво распустившихся вековых деревьев сакуры. Несколько из них сохранились еще со времен первой партии дара их от Токио. В начале мероприятия были торжественно внесены флаги, потом исполнены японские песни под аккомпанемент японских национальных музыкальных инструментов. Затем Ichiro Fujisaki, посол Японии в своем обращении, от имени всего японского народа, поблагодарил американцев за оказанную им помощь в борьбе со стихией. Свое выступление он завершил на оптимистичной ноте: «Япония восстановится скоро и еще зацветет как эти вишни сакуры вокруг». Непосредственно во время зажигания лампы наша Лиза была приглашена на сцену и находилась рядом с принцессой и королевой цветения сакуры от Японии и королевой от США. После этой красивой церемонии принцесс ожидал приятный сюрприз – они отправились забирать свои подарки. У принцесс заведена традиция - обмениваться подарками между собой. Они

60

Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


СОБЫТИЯ

Mika Shinzawa, королева цветения сакуры от Японии 2011 и Margot Pfefferle, королева цветения сакуры от США 2010 в резиденции посла Японии 5 апреля 2011. Фото Carl Bouchard

передают их устроителям для сортировки, чтобы каждая принцесса смогла получить огромный пакет с подарками от других участниц. (Внимание спонсорам - воспользуйтесь этой прекрасной возможностью заявить о себе). 5 апреля, с утра, принцессы отправились в школу, чтобы провести время с детьми. Они играли с ними и читали для них книги. Потом их ждала экскурсия по Капитолию, во время которой конгрессмен Gregg Harper, отец принцессы от штата Миссисипи, присоединился к ним. Он показал принцессам особенные места этого знаменитого здания. Позднее, там же, они встретились с Lisa Murkowski, сенатором от Аляски, принцессой цветения сакуры в прошлом. Затем девушки побывали в резиденции посла Японии, где им было предложено прикрепить к нарисованному на холсте стволу вишни розовые лепестки и записки с пожеланиями японскому народу. В своем послании российская принцесса Лиза поблагодарила японцев за уникальный пример мужества и чести, который они проявили во время этой ужасной трагедии. Потом принцессы отправились на вечерний молебен в русский православный храм (подробности описаны выше). 6 апреля, утром, принцессы посетили Арлингтонское кладбище и другие места. Вечером был торжественный прием в Кон-

На приеме в Конгрессе 6 апреля 2011. Слева направо: Janet Bouchard, Светлана Соколова, Елизавета Агладзе, Trippi Penland, Павел Спицин, Людмила Кларк, Надежда Агладзе. Фото Татьяны Флойд

грессе, где Павел Спицин, атташе по культуре посольства РФ, составил почетный эскорт Елизавете. Русскую принцессу пришли поддержать также ее мать и представители Оргкомитета. 7 апреля, после полудня, принцессы отправились на круиз по реке Потомак вокруг основных достопримечательностей Вашингтона. Там им был предложен обед и культурная программа. Вечером Лиза была приглашена на прием в офицерский клуб Fort Myer, куда она и отправилась вместе со своей матерью. 8 апреля, рано утром, принцессы собрались в USO, чтобы помочь сортировать вещи индивидуального пользования для отправки военнослужащим-женщинам. Днем группа стилистов помогала им «наводить красоту» к вечернему благотворительному балу, где на колесе фортуны от США была выбрана королева цветения сакуры 2011. Ею стала Allison Speaker из Западной Вирджинии. Она примерила огромную церемониальную корону Mikimoto и получила традиционный приз - поездку в Японию, куда она сможет отправиться после того, как там станет безопасно. На балу также, для подстраховки, была выбрана и вице-королева. Ею стала Jessie Kennedy из Вирджинии. Чтобы собрать больше средств на благотворительные нужды в холле были выставлены на аукцион различные вещи, полученные от спонсоров. Гости могли делать свои ставки на понравившиеся лоты.

На балу 8 апреля 2011 года. Лиза – третья справа. Фото Надежды Агладзе

9 апреля, утром, состоялось красочное шествие по одной из главных улиц американской столицы - авеню Конституции, на которое с разных концов Соединенных Штатов и других стран в Вашингтон съехались тысячи человек. Торговые знаки участников и спонсоров были представлены на транспарантах, одежде, игрушках и воздушных шарах. Во главе делегации принцесс шли представительницы штатов США, за ними следовали иностранные представительницы вместе со своими знаменосцами. Позади них отдельной группой шагали курсанты, несущие флаги штатов США. Королевы цветения сакуры Японии и США, стоявшие на высокой, празднично украшенной и движущейся платформе, замыкали процессию принцесс. Лиза в русском кокошнике и народном костюме с гордостью прошла на параде фестиваля под флагом России. Знаменосцем был Дмитрий Савранский. Дмитрий родом из подмосковных Люберец, учился в Рижском высшем военном авиационно-инженерном училище, выпускник юридического факультета МГУ. В США Дмитрий закончил Школу права в университете Эмори (Атланта, Джорджия). В 61


СОБЫТИЯ

ся по особенным местам Капитолия, но самые острые ощущения я все же испытала на параде фестиваля. Сначала я не придала этому большого значения, но когда в русском костюме я вышла на парад, и со мной рядом шел Дима, который нес российский флаг, я увидела, как много людей смотрят на нас. Некоторые кричали: «Россия! Russia!» Тогда я поняла, насколько важную работу мы проделали. Меня переполняла гордость за свою страну. Это было особое, необычное ощущение – ведь в центре Вашингтона вся Америка увидела, что Россия здесь представлена тоже! Участие в программе «Принцесса цветения сакуры» дало мне огромный заряд позитивной энергии, с которым хочется идти дальше по жизни и делать мир лучше!»

Дима и Лиза перед началом парада фестиваля цветения вишни 9 апреля 2011 года. Фото Надежды Агладзе

настоящее время он работает юристом в фирме White & Case LLP в группе международного арбитража, член коллегии адвокатов штата Джорджия и округа Колумбия. Играет в волейбол, участвует в велопробегах, любит петь и играть на гитаре. Свои ощущения на параде Дима сравнил с открытием или закрытием Олимпиады - зрелищем, которое вызывает самый большой интерес зрителей. Он сказал: «Маршируя на параде в Вашингтоне, с российским флагом в руках, я чувствовал огромную энергетику и ощущал особую гордость за свою страну. Также я испытывал большое восхищение Лизой, которая вся светилась от счастья, притягивая взгляды многих». Лиза поделилась своими чувствами об участии в программе принцесс так: «Все было безумно интересно - и те места, которые мы посетили, и люди, с которыми мы общались. Очень много было мероприятий, все были хорошими. Особенно хотелось бы выделить приемы в посольстве Литвы и резиденции японского посла, а также прием в Конгрессе. Служба в нашем православном храме тронула до глубины души не только меня, но и всех там присутствующих. Интересно было побывать на экскурсии в Академии ФБР и увидеть учебный городок, а также прогулять62

Обе наши принцессы, Кристина и Лиза, участвовали в том знаменательном для них и для нас шоу. Кроме того, Лиза, непосредственно, принимала участие в Женином шоу на обеде для принцесс, который состоялся 31 марта 2009 года по приглашению организаторов фестиваля. Тогда группа русских красавиц представила 40 уникальных костюмов, выполненных Евгенией Лужиной с использованием русских народных элементов. Музыкальное сопровождение к шоу, пронизанное русским колоритом, было специально написано композитором Сергеем Криченко, и им же виртуозно исполнено. Еще один показ обновленной и дополненной коллекции костюмов Евгении под аккомпанемент Сергея успешно состоялся 7 апреля 2010 года на сцене Sylvan Theater у подножья Монумента Вашингтона. В этом году, 5 апреля, Криченко выступал там снова. (Кстати, Женя любезно предоставила Лизе костюм для парада из своей коллекции, но из-за холодной погоды, та не смогла им воспользоваться). Фестиваль цветения сакуры состоялся. В этом году, для его осуществления пришлось преодолеть немало препятствий: - незадолго до начала фестиваля случилось страшное землетрясение в Японии; - в начале фестиваля выпал снег, который к счастью, не повредил распустившиеся соцветия сакур и не помешал насладиться их красотой; - парад фестиваля до последнего момента находился под угрозой срыва из-за разногласия по бюджету в правительстве США. Окончательно стало известно, что праздничное шествие все же состоится, лишь накануне поздно вечером, когда администрация и Конгресс США достигли договоренности. Россия внесла свой вклад в поддержку народа Японии и столичного фестиваля США. Надеемся, что эта добрая традиция продолжится. Ведь через участие в подобных проектах мы предоставляем другим информацию о России. Программа «Принцесса цветения сакуры» способствует культурному обмену между странами, завязыванию личных контактов с прогрессивной молодежью США и других стран. Благодаря участию наших достойных представительниц улучшается имидж российской женщины, в частности, и страны России, в целом. Репортаж подготовила Людмила Кларк Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


СОБЫТИЯ

Глубокую сердечную благодарность выражаем всем, кто поддержал участие российской принцессы на фестивале и помог с организацией молебна и благотворительного ужина, а именно: - посольству РФ в США лице посла Сергея Кисляка, атташе по культуре Павла Спицина и др., - Свято-Иоанно-Предтеченскому Собору в Вашингтоне в лице протоиерея Виктора Потапова и Марии Потаповой и др., - Российскому центру науки и культуры в Вашингтоне (Представительство Россотрудничества) в лице Юрия и Галины Зайцевых и др.; - русскому центру фонда «Русский мир» в Вашингтоне в лице Валерия Евсеева; - родителям Елизаветы Агладзе - Надежде и Константину, а также всем волонтерам и спонсорам из Большого Вашингтона, внесшим основную лепту в этот проект, а именно: Елене Атаевой, Марине Даллниг, Александру Дозорову, Ирине Малышевой, Вячеславу и Владимиру Павленко, Сергею Соколову, Ларисе Моисеевой, Елене Третьяковой, Кристине и Марице Бордюговым, Дарье Солдатенковой, Екатерине Дукельской, Сергею Корсакову, Татьяне Флойд, Анне Белащенко, Дмитрию Савранскому, Евгении Лужиной-Салазар и др.; - всем неравнодушным людям, откликнувшимся на доброе дело из разных уголков мира: семье Гелашвили из Хабаровска, Конгрессу русских американцев Калифорнии во главе с Натальей Сабельник; Американской ассоциации русских женщин во главе с Ларисой Петренко; Наталье Голуб, Adult Day Care Center Rainbow Gardens

Из истории русского участия на фестивале Благодаря Passion Runway Show Евгении Лужиной-Салазар, которое состоялось в январе 2009 года в Russian Cultural Centre, и присутствию там организаторов фестиваля цветения сакуры, нам удалось узнать о программе «принцесс». В последствии, два года подряд, в 2010-11 годах наши кандидатки были выдвинуты для участия в этой программе фестиваля. Кристина Бордюгова и Елизавета Агладзе достойно представили Россию, зарекомендовав себя с очень хорошей стороны. Про участие Лизы вы прочитали выше, а красота исполнения Венского вальса Кристиной совместно с ее партнером на балу фестиваля была замечена всеми. Это было также особо отмечено послом Японии, который пожелал взять уроки у Кристины.

Кристина и Лиза во время шоу Евгении Лужиной-Салазар в RCC в январе 2009 года.

из Гейтерсбрурга; Ике и Сали Насимовым, European Delight Deli & Bakery из Роквилла, europeandelightdeliandbakery. com и др.

Особое спасибо Светлане Соколовой, председателю Оргкомитета «Российской принцессы цветения сакуры», президенту Американской

ассоциации русского языка, культуры и образования AARCE (www.aarce.org) за руководство проектом, организацию молебна и благотворительного ужина; Людмиле Кларк, координатору проекта; Люди Хеттик, художественному руководителю театра «Наденьте шляпу» (Wear a Hat Theater), за участие в торжественном приеме гостей в церкви, предоставление шляп для показа и народного костюма для парада; Людмиле Крыловой, за предоставление русского кокошника ручной работы для парада; Владимиру Гамарнику, за музыкальное сопровождение во время приема в церкви; Татьяне Флойд, за фотосъемку в церкви и в Конгрессе. Спасибо за информационную поддержку Геннадию Крочику, гл.редактору журнала «Чайка», ведущему вебсайта RussianWashingtonBaltimore. com; Сергею Корсакову, ведущему вебсайта RussianWashington.com; Елене Старосельской, директору информационного центра RussianDC.com; Надежде Ширинской, ведущей программы «Наши люди» радио «Голос России» rus.ruvr.ru; Светлане Прудовской, корреспонденту «Голос Америки»; Андрею Шитову, Дмитрию Злодореву, Ивану Пильщикову, корреспондентам ИТАР-ТАСС; Игорю Бабошкину, президенту мультимедиа холдинга «Наш дом» (газета «Наш дом – Америка» NashDom.us, журнал «Соотечественники в Америке» compatriotsru.com/russian/ zhurnal); Ольге Тарасовой, редактору газеты «Русская Америка» theRussianAmerica.com и др. 63


СОБЫТИЯ

Звездная прогулка 50-летию покорения космоса посвящается 24 апреля 2011 года состоялся велопробег Большого Вашингтона под названием «Звездная прогулка», посвященный 50-летию полета Юрия Гагарина в космос. Мероприятие было организовано Американской спортивной ассоциацией «Гармония»/ARSA Harmony, Американской ассоциацией русского языка, культуры и образования AARCE, Американской ассоциацией русских женщин AARW и театром «Наденьте шляпу» (Wear a Hat Theater). Даже очень жаркая погода не помешала велосипедистам продолжать заезд – каждый из них сделал свой личный вклад и совершил подвиг в честь великого достижения нашего соотечественника. Маршрут разработал «велогуру» Александр Гуслистов. Расстояние, которое проехали участники, составило примерно 50 км, а время, которое они провели в пути - 3,5 часа. Вообще, в мероприятии приняло участие около 100 человек, а в велопробеге, непосредственно, более 30 (мужчин и женщин). Прогулка носила название «звездной» по двум причинам. Первая, исходя из космической тематики мероприятия. Вторая, потому что в ней участвовали приближенные к «звездам» люди. Среди них были участники, имеющие непосредственное отношение к космосу. Это - Лариса и Александр Моисеевы, работники НАСА. Александр Моисеев - выпускник МИФИ, ученый-астрофизик, ведущий научный сотрудник в команде Космической гамма-обсерватории имени Ферми (Goddard Space Flight Center NASA). Он принимал участие в нескольких советских космических проектах, защитил докторскую диссертацию по результа64

там экспериментов на орбитальной станции «Салют-7». В США Александр занялся экспериментом GLAST по изучению космических лучей. В 2010 году он получил престижную премию имени Роберта Годдарда за достижения в области освоения космоса. На мероприятии присутствовал и Александр Гладков, инженер-испытатель Orbital Sciences Corporation. Работа Александра заключается в подготовке космических аппаратов к запуску и наблюдение за ними. Эти аппараты доставляют грузы на станцию, обеспечивают связь (спутниковое телевидение, мобильную связь и т.д.). Он поделился записями из своих дневников: «Эти последующие одиннадцать часов я буду сидеть за своими терминалами, конфигурируя и проверяя все подсистемы нашего спутника. Система навигации и управления - галочка, система команд и обработки данных - галочка, система электроснабжения и распределения - галочка, система теплового регулирования - галочка, программное обеспечение полета - галочка, топливно-двигательная система - галочка, радиочастотная связь проверена. «Ставлю птицу!» .... На телевизионных мониторах мы наблюдаем нашу ракету на стартовом столе: из ближней камеры - на фоне серых туч, из удаленной - на фоне нежно розового рассветного гвианского неба... Еще одно подтверждение того, что все зависит от угла зрения... А вот здесь вы можете увидеть последние моменты подготовки нашего подопечного, прежде чем его смонтировали на ракету и навсегда укрыли от человеческого глаза под красивым головным обтекателем». Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


СОБЫТИЯ

Кроме того, Александр построил дом на Lake Anna, в котором представители русскоязычного сообщества часто останавливаются, отправляясь туда на активный отдых. Среди участников велопробега были и другие наши «звезды» – люди, достигшие немалых высот в различных областях. Это Павел Крапива, президент Американской спортивной ассоциации «Гармония», доктор-радиолог и нейрорадиолог; Андрей Куз-

нецов, вице-президент «Гармонии», марафонец, мастер спорта международного класса, чемпион России, неоднократный победитель и призер международных соревнований, тренер международного уровня; Дмитрий Савранский, юрист в группе международного арбитража фирмы White & Case, член коллегии адвокатов штата Джорджия и округа Колумбия, с сыном Томми, старшеклассником; Анатолий Изотов, представитель Дальневосточного клуба путешественников с сыном Антоном, исполнителем бардовских песен (их семья педагогов, опытных туристов, лауреатов и дипломантов многих Дальневосточных фестивалей авторской песни, организаторов приключенческих, рыболовных, экстремальных туров, детского отдыха, спортивного туризма, может помочь вам окунуться в мир романтики и приключения. На финише прибывающих велосипедистов встречали по русской традиции, правда, только хлебом, так как соли на них самих было предостаточно. В группе встречающих были женщины в головных уборах с ракетами и цветами вместо горящего топлива, которые специально для этого события подготовила дизайнер Люди Хеттик/ Ludi Hettick, художественный руководитель театра «Наденьте шляпу» (Wear a Hat Theater). Она также разрисовала предоставленные ассоциацией AARCE майки для участников заезда. Серебром на майках ею были изображены ракеты с надписью «Поехали... 1961- 2011». (В прошлом году, примерно в это же время, состоялся велопробег, посвященный 65-летию встречи на Эльбе и Победе в Великой Отечественной войне, к оформлению маек участников которого она тоже приложила свои талантливые руки).

В «звездной» велогонке победил Вячеслав Павленко. К тому же он был в этот день именинником, и для него заранее был приготовлен торт и поздравительный плакат. Также для подъема боевого духа команды висели плакаты, а оперная певица Ольга Орловская поддержала участников заезда красной лентой с лозунгом «Зажги Олимпийский огонь в себе!» Организаторами был устроен пикник. Многие присутствующие внесли свой посильный вклад в мероприятие. Светлана Соколова, президент Американской ассоциацией русского языка, культуры и образования AARCE, больше всех потрудилась над приготовлением стола. Так как в этот день отмечалась Пасха, помимо различных блюд русской кухни, на столе были представлены куличи и «крашеные» яйца, освещенные в церкви. В начале пикника дети участвовали в традиционных пасхальных играх с яйцами, а затем уже взрослые - в спортивных играх. Юбилейный звездный велозаезд состоялся. Подобные неформальные спортивные мероприятия имеют большое значение для русскоязычной диаспоры. Совместное празднование важных исторических дат и объединение людей в одну команду способствует их сплочению, а занятие спортом, при этом, оздоровлению. Кроме того, зачастую, такие события являют-

ся носителями новой информации. Как выяснилось на пикнике, некоторые подростки, рожденные в США, не знали об этой круглой дате, а кое-кто из них не слышал о Юрии Гагарине вообще. Таким образом, велопробег послужил хорошим примером передачи русских традиций от старшего поколения младшему и приобщения детей к изучению истории России. В результате все не только весело провели время, сами проявили силу духа в соревновании и поболели за друзей, но и ощутили гордость за великое достижение своего соотечественника – покорение космоса. Репортаж подготовила Людмила Кларк, фотографии Татьяны Флойд 65


СОБЫТИЯ

СЕМЬ ВЕРШИН АЛЯСКИ

Под таким названием 25 апреля стартовала лыжная научно-спортивная экспедиция Руководитель – Александр Сергеевич Шориков, 36 лет, спасатель I класса, старший инструктор спортивного туризма, член расширенного состава центральной маршрутной квалификационной комиссии Туристско-спортивного союза России по лыжному туризму. Заслуженный путешественник России, КМС по спортивному туризму, победитель и призер Кубка экстремальных условий (г. Санкт-Петербург). Четырехкратный чемпион России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты», обладатель приза В. Тихомирова за лучший поход 2009 года, призер чемпионата России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты». Совершил семь походов высшей – 6-й категории сложности, из них четыре похода руководителем экспедиции. В составе команды – заместитель руководителя экспедиции Александр Николаевич Машников, 47 лет, инженер по бурению, старший инструктор спортивного туризма, кандидат в мастера спорта по спортивному туризму. Призер чемпионата России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2006 г. – III место, 6-я категория сложности, п-ов Ямал, руководитель), заслуженный путешественник России, член расширенного состава центральной маршрутной квалификационной комиссии Туристско-спортивного союза России по лыжному туризму. Прошел Россию от Карского моря и Тянь-Шаня до Камчатки и Магадана. Ему покорился Восточный Эльбрус – 5624 м. Был вторым руководителем экспедиции «Русская Аляска – 2009» и руководителем лыжного похода 2010 года в горы Атлас (Марокко, Африка). Очень важный человек в команде – завхоз. Это ему предстоит рассчитать продукты питания на все 45 дней маршрута. Алексей Владимирович Шаньгин, 29 лет, промышленный альпинист, I разряд по спортивному туризму, чемпион России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2006). Призер чемпионата России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2007 г. – II место), участник двух походов высшей – 6-й категории сложности. Восхождения: пик БАМ (3072 66

м), хребет Кодар; пик Карт (2609 м), Муйский хребет. За техническое оборудование отвечает Александр Валерьевич Дьяков, 28 лет, промышленный альпинист, I разряд по спортивному туризму. Чемпион России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2009), призер чемпионата России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2007 г. – II место), обладатель приза В. Тихомирова за лучший поход 2009 года, участник двух походов высшей – 6-й категории сложности. Лыжные первопрохождения перевалов 3А и 3Б. Восхождения: пик Карт (2609 м), Муйский хребет; г. Победа (3147 м), хребет Черского; первопрохождение северо-восточного гребня вершины Победа Восточная (3007 м), хребет Черского; г. Эльбрус (5642 м), Кавказ. Главный врач команды и по совместительству видеооператор Сергей Владимирович Сидоров, 29 лет, промышленный альпинист, I разряд по спортивному туризму, победитель и призер Кубка экстремальных условий (г. Санкт-Петербург, 2001, 2003 г. – III место). Чемпион России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2009), призер чемпионата России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2007 г. – II место), обладатель приза В. Тихомирова за лучший поход 2009 года, участник двух походов высшей, 6-й категории сложности. Руководитель походов 5-й категории сложности (Алтай, Верхнеангарский хребет, Саяны), лыжные первопрохождения перевалов 3А и 3Б. Восхождения: пик Карт (2609 м), Муйский хребет; г. Победа (3147 м), хребет Черского; первопрохождение северо-восточного гребня вершины Победа Восточная (3007 м), хребет Черского; Джангитау Восточная (5049 м), Гестола (4860 м), Миссестау (4500 м), Чегет-Тау-Чана (4100 м), Кавказ; Мункусардык (3491 м), В. Саян. Фотограф Евгений Викторович Зелянин, 32 года, промышленный альпинист, I разряд по спортивному туризму. Чемпион Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


СОБЫТИЯ

Команда лыжников САФУ из Архангельска (руководитель Александр Шориков, на снимке первый слева) отправляется в Москву. Экспедиция началась!

России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2006, 2009), призер чемпионата России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2007 г. – II место), обладатель приза В. Тихомирова за лучший поход 2009 года, участник трех походов высшей, 6-й категории сложности. Лыжные первопрохождения перевалов 3А и 3Б. Восхождения: пик Карт (2609 м), Муйский хребет; г. Победа (3147 м), хребет Черского; первопрохождение северо-восточного гребня вершины Победа Восточная (3007 м), хребет Черского; пик БАМ (3072 м), хребет Кодар. Хронометрист Андрей Александрович Стрекаловский, 32 года, промышленный альпинист, I разряд по спортивному туризму, чемпион России по спортивному туризму в классе «Лыжные маршруты» (2006, 2009). Обладатель приза В. Тихомирова за лучший поход 2009 года, участник двух походов высшей, 6-й категории сложности, руководитель похода 4-й категории сложности. Лыжные первопрохождения перевалов 3А и 3Б. Восхождения: г. Победа (3147 м), хребет Черского; первопрохождение северо-восточного гребня вершины Победа Восточная (3007 м), хребет Черского; пик БАМ (3072 м), хребет Кодар; г. Эльбрус (5642 м), Кавказ; в. Гидан (4167 м), Кавказ; в. Гермогенова (3993 м), Кавказ; в. Курмычи (4051 м), Кавказ; пик Панорамный (4400 м), Кавказ. Экспедиция посвящена 300-летнему юбилею М.В.Ломоносова и 70-летней годовщине подписания Соглашения о ленд-лизе между СССР и США. Она проводится при поддержке Северного (Арктического) федерального университета, Туристско-спортивного союза России и Русского культурного центра на Аляске. Уже пройдены первые десятки километров. 30 апреля участники экспедиции «Семь вершин Аляски» поднялись на вершину

Руководитель экспедиции Александр Шориков

горы Bear. Это первая из семи наивысших точек горного района Аляски. В тот же день группа совершила первопрохождение безымянного перевала в гребне горы Bear. Там была установлена табличка с именем Михаила Ломоносова.

Главное еще впереди: переходы через перевалы, вершины, ледники, ледопады, неизведанные и ранее не пройденные каньоны горных районов Аляски. За 43 дня автономного ледникового марша планируется преодолеть путь в 500 километров по белому безмолвию, совершив семь восхождений по пути от хребта святого Ильи до гор Врангеля. И все это в условиях северной арктической широты. Кстати, первые ледники пройти насквозь отважились только русские спортсмены. Возвращение лыжников ожидается в начале июня. Пусть удаче сопутствует хорошая погода! Следует отметить, что последние годы полуостров Аляска привлекает особое внимание многих спортсменов экстремального туризма таинственностью, необъятностью и притягательной неизведанностью. Хочется пойти туда, где еще не ступала нога человека. Поэтому еще долго последователи Витуса Беринга и Алексея Чирикова будут открывать для себя этот край, продолжая называть именами великих русских перевалы, хребты и вершины гор этой территории ледяного безмолвия. Анна Верная, директор РКЦ на Аляске 67


СОБЫТИЯ

O чувстве русской культуры и диссидентстве В Колумбийском университете в Нью-Йорке прошла конференция, посвященная диссидентскому движению в советском блоке и его наследию. В работе форума приняли участие некоторые из ключевых фигур, стоявшие у истоков этого движения в Советском Союзе, Польше, Чехословакии - Павел Литвинов, Мирослав Маринович, Генрик Вучеч, Джери Лабер и другие. Павел Михайлович Литвинов был одним из инициаторов и участников легендарной «демонстрации семерых» на Красной площади 25 августа 1968 года против ввода советских войск в Чехословакию, за что был арестован и провел четыре года в ссылке. Павел Литвинов – внук сталинского наркома иностранных дел Максима Литвинова (Макса Валлаха). С 1974 года проживает в Соединенных Штатах, где был зарубежным представителем «Хроники текущих событий», самиздатского журнала, документировавшего нарушения прав человека в СССР. С известным диссидентом беседует корреспондент «Голоса Америки» Михаил Гуткин. - На конференции обсуждались различия истоков диссидентских движений в разных странах советского блока. Если в Чехословакии это были интеллектуалы, музыканты и художники, то в Польше – рабочие. А кто это был в Советском Союзе? - Я думаю, что это некоторое упрощение... Но различия между нашими странами действительно существовали. В Польше коммунистический режим существовал более короткое время и пришел в страну на советских штыках. У них сохранились какие-то традиции, связанные с католической церковью, и, конечно, избрание впоследствии кардинала Войтылы Папой Римским тоже помогло. Во-вторых, там действительно было рабочее движение. Мы в России пытались войти в контакт с рабочими, но советская власть к тому времени добила рабочее движение, и сделать это было очень трудно. Наше движение начиналось с интеллигенции, но были среди нас и рабочие. Просто у нас не было столь масштабного рабочего движения. КГБ было слишком сильно: самых инициативных и мощных людей либо расстреляли, либо утопили в такую нищету и трудности, что только интеллектуалы как-то начали выходить в 1960-е годы. - Вы были из привилегированной семьи, ваш дед был министром иностранных дел. Как вы пришли в диссидентское движение? - У советских интеллигентов моего поколения, которых потом стали называть «шестидесятниками», была очень тесная связь с русской литературой и культурой XIX века, с идеей сочувствия маленькому человеку против большого государства, которая берет начало с Радищева, сказавшего: «Я взглянул во68

круг себя, и душа моя страданиями нечеловеческими уязвлена стала». Пушкин призывал проявить милость к падшим. Несмотря на советскую пропаганду, несмотря на то, что школа пыталась из этого сделать нечто бульварно-советское, в нас оставалось чувство русской культуры и литературы. Неслучайно наше движение началось с защиты художников, а потом писателей – после ареста двух писателей, Андрея Синявского и Юлия Даниэля, публиковавших свои книжки под псевдонимами за границей. Потом это движение сплотилось вокруг Александра Солженицына. В этом движении были разные люди, много ученых (я и сам был физиком, хоть и не крупным). Потом Андрей Дмитриевич Сахаров стал очень крупной фигурой. В общем, мы сплотились вокруг того, что в Америке называют «первой поправкой к конституции» – свободы слова и свободы выражать моральное сострадание, которое при советской власти считалось реакционной или религиозной идеей. В то время нужно было, наоборот, давить классовых врагов, а тут была идея, что их нужно жалеть, дать свободу писателям писать свои книги и уважать советскую конституцию. Эти принципы для меня стали главными. Когда в августе 1968 года я организовал демонстрацию против советского вторжения в Чехословакию, опять же это было сочувствие маленькой стране против «большого брата», который ввел войска, чтобы заткнуть рот населению. - Ваш поступок вошел в историю. Осознавали ли вы, что этот шаг выведет вас из системы в некое новое, неизвестное пространство? - Конечно, в тюрьму... Но этому шагу предшествовали гораздо более мелкие шаги, которые вычеркивали тебя, хотя бы на время, из советского официального общества. Началась наша деятельность с подписантской кампании: мы подписывали письма в защиту Солженицына, в защиту уволенных с работы, арестованных, посаженных в сумасшедший дом. И каждая подпись означала, что человек, по крайней мере, потеряет работу, а это означало не только конец карьеры, но и угрожало арестом за социальный паразитизм, по статье за тунеядство. Но при этом, когда я начал делать эти шаги, каждый из них приносил внутреннее освобождение. Я чувствовал, что я, оставаясь в несвободной стране, становлюсь свободным. Это доставляло почти физическую радость, которая позволяла пережить все те тяжелые времена, которые за этим следовали. - На конференции в Колумбийском университете вы и другие участники рассказывали, как в то время диссиденты в Москве помогали единомышленникам в Украине и друСоотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


СОБЫТИЯ

гих республиках, и нарисовали картину межнациональной гармонии, когда и русские, и евреи, и украинцы вместе пытались делать общее дело. Как случилось, что при столь красивом начале мы пришли к таким напряженным национальным отношениям, которые наблюдаются сегодня? - У лучших людей из интеллигенции, и русской, и украинской, и грузинской, я думаю, и сегодня нет воспаленных национальных чувств. Но, к сожалению, когда происходит какое-то освобождение, те чувства, которые были задавлены советской властью в народе, выходят на поверхность. Есть люди, у которых погибли близкие: это и «лесные братья», расстрелянные в Литве и Польше, и сгинувшие в Украине в голодомор. А политики отличаются от диссидентов: они ведут себя гораздо хуже. Они ухватывают наиболее наболевшие чувства народа, преувеличивают их и начинают раздувать. Таким образом, то, что можно обсудить и о чем можно договориться, превращается в озлобление. Это, конечно, ужасно. Но Россия и Польша сейчас пытаются найти пути к взаимопониманию. Даже премьер-министр Владимир Путин что-то сказал о катынском расстреле польских офицеров. И после гибели польского президента в авиакатастрофе какое-то движение происходит. Но, конечно, все это очень тяжело. И грузинские лидеры, и российские, и украинские используют народные предрассудки для того, чтобы, как говорил Ленин, «настраивать народы друг против друга, чтобы отвлечь внимание от их проблем». Это, конечно, аморально, но старо как мир. - Можете ли вы сказать, что идеи диссидентов востребованы сегодня в России? - Они мало востребованы, хотя есть люди, включая молодежь, которые пытаются сегодня эти идеи привести в движение. Но правительство иногда использует эти идеи, иногда отказывается от них, когда их это устраивает. Люди, руководящие сегодня Россией, в лучшем случае скажут, что они за эти идеи, а на самом деле они больше хотят денег и власти, а от этих идей очень далеки. - Вам не обидно слышать, когда сегодня в России говорят, что «диссиденты во всем виноваты»? Многие считают, что такие люди, как вы, «раскачали эту советскую лодку» и привели к тому, что Владимир Путин назвал «величайшей катастрофой XX века».

- Нет, мне не обидно... Мне приятно, что кто-то думает, что мы действительно эту лодку раскачали. Я думаю, что в этом не только наша заслуга. У меня нет жалости к гибели коммунизма. Но я могу сказать, что распад Советского Союза меня лично, как и Путина, не очень обрадовал. Я думаю, что если бы была возможность создать некое федеративное государство примерно в тех же границах, то это было бы совсем не так плохо, при условии что это было бы демократическое государство. Но сейчас это – академический вопрос. Распад Советского Союза был неизбежен. Балтийские страны всегда принадлежали к европейской традиции, а Средняя Азия глубоко укоренена в Азии. Я всегда это знал. Мой друг Андрей Амальрик написал об этом в своей книге («Просуществует ли Советский Союз до 1984 года?» – М.Г.). Мог сохраниться некий союз с Украиной и Белоруссией, но слишком много всего накопилось... Если это и катастрофа, то она была неизбежной, и здесь нет виноватых. Что касается диссидентов, то можно сказать, что мы не довели дело до конца и не смогли создать демократическую Россию. А то, что кто-то хочет найти виноватых в сегодняшних трудностях, понятно: кто-то обвинит диссидентов, кто-то – евреев, ктото – Путина, кто-то – Ельцина, кто-то – Горбачева. Виноватых много... Конечно, мне бы хотелось, чтобы люди верили, что мы делали что-то хорошее и важное для России. Но посмотрим. - Мне кажется, что абстрактные идеи свободы слова или соблюдения конституции и в то время в Советском Союзе, и сегодня в России, и, я подозреваю, здесь в Америке волнуют немногих людей. - Абстрактные идеи, наверное, да. Хотя, я думаю, в Америке волнуют больше, чем в России. Но как только человеку кто-либо скажет, что он не может о чем-то говорить, идеи перестают быть абстрактными. Вот у нас пастор Джоунс во Флориде сжег Коран, и тут же сенатор из Южной Каролины (республиканец Линдсей Грэм – М.Г.) напомнил, что «сейчас идет война» и не мешало бы этого попа ограничить в действиях. Действительно, из-за действий этого священника погибли люди в Афганистане. Но стоило сенатору попытаться его как-то ограничить, как масса людей стала писать в газеты, возмущаясь, как это сенатор может говорить такие вещи. Конечно, этому сумасшедшему пастору нужно на69


СОБЫТИЯ

помнить о его ответственности, но на то и есть первая поправка. Как только людям начинают затыкать рот, они о ней тут же вспоминают. В Америке первая поправка – не абстракция. Сегодня многие люди в России ведут блоги и пишут там умные, а чаще идиотские вещи. Это часть свободы. Если им скажут, что они не могут больше этого делать, я думаю, им это сильно не понравится. Не было ни одного успешного общества за последние сто лет, которое бы не двигалось в сторону расширения свободы слова. - Сегодня в России Интернет остается самой свободной платформой для самовыражения. Эта платформа позволяет любому высказать свое мнение. Один мой знакомый американский писатель высказал такую мысль: когда писателя за его слово бросают в тюрьму – это признание его значимости. Но если каждый волен говорить и писать все, что угодно, слово уже ничего не значит. - Как общая мысль это правильно. Безусловно, люди прислушиваются к тем, кто рискует своей жизнью или свободой, чтобы высказаться. Я хоть и не был писателем, но я всегда знал, что когда меня бросали в тюрьму или выгоняли с работы, меня услышат гораздо лучше. Одна из причин успеха нашего движения заключалась в том, что нас сажали. Андрей Амальрик называл это эффектом «заговорившей рыбы». Ведь считалось, что в Советском Союзе никто не может говорить, а если говорят, их должны посадить, а если посадили – надо послушать, чего они говорят. Это, безусловно, так. Но и в свободном мире существует замечательная литература. В Америке писал Марк Твен, которого, слава Богу, никто не сажал... Конечно, когда Салман Рушди написал свои «Сатанинские стихи» и аятолла Хомейни приговорил 70

его своей фетвой к смерти, писатель рисковал своей жизнью, хотя он заранее не знал о такой реакции. Но я не думаю, что эта история сделала его лучшим писателем – она сделала его более знаменитым писателем. Я не думаю, что писателей нужно сажать, они и на свободе могут написать хорошие вещи. Так что приведенная вами мысль хорошо звучит, но она преувеличена. - Раз уж вы упомянули Рушди и аятоллу Хомейни... Некоторые сравнивают революции на Ближнем Востоке с демократической волной в Восточной Европе... - И абсолютно правильно! Когда я по каналу «Аль-Джазира» наблюдал, что происходило на площади Тахрир в Каире, и видел этих людей, все они говорили о собственном достоинстве. Им нужно, чтобы их уважали. Эта тема собственного достоинства повторяется от Египта до Сирии. Эта идея очень близка к идее прав человека. Диктатор – будь то Мубарак или кто-то еще – лишает их чувства собственного достоинства, и они хотят его вернуть. Я видел лица этих людей – это не те же люди, которые 20 лет назад кричали: «Смерть Америке!» или «Смерть Израилю!» Это совершенно по-другому выглядит. Это не значит, что среди них не может быть мусульманских фанатиков и что за этими людьми не могут прийти террористы или «Аль-Каида». Но вектор этого движения на данный момент очень похож на наше движение. Интересно, что оно проходит волной, как в 1968 году в Польше, Чехословакии и в России в какой-то степени. Я очень положительно отношусь к этим явлениям, хотя они таят много опасностей. - В России часто говорят, что эти революции оркестрированы Западом, как и «цветные революции» на постсоветском пространстве. - Нас тоже всегда обвиняли, что нас организовывает ЦРУ. Сейчас часто говорят, что за всем этим стоит Джордж Сорос или какие-то разведки. Отчасти, я уверен, эти идеи вбрасывает путинское ФСБ, а отчасти это говорят люди, которые не хотят ничего делать. Они говорят, что все отвратительно, а что не отвратительно, то это только так кажется; что все это кому-то выгодно, или ради нефти, территорий, или ради того, чтобы нас, русских, унизить. Это способ избежать ответственности. Разумеется, каждое правительство, включая и американское, и французское, и немецкое, хочет расширить свою сферу влияния. Но я живу в Америке уже более 30 лет, и я вижу, каким небольшим влиянием обладают самые крупные политики. Обама многое бы хотел сделать в Америке, но стоит ему сделать один шаг, как его тащат на два шага обратно. Этим мир и интересен, что какие-то движения могут произойти изнутри, но, как говорил Тютчев, никто не может предугадать, «как слово наше отзовется, – и нам сочувствие дается, как нам дается благодать». Так оно и есть. Я всегда верил, что мы должны делать то, что мы можем, а каким будет результат – не нам судить. Михаил Гуткин, «Голос Америки», http://www.voanews.com Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


СОБЫТИЯ

Масленица Большого Вашингтона На Руси всегда умели праздновать Масленицу. Русскоязычная диаспора, проживающая в Америке, тоже старается не отставать от этой прекрасной традиции. Веселое и озорное прощание с Зимой и встреча Весны состоялась 5 марта 2011 года в окрестностях Вашингтона. Мероприятие провели Американская ассоциация по русскому языку, культуре и образованию (AARCE) и театр «Наденьте шляпу» (Wear a Hat Theater).

Проводы Зимы. Фото М.Резман

Прощание с Зимой. Фото А.Мруз

Прибывающих гостей встречали блинами и другими угощениями. Для детей и взрослых были устроены разнообразные развлечения во дворе и в помещении. Кроме того, гостей вовлекли в приготовления к Празднику. Дети нарисовали солнце - символ Масленицы, которое было размещено в центре русского ручника, развешенного на заборе. Группа взрослых под руководством Вячеслава Павленко разожгла костер и изготовила чучело Зимы. Сжигание чучела Зимы. После начались непосредствен- Фото М.Резман ные проводы Зимы. Песни под гитару исполнял Петр Слуцкий. Ему помогали друзья устроителей праздника Дмитрий Савранский и Сергей Корсаков. Под этот аккомпанемент зрителям была представлена костюмированная постановка от театра «Наденьте шляпу», с участием таких персонажей как Зима и Весна, Масленица и Березка. Особенность этого театра в том, что в действие часто вовлекаются зрители. В этот раз им были предложены сарафаны, рубахи и другие костюмы. Художественный руководитель и дизайнер театра Люди Хеттик, сыгравшая роль Масленицы, с удовольствием «одевала» всех желающих. Затем все присутствующие стали водить хороводы вокруг чучела Зимы, которое вскоре они отправились сжигать. Чучело сгорело, Весна вступила в свои права. И люди, по старинной традиции, стали прыгать от радости через этот «очищающий» костер, чтобы оставить все плохое в прошлом. Далее гости переместились поближе к дому, где продолжились игры и конкурсы. Взрослые, разделившись на две команды смогли принять участие в турнире «Что? Где? Когда?». Эту игру с довольно трудными вопросами о Масленице провел Дмитрий Савранский. Чтобы ответить на них, нужно было хорошо знать историю и традиции этого праздника. Дети постарше

Весна и Масленица. Фото А.Мруз

выбивали конфеты из большого мяча, упакованного в сетку и высоко подвешенного на дереве. Дети помладше пускали мыльные пузыри. Кроме того, все дети имели возможность рисовать свои рисунки на развешенных на заборе ватманах и разрисовывать вырезанные деревянные фигурки. Эти сюрпризы для них, а также сладкое угощение, подготовили родители одного 3-х летнего мальчика по имени Нельсон, в честь дня его рождения. Петр Слуцкий Люди Хеттик и Владимир спел для именинника песню «Каравай». Гамарник. Фото М.Резман С началом сумерек гости начали плавно перемещаться в дом, где их ожидало еще немало сюрпризов. Культурная программа продолжалась в дружественной, теплой и неформальной атмосфере. Под виртуозную игру скрипача Владимира Гамарника начались «зажигательные» танцы, в которых участвовали все желающие, даже дети. После свое выступление продолжил Петр Слуцкий. Он исполнил «Коробейники» и др. Позднее последовал неожиданный вокальный концерт. На этом празднике Масленицы присутствовала Ольга Орловская, русская оперная певица, проживающая в США. По большой просьбе своих друзей - устроителей этого мероприятия, она согласилась порадовать публику своим выступлением. Она подарила изумленными зрителям несколько русских романсов, и даже «Соловья» под аккомпанемент пианистки Нонны Калер-Слуцки.Вдохновленный этим необыкновенным концертом Дмитрий Савранский, взяв гитару, решил тоже спеть. Затем молодежь для большей романтики перебралась вместе с ним к костру на улице. В доме остались самые стойкие - гости постарше. По русской традиции они еще долго продолжали отмечать Масленицу. Разошлись все за полночь. Репортаж подготовила Людмила Кларк 71


ГОДОВЩИНА

Проект «Чернобыль»: настоящее и будущее Проект «Чернобыль» стартовал пять лет назад. По словам Игоря Бранована, во многом поддержку этому начинанию обеспечило то, что и в США, и в других странах нашлись люди, которые понимают: Чернобыль - проблема не только России, Украины или бывшего СССР, это - проблема международная. Оба участника разговора, как и более 40 других представителей различных общественных русскоязычных организаций Нью-Йорка, принимали самое непосредственное участие в претворении этого проекта в жизнь. - Ну что ж, Игорь, мрачная 25-я годовщина чернобыльской трагедии миновала. О впечатлениях не спрашиваю. Расскажите, как работает проект. - Только что осталась позади 25-я годовщина аварии на Чернобыльской АЭС, и, как это иногда бывает в жизни, эта дата совпала с катастрофой в Японии. К сожалению, мы видим очень много параллелей. В обоих случаях первая реакция государства - скрыть то, что происходит на самом деле. - То есть вы считаете, что все-таки Япония что-то скрывает? - Безусловно. Но отчасти в этом есть резон. Токио - более чем двадцатимиллионный город, и сказать людям, что они подвергаются серьезной опасности, тоже, может быть, не самое разумное решение. С другой стороны, японцы - народ гораздо более дисциплинированный, чем наши бывшие советские граждане. Смотрите, что произошло: в связи с тем, что государство явно скрывало и выдавало информацию по частям, люди теряют веру в достоверность этой информации. И это плохо, потому что сама авария это только начало. Те радиоэлементы, радиоизотопы, которые были выброшены в атмосферу, будут давать знать о себе и через пять-десять лет - в виде рака щитовидной железы из-за радиоактивного йода. Через сто, двести, десять тысяч лет плутоний все 72

Президент медиахолдинга «Наш дом» Игорь Бабошкин побеседовал с руководителем проекта «Чернобыль» доктором Игорем Бранованом во время встречи с конгрессменом Майклом Грином, который представляет в Конгрессе ньюйоркцев, проживающих в Статен-Айленде и частично в Бруклине.

так же будет оказывать вредное воздействие на людей и т.д. К сожалению, такие аварии не имеют срока давности. - А генные изменения? - Да, радиация повлияет на все. В Японии боялись, что радиоактивное облако затронет Америку. Этого, к счастью, не произошло - не было такого гигантского выброса, как во время чернобыльской аварии. Может быть, не все знают, что после Чернобыля радиоактивный йод был найден в молоке, которое продавали в Манхэттене. Это значит, что коровы в прилегающих районах жевали травку, содержащую радиоактивный элемент... Но все-таки его количество было не так велико, как в Европе. - Кстати, я разговаривал только что с жителями Сан-Франциско, так они уже не планируют отдыхать на Гавайях. - В этом что-то есть. К тому же всегда остается вопрос, насколько безопасны те или иные морепродукты. Например, тунец, который плывет, куда ему вздумается, может оказаться сначала у японского побережья, а потом - на тарелке какого-нибудь лас-вегасского суши-бара. - Вы правы: мы не знаем, из какого тунца нам делают суши в Нью-Йорке - их атлантического или тихоокеанского. - Поэтому вопросов на самом деле очень много. По проекту «Чернобыль» мы начинаем работать с военнослужащими, которые служили в Японии, т.е. с ними нужно будет поддерживать контакт. Кстати, очень многие представители СМИ оказались в опасной зоне: журналисты, которые ринулись туда за материалами для интервью. Неизвестно, какую дозу облучения они получили. Поэтому на самом деле сегодня больше вопросов, чем ответов. - Как продвигается ваш проект «Чернобыль» именно по Чернобылю? - Работаем, не покладая рук. Оказалось, что огромному количеству людей требуется обследование. Наша работа идет в двух направлениях: первое - это собственно обследования людей, и мы надеемся, что уже в ближайшее время мы проверим десятитысячного пациента. - Вы провели обследование десяти тысяч человек бесплатно? Мы проводим бесплатное обследование и рекомендуем лечение вне зависимости от страховок и т. д. - Эта программа была поддержана правительством штата Нью-Йорк. Вы получаете эту поддержку ежегодно? Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


ПЕРСОНА

- Мы получали ее ежегодно. К сожалению, в этом году, в связи с ограничениями бюджетного характера и вето самого губернатора, нам не выделили средств. - Это вето предыдущего губернатора Патерсона или уже нынешнего - Куомо? - Эндрю Куомо заблокировал те фонды, которые нам выделяли. Поэтому мы функционируем за счет резервов и дотаций частных лиц, но мы продолжаем работать. К тому же нас очень поддерживают конгрессмены. Вот сегодня мы встретились с человеком, который, мы надеемся, будет одним из наших спонсоров. К тому же сейчас работы непочатый край: 9/11 показал, что среди людей, работавших на очистке территории после теракта, резко увеличилась заболеваемость раком щитовидной железы. А это все то же облако, которое обволокло город: это был наш маленький Чернобыль. - Да, запах чувствовался везде, даже на СтатенАйленде! - И тот факт, что этот рак проявляется у рабочих, говорит о том, что риску подверглись все, кто присутствовал в городе. - Еще один вопрос. Чернобыль - это все-таки не только Украина, это еще и Белоруссия, Гомельская область, это и Россия. Облако дошло до Швеции, пронеслось над Ленинградской областью. Скажите, от этих государств вы получаете какую-то поддержку? - Мы работаем в обратном направлении: в Украине и Белоруссии есть исследовательские институты, с которыми мы сотрудничаем. Мы поставляем им аппаратуру, сейчас внедряем микроинвазивную хирургию. На данный момент мы открываем центры в Украине. Обычно чтобы удалить опухоль щитовидной железы, нужно сделать большой надрез, задействовать общую анестезию, обеспечить госпитализацию и т.д. С помощью новых инструментов врач может провести эту процедуру в офисе без наркоза - без ничего. Т.е. это будущее хирургии, и мы впервые внедряем эту технологию в Украине и Белоруссии. - Ну что ж, будем надеяться, что все будет хорошо, или, по крайней мере, станет чуть-чуть лучше. - Безусловно. Надежда умирает последней. - Спасибо.

Свободный, независимый и счастливый человек Князь Никита Лобанов-Ростовский САЙГОН В самые лихие брежневские времена застоя и цензуры в тогдашнем Ленинграде (1970-1980-х годов), в центре, на углу Невского и Владимирского проспектов, существовало кафе «Сайгон». Здесь с полудня и до позднего вечера толкалась всякая мастеровитая деклассированная молодежь и всамделишная юная философическая поросль. Теперь это общеизвестно... Тон там задавали поэты и художники, но были и музыканты, артисты массовок, первокурсники, бездомные шалопаи, курильщики всякой дряни и собиратели всякой антикварной всячины... И все сплошь гении и эрудиты (большинство и на самом деле интересовалось искусством, литературой, музыкой, театром). Так и было, поверьте! Я был там завсегдатаем! У меня был свой круг «посвященных», круг друзей-единомышленников, которые, помимо любви к крепкому кофе и кофейному духу общенья, почти построчно знали стихи Марины Цветаевой, Бориса Пастернака, Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама. «Звучали» для нас и имена Пикассо, Филонова, Дали, Дягилева, Платонова, Ходасевича, Хармса... Как ни крути, а «Голос Америки» и западное «русское» радио были «нашим» радио. Никакой особой политики, мы желали одного - чтобы нам никто не мешал... Вполне доступен нам был и самиздат. Как известно, в «Сайгон» нередко захаживали «высоколобые» - книжники, букинисты и просто перекупщики. Немногие их них читали то, чем торговали (букинисты и книжники - те знали, и нас, закоперщиков, уважали, принимали заказы). Мы - вполне дружили. Там тоже был свой круг. Они обретались на противоположной стороне Литейного, в ближних магазинах старой книги, проходных дворах и подворотнях, от угла Литейного до громадного серого Дома нефти (бывшего департамента Министерства юстиции, где, к слову сказать, 9 мая 1899 года крестили в «прилагаемой» церкви Святого Спиридона мальчика по имени Владимир Набоков).

73


ПЕРСОНА

Князь Никита Лобанов-Ростовский и поэт Евгений Евтушенко

ЗАПИСКИ РУССКОЙ АКАДЕМИЧЕСКОЙ ГРУППЫ В США И вот один из книжников с Литейного, узнав, что я интересуюсь зарубежным Буниным, предложил мне купить у него за два сороковника (деньги для меня довольно большие) два свежих тома т.н. «Записок Русской академической группы в США» за 1968 и 1969 год (мог ли я думать в конце 1960-х, что в моей стране настанут такие времена, когда сам Евгений Львович Магеровский, профессор русской истории и соредактор этих самых «Записок...», в 1993 году в своей квартире на Лексингтон авеню в Нью-Йорке вручит мне в подарок свеженький, только что из типографии 25-й том «Записок...», посвященный «русской религиозно-философской мысли и А.А.Фету по случаю столетия его смерти»). Тогда же, в «Сайгоне», я, не раздумывая, согласился на эту весьма расточительную для моего хилого бюджета сделку (правда, с нагрузкой: «слепым» машинописным экземпляром «Чевенгура» Платонова за десятку, хотя весь Платонов уже был на моей книжной полке на Желябке) и был вознагражден сторицей. В первую очередь, это, конечно, опубликованные в «Записках...» письма Бунина к самому Петру Струве (письма писателя к политику, с комментариями Глеба Струве; достоверный «пор74

трет» жизни и быта русской эмиграции – кто, чем и как жил, с кем дружил, на что надеялся, что читал, писал; тут и Цветаева, и Набоков, и Борис Зайцев, и Шмелев). Далее - куча разнообразных ученых статей незнакомых мне авторов (кроме, пожалуй, варшавского профессора Е.В.Спекторского, коллеги А.А.Блока и шафера на свадьбе самого Поэта и Любови Дмитриевны). Назову еще опубликованное в этих «Записках...» довольно большое исследование бывшего саратовского профессора Н.С.Арсеньева под названием «О духовной и культурной традиции русской семьи», в котором автор, что называется, под занавес щедро цитирует трагический «Реквием» Анны Андреевны. У меня сложилось впечатление, что вся эта «семейная морока» (от первых веков существования Руси - до нашего времени) затеяна автором исключительно для того, чтобы опубликовать эти несколько красноречивых цитат и выписок из запрещенной у нас поэмы Ахматовой. ЛОБАНОВ Самым же значительным (и неожиданным) сюжетом в этих двух серых крапчатых (обложка мягкая, дешевая, «под обои») американских томиках стал большой очерк-исследование русской театральной живописи начала XX века. С биографическими справками и библиографией (совершенно меня поразившей, о Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


ПЕРСОНА

чем речь впереди). Признаюсь, что в те мои страдные годы профессиональная музейная живопись меня не сильно интересовала; разве что залы Русского музея, где я назначал свидания своим знакомым барышням у известных картин известных художников (преобладал репинский портрет Льва Толстого в блузе и босиком). Но тут - задело! Автором «живописного» очерка был некто Н.Д.Лобанов. Правда, сноска тут же назвала эту фамилию полностью: Н.Д.Лобанов-Ростовский. Вскоре из своего «Брокгауза» я вычитал, что наш автор наверняка принадлежит к славному княжескому роду Лобановых-Ростовских. И никак иначе... В конце краткой т.н. вступиловки князь Н.Д.ЛобановРостовский скромно напоминает читателям, что его труд всего лишь «компиляция, составленная не только на основании имеющихся уже печатных работ на русском, английском и немецком языках, но и на основании собранной автором коллекции старых театральных программ и афиш и его разговоров и переписки с рядом русских художников или членами их семей». Все так - и не совсем так! Ибо исследование князя Никиты Дмитриевича Лобанова-Ростовского явилось едва ли не первой («пионерской») работой по истории русской зарубежной театральной культуры, причем историей «в лицах и положениях», изложенной на отличном русском языке. Для меня же, повторюсь, большинство художников, эмигрантов, картин, галерей, зарубежных музеев и так далее, названных в очерке, были и вовсе в новинку. Кроме «хрестоматийных» Репина, Куинджи, Врубеля, Рериха, Билибина, Бенуа, Добужинского, не говоря уже о Николае Павловиче Акимове и его жене, актрисе Елене Юнгер, которые жили в Кирпичном переулке, рядом с моим домом, и были постоянными покупателями моей мамы, работавшей в то время кассиршей в знаменитом Елисеевском магазине. Нет нужды пересказывать содержание этого уникального (для того времени) «лобаново-ростовского» энциклопедического очерка-исследования. Стоит отметить лишь одно обстоятельство, одно скромное действо, предпринятое мной в отношении сего мемуара. Речь идет об упомянутой выше библиографии («Selected bibliography») по истории русского театрального искусства, кропотливо составленной Никитой Дмитриевичем как приложение к статье. Шутка ли - более трех сотен названий книг, журналов, отдельных статей, персоналий на русском и других языках... Вот эти-то пять ценнейших страничек мелкого убористого английского текста я, при содействии одного моего приятеля кочегара котельной нашего «Института культуры» - тайно отпечатал на допотопной по нынешним временам копировальной машине «Эра» (тираж - 50 экземпляров, неделя работы в секретной комнате). И одаривал ею (библиографией сей!) своих единомышленников из числа «сайгонских» искусствоведов и художников. Сейчас же не без гордости я вспоминаю 16 мая 1990 года, еще в Ленинграде, когда в Доме журналиста профессор Никита Алексеевич Толстой и ваш покорный слуга вели первый персональный вечер в честь князя Никиты Лобанова-Ростовского и его собрания. Здесь публика впервые увидела (в слайдах) уни-

кальные творения великих мастеров театральной графики и рисунка, бережно хранимые Никитой Дмитриевичем. Этот вечер, несмотря на серьезность темы, самого Никиты Дмитриевича и присутствовавших авторитетных искусствоведов, музейщиков и журналистов, получился веселым и остроумным. Остается добавить, что тогда, в «Сайгоне», автор открывшегося мне столь монументального очерка по русскому искусству и живописи казался мне (заочно) этаким кабинетным, седым, значительного вида и положения прижимистым старцем, как все коллекционеры со времен Плюшкина и Онегина (Отто). Но каково же было мое «разочарование», когда в наш Фонд культуры на углу Невского и Думской улицы явился стройный, моложавый, спортивного сложения мужчина средних лет с открытым, удивленным, насмешливым, ироническим взглядом уверенного в себе человека. И с первого же мига на долгие годы расположил меня и всех нас к себе… И тогда, и не раз потом я задавал себе вопрос: кто же он, князь Никита Дмитриевич? Ибо он и строгий ученый, и магистр геологии, и пловец, и коллекционер, и зэк, и бизнесмен, и гурман, и знаток женской красоты, вина, кубинских сигар… И както в недавней беседе я решился спросить его: «Кто же вы, Никита Дмитриевич? По преимуществу, что явилось залогом вашей жизни и карьеры?» Ответ был один: «Я свободный, независимый и счастливый человек». А вот что добавил анонимный свидетель: - Да, я хорошо знал это кафе. Оно открылось примерно в 1961-1963 годах. Там всегда можно было получить бутерброд с черной икрой и хороший черный кофе из автомата. Книжники там всегда пережидали обеденный перерыв в книжных магазинах и закусывали черной икрой. Где-то в 1969 году я там увидел К.Кузьминского. Наряду с поэтами и книжниками туда внедряли стукачей-ментов из Большого дома. Там же толкались и алкоголики, кое-кто из моих бывших друзей по Вятлагу (Вятлаг - Главное управление вятских лагерей, где свидетель просидел шесть с половиной лет ). А в начале 1960-х туда забегали «золотари» с «железки» (так назывался ларек на ул. Рубинштейна, где производилась скупка золота и драгоценностей от населения, а они стояли перед входом и останавливали старичков и старушек, чтобы у них купить, так как государство платило только по прейскуранту). Нередко вдруг мелькал нож во время разборок «золотарей» (сам видел). Но это было в начале 60-х, потом уже публика была покультурнее. Есть что вспомнить. В последний день перед отъездом в эмиграцию я пришел туда и встретил своих бывших коллег по Вятлагу; их было двое. Это уже были совсем спившиеся люди, хотя и в чем-то талантливые. Oдин из них умел очень хорошо подделывать документы для изымания чужих денег из сберкасс. Это было утро; я купил им две бутылки хорошего коньяка. Мы выпили по граненому стакану и на этом расстались; для них это был большой праздник, т.к. сами они себе позволить это не могли. Молодец этот Белодубровский, что вспомнил. Евгений Белодубровский 75


76

Соотечественники в Америке | Март-Апрель 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.