Соотечественники в Америке (Ноябрь - Декабрь) 2010

Page 1

КОНФЕРЕНЦИЯ

ноябрь-декабрь 2010

Он принадлежит всему человечеству Америка готовится отметить 50-летие первого полета человека в космос

1


КОНФЕРЕНЦИЯ

Как модернизовать Россию?

ДЕЛЕГАЦИЯ США НА ВСЕМИРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ Ольга Тарасова, Москва

7

-8 октября в Москве прошла Всемирная тематическая конференция соотечественников «О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений». В ее работе приняли участие более 150 делегатов из 76 стран мира, руководители российских и зарубежных министерств и ведомств, члены Совета

тета Игорь Ефимов (Сент-Луис, Миссури), терапевт Елена Каменкер (Вест Роксбури, Массачусетс), президент Mid-Atlantic Business Council Вэл Коган (Пенсильвания, Филадельфия), кардиолог Михаил Майский (Бостон, Массачусетс), главный редактор газеты «Русская Америка» и журнала «Russian-American Business» Ольга Тарасова (Норман, Оклахома).

Федерации, депутаты Государственной Думы, эксперты, представители общественных объединений и средств массовой информации. США на конференции представляли: кардиолог из Гарварда Дмитрий Аточин (Бостон, Массачусетс), президент компании Cromos Pharma Владимир Богин (Портланд, Орегон), исследователь университета Пенсильвании Елена Вассерман (Пенсильвания, Филадельфия), основатель ассоциации русскоязычных медиков RAMA в США Борис Виноградский (Кливленд, Огайо), владелец сети стоматологических клиник Юрий Гейликман (Лос-Анджелес, Калифорния), профессор отделения биомедицинской инженерии Вашингтонского универси2

Модернизационный класс? Многие делегаты были уверены, что на конференцию приедет Дмитрий Медведев. Именно он задал курс на модернизацию и уделяет этой теме в последнее время первостепенное значение. Однако президент не приехал: случились какието более важные дела. Открыл пленарное заседание Председатель Совета Федерации России Сергей Миронов. Он зачитал приветствие от президента РФ Дмитрия Медведева, лейтмотивом которого стала мысль о том, что современная Россия открыта для всех, кто отождествляет себя с ее судьбой, заинтересован в ее процветании и готов внести вклад в ее развитие. В своем выступлении Сергей Миронов подчеркнул, что долгие годы

политика России по отношению к соотечественникам была непоследовательной. Однако в настоящее время, подчеркнул председатель СФ, работа с русским зарубежьем является одним из приоритетов государственной политики. Сергей Миронов уверен, что именно соотечественники способны внести неоценимый вклад в модернизацию Россию. «Есть разные мнения о том, кто призван воплощать эту идею, стать так называемым «модернизационным классом». Полагаю, что соотечественники – люди с опытом жизни и работы в разных странах – способны внести весомый вклад в решение этой грандиозной задачи», – пояснил спикер СФ. Глава СФ отметил, что модернизация не сводится только к комплексу мер по повышению конкурентоспособности экономики, она должна быть встроена в широкий социальный контекст. По мнению Миронова, многих соотечественников тяготит негативный личный опыт, полученный при оформлении разных документов и справок, при общении с представителями российской бюрократии. «Без сокращения административных барьеров, усиления борьбы с коррупцией, повыше-

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


КОНФЕРЕНЦИЯ

ния правовой грамотности – успешную модернизацию провести нельзя. Фактически, мы ведем речь о новой культуре отношений власти и человека в нашей стране», – считает председатель Совета Федерации. Сергей Миронов напомнил, что государство закрепило право соотечественников на получение российского гражданства по упрощенному варианту, уточнен порядок признания зарубежных научных степеней, званий и дипломов, упрощен миграционный режим для высококвалифицированных зарубежных специалистов, а также прорабатывается возможность облегчения визовых правил. Спикер СФ сообщил, что запущена конкурсная программа привлечения к исследовательской и преподавательской работе в российских ВУЗах ученых с мировым именем, среди которых немало выходцев из нашей страны. Кстати, с Сергеем Мироновым в перерыве мы пообщались совсем не о модернизации, а о нашем общем увлечении: самоцветах. Недавно я получила в подарок от одного из своих российских партнеров великолепное подарочное издание о минералах автора Сергея Миронова. Сергей Михаилович – геолог по образованию, за плечами которого 18 полевых сезонов. И в альбом, вышедший раритетным тиражом 500 экземпляров, вошли лучшие образцы из коллекции председателя Совета Федерации. А любимый камень Миронова – агат.

Не дань моде Но вернемся к конференции. После Сергея Миронова слово взял статссекретарь, заместитель Министра иностранных дел России Григорий Карасин. Он сообщил, что выбор этой повестки дня не дань моде или политической конъюнктуре. Как никогда востребованы общие усилия, все резервы, чтобы добиться решающего перелома в деле модернизации страны. Г.Карасин, вспомнив имена конструктора И.И.Сикорского, нобелевского лауреата В.В.Леонтьева, изобретателя телевидения В.К.Зворыкина, подчеркнул, что на протяжении истории русской эмиграции, российские соотечественники не раз демонстрировали способность вносить выдающийся вклад в мировую науку и развитие технологий. Сказал он и о том, что объявленные два дня назад лауреатами Нобелевской премии по физике стали ученые, родившиеся в России: уроженец Сочи Андрей Константинович Гейм и уроженец Нижнего Тагила Константин Сергеевич Новоселов. Замминистра высказал убеждение, что, объединяя усилия, мы выведем Россию на путь инновационного развития, сделаем предметом нашей общей гордости. Директор гуманитарных программ госкорпорации «РОСНАНО» Леонид Гозман сказал, что модернизация нужна России для того, чтобы «слезть с нефтяной иглы», а опыт и помощь зарубежных со-

отечественников прежде всего нужны «в доведении [технологий] до прилавка». Исполнительный директор Фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов рассуждал в своем выступлении о том, почему российская научная диаспора за рубежом не торопится вернуться на историческую Родину. Неустроенность быта, маленькая зарплата, проблемы с получением российского гражданства и устройства на работу, проблема признания дипломов – все это мешает возвращению ученых в Россию. Что делать? Перенимать опыт других стран по возвращению научных диаспор: привлекать высокими зарплатами, должностями, привилегиями. Кстати, Вячеслав Никонов вспомнил о личном опыте. В1992 году, когда он «оказался безработным», принял предложение преподавать в США. Выдержал всего два семестра и с радостью вернулся домой, в Россию. Меня тронуло выступление Ермолая Солженицына, сына прославленного писателя, который родился и рос в зарубежье, а последние 15 лет живет и работает в России. По его мнению, главная задача России – вырастить достойного гражданина и поменять систему ценностей в обществе.

До конца жизни После обеда конференция продолжила свою работу по секциям: «Политики, бизнесмены, руководители организаций соотечественников», «Ученые», «Здравоохранение», «Культура, книгоиздательство». На заседаниях секций речь шла о вкладе, который соотечественники смогут внести в инновационное развитие России. Основными темами для обсуждения стали пути модернизации России, идеи создания общей базы данных ученых российского происхождения, организация ярмарок вакансий для представителей научной диаспоры, система грантов и квот. Борис Виноградский из Кливленда, Огайо, на секции «Здравоохранение» рассказывал об опыте работы ассоциации русскоязычных докторов RAMA (RussianAmerican Medical Association). Его выступление так понравилось членам аудитории, что Бориса попросили выступить с 3


КОНФЕРЕНЦИЯ

А.Чепурин Директор ДРС МИД России

ним во время заключительного пленарного заседания. С Виноградским мы познакомились несколько лет назад, когда мы у себя в Оклахома-Сити 9 месяцев боролись за жизнь 16-летнего москвича Давида Курбанова. После неудачной операции по удалению опухоли головного мозга мальчик впал в кому. Обезумевший от горя отец отказывался верить вердиктам американских докторов. Мы вышли на Бориса Виноградского, и через RAMA удалось пригласить в Оклахома-Сити одного из лучших нейрохирургов США Константина Славина. Русскоязычному доктору отец доверял гораздо больше. RAMA была создана Виноградским в 2002 году как объединение русскоговорящих медицинских работников в США и Канаде. Сегодня она насчитывает около 500 членов и отделения в 40 штатах США и в Канаде. Одной из основных задач ассоциации является проведение благотворительных миссий членов RAMA в российские регионы. Так, Сибирский пе-

диатрический кардиологический проект в Кемерово начал в 2008 году член RAMA доктор Яков Эльгудин. Во время своих отпусков врачи едут в сибирскую глубинку, где они оперируют грудных детей и обучают местных докторов. В феврале 2010 года, а затем и в июне в кардиоцентре трудились десанты медиков из RAMA, спасая жизнь юным пациентам с врожденным пороком сердца. Подобные проекты действуют и в других регионах. Борис Виноградский сразу после конференции отправился в родной Ярославль, где он запланировал встречи с руководителями областного здравоохранения. Тема разговора: старт нового проекта RAMA в Ярославле. Когда Борис, заканчивая свое выступление на конференции, совершенно бесхитростно сказал: «Я планирую делать эту работу до конца своей жизни», признаюсь, я потихоньку смахнула слезинку. Потом оказалось, что не одна я. Огромный интерес вызвал доклад еще одного «американца», Игоря Ефимова из Сент-Луиса, Миссури. Игорь работает заведующим биомедицинским отделением в Washington University. Он рассказал еще об одной ассоциации русскоговорящих профессионалов: RASA. Russian-speaking Academic Science Association, вице-президентом которой он является. Она объединяет ученых всего мира, и за ней стоят конкретные проекты сотрудничества с российскими научными организациями. Девиз RASA: «Думаем порусски». После конференции Игоря Ефимова пригласили на прямой эфир программы «Честный понедельник» на НТВ, где он дал своей рецепт успеха модернизации в России: «Нужно создать условия

М.Райф Израиль 4

для молодежи, которая выучится на Западе и вернется работать в Россию». После эфира профессор Ефимов отправился в Нижний Новгород, где он участвует в реализации российско-американского проекта по созданию лаборатории.

Упрощенное гражданство На заключительном пленарном заседании выступил первый зампред Комитета Госдумы по делам СНГ и связям с соотечественниками Константин Затулин. Он рассказал о закрепленной в новой редакции Закона о соотечественниках возможности упрощенной схемы получения гражданства. Для действия этой нормы необходимо внести изменения и в Закон о гражданстве. В настоящий момент обсуждается, в какой форме будут внесены эти изменения. Константин Затулин подчеркнул, что для соотечественников важно иметь возможность обратиться за получением российского гражданства, в том числе находясь за рубежом, без требования выхода из другого гражданства. Также он сообщил о своем законопроекте, который должен упростить процедуру получения гражданства России ребенку, родившемуся за рубежом, если один из его родителей уже является россиянином. В случае принятия законопроекта, для оформления российского гражданства ребенку не будет требоваться согласие родителя-иностранца. Под занавес конференции состоялось награждение соотечественников. От США «Почетным знаком соотечественника» была награждена председатель Конгресса Русских Американцев Наталья Сабельник из Сан-Франциско.

К.Затулин Гос. Дума Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


КОНФЕРЕНЦИЯ

Пора собирать камни В первой декаде октября с.г. в Москве состоялась Всемирная конференция, посвященная модернизации и возможностям российской зарубежной диаспоры внести свой вклад в инновационное переустройство России.

А.В.Чепурин, директор Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД России

О

дна из главных целей ее созыва состояла в том, чтобы придать дополнительный импульс наполнению ткани сотрудничества с соотечественниками конкретными делами, обозначить возможности налаживания партнерства в сферах науки и высоких технологий. Тем самым новой содержательностью обогащались бы процессы консолидации зарубежного Русского мира и укрепления связей соотечественников с исторической Родиной. Лейтмотив встречи определил в своем приветственном обращении Президент Д.А.Медведев, подчеркнувший, что современная Россия открыта для всех, кто отождествляет себя с ее судьбой и заинтересован в ее процветании, кто готов внести вклад в ее передовое развитие. Особенно необходимы идеи и предложения соотечественников, связанные с ростом инноваций, подъемом социальной сферы и повышением качества жизни людей. Не составляет секрета, что наибольшее число выходцев из России, находящихся в авангарде технологического прогресса, проживает в США. Достаточно напомнить о Силиконовой долине, где трудится порядка 40 тыс. соотечественников, среди которых не только ученые, программисты, инженеры, но и организаторы крупного и среднего бизнеса. Немалое число наших соотечественников в США уже являются в той или иной мере участниками научных и деловых связей с Россией в инновационной сфере, причастны к работе по созданию технологического центра в Сколково. Тем более отрадно, что члены американской делегации, участвовавшие в

Московской конференции, во многом задавали тональность состоявшемуся обсуждению, выступали с конкретными идеями и предложениями, делились опытом своей работы в Соединенных Штатах. Была подмечена важная особенность – среди наших соотечественников усилилась тяга к объединению по профессиональному признаку. Так, за последние годы созданы ассоциации русскоязычных ученых (RASA), русско-американская медицинская ассоциация (RAMA), ассоциация программистов и др. Это позволяет «американским» русским, получая официальный статус общественных объединений, не только активно защищать права своих членов, но и совместно развивать научную базу, завязывать связи с родственными структурами в России и российскими регионами. Показательным в этом плане было выступление представителя медицинской ассоциации Б.Виноградского, сообщившего, что RAMA взяла на себя своего рода шефство над Кемерово и реализует там высокотехнологичный проект «Детское сердце». За 3 года бригадами врачей, командируемых на сроки до 2-х недель, в городе прооперировано 56 детей с тяжелыми пороками сердца. Но что не менее важно, местные врачи, взаимодействуя с коллегами-соотечественниками, получили бесценные знания и налаживают детскую кардиохирургию собственными силами. В планах RAMA – распространить проект на Ярославль, Томск, Волгоград и некоторые другие областные центры. В круглых столах и семинарах, регулярно проводимых RASA, уже участвуют представители Российской Академии Наук и Минобрнауки. RASA также готова поддержать российских ученых своим опытом и знаниями, в т.ч. через систему грантов, которые сейчас предоставляются российской стороной зарубежным ученым и исследователям.

Большинство выступавших на пленарных заседаниях и в секциях сошлись во мнении, что на данном этапе важно сосредоточиться на развитии системы грантов, которые предоставлялись бы ученым-соотечественникам для работы в российских вузах и лабораториях, на персональной работе с мотивированными и успешными учеными. Крупные российские компании могли бы продолжить практику проведения ярмарок вакансий в странах, где у соотечественников имеется необходимый потенциал. Особо подчеркивалось, что надо не только поднимать университетскую науку, но и научиться создавать и претворять в жизнь бизнес-проекты под конкретные научные и технологические проекты. Российская сторона полностью согласна и с мнением соотечественников, что надо формировать привлекательную социальную, а в более широком смысле жизненную среду для тех, кто хотел бы поработать в России. Нужна и соответствующая законодательная база, гарантирующая возможность быстрого перемещения через границы, признание дипломов и т.д. Все соображения на этот счет взяты на заметку. Работа конференции проиллюстрировала еще одно принципиальное положение: для всех нас важно содействовать созданию позитивного образа России. Опираясь на свои возможности и связи в США, «американские» русские, как представляется, могли бы внести немалый вклад в эти наши общие усилия. Пришло время собирать камни Московский форум завершился принятием прагматической резолюции. Мы серьезно рассчитываем на то, что в его развитие база нашего взаимодействия с соотечественниками в США будет расширяться, охватывая все новые сферы науки и технологии, и внося свою немаловажную толику участия в развитие взаимовыгодного российско-американского технологического сотрудничества в целом. Было бы важно, конечно, иметь постоянную связь с зарубежным Русским миром по поиску взаимоприемлемых каналов и форм такого взаимодействия. 5


КОНФЕРЕНЦИЯ

Сергей Миронов: «Многонациональный «русский мир» объединяет миллионы людей»

Выступление председателя Совета Федерации России Сергея Миронова на Всемирной тематической конференции соотечественников «О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений».

Уважаемые участники и гости Конференции! Уважаемые соотечественники! Дамы и господа! Сердечно приветствую вас в столице России - Москве. От всей души благодарю тех, кто проявил заинтересованность в Конференции. В её работе принимают участие соотечественники, руководители федеральных и региональных органов власти нашей страны, члены Совета Федерации, депутаты Государственной Думы. С нами представители общественных объединений, средств массовой информации, экспертного сообщества. В двадцатом столетии Россия пережила серьёзные потрясения. Наша страна утратила колоссальный человеческий, интеллектуальный и культурный капитал. Наряду с теми, кто уезжал добровольно, многие оказались вне России по независящим от них причинам, нередко трагическим. А подходы государства к проблемам соотечественников были, прямо скажем, далеко не всегда адекватными и последовательными. За последние годы ситуация изменилась. Россия во многом восстановила внутреннюю устойчивость и внешний авторитет. Было немало сделано для развития партнерских отношений с русским зарубежьем. Сегодня это - один из приоритетов политики государства. У нас есть реальные возможности для того, чтобы превратить прошлые потери в наши общие достижения. Многонациональный «русский мир» 6

объединяет миллионы людей, которые сохраняют духовную связь с исторической Родиной, искренне заинтересованы в нашем совместном развитии и готовы этому активно содействовать. Уважаемые участники Конференции! Руководством России поставлена задача всесторонней модернизации страны на базе ценностей и институтов демократии. По словам Президента Дмитрия Анатольевича Медведева, «Россия должна стать привлекательной страной, куда будут стремиться люди со всего мира в поисках своей особенной мечты, в поисках лучших возможностей для успеха и самореализации». Есть разные мнения о том, кто призван воплощать идею модернизации, стать так называемым «модернизационным классом». Полагаю, что соотечественники люди с опытом жизни и работы в разных странах - способны внести весомый вклад в решение этой грандиозной задачи. Хочу отметить, что модернизация не сводится только к комплексу мер по повышению конкурентоспособности экономики. Она должна быть встроена в широкий социальный контекст. Главным объектом любой модернизации является

общество, базовые социальные институты, отношение людей друг к другу и к государству. Не секрет, что многих соотечественников, мягко говоря, тяготит негативный личный опыт, полученный при оформлении разных документов и справок, при общении с представителями российской бюрократии. Очевидно, что без сокращения административных барьеров, усиления борьбы с коррупцией, повышения правовой грамотности - успешную модернизацию провести нельзя. Фактически, мы ведём речь о новой культуре отношений власти и человека в нашей стране. Наша с вами совместная задача – понять, как выстроить долговременную основу для равноправного диалога с российским зарубежьем по вопросам модернизации? Как с помощью вашего опыта, знаний, профессиональных и деловых связей наиболее разумно задействовать ресурсы развития, новые идеи и технологии? Каковы ключевые сферы сотрудничества, проблемы и способы их решения? Рассчитываю, что в ходе конференции мы продвинемся в поиске ответов на эти и другие вопросы. Уважаемые коллеги! Мы понимаем всю важность более широкого вовлечения соотечественников в процессы модернизации, раскрытия созидательного потенциала «русского мира». Вы знаете, что государство закрепило право соотечественников на получение российского гражданства по упрощённому варианту. Уточнён порядок признания зарубежных научных степеней, званий и дипломов. Упрощён миграционный режим для высококвалифицированных зарубежных специалистов, прорабатывается возможность облегчения визовых правил. Запущена конкурсная программа привлечения к исследовательской и преподавательской работе в российских ВУЗах ученых с мировым именем, среди которых

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


КОНФЕРЕНЦИЯ

немало выходцев из нашей страны. Намечено активизировать поддержку научно-технологических проектов по линии дипломатических и культурных представительств России. В этом году были внесены изменения в базовый Закон о государственной политике в отношении соотечественников. Хотя потребность в обновлении этого Закона была очевидна, вокруг предложенных изменений велись довольно острые дискуссии и в России, и в странах проживания наших диаспор. Высказывались аргументы «за» и «против» отдельных положений, альтернативные мнения. Закон принят. Давайте вместе посмотрим, как в целом законодательство о соотечественниках будет действовать на практике, как оно реализуется. Совет Федерации будет вести мониторинг применения Закона совместно с соотечественниками и их объединениями. Эту работу наша палата будет делать в рамках подготовки ежегодного Доклада о состоянии российского законодательства. Мы с вами понимаем, что предстоит ещё многое сделать. Не всё из задуманного пока получается так, как хотелось бы. Имеется целый ряд непростых вопросов, которые должны решаться с учётом нынешнего состояния и долгосрочных интересов России, с одной стороны, и мнений и интересов самих соотечественников – с другой. Среди таких вопросов характер отношений диаспор и их объединений с официальными структурами, меры по поддержке соотечественников, развитие правовых основ сотрудничества. От всего этого зависит, насколько и в каких формах удастся задействовать потенциал «русского мира» в процессах модернизации России. Сохраняет актуальность задача консолидации соотечественников. Во многих странах это уже происходит, в том числе среди учёных, специалистов в различных областях. Их объединения налаживают интенсивный диалог с российским научным и образовательным сообществом. Есть разные мнения, как России заинтересовать соотечественников, готовых участвовать в инновационном развитии

нашей страны. Что лучше – содействовать их переселению в Россию или привлекать к работе на временной основе? Полагаю, что на первом этапе нужно обеспечить условия для того, чтобы выходцы из нашей страны могли периодически и без проблем приезжать на Родину. Совмещать свою работу здесь – с работой за рубежом. Как говорится, «ищи добра на стороне, а дом люби по старине». А в дальнейшем сделать так, чтобы людям было выгодно вернуться на Родину. При создании стимулов для возвращения нашей интеллектуальной эмиграции, речь должна идти об обеспечении условий для достойной жизни, работы и творческой самореализации. Необходимо подтягивать российские стандарты до лучших мировых показателей. В этом отношении для нас большой интерес представляет опыт стран, которые сочетают открытость для международных контактов с мерами по возвращению интеллектуальной элиты. Мы внимательно его изучаем. Уважаемые участники конференции! Работа с нашей научно-технической диаспорой - один из очевидных приоритетов сотрудничества. Трудно не согласиться со словами Нобелевского лауреата Фредериг ка Жолиог -Кюриг : «Наука – основной элемент, объединяющий мысли разбросанных по земному шару людей … нет такой сферы человеческой деятельности, где согласие между людьми было бы столь очевидным». Россия планирует шире привлекать специалистов из числа соотечественников к совместным исследованиям и разработкам, к научной экспертизе, к подготовке и стажировкам молодых специалистов. Без этого не обойтись при создании инновационных центров. Большое значение имеет реализация в нашей стране международных научноисследовательских проектов с участием в их работе соотечественников. У нас есть перспективные площадки в этой области, например, строящийся под Петербургом нейтронный реактор. Наша общая задача – максимально использовать эти возможности. Имеется большой потенциал для со-

трудничества с соотечественниками в сфере бизнеса, в особенности связанного с инновационными технологиями. Это касается коммерциализации научных разработок и изобретений, развития инновационной инфраструктуры при ВУЗах, инвестиций и вег нчурного предпринимательства. Уже сейчас ясно, что потребуются серьезные изменения законодательства для создания комфортных условий бизнесу, обеспечения защиты собственности и интеллектуальных прав. Рассчитываю, что сегодня здесь прозвучат конкретные идеи и предложения на эту тему. Важную роль в модернизации нашей страны должна сыграть молодёжь с её энергией, готовностью к переменам, восприимчивостью ко всему новому. Именно молодым людям человечество обязано многими открытиями и свершениями. В последние годы мы шли по пути активизации работы с молодым поколением «русского мира». Например, были увеличены квоты для соотечественников в российских учебных заведениях, создавались зарубежные филиалы наших ВУЗов, развивались контакты в области культуры и спорта. Эти шаги правильные, но, очевидно, недостаточные. Необходима целостная система выявления и поддержки одаренных молодых людей, от этого во многом зависит будущее и страны, и российских диаспор. Инвестиции в человеческий капитал - самые выгодные. Коллеги! Мы должны подумать и о развитии современных форм сотрудничества, основанных на использовании передовых коммуникационных технологий. Например, многие страны проживания наших соотечественников обладают солидным практическим опытом в области развития дистанционного образования. Думаю, он мог бы пригодиться при создании виртуального открытого университета российской диаспоры. Потребность в такого рода учебном заведении назрела уже давно и, кстати, шаги в этом направлении предпринимаются. В целом речь должна идти о качественном развитии нашего общего информационного и культурного пространства. 7


КОНФЕРЕНЦИЯ

Здесь востребованы самые разные меры, в том числе - расширение сети культурных и научных представительств, развитие цифрового вещания для зарубежной аудитории, профессиональные и культурные контакты. Нужно, чтобы все это позволяло оперативно обмениваться информацией, сохранять и приумножать наше общее культурное достояние, вовлекать в диалог более широкие круги соотечественников и жителей России. Дорогие друзья! Мы наметили серьёзные, масштабные преобразования страны и сделали первые шаги. Чтобы добиться успеха, надо взяться за дело вместе. Убеждён, что работа нашей Всемирной конференции поможет определить эффективные механизмы участия соотечественников в процессах модернизации, всесторонне оценить стоящие перед нами проблемы, найти оптимальные пути их решения. Желаю участникам конференции интересной, результативной работы и всего самого доброго. Спасибо за внимание. 8

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


КОНФЕРЕНЦИЯ

Леонид Гозман: «Диаспора нам не враждебна, главное - её уважать» Делегация Комитета по внешним связям СанктПетербурга приняла участие в работе Всемирной тематической конференции соотечественников «О вкладе соотечественников в модернизацию России.

Беседовала Алена Кютт

В

озможности развития партнерских отношений» (7-8 октября 2010 года, Москва). Конференция объединила представителей Министерства иностранных дел Российской Федерации, Россотрудничества, государственных министерств, корпораций и ведомств, органов власти субъектов Российской Федерации, соотечественников со всего мира. Конференцию открыл Председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации С.М.Миронов. В ходе дискуссий с участниками конференции были достигнуты договоренности по вопросам развития связей Санкт-Петербурга с соотечественниками, проживающими за рубежом. В частности, бизнесмены из числа соотечественников были приглашены на традиционный ежегодный партнериат «Санкт-Петербург - регионы России и зарубежья», который пройдет в нашем городе в марте 2010 года. Интервью с Леонидом Яковлевичем Гозманом, директором по гуманитарным проектам РОСНАНО. - Расскажите, пожалуйста, как именно подразделение гуманитарных проектов РОСНАНО связано с соотечественниками за рубежом? Какого рода работа ведется Вами в этом направлении? - Я лично отвечаю за программу «Соотечественники». Лично я и мой отдел. - Значит, конференция тоже организована Вашими усилиями? - Нет, организатор конференции - Министерство Иностранных дел РФ. Это их конференция. МИД попросил нас помочь в организации работы конференции. По-

надобился наш интеллектуальный вклад и наши связи. Я и мои коллеги выступали здесь, мы также рекомендовали, с кем связываться по разным вопросам, кого можно пригласить. - Название конференции «О вкладе соотечественников в модернизацию России. Возможности развития партнерских отношений» и, соответственно, ее тематика подразумевает скорее обсуждение, чем соотечественники могут помочь России, нежели наоборот? - Любое сотрудничество может быть плодотворным только, если оно нужно и им, и нам. Благотворительность в любую сторону (только мы - им, или только они - нам) существовать и реально работать не может. Разумеется, у РФ, как у любого великого и значимого государства, есть некий моральный долг перед своим зарубежьем: заботиться о своем языке, сохранении культуры заграницей, о соотечественниках. Это затратно, но необходимо. А если мы хотим, чтобы энергия нашей диаспоры за рубежом шла на пользу нашей стране, то интерес у сторон должен быть обоюдный, сотрудничество взаимовыгодным. - Можете ли Вы привести какойто конкретный пример такого взаимовыгодного сотрудничества? Или пока наш диалог с русским зарубежьем находится в стадии развития? - Разумеется, могу. Вот в Ленобласти работает завод, который создан нашими соотечественниками. Мы занимаемся конкретной работой, а не разговорным жанром. Преференций при этом мы соот-

ечественникам не даем. Но я стараюсь им помогать, то есть у них есть дополнительная точка, куда они могут прийти за советом, или пожаловаться, например, на бюрократический проволочки - такое редко бывает, но иногда бывает. Мы им [соотечественникам] помогаем как своим. - Какова роль регионов в работе с соотечественниками, в чем в данном контексте заключается особенность Санкт-Петербурга, и есть ли она? - Регионы ведут работу в этом направлении. Все здесь зависит от губернатора, какую он создает атмосферу в своем городе. Для взаимовыгодного сотрудничества важна инвестиционная привлекательность региона, а создает ее правительство. Петербург - символическое место для всех и, конечно, значимый город для русской диаспоры. Но это для старшего поколения и их потомков, романовской семьи, аристократии. А для парня, который окончил МФТИ, потом работал, может, в Новосибирске, а затем эмигрировал и в городе [Петербурге] был всего лишь раз посмотреть белые ночи… Петербург, скорее, имеет огромное преимущество в культурно-идеологическом плане, а в научной диаспоре он конкурирует с такими городами, как Томск, Новосибирск, Москва. 9


КОНФЕРЕНЦИЯ

- Среди задач конференции, и работы с соотечественниками в целом, упоминается создание условий для привлечения научного и интеллектуального потенциала изза рубежа. Насколько это разумно, учитывая, что многие как молодые, так и маститые ученые, высококвалифицированные специалисты продолжают принимать приглашения иностранных университетов и зарубежных компаний? - Круговорот - это хорошо. Если человек выучился у нас, поработает пять лет в Кембридже, а потом приедет сотрудничать с МФТИ или другим институтом РФ, то это только сделает его лучше и опытнее как ученого, специалиста. Это не обязательно потеря для страны, если человек вернется. И тут важна привлекательная среда и ее создание. В Гарвард, условно Гарвард - это может быть любой известный университет, все хотят ехать почему? Не только же из-за денег. Климат там не самый лучший, но там отличные условия для жизни и работы: интеллектуальная сре-

10

да создана, условия для исследований. Надо создавать условия для работы здесь и, прежде всего, снимать барьеры - трудности с оформлением визы, бюрократические проволочки, оформление лишних бумаг. Недавно в Петербурге проводилась замечательная конференция «Звезды русской науки Запада», которую посетили многие естественники и гуманитарии, они за рубежом себя реализовали, стали большими учеными. Было бы здорово, если бы они, к примеру, читали курсы лекций в наших университетах. Или вчерашние лауреаты Нобелевской премии посетили бы МФТИ или Черноголовку. Но на данный момент это связано с серьезной бумажной волокитой, потому что с одной стороны - правительство говорит о том, как важно нам поддерживать связь с русским зарубежьем и всячески облегчать им бюрократические процедуры для визита в Россию и работы здесь, а с другой стороны - сидит работник Российского Консульства, который все затягивает, усложняет, не понимая, что они [соотечественники] - свои, считает их, как в советские време-

на, чуть ли не врагами Родины. Многим не нравится, что у представителей русской диаспоры оппозиционные политические взгляды, что они - не сторонники нынешнего правительства. А среди интеллигентов никогда не было принято любить правительство, как и начальство. Но если человек хочет иметь дело с Россией, хочет внести свой вклад, помочь, то причем здесь его политические взгляды, ему совершенно необязательно любить начальство, главное - его уважать. Диаспора нам не враждебна. Есть задача интеграции интеллектуальных возможностей. Значение имеет работа наших соотечественников, их достижения могут быть использованы на благо страны. - Можно ли уже подвести предварительные итоги проходящей конференции? - Пока что-то говорить рано. Но на таких мероприятиях начинают произноситься правильные слова, таким образом, формируется правильная атмосфера, завязываются контакты, все это впоследствии играет свою важную роль.

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


КУЛЬТУРА

Россия: «Состояние момента»

О ТРЕТЬЕМ ФЕСТИВАЛЕ РОССИЙСКОГО ДОКУМЕНТАЛЬНОГО КИНО В НЬЮ-ЙОРКЕ, 30 СЕНТЯБРЯ – 3 ОКТЯБРЯ 2010 Когда-то один из русских художников сказал своему ученику: ты можешь передать в картине настроение момента, можешь постичь содержание момента, но главное - это суметь запечатлеть состояние момента. В этом - цель и высшее мастерство любого художника.

Марина Адамович

Э

ту историю поведал американец, русский эмигрант, академик Сергей Голлербах, один из героев документального фильма-фуги «Состояние момента» (реж. С.Гурьянова), показанного на Третьем фестивале российского документального кино. Фестиваль проходил с 30 сентября по 3 октября этого года в Нью-Йорке, в знаменитом киноцентре Tribeca Cinemas. Состояние момента прошлого и сегодняшнего дня России, запечатленное в лучших работах русских документалистов последних двух лет, было

представлено американскому зрителю. Генеральным спонсором фестиваля вот уже второй год выступает российский общественный фонд «Русский мир». Одним из спонсоров Третьего фестиваля стало Генеральное консульство Российской Федерации в Нью-Йорке: именно в здании консульства – на этом «островке» российской земли в Америке – стартовал фестиваль. С приветственным словом к гостям и участникам фестиваля обратился генеральный консул А.К.Юшманов, сказавший о важности межкультурного диалога в установлении взаимопонимания между

Выступает Генеральный консул РФ в Нью-Йорке А.Юшманов

Россией и США. От «Русского мира» выступил региональный директор Фонда Н.Н.Михайлов, от организаторов фестиваля, корпорации «Новый Журнал», - президент корпорации академик Американской академии дизайна художник Сергей Голлербах. На Церемонии открытия присутствовали почетные гости фестиваля – дирижер Валерий Гергиев и скульптор Эрнст Неизвестный. Маэстро В.Гергиев пришел на Открытие фестиваля как раз накануне премьеры в Метрополитен-опера новой постановки оперы «Борис Годунов». Директор Третьего фестиваля Ксения Адамович представила участников – российских режиссеров Сергея Мирошниченко («Сумерки богов», «Юз, джаз, Ирка и пес»), Алексея Бурыкина («18 секунд»), Александра Гурьянова («Состояние момента»), Елену Якович («Бронзо-

Эрнст Неизвестный 11


КУЛЬТУРА

вый век Эрнста Неизвестного», «Шепот Хрустальной ночи»), Сергея Коковкина («Иосиф Бродский. Пейзаж с наводнением»), Ангелину Голикову («Встреча») оператора Юрия Ермолина (представившего фильм «Кадетская перекличка» из цикла о русской Белой эмиграции), молодых режиссеров русскоязычной диаспоры Дмитрия Траковского («Встречи с Андреем Тарковским») и Дмитрия Хавина («По узкому мосту»). Координатор программ фестиваля Олег Сулькин представил жюри фестиваля – художника Виталия Комара, киноведа Михаила Ямпольского, режиссера Эрика Формана, слависта Тони Анемона, бизнесмена Грега Месняева. Отдельно были представлены призы фестиваля – дизайнерская работа известного нью-йоркского ювелира Алекса Солджиера. Алекс Солджиер уже второй год поддерживает фестиваль, его работы отличает утонченный эстетизм исполнения и особое отношение к точности детали, - что отвечает и духу самого фестиваля. В этом году на фестивале было два приза – Grand Prix и Специальный приз жюри. Куратор проекта, представитель корпорации «Новый Журнал» М.М.Адамович, представила американских спонсоров фестиваля – Panorama Travel; COJECO; the Russian Nobility Association in America; княгиню Диану Багратиони; Петра Черепнина; Валерия Куртея; Виктора Лазухина, Эдуарда и Татьяну Лозанских, the Liberty Award, Петра и Татьяну Удольских, the Knights of the Orthodox Order of Saint John Russian 12

Grand Priory, SAM Consulting, ZYR-Vodka, North Cross Publishing, MoRA, Anyway-Café, Brooklyn Public Library, ShoreFront, а также информационных спонсоров фестиваля Global Advertising Agency, RTVi, Nash Dom Multi-Media Holding, NTV-America, «Новое русское слово», «Теленеделю», Newsru. com, New York Plus Plus, молодежную ассоциацию «Заря», радио «Позитив», ИТАРТАСС, RACC, MAM. Состоялось на церемонии открытия и крайне важное для всей русской культуры событие: собравшиеся отметили 85-летие великого скульптора Эрнста Неизвестного. Корпорация «Новый Журнал» вручила мастеру Диплом «За особый вклад в русскую культуру в ХХ веке». На Фестивале состоялась американская премьера фильма «Бронзовый век Эрнста Неизвестного». Это фильм о человеке - скульпторе своей судьбы. Он лепит ее грубо, жестко, резко, - по его словам, как «мясник, десантник, демиург». Легендарное столкновение с Хрущевым в Манеже сделало Неизвестного самой скандальной и заметной фигурой в художественной жизни 1960-х. Памятник Хрущеву на Новодевичьем поставил точку в их непростых отношениях. Сегодня работы Эрнста Неизвестного стоят по всему миру. Он прошел свой путь от мальчика из Свердловска до «гражданина мира», с которым общаются короли и президенты. «Кинематографическим гимном выдающимся деятелям русской культуры» назвали журналисты нью-йоркский фестиваль. И действительно, особенностью

фестиваля стало большое число картин о знаменитых россиянах. Героями лент стали кинорежиссер Андрей Тарковский, писатель Юз Алешковский, поэт Иосиф Бродский, скульптор Эрнст Неизвестный, дирижер Валерий Гергиев. «Большинство этих людей с полным правом может называть себя «гражданами мира», - рассказал координатор программ фестиваля, кинокритик Олег Сулькин. - Они - российские по корням, по языку, по культуре, но по своему глобальному мировоззрению они, конечно же, - люди мира». Это в полной мере относится и к художественному руководителю знаменитого Мариинского театра Валерию Гергиеву, который дирижирует по всему миру. В основе документального фильма «Валерий Гергиев. Сумерки богов» (реж. С.Мирошниченко, сценарий – С.Мирошниченко и Анна Тархова) лежат две параллельные линии: история подготовки и проведения концерта в разрушенном Цхинвали и репетиция и постановка в Лондоне знаменитой тетралогии Вагнера «Кольцо Нибелунга», заключительной частью которой является опера «Сумерки богов». Фильм снимался в Санкт-Петербурге, Лондоне, Владикавказе и Цхинвали. Это фильм, по словам самого режиссера, об ответственности художника перед человечеством, о том, что великое искусство может и должно спасти мир. Особой темой фестиваля стало 90-летие Русского исхода, которое отмечается в этом году. Детям Белой эмиграции, мальчикам-воинам был посвящен фильм «Ка-

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


КУЛЬТУРА

Марина Адамович

детская перекличка», из серии «Дальневосточный исход. Фильм пятый» (режиссеры: Валерий и Людмила Демины; авторы Елена Чавчавадзе, Олег Кавун). Фильм, представлен Российским Фондом культуры. Об истории создания киносерии рассказал зрителям известный российский кинооператор Юрий Ермолин, стоявший у истоков этого проекта. Еще один фильм – о русских художниках-эмигрантах, нашедших славу на американских берегах, но душой не порвавших с Россией, - «Состояние момента» (реж. С.Гурьянов). Не менее заметным оказался и фильм, посвященный княжне Вере Оболенской, возглавившей во время Второй мировой войны Французское Сопротивление, в 33 года сложившей свою голову на гильотине во имя независимости Франции и мира во всем мире («18 секунд», реж. Алексей Бурыкин). Тему войны продолжила еще одна работа российских режиссеров Елены Якович и Алексея Шишова (это последний фильм режиссера, скончавшегося в 2010 году) – «Шепот Хрустальной ночи» - о первом погроме в Германии 1938 года. Память о жертвах Холокоста, всех жертвах минувшей войны, - память, которая способна удержать человечество от ошибок прошлого и которая выстраивает и укрепляет жизнь новых поколений, – об этом много говорилось на фестивале. Теме памяти были посвящены фильмы «По узкому мосту» молодого режиссера диаспоры Дмитрия Хавина, «Наши. Американская трагедия» (реж. Георгий Гаври-

лов, внеконкурсный показ) – о трагедии 11 сентября 2001 года. О духовных поисках современного человека рассказывали ленты молодого режиссера диаспоры Дмитрия Траковского «Встречи с Андреем Тарковским» и молодых режиссеров России Ангелины Голиковой «Встречи» и Марии Кравченко «Части тела». Об этом вообще много говорили на фестивале – в том числе и на круглом столе со студентами нью-йоркского университета New School и Мэрилендского университета, специально приехавших на фестиваль. И, конечно, на презентации работ Студии «Остров» - одной из ведущих российских киностудий (художественный руководитель Сергей Мирошниченко). Не случайно одна из лент Студии была награждена Специальным призом жюри фестиваля – это работа «Части тела» (реж. Мария Кравченко). Герои фильма, молодые кавказские парни - дети войны, которая разрушила их детство и юность. В этом черно-белом кино прошлое, настоящее и будущее одинаково сливаются в цвет трагедии для всех времен и народов - в цвет войны. Этот фильм – о торжестве духа над трагедией мира, он полон гордости за человека, преодолевающего судьбу. Grand-Prix фестиваля был присужден фильму «Вокзал по средам» (режиссер Ольга Маурина), - фильмрассказ об эмигрантке из Вермонта

докторе Лизе Глинке, вернувшейся в Россию, чтобы помочь ей. Доктор Лиза, так зовут ее сегодня в Москве, была организатором первых хосписов в России, сегодня она занимается социальной поддержкой бездомных. Думается, неслучайно жюри фестиваля выбрало победителем именно этот фильм: в нем, как нельзя более, нашли отражение основные социальные проблемы современного мира, в том числе и Америки. Фестиваль завершился 3 октября. Однако для русскоязычной диаспоры Бруклина были проведены специальные показы 4 и 5 октября в Центральной публичной библиотеке Бруклина и Еврейском культурном центре Shorefront-Y. За дни работы Третьего фестиваля российского документального кино в Нью-Йорке было показано 14 фильмов, из них – 11 американских премьер и одна – мировая (фильм «Иосиф Бродский. Пейзаж с наводнением»). Четыре дня фестиваля стали днями объединения России, диаспоры и Америки; это были дни честного, откровенного диалога между людьми разных культур, но – единого мира, охваченного одними проблемами и общими надеждами. В эти дни Россия сама говорила о себе. И ее слушали, на нее смотрели, ей внимали...

Н.Михайлов Фонд “Русский Мир” 13


КУЛЬТУРА

Полеты во сне и наяву ...Одной ногой касаясь пола, Другою медленно кружит, И вдруг прыжок, и вдруг летит, Летит, как пух от уст Эола... А.С.Пушкин, «Евгений Онегин» Говорят, дети во сне летают, а взрослые лишь мечтают взлететь. Неправда! Вот эти дети, даже повзрослевшие, даже совсем взрослые – от трех до... двадцати – летают наяву! На сцене. Это называется балет. Точнее – Детская балетная школа Леонида Фарбера. В этом году Школе исполнилось 10 лет.

Римма Харламова

В

честь юбилея ученики Школы показали грандиозный гала-концерт в Kingsborough Community College – волшебное зрелище с участием более ста исполнителей. За десять лет пора бы привыкнуть к этому ежегодному празднику – к великолепной музыке, ярким костюмам, красочным декорациям, артистизму и выразительности всех участников, но каждый раз Учитель и Ученики творят новое чудо. В переполненном зале зрители устроили долгую овацию артистам; громче всех хлопали члены Wheelchair Support Association и Haber Senior House, из года в год не пропускающие ни одного концерта Школы. По традиции Школы на сцене – рядом и наравне – выступали крохотные малыши и взрослые ученики, педагоги и

14

профессиональные исполнители. Каждый номер был неповторим и блистателен; концерт – в трех актах! – длился около трех часов и воспринимался на одном дыхании. Да, Детская балетная школа Фарбера стала уникальным детским балетным театром, где дети играют в Театре и с ранних лет приучаются к самому высокому уровню Искусства.

Школу поздравили почетные гости. От Конгресса США вручили специальную награду, подписанную конгрессменом Джеральдом Надлером. Член Ассамблеи штата Нью-Йорк Алек Брук-Красный наградил Леонида Фарбера дипломом за выдающиеся заслуги в области балетного искусства и подчеркнул роль Школы в творческом развитии детей. Главный редактор

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


КУЛЬТУРА

газеты «Новое русское слово» Валерий Вайнберг назвал Школу Фарбера «младшим братом» газеты, которая в этом году отмечает столетний юбилей, и сказал: «Я хочу поблагодарить собравшихся в этом зале родителей за то, что они осознают, насколько важно с самого юного возраста приобщать детей к великому искусству». Главный редактор газеты «Форум» Михаил Немировский в своем приветственном слове напомнил, что газета объявила Леонида Фарбера «Человеком года – 2009» в области искусства. Прозвучали поздравления от COJECO и Wheelchair Support Association. После концерта особую награду вручил Леониду Фарберу ревизор НьюЙорка Джон Лу, выразив восхищение его талантом и одаренностью его многочисленных учеников. Леонид Фарбер поблагодарил всех за добрые слова и сказал: «Нашей Школе есть, чем гордиться и что показать зрителю, и в этом огромная заслуга друзей и единомышленников Школы. Это заботливые и интеллигентные родители наших учеников. Это замечательные руководители Марина Пищулина и Ирина Стукалова и педагоги Айя Петерсон,

Юрий Потоцкий, Анна Залдивар. Это потрясающий музыкант и педагог Игорь Пищулин, украсивший в концерте композицию «Балерина» на музыку Игоря Крутого незабываемым соло на гитаре. Это высокопрофессиональные артисты балета Олег Сербан, Александр Анатска и Владимир Пустовит. Это все наши ученики, от самых маленьких до почти взрослых; все,

кто участвует в общем труде и радуется общим успехам». Гала-концерт был сотворен из разных – по стилю, жанру, исполнению – номеров, но ощущался единым произведением. Публика восторженно внимала грациозным движениям артистов и дивным звукам музыки: гармонично соединились вальс и адажио, «Щелкунчик» и «Спящая красавица», Петр Чайковский и Иоганн Штраус, Шолом Секунда и Вирджил Томсон, Ирвинг Гордон и Алан Менкен, а также танцы из балетов «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» – испанский, французский, венгерский, русский, итальянский... На сцене летали белые лебеди и маршировали игрушечные солдатики, танцоры плясали канкан и польку... Роковое танго Астора Пьяццоллы было исполнено страстно и пылко... Безмолвно рассказывали волшебные сказки Красная Шапочка и Мальчик-с-Пальчик, Волк и Людоед, Синяя Птица и Принцесса Флорина, Коты и Придворные Клоуны... И публика впитывала чистую прелесть малышей и божественную красоту движений старших, радость сопричастности к искусству и общую энергию счастья. Все номера гала-концерта великолепны, и зритель чистосердечно восторгается, печалясь о невозможности самому встать на пуанты. Но в номере «Школьная перемена» танец кажется столь легким, дети на сцене так лихо выстукивают джазовый ритм и весело перенимают движения у якобы старенького, но такого дивно15


КУЛЬТУРА

го учителя (Юрия Потоцкого), что весь зал притоптывает в такт! Наверное, каждый находил во время концерта что-то самое любимое. Хотя... Разве можно не любить классические, изысканные балетные номера из «Щелкунчика» и «Спящей красавицы» Чайковского?.. Разве можно не восхищаться прелестно исполненными «Счастливым поездом» и полькой «Гром и молния» Штрауса?.. Разве можно не замирать в восторге от артистизма и изящества Марины Еровинкиной, Марии Шараповой, Миланы Штейн, Марии Обмачкиной, Кристины Янсон, Виктории Аракчеевой, Анны Слабовик, Елизаветы Вайнблат и других чудесных девочек?.. Каждая из них, словно воспетая Пушкиным балерина – «блистательна, полувоздушна... то стан совьет, то разовьет, и быстрой ножкой ножку бьет». Каждая легко и счастливо «летит, летит, 16

как пух Эола». Как в детских снах... А для меня особенны, незабываемы и несравненны два ев-

рейских танца в постановке Леонида Фарбера – маленькая сюита. Первый – дуэт ортодоксального юноши и озорной девочки-подростка, одетой и движущейся по-мальчишески (чуточку напоминая Ентл Барбары Стрейзанд) под заразительную мелодию «Чирибим». Как зажигательно танцуют Милана Штейн и Захар Ермоленко! Потрясает финал, когда девочка вдруг те-

ряет мальчишескую у г л о в а то с т ь , срывает картузик – и рассыпаются ее роскошные длинные кудри. Замечательно продумана роль кордебалета, имитирующего и г р у клейзмерского оркестрика. Во втором танце под бессмертную «Бай мир бист ду шейн» – «Мою красавицу» – удивительно хороша и прельстительна Анна Сукер в глазах зрителей и... Захара Ермоленко. Это уже не игры подростков, а взрослая страсть. Захар преображается, не изменив

Соотечественники Со ен е нни ник ник ики в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


КУЛЬТУРА

костюма и стиля; он влюблено и восторженно взлетает в небеса ради «своей красавицы». Но вдруг, на последних нотах, в танец вихрем врывается та самая девочка-подросток в картузике, его первая детская любовь. И именно ее герой счастливо возносит на руках! Как же не хочется расставаться с этим чудесным зрелищем, как обидно, что все это создано ради одного только концерта, живущего один день... И все же – как прекрасно, что этот день был в нашей жизни! Детской балетной школе Леонида Фарбера – 10 лет. Это совсем юный возраст. Это только начало полета. Пусть полет Школы-Театра продолжается – до ста двадцати!

фото Боба Хагена и Виталия Орлова 17


ОБРАЗОВАНИЕ

«Мой лучший учитель» и «Память сердца» РЕЗУЛЬТАТЫ КОНКУРСА СОЧИНЕНИЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

В этом году прошел очередной конкурс детских сочинений, организованный по инициативе Американской ассоциации русского языка, культуры и образования AARCE и Российского культурного центра (Россотрудничество) в Вашингтоне.

Марина Даллниг, AARCE

М

ы уверены, что конкурсы и олимпиады такого рода стимулируют интерес к русскому языку и литературе и способствуют поддержанию нашего богатого культурного наследия в наших детях. Кроме этого они нашим детям подумать над предложенными темами по-русски (как часто они думают по-русски?) и выразить свое мнение письменно. Этот 2010 год в России объявлен годом Учителя. Возможно, более значимым этот год является еще потому, что весь прогрессивный мир праздновал 65-летний юбилей великой Победы над фашизмом. Исходя из этого, мы предложили две темы на выбор: «Мой лучший учитель» и «Память сердца. 65-летию Победы посвящается». В конкурсе принимали участие дети из семей русскоязычных соотечественников возрасте от 6 до 17 лет. Дорогие дети! Мальчики и девочки! Юноши и девушки! Мы благодарим вас за присланные сочинения! Многие были написаны по традиционным канонам сочинений и эссе – и это очень хорошо: это значит, что вы знаете, как правильно выстраивать подобные письменные работы. Некоторые сочинения отходили от общепризнанных норм

и выделялись своей необычностью, неординарностью. Как мы и предупреждали в объявлении о конкурсе, мы смотрели на ваше содержание и словарный состав, то есть слова, которыми вы выражаете свою мыль. Если вы знаете много русских слов и умеете ими правильно пользоваться, значит вы много пользуетесь языком и внимательны к нему. Поверьте, это большое богатство, это бесценный подарок, который сделали вам ваши родители и учителя. Скорее всего, вы также много читаете. Это прекрасно! Читающий человек получает из книг много новых слов, которые со временем становятся «своими». Они помогают лучше выразить вам свою мысль. Что бы вы делали, если бы знали только три слова: мама, дай и спать?! Представляете, сколько мыслей могли бы вы высказать? Одну? Ну две... Это, как говорил друг Винни Пуха ослик Иа-Иа, печальное зрелище! Книги не только делают ваш словарный состав богаче; они еще дают работу вашей мысли. Они помогают вам взрослеть и видеть хорошее и плохое, различать ум, интеллект, богатство человеческой души от наносного, пустого, но иногда яркого и крикливого как телевизионная реклама. Мы также просили вас проявлять академическую честность. Это значит, что вы должны были писать сами. Все члены жюри – умные, начитанные, опытные филологи, преподаватели. У них есть свои дети, у них много учеников, а значит большой опыт. Им было сразу видно, кто писал сам, а кто нет. Нам было несказанно приятно, что подавляющее большинство из вас действительно проявили эту академическую честность и писали самостоятельно! Спасибо вам за честность. Это драгоценное человеческое качество, берегите его.

Кстати, о человеческих качествах. Вы неплохо в них разбираетесь. Многие сочинения, посвященные любимым учителям, показывают, что вы цените в ваших педагогах справедливость, внимательность, доброту, цельность характера, выдержку и терпение, глубину знаний и требовательность. Действительно, такие учителя могут дать много, в этом их огромная заслуга и величайшая ценность. Низкий поклон им за это. Хорош ли учитель, который не задает домашних заданий, разрешает на уроке играть или разговаривать по сотовому телефону и кормит всех сладким? Не знаю, не знаю... Я бы не хотела быть в его классе. Многие поняли тему о лучшем учителе шире, написав о тренерах по спорту, о своих родителях и бабушках – о тех людях, которые оставили незабываемый след в памяти и в характере, преподнесли урок жизни. Те, кто писал по теме войны и Победы, особенно порадовали нас. Мы убеждены, что написанию сочинения на эту важную тему предшествовали разговоры в семье, воспоминания старших, разбор старых фотогафий, с которых улыбаются бабушки и дедушки, прабабушки и прадедушки. Это был прекрасный повод для взрослых рассказать про то, как страшная война коснулась всех нас, как важно беречь мир, чтобы ужас фашизма не повторился нигде на земле. Это была замечательная возможность для вас, пишущих, узнать больше про вашу семью и про историю России. Итак, разрешите повториться. Ваши сочинения оценивались по (1) содержанию, (2) словарному запасу и (3) академической честности пишущего. Выбранная вами тема не влияла на решение жюри. В каждой возрастной группе мы выявили одно первое место и два призовых.

Russian Cultural Centre 18

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ОБРАЗОВАНИЕ

В младшей группе 6-9 лет первое место занял Антон Стражников (9 лет, штат Калифорния) за сочинение «Моя любимая учительница» про бабушку Цилю. Призовые места взяли Катерина Сойер (9 лет, штат Техас, за сочинение «Моя любимая учительница» про тренера по конному спорту) и Лука Брыжик (8 лет, штат Мэриленд, за работу по теме «Память сердца» о своем прадедушке Григории Гляне). В группе 10-13 лет первое место заняла Екатерина Ануфриева (13 лет, штат Калифорния) за сочинение «Мой лучший учитель» про свою маму. Призовые места взяли Лиза Маневич (11 лет, штат Вашингтон, за рассказ по

теме «Память сердца» о своей бабушке в годы войны) и Джоан Манук-Халоян (13 лет, штат Мэриленд, за сочинение о своем лучшем учителе и друге, ее маме). В группе 14-17 лет первое место разделили Екатерина Бахметьева (15 лет, штат Вашингтон, сочинение «Мой лучший учитель» про учительницу французского языка Мадам Виллиамс) и Акопян Лилит (14 лет, штат Мэриленд, сочинение на тему «Мой лучший учитель» про Сону Никитовну, учительницу русского языка и литературы в Армении). Призовые места взяли Маневич Берта (14 лет, штат Вашингтон, рассказ по теме «Память сердца» про свою бабушку во время войны) и Коваленко Екате-

рина (14 лет, штат Вашингтон, за работу по теме «Мой лучший учитель» о преподавателе ораторского искусства мисс Трейси). Поздравляем вас! Все, приславшие свои работы, безусловно, имели серьезные намерения. Поэтому все получат по почте грамоту об участии в конкурсе. Все победители (первые и призовые места) получат также подарки от AARCE и Российского культурного центра в Вашингтоне (Россотрудничество). Благодарим всех участников за труд и знание русского языка! Особую благодарность выражаем нашим информационным спонсорам – они помогают нам услышать друг друга!

Будущее русского языка в США – за русскими чартерными школами! Организатором III Международной конференции на тему «Открытие русских чартерных школ и вопросы сохранения русского языка и культуры в США», которая состоится 2324 октября 2010 года в Нью-Йорке, выступает Американская ассоциация русского языка, культуры и образования (AARCE) при поддержке российского правительства и посольства, фонда «Русский мир» и других организаций.

Интервью провела Люда Кларк На вопросы корреспондента отвечает президент AARCE Светлана Соколова. – Светлана, расскажите, пожалуйста, какова программа конференции и для кого она проводится? – Во-первых, для лиц, заинтересованных в открытии чартерных школ на территории США и желающих там работать в качестве директоров и учителей. Для них своим большим опытом поделится Сергей Сорока, основатель Global Outreach Charter Academy (Джексонвиль, Флорида) и другие докладчики. Сергей Сорока также является создателем и директором

чартерных школ в Сакраменто (Калифорния), известных как Honor School, Slavic Learning Center (Sun Valley Learning Center) of California Charter Academy, Grant Community Outreach Academy. Во-вторых, конференция проводится для русско- и англоязычных родителей, желающих, чтобы их дети на постоянной основе изучали русский язык как школьный предмет. Для них планируется интересный доклад Линн Виссон, выдающегося специалиста по переводу и межкультурным и языковым вопросам, автора более чем семидесяти публикаций и десятка книг, в частности «Чужие и близкие в русско-американских браках» и «Русские проблемы в английской речи: слова и фразы в контексте двух культур», а также выступления других ораторов. – Не все знают, что такое чартерная школа. Пожалуйста, разъясните это понятие.

– «Charter» переводится как «контракт», «договор», «дать разрешение» или «предоставить привилегию». Чартерные школы – это независимые государственные общеобразовательные школы, получающие финансирование из федерального бюджета штата. Они свободны от многих ограничений, применяемых к типовым общественным школам. Во главе школы – Совет директоров, который состоит из родителей и учителей, активистов и добровольцев. В чартерных школах учителя вправе выбирать, как преподавать, но обязаны иметь соответствующее образование и аккредитацию. Они могут использоваться самые прогрессивные методы и приемы обучения для достижения результата – высокого уровня успеваемости школьников. Таким образом, за счет экспериментальной методологии, новых систем оценки и отчетности чартерные школы создают прогрессивную среду обучения и предоставляют большие возможности для профессионального роста учителей. – Каковы преимущества чартерных школ по сравнению с общественными и частными? – Чартерные школы – удачный эксперимент американской системы образо19


ОБРАЗОВАНИЕ

вания, так как они совмещают в себе элементы частных и публичных школ. Можно сказать, что они объединяют все лучшее, что есть у обеих школ. Чартерные школы, как и общественные, бесплатны. Если школьник изъявляет желание учиться в чартерной школе, то государственные деньги, выделяемые на его учебу в публичной школе, «следуют» туда за ним, ведь он по-прежнему остается в системе государственного образования. В отличие от государственных школ с большим количеством учащихся, чартерные школы, как правило, небольшие (200400 учеников). Это позволяет поддерживать хорошую дисциплину и порядок. Чартерные школы, как и частные, достигают хороших результатов в образовании. Родителям не нужно платить за это большие деньги, как в частной школе. Чартерные школы – это качественное бесплатное образование. – На каком языке ведется преподавание в русских чартерных школах? – Если выразиться точнее, это всетаки англо-русские школы. Все предметы преподаются на английском языке, как в традиционной американской школе, но русскому уделяется должное внимание – упор делается на его углубленное изучение как русскоязычными, так и англоязычными детьми. – Почему открытие этих чартерных школ так важно для русскоязычной общины, ведь сейчас уже существует множество русских школ и студий, где дети имеют возможность изучать язык и заниматься творчеством? – Все эти школы-студии существуют на деньги родителей, а в чартерной школе дети будут изучать русский язык бесплатно. Кроме того, ребенок, воспитываясь в англоязычной среде, даже при наличии постоянного общения с русскоговорящими людьми, к сожалению, как показывает практика, теряет русский язык. Он становится для него иностранным, ребенку все трудней выразить на нем свою мысль, ведь с возрастом расширяется не только словарный запас, но и приходит понимание причинно-следственных связей, которые формируется на языке страны проживания. Я убеждена, для сохране20

ния русского языка и его передачи нашим будущим поколениям дети должны специально и системно им заниматься. Только русская чартерная школа способна создать все необходимые для этого условия. Да и правительство США серьезно заинтересовано в открытии подобных школ и готово их финансировать. – Почему? – Как показала практика, выгода очевидна. Существуя в США с 1992 года, чартерные школы, при одинаковом с публичными школами финансировании, обеспечивают очень хорошие показатели успеваемости учеников. А на содержание общественных школ год от года уходит все больше и больше денег, но это не дает должного результата. Президент США Барак Обама призвал создавать больше чартерных школ. По его мнению, именно эта, относительно новая, форма сотрудничества государства и частного сектора позволит кардинально изменить ситуацию и заметно поднять уровень школьного образования в США. – Кто имеет право открывать чартерные школы? – Инициатива о создании школы может исходить от преподавательского состава, родителей, местных органов власти, высших учебных заведений, коммерческих структур и пр. Они обязаны подать заявку в местный отдел образования и получить лицензию. В заявке необходимо объяснить цели и задачи создания школы, дать описание предполагаемой образовательной программы, методов оценки знаний учащихся, указать механизм управления школой, взаимодействия с родителями и т.п. Кроме того, нужно предоставить подписи достаточного количества заинтересованных учеников (150-200 подписей). – На какой срок выдается лицензия и как осуществляется контроль над школой? – Лицензия выдается сроком на 5 лет, после чего школа снова должна подтверждать свой статус. Такие учебные заведения контролируются местными органами школьного управления или государственными отделами образования. Ответственные лица проверяют деятельность чартерных школ и могут аннулировать договор, если результаты не соответ-

ствуют определенным критериям. – Каким образом оцениваются достижения школы? – По результатам стандартного государственного тестирования учеников, которые чартерная школа тоже обязана проводить. – Какие чартерные школы планируется открывать? – На данный момент – начальные и средние общеобразовательные школы, в которых будут обучаться дети от 5 до 14 лет. – Светлана, позвольте мне, пожалуйста, уточнить еще ряд важных деталей. Все ли бесплатно в чартерной школе или за что-то придется платить? – Факультативные занятия или группы продленного дня могут организовываться по желанию родителей и предлагаться за дополнительную почасовую оплату. – Как будут обстоять дела с оплатой учебников? – Все учебники и учебные пособия будут выдаваться школьникам бесплатно, в бережное пользование и с последующим возвратом в конце года. – Каким образом будет обеспечено питание в школе? – Ученикам будут предлагаться завтрак и обед (ланч) за оплату. Нуждающимся будет предлагаться бесплатная еда и/или скидка. Меню будет учитывать традиции и предпочтения русскоязычной общины. – Как будет организована доставка детей в школу? – Школьные автобусы будут бесплатно доставлять учеников из узловых центральных мест в школу и обратно. – Какой диплом (аттестат) будет выдаваться выпускникам чартерной школы? – Хотя чартерные школы и представляют альтернативу остальным государственным школам, они являются частью общественной образовательной системы, поэтому диплом чартерной школы будет полным эквивалентом диплому, выдаваемому в типовой государственной школе. – Спасибо вам, Светлана, за разъяснения и за начинание такого большого дела. Желаю вам осуществления всего задуманного!

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ОБРАЗОВАНИЕ

Переменка

ВНЕУРОЧНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

Традиционно занятия языком ассоциируются у нас с изучением алфавита, прописями, грамматическими правилами и чтением вслух. Однако уроки – лишь один из этапов на пути к нашей конкретной цели – научить детей говорить, читать и писать по-русски.

Олег Виноградов

Я

не случайно поставил здесь на первое место «говорить», ведь обычно, когда речь идет о занятиях русским языком, подразумевается письмо и чтение – умение говорить кажется таким же естественным, как умение ходить: нас же никто специально не учил ходить, однако у всех это неплохо получается. На самом же деле, это не так – ребенок учится ходить с помощью взрослых и, что немаловажно, на их примере. Так и начатки русского языка у наших детей никогда не разовьются в полноценный язык, если для этого не будут созданы определенные условия. Владение языком подразумевает свободное общение. Есть только один способ научиться общаться на языке – говорить на нем. Весь вопрос в том, где, когда, с кем и о чем. Итак, где наши дети обычно говорят по-русски? Дома или с учителем.

Достаточно ли этого для владения языком, чтобы он не топорщился у них, «как на плечах непригнанное платье»? Определенно, нет. Чтобы «разговорить» детей,

необходимо создавать неформальные условия, в которых ребята бы могли бы (и хотели бы) говорить по-русски, причем не столько с учителем, сколько друг с другом и на темы, выходящие за рамки бытового общения. Важно помнить, что язык ребенка должен расти вместе с ним. В его словаре должны появляться все новые слова, понятия и ассоциации, или он так и останется на уровне бытовой лексики. А ведь язык связан с мыслительным процессом и духовным миром человека – чем богаче язык ребенка, тем глубже его мысли и тем сильнее и ярче его эмоциональные переживания. Развитие языка зависит как от семьи, так и от школы, студии, летнего лагеря, где ребенок учит русский и общается на нем. Но, кроме учебного процесса, ребенку необходимо регулярно общаться на русском языке со своими сверстниками. У него должна быть возможность не просто выучить, но и воспользоваться на практике считалкой, рассказать другим детям о книге, которую он прочитал, играть вместе с ними в путешественников, мушкетеров, да просто в добрую старую «войну». К сожалению, в наших условиях такие ситуации приходится создавать искусственно. Вот несколько таких «внеклассных мероприятий», которые мы используем в нашей студии «Маленькая компания». Самый простой способ стимулировать русский язык – это литературные кон-

21


ОБРАЗОВАНИЕ

Мы – театральная студия, поэтому самым важным для нас является театр. Театр – это и развитие памяти (попробуйте выучить наизусть целую роль), и постановка правильного произношения и интонации, и, наконец, умение импровизировать на русском языке в случае непредвиденных ситуаций. А еще это и

курсы и викторины по детским книгам. Мы проводим олимпиады по разговорному русскому, конкурсы и викторины. Чтобы правильно ответить на вопросы, надо прочитать те книги, о которых идет речь, и знать, к примеру, что Винни-Пух ходил за медом с Кристофером Робином, а вовсе не с Пятачком, как это показано в мультфильме. Кроме того, дети видят, что русский – это действительно язык, который нужен кому-то помимо их родителей. Они могут рассказать о любимых играх, книжках, прочитать понравившееся им стихотворение незнакомым людям, которым это интересно, и поверьте, что такая возможность многим из них выдается нечасто. Другой способ развития языка - это игра. Игра – это естественное состояние

22

ребенка, но это и чудесная возможность помочь детям разговориться. Однако прислушайтесь, на каком языке говорят ваши дети во время игры. Увы, не на русском. Почему? Да просто потому, что так легче. В игре есть свои правила, термины, считалки, игра, наконец, требует быстрого обмена репликами. Это не классная комната, где можно не спеша складывать фразы по-русски. И именно поэтому игры, особенно ролевые, с их свободой импровизации и сложным сюжетом – это уникальное средство для развития разговорного языка у детей. Конечно, мы играем и на занятиях, но больше всего наши студийцы любят выездные игры. «Ролевая игра» в данном случае условный термин, кто-то может провести параллель с зарницей, со скаутскими играми или с capture the flag, с теми играми, в которые играл в детстве с друзьями во дворе или на даче. Мы же в игре пытаемся сохранить романтику со всеми свойственными ей ингредиентами: приключения и погони, верность и честь: Романтика! Мне ли тебя не воспеть, Откинутый плащ и сверканье кинжала, Степные походы и трубная медь... Наши игры, естественно, проходят порусски, и дети узнают много новых слов – щит, меч, тетива, арбалет, сокровище и т.д. Им приходится читать по-русски пояснения к картам, где указаны спрятанные сокровища, и общаться друг с другом, ведь без взаимодействия команда не сможет добиться победы. Детский меч – это не просто палка, которой можно ударить, или военная игрушка, но еще и символ чести и мужества. Тех самых качеств, которые закладываются в детстве и о которых сегодня часто забывают. Ну и, кроме того, меч (как и мяч), предполагает товарищей по игре.

развитие словарного запаса. Перечитайте тот же «Теремок», и вы удивитесь количеству слов, которые ваш ребенок никогда не узнает, если его русский язык так и не выйдет за пределы бытовых тем. Ну, и конечно, театр – это развитие навыков чтения, ведь ребенку приходится прочитывать свою роль. В нашей студии дети делают для спектаклей костюмы и декорации – и узнают новые термины на двух языках. А в этом году старшая группа учится писать сценарии, строить сюжет, распределять действие по сценам, создавать характеры персонажей. Мы перечислили только несколько ситуаций, которые используем в нашей студии, чтобы помочь детям «разговориться» по-русски. Будем рады, если наш опыт пригодится вам. И еще хотелось бы, чтобы вы тоже поделились своим опытом «внеклассных» уроков русского языка.

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ОБЩИНА

Я знаю, Славянский праздник будет! Когда я вспоминаю, как родилась идея праздника славян США, то не могу не удержаться, чтобы не процитировать Ильфа и Петрова - «идеи витали в воздухе».

Людмила Качкар, фото автора

К

ак говорится, праздник всех славян США лежал на поверхности - всетаки в Соединенных Штатах Америки по разным оценкам проживает до пяти миллионов славян (или русскоязычных американцев) и, как говорится, сам Бог велел соотечественникам иметь свой праздник в американском календаре. И, Бог, действительно, велел… Все началось ноябрьским субботним утром ровно два года назад в техасском

городе Далласе. Одна из Румынских православных церквей проводила Romanian Food Festival. Как водится, были и хлеб в виде голубцов из капустных и виноградных листьев, а также мамалыги, были и зрелища - фольклорные ансамбли и народные румынские певцы, а также сувениры, много общения, благо добрая атмосфера располагала к этому. Было много русскоязычных американцев, которые с удовольствием заплатив за вход и яства, наслаждались жизнью. На выходе многие из гостей подходили к организаторам, в том числе, к батюшке с широким окладом бороды и расспрашивали о том, кто, зачем и почему все это празднество придумал. И батюшка доброжелательно направлял гостей в храм, где их уже поджидали гиды для двадцатиминутной экскурсии по церкви и рассказа о моральных и духовных ценностях верующих.

Основатель праздника и руководитель Slavic National Holiday in the USA Center Сергей Тараненко тогда, два года назад, также был в числе гостей румынского фестиваля еды. Как журналист со стажем, он не мог не расспросить настоятеля румынского храма о проводимом церковью фестивале: «А сколько вы тратите на фестиваль?» «Почему сразу тратите? Мы даже зарабатываем. Прихожане храма, как служение, берут на себя всю организационную работу, жертвуют продукты питания, из которых готовятся ароматные блюда. Помогают, кто чем может - кто медок со своей пасеки принесет, а кто вином собственного приготовления благословит. Гости покупают билеты и еду - отсюда и заработок. Но не это для нас главное. Для нас очень важно единство румынского народа, его духовная сплоченность. Благодаря этому фестивалю, который мы про23


ОБЩИНА

водим уже четвертый год подряд, число прихожан нашего храма растет на семь и более процентов после каждого такого события. Мы не хотим, чтобы наш народ забыл родину предков, свой родной язык, свое происхождение. Мы желаем сохранить нашу культурную самобытность». Сразу после фестиваля в газете “Dallas Morning News” вышла статья за подписью Сергея Тараненко. Казалось бы, с тех пор прошло столько времени, можно и забыть о празднике румын. Но два года эта идея не давала автору покоя. И в июне этого года он позвонил Василию Ступину, президенту Ассоциации Славянских эмигрантов США с предложением: «Василий Васильевич, а вы не хотите поддержать учреждение праздника славян в США? Знаете ли вы, что свои национальные праздники есть у испаноязычного населения - Cinco de Mayo, у ирландцев - St. Patrick’s Day, у чернокожих американцев - Кванза, у немцев - Octoberfest, не говоря уже о религиозных праздниках уважаемых нами евреев и арабов. А вот наши соотечественники все еще духовно разрознены и разделены как географическими просторами Америки на восточное и западное побережье, а также центральную часть, так и некоторыми другими факторами».

И, действительно, многим народам, населяющим Америку, удалось добиться не только учреждения своего национального праздника, но и внедрить в школьную программу свои курсы - «Месяц черных американцев» (Black History Month) - в феврале, «Месяц испанских американцев» - в сентябре-октябре и т.д. В том числе, и этот факт помогает более коренным, чем мы с вами, молодым американцам больше узнавать об истории и культуре этих народов, вырабатывает к ним толерантное отношение. Но, что самое главное, - объединяет национальную общину в единую силу, позволяет сохранять язык, отношения и даже проводить свои законы через американский парламент, если это потребуется, поддерживать всем славянским миром тех или иных политических кандидатов... Скептики могут заметить: «А что вам недостаточно русских (или славянских) ярмарок, других мероприятий, которые мы в большом количестве проводим на нашей новой родине?» Вы знаете, мы ведь тоже в своей семье устраиваем много домашних праздников - вот готовимся день рождение мужа отметить, очередную годовщину совместной жизни, но об этом, кроме нас и наших ближайших друзей, не знают даже соседи, не говоря уже о горо-

де и штате, где мы живем. Помню, как на русской ярмарке в Сиэтле в августе этого года, один из организаторов в сердцах сказал, что «американские СМИ не проявили должного внимания к большому в рамках русского Сиэтла событию. А покупать рекламу - дорого». И в то же время попробуйте, включите 5 мая радио или телевидение, по крайне мере в штатах с большинством процентом испаноязычного населения, только испанская музыка и звучит, и постоянно крутят новости о том, как испанцы отмечают свой национальный праздник и сколько пива выпили. А на День Святого Патрика все американские магазины дружно зеленеют, - теперь уже вся Америка готовится отметить день ирландской культуры. Не так ли будет и 24 мая - в День Славянский культуры в США, когда по всей Америке могут пройти, теперь уже одновременно, культурные празднества - в общинах, в культурных центрах, в церквах и даже на американских улицах. И, наконецто, Соединенные Штаты заметят и напишут о нас, вспомнят как много наших соотечественников - ученых, музыкантов, писателей внесли свой неоценимый вклад в развитие науки, музыки, литературы своей новой родины. Наконец-то Америка поймет, что мы сильны не только нашим борщом, водкой и селедкой, но и нашими духовными и нравственными ценностями. Почему 24 мая спросите вы? А когда еще, как не в день славянской письменности и культуры (который широко отмечается во многих славянских странах Европы) нам еще говорить о своей самобытности, о сохранении своего языка и культуры?.. Вы знаете другую объединяющую дату? Я, профессиональный историк, нет. P.S. Октябрьский Halloween разукрашивает американские магазины в черно-оранжевую гамму, февральский День Святого Валентина на несколько недель наполняет США розовыми товарами, а почему, собственно говоря, 24 мая не может выкрасить Америку, например, в ярко-красный и золотой - цвета платков, матрешек, писанок, рушников и украинских шароваров...

24

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ОБЩИНА

Вы поедете на Бал? или Как найти деньги для фестивалей, праздников и концертов Для вас, души моей царицы, Красавицы, для вас одних Времен минувших небылицы... А.С.Пушкин Хочется поделиться опытом того, как наша Объединённая Российско Американская Ассоциация, Техас, Хьюстон, организует и проводит ежегодные балы, собирая при этом средства для проведения и детских фестивалей, праздников Нептуна, Дней Народного единства, новогодних ёлочных представлений, и других мероприятий для российских соотечественников, проживающих зарубежом.

Елена Суворова Филипс Президент URAA www.uraa.us США Техас Хьюстон

П

омните детскую считалочку: «Что хотите, то берите, чёрный с белом не носите, да и нет не говорите. Вы поедете на Бал?». Мечта поехать на бал- именно Бал, а не просто в ресторан- светится и дрожит в душе каждой женщины. Сразу вспоминается первый бал Наташи Ростовой. Концепция Балов, которые проводятся в Хьюстоне, штат Техас, США, строится на том, что в эмиграции живёт огромное количество творчески активных и одарённых личностей, у которых, возможно, не хватает времени на участие в таких «долгоиграющих» проектах, как постановка спектаклей, но существует потребность самовыражения, и они с удовольствием хотят «поиграть в театр», ведь увлечение «капустниками», живыми картинами и разным самодеятельными постановками на протяжении нескольких веков

было одним из самых любимых занятием на балах в России. 4 марта 2006 года организация United Russian American Association в Хьюстоне провела встречу друзей: вечеринку с элементами капустника «Техасский Цирюльник...и другие приключения Фигаро». Начальная идея собраться в ресторане, организовать выступления

команд и проведение всяких конкурсов переросла себя с первой же недели, и в результате вечеринка получилась широкая, как масленица, которая заканчивалась на следующий день.

Яркое и красочное выступлением Шоу причёсок мастера-модельера парикмахерского искусства Эллы Гуревич сменилось выступлением команды «Севильский цирюльник» в виде театра марионеток в шикарных костюмах, затем другая команды в стилизованных под эпоху Фигаро фартуках показала выступление «Женитьба Фигаро», короткая пародия на сценку со старушками из спектакля Русского театра Хьюстона «Самоубийца» перешла в пародию на спектакли «Кошкин дом» и «Обмен жёнами», когда выросшие персонажи детского спектакля обыграли в стихах сон режиссёра и «свинг по-русски» включил в себя и кан-кан, и танец живота, и рок-н-ролл. 13 октября 2006 года организация United Russian American Association в Хьюстоне провела Бал Маскарад с выбранной темой «Пушкин- это 25


ОБЩИНА

наше всё». Те, кто читал повесть Сергея Довлатова «Пушкинский заповедник», по названию сразу догадаются, что тема звучит несколько иронично, и само название как бы немного подшучивает над теми, кто слишком серьёзно хранит в душе пушкинское наследие. Нет, мы не подсмеивались над Пушкиным, мы просто представили его сказки- более современными, его жизнь- в других обстоятельствах, и постарались выстроить наш Бал таким образом, чтобы появилось чувство причастности к происходящему, чувство того, что дух великого поэта может посетить любой бал и немножко пошалить! Первую часть вечера мы организовали по принципу мозаичного панно, когда разные группы готовят выступления на заданную тему. Бал открыл вальс на музыку Свиридова, затем прозвучал романс о лицеистах «В октябре багрянолистном девятнадцатого дня» под гитару, потом группа детей станцевала вальс, появилась Муза Пушкина в летящем белом платье и под маской, голос поэта объявил, что он незримо присут26

ствует на балу - и для материализации духа начался концерт: «Лукоморье» с выходом персонажей в костюмах, «Королевич Елисей», «Ковбой и Балда», «Три девицы», «Пушкин Дом». Во время небольшого перерыва американцы и русские декламировали отрывки из самых известных стихов А.С. Пушкина. Один из главных моментов Бала – великолепное Шоу причёсок мастера модельера международного класса Эллы Гуревич, показ был стилизован под «Пиковую даму». Гонг. Ария старой графини из оперы П.И.Чайковского «Пиковая дама»- и на сцену выходит закутанный в накидку сгорбленный силуэт старой ведьмы, она показывает три карты... три карты...и появляются модели с причёсками «тройка», «семёрка», «туз»! Пятнадцать моделей прошествовали в костюмах с причёсками Натальи Гончаровой, Анны Керн, в образах Зимы, Весны, Осени и Лета, Царевны Лебедь и Шамаханской царицы, показ сопровождался классической музыкой и цитатами из пушкинских произведений. После этого выступления были ещё и парад кастюмов с выбором лучшей пары, и лотерея масок, и танцевальная программа. 28 сентября 2007 года состоялся очередной Ежегодный Бал Маскарад, в стиле НЭП и назывался «Жизнь удалась!». Состоялось то, что мы обещали, приглашая на Бал: эротическое напряжение в воздухе, трагическое танго... В зале знойные дамы в вечерних платьях со спинами, обнаженными до четвертого позвонка и элегантные джентльмены с хризантемами в петлицах, гладко зачесанные на косой пробор брюнеты в клетчатых коротких пиджаках

и с тростями, и дамы с перьями, в перчатках, с бахромой, с цветами, в шляпках, в коронах.. Фантасмагория перевоплощения и мистерия праздника! - Дамы и господа! Как приятно такое обращение! Я только что вернулась из Парижафантасмагория театральных сезонов Дягилева, и все- наши, все- наши! Цвет эмиграции! Красота- пусть и в изгнаниистрашная сила! - Осторожнее с обращением «господа». Мы же перенеслись во времена НЭПа, а это обращение было небезопасно, как говорили в те времена: господа все в Париже! - Ах, да, мы же в НЭПе! Женщины облачаются в фильдеперсовые чулки «одна кружевная видимость», и смолят папироски в мундштуках. - Мужчины, в свою очередь, ходят щеголями и отдают предпочтение нарядным костюмам. - Время, когда был брошен клич «обогащайся». Время, когда каждый мог открыть свое дело! - А кто-то мог и ... перелистать его...

- А еще: эти непростые судьбы жареных цыплят, свободнодно разгуливающих по улице до ближайшей паспортной проверки. Времена повторяются, и нам ли не знать, что такое «паспортная проверка» ... -или «паспортный контроль»! На этом балу пел Вертинский и выступал Остап Бендер, были стихи Брюсова и Северянина, мы слушали Маяковского и Зощенко, пела маркиза и танцевала Эллочка-Людоедка, кружили разноцветные юбки цыган, известный танец «семьсорок» выглядел по-новому и вихрем закружило танго Кумпарсита. Надеюсь, что никто не осудил нас за то, что мы перефразировали известную цитату, символ НЭПа, заключительную фразу концерта : Ешь ананасы, рябчиков жуй. День твой пришёл...НАСЛАЖДАЙСЯ, буржуй! 18 октября 2008 года мы натянули ботфорты, пристегнули шпаги– и отправились на ежегодный бал-маскарад «Три мушкетёра». И пускай нам не нужно было оседлывать коней, и

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ОБЩИНА

остерегаться шпионов кардинала, а звонок по сотовому телефону и экспресс-почта легко разрешили бы неувязочку с подвесками и с подвязками – настоящая дружба и самоотверженность важны для нас также, как и тогда. А это, как пел Высоцкий, «...значит, нужные книжки ты в детстве читал». Отзвучали начальные фанфары, засияли огни хрустальных люстр Chateu Crystale, и на сцену вышел детский танцевальный коллектив студии Sunrise под управлением Оксаны Чернюк. Отточенность движений, прекрасная хореография и замечательные костюмы – танцевальные номера были совершенны. Но действие двигается дальше, мушкетёры-дуэлянты решают драку заменить на песню. Потому что это у Дюма только Арамис отличался вокальными способностями – а у нас все мушкетеры и поют, и играют на гитаре. Вот так вот – voila! Но какой же мушкетерский бал без звона шпаги? Тем более, что на звон бокала у нас всегда можно рассчитывать. Скрестили шпаги фехтовальщики из Alliance Fencing Academy под руководством Андрея Гевы – и зрители просто затаили дыхание. Как поётся в песне, «вжик, вжик, вжик – уноси готовенького». Кстати, Андрей Гева подготовил более 50 чемпионов Америки и призёров национальных соревнований и был признан лучшим тренером США по итогам 2007 года. А дальше всё опять как у Дюма. Ну, почти. Королева Анна Австрийская дарит герцогу Бэкингемскому свои подвязки. Хитроумный кардинал Ришелье плетет свои интриги. Король Людовик требу-

ет от королевы непременного наличия подвязок. Храбрый д’Артаньян едет в Лондон, где оказывается, что герцог, будучи бабником мирового уровня, примерял подвязки на Екатерину II, и одну подвязку таки сперла коварная миледи, работающая undercover камеристкой. Но всё хорошо, что хорошо кончается – придворный галантерейщик изготовил точную копию украденного предмета туалета. Так что в нужный момент королева с гордостью демонстрирует королю, что количество ног у неё соответствует количеству подвязок, и наоборот. Ну что ж, как сказал Ришелье, женщину ногами не испортишь. А он был француз и должен был знать толк в подобного рода вещах. Завершило программу шоу Эллы Гуревич с богинями Олимпа. 26 сентября 2009 года гости, прибывшие на бал «Тысяча и одна ночь» караванами, смогли узнать, чем завершилась последняя ночь

Шахерезады. Для бала арабских ночей зал был украшен цветными панно с изображением летящего джина и верблюдов, сцена изображала дворец султана Аль-Бабета с летящими занавесками и низкими восточными диванами, а на экранах шла программа с танцующими красавицами. Но настоящие красавицы появились в зале к началу бала-маскарада: наложницы и одалиски, скромные бедуинки и роскошные жёны, трогательные танцовщицы, хищные воительницы и даже прекрасная грузинская княжна в сопровождении своих шахов, воинов, магов и восточных путешественников. Блистательный мир, сверкающий драгоценными камнями и яркими красками Востока, открыл свои секреты на Балу. Манящие ароматы востока, чувственная страсть восточных танцев, тайны и интриги гарема и, конечно, по-новому пересказанная история порадовали и участников, и гостей. Итак, сказка оживает... Вы-

ходит Символ Востока и ударяет в гонг. Из лампы Алладина появляются 18 маленьких волшебников и волшебниц, начинается магия танца, которая рождает возникновение духов Фараона и его Царицы в сопровождении свиты египетских красавиц и бесстрашных воинов с копьями. Венчает этот вихрь колдовства общий ритуальный танец. Является исполнительный и хитрый Визирь со словами: «А вы думаете, нам, визирям, легко? Нам за работу бесплатный кумыс выдавать надо!». Вслед за ним выходит и ложится на подушки великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, и мы начинаем понимать, почему так нелегка жизнь Визиря. Султан требует доставить во дворец гостей. Перед прибытием прекрасной Шахерезады выскакивает охрана из янычар с мечами и саблями под «Танец с саблями» Хачатуряна. Далее звучит «Болеро» Равеля, и в зал выносят на носилках закры27


ОБЩИНА

тую покрывалом Шахерезадумерно покачиваются носилки, украшенные шёлковыми кистями, блестят мускулами обнажённые торсы «нубийцев». Шахерезада начинает свой танец, золотые монисто звенят в ритме танца живота, и во время «шимми» вздох проносится по всей мужской части аудитории. В гостях у Султана были и Ходжа Насреддин, и Алладин с Джином, и Маленький Мук, и Синдбад Мореход. Визирь говорил речами Леонида-ибнФилатова. А танец Гульчатай! С вихрем вееров взлетают пёстрые юбки над арабскими шароварами, вот она- подлинная страсть Востока, кружится и изгибается, взлетает и зовёт, этот танец сделал её «старшей по общежитию», т.е. любимой женой. Так велит сказка последней ночи Шахерезады! Любая сказка заканчивается, как и любая ночь. Наступает утро. Пора анализировать и делать выводы. 25 сентября 2010 года Объединённая Российская Американская Ассоциация (URAA) в Хьюстоне уже в пятый раз пригласила гостей на Ежегодный Русский Бал. Мы знаем,

что гости не ожидают от программы бала точного следования временным эпохальным рамкам или историческим событиям. Получается этакий маскарадно-карнавально-театрально-исторический салат. Бал открыла царица Клеопатра в сопровождении прекрасных юных танцовщиц, а охранники римского императора продемонстрировали виртуозное владение оружием защиты. Великий Цезарь был очарован театром чувственных удовольствий и наслаждений, и показательное выступление студии «Sunrise» завершилось победой любви над политикой. Ведущие вечера стихами Игоря Ушакова из Сан Диего рассказали, что дошло до нас из истории Одиссея:

Кормчий, наконец, увидел – Замаячило Колхидье. Вот и место назначенья! Аргонавты в нетерпенье: Где же, где же здесь оно – Долгожданное Руно? Пятилетний Купидон Айден выпустил стрелу, лихо станцевал с крохотной партнёршей Эмили, и появились

его мама, тёти и другие высокопоставленные родственницы в Шоу причёсок – «Яблоко раздора», подготовленное мастером парикмахерского искусства международного класса Эллой Гуревич. Замечательные стихи, сопровождающие появление каждой из богинь, написала Наталия Чернис, а Василий Ясенев в роли Париса сокрушался:

Я это должен был предвидеть, Я сделать выбор не смогу! Из них любую я обидеть Не пожелаю и врагу! А яблоко на вкус прекрасно! Что, если б не было его? Пожалуй, съем его,- согласны? Чтоб не обидеть никого! Яблоко раздора- это сугубо женское начало! Организаторы вечера подготовили небольшую сценку - известную историю про Лисистрату Аристофана, но в трактовке Леонида Филатова и других последователей. Ольга, Света, Елена и Ася за пять минут сумели доказать, что «Мужчины хоть и правят этим миром, но кое-что зависит и от баб!». Предводителя «спартанцев и римлян гетера убеждала в том, что пора бы из походов вернуться домой:

Ведь ваши жены, как бы ни хотели, Не вспомнят даже с горем пополам, Какими вы бываете в постели И вообще - бываете ль вы там! Приведённые многочисленные доводы женщин убедили воинов «оружье и компьютеры - сложить!», примирение состоялось, и предводитель на колене предложил руку и сердце бунтарке Лисистрате. Победа в поединке любви возвратила всех нас к истории великой безграничной любви 28

Орфея и Эвридики. Оксана и Юра очередной раз поразили присутствующих мастерством театрализованного профессионального танца, и наступило время парада костюмов гостей бала. Костюмированное шествие возглавил двухметровый Tехасский Кентавр. Под знаменитые «Сиртаки» им были выбраны лучший женский костюм «Богиня Бала», лучший мужской костюм, приз за самый эротический костюм достался «Афродите», что объяснимо. Подарки для гостей бала предоставили компания Dish Network из Нью Йорка и организация URAA. Певец из Далласа в перерывах между танцами проводил игру со зрителями, а его репертуар, юмор, прекрасное световое шоу и умение «завести» публику помогло русским и американцам почувствовать себя в атмосфере роскоши и веселья. В течении вечера представитель газеты брал интервью у гостей, и на вопрос, состоится ли в Хьюстоне следущий Русский Бал, я ответила фразой из «Лисистраты»: Ну, чтоб не омрачать такую встречу, Я дам тебе расплывчатый ответ. Я не отвечу «да»! Но я отвечу... А почему бы, собственно, и нет?! Тут мы переглянулись с Ольгой Казанцевой, членом Совета Директоров нашей организации, и почти в один голос сказали: «Следущий бал? Ветка сакуры, или Чио-Чио-Сан!» Не зря наше названиеОбъединённая Российско Американская Ассоциация. Объединимся и сделаем «для вас, души моей царицы»...

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ОБЩИНА

Мистерия роз

...Люблю я бешеную младость, И тесноту, и блеск, и радость, И дам обдуманный наряд... А.С.Пушкин, «Евгений Онегин» (гл. XXX) 26 июля 2010 года в Rainbow Gardens Adult Day Care Center (Гейтерсбург, штат Мэриленд) с огромным успехом прошло очередное сказочное шляпное представление.

Репортаж подготовила Люда Кларк

дисменты зрителей. Далее ведущий Николай Записочный, представляя каждую шляпу, рассказывал удивительные исторически достоверные факты о происхождении названий роз. Оказывается, что каждая роза таила в себе определенный смысл и могла передавать сообщение без слов. Музыкальные фрагменты, сопровождающие показ шляп искусно подобрал Виктор Прудовский. Каждая созданная Хеттик шляпа имеет свой неповторимый образ. Названия шляп-роз заворажива-

ют воображение. Тут были и «Желтая роза Техаса» в исполнении Доры Розовской, и «Mamy Blue» Лидии Бункиной, и «Память о Мальмезоне» Лидии Голуб, и «Lavander Dream/Blue for you» Татьяны Чухрукидзе, и «Shoking Blue» Зинаиды Молдавской, и «Green Diamond» Тамары Янкилевич, и «Черная магия» Марии Костогрыз, и «Черная прелесть» Фаины Аранзон, и «Waltz Time» Анны Розенфельд, и «Green Miracle» Розы Макаровой. Мэри Котлярская и Генриэтта Рубина представляли 2 шляпы-розы, посвященные одному историческому лицу Paul Naron; Галина Дробовская, представляя шляпу «La France», вложила большую фантазию в свой наряд; а Валентине Абрамзон даже поврежденная нога не помешала блистать в образе красной розы «Shevette (Шевэ)». Постановка завершилась яркой красочной каруселью. Это в танце-букете из шикарных шляп под старинный вальс Оливье Митра кружились нарядные пары. На вопрос корреспондента «Как изменилась Ваша жизнь с участием в шоу?» своими впечатлениями поделились участницы показа, актрисы театра «Наденьте шляпу». Лидия Голуб: «В моей прошлой жизни я более сорока лет работала врачом кардиологом и никогда, даже в розовых снах, не могла себе представить, что стану моделью. С огромной радостью я принимаю участие во всех задумках нашей

Н

а этот раз состоялся спектакль под названием «Мистерия роз», который задумала и с помощью подопечных центра осуществила неугомонная Людмила Хеттик (Ludi Hettick), художественный руководитель театра «Наденьте шляпу» (Wear A Hat Theater), дизайнер роскошных шляп. Это была фантазия на все оттенки роз. На протяжении шоу восторженная публика увидела великолепное многообразие шляп-роз, в показе которых участвовали нарядно одетые пожилые женщины. Бал роз открылся неожиданно - сказочная «Дюймовочка» в исполнении Дианы Лейбо зажигательно станцевала танго, сорвав тем самым первые бурные апло29


ОБЩИНА

ках в кино. Просто восторг души испытываю! Спасибо Люде Хеттик за ее удивительный талант и доброту!» Янкелевич Тамара: «С большим волнением выходила на показ шляп, ведь мы - не профессиональные модели. Но все равно мы хотели выглядеть красиво, изящно и элегантно. Большое спасибо Люди, что сумела увлечь нас, подобрав каждой женщине подходящую шляпу и соответствующий наряд». Представление магически подейство-

«Людашкиной». Ведь это - не просто шляпы, это - характер, образ, маленький спектакль. Приобщившись к этому чуду однажды, хочется повторенья и повторенья». Лидия Бункина: «Мы все чувствуем себя молодыми и красивыми женщинами, а ведь наш возраст перевалил уже за... Спасибо Людмиле за ее феерические шоу шляп, энтузиазм и доброе сердце». Зинаида Молдавская: «Я прожила прозаическую жизнь, быть актрисой мечтала только в детстве как все девочки. И сейчас я снова чувствую себя молодой, забываю о своих проблемах и недугах. Как говорят в Одессе: «Я живу!» Спасибо огромное Люди Хеттик за то, что она нас всех объединила. Она - большой светлой души человек, у нее - золотые руки!» Татьяна Чухрукидзе: «Я чувствую себя леди, я чувствую себя особенной, реально ощущаю себя на балу или на съем30

вало не только на участниц шоу, которые помолодели и похорошели прямо на глазах, но и на зрителей. Например, Алевтина Нижарадзе, подруга одной подопечной центра, пришла с такой восторг, что написала поэму в стихах. Приводим отрывок из нее: ....Диана, милая Диана Вокруг дома розы развела. А наша Люда, в идеале, Из роз нам шляпы создала. Все спорится легко и смело

В руках Людмилы озорной, Искусством шляпным овладела И обояла нас собой... Дюймовкин сад благоухает Названиями прекрасных роз. Идет «Шевэ», она хромает. Так это же Валя, к ней вопрос: «Валюша, больно?» - Это видно. Но в платье красном хороша! До слез ей больно и обидно, Но все ж пришла к нам не спеша.... Огромное спасибо всем участникам шоу и Люди Хеттик, художественному руководителю театра «Наденьте шляпу», за ее желание дарить людям праздник, за ее способность делиться своим вдохновением с другими. Отдельное спасибо за помощь Ирине Грей, Ивану Буянову и Михаилу Ицковичу. Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ОБЩИНА

Женская солидарность, или Как русскоязычные женщины победили одиночество

Есть в Хьюстоне совсем не предпринимательский женский клуб, то есть некоммерческое общество, оказывающее моральную поддержку всем нуждающимся дамам за рубежом.

В

2002 году Инга Сциалабба стала инициатором создания нашего женского сообщества, за что ей больше спасибо. В том же 2002 году и я стала участницей женского клуба в Хьюстоне. За эти годы я стала непосредственным свидетелем практически всех событий клуба. Чем обычно занимаются наши дамы на встречах? Начнем с того, что каждая женщина, придя к нам, имеет возможность найти развлечение и подруг по интересам. Это огромная радость и эмоциональная поддержка! С каждым годом мы все активнее обсуждаем новости и книги, все чаще ходим на концерты, в театры – вместе или поодиночке. Любим устраивать просто чаепития. И, естественно, весело и по-настоящему отрываемся от всех проблем в дни праздников. Особенно это касается встречи Нового года, когда женщины приходят в сказочных костюмах. А танцы, песни, конкурсы и розыгрыши доставляют всем огромное удовольствие и незабываемые минуты. Вот что говорят наши участницы в своих откликах: «Каждая из нас, кто живет за

границей, знает проблему одиночества. То есть все мы столкнулись с тем, что на новых родинах нам не хватает общения и, самое главное, ПОДРУГ. А знаете ли вы, что в славном городе Хьюстоне эту проблему давно решили?! Здесь есть Клуб русских женщин, которому уже восемь лет и который объединил в свои стройные ряды десятки россиянок, украинок, литовок, азербайджанок, молдаванок – всех, кто родом с просторов бывшего Советского Союза и разговаривает на русском языке». (Ирина Скарборо). У клуба, как у всякой уважаемой организации, есть президент, которого выбирают каждый год. Есть актив. Есть просто рядовые члены и, так сказать, спонтанно примкнувшие. Как это здорово – раз в месяц собираться вместе на праздники, дни рождения, бэбишауэры, новоселья и просто на беспричин-

ные чаепития! Есть у клуба уже и традиции. Главная традиция – ежегодно в мае собираться в шикарном ресторане «Варгос» на заключительную встречу перед летними каникулами. Ах, какое это прелестное мероприятие! Дамы в красивых нарядах, непременно в шляпках, шампанское льется рекой, официанты в белых перчатках... Я тоже стараюсь каждый год ездить на эти именины сердца. Хочется отметить и всех предыдущих клубных президентов, которые помогают делать наши встречи интереснее и насыщеннее. Это Айгуль Волкер, Виктория Бобрышева, Галина Шалл, Елена Харматц, Людмила Миллер, Галина Коннор (действующий президент клуба). Но это далеко не все, о чем можно написать, и далеко не все, что вы можете найти на сайте клуба – там есть обширная информация, начиная с объявления об очередных встречах или проведения традиционного осеннего бала русскоговорящей общины Хьюстона и заканчивая представлением творчества талантливых участниц. Словом, если вам интересно, то зайдите на наш веб-сайт: http://www. houstonladiesclub.com. Вы тоже можете примкнуть к Клубу русскоязычных женщин Хьюстона. Мы всегда рады подругам! Главное, чтобы вы поддерживали девиз «Ты женщина! И этим ты права!»

31


ОБЩИНА

Медиа-служения на «Радио 7» В Портленде, штат Орегон, на волне 1010 AM начал свою жизнь новый христианский медиа-продукт - «Радио 7». В отличие от уже существующих на американском рынке русскоязычных радиокомпаний, новое радио позиционирует себя, как общественное радио, то есть радио, служащее обществу и созидаемое этим самым обществом.

Людмила Качкар, Портленд, Орегон Фото Сергея Тараненко

Л

огичным продолжением открытия единственного в городе Портленд, штат Орегон, русскоязычного христианского «Радио 7» стала медиа-конференция с участием добрых друзей

портала www.Protestant-Press.com – руководителя Фонда «Духовная Дипломатия» доктора Михаила Моргулиса, руководителя национальной газеты «Протестант Америка» Людмилы Качкар, президента National Slavic Holiday Center Сергея Тараненко, руководителя радио «Надежда» Валерия Кицына, руководителей портала «Инвиктори» Сергея Вельбовца и Сергея Сергиенко, руководителя издательского дома «Афиша» Давида Пономаря, главреда калифорнийской газеты «Диаспора» Юрия Короткова, пастора церкви «Дом хлеба» Александра Шевченко, других медиа-персон США и Украины. Изначальный замысел медиа-семинаров для представителей евангельских церквей Орегона принял формы медиаконференции с элементами обучения, когда христианские медийщики с удовольствием общались друг с другом, рас32

сказывали о своем опыте медиа-служения. На третий день встречи, 26 августа, из четырех отведенных на открытие, Михаил Моргулис (ходячая история советско-российского христианства, как его назвали участники семинара), раскрывая тему интервью, сказал, что Христос любит смелых и именно потому христианские медийщики должны быть таковыми. Михаил Зиновьевич вспоминал о том, как он, вместе с другими христианами, впервые в истории КГБ побывал в этом ведомстве еще в советское время и молился за Комитет госбезопасности и за людей, которые там работали. Молился он также и в Совете Министров СССР. Это и было служение «Духовной Дипломатии» в Советском Союзе. Пока Сергей Тараненко вел репортажи и делал интервью с гостями конференции в прямом эфире нового радио, Сергей Вельбовец и Сергей Сергиенко говорили с участниками о написании новостей, пресс-релизов, о работе со светской прессой и проведении пресс-конференций. Устроенный ими

практический блок о том, как провести живую пресс-конференцию вызвал оживленные дискуссии. О покаянии Дмитрия Медведева в калифорнийской церкви узнали участники семинара от одной из групп изучающих тему «Пресс-конференция и пресс-релиз». Они предложили, темой для учебной пресс-конференции следующий информационный повод – «Президент России Дмитрий Медведев примет водное крещение в одной из прогрессивных церквей в столице Сакраменто в Калифорнии». Хотя повод и является вымышленным, но, как добавил Михаил Моргулис, в нашей жизни все может произойти. И теперь уже не кажется нереалистичным, что в один из следующих своих визитов в Калифорнию, российский президент, желая поближе познакомиться с русскоязычной диаспорой, может стать гостем на богослужении славянской евангельской церкви и, слушая Спасительное Слово, действительно принять Христа в свое сердце. Михаил Зиновьевич Моргулис снова обратил внимание всех участников открытия славянского «Радио 7» на то, что историю человеческого мира творит Бог, Который может допустить и такое чудо, как покаяние и крещение в евангельской церкви президента России Дмитрия Медведева. Русское христианское «Радио 7» принимается на волне 1010 AM в штатах Орегон, Вашингтон и на севере Калифорнии.

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ИСТОРИЯ

Сказочник Петр Ершов и Конгресс Русских Американцев Конгресс Русских Американцев (КРА) известен во всём русском мире своими благотворительными акциями. Один из новых проектов КРА – оказание помощи в восстановлении церкви Петра Столпника в Сибири, на родине великого русского писателя П.П.Ершова, автора известной с детства каждому русскому человеку сказки «Конёк-Горбунок».

П

ервой акцией в рамках этого проекта явилась лекция «П.П.Ершов: малоизвестные факты биографии», с которой выступила в Русском Центре г. Сан-Франциско 24 сентября праправнучка поэта Алла Геннадьевна Ранская. В лекции, которая явилась частью мероприятий, спонсируемых КРА и Русским Центром, было представлено большое количество документального материала: воспоминания университетского однокурсника Ершова А.К.Ярославцева; отрывки из писем Ершова из далёкого Тобольска к друзьям в Петербург; данные архивных документов документального фильма «Сибирский сказочник», снятого в 2008 году петербургским режиссёром К. Артюховым. Г-жа Ранская рассказала о детстве П.П.Ершова, его студенческих годах, проведённых в Петербурге, литературной и просветительской деятельности. Неудивительно, что жизнь свела Ершова со мно-

гими известными людьми той эпохи, такими выдающимися литераторами, как Жуковский, Плетнёв, Бенедиктов, и даже самим великим Пушкиным, который по прочтении «Конька-Горбунка» сказал: «Теперь этот род литературы мне можно и оставить». В Тобольске близкими друзьями Ершова были композитор Алябьев, художник Знаменский, литератор Жемчужников, с которым Ершов соавторствовал и которому, как известно, подарил эпиграммы для публикаций Козьмы Пруткова. Особое место в жизни поэта занимала близкая дружба с декабристами – Фонвизиным, Кюхельбекером, Штейнгелем, Пущиным. Именно они стали первыми слушателями его романа «Осенние вечера», новых стихов и пьес. Параллельно с занятием литературным творчеством, П.П.Ершов разработал Курс русской словесности, обладая не только глубокими знаниями данно-

Цервь г. Ишима, где в 1815г. был крещён Пётр Ершов.В центре епископ Домодедовски Евтихий.

П.П.Ершов- портрет работы итальянского художника Маджи

го предмета, но и прекрасно разбираясь в насущных для того периода проблемах российского народного образования, поскольку ему довелось долгие году служить учителем словесности, а в последствии директором гимназии и инспектором. К сожалению, курс, разработанный Ершовым не нашёл поддержки в реакционных кругах Министерства образования, не приветствовавших прогрессивные взгляды Ершова. Г-жа Ранская поделилась впечатлениями о поездке на родину своего велико-

Ранские на фоне скульптуры перонажей сказки “Конёк-Горбунок” в селе Ершово 33


ИСТОРИЯ

Проект церкви св. Петра от 1860г.

го предка в 2008 году в село Ершово Тобольского района Тюменской области, куда она отправилась вместе со своей матерью, правнучкой поэта Зеей Ивановной Ранской, которая во время этой поездки в семидесятидвухлетнем возрасте прошла таинство крещения. Зею Ивановну крестили в той же церкви и в той же самой купели, в которых в 1815 году был крещён Пётр Ершов. Религия занимала важное место в жизни поэта, о чем свидетельствуют его произведения, пронизанные духовностью. Когда крестьяне из села Безруково, где родился Ершов, обратились к нему за разрешением на строительство церкви и с просьбой о содействии в строительстве, он с радостью откликнулся. Заботы о возведении церкви были для Ершова одним из самых отрадных занятий до конца жизни. Он охотно занимался посредничеством в получении от правительства разрешения на строительство, вносил личные пожертвования в пользу церкви. Даже когда финансовое положение поэта обострилось, он продолжал жертвовать средства, сохраняя при этом возможную тайну. Так, для финансирования некоторых церковных расходов, он заложил золотую цепочку от своих часов, – подарок Государя, – о чём сказал жене уже перед своей кончиной. Ершов создал целый ряд произведений, в которых ярко прослеживаются его глубокие религиозные убеждения. В наше время эти работы известны лишь узкому кругу специалистов и лиц, интересую34

Фотография действующей церкви св.Петра в с. Ершово.

щихся творчеством поэта, поскольку произведения не переиздавались в советское время. В их число входит символический рассказ «Чудесный храм». Он относится к жанру пасхального рассказа, распространённого наряду со святочным, в литературе XIX века. В основе его сюжета чудо, пережитое героями в день само- Разрушенная церовь св.Петра в с. Ершово 1969г. го великого христианского праздника. С особой отчётливостью выражена здесь гревала душу Ершова в последние годы очень значимая для Ершова мысль о том, жизни. До середины 1930-х годов церчто храм, как и другие православные цен- ковь действовала, а после её постигла та ности, невозможно разрушить, поскольку же страшная участь, что и тысячи других эти ценности продолжают своё незримое церквей по всей России. Церковь закрыли, разобрав колокольню и превратив посуществование в вечности. Церковь Св. Петра Столпника была мещение в зерносклад, а позже – совсем сооружена на месте дома, в котором ро- забросили. Некоторое время помещение дился поэт, в посёлке Безруково (наст. использовалось как каменоломня для доназвание – Ершово), расположенном бычи кирпича в хозяйственных нуждах, а в пятнадцати километрах города Иши- летом 1969 года, в столетнюю годовщину ма. Строительство церкви было начато в смерти поэта, каменную церковь, возвы1862 году и окончательно завершено в шавшуюся на центральной площади села, 1876 году, т.е. через семь лет после смер- подвергли окончательному разрушению. ти поэта, однако службы в ней соверша- Церковь, которая была народным памятлись уже с 1866 года ещё при его жизни. ником истинному христианину, поэту и Радостная весть об освящении церкви со- педагогу, патриоту Сибири П.П.Ершову. Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ИСТОРИЯ

Строящаяся церковь в с. Ершово , сентябрь 2008г (фотография сделана до пожара, произошедшего в марте 2009г.)

6 марта 1998 года по инициативе Ишимского краеведческого музея в селе был поставлен памятный деревянный крест. Найденные через четыре года архивные материалы по истории возведения церкви, подтверждающие непосредственное участие в этом самого Ершова, заставили интеллигенцию района всерьёз задуматься о восстановлении святыни. Были обнаружены остатки фундамента церкви, её фотографии и хоругвь с изображением покровителя церкви Петра Столпника, которая долгие годы хранилась у восьмидесятидвухлетней жительницы села Ершово. Ещё девочкой она нашла её у стен церкви, испачканную в грязи, отмыла в реке и всё это время хранила хоругвь в доме. Насколько известно, других изображений Петра

Столпника не сохранилось. То, что хоругвь уберегли, считается в Ершово добрым знаком. Церковь в Ершово начали восстанавливать в 2006 году объединёнными усилиями Литературного музея П.П.Ершова и прихода Ишимского Богоявленского собора. Преосвященный Евтихий, епископ Домодедовский, викарий Московской епархии, настоятель Богоявленского собора в г. Ишим Тюменской области, проводит много времени на месте строительства церкви. Когда в сентябре 2008 года Ранские побывали в священных для них местах, их поразило увиденное – строящаяся церковь представляла собой лишь деревянные стены, однако купола с крестами уже были возведены.

В мае 2009 года церковь постигла ещё одна беда – она загорелась из-за неосторожного обращения с огнём. Удалённость от города, погодные условия способствовали быстрому распространению огня. Лишь к семи вечера огонь удалось погасить. От здания практически ничего не осталось, кроме кирпичной звонницы. Вместе с церковь пропало три года трудов, посвящённых её возведению. Ведь каждое сгоревшее брёвнышко было чьимто пожертвованием, частью того, что было собрано «с миру по нитке». Однако владыка не унывает и полон решимости воссоздать церковь, и, на этот раз, уже в камне. Строительство церкви, призванное устранить историческую несправедливость, продвигается очень медленно в связи с недостатком материальных средств. На просьбы о помощи в финансировании строительства отклинулись немногие. Жаль, что земля, богатая нефтяными ресурсами, не так богата меценатами. Г-жа Ранская обратилась за помощью в Конгресс русских американцев, в надежде найти поддержу в восстановлении церкви среди представителей русской диаспоры, искренне любящих и ценящих культурное наследие своих предков, и среди тех, кому небезразлична судьба церкви. Г-жа Ранская выражает надежду, что благодаря нашим совместным усилиям, к двухсотлетнему юбилею П.П.Ершова, празднование которого в 2015 году готовится на родине поэта, церковь будет возрождена, как оплот христианства, как символ культуры и единства великого русского народа и как памятник российскому патриоту и поэту Петру Павловичу Ершову. КРА организовал благотворительный фонд для реставрации церкви на родине П.П.Ершова. Желающие могут внести свою лепту в восстановление церкви, и оказать помощь в виде пожертвования в фонд по адресу:

Congress of Russian Americans Attention: Ershov Foundation (Фонд Ершова) 2460 Sutter Street San Francisco CA 94115 35


ИСТОРИЯ

Аркадий Небольсин: «То, что сегодня делают с Петербургом, - святотатство» «Я прощаюсь с Петербургом. Это не означает, что я собираюсь навсегда покинуть город. Это значит, что город покидает нас». Эти слова, оброненные в прошлом году, принадлежат профессору Аркадию Небольсину.

Записала Елена Минченок, «Новая газета»

К

огда пишут об Небольсине, обычно начинают с перечисления его титулов и родословной. И то и другое - необыкновенно богато. Профессор Калифорнийского и Нью-Йоркского университетов, глава объединения «Классический город», потомок рода Пущиных и внук контр-адмирала Небольсина. Но, прежде всего Аркадий Ростиславович коренной петербуржец (хотя и живет в Нью-Йорке), и, наверное, один из последних истинных петербуржцев. Сегодня Аркадий Небольсин - гость петербургской редакции «Новой». Мы публикуем его монолог о судьбе города, который, по мнению профессора, прекраснее Нью-Йорка, Парижа и Лондона.

Игрушка в стиле Диснея - Слово «культура» происходит от слова «культ», и сохранение ее есть в своем роде священное дело. Я не говорю о дешевой псевдоамериканской культуре, которой, к сожалению, завалено все, но о настоящей культуре, в том значении, в каком понимал это слово Дмитрий Лихачев. Для меня культура выше всякой политики, и, сохраняя ее, нужно действовать общими усилиями, вне зависимости от того, к какой бы кто партии не принадлежал. Наша общая задача - защитить ее от разного рода агрессий, которые мы наблюдаем в последнее время, и действовать нужно очень быстро. Меня возмущают интриги Тони Кеттла, ведущего архитектора «Охта-центра», и 36

ему подобных англичан. Они говорят, что мы, выступающие против башни Газпрома, выступаем против системы и президента. Это, конечно, глупости. Все мы надеемся, что президент России, являясь тем, кто он есть сейчас, возьмет в свои руки решение о спасении исторического Петербурга (губернатор города г-жа Матвиенко делать этого, по-видимому, не хочет). Президент когда-то сказал, что этот вопрос - не в его компетенции и что решать его должны власти города. Я определенно с этим не согласен. Даже если лидер государства официально воздержится от решения, это, с моей точки зрения, останется на его совести. За это он будет отвечать перед самой Россией и всем русским народом, и более того - перед миром и Богом. Потому что Петербург - это священное место, некая духовная сущность; здесь живет память о мученичестве и страданиях миллионов людей, погибших в войнах за Отечество и революциях. Это трагический город с трагической судьбой. Его историю следует уважать, а не делать из него игрушку в стиле Уолта Диснея на забаву сегодняшних отцов города. Как раз это происходит в Петербурге, и все эти нынешние «рождественские украшения» еще ярче это подтверждают. То, что я наблюдал за эти дни в городе, и в Петропавловке, и на Дворцовой - кощунство по отношению к идее Рождества Христова. Я, конечно, за то, чтобы дети веселились, чтобы был праздник. Но делать из этого какую-то клоунаду, и притом очень вульгарную и дурного вкуса - неприемлемо. Я проезжал мимо катка на Дворцовой площади и, должен ска-

зать, совершенно согласен с директором Эрмитажа Михаилом Пиотровским, что это - гнусность. Прав не только депутат Законодательного собрания Алексей Ковалев, говоря о том, что Дворцовая площадь - это памятник погибшим воинам Отечественной войны 1812 года. Правы и те, кто напоминает, что Александровская колонна является в своем роде памятником императору Александру I, потому что ангел на ее вершине имеет черты лица этого императора - если только его не испортили последние реставрации. Дворцовая - одно из священных мест Петербурга, потому что над ним парит ангел. Город осенен этим ангельским присутствием. Ангел с крестом летит над Петропавловской крепостью, ангел возвышается над Дворцовой площадью, греко-римские ангелы окружают Адмиралтейство, ангелы охраняют купол Исаакиевского собора - и это все не зря. Эти существа охраняют город - и архитектурно, и художественно, и, главное, духовно. Если говорить о празднике Рождества Христова, то его возвестили те же ангелы, явившиеся пастухам... Неужели все это теперь нужно загубить волной вульгарности? Этот каток на Дворцовой уродлив и дешев, он затмил не только саму колонну, но и всю площадь, он резко и безвкусно освещен. Это бросается в глаза и создает этакое развлекательное, карнавальное отношение к самой жизни. Искажается образ достойного и благородного города и подменяется дешевкой.

Твой брат, Петрополь, умирает За прошедший год, как я с сожалением увидел, Петербург сильно испортился. Речь не только об украшениях, но и о тех разрушениях исторической застройки, которые мне довелось с ужасом наблюдать. Я даже не знаю, как можно возместить то, что уже утрачено, потому что перестройка этих зданий и псевдоисторический новодел никакого интереса не представляет.

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ИСТОРИЯ

Петербургу нужно во что бы то ни стало сохранить небесную линию. Это выражение академика Лихачева в последнее время используется очень часто. Следует бережно хранить эту горизонтальность как берег Невы, как саму Неву, как горизонт местной географии, о котором писал Пушкин. Единственные вертикали, которые здесь допустимы, должны быть торжественны, серьезны и священны. Это могут быть только шпили соборов, церквей или государственных зданий, вроде Адмиралтейства, которые тоже играют в своем роде священную роль в судьбе этого города. Я обращался по этому поводу к церковным властям, потому что эта проблема, по моему мнению, впрямую касается церкви. Я буду и дальше добиваться с их стороны протеста по отношению к нынешнему разрушению города, и уже получил некоторые результаты. В свой прошлый приезд я встречался с митрополитом Петербурга, тогда он был очень осторожен в своих суждениях, но сейчас, я знаю, он уже начал предпринимать какие-то действия. Он как церковный человек прекрасно видит: то, что сегодня происходит с Петербургом, есть своего рода святотатство. Это какая-то революция пиратского капитализма - я не нахожу для этого явления других слов. Господин Кеттл в корне неправ, говоря об агрессии противников строительства башни Газпрома. Наоборот, он сам представляет собой прекрасный пример агрессивности иностранцев, которые, думая, что русские ничего сами не могут сделать, лезут в дела России и предлагают свои ненужные услуги. Я говорю это неспроста. Лондон и сам стал уродливым городом, начисто испорченным теми же строителями, что пытаются теперь проникнуть в Петербург. Об этом не раз говорил принц Уэльский, наследник британского престола, замечательный эксперт в области охраны культурного и, в частности, архитектурного наследия. Он, кстати, написал изумительную книгу об истории строительства в Лондоне, и она была переведена на русский язык. В этом переводе предисловие написано самим принцем, и в нем он обращается к русским читателям, предупреждая их от тех же самых ошибок, которые совершены в Англии.

Первая стеклянная коробка в Лондоне появилась на моей памяти, в 1955 году, я в то время учился в Оксфорде. Все знают, что, как только появляется одно высотное здание, за ним следуют все остальные, это закон природы. Это произошло в столице Британии, что в книге прекрасно и подробно изложено. К сожалению, распространение этой книги вне Москвы задерживается. Я считаю, что к дальнейшему обсуждению чрезвычайно спорного проекта строительства «Охта-центра» и в целом сохранения архитектурного наследия Петербурга следует привлечь и принца Уэльского, и других компетентных иностранных специалистов, и соотечественников за рубежом.

Это мой город Никто не имеет ничего против, назовем его так, «Петербург-City», нового современного города, и возможно даже города небоскребов. Это может оказаться очень импозантным явлением. Только его при этом следует в достаточной степени отдалить от центра. Кеттл ошибся или просто слукавил, говоря о том, что деловой квартал La Defense в Париже гораздо ближе к центру города, чем предполагаемый «Охта-центр» в Петербурге. Это неправда. С противоположной стороны Невы стоит Смольный собор - это что, не центр? Кроме того, «Охта-центр» гораздо выше, чем любое из зданий в La Defense. Кстати, подобная английская диверсия происходит в Петербурге не в первый раз. Впервые это произошло в 90-х годах, когда по английскому проекту хотели построить небоскреб «Петр Первый», против которого выступал Лихачев. В том случае принц Уэльский тоже оказал влияние на то, чтобы не допустить этот проект. Сейчас, я знаю, он также писал официальным лицам письма по поводу планов строительства башни Газпрома, но их не опубликовали и, возможно, даже не допустили до адресатов. Тони Кеттл в своем высказывании упомянул Москву. Это очень некорректно с его стороны, потому что Москва - это не пример Петербургу. Петербург должен гордо и независимо служить тем идеалам красоты и духовности, хранителем ко-

торых он всегда являлся. Даже советское правительство ничуть этот город не испортило: есть очень много зданий сталинского периода, которые нельзя сносить, которые являются памятниками архитектуры. Если уж делать что-то действительно прекрасное - следует задуматься о том, чтобы создать новый город в классическом стиле. Мои коллеги по обществу «Классический город» уже даже составили план и рисунки такого возможного строительства - так, как хотел сделать в начале ХХ века архитектор Фомин. Если не хотят - что ж, могут строить какой-нибудь ужасный город небоскребов, как Дубай, или Шанхай, или Гонконг, или Сингапур, или Нью-Йорк, наконец. Я живу в Нью-Йорке и очень хорошо знаю, что это такое. А Петербург на несколько порядков прекраснее его в архитектурном отношении. Русским совершенно не нужно пресмыкаться перед какими-то пагубными иностранными влияниями. Им следует гордиться своей культурой как одной из самых важных в истории человечества. Все наши соотечественники, где бы они ни находились, должны противостоять этому разрушению, отстоять Петербург во что бы то ни стало. Меня это тоже касается. Извините, это мой город. Даже если я сам гражданин Америки. И мне не все равно, что с ним происходит. Аркадий Небольсин, род. в 1932 году, религиозный философ, культуролог, общественный деятель в сфере экологии культуры и культурного ландшафта; советник Фонда Пола Хлебникова (приходится дядей погибшему журналисту), президент Международного общества спасения русских памятников и ландшафтов. Один из создателей концепции экологии культуры совместно с академиком Лихачевым. Учился у Михаила Карповича, Владимира Набокова; слушал лекции философов Георгия Федотова, Георгия Флоровского, Николая Лосского, Владимира Вейдле, Евгения Спекторского. По линии отца - потомок контр-адмирала Аркадия Небольсина, героя Русско-японской войны, погибшего от рук революционных матросов в марте 1917 года, по линии матери принадлежит к роду Пущиных, наиболее известный представитель которого - Иван Пущин, декабрист, друг Пушкина. 37


ИСТОРИЯ

Диана Багратиони с графиней Т.Н.Бобринской и Ген.консулом РФ в Нью-Йорке А.Юшмановым с супругой Светланой

Княжеская фамилия

Интервью с княгиней Дианой Багратиони вел директор новостных программ RTVI Георгий Цихисели

- Диана, расскажите немного о новейшей истории вашей семьи. - Это очень интересная и драматическая история. Я не знаю многого, потому что моя бабушка рассказывала это все давно, и рассказывать все она не смела. Бабушку звали Тамара, она была родом из Багратиони-Мухранских, двоюродная сестра недавно почившей Великой княгини Леониды которые с детства вместе воспитывались в одной семье как родные сестры. Ей всегда было больно и страшно вспоминать о проблемах, о том, сколько переживаний, сколько гонений перенесли БагратиониМухранские. Она довольно часто вспоминала свое тяжелое детство, как в 18-м году одного из Багратионов расстреляли под Пятигорском, о том, как, боясь расстрела ее родители стали начали задумывать38

ся о том, чтобы эмигрировать из Грузии. Был такой момент, когда бабушку, и Леониду прятали просто буквально под диван от пуль, которые свистели по комнате. И вот в 1921 году семья тогда решила выехать в Батум, оттуда перебралась в Константинополь, и далее оказалась в Берлине. Это была первая эмиграция. Именно в это время ее родителям пришлось продать большую часть фамильных драгоценностей Багратиони-Мухранских. На эти деньги они какое-то время продержались, но они быстро кончились, и пришлось вернуться. Новые власти, уже советские, обещали неприкосновенность семье. И все было спокойно примерно год. Но потом начались чудовищные гонения, и пришлось опять уезжать из страны. Во второй раз сделать это было гораздо сложнее, но им помог Максим Горький. Я не знаю, почему именно - возможно, мои предки покровительствовали ему до революции. Он добился того, что дом Багратионов был превращен

С графом П.П. Шереметевым

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ИСТОРИЯ

в резиденцию французского консула, и таким образом семья была защищена от нападений. Во время второй эмиграции Багратиони-Мухранские уже рассыпались по Европе: кто-то оказался в Мадриде, ктото - во Франции, кто-то в Италии, кто-то в Германии. как раз там в Германии, оказалась моя бабушка. там она встретилась с дедом, вышла за него замуж, и стала Амилахвари-Гигаури. Только под эти именем она смогла вернуться в Грузию, и там дожить свой век. - Она не боялась преследований? - У бабушки, конечно, оставался страх буквально на протяжении всей ее долгой жизни. Но воспоминания ее никогда не покидали, и при случае, когда была возможность рассказать нам внукам, и даже правнукам о ее жизни - она это делала. Иногда она говорила: «Вот видите, мы скрываем свою фамилию, не говорим никому, кто мы на самом деле. Но придет время, и мы с гордостью и честью скажем, что мы Багратиони-Мухранские, мы те, которые должны быть здесь на этой земле». - Вы упомянули сокровища Багратионов, которые были вывезены и проданы. нежели не осталось никаких семейных реликвий? - У меня, конечно, хранятся некоторые драгоценности, принадлежащие семье Багратиони-Мухранских. Это очень древние изделия, даже я бы сказала артефакты. Я точно знаю, что у дальних родственников по бабушкиной линии тоже что-то сохранилось. Но что, и в каких количествах к сожалению, не знаю. - Тамара Георгиевна надеялась, что эти драгоценности когда-нибудь пригодятся как коронационные? Другими словами, она верила в то, что Грузия вернется к монархии? - Я думаю, в глубине души она и мечтала об этом. Говорить об этом открыто, вероятнее всего, хотела, но не смогла, было не с кем. Всегда были уши, которые слышали, что надо и не надо, и могли докладывать куда надо и не надо. За такие мысли можно было серьезно поплатиться в советское время. Но все же, в кругу семьи, она всегда говорила, что придет время, в Грузии обязательно должен быть царь, и желательно, чтобы он был из рода Багратиони-Мухранских, ибо этот род заслужи-

вает того, чтобы сидеть на престоле в Грузии. - Теперь давайте поговорим о сегодняшнем дне вашей семьи. Кто в нее входит? - Моя семья состоит из меня, моего супруга и троих детей. Старшим близнецам уже 22 года, младшему – 10 лет. - Вы их воспитываете в строгости? - Моя бабушка была строгой дамой. Еще более строгой была ее гувернантка, мадам Пушкина, которая была у нас на правах члена семьи. Из старых времен они принесли некоторые замечательные, на мой взгляд, традиции. Прежде всего крепкую семью. Мои друзья-американцы часто спрашивают: «Как можете вы все можете жить под одной крышей, в одном доме, с такими взрослыми детьми?». Но меня именно так растили. Мы собираемся за семейным столом, принимаем гостей, обсуждаем проблемы, делимся радостями. В нашей семье нет секретов. И в этом, возможно, и есть секрет, извините за каламбур, того, что нашим друзьям очень нравится бывать у нас в гостях. - А ваши дети знают о том, из какого рода они происходят? - Конечно, знают. И старшие, Ланга и Ираклий, и младший, Михаил, который уже родился здесь, в США. Он внимательно изучает свои корни. - Они как-то включены в жизнь дворянских собраний? - Постепенно включаются. В этом году 29 декабря здесь состоится знаменитый Международный бал, на котором моя дочь будет дебютировать, и представлять Грузию. Она будет среди виновников бала, как принцесса крови Багратиони. Я считаю, что это очень важно, что она представляет Грузию. На этом балу собираются представители многих именитых, в том числе и царствующих фамилий. Так что очень важно, чтобы и Грузия там была представлена. - Чем занимается Диана Багратиони в повседневной жизни? - Я работаю в двух организациях. Одна из них - Орден рыцарей-госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского, главой которого является потомственный Командор седьмого поколения граф Александр

Воронцов-Дашков. Я являюсь Дамой–командором справедливости. Наш Орден это международная организация, его отделения есть в России, Англии, Франции, Германии, Дании, Канаде, Швейцарии, Сербии, и других странах. Это очень древний православный Орден который занимается благими делами, гуманитарной помощью. Мы помогали жертвам Катрины, пострадавшим от землетрясения на Гаити, и от цунами в юго-восточной Азии. Кроме того, мы помогаем сиротам, поддерживаем культурные центры, и частично финансируем реставрационные работы в церквах по всему миру. Например, год назад мы восстанавливали церковь в Оптиной Пустыни. Вторая организация, в которой я работаю - это международное общество по спасению русских памятников и ландшафтов. Я являюсь членом совета этой организации, которую основал и возглавляет профессор Аркадий Ростиславович Небольсин. Главным советником является митрополит Илларион. Эта организация тесно сотрудничает с фондом Павла Хлебникова. Сейчас наш главный проект - спасение Храма Воскресения на Кадышах в 39


ИСТОРИЯ

Москве. Храм заброшен, нечистые на руку предприниматели настаивают на том, что его надо снести, и на его месте построить развлекательный центр и казино. Мена поражает, как в России, в православной стране, такое может твориться. - Ваша фамилия помогает в благотворительной деятельности, она открывает двери? - Вы знаете, фамилия, конечно, остается фамилией. Да, часто бывает так, что услышав мою фамилию, поняв, к какому роду я отношусь, люди отдают дань уважения. Мне это очень приятно. Но есть организации и люди, которые вообще не знают ничего, никакой истории. Им приходится объяснять... Объяснять, что надо помогать благим начинаниям, что надо обязательно действовать: реставрировать храмы, и больных и сирых поддерживать. Содействовать тем, кто приносит хорошие, интересные проекты. Иногда получается убедить. Иногда не получается. У меня всегда есть поддержка - мой супруг, Валерий, который тоже работает в этих же организациях. У него тоже есть свои проекты. Вот, например, аудиоверсия лучших публикаций «Нового журнала» - избранное за все 70 лет его существования. Мы не так давно обсуждали этот проект с Генеральным консулом России, господином Юшмановым, и он поддержал идею. Есть и еще один, уникальный как мне кажется проект. Называется «Город Будущего». Надеюсь, слова о поддержке этих идей превратятся в конкретные дела.

40

- Вы сотрудничаете с Генеральным консульством России? Не боитесь что вас в Грузии официальные власти запишут в предатели? - Между Россией и Грузией не может быть войны. Это, как я говорю, «две страны - две сестры». Сейчас в отношениях неприятная, темная полоса. Но я точно знаю, что грузины ценят и уважают русских, как ценили и раньше. И - наоборот. Интеллигентные, умные люди понимают, что в Грузии творится беспредел, ведутся непонятные и губительные игры. Вы знаете, что глава Дома Романовых, Мария Владимировна, моя двоюродная тетка - наполовину Багратиони-Мухранская. Это тоже о чем-то говорит. Это же такой исторический союз, связавший священными, кровными узами Грузию и Россию. Неужели люди в 21 веке не могут понять, что какие бы правители не пришли, войны не должно быть? Мне очень больно видеть то, что творит грузинский президент. Но и действиями российского президента я не довольна. Ни одна из сторон не использует дипломатию. Они просто обзывают друг друга нехорошими словами и обидными прозвищами. Но неужели из-за этого должны портится отношения между Россией и Грузией, неужели эти два человека могут поставить крест на той дружбе, которая на протяжении стольких веков существовала между Россией и Грузией. Я всегда понимала, что без России Грузии будет очень тяжело. Америка, хорошие отношения с ней - это важно, конечно. Но Америка - за океаном. А Россия – рядом. К счастью, есть много людей, которые, как и я стараются развивать дружеские отношения между Россией и Грузией. Кто-то в Америке, кто-то в Англии, кто-то в Москве и в Тбилиси. Чем нас будет больше, тем лучше. И я уверена, что когда не будет нынешнего президента, наверное найдутся разумные политики, которые смогут наладить отношения между Россией и Грузией, смогут сделать так, чтобы не страдали люди. Это очень важно. Я очень люблю, я патриот своей страны. Я – грузинка, и с гордостью и честью это говорю. Но никогда не забываю о том, что у меня очень много русских друзей, с которыми я буду строить разные планы, очень интересные. Взять те же организации, в

которых я состою. Они связаны с Россией. Тем самым я, представительница грузинской царской династии, хочу показать пример, что можно вместе работать и дружить. И, наконец, отвечая на ваш вопрос: мне не интересно, что по этому поводу будет думать грузинский президент или его свита. Это те люди, с интеллектом не выше семиклассника. - В последние годы высказывалось много идей относительно будущего, развития политической системы Грузии. Одной из самых неожиданных было высказывание Патриарха Илии II, который предложил реставрировать в Грузии монархию. Считаете ли вы правильным и возможным осуществить эту идею? - То, что сейчас происходит в Грузии это движение вниз, когда нельзя предугадать, что будет происходить в следующие год-два-три. Стране нужна стабильность, и потому для меня ответ однозначен: в Грузии должна произойти реставрация монархии, обязательно. Я однозначно поддерживаю эту идею Патриарха. Причем, не я одна: Святейшего поддерживают многие влиятельные люди, как внутри Грузии, так и за рубежом. Уверена, что Господь Бог даст нам силы, чтобы дойти до этого. Хочется, конечно, чтобы это произошло поскорее, чтобы жизнь в Грузии наладилась, стабилизировалась.

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


БИБЛИОГРАФИЯ

Библиотека-клуб в Аризоне 1 июня 2009 года в городе Финиксе (штат Аризона) была создана и зарегистрирована первая русская библиотека-клуб Phoenix Russian Library Club.

вом стараемся жить активной жизнью. Самым знаменательным событием 2010 года стало празднование 65-й годовщины Великой Победы. Все участники Великой Отечественной войны нашего города получили юбилейные медали от Правительства Москвы. Писатель Натали Гагарина, директор русской библиотеки по культурным связям в России провела в городе Калининграде акцию по сбору книг от населения в помощь нашей библиотеке, в результате которой было собрано более 6000 книг, часть которых доставлена в библиотеку города Финикса. Были так же присланы

Татьяна Багманова, генеральный директор Русской библиотекиклуба

И

дея создания русской библиотеки возникла давно. За последние 5-6 лет эмиграция русскоговорящих соотечественников резко возросла. Мы все время чувствуем необходимость общения. Нас мучает ностальгия по Родине. Мы начинаем забывать наши советские праздники, традиции, русские застолья. Дети начинают забывать родной русский язык. Ритм жизни не дает нам особенно расслабляться, все реже встречаемся с друзьями... Все это и послужило причиной открытия русской библиотеки-клуба. Чтобы мы могли собираться все вместе за огромным столом, общаться, знакомиться, танцевать, отдыхать… Наш клуб проводит творческие вечера, встречи с писателями и поэтами, кон-

Торжественный митинг с участием ветеранов ВОВ 9 мая 2010 года.

церты, конкурсы, презентации книг. Любим устраивать пикники, выезжаем в лес за грибами, на озера. Одним сло-

Награждение Дипломом за хорошую работу от правительства штата Аризоны (справа налево: генеральный директор русской библиотеки города Финикс Татьяна Багманова, директор по культурным связям в России, писатель Натали Гагарина, представитель правительства штата Victor B.Daniels, рабай Амнун.)

в подарок книги от фонда Русский Мир. Очень много идей и планов на будущее. Собираемся открывать классы по изучению русского языка и культуры.

Встреча с поэтом-юмористом Георгием Фрумкером в клубе русской библиотеки.

www.russianlibraryclub.com russianlibraryaz@yahoo.com phone: 602-293-3239 41


ПАМЯТЬ

Он принадлежит всему человечеству К 50-ЛЕТИЮ СО ДНЯ ПЕРВОГО ПОЛЕТА ЧЕЛОВЕКА В КОСМОС

Елена Суворова Филипс, Президент URAA (United Russian American Association) www.uraa.us 281-389-7914

«Советские друзья, ваш Юрий не только ваш. Он принадлежит всему человечеству. И ворота в космос, которые он открыл, распахнуты для всех нас. Но для этого нужен мир. Мир - для того, чтобы исследовать вселенную <...> Мир - для того, чтобы принести домой космические богатства и распределить их между всеми. Мир - среди народов. Мир – у себя дома. Пусть человечество чтит день полета Юрия как день всеобщего мира. Пусть празднуют его на всей земле с музыкой и танцами, песнями и смехом, как всемирный праздник счастья...». Американский художник Рокуэлл Кент после полета Ю.Гагарина 42

О

бъединённая Российско-Американская Ассоциация была образована в Хьюстоне в мае 2005 года и за прошедшие годы зарекомендовала себя как одна из лидирующих организаций Техаса и США в целом. В октябре 2008 года Объединённая Российско-Американская Ассоциация начала разработку идеи по организации в Хьюстоне (Техас, США) празднования по случаю 50-летия первого полёта в космос Юрия Гагарина. Речь идёт о 12 апреля 2011 года. Подготовка такого значительного события занимает много времени и средств, так что мы считаем своевременным предложить начать разработку идеи и программы по реализации. Глава Федерального космического агентства Анатолий Перминов в статье «Русский стал первым языком в кос-

мосе» напоминает о том, что полёт Юрия Гагарина привёл к невиданному интересу к России. Запуск первого искусственного спутника Земли навсегда останется в памяти человечества как достижение России. И сейчас, спустя почти 50 лет, лидерство России в вопросах космонавтики ни у кого не должно вызывать сомнения. Именно образ сильной державы «впереди планеты всей» может послужить дополнительным стимулом для распространения имиджа новой России, показа достижений в области космонавтики, науки и техники, катализатором для нового витка активного изучения русского языка и культуры. Когда на Техас надвигался ураган «Рита», американские средства информации передали по телевидению, что всвязи с метеоусловиями, временно центр управления полётом Шаттла может быть перенесён в Россию, в русский центр управления полётами. Этот факт из не-

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ПАМЯТЬ

давней истории является мощным пропагандистским шагом для показа примера успешного сотрудничества между Россией и США. В течении 2008-2010 годов нами были разосланы письма в различные фонды и организации. 27 марта 2009 года письмо было передано г. Лаврову С.В., Министру Иностранных Дел РФ. Подготовлены проекты сметы Фестиваля, ведётся переписка с потенциальными участниками Фестиваля (Фонд Русский Мир, МИД, Государственный Музей Есенина, МСРС, МосДС, Координационные Советы, Фонд народной дипломатии), с помощью Совета Ветеранов идут переговоры с Мемориальным музеем космонавтики, прошли обсуждения с представителями отряда российских космонавтов, работающих в НАСА- ведь только путём консолидации всех организаций можно достойно и в срок подготовить такое эпохальное событие. В феврале 2010 года состоялась встреча с Депутатом Государственной Думы России, Героем России, лётчикомкосмонавтом Будариным Николаем Михайловичем, и он пообещал посодействовать продвижению проекта при взаимодействии с Роскосмосом. Директор Мемориального Музея Космонавтики Соломко Юрий Михайлович обещал помочь с тематическим материалом, и мы ожидаем диск с фотографиями документов по истории космонавтики и подготовке первого полёта. Поддержку нам обещали в Министерстве Иностранных Дел при встрече, состоявшейся в День дипломатического работника. Чрезвычайный и Полномочный Посол Владимир Николаевич Казимиров и главный редактор журнала «Мир дипломатии» Юрий Кукушкин с большим интересом и вниманием отнеслись к идее проведения Фестиваля и пообещали всестороннюю помощь. Российский лётчик-космонавт Роман Романенко собирает подписи космонавтов под письмом-обращением в поддержку этого проекта. Шетракова Светлана Николаевна, директор музея и автор проекта «О,

Русь, взмахни крылами» провела большую работу по подготовке экспозиции. Организация URAA уже выслала приглашение Музею на получение американских виз. Объединённая Российско-Американская Ассоциация является членом Международного Совета Российских Соотечественников, поэтому инициатива нашей организации по организации в Хьюстоне празднования по случаю 50-летия первого полёта в космос Юрия Гагарина была мною внесена на рассмотрение III отчетно-выборной конференции МСРС. Инициатива нашей организации была озвучена г. Мурадовым Г.Л., и после обсуждения делегатами конференции включена в РЕЗОЛЮЦИЮ Конференции Международного совета российских соотечественников (МСРС) как одно из приоритетных направлений работы МСРС на будущие два года (Конференция прошла 1-2 декабря 2008 года).

В апреле 2009 года в Вашингтоне состоялось заседание Американского Координационного Совета российских соотечественников. Объединённая Российско-Американская Ассоциация является членом этого Совета, инициатива о проведении Фестиваля была принята «на-ура» и организации российских соотечественников Нью-Иорка выразили желание поддержать Фестиваль и провести аналогичные мероприятия у себя в Нью-Иорке, в городе «Большого Яблока». 25-27 апреля 2010 года в Вашингтоне прошёл Всемирный Русский Форум. Уже второй раз наша организация URAA была приглашена на это мероприятие. Координационный Совет российских соотечственников в США (г.Бабошкин И.) внёс поддержку этой инициативы в Резолюцию Третьего Форума Российских Соотечественников в США, который состоялся 28-29 мая 2010 г. в Сан-

Елена Суворова-Филипс 43


ПАМЯТЬ

Франциско, и включил эту инициативу в план работы Совета на 2011 год. 17 июля 2010 года, в день 35-летия со дня первой встречи на орбите советских и американских космонавтов, в городе Хьюстон прошло открытие Фестиваля. Место для проведения первого мероприятия любезно предоставил ресторан «Империя», где состоялась игра «Что? Где? Когда?» по тематике освоения космоса. Вопросы хьюстонским знатокам подготовил капитан команды из Вашингтона Борис Вейцман. Вопрос: Какое слово предложил Пифагор для обозначения понятий «гармония, порядок, красота»? Ответ: Космос. Это был первый вопрос на состоявшейся игре, в которой участвовало 3 команды. После двухчасового состязания победила команда знатоков «Терешкова», капитан Кямран Захид. Какие же ещё мероприятия пройдут в рамках фестиваля «Капитан Земли»? Ведётся работа над выпуском информационного справочника, включающего в себя основные программные материалы работы российских фондов и международных организаций по работе с соотечественниками. В данной брошюре предполагается опубликовать материал о ведущей роли России в освоении космоса, фотографии Гагарина, материалы выставки «О, Русь! Взмахни крылами...». Брошюра будет напечатана на двух языках- русском и английском.

44

Союз благотворительных организаций России в США и организация URAA совместно с Федеральным космическим агентством и СОАО «Русский страховой центр» проводят Международный конкурс детского рисунка, посвященный 50-летию полета в космос Ю.А. Гагарина. Призом является бесплатная поездка победителя и 1 родителя на космодром Байконур, которая включает в себя не только встречу с космонавтами-астронавтами, наблюдение за взлетом пилотируемого корабля, но и экскурсию по Москве. С января 2011 года в Хьюстоне начинается широкомасштабная акция - встречи с представителями мэрии и торговых палат, с европейским комитетом мэрии Хьюстона и с руководителями бизнеса, связанными по роду деятельности с Россией, встречи со студентами и школьниками. На таких встречах демонстрируется презентация будущей экспозиции, даётся основная информация о Фестивале «Капитан Земли». Информация о выставке и фестивале печатается в средствах массовой информации, освещается на телевидении и радио. Проходят выставки детских рисунков, песенные фестивали. В начале марта 2011 года из Москвы прилетают организаторы выставки «О, Русь, взмахни крылами» с подготовленной передвижной выставочной экспозицией, представители отряда космонавтов, другие официальные лица и возможно - музыкальный коллектив. Выставка будет расположена в по-

мещении «DEMERS» Banquet Hall (8225 Cantrell St. Houston, TX 77074) 9 марта 2011 года, в день рождения Гагарина, в 14 часов состоится открытие выставки. 10 и 11 марта в течение дня выставку смогут посетить гости. Пройдут тематические встречи. 11 марта 2011 года в 19 часов праздничный вечер «Земля в иллюминаторе», закрытие выставки. 12 апреля 2011 года Фестиваль завершается праздничным мероприятием в честь 50-летия первого полёта Юрия Гагарина и подведением итогов Фестиваля с вручением памятных сувениров всем участникам. Надеюсь, что Вам понравилась идея оставить российские следы на пыльных тропинках техасских дорог. И что празднование 50-летия первого полёта в космос приведёт к укреплению позиции России как научной, интеллектуальной и культурной державы. За которую- не обидно. Иногда насущные ежедневные дела занимают так много времени, что дальняя перспектива работы становится неразличимой, как говорят у нас в Техасе, «за деревьями не видно леса». Сейчас уже перспектива празднования первого полёта в космос становится ближе и ближе. Пришла пора конкретных решений и начала финансирования. «Поехали»? Приглашаем к сотрудничеству участников и спонсоров!

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ПАМЯТЬ

ЮБИЛЕЙ СОСТОЯЛСЯ

РЕПОРТАЖ С 15-ГО ВАШИНГТОНСКОГО ЦВЕТАЕВСКОГО КОСТРА. В первое воскресение октября, накануне дня рождения Марины Цветаевой, погода с утра была добропорядочной: тучи не мешали солнцу радовать устроителей и участников Цветаевского костра. Ветер, обычно пронизывающий костровую поляну в Rockville Regular Park, тоже в этот день, а именно 3 октября 2010 года, вёл себя тихо. И поэтому листья огромных деревьев, обрамляющих поляну, шуршали как-то неохотно, но всё равно глушили голоса участников юбилея.

целыми циклами. Сначала это было в исполнении организатора костра, куратора «Вашингтонского музея русской поэзии и музыки» Юлия Зыслина и его помощницы, поэта, переводчицы и лектора Марины Тюриной-Оберландер (четвёртая серия стихотворений из цикла «Ранние стихи МЦ в хронологическом порядке» из кни-

Остап Кошкин, Вашингтон

У

же за час до начала концертной программы 15-то Цветаевского костра начали появляться любители русской поэзии. Первыми прибыли супруги Степановы, Леонид и Людмила. Они здесь впервые, зато привезли шатёр для «сцены» на случай возможного дождя. На юбилей собрались жители Вашингтона и его окрестностей, или проще Боль-

шого Вашингтона, или короче – Вашингтонщины. Были гости и из Балтимора, Нью-Йорка и Петербурга (штат Флорида). Постепенно поляна заполнилась людьми. И началось поэтическое пиршество. Выступило 16 человек. Все читали стихи. Кое-кто ещё и пел. Конечно, главным героем была Марина Цветаева. Началось всё традиционно со звуков колокольчика и со стихотворения «Красною кистью рябина зажглась…», в котором МЦ сообщает, что «падали листья, я родилась» и с рассказа о 25-ом Тарусском Цветаевском костре. После чего ёё стихи звучали

ги «Вечерний альбом», изданной 100 лет тому назад). Программу из пяти стихотворений Цветаевой и одного стихотворения её друга Пастернака подготовили старшеклассницы школы при Посольстве РФ (педагоги Вера и Алексей Крошины). Эта школа впервые участвовала в Вашингтонских кострах. Их поддержали юрист и актёр Аркадий Барский, педагог английского языка Ирина Алукер, бизнесвумен и общественный деятель Светлана Соколова. Прозвучало и несколько авторских посвящений Марине Цветаевой (Тамара Квитко, Марина Тюрина, Юлий Зыслин. 45


ПАМЯТЬ

Марина и Юлий читали и другие свои стихи). Но вот вышла «на сцену» семилетняя Саша Михайлова из «Центра интеллектуального развития» (Балтимор, директор Ирина Попова), и полностью с выражением прочла стихотворение Владимира Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо?». Это был главный сюрприз. К словам Маяковского «Смелый мальчик - хорошо», захотелось добавить слова: «А смелая девочка – лучше!». В ходе программы прозвучали три песни. Две на стихи Марины Цветаевой (Вера Крошина – «Окно» и Юлий Зыслин «Красною кистью…»), а третья – это известный шлягер «Город золотой». Шлягер спела талантливая Ирина Алукер на русском и английском языках (по-английски в своём очень складном переводе). Причём русскому варианту песни подпевали из публики. Ирина прочла также поразившие её однажды стихи молодой поэтессы из Петербурга Алины Кудряшевой. Приятной неожиданностью стало выступление студентки университета им. Джорджа Вашингтона Альгуль Баталовой (Казахстан). Она прочла свою своеобразную философскую поэму о жизни и о русской культуре. Наконец, настало время для выступления профессионального актёра и телеви46

зионного режиссера Леонида Степанова. Он с большим чувством и мастерством, прочёл стихи Блока, Пастернака и Гумилёва. И это не случайно: в этом году у Блока – 130-летие, а Пастернаку – 120. При-

ближается и юбилей Николая Гумилёва - его125-летие. Два часа пролетели незаметно. Солнце куда-то спряталось. Отдельные капельки дождя пытались испортить настроение. Но им это сделать не удалось, так как юбилей удался на славу. Люди знакомились, общались, некоторые долго не расходились. Все выступающие получили в дар (а все желающие могли взять) газеты с публикацией статьи о Вашингтонских Цветаевских кострах, компакт-диск с песнями на стихи русских поэтов и рекламу новой книги, изданной в Москве, - «Всемирные Цветаевские костры» (430 страниц и 300 фотографий о 45 кострах в разных странах мира). На костре, как и раньше, не один раз звучало стихотворение молодой Марины Цветаевой «Моим стихам, написанным так рано…» (1913), где она предсказывала, что им «настанет свой черёд». Но даже она не могла себе представить такую могучую славу, какую обрели её творчество и её образ в наше время во всё мире.

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


ПАМЯТЬ

Футбол памяти

ДЕВЯТЫЙ МЕМОРИАЛ ПАМЯТИ ЖЕРТВ ТРАГЕДИИ 11 СЕНТЯБРЯ 2001 ГОДА Быстро летит время. Оно неумолимо. А боль утраты не утихает. В память обо всех погибших в результате террористических актов сентября 2001 года Ассоциация ветеранов спорта вот уже девятый год собирает своих друзей и проводит Мемориальный Кубок по футболу памяти жертв трагедии 11 сентября.

Эдуард Лучин, исполнительный директор Ассоциации ветеранов спорта, Фото Гоша Шиф

Н

а стадионе «Авиатор» в Бруклине прошел очередной Мемориал. Он открылся футбольным матчем юных игроков футбольных школ «Черноморец» и «Бруклин Динамит». Победу со счетом 7-1 праздновали футболисты «Черноморца». А Кубки юным футболистам вручили члены организации «Семьи 11 сентября» Нелли Брагинская и Валерий Савинкин. Затем там же на стадионе состоялась торжественная церемония открытия 9-го Мемориала. Звучал Гимн США, и в скорбном молчании стояли футболисты сборной полиции Нью-Йорка, команда Звезд русскоговорящей общины, юные футболисты и их родители. Среди гостей Ме-

Медали и награды Мемориала

Рафаил Городецкий, Валерий Савинкин, Нелли Брагинская и Эдуард Лучин

мориала были члены Ассамблеи штата Нью-Йорк Алек Брук-Красный и Уильям Колтон. С приветственным словом к участникам Мемориала обратился президент Ассоциации ветеранов спорта, заслуженный тренер Украины по боксу Рафаил Городецкий. Он напомнил присутствующим, что за прошедшие с учреждения Мемориала годы поддержка ему со стороны как русскоговорящей общины, так и американских участников, выросла неизмеримо. Особое значение, подчеркнул президент Ассоциации, имеет то, что в этом участвует много молодежи, жителей различных районов города. Мы не имеем права забывать и никогда не забудем те жертвы, которые понес американский народ в результате этого чудовищного теракта. Ассоциация ветеранов спорта благодарна всем, кто поддерживает нас в нашей повседневной работе и в проведении уже ставших традиционными спортивных Мемориалов и фестивалей. Со словами скорби и печали к участникам Мемориала обратились члены Ассамблеи штата Нью-Йорк Алек Брук-Красный и Уильям Колтон. Они отметили важность проведения этого Мемориала особенно потому, что для молодежи Америки это яркий пример бережного отношения и уважения памяти тех, кто погиб 11-го сентября 2001 года. Алек Брук-Красный и Уильям Колтон подчеркнули важность это-

го Мемориала памяти жертв трагедии 11 сентября в контексте тех бурных политических процессов, которые в последние месяцы охватили Америку. Этот Мемориал, указали политики, ярко демонстрирует нашу поддержку тем усилиям политического руководства США, что направлены на укрепление безопасности страны и недопущение каких-либо терактов на нашей земле в будущем. Выступившая затем перед участниками Мемориала Нелли Брагинская, которая потеряла в страшной трагедии 11 сентября 2001 года сына Александра, поблагодарила участников и гостей за память и сострадание. На самом деле, сказала она, по большому счету со-

Нелли Брагинская вручает Кубок юным футболистам школы «Черноморец»

вершенно неважно, кто победит сегодня на футбольном поле. Сам факт того, что этот футбольный Мемориал стал традиционным и привлекает все больше сторонников, участников и волонтеров, сказала Нелли Брагинская, ярче всего свидетельствует, что память о жертвах 9 сентября живет, что о тех, кого больше нет с нами, помнит вместе с нами прежде всего молодежь. Проведением такого рода Мемориалов и подобных мероприятий мы преподаем подрастающим поколениям глубокий нравственный урок. Нелли Брагинская выразила слова искренней благодарности всем, кто подготовил этот Ме47


ПАМЯТЬ

Юные футболисты футбольной школы «Черноморец»

мориал и принимал в нем участие. Она пригласила всех, кому дороги идеалы человечности, вместе начать уже в ближайшее время подготовку к 10-му Мемориалу в сентябре будущего года. В память обо всех погибших в трагедии 11-го сентября на стадионе была объявлена минута молчания и скорби. Юные футболисты футбольных школ «Черноморец» и «Бруклин Динамит» держали в руках гвоздики и фотографии Башен Близнецов Всемирного торгового центра. Их участникам Мемориала передал в дар замечательный мастер фотографии Ярослав Сторожинский. От имени всех участников Мемориала юные спортсмены футбольной школы «Бруклин Динамит» возложили цветы к памятнику жертвам трагедии 11 сентября 2001 года в Sea Side парке. Ну, а потом был Большой Футбол. В борьбу за главный трофей Мемориала вступили футболисты сборной полиции Нью-Йорка и сборная звезд русскоговорящей общины, которая была собрана на

Сборная Звезд русскоговорящей общины 48

Юные футболисты футбольной школы «Бруклин Динамит»

базе нашей лучшей футбольной команды «Закусочная». Напомню, что на недавнем турнире памяти нью-йоркского детектива Рассела Тимошенко в финале с участием этих же команд победу со счетом 2-1 праздновали футболисты сборной полиции НьюЙорка. Естественно, что команда «Русские звезды - Закусочная» горела желанием взять за то поражение реванш. Скажу сразу - реванш у них получился отменным. 5:2 - крупная победа «Русских звезд»! Нельзя не отметить и то, что значительной части игроков полицейской сборной в то воскресенье нужно было еще выходить в разных районах города на дежурство, их смена начиналась буквально через парутройку часов после окончания матча. И, тем не менее, они полностью отдавались игре, вели борьбу за каждый мяч. Матч получился зрелищным, на поле царил дух взаимного уважения и спортивного товарищества. По окончании матча специальная комиссия определила лучших игроков матча по линиям. Ими стали:

Лучший вратарь - Роман Титок («Русские звезды - Закусочная»); Лучший защитник - Мэтт Тибурски (Сборная полиции Нью-Йорка); Лучший полузащитник - Дэвид Хименез (Сборная полиции Нью-Йорка); Лучший нападающий - Эльшан Гамбаров («Русские звезды - Закусочная»); Приз самого ценного игрока турнира был вручен Марку Цукерману из команды «Русские звезды – Закусочная». Призы и медали участникам матча вручали почетные гости Мемориала – член Ассамблеи штата Нью-Йорк Уильям Колтон, представитель организации «Семьи 11 сентября» Нелли Брагинская и доктор Джозеф Клейнерман. Особая благодарность всем кто помог провести 9-й Мемориал памяти жертв трагедии 11 сентября 2001 года, без которых этот Мемориал состояться бы не смог, а также всем нашим добровольцам и благодарным зрителям, кто поддержал своим присутствием этот Мемориал. Спасибо всем!

Сборная полиции Нью-Йорка Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Русская община Британии вырастает из «коротких штанишек»

В ходе общения с участниками встречи соотечественников в британском парламенте главный редактор еженедельника «Англия» побеседовал с председателем Координационного совета российских соотечественников в США Игорем Бабошкиным. Игорь Бабошкин поделился впечатлением о встрече и рассказал о том, что русскоязычная община Британии в своем развитии повторяет путь русскоязычной диаспоры США.

Беседовал Илья Гончаров, еженедельник «Англия», Лондон

- Игорь Анатольевич, вы раньше в Лондоне были? - В Лондоне я был давно, лет 15 назад, но с представителями русской диаспоры общаюсь впервые. - И как? - Интересно. Диаспора растет, осознает себя. Признание диаспоры политиче-

скими структурами - это серьезный шаг. Это значит, что она вырастает из коротких штанишек. Ведь политики просто так ни с кем не встречаются. И интерес британских политиков к русскоязычной общине означает, что она что-то из себя представляет. Политики начинают обращать внимание на диаспору тогда, когда она начинает голосовать. То же случилось в Америке: интерес к русской общине со стороны

американских политиков заметно вырос, когда они поняли, что голоса русских американцев имеют определенный вес, причем русские избиратели ходят на выборы больше, чем представители других национальностей. Например, мексиканцы не ходят на избирательные участки практически никогда. А русские ходят по той причине, что когда мы жили в Советском Союзе, мы привыкли, что мы должны были ходить и выбирать. Это у нас в крови. Так возник обоюдный интерес: у русских - к местной политике, а у политиков - к русским. - Давно ли это произошло? - Это произошло не так давно. Несмотря на то, что диаспора существует многие годы, активного участия в политической жизни страны она еще несколько 49


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

лет назад не принимала. А теперь наши соотечественники появляются в штатных и местных органах власти США, становятся лидерами политических партий, так что этот процесс идет. И если вы у себя в Британии будете двигаться по пути этой политической активности, то вы быстрее завоюете место под солнцем и получите те блага, которые дает любое государство своим избирателям. Ведь в принципе государство дает деньги тем, кто голосует. И любая община, если она избирает, то она и получает. Вы даете голоса - а взамен получаете гранты, пособия, новые проекты для общины. И русская община в Британии тоже начала это осознавать. - У нас в Британии есть проблема: мы не знаем сколько здесь нас, говорящих по-русски. Называются цифры от 250 тысяч до полумиллиона... А сколько в Америке русскоязычных американцев? - В целом по США - где-то 3,5-4 миллиона. Очень много русскоязычных американцев в Нью-Йорке: только в нашем округе Статен-Айленда 70-75 тысяч человек говорят по-русски. Вообще же в НьюЙорке официально около 600 тысяч русскоязычных жителей. Неофициально - в два раза больше, до 1,2 миллиона, потому что масса людей не имеет документов и нигде не зарегистрирована. - США - большая страна. Удается ли русской общине сохранять единство? - Община не единая, в ней есть противоречия. Есть группы людей, которые не признают, например, третью или вторую волну эмиграции. Это у вас в Великобритании русская эмиграция сложилась в последние годы, а у нас это был долгий процесс: эмиграция дворянская, послевоенная, еврейская иммиграция 70-х, экономическая иммиграция 90-х... Есть эмиграция и сейчас, она вялотекущая, но все-таки считается, что в Америку ежегодно приезжает около 50 тысяч наших соотечественников. 50

Игорь А.Бабошкин Председатель Координационного Совета Соотечественников в США

Так что наша община многослойная, и не все слои поддерживают одинаковые отношения друг с другом, да и с Россией тоже. Есть слои, которые настроены абсолютно антироссийски. Нью-Йорк, в частности, очень противоречивый город - там есть общины, которые относятся к России нормально, а есть и такие, которые поливают ее грязью с утра до вечера. - Вы пытаетесь объединить тех и других? - Кто-то с нами сотрудничает, участвует в наших форумах и фестивалях, а кто-то нет. Но мы не пытаемся никого «переагитировать». У нас есть, например, абсолютно антироссийское радио, но есть и другие СМИ, которые настроены по отношению к России более дружелюбно. Я много раз выступал на телевидении в прямом эфире. И знаете, звонки в прямой эфир с вы-

падами в адрес «пятой колонны» - это распространенное явление! Звонят, бывает, люди, которые помнят времена, когда мы с вами еще не родились. Конечно, тот, кто эмигрировал давно, мог хлебнуть горя, но если человек с 1970-х годов не был в России, он зачастую до сих пор не понимает, что Россия сегодня - это не Советский Союз, а абсолютно другая страна. И как можно сегодня говорить: «Я не люблю Россию, потому что там был Сталин»? Координационный совет объединяет тех, кто заинтересован в поддержании культуры, неважно, где он родился, в Нью-Йорке или в Калифорнии. Нам важны культура и язык, у нас нет политики. Движение соотечественников не несет в себе политический заряд. Оно - за сохранение языка, культуры, передачу достижений нашим детям.

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Место встречи: Москва

Сборная США приняла участие в III спортивном юношеском фестивале российских соотечественников зарубежья

Ольга Тарасова, руководитель команды США, Москва-Вашингтон

C

23 по 29 августа в Москве проходил Третий спортивный юношеский фестиваль российских соотечественников Зарубежья. В нем участвовало более 700 спортсменов 19931996 годов рождения из 52 стран мира. Медали были разыграны в шести видах спорта: мини-футболу, волейболу, легкой атлетике, вольной борьбе и шахматам. Организаторами праздника для молодежи выступили Международный совет российских соотечественников и Правительство Москвы при поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, Министерства иностранных дел России и Россотрудничества. В составе сборной команды США были 13 человек, представлявших четырех вида спорта: шахматы, мини-футбол, легкую атлетику и настольный теннис. Вашингтон ДС, Нью-Йорк, Пенсильвания, Висконсин и Tехас - место жительство юных спортсменов. Формированием команды США занималась Ассоциация русского языка, культуры и образования AARCE из Мэриленда и спортивный клуб «Гармония» из этого же штата. Газета «Русская Америка» помогала им в этом. Очень порадовали наши шахматисты: самый юный участник турнира, 12-летний Саша Великанов из Висконсина завоевал бронзу в личном зачете, и вместе с Мишель Сагальчик из Нью-Йорка - бронзу в команде. Наша сборная по мини-футболу, представленная командой из Пенсильвании под руководством тренера Дениса Иоффе, в упорной борьбе за бронзу уступила команде Англии. Однако спортивный фестиваль в Москве - это не только победы и поражения, очки и голы, минуты и секунды. Это в первую очередь возмож-

ность побывать на родине своих предков (зачастую, впервые), прикоснуться к истории и культуре России, познакомиться и подружиться со своими ровесниками, которые живут в разных уголках мира, но говорят по-русски. - Мы занимались формированием команды США с первого фестиваля, - говорит президент AARCE Светлана Соколова. - И я знаю, насколько важным стало это событие в судьбе каждого ребенка. Он понял, что Россия его любит, помнит, рада, что он сохранил свой русский язык и желает ему только добра. Когда такой ребенок вырастет, придет в бизнес или политику - он будет «мостиком» между своей исторической Родиной Россией и своей новой Родиной. Вот главный результат фестиваля.

Чемпион с детского сада Шахматиста Сашу Великанова из Висконсина, поначалу не хотели допускать к соревнованиям в Москве: мол, двенадцать лет всего, маловат по возрасту. Однако потом сделали исключение, и Саша не подкачал. Бронза в личном турнире очень впечатляющий результат, учитывая, что в соревнованиях юных шахматистов принимали участие кандидаты в мастера и мастера спорта. Саша проиграл всего одну партию, и то только по времени: позиция была выигрышная, и он думал, что у него есть еще две минуты на то, чтобы сделать ход. Однако флажок упал и победу присудили сопернику. Шахматами Саша стал заниматься с четырех лет. Его учителем был его отец Петр, который в Ташкенте был перворазрядником по шахматам. Первый чемпионский титул Саша завоевал буквально через год: стал чемпионом США по шахматам среди детских садов. Три раза Саша Великанов входил в сборную США. Побеждал в юношеском чемпионате Висконсина (до 21 года), на многих детских турнирах. Самое большое его достижение - бронзовая медаль в команде на детском чемпионате мира во Вьетнаме в 2008 году. - Я очень доволен своим результатом в Москве, - говорит Саша Великанов.

- Ничуть не жалею, что приехал в Москву, несмотря на то, что эти старты никак не влияют на рейтинг. Конечно, мой папа, который был со мной рядом, очень помог мне. Я также рад, что мы с Мишель Сагальчик взяли бронзу в командном первенстве. Она сыграла замечательно, и вообще мы с ней подружились! Надеюсь, что смогу сыграть в Москве через два года на следующем фестивале! Мишель Сагальчик - 16 лет. Она родилась и выросла в Нью-Йорке. Ее родители родом из Беларуси, оба профессиональные шахматисты. Мама - мастер спорта, отец, Геннадий Сагальчик - международный гроссмейстер. У Мишель - отличный русский язык. Трудно поверить, что родилась она не в России. - Я не занимаюсь шахматами на таком же уровне, как мои родители, - говорит Мишель. Играю в свое удовольствие. Кроме шахмат занимаюсь волейболом, играю в школьном оркестре на трубе и в джазовом коллективе. Мне многое интересно и я еще не готова сосредоточиться на чемто одном. В Москве я сыграла неплохо, и мы с Сашей оказались хорошей и дружной командой. Фестиваль мне очень понравился. Кроме шахмат, были экскурсии в Кремль, катание на теплоходе по Москва-реке, экскурсия в музей военной техники, прием от имени мэра Москвы в музее-усадьбe Кусково. Я подружилась с ребятами из Узбекистана, Италии, Канады, Англии. Очень важным моментом для меня стала также встреча с моим родными: один мой дядя прилетел из Минска, другой живет в Москве. Мы не виделись целых 10 лет. И встретились благодаря этому фестивалю.

Из Техаса - с флагом Тимофей Мессен из Хьюстона привез с собой в Москву большой флаг Техаса. Ребята из команды подшучивали: у всех с собой флаги страны, а у Тимофея - штата, сразу видно, настоящий техасец… Тимофей бежал за команду США на полторы тысячи метров. Поначалу расстроился из-за своего результата в сере51


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

дине турнирной таблицы, однако главный тренер команды США Андрей Кузнецов успокоил его. Андрей - мастер спорта международного класса, был чемпионом СССР по марафону. - Все три победителя - чемпионы своих республик, к тому же, старше тебя на два-три года, ты бежал хорошо, показал свое время, не переживай… Тимофей серьезно занимается легкой атлетикой последние полтора года. Самое большое его достижение - 10 место на чемпионате США. После стартов в Москве планирует тренироваться еще серьезней. Тимофей - из очень хорошей интеллигентной семьи. Родители привили сыну любовь к русскому языку и русской культуре. Кстати, Елена Мессен, мама Тимофея, была на III юношеском фестивале соотечественников в качестве болельщицы. Свободное от стартов и культурной программы время она и Тимофей проводили у родственников. - Я не первый раз в Москве, - говорит Тимофей Мессен. - Но одно дело, когда ты приезжаешь к родственникам и совсем другое - когда ты в Москве как член команды США на спортивном фестивале соотечественников. Честно говоря, когда я раньше гостил у родственников, мне даже не разрешали говорить ребятам на улице, что я из США… Приходилось что-то придумывать, и мне это очень не нравилось… А тут я вдруг понял, что чувствую себя здесь более американцем, чем дома, в Штатах. Появилась гордость за США, за Техас. Увидел, как ребята из других стран 52

хотели побольше узнать про США, познакомиться с нами… Записал много почтовых и электронных адресов: будем общаться и после фестиваля.

Дома - только по-русски Со Стасом Брауном из Мэриленда, нехорошую шутку сыграл «джэт лэг». Соревнования по настольному теннису начались на следующий день после прилета команд. Начал соревнования с побед. Но где-то после обеда поймал себя на мысли, что его как подменили: ноги стали словно ватными, притупилась бдительность и быстрота реакции. В итоге - две проигранных партии и место в середине турнирной таблицы. Остаток фестиваля Стас с удовольствием ездил на экскурсии по Москве и болел за команду футболистов США. Родители Стаса познакомились в Москве. Его отец, американец, работал в посольстве США в Москве. Сюда пришла за американской визой симпатичная акробатка из Одессы Светлана… Первые шесть лет после свадьбы молодая семья жила в России. Папа Стаса говорит порусски практически без акцента. Именно русский язык - «государственный» в семье Браунов. - Дома мы общаемся только по-русски, - говорит Стас. - Большая проблема возникает, когда к нам приходят гости, не знающие русского, тогда приходится переходить на английский. В школе Стас изучает также французский и испанский. Понимает и может изъ-

ясниться на украинском. Планирует выучить хорошо и этот язык. - Если бы я не знал русского, у меня не было бы шансов приехать на этот фестиваль. Именно язык объединил нас, приехавших в Москву из разных стран мира. И именно свободное и открыток общение на русском языке - мое самое большое впечатление от фестиваля.

«Динамо» из Пенсильвании - Любчик! Любчик! Забивай! - кричали болельщики сборной США по мини-футболу во время матчей. Любчик Кмет - нападающий футбольной команды США. Любчик - уменьшительно-ласкательное от «Любомир». Именно так его зовут товарищи по команде. Точнее не товарищи, а друзья. Ребята играют в одной команде вот уже девять лет. За это время столько пудов соли вместе съели, столько тренировок отбегали и игр отыграли, что стали друг-другу практически родными. И все это время их тренирует один и тот же тренер - Денис Иоффе. - Они пришли ко мне 6-7-летними малышами, можно сказать, на моих глазах и выросли, - говорит Денис. Денис приехал в США с семьей из Киева, когда ему было 18 лет. Дома играл за второй состав киевского «Динамо», мечтал попасть в основной состав легендарной команды. - Я занимался футболом с 6 лет. Бредил футболом. Видел на поле знаменитых Блохина, Беланова, Михайличенко, Демьяненко…Тогда ведь у Лобановского

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

была база сборной СССР на базе киевского «Динамо». После приезда в США, осмотрелся немного, увидел, что уровень футбола здесь не очень высок, и решил сам попробовать тренировать. Так появилась в Пенсильвании футбольная школа Dynamo United. Начинал с 15 мальчишек, сейчас их около ста - от 5 до 17 лет. Все, чему Дениса Иоффе научили в киевском «Динамо», он отдает ребятам. - Прихожу я как-то в русский магазин и вижу, что у молодого парня на кассе курточка киевского «Динамо», - вспоминает мама одного из игроков Ирина Потеряхина. - А мы как раз искали хорошего тренера по футболу для своих детей. Разговорились, и вот уже 9 лет Денис не расстается с нашими мальчишками. - Мы очень довольны тем, что наша команда сыграла на III юношеском фестивале соотечественников, - продолжает тренер американской команды. - Замечательный фестиваль, никаких претензий нет к организаторам. Мы заняли четвертое место, уступив бронзу равной по силам команде из Англии. До этого проиграли победителю турнира сборной Узбекистана, игроки которой живут футболом, тренируются каждый день. Мои ребята посмотрели, чего можно добиться и к чему нужно стремиться. - Я сначала очень расстроился, что мы проиграли матч за «бронзу», - говорит Любчик Кмет. - Я не люблю проигрывать. Но в Москве было здорово! У нас появилось много друзей из разных стран, все относились к нам очень доброжелательно, хотели обменяться с нами футбольной формой, сфотографироваться с нами на фоне американского флага…Я стал лучше говорить по-русски… - Мы с вратарем Юрой Дидурой самые младшие в команде, - говорит Гена Капканов. - и я очень надеюсь, что нам удастся приехать в Москву на такой фестиваль через два года. Очень понравилось открытие фестиваля в концертном зале «Россия», где перед нами выступила Кристина Орбакайте и другие звезды эстрады. А на закрытии в усадьбе Шереметьевых «Кусково» пел Дима Белан. Я расскажу о фестивале своим друзьям, покажу фотографии, видео…Маме и папе расскажу о том,

как встретился со своим дядей, которого я ни когда не видел до этой поездки. Одной из самых горячих болельщиц американской команды была мама Антона Потеряхина Ирина. - Я ничуть не жалею, что приехала в Москву вместе с сыном и нашей командой, - говорит Ирина. - Очень понравилось отношение организаторов фестиваля к нашим детям, понравилась культурная программа, и конечно же, сами соревнования. Но самое главное, что дети тут не только соревновались, но и общались русском языке, который их всех объединяет, что они нашли много новых друзей

в Москве… Большое спасибо России за этот фестиваль. Также мне хотелось бы искренне поблагодарить спонсоров нашей команды, которые помогли нам приобрести форму. Это Law offices Gallagher Malloy& Georges, Law office of Leonard B. Zoftis, Infinity of Care Physical Therapy and Sports Rehabilitation, рестораны «Golden Gates» и «Узбекистан,» Northeast Medical & Rehabilitation Center, Italian Shoe Warehouse, Holland Produce and Deli, Life Ambulance, Print and Sew Inc. Не хочу никого упустить, потому что это очень благородное дело. Наши дети никогда не забудут спортивный праздник в Москве!

53


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Русское зазеркалье Шум, хохот, беготня, поклоны, Галоп, мазурка, вальс... А.С.Пушкин «Евгений Онегин»

М.Семенова

В

ы не ошиблись – речь пойдет о бале. О ежегодном русском Осеннем бале в Торонто. И даже больше, – о русских балах. Наблюдали ли вы когда-нибудь, как съезжаются на бал? Прелюбопытное зрелище, доложу я вам. Один за другим подъезжают экипажи, выпархивают на подъезд красавицы, следуют за ними мужчины в смокингах... Правда, бывают и незадачи – «экипаж» в пути сломался и пришлось прибегнуть к технической помощи – но, уверяю вас, это нисколько не омрачило хорошего настроения. Итак, дамы у зеркала, мужчины неторопливо беседуют у бара, «Тихий аукцион» привлекает общее внимание, звучит негромкая музыка... Огромная, прекрасно украшенная зала постепенно наполняется гостями. И вот, наконец, раздались звуки полонеза, по традиции открывающего бал. Грациозно выступают молодые пары, следуя сложным фигурам старинного танца. Элегантные костюмы, красивые прически, прямые спины... И бал начался. Вальс сменялся танго, за фокстротом следовал рок-н-ролл,

54

но главным событием была, конечно, русская пляска! Все собравшиеся, образовав огромный круг, дружно хлопали входившим в центр танцорам. Девушки и плыли, как лебедушки, и энергично выбивали топотушки, а уж юноши, в прямом смысле, выкидывали удивительные коленца – и вприсядку, и колесом, и бешено крутились с подружками на плечах... Глядя на них, я все время задавала себе вопрос: как и где научились они правильно, красиво и, главное, с любовью плясать русского, камаринского? Ведь большинство этих молодых людей выросли за границей, некоторые никогда даже не бывали в России. Не правда ли, похожее чувство испытываешь, читая у Л.Толстого описание русской пляски Наташи Ростовой в гостях у дядюшки: «Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала, – эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, – этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые «pas de chale» давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, неизучаемые, русские... Она умела понять все то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и в каждом русском человеке». Так что же такое русский бал за границей и что делает его особенным? Ну, подумаешь, возразят мне, танцы, музыка, ужин... Чем это так отличается от обычного ресторанного застолья? Почему на этих балах так много молодежи, так мно-

го гостей из Оттавы, Монреаля, Лондона, Нью-Йорка, Кливленда, Рочестера, Калифорнии (куда, в свою очередь, жители русского Торонто ездят на балы, праздники, церковные события)? Что такое Русское Зарубежье? Попав в эмиграцию в конце 80-х и немного оглядевшись, мы поняли, что находимся в Зазеркалье. Нам казалось, что мы все отлично знали: и про трагический Белый исход с его мощным культурным зарядом, и про столь разнородную военную эмиграцию (я не касаюсь здесь волны 70-х – это было более знакомо). Другая сторона русской жизни, о которой мы с детства привыкли читать, как о чем-то давно ушедшем и несуществующем. Ан нет – здесь, живет и дышит. Со всеми взлетами

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

и падениями русского характера. Эмигранты, как известно, увозят из России свой последний день, сохраняя свой срез времени почти неприкосновенным. Эмиграция – это не только тоска по Родине, «пахнущий полынью хлеб чужой», Цветаева, Бунин, Набоков, комические персонажи, изрекающие: «Закрой виндовку, а то чилдренята засикинеют», – все сто раз проговоренное и обманчиво понятное. Оказалось, что эмиграция – это музей, кладовая, где «пыль веков от хатрий отряхнув», можно прикоснуться к ушедшей культуре. В известной степени – это путешествие во времени. Моментами у нас возникало ощущение, что мы существуем в «докатастрофной» России. Старые эмигранты... Кого сегодня можно так назвать? Когда в начале 50-х в Канаду стали прибывать русские из лагерей для перемещенных лиц в Европе, их встретили здесь «старые эмигранты». Теперь этот термин подходит к ним самим – нет, не по возрасту, конечно, а просто это срок – полвека за границей. Здесь и потомки эмигрантов первой волны, и те,

кого Вторая мировая война разметала по свету. Судьба каждого из них может служить сюжетом для отдельного повествования. И эти столь разные и непохожие между собой люди представляют одно из самых ярких и удивительных явлений, с которыми нам когда-либо приходилось сталкиваться. Являясь полноценными и часто преуспевающими гражданами своих новых «родин», они остаются русскими и на том стоят. Не говоря уже о старомодной учтивости, прекрасных манерах и поразительном жизнелюбии, главное, что поражает – это любовь к России, ее традициям, культуре, к русскому языку. Только здесь понимаешь, как нечеловечески трудно научить детей, живущих в современном американизированном мире, говорить по-русски, полюбить свою столь далекую «историческую родину», передать им православную веру. Научить их гордиться быть русскими. И оказывается, что бал – это одна из форм бережного сохранения и передачи традиций русскости, сознания, что мы – общность, мы есть – вместе. Если хотите,

это одна из форм существования русской общины за рубежом. Первый русский бал в Торонто состоялся 31 декабря 1950 года. Как и все последующие балы, он был организован РусскоКанадским культурно-просветительным обществом. Целью Общества было сохранение русской культуры: были организованы театральная, литературная, спортивная группы, открыта первая русская библиотека. ...А бал все сиял и кружился, и «музыка уж греметь устала», но танцоры были неутомимы, и постепенно приходило ощущение одной очень большой семьи, ОБЩИНЫ, где все, независимо от «возраста» эмиграции, объединены своей принадлежностью к русским родным корням, где молодые люди знакомятся друг с другом – а вдруг? – а родители на них радуются, и видишь, как выросли дети: – Кто это? NN? – Что Вы, голубушка, это же ее дочка! – Батюшки, какая красавица стала! А ведь еще вчера... «И хором бабушки твердят: Как наши годы-то летят!»

55


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Oбщество «Надежда» История общества «Надежда» тесно связана с историей жизни Тамары Николаевны Калининой

Тамара Калинина, президент общества «Надежда», секретарь КСРС Бразилии, Сан-Паулу

Ж

ила-была семья русских иммигрантов, ведшая свое начала от давно забытого Белого движения. Приехала она в Бразилию из Франции в 1946 году, после окончания Второй мировой войны, и после долгих скитаний, наконец, обосновалась в граде Сан-Паулу. Жила она мирно и спокойно, трудилась, воспитывала детей. В этот период старшая дочь Тамара вышла замуж за инженера Аркадия Калинина и жила в городе Сан-Хосе-дос-Кампос, а младшая, Ангелина, окончила юридический университет. Глава семьи, Николай Иванович Василенко, уйдя на пенсию в возрасте 65 лет, изъявил желание принять священство. Вскоре, в начале 60-х годов, с полного согласия супруги Анастасии Семёновны и дочерей Тамары Николаевны и Ангелины Николаевны, он был рукоположен. Это в корне изменило жизнь семьи Калининых. Отец Николай вскоре начал путешество-

56

вать по Бразилии, служа там, где не было священника: в Нитерое, Гоянии, Карапикуибе, Баруиери, Педрейре, Вилле-Альпине и – уже на закате жизни – в Вилле-Зелине. Матушка проживала с дочерью в СанПаулу. Он часто приезжал к внукам в СанХосе. Собирал детишек и подростков, говорил о Боге и любимой России, куда он не смог вернуться. Его влияние на детей было большим, он даже окрестил перешедшего в православие бразильца. Прослужил он ровно 17 лет. Скончался на

второй день Пасхи, 24 апреля 1976 года. Похоронен на кладбище «Серамика» в городе Сан-Кайтано. После смерти батюшки Николая, в начале 1980 года семья Калининых переехала в Сан-Паулу, где и началась моя общественная работа по сохранению русского языка, русских традиций и русской культуры. Рождество 1981 года: ёлка и детское выступление, которое имело большой успех. Это мероприятие было безымянным – просто «детская приходская ёлка

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

в Вилле-Альпине». Однако оно было настолько успешным, что на следующий год решили провести его снова. В 1982 году успех повторился. Вышли на гражданскую дорогу и вскоре получили приглашение от местных властей выступить на Выставке иммигрантов – Биеннале до Ибирапуэра. Успех превзошел все ожидания, но для нас это стало катастрофой – наша группа распалась. Трудно привести к общему знаменателю разнослойную русскую иммиграцию, подвергшуюся разрушению устоев бытия русского человека! Задание огромное и долгосрочное.

Началась работа «Надежды». Часть группы, которой руководили Тамара Калинина и Игорь Пушнов, трансформировалась в танцевальный ансамбль «Тройка», но скоро мы заметили, что танцевальная группа не решает всех поставленных нами задач. К нам уже пришла преподавательница русского языка Надежда Гаврииловна Пронина (Тётя Надя) и группа русских дам, желающих участвовать в этой сложной работе. Танцевальный ансамбль «Тройка» вскоре был переименован в общество «Надежда» (Circulo Cultural Nadejda) и официально зарегистрирован. Мы назвали общество «Надеждой» по нескольким причинам. Во-первых, в честь Святой великомученицы Надежды. Во-вторых, это имя нашей преподавательницы русского языка Надежды Гаврииловны Прониной. Кроме

того, мы храним надежду на то что, когданибудь нам будет дана возможность поехать поклониться Земле Русской.

Что сделала «Надежда»? За 28 лет своего существования мы провели около 350 выступлений по всей Бразилии. Создателем и руководителем ансамбля «Тройка» был И.И. Пушнов – лучший русский хореограф в Сан-Паулу. «Тройка» – настоящая русская душа, и одним этим он очаровывал своих учеников и зрителей. Первый праздник Содружества наций, в котором мы участвовали под покровительством газеты «Жорнал до иммигранте», дал нам возможность показать русскую культуру, традиции, танцы и кули-

нарию. Общество «Надежда» вышло под именем «Русская иммиграция» с белым, синим, красным флагом – России тогда не было. Эти мероприятия продолжались десять лет, и мы участвовали в них ежегодно. Мы своими силами организовали в 1996 году в Музее иммиграции (СанПаулу) выставку «90 лет русской иммиграции в Бразилии», в 1997 году – выставку «850-летие Москвы», в 1999 году в университете Озвалдо Круз – выставку, посвященную 200-летию А.С. Пушкина, а также многие другие выставки и мероприятия. Мы делали и делаем доклады в школах, музеях, федеральной полиции. Устраиваем дружеские встречи и благотворительные чаи, даем частные уроки русского языка (базовый курс), выпускаем бюллетень «Вестник». Тамара Калинина является основательницей и представителем русской общины при палате депутатов штата Сан-Паулу «КОНСКРЕ», Совет общин национальностей в штате Сан-Паулу. На данный момент занимается сбором данных для выпуска книги «Русские в Бразилии». На 2011 год мы запланировали Третью встречу славянских общин. С начала своего существования общество «Надежда» всегда приглашало хор «Мелодия» и танцевальную группу «Волга» для участия в артистической части всевозможных мероприятий. Один из членов «Надежды» – Димас Мело Аленкар – является корреспондентом газеты «Правда».

57


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Коста-Рика: неизвестная страна

Коста-Рика – маленькая тропическая страна Центральной Америки, настолько неизвестная в России, что многие, услышав название и раскрыв карту мира, начинают искать ее в Африке.

Марта Хржановская Рэйн, делегат 4-ой региональной Конференции соотечественников, проживающих в странах Латинской и Северной Америки Сан-Хосе, Коста-Рика

В

идимо это «бесславие» и отсутствие какой-либо информации среди российского населения и послужили причиной того, что русские эмиграционные волны практически не коснулись страны. Чудом оказавшийся в Коста-Рике русский граф, невесть как выбравший именно это место казачий атаман – о данных единицах «первой волны» надо бы писать отдельную статью с исследованием причин, заведших их в неведомые до того русскому человеку земли.... Диссидентская волна также обогнула Коста-Рику, и первыми русскими «завоевателями» никому не известной стран ы

бизнеса их ждут одноэтажные поселения, называемые городами, и бананово-ананасовый «рай». Выпускники Университета имени Патриса Лумумбы внесли в историю этой страны мощный вклад, но не такой, какого ждала от них Коммунистическая партия Коста-Рики, благодаря которой бесплатно летели изучать агрономию, инженерию и прочие науки пытливые латинские юноши: некоторые – искренне преданные партии, другие – использовавшие ее возможности для получения бесплатного образования за рубежом. Главным их вкладом в историю страны стали их жены. Русские и украинские. И еще – горячая любовь к Советскому Союзу и всей русской культуре, впитанной по мере возможности за годы обучения.

Прошли годы. Со временем «неизвестность» Коста-Рики составила ей определенный престиж и даже славу, и в стране стали оседать русскоговорящие искатели покоя либо убежища, либо просто места, где можно пока «отсидеться» и переждать.... Кто-то пытался налаживать бизнес, кто-то добивался через все «против» признания своего непрестижного русского диплома, кто-то осматривался, кто-то, не глядя, тащил за собой караван родственников... Было всяко. На сегодняшний день, по данным российского посольства, в стране зарегистрировано всего 107 человек на ПМЖ, то есть тех, что рискнули сделать своим постоянным адресом тропические широты, и 148 – на «временном проживании», то есть сумевших сохранить за собой российскую «прописку»... Остальные живут, предпочитая не регистрироваться, и их, этих «остальных», около 2000.... Но не будем в данный момент развивать анализ и рассказывать полную историю российской эмиграции в Коста-Рике, ограничимся этим кратким предисловием для того, чтобы повествование о сегодняшнем дне наших соотечественников в этой стране стало понятней.

стали «жены» – верные супруги латиноамериканских студентов, что как жены декабристов пошли за своими мужьями на край света – только не на север, а на юг. Они ехали «в Америку», не подозревая о том, что Америка-то не та, что вместо небоскребов и кипучего 58

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

О правительственных программах по работе с соотечественниками в Коста-Рике узнали недавно. Одной из первых ласточек, прочувствовавших на себе реальные блага от этих программ, стал первый русский театр в Латинской Америке «Балаган-Арт», приглашенный в 2009 году на Фестиваль русских зарубежных театров в Санкт-Петербурге. Именно тогда стало понятно, что Россия протягивает руку своим разбежавшимся детям... Символ фестиваля – одуванчик, чьи пушинки разлетаются по свету – очень точно передает образ того, что раньше называлось «эмигрант», а ныне именуется «соотечественник». И вот, благодаря поддержке посольства РФ в Коста-Рике, совсем недавно, с конца 2009 года, начала действовать группа активистов, которым была небезразлична русская культура. Результатом этой деятельности является плодотворно работающий сегодня координационный совет соотечественников Коста-Рики, а также многие значительные мероприятия, что произвели впечатление не только на русскоязычное, но и на местное население страны. Как все знают, 2010 год прошел во многих странах под эгидой 65-й годовщины Великой Победы. И Коста-Рику он украсил георгиевской ленточкой. Благодаря усилиям международного фонда «Города-по-

братимы», тропики тоже приняли участие в праздновании юбилея. Причем празднования вылились в настоящее международное событие, которое вся Коста-Рика вспоминает с восхищением. Гала-концерт с торжественным актом, с участием послов всех стран антигитлеровского альянса, в присутствии основных представителей дипломатического корпуса страны в зале, с вручением цветов ветеранам – русским, английским, американским, проживающим на территории Коста-Рики. С трогательной театрализованной минутой молчания, с международным концертом, в котором на одной площадке выступали и американский биг-бэнд, и французский шансонье, и русский балет... И вслед – недельный фестиваль российско-советского военного кино в одном из самых известных кинотеатров столицы, памятные с детства фильмы о войне – на русском языке, с испанскими субтитрами, а также выставка, посвященная войне и Победе: фотографии, предметы памяти – гильзы, оружие, награды, журналы и просто письма... Для многих костариканцев, что привыкли жить в стране, не знающей армии, эта выставка стала открытием и потрясением. Конечно, ничего этого невозможно было бы осуществить без помощи России. Одним из важнейших факторов явилось назначение президента фонда «Города-

побратимы» Дмитрия Орданского на пост официального представителя МСОД (Московский союз общественных объединений – обществ дружбы с народами зарубежных стран). Руководство МСОД в Москве не оставило без внимания маленькую тропическую страну и поддержало соотечественников на всех этапах подготовки масштабных мероприятий. В Коста-Рику прибыли ценнейшие фотоматериалы, со своей стороны киноконцерн «Мосфильм» проявил участие и предоставил военные фильмы, посольство Российской Федерации в Коста-Рике оказало неоценимую помощь, и в результате в стране прозвучал настоящий салют памятных акций, проведенных под лозунгом «Вспоминая войну – празднуем мир!» (Recordando la Guerra Сelebramos la Paz). Надо отметить, что к этому времени русские активисты Коста-Рики практически преобразовались в координационный совет соотечественников, который, безусловно, принял участие во всех вышеописанных торжественных мероприятиях. Но особенно деятельность совета активизировалась после посещения делегатом Коста-Рики 4-ой региональной Конференции соотечественников, проживающих в странах Латинской и Северной Америки. Благодаря этой всеамериканской конференции, которая выявила направления в работе с соотечественниками, прояснила принципы действия координационных советов, инициативная группа россиян, проживающих в Коста-Рике, и неформально называемая координационным советом, получила возможность упорядочить свою работу, направить ее в общее с соотечественниками других стран русло и формализовать свое существование в соответствии с положением о координационном совете, уставом и прочими документами, дающими начало всякой реальной организации. И, конечно, одним из достижений этого насыщенного для русских костариканцев года явилась Первая страновая конференция соотечественников, созванная 18 сентября 2010 года, благодаря усилиям уже упомянутой инициативной группы. Во многом эта конференция стала ознакоми59


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

тельным актом: соотечественники узнали о правительственных программах России, об организациях, которые работают в стране в помощь русскоязычному населению и в поддержку культурных и социальных контактов между Россией и Коста-Рикой. Можно сказать, что была восполнена информационная брешь: разобщенность русскоговорящей общины препятствовала элементарному знакомству ее членов с обществами и организациями тех же соотечественников, создаваемыми в Коста-Рике в течение многих лет. Есть надежда, что, благодаря утвержденному на конференции координационному совету, диаспора наконец-то будет узнавать о делах русских фондов, ассоциаций, центров – не по сплетням, как ранее: создан сайт совета, и, видимо, сами конференции теперь будут проходить с определенной периодичностью ... А ведь есть не только о чем сплетничать – есть чем гордиться маленькой Коста-Рике с ее небольшой русской диаспорой: 16 лет в государстве официально зарегистрирована православная община, которая играет очень большую и важную роль в духовном объединении русскоязычного населения страны. Более того, собрав вокруг себя бывших выпускников, латинских родственников смешанных семей, на основе православия община стала не только религиозным, но и культур60

ным русским центром. В будущем году исполняется 15 лет первому – и пока единственному – русскому профессиональному театру Латинской Америки «Балаган-Арт», который играет как на русском, так и на испанском языках и представляет на многочисленных международных фестивалях Россию и Коста-Рику. Высшей наградой для театра стало участие в уже упомянутом фестивале «Встречи в России», который объединяет под своей крышей русскоязычные театральные труппы, мужественно и самозабвенно продолжающие свою деятельность за рубежом.

Недавно заявил о себе русско-костариканский культурный центр, не имеющий пока ни своего помещения, ни средств, но жаждущий деятельности. Продолжает действовать небольшая, но русскоязычная газета... Ну и, конечно, нельзя не отметить молодой, но громко заявивший о себе фонд «Города-побратимы», который поставил себе задачей поддерживать постоянную связь с Россией, способствовать культурному обмену между обеими странами, всячески развивать русскую культуру и русский язык в далеком зарубежье. Не будем спорить: по сравнению с богатым опытом других стран, где волны эмиграции наслаиваются друг на друга, где число русскоговорящих и просто считающих себя русскими несоизмеримо выше, чем в маленькой Коста-Рике, все вышеперечисленные достижения, возможно, покажутся незначительными. Но они очень важны для нас, проживающих в стране, где местное население прекрасно знает о существовании итальянской, немецкой, колумбийской диаспор – но не русской; в стране, где плантации и основные предприятия принадлежат американским компаниям; в стране, где своя история невелика, а мировая почти не преподается.... Мы очень надеемся, что этот год, подаривший нашей диаспоре активную жизнь и вновь повернувший многих из нас лицом к России, найдет свое позитивное продолжение и в будущем.

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Соотечественники и РПЦ

В Буэнос-Айресе прошел круглый стол «Соотечественники и Русская Православная Церковь: опыт соработничества в Латинской Америке».

22

–23 августа 2010 года в Буэнос-Айресе (Аргентина) прошел круглый стол «Соотечественники и Русская Православная Церковь: опыт соработничества в Латинской Америке», который был организован Отделом внешних церковных связей Московского Патриархата и Министерством иностранных дел Российской Федерации. На мероприятие собрались клирики и миряне из стран Латинской Америки: Аргентины, Бразилии, Боливии, Венесуэлы, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Мексики, Панамы, Парагвая и Эквадора. Возглавили работу круглого стола руководитель Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям архиепископ Егорьевский Марк, епископ Каракасский и Южно-Американский Иоанн, заместитель председателя ОВЦС игумен Филипп (Рябых), секретарь Южно-Американской епархии игумен Павел (Хохлов), директор Департамента МИД России по работе с соотечественниками за рубежом А.В.Чепурин, временный поверенный в делах России в Аргентине И.В.Романченко. Открывая встречу, архиепископ Егорьевский Марк от имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла приветствовал участников круглого стола. Владыка отметил важность данной встречи, на которую впервые собрались для обсуждения путей сохранения русской духовной традиции в Латинской Америке участники из разных уголков этого региона мира. От лица министра иностранных дел России С.В.Лаврова участников заседания приветствовал директор Департамента по работе с соотечественниками, проживающими за рубежом МИД России А.В.Чепурин. Затем слово было предоставлено епископу Каракасскому и Южно-Американ-

скому Иоанну. В своем выступлении правящий архиерей Южно-Американской епархии Русской Зарубежной Церкви рассказал о новом этапе в жизни русской эмиграции. Он подчеркнул, что сейчас нужно предпринимать совместные усилия, дабы поддержать Русскую Церковь в Южной Америке, переживающую трудные времена. Заместитель председателя ОВЦС игумен Филипп (Рябых) огласил приветствие главы Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона, после чего высказал свои мысли относительно предстоящей работы круглого стола: «Уже стало доброй традицией проведение подобных мероприятий. Они действительно очень полезны, так как порою из-за больших расстояний служащие в различных странах Латинской Америки клирики и миряне практически не имеют возможности общаться друг с другом. В этой связи я хотел бы поблагодарить Министерство иностранных дел России за организацию данного мероприятия. Хотел бы сообщить, что сотрудничество Русской Церкви и Министерства обрело прочную законодательную базу, так как недавно

Федеральное Собрание России приняло федеральный закон о внесении поправок в «Закон о соотечественниках». В частности, он предусматривает оказание государственного содействия реализации права на создание религиозных организаций соотечественников за рубежом и их социально значимым инициативам». Участники круглого стола поделились опытом пастырского служения в странах пребывания, осуществления просветительских проектов, социальной и выставочной деятельности на приходах. Некоторые делегаты сопровождали свои выступления презентациями и фотопоказами. В частности, Ж.Заболоцкий (Бразилия) рассказал о праздновании 100-летия русской эмиграции в бразильском штате Рио-Гранде-ду-Сул и изданной им по этому случаю книги. Он поделился своими мыслями о том, как сохранить связь соотечественников с Родиной. «Именно православный храм для нас является центром жизни на чужбине», – подчеркнул Ж.Заболоцкий. Участник из Бразилии с горечью отметил, что в Южной Америке остаются соотечественники, которые еще не признали церковного единства. Поэто61


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

му, считает он, необходимо создать механизм возвращения русских верующих из раскола. Говоря о миссии, которую ведут русские эмигранты, Ж.Заболоцкий сказал: «Наша главная задача – сохранить наших детей и внуков в духе верности своим историческим корням». В своем выступлении председатель Координационного совета соотечественников Мексики С.В.Киляков сообщил о деятельности Свято-Троицкого монастыря в Мехико, в котором ведется большая работа по оказанию помощи соотечественникам: устраиваются благотворительные обеды, осуществляется правовая поддержка, насельники монастыря совершают поездки в другие регионы страны, где проживают соотечественники. С большим интересом собравшиеся выслушали протоиерея Вячеслава Бачина, настоятеля Казанского храма на Кубе. Он поделился своим опытом пастырской работы. При приходе действуют курсы русского языка, проводятся фотовыставки о церковной жизни в России, ведутся беседы с кубинцами, интересующимися русской духовной традицией, осуществляется пастырское окормление пострадавших от последствий аварии на Чернобыльской АЭС украинских детей, которые находятся на лечении на острове. Затем прозвучали выступления руководителя представительства Россотрудничества в Аргентине Д.И.Кравцова, священника Дионисия Казанцева (Бразилия),

62

Н.В.Волкова (Венесуэла) и других участников мероприятия. Подводя итог первого для работы круглого стола, заместитель председателя ОВЦС игумен Филипп (Рябых) сказал: «Очень хорошо, что наше совещание проходит в конструктивном духе, что каждый смог выступить и поделиться опытом работы с соотечественниками. В выступлениях участников нашли свое отражение проблемы, свойственные тому или иному приходу Русской Церкви в Латинской Америке». В конце первого дня мероприятия состоялась презентация фонда «Русский мир», которую провел директор американских программ фонда Н.Н.Михайлов. 23 августа круглый стол продолжил свою работу. Открыл заседание игумен Филипп, который подвел итоги прошедшего дня. Священнослужитель отметил важность сохранения и укрепления русских общин в странах Латинской Америки: «Необходимо не только ждать помощи от государства, но и прилагать усилия, чтобы оказывать поддержку своему приходу, епархии, наконец, Отечеству. Например, было бы важно, чтобы успешные деловые люди развивали свой бизнес в России и других странах канонической ответственности Московского Патриархата». Далее заместитель председателя ОВЦС отметил: «Православие открыто к тому, чтобы к нему приобщались люди местных национальностей. Однако нужно свидетельствовать о вселенскости нашей веры так, чтобы православных не обвиняли в прозелитизме». Затем слово взял священник Алексий Аэдо Вилугрон, рассказавший на испанском языке о жизни и миссии Русской Православной Церкви в Чили: «Я рад присутствовать здесь и хочу рассказать о том, что сейчас представляет собой Русская Церковь в Чили. В настоящее

время у нас есть три миссии в городах Сантьяго, Консепсьоне и Вальдирии. Среди нас есть много прихожан-чилийцев. Русское население, посещающее храм, располагается в Вальдирии. К сожалению, есть и те, кто не поддержал восстановление канонического единства, поэтому и у нас есть проблемы, свойственные Аргентине и Бразилии». В своем выступлении протоиерей Алексий Карпов (Боливия, Эквадор) поведал о состоянии дел русских общин в странах, где он несет свое пастырское служение, особо отметив большую помощь, которую оказывает Посольство России в Эквадоре и Боливии, а также фонд «Русский мир». Также прозвучали выступления других участников мероприятия: Е.Хариной (Коста-Рика) и протоиерея Александра Горбунова (Панама). В частности, отец Александр поделился опытом построения материальной базы прихода, которая позволяет осуществлять его просветительскую, культурную и образовательную деятельность. Священник также рассказал о практике трудоустройства соотечественников в хозяйственных структурах прихода. Далее слово взял секретарь Аргентинской и Южно-Американской епархии игумен Павел (Хохлов), который передал приветствие и добрые пожелания от правящего архиерея – митрополита Платона. Священник выразил надежду на активизацию работы церковных структур с соотечественниками в регионе, что востребовано в среде братьев и сестер, проживающих вдали от своей Родины. Епископ Каракасский и Южно-Американский Иоанн, подводя итоги встречи, отметил существующую до сих пор боль раскола в Южно-Американской епархии Русской Православной Церкви Заграницей, возникшего после восстановления канонического единства Поместной Русской Православной Церкви. Он также поведал о трудностях, с которыми сталкивается Воскресенский собор БуэносАйреса. Работа круглого стола закончилась обсуждением и принятием итогового коммюнике. Служба коммуникации ОВЦС

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Соотечественники Западного полушария в Нью-Йорке

В гостинице «Хилтон» в центре Манхэттена состоялась четвертая региональная Конференция российских соотечественников стран Южной и Северной Америки.

Михаил Гуткин, «Голос Америки», фото Эдуарда Амчиславского

В

ее работе участвовали представители русских общин из 16 стран Западного полушария, в том числе Боливии, Бразилии, Канады, Чили, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Эквадора, Мексики, Никарагуа, Панамы, Парагвая, Перу, Венесуэлы, Уругвая и США. Участники конференции провозгласили своими главными целями «консолидацию соотечественников», распространение русского языка и культуры. По словам председателя Координационного совета соотечественников в США Игоря Бабошкина, за последние два года «консолидация» происходит между представителями всех трех волн эмиграции, которые традиционно не находили общего языка. «Сегодня практически все волны эмиграции, включая и баптистов, и староверов, и потомков белогвардейцев, и казаков, которые имеют самые разные направления, все вместе участвуют в нашей работе и обсуждают вопросы сохранения языка и культуры для будущих поколений, – сказал Бабошкин в беседе с корреспондентами. – Для делегатов из Латинской Америки этот вопрос стоит особенно остро».

По словам открывшего конференцию директора департамента МИД РФ по работе с соотечественниками за рубежом Александра Чепурина, сегодня около 35 миллионов человек, которых Россия считает соотечественниками, проживают в 91 стране мира. В некоторых странах, представленных на конференции – в США, Канаде и Бразилии, русские общины насчитывают сотни тысяч человек. В других они исчисляются сотнями людей. Так, по словам делегата из Парагвая Игоря Флейшера, в его стране русская община объединяет около 500 человек, при чем большинство из них составляют потомки иммигрантов, многие из которых не говорят по-русски, приняли католическую веру, но, тем не менее, идентифицируют себя с Россией. Вопрос о том, кого считать «соотечественником», затронули многие из выступавших. Архиепископ Наро-Фоминский Юстиниан, управляющий Патриаршими приходами в США, заявил, что любить Родину обязан каждый, вне зависимости от того, согласны ли вы с политическим курсом российского правительства, уважаете ли вы политического лидера страны или нет. Архиепископ Юстиниан отметил, что «круг соотечественников расширяется», когда речь идет о помощи, которую может оказать им «матушка Россия». «Когда же говорят о том, как можно помочь самой России, круг соотечественников существенно сужается», – отметил священнослужитель. Эти слова нашли отклик в выступлениях многих делегатов. Так, председатель Координационного совета соотечествен-

ников Канады Сергей Тимощенко говорил о необходимости «прозрачности в процессе финансирования» зарубежных проектов, осуществляемого из Москвы. По его словам, зачастую больше всего «светятся» (и получают финансирование) те, кто меньше всего делает. Он, в частности, привел пример коммерческих школ русского языка, которые просят в посольствах и консульствах средства и учебники, в то время как «есть бабушки, которые учат русскому языку канадцев безвозмездно, исключительно на добровольных началах». Александр Чепурин в беседе с корреспондентом Русской службы «Голоса Америки» сказал, что понятие «соотечественник» определено в новой редакции закона о соотечественниках, который как раз в день конференции был принят в третьей редакции Госдумой России. Оно исключает возможность автоматически причислять к соотечественникам всех, проживающих в государствах, входивших в состав бывшего Советского Союза. «Раньше не учитывалась самоидентификация человека, – пояснил Чепурин. – Живет, например, где-то в глубинке в постсоветском пространстве человек, не говорящий по-русски, никогда не бывавший в России. Прежде он определялся законом, как соотечественник. В новой редакции введены два понятия. Во-первых, человек должен иметь какое-то отношение к России. Либо он этнически связан с народами, проживающими на территории России, либо он сам иммигрировал из России. Во-вторых, он может самоидентифицироваться с Россией, как с истори-

63


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

ческой родиной – он имеет отношение к русской культуре, владеет русским языком». Чепурин выделил и некоторые другие поправки к закону о соотечественниках, который он назвал нормальной практикой, к которой прибегают и «другие страны, стремящиеся выстроить постоянный диалог между материнским государством и соотечественниками, проживающими за рубежом». В частности, в законе будет зафиксировано право соотечественников на образование. «Проживающие за рубежом соотечественники смогут поступать в российские средние и высшие учебные заведения за счет государственного бюджета наравне с российскими гражданами, – сообщил Чепурин. – Для некоторых стран это, может быть, и не очень важно. Но для жителей некоторых стран ближнего зарубежья возможность поступить в любое учебное заведение за счет российского бюджета – это важная поправка». В новой редакции закона будут закреплены обязательства, которые берет на себя государство, по помощи тем, кто пожелает вернуться в Россию. По словам представителя Федеральной миграционной службы РФ Виталия Яковлева, в Россию по программе помощи переселенцам переехали около 22 тысяч человек, причем 94 процента из них – из стран ближнего зарубежья. По словам Яковлева, в основном эти люди переезжают в Россию с целью улучшения своего благосостояния. Он заявил, что в оценке эффективности программы важны не столько цифры, сколько «создание условий и механизмов» для переселения соотечественников. По словам Яковлева, российские власти стремятся скорректировать программу, учитывая при этом пожелания и идеи 64

соотечественников. Он, в частности, упомянул поступавшие из Латинской Америки предложения о компактном переселении в сельскохозяйственные зоны свободного предпринимательства. О том, что эти механизмы, о которых говорил Яковлев, пока работают не эффективно, говорила на конференции председатель Координационного совета соотечественников в Боливии, почетный консул РФ в Санта-Крузе Любовь Лозовская. Впрочем, ситуация в ее стране особая. По ее словам, 85 процентов русских там составляют староверы, живущие в Боливии уже более 90 лет. Это около двух с половиной тысяч старообрядцев, которые живут общинно и занимаются сельским хозяйством. «Они поддерживают свою русскость в образе жизни, в своем вероисповедании, костюмах, – сказала Лозовская. – Они чтят свою Родину и всегда молятся за Российское отечество». По словам Лозовской, многие из старообрядцев с энтузиазмом откликнулись на возможность вернуться из иммиграции в Россию и поверили в то, что они нужны России. Но они могут переселиться только целыми группами и настаивают на сохранении своего общинного уклада. «Девять семей подали документы, – рассказала Лозовская, – но с 2008 года решение так и не пришло. Мы писали в МИД, связывались с администрацией Приморского края, куда должны переехать староверы. Проводились специализированные конференции в Боливии и в Уругвае, но воз и ныне там». Александр Чепурин отметил, что одним из приоритетов внешней политики России является модернизация, и что в Москве надеются на активное участие проживающих за рубежом соотечественников в этом процессе. «Вклад, который

они могут внести, конечно же, базируется на взаимном интересе, – подчеркнул он. – Нужно создать такие условия, в которых соотечественники были бы заинтересованы во взаимодействии с Россией». Чепурин сказал, что Москва открыта к диалогу и готова рассмотреть интересные предложения «в области культуры, образования, технического прогресса». Чепурин сообщил, что в октябре этого года в Москве пройдет конференция, посвященная вкладу соотечественников в российскую модернизацию. «Там будет 150 зарубежных соотечественников и очень авторитетные российские участники», – пообещал он. Корреспондент Русской службы «Голоса Америки» обратил внимание Александра Чепурина на слова, прозвучавшие несколько дней назад в комментарии Министерства иностранных дел РФ по поводу последнего доклада Госдепартамента США о поддержке демократии в мире. МИД подверг этот доклад резкой критике, заявив при этом, что американские «партнеры при удобном случае не чураются объявлять российские программы поддержки соотечественников за рубежом политическими провокациями, которые должны отслеживаться и пресекаться». Чепурин, сотрудник МИДа, сказал, что ему о «попытках отслеживать и пресекать» ничего неизвестно, и посоветовал с этим вопросом обратиться к организаторам сегодняшней конференции. Игорь Бабошкин, организатор конференции соотечественников в НьюЙорке, сказал, что американские власти не оказывали ему «абсолютно никакого» противодействия. «Единственное что, – припомнил он, – мы обращались в Госдепартамент с просьбой передать в американские посольства в странах, откуда мы ждали делегатов, информацию о нашей конференции. Просто для того, что бы им легче было получить визы, потому что, как мы знаем, порой выходцам из некоторых стран Латинской Америки это сделать не так просто. Госдепартамент ответил мягким отказом, пояснив, что люди должны обращаться в посольства в общем порядке. Но, слава Богу, все получили визы, за исключением одного человека из Мексики».

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Итоговая резолюция 4-й Региональной Конференции российских соотечественников, проживающих в странах Латинской и Северной Америки Нью-Йорк, США, 09-10 июля 2010 года

М

ы, участники 4-й Региональной Конференции организаций российских соотечественников, проживающих в 16-ти странах Латинской и Северной Америки – представители русских общин и страновых Координационных Советов (КСС) на американском континенте, состоявшейся в Соединенных Штатах Америки (г. Нью Йорк), основываясь на резолюциях предыдущих региональных конференций в Бразилии, Аргентине, Мексике, а также руководствуясь решениями Всемирного Конгресса 2009 года в Москве, основной целью которых являются консолидационные процессы и укрепление российских диаспор в регионе и всемерному развитию их связей с Отчизной, а так же, в целях координации действий и обмена опытом между общественными организациями соотечественников в западном полушарии, считаем необходимым сформулировать основные цели и ближайшие задачи и принять к исполнению следующее: - признать успешной работу страновых Координационных Советов (КСС) и других организаций российских соотечественников за прошедший отчетный период по сохранению исторической и культурной самобытности, укреплению единства и сплоченности русских общин в странах Латинской и Северной Америки; • поддержать принятие Государственной думой РФ поправок к закону «О государственной политике РФ в отношении соотечественниках за рубежом», как положения, которые должны содействовать консолидации зарубежной общины защите законных прав и интересов соотечественников, в том числе в странах нашего региона;

• считать целесообразной и необходимой идею создания в Российской Федерации специального Фонда по правовой поддержке российских соотечественников за рубежом и предоставления им всесторонней консультативной помощи. • страновым организациям оказывать поддержку на местах в работе Правительственной комиссии по делам соотечественников (ПКДСР), Россотрудничества, «Московского Дома соотечественника» при Правительстве Москвы, Фонда «Русский мир» в осуществлении различных мероприятий и программ по пропоганде и распространению национальной культуры и русского языка; • рассматривать в качестве одной из ключевых задач нашей деятельности содействие созданию в регионе устойчивой и эффективной структуры действующих русских общин и других добровольных общественных организаций соотечественников. Способствовать также созданию новых патриотических структур и образований, призванных расширять масштабы «русского мира» в Латинской и Северной Америке. • в целях преодоления наметившегося в регионе гражданского раскола «русского мира» обязать страновые КСС усилить работу на местах по объединению российских соотечественников всех трех волн эмиграции (Царская Россия, советский период после революции и современная «постперестроичная» эмиграция); • всячески способствовать всестороннему взаимодействию и общению между собой страновых организаций соотечественников региона (организация различных фестивалей, конкурсов,

олимпиад, обмен гастролей русских театров и так далее); • в меру возможностей содействовать продвижению российского бизнеса в странах региона и способствовать привлечению успешных национальных бизнесменов в Россию, а также, проведению в странах проживания конференций и семинаров по развитю новых технологий и бизнес проектов. С целью реализации вышеизложенного, 4-я Региональная Конференция организаций российских соотечественников в странах Латинской и Северной Америки, постановляет: 1. Избрать в качестве регионального представителя организаций стран Латинской Америки и Канады во Всемирном Координационном Совете (ВКСРС) председателя КСС в Мексике Килякова С.В. с 01 января 2011 года, которому приступить к исполнению текущих обязанностей заместителя с 12 июля 2010 г. по окончании Конференции. Утвердить должность заместителя регионального представителя в ВКСРС. Избрать заместителем Килякова С.В. Председателя КСС Колумбии Козлову В.И. (избрана в результате виртуального голосования). Продлить полномочия Паламарчука С.К., как регионального представителя Латинской Америки и Канады в ВКСРС до 31 декабря 2010 г. 2. Страновым КС выйти с инициативами проведения в странах пребывания торжественных мероприятий по случаю празднования в апреле 2011 года 50-летия полета на орбиту первого в мире космонавта, нашего соотечественника Ю.А.Гагарина. 3. Выразить искреннюю признательность руководству Российского Государства, особенно Правительственной ко65


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

миссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР), Департаменту по работе с соотечественниками МИДа РФ, Департаменту информации и печати МИДа РФ, Россотрудничеству и Фонду «Русский мир» в за всемерную помощь в работе общественных организаций соотечественников и благодарность за поддержку в проведении мероприятий в странах американского региона в связи с празднованием 65-летия Великой Победы. 4. С целью совершенствования координации действий между страновыми структурами соотечественников утвердить, как приоритетную на настоящий момент задачу создания и поддержания в рабочем активном режиме регионального WEB-сайта для Латинской Америки и Канады при помощи Дипартамента информации и печати МИД РФ. Посредством данного Интернет-портала своевременно информировать всех соотечественников через их страновые структуры об изменениях в российском законодательстве, а так же обо всех планируемых мероприятиях и текущих вопросах деятельности Всемирного Координационного Совета соотечественников (ВКСРС) и Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом. 5. С учетом успешного опыта Мексики, Чили, Уругвая и Парагвая продолжить в латиноамериканском регионе работу по выпуску книг о выдающихся соотечественниках из серии «Русские в ...» в формате: - историческая часть о первых волнах «старой» эмиграции: из царской России и во время революции; - о «новой» постсоветской волне эмиграции; - современная деятельность Координационных Советов и других общественных организаций русских общин в странах пребывания. Рекомендовать активизировать работу по выпуску книг страновым КСС Аргентины, Бразилии, Перу и Канады. Организациям соотечественников в странах Центральной Америки (Панама, Коста-Рика, Никарагуа и Гватемала) выйти с предложением и начать работу по подготовке и выпуску книги «Русские в Центральной Америке». Координационным Советам 66

стран Боливарианской группы (Венесуэла, Колумбия, Эквадор и Боливия) выйти с таким же предложением по подготовке и выпуску книги с условным названием «Русские в Америке Симона Боливара». 6. Обратиться в Фонд «Русский мир» с просьбой о создании на WEB-сайте Фонда электронной библиотеки, где будут размещаться страновые обзоры и публиковаться выпущенные в регионе книги и другая интересная информация о жизни соотечественников в странах Латинской Америки и Канады. Страновым КС своевременно направлять и обновлять эту информацию на сайте. 7. Для дальнейшего развития и координации действий между русским общинами и страновыми КС региона, а также эффективного обмена опытом работы по консолодации соотечественников выставить на всеобщее обсуждение вопрос (и по результатам принять решение) о создании и эффективно действующей объединяющей структуры на региональном уровне - Латиноамериканского Координационного Совета российских соотечественников (ЛАКС), как консультационного регионального органа с участием руководителей страновых организаций (или их уполномоченных представителей) согласно подготовленному Уставу. КСС США и Канады предложить войти в эту структуру с совещательным голосом в качестве наблюдателей. 8. Поручить членам Всемирного Координационного Совета (ВКСРС) – представителям от Северной и Латинской Америки ходатайствовать перед ВКСРС о рассмотрении возможности восстановления участия в его работе КСС Канады (в приемлемой форме), представляющего около миллиона соотечественников. 9. Просить МИД РФ и Россотрудничество своевременно информировать страновые Координационные Советы региона через свои дипмиссии и представительства в странах пребывания о ежегодно выделяемых средствах по сметам для работы с соотечественниками. Страновым КСС активно взаимодествовать с указанными госучреждениями в странах пребывания по эффек-

тивному использованию выделяемых Государством средств при обеспечении четкой финансовой отчетности. Принимать участие совместно с данными госорганзациями в планировании мероприятий на местах, взаимодействуя при составлении заявки посольства на соответствующее финансирование работы с соотечественниками на каждый следующий отчетный год. 10. В условиях ускорившегося процесса ассимиляции русского национального меньшинства в странах проживания, в первую очередь молодого поколения, активизировать работу по более динамичному вовлечению молодежи в деятельность организаций соотечественников региона, используя разнообразные формы и учитывая современные интересы нового поколения соотечественников. Рекомендовать страновым КСС ускорить проведение воспитательно-образовательных программ на русском языке среди молодых соотечественников (особенно среди детей и подростков), 11. В связи с этим обратиться в ПКДСР с ходатайством перед Правительством РФ о срочном рассмотрении и необходимости соответствующего положительного решения проблемы признания официальных дипломов о среднем и высшем образовании между странами американского континента и Российской Федерацией. 12. Учитывая аспекты педагогического и мотивационного характера, а также в целях распространения национальной культуры, русского языка и литературы в странах проживания российских соотечественников и улучшения работы по преподаванию русского языка как иностранного признать необходимым проведение следующих мероприятий: • В связи с необходимостью обновления материалов учебников русского языка для испано-говорящих учащихся («Русскиий язык» под ред. В.Вятютнева - авторский коллектив ИРЯ) или создания новых учебных пособий обратиться к руководству Института русского языка и литературы им. Пушкина с просьбой о создании новых авторских коллек-

Соотечественники в Америке | Ноябрь - декабрь 2010


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Соотечественники в Америке Compatriots in America тивов для написания учебников для испано-говорящих учащихся, так как реалии современной эпохи требуют новых подходов и методики в изучении языка. • Обратиться в ПКДСР и МСРС с просьбой выделить соответствующие средства на поощрительные поездки в Россию для особо отличившихся школьников русских школ на американском континенте. • В связи с 25 летним юбилеем русско-перуанской школы им. Максима Горького обратиться с просьбой в ПКДСР, МСРС и к руководству Россотрудничества о награждении дирекции и преподавателей школы почетными дипломами за весомый личный вклад в работу по распространению русского языка и культуры. Из 300 выпускников легендарной школы многие закончили высшие учебные заведения России. 13. Обратиться к ПКДСР и руководству Россотрудничества с убедительной просьбой ускорить рассмотрение вопроса открытия «Русских домов» в Нью-Йорке (США) и Торонто (Канада), а также «Российского центра культуры и науки» в Мехико (Мексика) и Сан-Паулу (Бразилия). Соответствующим страновым КСС направить обоснования данных ходатайств. 14. В рамках реализации Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, обратиться в ПКДСР о скорейшем решении вопроса по возвращению на историческую родину старообрядцев из Боливии. Дальнейшие бюрократические проволочки в решении данного вопроса считать дискредитацией идеи Госпрограммы добровольного переселения соотечественников в Россию. 15. Региональная Конференция российских соотечественников в странах Латинской и Северной Америки поддерживает решительный протест Координационного совета организаций российских соотечественников Латвии в связи с решением Большой палаты Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) поддержать позицию правительства Латвии в деле «Латвия против В.М.Кононова». Впервые Устав Нюрнбергского трибунала, который разрабатывался для осуждения нацистских военных преступников, использован для осуждения участника Антигитлеровской коалиции. Таким

образом, становится возможным уголовное преследование любого участника Второй мировой войны, боровшегося с нацизмом и фашизмом. Решение ЕСПЧ носит не правовой, а политический характер, и тем самым не только подрывает доверие к духу и букве европейского судопроизводства, но и будет способствовать дальнейшему усилению и развитию реваншистских и национал-радикальных политических сил в Европе и во всем мире. 16. Страновым КСС региона своевременно направлять решения страновых Конференций региональному представителю от стран Латинской Америки и Канады во Всемирном Координационном Совете (ВКСРС) для дальнейшего обобщения и направления для решения поднятых вопросов в вышестоящем органе. 17. Предложить Бабошкина И.А. - Председателя КСС США в качестве кандидата от региона на номинацию Почетной награды Правительства Москвы и Международного Совета Российских Соотечественников «Соотечественник Года 2010» 18. Выразить благодарность оргкомитету за успешное проведение 4-й Региональной Конференции соотечественников в Нью-Йорке и лично Председателю КСС США г-ну Бабошкину И.А. 19. Выразить благодарность Паламарчуку С.К. (Бразилия) за личный вклад в отстаивании интересов региона на посту первого регионального представителя стран Латинской Америки и Канады в ВКСРС за прошедший трехлетний период. 20. Предложить местом проведения 5-й ежегодной Региональной Конференции соотечественников в странах Америки во II-III квартале 2011 года следующие кандидатуры стран: Перу или Чили. Принято единогласно на заключительном заседании 4-й Региональной Конференции организаций российских соотечественников в странах Латинской и Северной Америки Редакционная комиссия: Киляков С. – Председатель КСС Мексики; Бояринова Л. – член КСС Аргентины; Тимощенко С. – Председатель КСС Канады; Нью-Йорк, США, 10 июля 2010 года.

Журнал издается по заказу Координационного совета российских соотечественников в США www.CompatriotsRU.com Издательство «Наш Дом» Multi-State Media Holding «Nash Dom» P.O. Box 40532 Staten Island NY 10304 Президент Игорь Бабошкин Главный редактор Эдуард Амчиславский Арт-директор Михаил Куров Дизайн – Design-ER, Федор Грек Telephone 1 (718) 312-8121 Fax 1 (800) 792-8719 E-mail info@compatriotsru.com Mail subscriptions & back issues: All orders, changes of address and inquiries, contact Nash Dom. P.O. BOX 40532 Staten Island NY 10304 or phone: 1-718-312-8121 or email: mail@nashdom.us. Domestic mail subscription rates $39 for 6 issues. Compatriots in America is published bi-monthly. Periodicals Postage pending. Postmaster: Send address changes to: Nash Dom P.O. BOX 40532 Staten Island NY 10304 67


ǍǚǗǑǑ Ǟǎ ǔ ǜnjǐǔǚ КОНФЕРЕНЦИЯ

ǶǬǹǬǷǺǮ ǹǬ ǼǿǽǽǶǺǸ ȋdzȇǶDZ ǹǬ ȉǶǼǬǹDZ ǮǬȄDZǯǺ ǾDZǷDZǮǴdzǺǼǬ

ǐǗǫ ǐǟǤǔ ǖǿǷȈǾǿǼǬ ǙǺǽǾǬǷȈǯǴȋ ǛǴǾDZǼǽǶǴǵ ǖǺǸDZǰǴȋ Ǵ ǰǼ ǐǑǞǝǖǔǑ ǖnjǙnjǗǧ ǐnjǕǞǑ ǛǟǗǨǞ ǐǑǞǫǘ ǞDZǷDZǹȋǹȋ ǓǚǚǛǬǼǶ ȁ ǍǴǭǴǯǺǹ ǐǺǸǬȄǹǴǵ ǘǬǸǬ Ǵ ǰǴǾȋ Ǵ ǰǼ ǝǛǚǜǞǔǎǙǧǑ ǖnjǙnjǗǧ ǠǿǾǭǺǷ ǝǻǺǼǾ Ǻǹ ǷǬǵǹ ǍǺǴ ǭDZdz ǻǼǬǮǴǷ Ǵ ǰǼ ǘǟǓǧǖnj ǜnjǓǎǗǑǣǑǙǔǫ ǙǚǎǚǝǞǔ

(5

Ǚǔǖnjǖǔǡ ©ǞǬǼDZǷǺǶª Ǵ ǶǺǸǻȈȊǾDZǼǺǮ

683Ǻ ǰǴǽǶǺǮ

Ǭǰ ǙDZ ǹ ǶǬǽǽDZǾ Ǵ

ǙDZ dzǬǮǴǽǴǾ ǺǾ ǻǺǯǺǰȇ Ǵ ǰDZǼDZǮȈDZǮ ǞDZǷDZǮǴǰDZǹǴDZ ǶǺǾǺǼǺDZ ǮǽDZǯǰǬ ǽ ǽǺǭǺǵ ² ǮǺdzȈǸǴǾDZ ǰDZǶǺǰDZǼ ǹǬ ǰǬȃǿ Ǯ ǺǾǻǿǽǶ Ƕ ǰǼǿdzȈȋǸ Ǯ ǯǺǽǾǴ

ǸǴǹǿǾ ǻǺǰǶǷȊȃDZǹǴDZ Видеотека у Вас на экране ² ǭǺǷDZDZ ȀǴǷȈǸǺǮ ǶǺǹȂDZǼǾǺǮ ǽDZǼǴǬǷǺǮ Ǯ ǶǬȃDZǽǾǮDZ Ǵ ǼDZDzǴǸDZ '9' ǭDZdz ǼDZǶǷǬǸȇ ǽ ǻDZǼDZǸǺǾǶǺǵ Ǵ ǺǽǾǬǹǺǮǶǺǵ Ǟǎ ǖǬǹǬǷȇ Ǵdz ǟǶǼǬǴǹȇ ǔdzǼǬǴǷȋ njǼǸDZǹǴǴ ǍDZǷǺǼǿǽǽǴǴ ǗǴǾǮȇ тема ǞǬǰDzǴǶǴǽǾǬǹǬ njdzDZǼǭǬǵǰDzǬǹǬ тиче ских ǞǬǾǬǼǽǾǬǹǬ Ǵ ǰǼ б

ǍǚǙǟǝ

ǰDZǶǺǰDZǼ Ǵ ǝǗǟǤnjǕǞǑ

888.429.3829 Toll Free Tel Tel. www.NashDomTV.com

68 718.312.8121

к

анал рек "Ме ов "При лодрамы ламы: ключ " , "Бое е "Мир ния", "Кр вик", им п "Спо ознаний инал", р т "Жен ивный ", ", ск "Ком ий клуб" , ед "Дет екти ия", в Соотечественники в Америке" |иНоябрь др.- декабрь 2010

ǼǬǰǴǺǽǾǬǹȂǴǵ Ǯ ǻǼȋǸǺǸ ȉȀǴǼDZ ǍǑǝǛǗnjǞǙǚ ǛǼǺǽǾǺ ǻǺǰǶǷȊȃǴǾDZ

ез

20


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.