FAUST
VANCOUVER OPERA | STUDY GUIDE
LESSON ONE: LYRICS FRENCH LYRICS
ENGLISH TRANSLATION
Ah! je ris de me voir
Ah! I laugh to see myself
si belle en ce miroir,
so beautiful in this mirror,
Ah! je ris de me voir
Ah! I laugh to see myself
si belle en ce miroir,
so beautiful in this mirror,
Est-ce toi, Marguerite, est-ce toi?
Is it you, Marguerite, is that you?
Réponds-moi, réponds-moi,
Answer me, answer me,
Réponds, réponds, réponds vite!
Respond, respond, respond quickly!
Non! Non! ce nest plus toi!
No! No! That is no longer you!
Non...non, ce nest plus ton visage;
No... no, this is no longer your face;
Cest la fille dun roi;
It is the daughter of a king
Ce nest plus toi,
It is no longer you,
Quon salut au passage!
One must greet her as she passes!
Ah sil était ici!
Ah if only he was here!
Sil me voyait ainsi!
He would see me thus
Comme une demoiselle
Like a lady
Il me trouverait belle, Ah!
He would find me beautiful, Oh
Comme une demoiselle,
Like a lady,
Il me trouverait belle!
He would find me beautiful!
Achevons la métamorphose,
Let us complete my metamorphosis,
Il me tarde encor dessayer
I am late, but I look forward to try on
Le bracelet it le collier!
this bracelet and necklace!
Dieu! cest comme une main,
God! It’s like a hand
Qui sur mon bras se pose! ah! ah!
Which arises on my arm! Ah! Ah
Ah! je ris
Ah! I laugh
de me voir si belle dans ce miroir!
to see myself so beautiful in this mirror
7
vancouveropera.ca