Faust Study Guide

Page 9

FAUST

VANCOUVER OPERA | STUDY GUIDE

LESSON ONE: LYRICS FRENCH LYRICS

ENGLISH TRANSLATION

Ah! je ris de me voir

Ah! I laugh to see myself

si belle en ce miroir,

so beautiful in this mirror,

Ah! je ris de me voir

Ah! I laugh to see myself

si belle en ce miroir,

so beautiful in this mirror,

Est-ce toi, Marguerite, est-ce toi?

Is it you, Marguerite, is that you?

Réponds-moi, réponds-moi,

Answer me, answer me,

Réponds, réponds, réponds vite!

Respond, respond, respond quickly!

Non! Non! ce nest plus toi!

No! No! That is no longer you!

Non...non, ce nest plus ton visage;

No... no, this is no longer your face;

Cest la fille dun roi;

It is the daughter of a king

Ce nest plus toi,

It is no longer you,

Quon salut au passage!

One must greet her as she passes!

Ah sil était ici!

Ah if only he was here!

Sil me voyait ainsi!

He would see me thus

Comme une demoiselle

Like a lady

Il me trouverait belle, Ah!

He would find me beautiful, Oh

Comme une demoiselle,

Like a lady,

Il me trouverait belle!

He would find me beautiful!

Achevons la métamorphose,

Let us complete my metamorphosis,

Il me tarde encor dessayer

I am late, but I look forward to try on

Le bracelet it le collier!

this bracelet and necklace!

Dieu! cest comme une main,

God! It’s like a hand

Qui sur mon bras se pose! ah! ah!

Which arises on my arm! Ah! Ah

Ah! je ris

Ah! I laugh

de me voir si belle dans ce miroir!

to see myself so beautiful in this mirror

7

vancouveropera.ca


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.