País Destacado "Uruguay"

Page 1

URUGUAY URUGUAY


PERFIL DEL PAÍS REPÚBLICA ORIENTAL DE URUGUAY

Capital: Montevideo Idioma oficial: Español Población: 3.518.552 habitantes Superficie: 176 2154 km² Moneda: Peso Uruguayo ($U) División política: 19 Departamentos PIB: USD 84,568 millones PIB PER CÁPITA: USD 15.438,4


COUNTRY PROFILE ORIENTAL REPUBLIC OF THE URUGUAY

Capital: Montevideo Official Language: Spanish Population: 3.518.552 habitants Area: 176 2154 km² Currency: Uruguayan Peso Political Division: 19 Departments GDP: USD 84,568 millions GDP PER CAPITA: USD 15.438,4


Dirección Nacional de Aduanas, Unidad Ejecutora del Ministerio de Economía y Finanzas de la República Oriental de Uruguay

RECAUDACIÓN POR COMERCIO EXTERIOR (EN DÓLARES) Importaciones: US$ 8.964 millones Principales productos de importaciones: • Vehículos • Químicos para agro Alimentos • Plásticos Tecnológicos • Vestimenta y calzado • Sustancias químicas • Productos Farmacéuticos • Autopartes • Pinturas y barnices Principales orígenes: Brasil, China, Argentina, Estados Unidos Exportaciones: US$ 11.314.000.000 Principales productos de exportaciones: • Carne bovina • Celulosa • Soja • Productos lácteos • Energía eléctrica • Madera • Subproductos Cárnicos • Arroz • Productos Farmacéuticos Principales destinos: China, Unión Europea, Estados Unidos, Brasil, Argentina, Egipto, México. * Datos extraídos de Uruguay XXI y Banco Central del Uruguay

Aduanas del país: • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración • Administración

de de de de de de de de de de de de de de de de de

Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana Aduana

de de de de de de de de de de de de de de de de de

Artigas Aceguá Bella Unión Carmelo Carrasco Chuy Colonia Fray Bentos Juan Lacaze Montevideo Nueva Palmira Paysandú Punta del Este Río Branco Rivera Rocha Salto

CR. JAIME

Director Nacional de Aduanas de

National Director of Customs of t


National Customs Directorate, Executing Unit of the Ministry of Economy and Finance of the Oriental Republic of Uruguay

FOREIGN TRADE COLLECTION (IN DOLLARS) Imports: US$ 8,964 million Main products of imports: Vehicles• Chemicals for agro Food • Technological Plastics • Clothing and footwear • Chemicals • Pharmaceuticals • Auto Parts • Paints and varnishes • Main origins: Brazil, China, Argentina, United States Exports: US$ 11,314,000,000 Main export products: Beef • Cellulose • Soybean • Dairy products • Electrical energy • Wood • Meat by-products • Rice • Pharmaceuticals • Main destinations: China, European Union, United States, Brazil, Argentina, Egypt, Mexico. * Data extracted from Uruguay XXI and Central Bank of Uruguay

BORGIANI

la República Oriental de Uruguay

the Oriental Republic of Uruguay

Country Customs: Artigas Customs Administration • Aceguá Customs Administration• Bella Union Customs Administration• Carmelo Customs Administration• Carrasco Customs Administration• Chuy Customs Administration• Cologne Customs Administration• Fray Bentos Customs Administration• Juan Lacaze Customs Administration• Montevideo Customs Administration• Nueva Palmira Customs Administration• Paysandú Customs Administration• Punta del Este Customs Administration• Rio Branco Customs Administration• Rivera Customs Administration• Rocha Customs Administration• Salto Customs Administration•


de la Aduana

En el año 1740, existía un intenso tráfico de embarcaciones menores entre Montevideo y Buenos Aires debido a que se realizaba aquí el transbordo de los buques de ultramar, con mercaderías destinadas a ese puerto. Pasada la mitad del siglo, y por reales órdenes, los españoles fueron estableciendo disposiciones sobre documentación de origen y navegación, que constituyen los antecedentes directos de la legislación aduanera, vigente en la actualidad en nuestro país. Al decir don Isidoro de María –periodista- en su obra "Montevideo Antiguo": "En los primeros tiempos de la fundación de esta ciudad, poco había que contrabandear; primero, porque venían pocos buques de la Península, en aquellos larguísimos viajes a vela, en que se echaban dos y tres meses, y segundo porque era prohibida la importación de mercaderías extranjeras". Todo el Comercio español de estas regiones se cumplía a través de la Aduana de Lima, llamada, por ese motivo, Madrastra del Plata, que ejercía un monopolio absoluto en la materia. La creación del Virreinato del Río de la Plata terminó de la hegemonía del Virreinato del Perú. Fue entonces que se fundaron las aduanas de Buenos Aires por Real Orden el 7 de abril de 1778 y la de Montevideo, por Real Orden también, el 10 de febrero de 1779. Precisamente con esa fecha, el Secretario de Estado Español en el Despacho Universal de las Indias, don José de Gálvez, dirigió un oficio a don Manuel Fernández, Intendente de los Reales Comercios en el Río de la Plata, autorizando, con aprobación del rey Carlos III, la creación de una Aduana en el puerto de Montevideo. El primer reglamento aplicable a la Aduana de Montevideo, fue promulgado el 15 de febrero de 1779 como instrucciones para la mejor Administración de la Renta y Gobierno del Administrador, Contador y Vistas, que trata de los buques, la vista de entrada, la

carga y descarga; las alcabalas, el arancel o aforador de Aduana, el régimen de contabilidad y el reglamento del Resguardo. El 22 de setiembre de 1779 se creó el cargo de Comandante del Resguardo de todas las Rentas en Montevideo y costas del Río de la Plata, subordinado al Administrador de Aduana de Montevideo y con asiento en esta ciudad. El Comandante del Resguardo podía reconocer por sí o por sus subalternos todos los buques surtos en el puerto o en el río, disponiendo de una embarcación y personal de mar al efecto. Asimismo, debía asistir, conjuntamente con el Administrador de Aduana y el Escribano de Rentas, a la visita de los navíos que deseaban operar, dejando a bordo guardas de su dependencia con el cometido de no permitir embarque a desembarque alguno sin permiso escrito del Administrador. La instalación de una Aduana en Montevideo sorprendió gratamente a comerciantes del lugar. La noticia es buena y así comentaban algunos comerciantes: "Significa que podremos comerciar libremente con el exterior, igual que cualquier otro puerto del Imperio". En el año 1779 comenzó la construcción del edificio de la primitiva Aduana, llamada Aduana Vieja, en donde forman hoy esquina las calles Piedras e Ituzaingó, se construyeron unas gradas de piedra sobre el río junto a la actual calle Misiones, que por esos entonces se llamaba calle del Muelle. Ese viejo, pero sólido edificio, sirvió de Aduana hasta el tiempo de los portugueses. Después se dio de baja, mudándose la Aduana al antiguo Barracón de la Marina inmediato a San Francisco, previas las reformas consiguientes para el servicio a que se destinaba". Una resolución promulgada por el General José Artigas desde Purificación, el 9 de setiembre de 1815, apenas horas antes de ser aprobado el Reglamento Agrario, reglamentaba "la recaudación de los derechos de los puertos de las provincias confederadas". Reglamento Aduanero minucioso,


Customs

In 1740, there was an intense traffic of smaller boats between Montevideo and Buenos Aires because the transshipment of overseas ships was carried out here, with goods destined for that port. After the middle of the century, and by royal orders, the Spaniards were establishing provisions on documentation of origin and navigation, which constitute the direct antecedents of the customs legislation, currently in force in our country. As Don Isidoro de María – a journalist – said in his work "Montevideo Antiguo": "In the early days of the founding of this city, there was little to smuggle; first, because few ships came from the Peninsula, in those very long sailing trips, in which two and three months were spent, and second because the import of foreign goods was prohibited. " All the Spanish trade of these regions was fulfilled through the Customs of Lima, called, for that reason, Madrastra del Plata, which exercised an absolute monopoly in the matter. The creation of the Viceroyalty of the Río de la Plata ended with the hegemony of the Viceroyalty of Peru. It was then that the customs of Buenos Aires were founded by Royal Order on April 7, 1778 and that of Montevideo, by Royal Order as well, on February 10, 1779. Precisely on that date, the Spanish Secretary of State in the Universal Office of the Indies, Mr. José de Gálvez, addressed a letter to Mr. Manuel Fernández, Intendant of the Royal Businesses in the Río de la Plata, authorizing, with the approval of King Carlos III, the creation of a Customs in the port of Montevideo. The first regulation applicable to the Customs of Montevideo, was promulgated on February 15, 1779 as instructions for the best Administration of the Income and Government of the Administrator, Accountant and Views, which deals with ships, the

entry view, loading and unloading; the sales tax, the customs tariff or “aforador”, the accounting regime and the regulations of the “Resguardo”. On September 22, 1779, the position of Commander of the “Resguardo” of all the Rents in Montevideo and the coasts of the Río de la Plata was created, subordinate to the Customs Administrator of Montevideo and with seat in this city. The Commander of the “Resguardo” could recognize by himself or by his subordinates all the ships in the port or on the river, having a boat and sea personnel for that purpose. Likewise, he had to attend, together with the Customs Administrator and the Notary of Revenues, the visit of the ships that wished to operate, leaving on board guards of his dependency with the task of not allowing embarkation to disembark any without written permission of the Administrator. The installation of a Customs office in Montevideo pleasantly surprised local merchants. The news is good and this is how some merchants commented: "It means that we can trade freely with the outside, just like any other port in the Empire." In 1779 began the construction of the building of the primitive Customs, called Aduana Vieja, where today form the corner of Piedras and Ituzaingó streets, stone stands were built on the river next to the current Misiones street, which at that time was called “Calle del Muelle”. That old, but solid building served as a Customs until the time of the Portuguese. Then he was discharged, moving the Customs to the old Barracón de la Marina immediately to San Francisco, prior to the consequent reforms for the service to which it was destined. " A resolution promulgated by General José Artigas from “Purificación”, on September 9, 1815, just hours before the Agrarian Regulations were approved, regulated "the collection of the rights of the ports of the confederated provinces." Meticulous Customs Regulation, which determined


de la Aduana

que determinaba con detalle, las normas liberales propuestas en el texto de las Instrucciones.

tiempos en todas las operaciones aduaneras y optimizando los procesos de control.

La Aduana Vieja fue demolida en 1852, siendo sustituida por la Aduana Nueva, habilitada en 1853, la que se alzaba en el lugar que hoy ocupa la Administración Nacional de Puertos. Subsistió hasta el 15 de diciembre de 1921, fecha en que fue totalmente destruida por un incendio.

Eso fue acompañado por diversas actualizaciones normativas, hasta llegar al presente Código Aduanero de la República Oriental del Uruguay (CAROU), aprobado por Ley N° 19276 de 19 de setiembre de 2014, elaborada a partir del trabajo de especialistas en la materia del sector público y privado.

A fines del año 1922, se llamó a concurso público de anteproyectos para el nuevo edificio de la Aduana, el cual se falló el día 10 de marzo de 1923. En el año 1931 se habilita el nuevo y actual edificio de la Aduana de Montevideo.

El Código unificó, sistematizó y actualizó la normativa aduanera, incluyendo las disposiciones en materia del régimen infraccional aduanero.

Desde esa fecha a la actualidad la Aduana sostuvo e implementó diversos proyectos de actualización y modernización. La institución fue acompasando su crecimiento a las nuevas modalidades de control y facilitación instaladas en los países denominados desarrollados. Se llevó a cabo la reingeniería de sus procesos, modernizando e informatizando sus procedimientos, siguiendo las recomendaciones y normativa internacional, logrando la reducción de

Fotos Emblemáticas de la Aduana

Este código se enmarcó dentro del proyecto de modernización impulsado a través de un préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y hasta nuestros días la institución se mantiene en la permanente búsqueda de la eficiencia y capacitación de sus recursos humanos. En ese proceso de han definido -y el proceso continúa-, los planes estratégicos de la institución que se rigen por la Misión y Visión, a través de una Estructura Orgánica y un mapa estratégico.


Customs

in detail, the liberal rules proposed in the text of the Instructions.

achieving the reduction of times in all customs operations and optimizing the control processes.

The “Aduana Vieja” was demolished in 1852, being replaced by the New Customs, enabled in 1853, which stood in the place now occupied by the National Port Administration. It survived until December 15, 1921, when it was totally destroyed by a fire.

This was accompanied by various regulatory updates, until reaching the present Customs Code of the Eastern Republic of Uruguay (CAROU), approved by Law No. 19276 of September 19, 2014, prepared from the work of specialists in the field of the public and private sector.

At the end of 1922, a public tender was called for preliminary projects for the new Customs building, which was failed on March 10, 1923. In 1931 the new and current building of the Customs of Montevideo was enabled.

The Code unified, systematized and updated customs regulations, including the provisions on the customs infringement regime.

From that date to the present, Customs supported and implemented various updating and modernization projects. The institution was matching its growth to the new modalities of control and facilitation installed in the so-called developed countries. It carried out the reengineering of its processes, modernizing and computerizing its procedures, following the recommendations and international regulations,

This code was framed within the modernization project promoted through a loan from the Inter-American Development Bank (IDB) and to this day the institution remains in the permanent search for efficiency and training of its human resources. In this process, the strategic plans of the institution that are governed by the Mission and Vision have been defined, and the process continues, through an Organic Structure and a strategic map.

Emblematic Customs Photos


DE LA DIRECCIÓN NACIONAL DE ADUANAS Unidad Ejecutora del Ministerio de Economía y Finanzas de la República Oriental de Uruguay


OF THE NATIONAL CUSTOMS DIRECTORATE Executing Unit of the Ministry of Economy and Finance of the Oriental Republic of Uruguay


MAPA DE

Bella Unión

Artigas

Salto

Paysandú

Fray Bentos

Nueva Palmira Carmelo

Colonia

Juan Lacaze

Montevideo


MAP

Rivera

Aceguá

Río Branco

Chuy

Rocha

Carrasco

Punta del Este


CR. JAIME BORGIANI

Contador Público egresado de la Universidad de la República, comenzó su carrera en 1982 en la Dirección Nacional de Aduanas como Técnico en Ciencias Económicas de la División Valoraciones. A lo largo de los años ha desempeñado funciones en diversas oficinas del organismo. Fue Jefe del Departamento de Revisión de la Dirección de Fiscalización, Director de la División Fiscalización y Gerente de Comercio Exterior. Desde 1988 hasta el 2019 fue docente de las cátedras de Introducción a la Contabilidad y Contabilidad Básica de la Facultad de Ciencias Económicas y de Administración de la Universidad de la República (UDELAR). Desde el 2020 a la fecha es Catedrático en dicha institución. También ha impartido clases de Aduana y Valoración en la Universidad de la Empresa (UDE) y en la Escuela de la Fundación ADAU. Ha sido consultor BID OMC en materia de Valoración Aduanera desarrollando trabajos como especialista en Fiscalización en Guatemala (2001), El Salvador (2002) y Honduras (2003).


of CR. JAIME BORGIANI

Public Accountant graduated from the University of the Republic, he began his career in 1982 in the National Directorate of Customs as a Technician in Economic Sciences of the Valuations Division. Over the years he has served in various offices of the agency. He was Head of the Review Department of the Audit Directorate, Director of the Audit Division and Foreign Trade Manager. From 1988 to 2019 he was a professor of the chairs of Introduction to Accounting and Basic Accounting of the Faculty of Economics and Administration of the University of the Republic (UDELAR). From 2020 to date he is Professor at that institution. He has also taught Customs and Valuation at the University of the Company (UDE in spanish) and at the ADAU Foundation School. He has been an IDB WTO consultant in the field of Customs Valuation developing work as a specialist in Inspection in Guatemala (2001), El Salvador (2002) and Honduras (2003).


1. ¿Qué pilares considera que enmarcan el éxito de su gestión al frente de la Administración Aduanera? Si tuviera que resumir las razones del éxito lo explicaría a través de tres conceptos: Transparencia, Compromiso y Planificación estratégica de la gestión con apoyo ministerial y del sector privado. La apuesta de gestión de esta Dirección Nacional de Aduanas se encuentra enmarcada en los tres conceptos esgrimidos, teniendo en cuenta que como Unidad Ejecutora del Ministerio de Economía y Finanza ha sido sustantivo el apoyo ministerial para llevar adelante las iniciativas. Paralelamente hemos puesto énfasis en la colaboración público – privada. La Aduana se mantiene activamente conectada con la comunidad de comercio exterior, lo que le permite conocer sus inquietudes y expectativas así como las necesidades del comercio. Además de que hemos realizado permanentemente instancias informativas y de capacitación en diversos temas de interés; hemos facilitado el acceso a la información también sobre incautación de mercaderías, recaudación del organismo y cargas de arribos y partidas. Todo este volumen de información también se encuentra disponible para la ciudadanía en el sitio web de la Dirección Nacional de Aduanas, permitiendo la consulta a los datos generados por el sistema de gestión aduanera “LUCÍA” y también al Catálogo Nacional de Datos Abiertos. En el marco de la colaboración público – privada, también hemos coordinado diferentes estrategias y acciones en el combate al contrabando y la informalidad, y para prevenir y reprimir los ilícitos aduaneros. Sin dudas, si hablamos de integridad, tenemos que resaltar la cooperación con el sector privado vinculado al comercio exterior, interacción que

ha permitido el logro de los objetivos fijados en esta materia. 2. ¿Cuáles han sido los logros más significativos de la Aduana en el último año? En todo momento la Aduana logró mantener y mejorar la calidad del servicio prestado durante la pandemia, con los recursos humanos y materiales disponibles, implementando procedimientos tendientes a la simplificación de los trámites y la facilitación del comercio y al mismo tiempo logrando una mayor eficiencia en sus procesos de control. Durante el año 2021 el número total de operaciones aduaneras registradas en el Sistema de Gestión Aduanera – LUCIA, fue similar al previo a la pandemia y la recaudación creció un 43%, lo que tuvo impacto general considerando que la DNA es el segundo organismo recaudador del Estado uruguayo. Se mantuvo el tránsito fluido de las operaciones y se demostró un buen nivel de eficiencia en el cumplimiento de los cometidos institucionales. En lo que refiere al combate a los ilícitos aduaneros, se lograron indicadores que superan incluso a los años anteriores a la pandemia. También se incrementó la recaudación por concepto de multas y contravenciones. Es importante destacar que se reforzaron los controles a la cadena logística de las exportaciones, aumentando la trazabilidad de las cargas que egresan del país como parte de la estrategia de combate al tráfico de estupefacientes. En esa línea, se ha dado impulso al proyecto para la implementación del Programa de Contenedores de la ONU y la OMA, que permitirá fortalecer las estructuras, los procesos y las capacidades para minimizar la explotación de contenedores marítimos en el tráfico ilícito.


1. What pillars do you consider framing the success of your management at the head of the Customs Administration? If I had to summarize the reasons for success, I would explain it through three concepts: Transparency, Commitment and Strategic Planning of management with ministerial and private sector support. The management commitment of this National Customs Directorate is framed in the three concepts used, considering that as an Executing Unit of the Ministry of Economy and Finance, ministerial support has been substantive to carry out the initiatives. At the same time, we have placed emphasis on public-private collaboration. Customs remains actively connected to the foreign trade community, allowing it to know their concerns and expectations as well as the needs of trade. In addition to the fact that we have permanently carried out informative and training instances on various topics of interest; we have facilitated access to information also on seizure of goods, collection of the agency and loads of arrivals and departures. All this volume of information is also available to citizens on the website of the National Directorate of Customs, allowing consultation of the data generated by the customs management system "LUCÍA" and also the National Catalog of Open Data. Within the framework of public-private collaboration, we have also coordinated different strategies and actions in the fight against smuggling and informality, and to prevent and repress customs illicit activities. Without a doubt, if we talk about integrity, we have to highlight the cooperation with the private sector linked to foreign trade, an

interaction that has allowed the achievement of the objectives set in this area. 2. What have been Customs' most significant achievements in the past year? At all times, Customs managed to maintain and improve the quality of the service provided during the pandemic, with the human and material resources available, implementing procedures aimed at simplifying procedures and facilitating trade and at the same time achieving greater efficiency in its control processes. During the year 2021, the total number of customs operations registered in the Customs Management System – LUCIA, was like that prior to the pandemic and the collection grew by 43%, which had a general impact considering that the DNA is the second collection agency of the Uruguayan State. The smooth flow of operations was maintained, and a good level of efficiency was demonstrated in the fulfillment of institutional tasks. About the fight against customs illicit activities, indicators were achieved that exceed even the years before the pandemic. The collection of fines and contraventions was also increased. It is important to note that controls on the logistics chain of exports were reinforced, increasing the traceability of cargoes leaving the country as part of the strategy to combat drug trafficking. In this line, the project for the implementation of the UN and WCO Container Program has been promoted, which will strengthen structures, processes and capacities to minimize the exploitation of maritime containers in illicit trafficking.


3. ¿Cómo la Administración Aduanera se ha convertido en una entidad generadora de cambios? Como organismo que ejerce el control, la fiscalización y la facilitación de la importación y exportación de mercaderías, los destinos y las operaciones aduaneras, la labor de la Dirección Nacional de Aduanas está naturalmente ligada a la evolución del comercio exterior. En ese sentido la Aduana se ha ido adaptando y aun anticipando a los cambios y las necesidades de los negocios y el comercio, impulsando la gestión del cambio como un elemento sustantivo de la institución. Se ha prestado especial atención a la adopción de nuevas tecnologías de la información y comunicación. En la búsqueda de mayor eficiencia, simplificación y agilidad en los controles se implementaron nuevos procedimientos o se modificaron los procedimientos existentes, con el fin de mejorar la gestión y control de los servicios aduaneros. Se ha alcanzado la sustitución total del formulario en soporte papel de las declaraciones aduaneras por documento electrónico para las operaciones de importación y tránsito y la extensión del uso de los servicios de pago electrónico para todas las declaraciones aduaneras y otras operaciones que no se documentan en el Documento Único Aduanero. 4. ¿Háblenos de su plan de modernización aduanera? El proceso de modernización de la Dirección Nacional de Aduanas ha sido continuo y ha tenido la virtud de, a cada paso, profundizar, reorientar y hacer más eficiente el camino trazado. La DNA continúa mejorando las funcionalidades de sus sistemas LUCIA (Sistema de Gestión Aduanera), GEX (Expediente Electrónico),

SISINFO (Sistema Contable), INDIRA (Intercambio de Información de los Registros Aduaneros de las Aduanas del MERCOSUR), GIRH (Gestión de Recursos Humanos). Esto ha redundado en aumento en la eficacia de sus procedimientos y proveer de información de calidad a los operadores de comercio exterior y al público en general, tanto desde el sitio web de la Aduana como a través del Catálogo Nacional de Datos abiertos. Las premisas de modernización incluyen hoy el fortalecimiento de las medidas de combate a la contaminación de las cargas por mercaderías ilícitas y narcotráfico. Resultó importante analizar la introducción de nuevos instrumentos de control aduanero, basados en tecnología e intervenciones de las personas vinculadas a las actividades aduaneras, para facilitar el comercio legítimo sin desmedro del cumplimiento de la legislación aduanera. En este proceso estamos teniendo en cuenta que la concreción de nuevos acuerdos preferenciales seguramente requerirá modificaciones en las formas del control aduanero, por lo tanto hemos avanzado en la preparación de estos espacios. El programa OEC (OEA) ha continuado su desarrollo, con el objetivo de concretar nuevos Acuerdos de Reconocimiento Mutuo que promuevan la seguridad de la cadena de suministro, la facilitación del comercio internacional y el involucramiento de otros organismos. Al mismo tiempo se continúa avanzando en la formalización de acuerdos para el intercambio de información aduanera con otros países de la región y del mundo (así como con otros organismos nacionales), teniendo en cuenta la importancia de disponer de información oportuna y de calidad para el análisis de riesgo. La Aduana viene trabajando en pos de una gestión coordinada de la frontera y en particular ha promovido un enfoque integral para la gestión de riesgo entre todos los organismos que ejercen controles en frontera.


3. How has the Customs Administration become a change-generating entity? As an agency that exercises control, control and facilitation of the import and export of goods, destinations and customs operations, the work of the National Customs Directorate is naturally linked to the evolution of foreign trade. In this sense, Customs has been adapting and even anticipating the changes and needs of business and trade, promoting change management as a substantive element of the institution. Particular attention has been paid to the adoption of new information and communication technologies. In the search for greater efficiency, simplification and agility in controls, new procedures were implemented, or existing procedures were modified, in order to improve the management and control of customs services. The total replacement of the paper form of customs declarations by electronic document for import and transit operations and the extension of the use of electronic payment services for all customs declarations and other operations that are not documented in the Single Customs Document have been achieved. 4. Tell us about your customs modernization plan?

SISINFO (Accounting System), INDIRA (Exchange of Information from Customs Records of MERCOSUR Customs), IWRM (Human Resources Management). This has resulted in increasing the effectiveness of its procedures and providing quality information to foreign trade operators and the general public, both from the Customs website and through the National Open Data Catalog. The premises of modernization today include the strengthening of measures to combat the contamination of cargo by illicit goods and drug trafficking. It was important to analyses the introduction of new customs control instruments, based on technology and interventions by persons linked to customs activities, to facilitate legitimate trade without prejudice to compliance with customs legislation. In this process we are considering that the realization of new preferential agreements will surely require modifications in the forms of customs control, therefore we have advanced in the preparation of these spaces. The OEC (OAS) program has continued its development, with the aim of finalizing new Mutual Recognition Agreements that promote the security of the supply chain, the facilitation of international trade and the involvement of other organizations.

The process of modernization of the National Directorate of Customs has been continuous and has had the virtue of, at every step, deepening, reorienting and making more efficient the path traced.

At the same time, progress continues to be made in the formalization of agreements for the exchange of customs information with other countries in the region and the world (as well as with other national agencies), considering the importance of having timely and quality information for risk analysis.

The DNA continues to improve the functionalities of its systems LUCIA (Customs Management System), GEX (Electronic File),

Customs has been working towards coordinated border management and has promoted a comprehensive approach to risk management among all agencies exercising border controls.


Para posibilitar este enfoque integrado de la gestión de riesgo la Dirección Nacional de Aduanas ha propuesto la donación del Módulo de Riesgo del Sistema Integrado de Inteligencia Aduanera del Sistema LUCIA para su implementación en la Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE), lo que constituirá una gran oportunidad para nuestro comercio exterior en pos de la facilitación del comercio, permitiendo una gestión más eficaz de los flujos de mercaderías y optimizando los procesos de control. 5. Ante la pandemia del COVID-19, ¿cuáles han sido las principales actuaciones y retos para enfrentar? ¿cómo esto ha influido en los procesos de modernización de la Aduana y en la facilitación del comercio? No es una novedad que la pandemia del COVID – 19 modificó sustancialmente la forma de trabajo en todos los ámbitos. Lo primero fue mirar hacia adentro, pensar en que la estructura no se resintiera y poner a prueba o construir nuestra resiliencia como organización, desde la base y el corazón de la misma que son nuestros funcionarios. Para este momento nos sostuvimos en los cambios que se fueron promoviendo a lo largo del proceso de modernización que es permanente y debimos tomar decisiones que involucraron áreas operativas y de apoyo, exigiendo de todas las áreas un replanteo de las tareas. Reorientamos así el modelo de organización 100 % presencial, a un modelo de organización “hibrida” donde lo virtual pasó a ocupar un porcentaje aproximado al 50 %, en nuestro caso, en ese momento.

Para todo esto nos basamos en ocho pilares, a saber: • • • • • • • • • •

Aprovechar las herramientas informáticas Romper paradigmas y retos particulares Visión integral del funcionario Apoyo desde la Salud Ocupacional Mesa de Ayuda de Informática Autogestión de incidencias de presentismo Potenciar software de RRHH Planes de contingencia Potenciar la atención al usuario externo Flexibilización horaria

En nuestro caso el proceso de modernización y el compromiso asumido por los funcionarios, ha permitido asegurar la continuidad nuestros cometidos, fortalecer la presencia en la frontera y facilitar el comercio mejorando la eficiencia los controles. La gestión de la aduana permitió el combate a la venta ilegal de medicamentos, por ejemplo, loque ha sido reconocido por el sector privado. Pero también tuvimos una participación activa, en coordinación con los demás organismos nacionales competentes, colaborando para simplificar y agilizar el proceso de importación de las vacunas y los insumos médicos, para garantizar su disponibilidad oportuna. En definitiva, el proceso de modernización ha logrado en estos años alcanzar los objetivos estratégicos que nos permiten cumplir con la Misión que definimos: “Velar por la seguridad de la sociedad uruguaya y apoyar el desarrollo económico” de nuestro país, a través del control de las mercaderías que cruzan nuestras fronteras aduaneras”.


To enable this integrated approach to risk management, the National Customs Directorate has proposed the donation of the Risk Module of the Integrated Customs Intelligence System of the LUCIA System for implementation in the Single Window for Foreign Trade (VUCE in spanish), which will constitute a great opportunity for our foreign trade in pursuit of trade facilitation, allowing a more efficient management of merchandise flows and optimizing control processes. 5. In the face of the COVID-19 pandemic, what have been the main actions and challenges to face? How has this influenced Customs modernization processes and trade facilitation? It is not a novelty that the COVID-19 pandemic substantially modified the way of working in all areas. The first thing was to look inward, think that the structure would not suffer and test or build our resilience as an organization, from the base and heart of it that are our officials. By this time, we sustained ourselves in the changes that were promoted throughout the modernization process that is permanent and we had to make decisions that involved operational and support areas, demanding from all areas a rethinking of the tasks. We thus reoriented the 100% face-to-face organization model, to a "hybrid" organization model where the virtual came to occupy an approximate percentage of 50%, in our case, at that time.

For all this we rely on eight pillars, namely: • • • • • • • • • •

Take advantage of IT tools Breaking paradigms and particular challenges Comprehensive vision of the official Support from Occupational Health Computer Help Desk Self-management of incidents of presenteeism Power HR software Contingency plans Enhance attention to the external user Flexible hours

In our case, the modernization process and the commitment assumed by the officials has allowed us to ensure the continuity of our tasks, strengthen the presence at the border and facilitate trade by improving the efficiency of controls. The management of customs allowed the fight against the illegal sale of medicines, for example, which has been recognized by the private sector. But we also had an active participation, in coordination with the other competent national agencies, collaborating to simplify and expedite the import process of vaccines and medical supplies, to ensure their timely availability. In short, the modernization process has managed in these years to achieve the strategic objectives that allow us to fulfill the Mission we define: "To ensure the security of Uruguayan society and support the economic development of our country, through the control of goods that cross our customs borders. "


PERFIL COMERCIAL

De acuerdo al último documento de Perfiles Comerciales de la Organización Mundial de Comercio que integra una serie de indicadores clave sobre el comercio de mercancías y servicios de más de 190 economías, Uruguay se ubicó en la posición 96 en exportaciones y 106 en importaciones de mercancías. En tanto en servicios comerciales su posición fue de 79 para exportaciones y 83 para importaciones. En lo que refiere a los productos con más participación en las exportaciones aparecen los productos Agropecuarios como los principales, siendo también estos los que encabezan la lista de productos importados. De la misma manera, el informe de Perfil Comercial de Uruguay de la OMC señala que los principales países de destino de los productos uruguayos fueron China, Brasil, Unión Europea, Estados Unidos y Argentina. En lo que refiere a los países de origen de las importaciones están Brasil en primer lugar, luego China, Argentina, la Unión Europea y Estados Unidos. En cuanto a productos agropecuarios, los principales que exporta Uruguay son Carne de animal –básicamente bovinos-, soja, lácteos y arroz. Finalmente y con referencia a los productos no agropecuarios, las principales exportaciones son de madera, artículos para el transporte y medicamentos.


COMMERCIAL PROFILE

According to the latest document of Commercial Profiles of the World Trade Organization that integrates a series of key indicators on the trade of goods and services of more than 190 economies, Uruguay ranked 96th in exports and 106th in merchandise imports. While in commercial services its position was 79 for exports and 83 for imports. Regarding the products with the highest share of exports, agricultural products appear as the main ones, these also being the ones that top the list of imported products. In the same way, the WTO Trade Profile of Uruguay report indicates that the main destination countries for Uruguayan products were China, Brazil, the European Union, the United States and Argentina. As far as the countries of origin of imports are concerned, there are Brazil in first place, then China, Argentina, the European Union and the United States. As for agricultural products, the main ones that Uruguay exports are Animal Meat -basically cattle-, soy, dairy and rice. Finally, and with reference to non-agricultural products, the main exports are wood, articles for transport and medicines.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.