Most Exclusive Hotels in the World 2018 Edition

Page 1


Abu dhabi Anguilla Austria Bahamas Cambodia Canada China Cyprus Czech Republic Dubai England France Greece Grenadines Hungary Iceland Indonesia Ireland Israel Italy

6 10 14 22 26 30 34 46 50 54 66 70 94 114 118 122 126 138 146 150

Jamaica Japan Kenya Malaysia Maldives Mauritius Mexico Morroco Oman Russia Saint Lucia Seychelles Switzerland Tanzania Thailand Turkey Turks & Caicos USA Zambia

170 174 178 182 186 222 234 238 242 250 254 262 270 278 294 314 326 334 354

Abu dhabi Anguilla Bahamas China Dubai England Frankreich Grenadinen Griechenland Indonesien Irland Island Israel Italien Jamaika Japan Kambodscha Kanada Kenia Malaysia

8 12 24 36 56 68 72 116 96 128 140 124 148 152 172 176 28 32 180 184

Malediven Marokko Mauritius Mexiko Oman Osterreich Russland Sambia Schweiz Seychellen Saint Lucia Tansania Thailand Tschechische Republik Turkei Turks & Caicos Ungarn USA Zypern

188 240 224 236 244 16 252 356 272 264 256 280 296 52 316 328 120 336 48


阿布扎比 阿曼 爱尔兰 安圭拉岛 奥地利 巴哈马群岛 冰岛 迪拜 俄罗斯 法国 格林纳丁斯群岛 加拿大 柬埔寨 捷克 肯尼亚 马尔代夫 马来西亚 毛里求斯 美国 摩洛哥

6 242 138 10 14 22 122 54 250 70 114 30 26 50 178 186 182 222 334 238

墨西哥 日本 瑞士 塞浦路斯 塞舌尔 圣卢西亚 泰国 坦桑尼亚 特克斯和凯科斯群岛 土耳其 希腊 匈牙利 牙买加 以色列 意大利 印度尼西亚 英国 赞比亚 中国

234 174 270 46 262 254 294 278 326 314 94 118 170 146 150 126 66 354 34

Ä·Û Ñ‡·Ë Ä‚ÒÚËfl ÄÌ„Ëθfl ÄÌ„ÎËfl Ň„‡ÏÒÍË ÓÒÚÓ‚‡ ÇÂÌ„Ëfl ÉÂ̇‰ËÌ˚ ÉˆËfl ÑÛ·‡È á‡Ï·Ëfl àÁ‡Ëθ à̉ÓÌÂÁËfl à·̉Ëfl àÒ·̉Ëfl àÚ‡ÎËfl ä‡Ï·Ó‰Ê‡ ä‡Ì‡‰‡ äÂÌËfl äËÔ äËÚ‡È

6 14 10 66 22 118 114 94 54 354 146 126 138 122 150 26 30 178 46 34

凂ËÍËÈ å‡Î‡ÈÁËfl å‡Î¸‰Ë‚˚ å‡ÓÍÍÓ åÂÍÒË͇ éÏ‡Ì êÓÒÒËfl ëÂȯÂθÒÍË ÓÒÚÓ‚‡ ëÂÌÚ-ã˛ÒËfl ëòÄ í‡Ë·̉ í‡ÌÁ‡ÌËfl íÂÍÒ Ë ä‡ÍÓÒ íÛˆËfl î‡ÌˆËfl ó¯Ò͇fl ÂÒÔÛ·ÎË͇ ò‚ÂȈ‡Ëfl üχÈ͇ üÔÓÌËfl

222 182 186 238 234 242 250 262 254 334 294 278 326 314 70 50 270 170 174


Park Hyatt Abu Dhabi facts

T 971 2 407 1234 263 rooms and 43 villas & suites Rooms: From AED 800 to 1,100 Suites: From AED 2,000 to 7,500 Tax and service charge: 20% Airport: 25 km

dining

Park Bar & Grill: Steaks and seafood Park Bar: Spirits and cocktails. The Cafe: Middle Eastern & International Beach House: Mediterranean cuisine Beach House Rooftop: For cocktails, Shisha and tapas The Library: For tea, coffee and pastries

recreation

Swimming pool, tennis and fitness centre. 18-hole golf course nearby.

additional

Room service. Meeting facilities. Sauna. Kid’s club. Spa. Steam room. Massage.

The award-winning Park Hyatt Abu Dhabi is a luxury resort nestled on the natural island of Saadiyat, home to the endangered species of hawksbill turtles, situated across the manicured green acres of Saadiyat Beach Golf club and minutes away from the pulsating F1 Yas Marina circuit.The well appointed 306 rooms, suites and villas offers modern décor, panoramic sea views, open-plan bathrooms, international amenities, 24-hour room service and the latest in room entertainment systems. Guests can savour refined gourmet experiences at ‘‘ The Café” which serves authentic middle eastern food. Equally charming is the “Beach House” offering Mediterranean cuisine and shisha coupled with fantastic views of Saadiyat Beach, the Park Par and Grill offers an intimate setting offering prime cuts and fresh seafood while The Library is a contemporary tea lounge serving selected teas and coffee specialties, as well as home-made chocolates and pastries. Leisure activities at the resort presents rejuvenation at Atarmia Spa & Fitness Centre and Camp Hyatt kid’s club for children aged 5 to 12 years. Park Hyatt Abu Dhabi presents the best of both worlds, an uncommon journey of lounging around the most pristine shores of Saadiyat, to desert safari adventures and educational eco tours. Abu Dhabi is an amalgamation of old world charm and new age culture. From trendy nightspots to the brimming cultural districts of the capital, all are in close proximity to the hotel.

Abu Dhabi 6

7


abudhabi.park@hyatt.com www.abudhabi.park.hyatt.com DEU Das preisgekrönte Park Hyatt Abu Dhabi ist ein extravagantes Luxus-Resort auf der wunderschönen Insel Saadiyat, der Heimat des hervorragenden Beach Golf Club, und nur einen Katzensprung von der Formel-1 Rennstrecke Yas Marina entfernt gelegen. Das Resort bietet Service der höchsten Klasse mit 5-Sterne-Luxus und verwöhnt anspruchsvolle Gäste, die das gewisse Extra an Aufwand suchen. Die 306 Zimmer, Suiten und Villen des Park Hyatt gehören mit ihrem modernen Dekor, Panoramablick auf das Meer, zum Wohnraum offenen Bädern, Zimmerservice rund um die Uhr, und modernsten Home-Entertainment-Anlagen zu den luxuriösesten in Abu Dhabi. Der Gast hat im Resort verschiedene und ausgezeichnete Gelegenheiten zum Essen. Es wird den Besuchern geraten, möglichst bald in das “Café” zu gehen, welches in zeitgenössischer arabischer Umgebung fantastische orientalische Gerichte serviert. Ebenso bezaubernd ist das “Beach House”, das mediterrane Küche in Verbindung mit einem traumhaften Blick auf den Strand von Saadiyat bietet. Im Hinblick auf Freizeitaktivitäten erfüllt das Resort jeden Wunsch; vom opulenten Atarmia Spa, das Sie sanft verjüngt, bis zum Camp Hyatt, das Kinder mit Aktivitäten im Haus und draußen glücklich macht. Außerhalb des Resorts entdecken Sie die Mischung aus dem Charme der alten Welt und Modernität, die Abu Dhabi ausmacht. Die Genüsse der Hauptstadt, von den kulturellen Glanzpunkten bis zu einem aufregenden Nachtleben, liegen alle in unmittelbarer Nähe. Fügen Sie dem die hier verfügbare Vielzahl an Wassersportmöglichkeiten einschließlich Tauchen, Schnorcheln und Bootsfahrten hinzu, und stehen Sie vor dem größten Problem im Resort: wie findet man die Zeit, um alles, was dieser fabelhafte Ort zu bieten hat, auch zu genießen?

CHN 阿布扎比柏悦酒店及别墅极尽奢华,广受赞誉。它位于美丽的萨迪亚 特岛上,这里也是一流的沙滩高尔夫俱乐部所在地,距离亚斯码头F1赛道 仅有几步之遥。 作为一家五星级的豪华酒店,这里提供最高级别的服务,即便是最挑剔的 客人也会被其气派所折服。酒店的306间客房、套房和别墅富丽堂皇,现 代装饰、海天全景、开放式浴室、24小时客房服务以及最先进的家庭娱乐 系统让酒店的舒适度在阿布扎比无出其右。 客人可以在酒店内几家品质一流的餐厅进餐,Café餐厅尤为值得推荐, 客人能够坐在当代阿拉伯风格的环境中享用美味可口的中东美食。同样吸 引人的还有Beach House餐厅,在这里,客人可以一边享用地中海风味 美食,一边欣赏萨迪亚特海滩的绝美风景。 在休闲娱乐方面,酒店可以满足不同人群的需求。Atarmia水疗中心提供 各类护理让客人重塑活力,凯悦儿童营地为孩子们准备了各类有趣的室内 和户外活动,如此等等,不一而足。 漫步在阿布扎比,客人将会发现传统的魅力和现代的活力在这座城市交织 融合。下榻阿布扎比柏悦酒店及别墅,无论是人文景点还是炫目的夜生活 都触手可极,客人能够便捷地体验这座首都的所有魅力。 酒店还为客人安排了多种多样的水上运动,包括水肺潜水、浮潜和划船 等。到此度假的客人将会发现最大的问题在于没有足够的时间来享受这个 神奇居所提供的各种乐趣。

Kurz & bündig

基本信息 电话:971 2 407 1234 263间客房、43栋别墅 和套房 客房价格:800迪拉姆 至7,500迪拉姆不等 距机场:25千米

T 971 2 407 1234 263 Zimmer und 43 Villen und Suiten: Von AED 800 bis 7500 Steuer und Service: 20% Flughafen: 25 km

Restaurants

The Park Bar & Grill: Steaks und Meeresfrüchte Park Bar: Spirituosen The Cafe: orientalische & Internationale Gerichte Beach House: mediterrane Beach House Rooftop: Cocktails, Shisha und Tapas The Library: Tee, Kaffee und Gebäck

8

Freizeitangebot

Swimmingpool, Tennis und Fitnesscenter. 18-Loch Golfplatz in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Versammlungsräume. Kinderclub. Spa. Sauna. Dampfbad. Massage.

Abu Dhabi

餐饮服务 The Park酒吧和烧烤餐 厅提供牛排和海鲜料理 Park酒吧提供烈酒和 鸡尾酒 The Cafe餐厅提供中东 和全球风味美食 Beach House餐厅提供 地中海风味美食 The Library餐厅提供 茶、咖啡和点心

娱乐设施 游泳池、网球和健身中 心等。酒店附近有18洞 高尔夫球场。 其他服务 客房服务、会议设施、 儿童俱乐部、水疗、 桑拿房、汗蒸房、按摩 服务等

阿布扎比

RUS éÚϘÂÌÌ˚È Ì‡„‡‰ÓÈ «Hyatt Abu Dhabi» - ˝ÚÓ ˝ÍÒÚ‡‚‡„‡ÌÚÌ˚È ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÍÛÓÚ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ Í‡ÒË‚ÓÏ ÓÒÚӂ 뇇‰ËflÚ. á‰ÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ̇ıÓ‰ËÚÒfl Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚È „ÓθÙ-ÍÎÛ· «Beach». äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ ‰‚Ûı ¯‡„‡ı ÓÚÒ˛‰‡ ÔÓıÓ‰ËÚ Ú‡ÒÒ‡ îÓÏÛÎ˚ 1 «Yas Marina». äÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÈ ÛÓ‚Â̸ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜ÌÛ˛ ÓÒÍÓ¯¸. ÅÂÁ ÒÓÏÌÂÌËfl ÏÓÊÌÓ Ò͇Á‡Ú¸, ˜ÚÓ ÓÚÂθ ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÚÂÏ, ÍÚÓ Ë˘ÂÚ ·Óθ¯Â ˜ÂÏ ˘Â‰˚È ÓÚ‰˚ı Í·ÒÒ‡ βÍÒ. 306 ÌÓÏÂÓ‚ «Hyatt», ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Ë ‚ËÎÎ˚ – Ó‰ÌË ËÁ Ò‡Ï˚ı ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ‚ Ä·Û-ч·Ë. òË͇Ì˚È ÓÚÂθ ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ‰ËÁ‡È̇, Ô‡ÌÓ‡ÏÌ˚ÏË ÏÓÒÍËÏË ‚ˉ‡ÏË, ‚‡ÌÌ˚ÏË ÓÚÍ˚ÚÓÈ Ô·ÌËÓ‚ÍË, 24-˜‡ÒÓ‚˚Ï Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‰Óχ¯ÌËÏË ÒËÒÚÂχÏË ‡Á‚ΘÂÌËÈ ÔÓ ÔÓÒΉÌÂÏÛ ÒÎÓ‚Û ÚÂıÌËÍË. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÌÂÒÍÓθÍËÏË Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ÂÒÚÓ‡Ì‡ÏË Ì‡ ÍÛÓÚÂ. èÓÒÂÚËÚÂÎflÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓÒÂÚËÚ¸ «ä‡Ù», „‰Â „ÓÚÓ‚flÚ Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍË ·Î˛‰‡ ·ÎËÊÌ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ ÍÛıÌË ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ ‡‡·ÒÍÓÏ ÓÙÓÏÎÂÌËË. «Beach House» Ì ÏÂÌ Ә‡Ó‚‡ÚÂθÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï ‚ˉÓÏ Ì‡ ÔÎflÊ ë‡‡‰ËflÚ. óÚÓ Í‡Ò‡ÂÚÒfl ‰ÓÒÛ„‡, ÍÛÓÚ „ÓÚÓ‚ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ¸ ‚Ò ÔÓÊ·ÌËfl „ÓÒÚÂÈ. ç‡ ÍÛÓÚ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ¯Ë͇Ì˚È ÒÔ‡-ˆÂÌÚ «Atarmia». èÓ͇ Ç˚ ̇Ò·ʉ‡ÂÚÂÒ¸ ÓÏÓ·ÊË‚‡˛˘ËÏË Ôӈ‰Û‡ÏË, ‚‡¯Ë ‰ÂÚË ÏÓ„ÛÚ ÓÒÚ‡Ú¸Òfl ‚ ·„Â «Hyatt», ÍÓÚÓ˚È Ó„‡ÌËÁÛÂÚ Á‡ÌflÚËfl ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË Ë Ì‡ Ò‚ÂÊÂÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ. éÒڇ̸ÚÂÒ¸ ÔÓ‰Óθ¯Â. à Ç˚ ÓÚÍÓÂÚ ‰Îfl Ò·fl ÒÏÂÒ¸ Ó˜‡Ó‚‡ÌËfl Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÒÚË ÒÚ‡ËÌ˚ ‚ Ä·Û-ч·Ë. èÂÎÂÒÚË ÒÚÓÎˈ˚, ÓÚ ÍÛθÚÛÌ˚ı ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚÂÈ ‰Ó Ô¸flÌfl˘ÂÈ ÌÓ˜ÌÓÈ ÊËÁÌË, ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ Û‰‡ÎÂÌËË ÓÚ ÍÛÓÚ‡. ÑÓ·‡‚¸ÚÂ Í ˝ÚÓÏÛ Ì‚ÂÓflÚÌÓ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁË ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡ ̇ ÍÛÓÚÂ, ‚Íβ˜‡fl ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ÔÓ„ÛÊÂÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ Ë Í‡Ú‡ÌË ̇ ÎӉ͇ı. ë‡Ï‡fl ·Óθ¯‡fl ÔÓ·ÎÂχ ̇ ÍÛÓÚ - ̇ÈÚË ‚ÂÏfl, ˜ÚÓ·˚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ‚ÒÂÏ, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÎÓÊËÚ¸ ˝ÚÓ ÙÂÌÓÏÂ̇θÌÓ ÏÂÒÚÓ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 971 2 407 1234 v263 ÌÓÏÂ‡ Ë 43 ‚ËÎÎ˚ & ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 800 ‰Ó 7500 ‰Ëı‡ÏÓ‚ éÄù Ä˝ÓÔÓÚ: 25 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ Ň-„Ëθ «The Park»: ÒÚÂÈÍË Ë ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ň «Park» : ÍÂÔÍË ÒÔËÚÌ˚ ̇ÔËÚÍË Ë ÍÓÍÚÂÈÎË «The Cafe»: ·Î˛‰‡ ·ÎËÊÌ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ Ë ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË «Beach House»: Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl «Beach House Rooftop»: ÍÓÍÚÂÈÎË, ͇θflÌ Ë Ú‡Ô‡Ò

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÚÂÌÌËÒ Ë ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. ëÔ‡. ë‡Û̇. è‡ËθÌfl. å‡ÒÒ‡Ê.

Ä·Û-ч·Ë 9


Cuisinart Golf Resort & Spa facts

Its styling may be inspired by Mediterranean tastes, with its startling white architecture, lush vegetation and bubbling fountains, but CusinArt Golf Resort and Spa offers guests a truly magical break in the heart of the Caribbean. Nestled between the Leeward Islands on the gorgeous island of Anguilla, the resort occupies 10 acres of breathtaking grounds that take in a snowy-white complex of buildings, flawless beaches and an ocean view that has to rank among the best in the world. The resort’s 99 opulent rooms and private villas are decorated in fresh vibrant tones, with marble bathrooms and dark wood and rattan furnishings. Features include private terraces, entertainment systems and private pools. dining Visitors can indulge a variety of tastes at the resort’s four eateries, including the freshest Café Mediterraneo: Breakfast/lunch The Beach Grill and Bar: Lunch/dinner sushi at ‘Tokyo Bay’ or perfect pasta at ‘Italia’. CusinArt’s signature ‘Le Bistro at Santorini’ Le Bistro at Santorini: French food Restaurant cooks up excellent Mediterranean-inspired dishes in elegant surroundings that Tokyo Bay: Japanese cuisine can be paired with excellent wines from its eye catching glass-walled cellar. Italia at the Clubhouse: Italian specialties Interestingly, all the vegetables for the restaurants are harvested daily from the resort’s own soil free Hydroponic Farm, the first of its kind in the world. recreation From lazing on the beach to trying a wide variety of watersports or enjoying 18 holes at Swimming pool, golf course, fitness centre, water sports and tennis courts. the superb Greg Norman Signature Design 18-Hole Championship Golf Course, there is plenty to do here. additional The resort’s indulgent ‘Venus’ spa is certainly worth a visit. It houses a fitness center, Healing Room service. Cooking classes. Spa. Wine Waters Pool, hamams, and an extensive menu of health and beauty treatments, including tastings. Conference/meeting facilities. herbal wraps and massages that must be tried to be believed. T 1 264 498 2000 99 Rooms suites and villas Rooms: From US$ 475 to 1600 Suites: From US$ 1000 to 6200 Villas: From US$ 2100 to 8500 Tax and service charge: 20% Airport: 30 minutes

Anguilla 10

11


reservations@cuisinart.ai www.cuisinartresort.com DEU Sein Stil mag mediterran inspiriert sein - blendend weiße Architektur, üppige Vegetation und plätschernde Brunnen - doch das Cusinart Golf Resort und Spa bietet dem Gast einen zauberhaften Rückzugsort im Herzen der Karibik. Auf der herrlichen Insel Anguilla, einer der Leeward Islands, liegt das Resort auf atemberaubend schönen 10 Morgen Gelände mit schneeweißen Bauten, makellosen Stränden und einem der schönsten Meerblicke der Welt. Die 99 opulent ausgestatteten Zimmer und Privatvillen des Resorts sind in lebhaft frischen Farben dekoriert, mit Marmorbadezimmern und Möbeln aus dunklem Holz und Rattan. Sie verfügen über Privatterrassen, Unterhaltungselektronik und Privatpools. Den Gast erwarten vier Restaurants für jeden Geschmack, unter anderem ultrafrisches Sushi im ‘Tokyo Bay‘ oder perfekte Pasta im ‘Italia‘. Das ‘Santorini‘, Flaggschiff-Restaurant des Cusinart, kredenzt exzellente mediterran inspirierte Speisen in eleganter Umgebung, begleitet von ausgezeichneten Weinen aus dem eigenen Weinkeller, ein echter Hingucker mit seinen Glaswänden. Interessant zu wissen, dass das gesamte Gemüse für die Restaurants täglich auf der Resort-eigenen erdfreien Hydroponicfarm geerntet wird – der ersten ihrer Art auf Anguilla. Es gibt hier allerlei zu tun: Faulenzen am Strand, jede Menge Wassersport oder eine Partie auf dem herrlichen 18-Loch-Golfplatz. Das verführerische ‘Venus‘ Spa des Resorts lohnt auf jeden Fall einen Besuch. Es bietet Aerobic-Räume, Saunen und eine breite Palette an Wellness- und Schönheitsbehandlungen, unter anderem KräuterBodywraps und Massagen - fast zu schön um wahr zu sein.

CHN 奎茨那特高尔夫水疗度假酒店的造型也许受到了地中海风格的启 发,令人惊艳的白色建筑、繁盛茂密的绿色植被和汩汩作响的透亮喷 泉,这一切都将给客人带来一个位于加勒比海中心的神奇假期。 酒店位于背风群岛(Leeward Islands)之中风光秀丽的安圭拉岛上,占 地10英亩,雪白的建筑综合体、纯净无暇的沙滩和世界上数一数二的海 景共同构成了一道动人的风景线。酒店设有99间奢华的客房、套房和私 人别墅,采用清新、富有活力的色调进行装饰,大理石浴室以及深色木 质和藤编家具质感十足,私人露台、娱乐系统和私人游泳池等也为酒店 增色不少。 酒店下设四家餐厅,为客人带来多种多样的美食体验,Tokyo Bay餐厅提 供极为新鲜的寿司,Italia餐厅的意大利面口味纯正,王牌餐厅Le Bistro at Santorini不仅环境高雅,其大厨采用地中海元素烹制的菜肴也是美味 无比,再从引人注目的玻璃墙酒窖里挑上一瓶上好的葡萄酒,注定能给 味蕾带来最佳享受。 有趣的是,餐厅里每日所用的蔬菜均采摘自酒店的无土水耕农场,这一 做法在全球酒店行业内开创先河。 客人在此有许多乐事可做,在沙滩上闲适漫步,尝试各种各样的水上运 动,或者在锦标赛级别的18洞高尔夫球场上享受挥杆的乐趣,这里的高 尔夫球场可是格雷格‧诺曼的得意之作。 酒店的维纳斯水疗中心(Venus)非常值得一去,它内部建有健身中 心、康复疗养水池、土耳其浴室等,诸如草药体膜和按摩等种类繁多的 美容康体护理疗法让人大开眼界,您在尝试过后一定会恣纵其中。

RUS ëÚËθ ÓÚÂÎfl ̇‚ÂflÌ ë‰ËÁÂÏÌÓÏÓ¸ÂÏ, Ò Â„Ó ÔÓ‡ÁËÚÂθÌÓÈ ·ÂÎÓÈ ‡ıËÚÂÍÚÛÓÈ, Ô˚¯ÌÓÈ ‡ÒÚËÚÂθÌÓÒÚ¸˛ Ë ·ÛÎfl˘ËÏË ÙÓÌڇ̇ÏË. éÚÂθ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÒÂ‰Ë ç‡‚ÂÚÂÌÌ˚ı ÓÒÚÓ‚Ó‚, ÔË΄‡˛˘Ëı Í ÓÒÚÓ‚Û ÄÌ„Ëθfl. äÛÓÚ, ‡ÒÍËÌÛ‚¯ËÈÒfl ̇ ÚÂËÚÓËË ÔÎÓ˘‡‰¸˛ 10 ‡ÍÓ‚, ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ ·ÂÎÓÒÌÂÊÌ˚Ï ÍÓÏÎÂÍÒÓÏ Á‰‡ÌËÈ, ·ÂÁÛÔ˜Ì˚ÏË ÔÎflʇÏË Ë ‚ˉÓÏ Ì‡ Ó͇Ì. ÇÓÚ ÔÓ˜ÂÏÛ ÍÛÓÚ ‰ÓÒÚÓËÌ ·˚Ú¸ ̇Á‚‡Ì Ó‰ÌËÏ ËÁ ÎÛ˜¯Ëı ‚ ÏËÂ. 99 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÍÛÓÚ‡ ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ‚ flÍËı Ë Ò‚ÂÊËı ÚÓ̇ı, ‚ ËÌÚÂ¸Â ÔËÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, ÚÂÏÌ˚ ÔÓÓ‰˚ ‰Â‚‡ Ë Ï·Âθ ËÁ Óڇ̄ӂÓÈ Ô‡Î¸Ï˚. ÉÓÒÚËÌ˘Ì˚È ÍÓÏÎÂÍÒ ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ˜‡ÒÚÌ˚ ÚÂ‡Ò˚ Ë ·‡ÒÒÂÈÌ˚, ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚. èÓÒÂÚËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‡ÁÌÓÓ·‡ÁËÂÏ ‚ÍÛÒÓ‚ ‚ ˜ÂÚ˚Âı ÍÛÓÚÌ˚ı ͇ÙÂ. ë‚ÂʇȯË ÒÛ¯Ë ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‚ «Tokyo Bay», ‡ ÓÚ΢ÌÛ˛ Ô‡ÒÚÛ ‚ «Italia». äÛÓÚ «Cusinart» Ò·‚ËÚÒfl Ò‚ÓËÏ ÂÒÚÓ‡ÌÓÏ «Santorini», Á‰ÂÒ¸ „ÓÚÓ‚flÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ ·Î˛‰‡ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ ÍÛıÌË, ÍÓÚÓ˚ „‡ÏÓÌËÛ˛Ú Ò ÔÂÍ‡ÒÌ˚ÏË ‚Ë̇ÏË ËÁ ÓÚ΢ÌÓ„Ó ‚ËÌÌÓ„Ó ÔÓ„·‡ ÒÓ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚ÏË ÒÚÂ̇ÏË. àÌÚÂÂÒÌÓ ÓÚÏÂÚËÚ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ӂӢË, ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘Ë ‚ ÂÒÚÓ‡Ì, Âʉ̂ÌÓ ÒÓ·Ë‡˛ÚÒfl ̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÂÒÔÓ˜‚ÂÌÌÓÈ „ˉÓÁ‚ÛÍÓ‚ÓÈ ÙÂÏ ÍÛÓÚ‡, ÔÂ‚ÓÈ ‚ Ò‚ÓÂÏ Ӊ ̇ ÓÒÚÓ‚Â ÄÌ„Ëθfl. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ·Óθ¯ÓÈ ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ ‚‡ˇÌÚÓ‚ ÓÚ‰˚ı‡: ‡ÒÒ··ÎÂÌÌ˚È ÓÚ‰˚ı ̇ ÔÎflÊÂ, ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡ ËÎË Ê ˄Û Ì‡ Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓÏ ÔÓΠ‰Îfl „Óθه Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË. äÛÓÚÌ˚È ÒÔ‡ ˆÂÌÚ «Venus» Á‡ÒÎÛÊË‚‡ÂÚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ„Ó ÔÓÒ¢ÂÌËfl. ñÂÌÚ Ô‰·„‡ÂÚ Á‡Î˚ ‰Îfl Á‡ÌflÚËfl ‡˝Ó·ËÍÓÈ, Ò‡ÛÌ˚ Ë ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚È ‚˚·Ó ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚ı Ë ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍËı Ôӈ‰Û, ‚Íβ˜‡fl Ú‡‚flÌ˚ ӷÂÚ˚‚‡ÌËfl Ë Ï‡ÒÒ‡ÊË, ÍÓÚÓ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÌÓ ÒÚÓËÚ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸.

Kurz & bündig

基本信息 电话:1 264 498 2000 99间客房、套房和别墅 客房价格:475美元至 1600美元不等 套房价格:1000美元至 6200美元不等 距机场:30分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 264 498 2000 99 ÌÓÏÂÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 475$ ‰Ó 1600$ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 1000$ ‰Ó 6200$ ÇËÎÎ˚: ÓÚ 2100$ ‰Ó 8500$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 20% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÏËÌÛÚ

T 1 264 498-2000 99 Zimmer, Suiten und Villen Zimmer: Von US$ 475 Suiten: Von U$ 1000 bis 6200 Villen: Von US$ 2100/8500 Flughafen: 30 Minuten

Restaurants

Café Mediterraneo: Frühstück und Lunch Beach Grill and Bar: Lunch und Dinner Bistro Santorini: Französische Speisen Tokyo Bay: Japanische Küche Italia Clubhouse: Italienische Spezialitäten

Freizeitangebot

Swimmingpool, 18-Loch Golfplatz, Fitnesscenter, Wassersport, Tennisplätze.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Kochkurse. Räume für Bankette und Konferenzen. Spa. Weinproben.

Anguilla 12

娱乐设施 游泳池、高尔夫球场、 健身中心、水上运动设 施和网球场等。 其他服务 客房服务、烹饪课程、 水疗服务、品酒会、大 型/小型会议室等。

餐饮服务 Café Mediterraneo咖啡 厅提供早餐和午餐 The Beach Grill and Bar 酒吧餐厅提供午餐和晚餐 Le Bistro at Santorini餐厅 提供法式美食 Tokyo Bay餐厅提供日 式美食

pÂÒÚÓ‡Ì˚ Cafe Mediterraneo: Á‡‚Ú‡Í Ë Ó·Â‰ The Beach Grill & Bar: ·̘ Ë ÛÊËÌ Tokyo Bay: flÔÓÌÒ͇fl ÍÛıÌfl Italia at the Clubhouse: ËڇθflÌÒÍË ·Î˛‰‡

安圭拉岛

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ Ë ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ɇÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍË χÒÚÂ Í·ÒÒ˚. ëÔ‡. Ñ„ÛÒÚ‡ˆËfl ‚Ë̇.

ÄÌ„Ëθfl 13


Hotel Kristiania facts

T 43 5583 256 10 21 rooms and 8 suites Rooms: From Euro 170 to 460 Suites: From Euro 400 to 1635 Tax and service charge included Airport: 200 Km

dining

Kristiania: Austrian cuisine

recreation

Fitness centre, ski, hiking and cross country skiing.

additional

Room service. Sauna. Jacuzzi. Conference facilities.

Othmar Schneider struck gold twice! The first time was in 1952 during the Olympic Winter Games in Oslo for slalom skiing and the second in 1968, when he masterminded the beautiful Hotel Kristiania. He opened the hotel in his hometown, Lech, which coincidently happens to be one of the most exclusive ski destinations in Europe. The hotel attracts many on account of its famous proprietor; however he plays a supporting role to the hotel. Original contemporary paintings occupy much of the wall space that veers away from the traditional alpine exterior. Rooms compliment the artwork with modern accents to classic fixtures. The warm atmosphere in the Rote Bar, seduces the après ski crowd with its friendly banter and extensive malt selection. This acts as the perfect precursor to a luxe meal at the hotel’s restaurant. The chef deviates from the traditional Austrian fare one would expect and surprises the palette with a mixture of diverse cuisines producing sensational results. Comfort remains the hotel’s greatest asset, transcending from the owners to the décor and spreading to its convivial occupants.

Austria | Lech Am Arlberg 14

15


info@kristiania.at www.kristiania.at Othmar Schneider hat zwei Mal Gold geholt: Zum ersten Mal bei den Olympischen

其实奥特马尔·施奈德获得过两枚金牌!

den Tisch und der Chefkoch überrascht immer wieder mit Einflüssen aus aller Welt.

来的美味佳肴,给客人带来视觉、嗅觉和味觉上的惊喜。

Das Kristiania bietet Komfort und Luxus – hier fühlt man die österreichische Lebensfreude und

舒适是酒店的最大亮点,这个优势已经超越了酒店拥有者的名人效应、

kommt gerne wieder.

体现到酒店的每一个细节装饰当中,让每一位客人都能够乐享假期。

RUS éÚχ òÌÂȉÂ Á‡‚Ó‚‡Î ÁÓÎÓÚÓ ‰‚‡Ê‰˚! èÂ‚˚È ‡Á ˝ÚÓ ·˚ÎÓ ‚ 1952 „Ó‰Û Ì‡ áËÏÌËı éÎËÏÔËÈÒÍËı Ë„‡ı ‚ éÒÎÓ Á‡ Ò·ÎÓÏ Ë ‚ÚÓÓÈ ‡Á ‚ 1968 „., ÍÓ„‰‡ ÓÌ Ì‡˜‡Î ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Í‡ÒË‚˚Ï ÓÚÂÎÂÏ äËÒÚˇÌˇ. éÌ ÓÚÍ˚Î ÓÚÂθ ‚ Ò‚ÓÂÏ Ó‰ÌÓÏ „ÓӉ ã˜, ÍÓÚÓ˚È ÔÓ Ò˜‡ÒÚÎË‚ÓÈ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÒÚË fl‚ÎflÂÚÒfl Ó‰ÌËÏ ËÁ Ò‡Ï˚ı ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚ı ÏÂÒÚ Î˛·ËÚÂÎÂÈ Î˚ÊÌÓ„Ó ÒÔÓÚ‡ ‚ Ö‚ÓÔÂ. éÚÂθ ‚Ó ÏÌÓ„ÓÏ ÔËÚfl„Ë‚‡ÂÚ ·Î‡„Ó‰‡fl Ò‚ÓÂÏÛ Á̇ÏÂÌËÚÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛ. ç‡ ÒÚÂ̇ı ÓÚÂÎfl ·Óθ¯ÂÈ ˜‡ÒÚ¸˛ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ÓË„Ë̇θ̇fl ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ÊË‚ÓÔËÒ¸, ÍÓÚÓ‡fl ‚Ó ÏÌÓ„ÓÏ ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓ„Ó ‡Î¸ÔËÈÒÍÓ„Ó ˝ÍÒÚÂ¸Â‡. Ç ÌÓÏÂ‡ı ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÒÍÛÒÒÚ‚‡ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‡ÍˆÂÌÚËÓ‚‡Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎflÏË ‚ Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓÏ ÒÚËÎÂ. íÂÔ·fl ‡ÚÏÓÒÙÂ‡ ‚ êÓÛÚ Å‡ ÔÂθ˘‡ÂÚ Î˚ÊÌËÍÓ‚ ‰Ó·Ó‰Û¯Ì˚Ï ÔÓ‰¯Û˜Ë‚‡ÌËÂÏ Ë ·Óθ¯ËÏ ‚˚·ÓÓÏ ÒÓÎÓ‰Ó‚˚ı ̇ÔËÚÍÓ‚. ùÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ Í‡Í Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ‚ÒÚÛÔÎÂÌË ‚ ¯Ë͇ÌÓÈ Â‰Â ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl. òÂÙ-ÔÓ‚‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÓÚıÓ‰ËÚ ÓÚ ÓÊˉ‡ÂÏÓÈ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ ‡‚ÒÚËÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË Ë Û‰Ë‚ÎflÂÚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËÂÏ ‡Á΢Ì˚ı ÍÛıÓ̸, ÔÓÎÛ˜‡fl ÔË ˝ÚÓÏ ÒÂÌÒ‡ˆËÓÌÌ˚ ÂÁÛθڇÚ˚. çÂÒÓÏÌÂÌÌÓ ÍÓÏÙÓÚ fl‚ÎflÂÚÒfl Ò‡Ï˚Ï ·Óθ¯ËÏ ‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚ÓÏ ÓÚÂÎfl, ̉‡ÓÏ Â„Ó Ú‡Í Î˛·flÚ Â„Ó ‚ÂÒÂÎ˚ ӷËÚ‡ÚÂÎË.

基本信息 电话:43 5583 256 10 21间客房和8间套房 客房价格:170欧元至 460欧元不等 套房价格:400欧元至 1635欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场:200千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 43 5583 256 10 21 ÌÓÏÂ Ë 8 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ Â‚Ó 170-460 ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ Â‚Ó 400-1635 ç‡ÎÓ„ Ë ÛÒÎÛ„Ë ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 200 ÍÏ

DEU

CHN

Winterspielen 1952 in Oslo – damals gewann er im Slalom – und zum zweiten Mal bei der

在1952年奥斯陆冬季奥运会上,施奈德在滑雪障碍赛中的表现卓越,获

Eröffnung des wunderbaren Hotels Kristiania in seinem Heimatort Lech, einem der berühmtesten

得了一枚金牌,而第二枚“金牌”,则是因为他在1968年策划了美丽的

Wintersportorte Europas. Das Hotel ist ein echtes Meisterwerk seines prominenten Besitzers und

克里斯蒂安尼亚酒店而被授予。他在自己的家乡、欧洲的滑雪胜地莱希

spielt in seinem Leben nach wie vor eine wichtige Rolle. Originale zeitgenössischer Kunstwerke zieren viele Wände und stehen in apartem Gegensatz zur alpinen Umgebung. In den Zimmern setzen außerdem stilsicher ausgewählte Möbel moderne Akzente. Ein Lieblingsplatz vieler Gäste ist die Rote Bar, die mit einer warmen Atmosphäre sowie einer ausgezeichneten Malt-Auswahl begeistert. Gönnen Sie sich hier einen Aperitif, ehe Sie zum Essen ins luxuriöse Restaurant des Hauses gehen! Hier kommt traditionelle österreichische Küche auf

Kurz & bündig

T 43 5583 265 10 21 Zimmer und 8 Suiten Zimmer: Ab 170 bis 460 Euro Suiten: Ab 400 bis 1635 Euro Steuern/Service inklusive Flughafen: 200 km

Freizeitangebot

Fitnesscenter, Ski, Skitouren, Wandern.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Sauna. Jacuzzi. Konferenzräume.

Restaurants

Kristiania: Österreichische Küche

Österreich | Lech Am Arlberg 16

建起了这座酒店,以其声名吸引了无数客人,然而真正让客人尽兴而归 的却是酒店本身。 酒店的外表是传统的高山风格,到了内部风格一转,墙上尽是原创的当 代杰出画作。房间内的各类古典装置也被赋予了现代色彩,仿佛是在向 墙上的艺术品致敬。 Rote Bar酒吧气氛温馨,酒保幽默友善,麦芽酒种类繁多,吸引了众多 滑雪归来的客人。来酒吧小酌一杯,还能为接下来的奢侈晚餐开胃。 餐厅的菜式并非客人预期的传统奥地利美食,而是集各菜系之精华做出

娱乐设施 健身中心,可开展滑 雪、徒步和跨国滑雪等 活动 。 其他服务 客房服务、桑拿房、 按摩浴缸、大型会议 室等。

ÂÒÚÓ‡Ì˚ äËÒÚˇÌˇ: ‡‚ÒÚËÈÒ͇fl ÍÛıÌfl

餐饮服务 Kristiania餐厅提供奥地 利美食

奥地利 莱希

ÓÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, Î˚ÊË, ԯˠÔÓ„ÛÎÍË Ë Í‡Ú‡ÌË ̇ Î˚ʇı ÔÓ ÔÂÂÒ˜ÂÌÌÓÈ ÏÂÒÚÌÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ë‡Û̇. ÑʇÍÛÁË. ìÒÎÛ„Ë ÔÓ Ôӂ‰ÂÌ˲ ÍÓÌÙÂÂ̈ËÈ.

Ä‚ÒÚËfl 㘠ÄÏ ÄηÂ„ 17


The Ritz-Carlton Vienna facts

In the heart of Vienna, on the city’s most distinguished boulevard, the Ringstrasse, the elegant The Ritz-Carlton, Vienna is spread across four magnificent 19th century palais. From the large marble-floored reception area to the exquisite detail of walnut-paneled walls, ornate fireplaces, large gilt mirrors and sparkling chandeliers, this hotel is a beautiful reminder of the grandeur of this wonderful Austrian city. There are 202 rooms and suites here to choose from, all presented with a mixture of period and contemporary styles. Autumnal coloured walls blend with patterned carpets, brightly dining hued cushions and vivid artwork, to dazzling effect. Rooms come complete with kingsize Dstrikt: Austrian cuisine featherbeds, large marble bathrooms, espresso machines and luxury toiletries. Some have Melounge: light meals for lunch/dinner terraces or balconies. D-bar: Cocktails There is a luxurious Guerlain Spa for the most discerning guests, complete with a gym, sauna Atmosphere Rooftop Bar & Lounge and steam baths and an oversized swimming pool featuring underwater lighting and music. Guests can enjoy a wide range of treatments tailored to suit their individual requirements. recreation Fitness centre and swimming pool. The hotel’s main restaurant, ‘Dstrikt’, is the right address to try authentic Austrian cuisine including such delights as Carinthian cream cheese dumplings and an original Wiener Schnitzel. additional Dishes can be paired with an excellent wine list featuring many of Austria’s greatest wineries. Room service. Concierge. Sauna. And for those seeking romantic views over Vienna’s rooftops or just a quiet place to relax, the Massage. Spa. Meeting facilities. elevator ride to the rooftop bar & lounge ‘Atmosphere’ is well worth the effort. As well as the panorama, guests can enjoy a range of delicious snacks and drinks including the hotel’s highly recommendable Strudel Bellini. T 43 1 311 88 202 rooms including 43 suites Rooms: From Euro 550 to 675 Suites: From Euro 895 to 9500 Tax and service included Airport: 20 km

Austria | Vienna 18

19


rc.vierz.sales@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com DEU Im Herzen Wiens, an der Ringstraße, dem nobelsten Boulevard der Stadt, erstreckt sich das Ritz-Carlton Hotel über vier herrschaftliche Gebäude aus dem 19. Jahrhundert. Weiträumiger Rezeptionsbereich mit Marmorböden, exquisite Details wie Walnussholz-Täfelungen, Stuckkamine, riesige vergoldete Spiegel, funkelnde Kronleuchter - alles in diesem Hotel ist eine Reminiszenz an die große Zeit dieser wunderbaren österreichischen Stadt. 202 Zimmer und Suiten stehen zur Wahl, alle in einer spannenden Mischung aus historischem und zeitgenössischem Stil eingerichtet. Herbstfarben an den Wänden harmonieren mit gemusterten Teppichen, Kissen in kräftigen Farben und lebhafte Kunstwerke vereinen sich zu atemberaubenden Effekten. Alle Zimmer verwöhnen mit Kingsize Federbetten, geräumigen Marmorbädern, Espressomaschinen und luxuriösen italienische Toilettenartikeln. Einige verfügen über Terrassen oder Balkone. Tief im Untergeschoss des Hotels liegt das Luxus-Spa mit Gym, Sauna und Dampfbad, außerdem ein übergroßer Pool mit Unterwasserbeleuchtung und Musik. Den Gast erwartet ein breites Angebot an Therapien für jeden persönlichen Geschmack. Das hoteleigene Restaurant ‘DSTRIKT’ ist genau die richtige Adresse für echte österreichische Küche mit Gaumenfreuden wie Kärntner Germknödel und original Wiener Schnitzel mit Preiselbeer-Sauce. Ideale Begleitung dazu die exzellente Weinkarte mit edlen Tropfen aus Österreichs besten Kellereien. Suchen Sie den romantischen Blick über die Dächer Wiens oder einfach ein ruhiges Plätzchen zum Entspannen? Der Lift bringt Sie in den achten Stock zur Rooftop-Bar ‘Atmosphere’ – ein Weg der sich lohnt.

CHN 维也纳丽思卡尔顿酒店位于维也纳市中心最为有名的环城大道,前身 是四座19世纪的宫殿,十分高贵典雅。宽敞的接待区铺着大理石地板,胡 桃木墙板上的细节纷繁精致,壁炉装饰华丽,再加上巨型的镀金镜子和闪 闪发亮的枝形吊灯,这家华丽的酒店时时刻刻都在彰显出这座奥地利城市 的神奇、庄严和宏伟。 酒店共有202间客房和套房,混搭了各历史时期和当代的装饰风格。金秋 色调的墙面和和地毯的图案融为一体,色调明亮的坐垫和鲜艳活泼的艺术 品令人眼花缭乱。羽绒大床、巨型大理石浴室、浓缩咖啡机和高档盥洗用 品让每一个房间既豪华又舒适。部分房型甚至还有露台或阳台。 酒店内的娇兰水疗中心给品位极高的客人带来尊贵的享受,此外酒店还设 有健身房、桑拿房和蒸汽浴室,巨型游泳池甚至安装有水下灯光和音乐。 酒店还会根据客人的保养需求量身打造不同的护理疗法。 酒店的主餐厅Dstrikt为客人奉上原汁原味的奥地利风味美食,卡林西亚 奶油干酪面饺和地道的维也纳炸小牛排备受客人喜爱。客人还可以选用 来自奥地利各地的佳酿佐餐。如果想要欣赏维也纳屋顶之上的浪漫美 景,或者寻求一个静谧之处休憩,那么客人可以乘坐直升梯抵达屋顶的 Atmosphere酒吧。在这里,除了将美景尽收眼底之外,客人们可以享用 各式各样的美味小食和饮品,其中的果馅卷贝里尼尤为值得推荐,客人一 定会不虚此行。

RUS ù΄‡ÌÚÌ˚È ÓÚÂθ «Ritz-Carlton» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ Ò‡ÏÓÏ ÒÂ‰ˆÂ ÇÂÌ˚, ̇ Á̇ÏÂÌËÚÓÏ ·Û肇 êËÌ„¯Ú‡ÒÒÂ, ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ˜ÂÚ˚Âı ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ı Á‰‡ÌËÈ 19-„Ó ‚Â͇. éÚÂθ fl‚ÎflÂÚÒfl Í‡ÒË‚˚Ï Ì‡ÔÓÏË̇ÌËÂÏ Ó ‚Â΢ËË ˝ÚÓ„Ó Á‡Ï˜‡ÚÂθÌÓ„Ó ‡‚ÒÚËÈÒÍÓ„Ó „ÓÓ‰‡. èÓÎ ·Óθ¯Ó„Ó ÔËfiÏÌÓ„Ó Á‡Î‡ „ÓÒÚËÌˈ˚ ÓÚ‰ÂÎ‡Ì Ï‡ÏÓÓÏ. ÑÛ„Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË: Ó·¯ËÚ˚ ËÁfl˘Ì˚ÏË Ô‡ÌÂÎflÏË ËÁ ÓÂıÓ‚Ó„Ó ‰Â‚‡ ÒÚÂÌ˚, ·Ó„‡ÚÓ ÛÍ‡¯ÂÌÌ˚È Í‡ÏËÌ, ·Óθ¯Ë ÁÂ͇· Ò ÔÓÁÓÎÓÚÓÈ Ë Ò‚Â͇˛˘Ë βÒÚ˚. ëÓ‚Ï¢ÂÌË ÚÓÈ ˝ÔÓıË Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï ÒÚËÎÂÏ ÔËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ ͇ʉÓÏ ËÁ 202 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚÂÎfl. ëÚÂÌ˚ ‚ ÓÒÂÌÌËı ÚÓ̇ı Òϯ˂‡˛ÚÒfl Ò ÛÁÓ˜‡Ú˚ÏË ÍÓ‚‡ÏË, ‡ ÔfiÒÚ˚Â, ˆ‚ÂÚÌ˚ ÔÓ‰Û¯ÍË „‡ÏÓÌËÛ˛Ú Ò flÍËÏ ÓÙÓÏÎÂÌËÂÏ. í‡ÍÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ÔË‚Ó‰ËÚ Í ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÏÛ ˝ÙÙÂÍÚÛ. é„ÓÏ̇fl ÍÓ‚‡Ú¸, ÔÓÒÚÓÌ˚ Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚Â, ÍÓÙ‚‡ÍË ˝ÒÔÂÒÒÓ Ë ÓÒÍÓ¯Ì˚ ËڇθflÌÒÍË ÚÛ‡ÎÂÚÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Ê‰ÛÚ Ç‡Ò ‚ ÌÓÏÂ‡ı ÓÚÂÎfl, ÌÂÍÓÚÓ˚ ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ËÏÂ˛Ú ÚÂ‡Ò˚ ËÎË ·‡ÎÍÓÌ˚. èÓ‰ ÓÚÂÎÂÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÒÔ‡-ˆÂÌÚ, „‰Â ÂÒÚ¸ ÚÂ̇ÊÂÌ˚È Á‡Î, Ò‡Û̇ Ë Ô‡Ó‚˚ ·‡ÌË, ‡ Ú‡ÍÊ ·Óθ¯ÓÈ ·‡ÒÒÂÈÌ Ò ÔÓ‰‚Ó‰Ì˚Ï ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂÏ Ë ÏÛÁ˚ÍÓÈ. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ¯ËÓÍËÏ ÒÔÂÍÚÓÏ Î˜·Ì˚ı ÏÂÚÓ‰ËÍ Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ. É·‚Ì˚È ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl «DSTRIKT» - ˝ÚÓ ÓÚ΢ÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÏÓÊÌÓ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ÔÓ‰ÎËÌÌÛ˛ ‡‚ÒÚËÈÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠڇÍË ‰ÂÎË͇ÚÂÒ˚, Í‡Í ÍÎfiˆÍË ËÁ ÒÎË‚Ó˜ÌÓ„Ó Ò˚‡ ä‡ËÌÚËË Ë Ì‡ÒÚÓfl˘ËÈ ¯ÌˈÂθ ÔÓ-‚ÂÌÒÍË ÔÓ‰ Íβ͂ÂÌÌ˚Ï ÒÓÛÒÓÏ. åÂÌ˛ ÒÓÔÓ‚Óʉ‡ÂÚÒfl Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓÈ Í‡ÚÓÈ ‚ËÌ, ÔÓËÁ‚‰fiÌÌ˚ı ̇ Á̇ÏÂÌËÚ˚ı ‚ËÌÓ‰Âθ˜ÂÒÍËı Û„Ó‰¸flı Ä‚ÒÚËË. ÖÒÎË Ç˚ ‚ ÔÓËÒ͇ı ÓχÌÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚ˉ‡ ̇ ‚ÂÌÒÍË Í˚¯Ë ËÎË ÔÓÒÚÓ ÚËıÓ„Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Îfl ÓÚ‰˚ı‡, ÔÓ‰ÌËÏËÚÂÒ¸ ̇ ÎËÙÚ ̇ ‚ÓÒ¸ÏÓÈ ˝Ú‡Ê.

Kurz & bündig

基本信息 电话:43 1 311 88 202间房间,包括43 间套房 客房价格:550欧元至 675欧元不等 套房价格:895欧元至 9500欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场:20千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 43 1 311 88 202 ÌÓÏÂ‡ ‚Íβ˜‡fl 43 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 550 ‰Ó 675 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 895 ‰Ó 9500 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 20 ÍÏ

T 43 1 311 88 202 Zimmer, einschließlich 43 Suiten Zimmer: 550 bis 675 Euro Suiten: 895 bis 9500 Euro Steuern und Service inklusive Flughafen: 20 km

Restaurants

Freizeitangebot Fitnesscenter und Swimmingpool.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Sauna. Massage. Spa. Tagungsräume.

Dstrikt: Österreichische Küche Melounge: Leichte Speisen zu Lunch und Dinner. D-bar: Cocktails. Atmosphere Rooftop Bar & Lounge

其他服务 客房服务、礼宾服务、 桑拿房、按摩服务、水 疗服务、会议设施等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ Dstrikt: ‡‚ÒÚËÈÒ͇fl ÍÛıÌfl Melounge: ΄ÍË ·Î˛‰‡ ̇ ӷ‰ Ë ÛÊËÌ D-bar: ÍÓÍÚÂÈÎË Å‡ Ë Î‡ÛÌ‰Ê Ì‡ Í˚¯Â Atmosphere

餐饮服务 Dstrikt餐厅提供奥地利 风味美食 Melounge餐厅在午餐和 晚餐时段提供简餐 D-bar酒吧提供鸡尾酒 Atmosphere屋顶酒吧

Österreich | Wien 20

娱乐设施 健身房、游泳池等。

奥地利 维也纳

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ Ë Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ë‡Û̇. å‡ÒÒ‡Ê. ëÔ‡. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜.

Ä‚ÒÚËfl ÇÂ̇ 21


Four Seasons Ocean Club facts

Nothing says tropical getaway more than the Bahamas and nothing represents Bahamian chic more than the Four Seasons Ocean Club. Just a 40-minute hop from Nassau airport, this former private residence offers the last word in Caribbean luxury. Nature provides the flawless beaches, the azure waters and the imposing coconut palms, but the resort provides enchanting accommodation and fantastic service. Guests can choose from a wide range of villas, suites and rooms with polished rosewood floors, soft linens and cavernous marble baths. Features include a service bar, dining high-speed internet and the services of a 24-hour personal butler service. Not to mention Dune: French-Asian a daily delivery of champagne and strawberries. Ocean: Western tropics flavours Gourmets are certainly well catered for here. The resort’s signature restaurant ‘Dune’ Versail es Terrace: French-Mediterranean Dune Bar: cocktails & live entertainment. offers a delightful menu that skillfully infuses Bahamian flavours with imaginative FrenchAsian cuisine to dazzling effect by Chef Jean-George Vongerichten. An ideal place to take Martini Bar & Lounge breakfast, it also doubles as the place to enjoy pre-dinner cocktails and appetizers at ‘Dune recreation Bar’. For lighter meals, such as lunch, there is no more beautiful setting than ‘OCEAN’ set Fitness centre, two swimming pools, atop white sand dunes overlooking the sea. Alternative dining options are also to be found 18-hole golf course, tennis, yoga, at other restaurants on Paradise Island. It is here too that guests at the Four Seasons Ocean diving, snorkelling, deep sea fishing. Club enjoy full access to the shops, the casino and the world’s largest marine habitat. Aside from this, there is plenty to do at the Four Seasons Ocean Club. Visitors can enjoy additional 24-hour room service. Concierge. Spa. the water-side golf course, one of 6 flood-lit tennis courts, swimming pools, or, for the really Meeting facilities. Children’s program. adventurous, a spot of big-game fishing. T 1 242 363 2501 90 rooms, 12 suites, 2 Cottages, 3 Vil as Rooms: From USD 810 to 1,760 Suites: From 1,815 to 4,800 Tax and service charge: 18.25% Airport: 20 km

Bahamas | Nassau 22

23


res.oceanclub@fourseasons.com www.fourseasons.com/oceanclub Nichts steht mehr für Urlaub in den Tropen als die Bahamas, und nichts vertritt den Stil der Bahamas besser als der Four Seasons Ocean Club. Gerade einmal 40 Minuten vom Flughafen Nassau entfernt, bietet diese ehemalige Privatresidenz den ultimativen karibischen Luxus. Die Natur sorgt für makellose Strände, azurblaues Wasser und imposante Kokospalmen, und das Resort bietet eine bezaubernde Unterkunft und phantastischen Service. Der Gast hat die Wahl aus einem breiten Angebot von Villen, Zimmern und Suiten mit Böden aus poliertem Rosenholz, weicher Bettwäsche und riesigen Marmorbädern. Zur Ausstattung gehören eine Bar, schnelles Internet und der Butlerservice rund um die Uhr. Man muss nicht eigens erwähnen, dass täglich Champagner und Erdbeeren bereitgestellt werden. Für Gourmets ist hier bestens gesorgt. Das Hauptrestaurant ‘Dune’ bietet eine wunderbare Karte, die geschickt und effektvoll den Geschmack der Bahamas mit einer phantasievollen französischasiatischen Küche bereichert. Für kleinere Gerichte wie zum Beispiel zum Lunch gibt es keinen schöneren Rahmen als die ‘Dunes Bar’ auf weißen Sanddünen mit Blick auf das Meer. Sie ist der ideale Ort für das Frühstück und auch für Cocktails und Aperitifs. Alternative Essgelegenheiten findet man auch in anderen Restaurants auf Paradise Island. Gäste des Ocean Club haben auch Zugang zu den Geschäften, zum Casino, und zum größten Meeresbiotop der Welt. Abgesehen davon gibt es im Ocean Club eine Menge zu tun. Besucher können den zur See hin gelegenen Golfplatz, einen der 6 Tennisplätze unter Flutlicht und 3 Swimmingpools nutzen oder, wenn sie wirklich Lust auf Abenteuer verspüren, einmal wirklich große Fische angeln. DEU

Kurz & bündig

T 1 242 363 2501 90 Zimmer, 12 Suiten, 2 Cottages, 3 Villen: Von USD 810 bis 1760 Suiten: Von 1815 bis 4800 Steuer und Service: 18,25% Flughafen: 20 km

Restaurants

Dune: Französisch-Asiatisch Ocean: Geschmack der Tropen Versail es Terrace: FranzösischMediterran Dune Bar: Cocktails & LifeUnterhaltung. Martini Bar & Lounge

Freizeitangebot

Fitnesscenter, zwei Swimmingpools, 18-Loch Golfplatz, Tennis, Yoga, Tauchen, Schnorcheln, Hochseeangeln und Fahrräder.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Concierge. Spa. Versammlungsräume. inderprogramm.

Bahamas | Nassau 24

CHN

热带地区的度假胜地非巴哈马群岛莫属,而最具巴哈马风情的酒店莫

过于Four Seasons 海洋俱乐部豪华度假村酒店。 酒店距离拿骚机场仅有40分钟路程,前身为一处私宅,现在则是加勒比 豪华酒店的代表。这里的自然条件得天独厚,沙滩洁白无瑕,海水碧蓝清 澈,椰树林蔚为壮观,同时酒店的居住环境宜人,服务品质卓越。别墅、 套房和客房房型多样,抛光的红木地板、柔软的寝具和穴形的大理石浴缸 打造出舒适的居住空间。酒店的特色服务还包括服务酒吧、高速无线网络 和24小时私人管家服务等,更有贴心的香槟和草莓每日送至客人房内。 酒店的餐饮必将会令美食爱好者们心满意足。招牌餐厅Dune为客人奉上 一系列美味佳肴,既有巴哈马本地风味又融合了创意法式亚洲美食的特 色,令人惊艳。Dunes酒吧是享用简便午餐的好去处,酒吧位于白色沙丘 之上,可以俯瞰大海壮丽的景色,令用餐的客人赏心悦目。这里也提供早 餐,客人还可在此品尝餐前鸡尾酒和开胃菜。在天堂岛上还有多家餐厅供 客人选择。酒店位置优越,下榻的客人能够轻松抵达商店、赌场和世界上 最大的海洋生物栖息地。 除此之外,酒店还为客人安排了许多活动,运动设施包括依水而建的高尔 夫球场、6个泛光照明的网球场和个泳池等,如果客人热衷探险,酒店还 有可供大鱼拖钓的场地。 基本信息 电话:1 242 363 2501 90间客房,12间套 房,2栋小屋,3栋别墅 客房价格:810美元至 1,760美元不等 套房价格:1,815美元至 4,800美元不等 距机场:20千米 餐饮服务 Dune餐厅提供法式亚 洲美食 Ocean餐厅提供西式热 带风味美食 Versailles Terrace餐厅提 供法式地中海美食 Dune酒吧提供鸡尾酒和 现场娱乐演出

娱乐设施 健身中心、个游泳 池、18洞高尔夫球场、 网球场、瑜伽场地、潜 水、浮潜及深海垂钓等 活动设施、自行车等 其他服务 24小时客房服务、礼 宾服务、水疗、会议设 施、儿童活动等。

巴哈马群岛

RUS Ň„‡ÏÒÍË ÓÒÚÓ‚‡ Í‡Í ÌÂθÁfl ÎÛ˜¯Â ‡ÒÒÓˆËËÛ˛ÚÒfl Ò ÚÓÔ˘ÂÒÍËÏ ÓÚ‰˚ıÓÏ. éÚÂθ «Four Seasons Ocean Club» - ÔÂÍ‡ÒÌ˚È ÔËÏÂ ¯Ë͇ÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡ ̇ Ň„‡Ï‡ı. éÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ 40 ÏËÌÛÚ‡ı ÎÂÚÛ ËÁ ‡˝ÓÔÓÚ‡ ç‡ÒÒ‡Û. ùÚÓÚ ·˚‚¯ËÈ ÓÒÓ·ÌflÍ Ô‰·„‡ÂÚ ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚È ÓÚ‰˚ı ‚ ͇Ë·ÒÍÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë. èËÓ‰‡ ÔÓ‰‡Ë· ÍÛÓÚÛ ·ÂÁÛÔ˜Ì˚ ÔÎflÊË, ·ÁÛÌÓ ÏÓÂ Ë ‚ÌÛ¯ËÚÂθÌ˚ ÍÓÍÓÒÓ‚˚ ԇθÏ˚. Ä ÓÚÂθ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Ó˜‡Ó‚‡ÚÂθÌ˚ ÌÓÏÂ‡ Ë Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ‚˚·‡Ú¸ ËÁ ¯ËÓÍÓ„Ó ÒÔÂÍÚ‡ ‚ËÎÎ, βÍÒÓ‚ Ë ÌÓÏÂÓ‚ Ò ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÔÓ·ÏË ËÁ ÓÁÓ‚Ó„Ó ‰Â‚‡, Ïfl„ÍËÏ ÔÓÒÚÂθÌ˚Ï ·ÂθÂÏ Ë „ÎÛ·ÓÍËÏË Ï‡ÏÓÌ˚ÏË ‚‡Ì̇ÏË. Ç ‡ÒÔÓflÊÂÌËË „ÓÒÚÂÈ ·‡, ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ‰ÓÒÚÛÔ ‚ àÌÚÂÌÂÚ Ë ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜Ì˚ ÛÒÎÛ„Ë Î˘ÌÓ„Ó ‰‚ÓˆÍÓ„Ó. ç „Ó‚Ófl ÛÊÂ Ó Âʉ̂ÌÓÈ ‰ÓÒÚ‡‚Í ¯‡ÏÔ‡ÌÒÍÓ„Ó Ë ÍÎÛ·ÌËÍË. ÉÛχÌ˚, ·ÂÁÛÒÎÓ‚ÌÓ, ÏÓ„ÛÚ Óڂ‰‡Ú¸ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ ·Î˛‰‡ ̇ ÍÛÓÚÂ. Ç ÙËÏÂÌÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì ÍÛÓÚ‡ «Dune» Ô‰·„‡˛Ú ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌÓ ÏÂÌ˛, ÍÓÚÓÓ „‡ÏÓÌ˘ÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ·‡„‡ÏÒÍË ÌÓÚÍË Ò Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍÓÈ Ù‡ÌÍÓ-‡ÁˇÚÒÍÓÈ ÍÛıÌÂÈ, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ÓÒÎÂÔËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ. ÑÎfl ·ÓΠ΄ÍËı ·Î˛‰, ̇ÔËÏÂ ̇ ӷ‰, ÌÂÚ ·ÓΠÍ‡ÒË‚ÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ˜ÂÏ ‚ ·‡ «Dunes». ùÚÓ Á‡‚‰ÂÌË ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ Û ·ÂÎ˚ı ÔÂÒ˜‡Ì˚ı ‰˛Ì Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÏÓÂ. ùÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl Á‡‚Ú‡Í‡, Á‰ÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÍÓÍÚÂÈÎflÏË Ë Á‡ÍÛÒ͇ÏË ÔÂ‰ ÛÊËÌÓÏ. ÄθÚÂ̇ÚË‚Ì˚ ÍÛÎË̇Ì˚ ‚‡ˇÌÚ˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ Ì‡ÈÚË ‚ ‰Û„Ëı ÂÒÚÓ‡Ì‡ı ̇ ÓÒÚÓ‚Â è‡‡‰‡ÈÁ. äÓÏ ÚÓ„Ó, Á‰ÂÒ¸ Û „ÓÒÚÂÈ «Ocean Club» ÂÒÚ¸ ÔÓÎÌ˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í Ï‡„‡ÁË̇Ï, ͇ÁËÌÓ Ë Ò‡ÏÓÈ ·Óθ¯ÓÈ ÏÓÒÍÓÈ Ò‰ ӷËÚ‡ÌËfl ‚ ÏËÂ. èÓÏËÏÓ ‚ÒÂ„Ó ˝ÚÓ„Ó, ‚ «Ocean Club» ÂÒÚ¸ ˜ÂÏ Á‡ÌflÚ¸Òfl. èÓÒÂÚËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÔÓÎÂÏ ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Û ‚Ó‰˚, 6 ÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ÏË ÚÂÌÌËÒÌ˚ÏË ÍÓÚ‡ÏË, 3 Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ÏË ·‡ÒÒÂÈ̇ÏË ËÎË Ê ÓÍÛÌÛÚ¸Òfl Ò „ÓÎÓ‚ÓÈ ‚ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ‡‚‡ÌÚ˛Û ÒÔÓÚË‚ÌÛ˛ ˚·‡ÎÍÛ ‚ ÏÓÂ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 242 363 2501 90 ÌÓÏÂÓ‚, 12 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, 2 ÍÓÚÚ‰ʇ, 3 ‚ËÎÎ˚: ÓÚ 810 ‰Ó 4800 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 18.25% Ä˝ÓÔÓÚ: 20 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Dune»: Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl Ë ‚ÓÒÚӘ̇fl ÍÛıÌfl «Ocean»: ·Î˛‰‡ Ò ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Á‡Ô‡‰Ì˚ı ÚÓÔËÍÓ‚ «Versail es Terrace»: Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl Ë Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl Ň «Dune»: ÍÓÍÚÂÈÎË & ‡Á‚ΘÂÌËfl

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, ‰‚‡ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈ̇, ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË, ÚÂÌÌËÒ, ÈÓ„‡ ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ÔÓ„ÛÊÂÌËfl Ò Ï‡ÒÍÓÈ, „ÎÛ·ÓÍӂӉ̇fl ÏÓÒ͇fl ˚·‡Î͇ Ë ‚ÂÎÓÒËÔ‰˚. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÔ‡. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ÑÂÚÒ͇fl ÔÓ„‡Ïχ.

Ň„‡Ï˚ ç‡ÒÒ‡Û 25


The Bale Phnom Penh facts

T 855 023 900 425 18 Suites starting at USD 425 Tax and service charge: 21% Airport: 25 km

dining

Theato Restaurant: International cuisine & cocktails In-Villa dining and BBQ

recreation

Fitness center and swimming pool

additional

Spa. Wellness center.

The bar has always been set very high for luxury retreats in south east Asia – it’s just The Bale has taken it a little higher combining Cambodian hospitality with the ultimate in architecture, design and cuisine. Set on the banks of the Mekong Delta this latest addition to the Lifestyle Retreats portfolio brings together their unique ‘family’ touch of welcoming, friendly staff with the latest in chic architectural design to create a wonderful oasis of calm as a respite from the outside world. So whether you are visiting from near or far you immediately feel serene and calm when you arrive and feel the sensuous luxury invite you in. There are only 18 suites so you always feel a sense of privacy. The Riverfront Suites will take your breath away. With a calming view of the Mekong delta and the blue tiled swimming pool why not just sit and take in the view. You have your own 100 sqm of beautiful space so lie back and enjoy before you think about dinner. The joy of Cambodia is the wonderfully fresh local cuisine and the team of Theato have a treat in store for you. Choose where you want to dine and the team will come to you. Now that really is luxury. And if you want to learn more then just sign up for the Khmer cooking classes. Finally no retreat would be complete without a world class intimate spa and The Bale has three treatment rooms and superb local treatments for you to enjoy.

Cambodia | Phnom Penh 26

27


bliss@thebalephnompenh.com www.thebalephnompenh.com Die Messlatte für luxuriöse Erholungsorte in Südost-Asien lag schon immer sehr hoch – nur hat das The Balé sie durch die Verbindung der Gastfreundschaft Kambodschas mit dem Besten aus Architektur, Design und Küche noch etwas höher gelegt. Am Mekong-Delta gelegen, bringt dieser neueste Eintrag in der Liste der Lifestyle-Retreats sein einzigartig gastfreundliches Personal, das einem stets das Gefühl gibt, zu Hause zu sein, mit modernstem Architekurdesign zusammen und schafft so eine wunderbar ruhige Oase für eine Pause von der Welt draußen. Ob Sie von nah oder fern kommen – Sie fühlen sich sofort ruhig und gelassen, wenn Sie ankommen und spüren, wie der Luxus für alle Sinne Sie einlädt. Es gibt nur 18 Suiten, so dass sie immer das Gefühl haben, in Ihrem eigenen privaten Bereich zu sein. Die Riverside Suites sind atemberaubend. Mit dem beruhigenden Blick auf das Mekong-Delta und den blau gefliesten Pool können Sie einfach dasitzen und schauen. Sie haben Ihre eigenen 100 wunderschönen Quadratmeter, also lehnen Sie sich zurück und genießen Sie, ehe Sie ans Essen denken. Die wunderbar frische örtliche Küche Kambodschas ist eine Freude, und das Team vom Theato hat einen besonderen Genuss für Sie. Wählen Sie, wo Sie essen wollen, und das Team kommt zu Ihnen. Das ist wirklicher Luxus. Und wenn Sie mehr lernen wollen buchen Sie einfach die KhmerKochkurse. Schließlich wäre kein Urlaubsort ohne Spa der Weltklasse komplett, und so bietet das The Balé für Ihren Genuss drei Behandlungsräume und vorzügliche lokal geprägte Behandlungen. DEU

Kurz & bündig

T 855 023 900 425 18 Suiten ab USD 425 Steuer- und Servicegebühr: 21%. Flughafen: 25 km

Restaurants

Freizeitangebot Fitnesscenter und Schwimmhalle

Zusätzliche Informationen

Spa. Wellness-Zentrum.

Theato Restaurant: Internationale Küche & Cocktails In-Villa Essen und Grill

Kambodscha | Phnom Penh 28

CHN

跻身东南亚豪华酒店的门槛已然很高,然而巴勒金边酒店将之又拔

高了些许,因为它将柬埔寨人的殷勤好客在酒店建筑、内外设计和餐饮服 务方面体现得淋漓尽致。酒店位于湄公河三角洲河岸之上,作为Lifestyle Retreats酒店管理公司的新晋成员,这里集合了独特的“家”的归属感、 友善的员工和最别致的建筑,为客人打造了一个不受打扰的人间天堂。客 人无论是远道而来还是就近度假,在抵达的瞬间都能够感受到这里的宁静 祥和,以及让人无法抵挡的感官享受。 酒店仅有18间套房,下榻酒店的客人可以隐居于市,悠然独处。河滨套房 美不胜收,窗外湄公河三角洲上一片宁静祥和,贴着蓝砖的游泳池中水光 粼粼,客人不妨静坐片刻,欣赏眼前的美景。一百平方米的超大空间装饰 华美,客人在此可以充分休息后再赴晚餐。 在柬埔寨旅行的乐趣在于新鲜可口的当地美食,酒店的Theato餐厅为客 人准备了各式美餐。客人只需落座就有整个团队为其倾力服务,享受尊贵 人士的待遇。酒店还提供高棉风味烹饪课程供有兴趣的客人学习。世界级 的私享水疗中心内设3间护理室,当地的各式精品疗法将为客人的旅程画 上完美的句号。 基本信息 电话: 855 023 900 425 18间套房,价格从425 美元起 需另付21%的税费和 服务费 距机场:25千米

娱乐设施 健身中心和游泳池等 其他服务 水疗服务、康体中心等

RUS è·Ì͇ ·˚· ‚Ò„‰‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓ ÔÓ‰ÌflÚ‡ ‰Îfl ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ÍÛÓÚÓ‚ ‚ û„Ó-ÇÓÒÚÓ˜ÌÓÈ ÄÁËË. éÚÂθ «The Bale» Á‡Ï‡ıÌÛÎÒfl ¢ ‚˚¯Â, Ó·˙‰ËÌflfl ‚ Ò· ͇ϷӉÊËÈÒÍÓ „ÓÒÚÂÔËËÏÒÚ‚Ó Ò Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓÈ ‡ıËÚÂÍÚÛÓÈ, ‰ËÁ‡ÈÌÓÏ Ë ÍÛıÌÂÈ. éÚÂθ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ·Â„‡ı ‰ÂθÚ˚ åÂÍÓÌ„‡, ˝ÚÓ ÔÓÒΉÌ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í ÔÓÚÙÓÎËÓ «Lifestyle Retreats». Ç ÓÚÂΠ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÒfl ÛÌË͇θÌÓÂ, «‰Óχ¯Ì» ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌË ÔË‚ÂÚÎË‚Ó„Ó, ‰Ó·ÓÊ·ÚÂθÌÓ„Ó ÔÂÒÓ̇· ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò ¯Ë͇Ì˚Ï ‡ıËÚÂÍÚÛÌ˚Ï ‰ËÁ‡ÈÌÓÏ ÔÓ ÔÓÒΉÌÂÏÛ ÒÎÓ‚Û ÏÓ‰˚. ùÚÓ Á‡Ï˜‡ÚÂθÌ˚È Ó‡ÁËÒ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ëfl, „‰Â ÏÓÊÌÓ ÓÚ‰ÓıÌÛÚ¸ ÓÚ ‚̯ÌÂ„Ó ÏË‡. àÚ‡Í, ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ÚÓ„Ó, ‰ÓÎÓ„ ·˚Î ‚‡¯ ÔÛÚ¸ ËÎË ÌÂÚ, ÔÓ ÔË·˚ÚËË ‚ ÓÚÂθ Ç˚ Ò‡ÁÛ Ó˘ÛÚËÚ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚ËÂ, ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËÂ Ë Ô˄·¯ÂÌË ÔËÍÓÒÌÛÚ¸Òfl Í ˜Û‚ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë. ç‡ ÍÛÓÚ ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ÚÓθÍÓ 18 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ˜Û‚ÒÚ‚Ó Û‰ËÌÂÌËfl ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓÍËÌÂÚ Ç‡Ò. éÚ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ «Riverfront Suites» Û Ç‡Ò Á‡ı‚‡ÚËÚ ‰˚ı‡ÌËÂ. èÓ˜ÂÏÛ ·˚ ÔÓÒÚÓ Ì ÔÓÒˉÂÚ¸ Û „ÓÎÛ·Ó„Ó ˜ÂÂÔ˘ÌÓ„Ó ·‡ÒÒÂÈ̇ Ë Ì ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ÛÒÔÓ͇˂‡˛˘ËÏ ‚ˉÓÏ Ì‡ ‰ÂθÚÛ åÂÍÓÌ„‡? ì ‚‡Ò ÂÒÚ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó ÔÎÓ˘‡‰¸˛ ‚ 100 Í‚‡‰‡ÚÌ˚ı ÏÂÚÓ‚. èÓÒÚÓ ÓÚÍË̸ÚÂÒ¸ ̇Á‡‰ Ë Ì‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÏÓÏÂÌÚÓÏ, ‡ ÔÓÚÓÏ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰Ûχڸ Ó· ÛÊËÌÂ. «The joy of Cambodia» - ˝ÚÓ ÂÒÚÓ‡Ì ‚ÍÛÒÌÂȯÂÈ Ò‚ÂÊÂÈ ÏÂÒÚÌÓÈ ÍÛıÌË. ì ÍÛıÓÌÌÓÈ ·Ë„‡‰˚ «Theato» ‚Ò„‰‡ ̇ȉfiÚÒfl ‰Îfl Ç‡Ò Û„Ó˘ÂÌËÂ. Ç˚·ÂËÚ ÏÂÒÚ‡ ‰Îfl ÛÊË̇. à Ç‡Ï ÔÓ‰‡‰ÛÚ Â„Ó ‚ ‚˚·‡ÌÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. ë„ӉÌfl - ˝ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘‡fl ÓÒÍÓ¯¸. à ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÎÛ˜¯Â ÛÁ̇ڸ ÏÂÒÚÌÛ˛ „‡ÒÚÓÌÓÏ˲, ÔÓÒÚÓ Á‡Ô˯ËÚÂÒ¸ ̇ χÒÚÂ-Í·ÒÒ˚ ÍıÏÂÒÍÓÈ ÍÛıÌË. ç‡ÍÓ̈, ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‰˚ı Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓÎÌÓˆÂÌÌ˚Ï ·ÂÁ ÔÓÒ¢ÂÌËfl ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÔ‡-ˆÂÌÚ‡ ÏËÓ‚Ó„Ó Í·ÒÒ‡. Ç «The Bale» ‡·ÓÚ‡˛Ú 3 Ôӈ‰ÛÌ˚ı ͇·ËÌÂÚ‡, „‰Â Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ ÏÂÒÚÌ˚ Î˜·Ì˚ ÏÂÚÓ‰ËÍË.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 855 023 900 425 18 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚ 425$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 21% Ä˝ÓÔÓÚ: 25 ÍÏ

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ Ë Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ëÔ‡. éÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚È ˆÂÌÚ.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Theato Restaurant» : ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl & ÍÓÍÚÂÈÎË ìÊËÌ Ì‡ ‚ËÎÎÂ Ë ·‡·ÂͲ

餐饮服务 Theato餐厅提供各国风 味美食和鸡尾酒 酒店提供房内就餐和烧 烤服务

柬埔寨 金边

ä‡Ï·Ó‰Ê‡ èÌÓÏÔÂ̸ 29


The Mount Stephen facts

Step back in time in this neo-classical gem situated in the heart of historic Montreal. The mansion was built between 1880-1883 and was the house of Lord George Stephen. The Mount Stephen Club, a gentlemen’s club founded in 1926 by a prestigious group of businessmen to save the George Stephen House from demolition, acquires it. This club reserved for men brings together the Montreal and international elite and will welcome many dignitaries up to 2005. Hoteliers often over use the phrase ‘welcome home’ but staying here will make you feel just like that. Especially if you like your hotel to be that little bit different when staying dining Bar George: International dishes with a in a great city. The dining options are traditional with a modern twist and you can start and finish the Quebecquois twist evening in the cosy Bar George named after the property’s founder. The restaurant has recreation carved out an excellent local reputation in food savvy Montreal but if you feel the need 24-hour fitness center to wander then you are in the perfect base as everything is on your doorstep here. Montreal is an excellent city for walking and one of the joys of a great, intimate hotel additional in any city is to be able to see the city at leisure and then head back to the peace and Room service. Concierge. Spa quiet of a comfortable room. The rooms here are so luxurious that it may be difficult to leave but it is even lovelier to return at the end of the day. With a total of 90 rooms and suites this is a perfect sized hotel; wonderfully modern bathrooms combine with the most comfortable beds imaginable. An intimate restaurant and also a delightful spa means that with this location you are in pole position in Montreal! T 1 514 313 1000 69 rooms and 21 suites Rooms: From Euro 250 to 350 Suites: From Euro 450 to 5000 Tax and service charge: 18,5% Airport: 18 km

Canada | Montreal 30

31


reservations@lemountstephen.com www.lemountstephen.com Machen Sie in diesem neoklassizistischen Juwel im Herzen des historischen Montreal eine Zeitreise. Das Mount Stephen wurde 1926 von einem in Schottland geborenen Geschäftsmann als Gentleman’s Club gegründet und führt Sie mit vielen wohlbedachten Details zurück in eine andere Zeit. Hoteliers verwenden oft den Ausdruck «Willkommen zu Hause», aber wenn Sie hier wohnen, fühlen Sie sich einfach so. Vor allem, wenn Sie beim Aufenthalt in einer großartigen Stadt gerne in einem Hotel mit dem gewissen kleinen Unterschied wohnen. Die gastronomischen Einrichtungen sind traditionell mit einem modernen Touch und Sie können den Abend in der gemütlichen Bar George, benannt nach dem Gründer der Unterkunft, beginnen und beenden. Das Restaurant hat sich einen hervorragenden lokalen Ruf im kulinarischen Montreal erarbeitet, sollten Sie allerdings das Bedürfnis verspüren nach draußen zu gehen, sind Sie am perfekten Ausgangspunkt, da hier alles vor der Haustür liegt. Montreal ist eine ausgezeichnete Stadt zum Spazierengehen und eine der Freuden eines großartigen, intimen Hotels in jeder Stadt ist es, gemächlich die Stadt ansehen und dann in die Ruhe eines komfortablen Zimmers zurückkehren zu können. Die Zimmer hier sind so luxuriös, dass es schwierig sein mag, sie zu verlassen, aber es ist noch schöner, am Ende des Tages zurückzukehren. Mit insgesamt 90 Zimmern und Suiten ist dies ein perfekt dimensioniertes Hotel; wunderbar moderne Bäder verbinden sich mit den denkbar bequemsten Betten. Ein intimes Restaurant und ein wunderbares Spa sorgen dafür, dass Sie mit diesem Standort in Montreal an der Spitze sind! DEU

Kurz & bündig

T 1 514 313 1000 69 Zimmer und 21 Suiten Zimmer: Von 250 bis 350 Euro Suiten: Von 450 bis 5000 Euro Steuer- und Servicegebühr: 18,5% Flughafen: 18 km

Freizeitangebot

Fitnesscenter rund um die Uhr geöffnet

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Bad.

Restaurants

芒特斯蒂芬酒店位于历史文化名城蒙特利尔的中心地带,踏入其中

犹如置身于新古典风格的华丽宫殿。酒店于1926年由一位苏格兰裔商人建 造,前身是一家绅士俱乐部,一砖一瓦都呈现出迥异的时代风情。“宾至 如归”一词在酒店行业屡见不鲜,但下榻此地却能让客人真切地体会到归 家之感,在繁华都市也能感受到家的温馨。 酒店餐厅提供各式具有现代特色的传统美食。以酒店创始人的名字命名 的乔治酒吧舒适惬意,在这里既可以在晚饭前来一杯开胃酒,也适合小 酌一杯后再安然入睡。即便是在精于美食的蒙特利尔人眼中,酒店内部 的餐厅也大名鼎鼎,为人称道,而且酒店的位置便利,如果客人想四处 看看,各色景致就在酒店附近。蒙特利尔是一个适合步行游览的城市, 在一天的悠闲游览之后回到安静舒适的房间,是选择一家高端、幽静的 酒店的乐趣之一。酒店房间华美无比固然让人不忍离去,然而外出归来 却让人更感愉悦。 酒店共有90间客房和套房,规模恰到好处。浴室设备先进,装潢精致,客 床舒适无比,超乎想象。餐厅氛围亲切怡人,水疗令人身心舒畅,住在芒 特斯蒂芬酒店便意味着先人一步享受到蒙特利尔的一切美好。 基本信息 电话:1 514 313 1000 69间客房和21间套房 客房价格:250欧元至 350欧元不等 套房价格:450欧元至 5000欧元不等 需另付18.5%的税费和 服务费 距机场:18千米

娱乐设施 24小时健身中心 其他服务 客房服务、礼宾服务、 水疗服务等。

Kanada | Montreal

RUS ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È ‚ Ò‡ÏÓÏ ˆÂÌÚ åÓÌ‡Îfl ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚÂθ ‚ ÌÂÓÍ·ÒÒ˘ÂÒÍÓÏ ÒÚËΠÔ‰·„‡ÂÚ ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ‚ ÔÓ¯ÎÓÂ. éÚÂθ ·˚Î ÓÒÌÓ‚‡Ì ‚ 1926 „Ó‰Û Í‡Í ‰ÊÂÌÚθÏÂÌÒÍËÈ ÍÎÛ· ÏÂÒÚÌÓ„Ó ¯ÓÚ·̉ÒÍÓ„Ó ·ËÁÌÂÒÏÂ̇ ã å‡ÛÌÚ ëÚË‚Â̇. á‰ÂÒ¸ Ç˚ ÓÍÛÌÂÚÂÒ¸ ‚ ‰Û„Û˛ ˝ÔÓıÛ ·Î‡„Ó‰‡fl ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚Ï ÔÓ‰ÛχÌÌ˚Ï ˝ÎÂÏÂÌÚ‡Ï. Ç „ÓÒÚËÌˈ‡ı ˜‡ÒÚÓ „Ó‚ÓflÚ Ù‡ÁÛ «‰Ó·Ó ÔÓʇÎÓ‚‡Ú¸ ‰ÓÏÓÈ». Ç ˝ÚÓÏ ÓÚÂΠÇ˚ ·Û‰ÂÚ ˜Û‚ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ò·fl Í‡Í ‰Óχ. éÒÓ·ÂÌÌÓ, ÂÒÎË ‚‡Ï Ì‡‚ËÚÒfl ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚ ÌÂÓ·˚˜ÌÓÏ ÓÚÂΠ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓÒ¢ÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó „ÓÓ‰‡. Ç ÓÚÂΠ‡·ÓÚ‡˛Ú Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ ÂÒÚÓ‡Ì˚ Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï ‡ÍˆÂÌÚÓÏ. ç‡ÔËÏÂ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ̇˜‡Ú¸ Ë Á‡‚Â¯ËÚ¸ ‚˜Â ‚ Û˛ÚÌÓÏ ·‡ «George», ̇Á‚‡ÌÌÓÏ ‚ ˜ÂÒÚ¸ ÓÒÌÓ‚‡ÚÂÎfl ÓÚÂÎfl. êÂÒÚÓ‡Ì Ò·‚ËÚÒfl ÓÚ΢ÌÓÈ ÂÔÛÚ‡ˆËÂÈ ‚ åÓÌ‡ÎÂ. ÖÒÎË Ç‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl ÔÓ·ÎÛʉ‡Ú¸ ÔÓ „ÓÓ‰Û, ÚÓ ÓÚÂθ – ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸Ì‡fl ÓÚÔ‡‚̇fl ÚӘ͇ ‰Îfl Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ Ò „ÓÓ‰ÓÏ. åÓÌ‡θ – ÓÚ΢ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÔÓ„ÛÎÓÍ. ÇÒfl ÔÂÎÂÒÚ¸ ıÓÓ¯ÂÈ, Û˛ÚÌÓÈ „ÓÒÚËÌˈ˚ - ˝ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ۂˉÂÚ¸ „ÓÓ‰ ̇ ‰ÓÒÛ„Â, ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl Ú˯ËÌÓÈ Ë ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚ËÂÏ ÍÓÏÙÓÚ‡·ÂθÌÓ„Ó ÌÓÏÂ‡. äÓÏ̇Ú˚ Á‰ÂÒ¸ ̇ÒÚÓθÍÓ ÓÒÍÓ¯Ì˚, ˜ÚÓ Ëı Ì ‚Ò„‰‡ ÔÓÒÚÓ ÔÓÍËÌÛÚ¸. çÓ ‚‡¯ ÌÓÏÂ ÔÓ͇ÊÂÚÒfl Ç‡Ï Â˘Â ÔÂÍ‡ÒÌ ‚˜ÂÓÏ, ÔÓÒΠ̇Ò˚˘ÂÌÌÓ„Ó ‰Ìfl. 90 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ‰Â·˛Ú ÓÚÂθ ˉ‡θÌ˚Ï ÔÓ ‡ÁÏÂÛ. ì‰Ë‚ËÚÂθÌ˚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò Ò‡Ï˚ÏË Û‰Ó·Ì˚ÏË ÍÓ‚‡ÚflÏË, ÍÓÚÓ˚ ÚÓθÍÓ ÏÓÊÌÓ ‚ÓÓ·‡ÁËÚ¸. ó‡ÒÚÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚È ÒÔ‡-ˆÂÌÚ ÓÁ̇˜‡˛Ú, ˜ÚÓ Ç˚ ‚˚·‡ÎË Ò‡ÏÓ ‚˚Ë„˚¯ÌÓ ÏÂÒÚÓ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ‚ åÓÌ‡ÎÂ!

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 514 313 1000 69 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 21 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 250 ‰Ó 350 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 450 ‰Ó 5000 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 18,5% Ä˝ÓÔÓÚ: 18 ÍÏ

oÚ‰˚ı äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜Ì˚È ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÔ‡.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ Ň «George»: ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË Ò Í‚Â·ÂÍÒÍËÏ ‡ÍˆÂÌÚÓÏ

餐饮服务 Bar George餐厅提供 有魁北克特色的世界各 地美食

Bar George: Internationale Gerichte mit QuebecquoisCharakter

32

CHN

加拿大 蒙特利尔

ä‡Ì‡‰‡ åÓÌ‡θ 33


The Landmark Mandarin Oriental facts

The Landmark Mandarin Oriental, Hong Kong is a sleek, modern luxury hotel in the heart of Hong Kong’s business and entertainment district. Great service, a serene atmosphere and classy surroundings give visitors the perfect base to enjoy the delights of Hong Kong’s restaurants and shops, which are just minutes away. Our 111 guestrooms are almost the largest hotel rooms in Hong Kong and offer guests spacious modern bathrooms, maid service, goose-down bedding and state of the art entertainment systems, to name just a few of the top-class features. The hotel devotes two floors to one of the best spas in Asia that provides indulgent treats dining including vitality pools, steam rooms, saunas and a zen relaxation area. Our comprehensive Amber: Two Michelin Starred French MO Bar: All day dining including breakfast, wellness facilities cover a fitness centre, an 18-meter indoor heated swimming pool and light meals, afternoon tea, cocktails and fully equipped pilates and yoga studios. weekend brunch Like New York, Hong Kong never sleeps and the hotel’s fashionable ‘MO’ bar is the place to start an evening’s entertainment here. By day, this is the perfect place to take breakfast, recreation lunch or even afternoon tea, but by night, it becomes a spectacular nightspot offering DJs, Swimming pool and fitness centre. live music and a range of delicious cocktails. additional And, while many of the city’s great restaurants are only a stroll away, a visit to the hotel’s 24-hour room service. Concierge. two Michelin-starred ‘Amber’ restaurant is certainly recommendable. Chef Richard Ekkebus’ Meeting facilities. Spa and beauty modern take on French cuisine is outstanding, as are the wines that can accompany it. massage and body treatments. No surprise then to learn that this restaurant has been voted one of the World’s 50 Best Steam room. Yoga. Restaurants. T 852 2132 0188 98 rooms and 13 suites Rooms: From HKD 5,100 to 8,700 Suites: From HKD 8,800 to 12,800 Tax and service charge: 10% Airport: 39 km

China | Hong Kong 34

35


lmhkg-reservations@mohg.com www.mandarinoriental.com/landmark DEU Das Landmark Mandarin Oriental in Hongkong ist ein elegant-modernes Luxushotel im Herzen von Hongkongs Geschäfts- und Vergnügungsviertel. Großartiger Service, heiter-ruhige Atmosphäre und schickes Ambiente bieten den idealen Ausgangspunkt zur Entdeckung von Hongkongs Restaurants und Läden, die alle nur Minuten entfernt sind. Die 113 Gästezimmer sind nahezu die größten Hotelzimmer in Hongkong und bieten hochklassige Annehmlichkeiten wie geräumige, moderne Badezimmer, Maid-Service, Gänsedaunenbetten und hochmoderne Unterhaltungselektronik – um nur einige zu nennen. Zwei Stockwerke widmet das Hotel einem der besten Spas Asiens: zusätzlich zu 15 privaten Spa- und Beauty-Behandlungsräumen, einer VIP Sanctuary Suite und einem Pedi:Mani:Cure Studio von Bastien Gonzalez verwöhnen hier Vitality Pools, Eisbrunnen, Amethystkristall-Dampfsaunen, klassische Saunen und ein Zen-Entspannungsbereich. Die umfangreichen Wellness-Anlagen umfassen ein Fitnesscenter, einen beheizten 18-Meter Hallenpool und komplett ausgestattete Pilates- und Yogastudios. New York schläft nie - Hongkong ebenso wenig, und einen vergnüglichen Abend beginnt man am Besten in der angesagten ‘MO’ Hotelbar. Unter Tags ist hier der perfekte Ort für Frühstück, Lunch oder auch High Tea; nachts jedoch ist hier ein spektakulärer Hotspot mit DJs, Livemusik und einer breiten Palette köstlicher Cocktails. Viele der großen Restaurants der Stadt sind nur ein paar Schritte entfernt, doch ein Besuch im Hotel-eigenen, mit zwei Michelin-Sternen gekrönten ‘Amber’ Restaurant lohnt sich auf jeden Fall. Küchenchef Richard Ekkebus interpretiert die französische Küche modern, mit herausragenden Ergebnissen - ebenso zu empfehlen wie die exzellenten Weine, die sie begleiten.

CHN 香港置地文华东方酒店位于香港商业和娱乐区的中心地带,是一家时 尚现代的豪华酒店。酒店服务品质一流,环境静谧,酒店周围是一栋栋华 丽的建筑,餐厅和商场近在咫尺,客人们在饱尝美食、尽兴购物后步行几 分钟便可回到这家完美的酒店。 酒店的111间房间都十分宽敞,堪称全香港之最,客人可以享用各类顶级 设施和服务,其中包括开阔的现代化浴室、客房清洁服务、鹅绒床上用品 和先进的娱乐系统等。 酒店的水疗中心占据两层楼的空间,是亚洲最佳的水疗中心之一,客人在 此可以体验活力池、蒸汽浴室、桑拿房和禅意休息室等,在自在的环境中 放松身心。酒店的康体设施全面,包括健身中心、18米长的室内恒温泳池 以及设备齐全的普拉提和瑜伽工作室。 香港和纽约一样,也是个不夜城,酒店内的MO酒吧就是个开启夜间娱乐 的时尚去处。在白天,这里是享用早餐、午餐甚至下午茶的好去处,夜幕 降临,这里就变成了一个五光十色的精致夜场,DJ、现场音乐和各式各样 的鸡尾酒将会让客人度过一个难忘的夜晚。 离酒店仅有一步之遥,但酒店内部的米其林二星餐厅Amber依然不容错 过。主厨Richard Ekkebus将法式美食以现代方式呈现出来,味道不同凡 响,佐餐的酒水也同样出色。因此,这家餐厅被评为全球50佳餐厅之一也 就不足为奇了。

RUS «The Landmark Mandarin Oriental, Hong Kong» - ˝ÚÓ ıÓÎÂÌ˚È, ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚÂθ ‚ ˆÂÌÚ ‰ÂÎÓ‚Ó„Ó ÉÓÌÍÓÌ„‡ Ë ‚ ‡ÈÓÌ ‡Á‚ΘÂÌËÈ. ÅÂÁÛÔ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ, ·ÂÁÏflÚÂÊ̇fl ‡ÚÏÓÒÙÂ‡ ‚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÏ ÓÍÛÊÂÌËË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔÂÍ‡ÒÌÓÈ ÓÚÔ‡‚ÌÓÈ ÚÓ˜ÍÓÈ ‰Îfl ̇Ò·ʉÂÌËfl ¯ÓÔÔËÌ„ÓÏ Ë ÔÂÎÂÒÚflÏË ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ ÉÓÌÍÓÌ„‡, ÍÓÚÓ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ¯‡„‡ı ÓÚ ÓÚÂÎfl. ç‡¯Ë 113 ÌÓÏÂÓ‚ fl‚Îfl˛ÚÒfl Ô‡ÍÚ˘ÂÒÍË Ò‡Ï˚ÏË ·Óθ¯ËÏË ËÁ ‚ÒÂı „ÓÒÚËÌ˘Ì˚ı ÌÓÏÂÓ‚ ‚ ÉÓÌÍÓÌ„Â, Ô‰·„‡˛Ú „ÓÒÚflÏ ÔÓÒÚÓÌ˚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, ÛÒÎÛ„Ë „ÓÌ˘ÌÓÈ, ÔÓÒÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ̇·ËÚ˚ „ÛÒËÌ˚Ï ÔÛıÓÏ, Ë ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÔÓ ÔÓÒΉÌÂÏÛ ÒÎÓ‚Û ÚÂıÌËÍË. á‰ÂÒ¸ ÔÂ˜ËÒÎÂ̇ Î˯¸ Ì·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ ËÁ ‚ÒÂı ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ı Û‰Ó·ÒÚ‚ „ÓÒÚËÌˈ˚. Ñ‚‡ ˝Ú‡Ê‡ ÓÚÂÎfl ‚˚‰ÂÎÂÌ˚ ÔÓ‰ Ó‰ËÌ ËÁ ÎÛ˜¯Ëı ÒÔ‡-ˆÂÌÚÓ‚ ‚ ÄÁËË. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ۉӂÓθÒÚ‚Ëfl, ‚Íβ˜‡fl ·‡ÒÒÂÈÌ˚ Vitality, ΉflÌ˚ ÙÓÌÚ‡Ì˚, Ô‡ËθÌË Ò ÍËÒڇηÏË ‡ÏÂÚËÒÚ‡, Ò‡ÛÌ˚ Ë ÁÓÌ˚ ÓÚ‰˚ı‡ zen. ÜÂϘÛÊË̇ ˆÂÌÚ‡ – 15 ˜‡ÒÚÌ˚ı ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍËı ÒÔ‡-͇·ËÌÂÚÓ‚, ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚È VIP-Ò¸˛Ú Í·ÒÒ‡ βÍÒ Ë ÒÚÛ‰Ëfl χÌËͲ‡ Ë Ô‰ËͲ‡ ÔÓ‰ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ Å‡ÒÚ¸fl̇ ÉÓÌÁ‡ÎÂÒ‡. 燯 ÍÓÏÔÎÂÍÒ ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚ı ÛÒÎÛ„ ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, 18-ÏÂÚÓ‚˚È Í˚Ú˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ò ÔÓ‰Ó„‚ÓÏ Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÌ˚ Á‡Î˚ ‰Îfl Á‡ÌflÚËfl ÈÓ„ÓÈ Ë ÔË·ÚÂÒ. ä‡Í Ë ç¸˛-âÓÍ, ÉÓÌÍÓÌ„ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÒÔËÚ. åÓ‰Ì˚È ·‡ ÓÚÂÎfl ‘MO’ fl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÒÚÓÏ ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ‚˜ÂÌËı ‡Á‚ΘÂÌËÈ. Ä ‰ÌÂÏ - ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl Á‡‚Ú‡Í‡, ӷ‰‡ ËÎË Ê ‰Îfl ˜‡ÂÔËÚËfl. ä ‚Â˜ÂÛ ·‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÏ ÌÓ˜Ì˚Ï ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚Ï ˆÂÌÚÓÏ Ò ‰Ë‰ÊÂÂÏ, ÊË‚ÓÈ ÏÛÁ˚ÍÓÈ Ë ¯ËÓÍËÏ ‚˚·ÓÓÏ ‚ÍÛÒÌ˚ı ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ. çÂÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ‰Ó ÓÚ΢Ì˚ı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ „ÓÓ‰‡ ÔÓ‰‡Ú¸ Î˯¸ ÛÍÓÈ, ̇ÒÚÓflÚÂθÌÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓÒÂÚËÚ¸ ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl «Amber», ÓÚϘÂÌÌÓ„Ó ‰‚ÛÏfl Á‚ÂÁ‰‡ÏË å˯ÎÂÌ.

Kurz & bündig

基本信息 电话:852 2132 0188 98间客房和13间套房, 客房价格:5,100港币至 8,700港币不等 套房价格:8,800港币至 12,800港币不等 需另付10%的税费和 服务费 距机场:39千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 852 2132 0188 101 ÌÓÏÂ Ë 12 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚: ÓÚ 5600 ‰Ó 50000 HKD Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 10% Ä˝ÓÔÓÚ: 39 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ Amber: Ù‡ÌˆÛÁÒÍËÈ ÂÒÚÓ‡Ì Ò ‰‚ÛÏfl Á‚fiÁ‰‡ÏË å˯ÎÂÌ Å‡ MO: ÍÛıÌfl ‡·ÓÚ‡ÂÚ ˆÂÎ˚È ‰Â̸. Ç ÌÂÔËÌÛʉfiÌÌÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚Í ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl Á‡‚Ú‡ÍÓÏ, ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚Ï ˜‡ÂÏ, ÍÓÍÚÂÈÎflÏË Ë Îfi„ÍËÏË Á‡ÍÛÒ͇ÏË.

T 852 2132 0188 101 Zimmer und 12 Suiten Zimmer: HKD 5,600 bis 8,000 Suiten: HKD 16,800 bis 50,000 Steuern und Service: 10% Flughafen: 39 km

Restaurants

Amber: Französische Küche mit zwei Michelin-Sternen MO Bar: Ganztägig locker und lecker: Frühstück, Afternoon Tea, Cocktails und leichte Speisen

Freizeitangebot

Swimmingpool und Fitness Center.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Concierge. Tagungsräume. Spa und Schönheitsbehandlungen. Sauna. Jacuzzi. Yoga.

China | Hong Kong 36

娱乐设施 游泳池和健身中心等。 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、会议设施、水疗 服务、美容按摩服务、 身体护理疗法、蒸汽浴 室、瑜伽室等。

餐饮服务 Amber餐厅为米其林 二星餐厅,主打法国现 代美食 MO酒吧供应全天候饮 食,包括早餐、简餐、 下午茶、鸡尾酒和双休 日早午餐

中国 香港

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. âÓ„‡.

äËÚ‡È ÉÓÌÍÓÌ„ 37


The Ritz-Carlton Sanya facts

T 86 898 8898 8888 396 rooms, 21 suites and 33 villas Rooms: From RMB 4000 Suites: From RMB 9800 Tax and service charge: 15% Airport: 40 km

dining

Fresh 8: All-day dining Pearl: Cantonese/Huaiyang cuisine Sofia: Italian food Sand: Beachfront dining

recreation

Four swimming pools, fitness centre and water sports. 18-hole golf course nearby.

additional.

24-hour room service. Concierge. Meeting facilities. Spa. Sauna. Tai Chi. Massage. Jacuzzi. Kid’s club. Yoga.

The name Ritz-Carlton is synonymous with the ultimate in hotel luxury and nowhere is this more in evidence than at the splendid Ritz-Carlton, Sanya in China. Set at the southernmost tip of Hainan Island, the hotel is shrouded in a vista of majestic mountains, rainforests, and secluded beaches with expansive views across Yalong Bay and the South China Sea. Guests are greeted by an interpretation of Beijing’s Summer Palace with pavilionstyle buildings from the mangrove plantation in China’s only tropical seaside resort. With 450 lavish rooms, suites and villas, every effort has been given to offer the last word in luxury. Features include private plunge pools, Club Level, 24-hour butler and Romanceologist service. The hotel boasts no less than eight restaurants and bars offering guests a veritable voyage through top-class dishes from around the world. Top of the list must be the aptly named ‘Pearl’, which serves fantastically fresh and exciting Cantonese dishes in a discreet and stylish setting, together with a stunning wine list that includes local labels. In addition, as the only luxury Italian Restaurant, Sofia invites you to experience a special journey to Italy, with an emphasis on pure traditional Italian flavors. And there is plenty to do here: To ensure that you and your family enjoy your stay with us, our Petit VIP program is designed to keep your children entertained, while parents treat themselves to a spa treatment, a game of tennis, or simply seek harmony with their surroundings through a Tai Chi or yoga session.

China | Sanya 38

39


rc.syxrz.leads@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com/sanya DEU Der Name Ritz-Carlton ist ein Synonym für ultimativen Hotel-Luxus, und nirgends wird dieser Luxus evidenter als im herrlichen Ritz-Carlton Sanya in China. An der Südspitze der Insel Hainan gelegen, ist das Hotel umgeben von majestätischen Bergen, Regenwäldern und abgeschiedenen Stränden mit weiten Ausblicken über die Yalong-Bucht und das Südchinesische Meer. Den Gast empfängt ein beeindruckender Komplex pagodenartiger Gebäude, die sich aus einer Mangrovenplantage in Chinas einzigem tropischem Resort am Meer erheben. 450 elegante Zimmer, Suiten und Villen bieten allen erdenklichen Luxus. Besonders stolz ist das Hotel auf nicht weniger als acht Restaurants, Bars und Cafés, wo sich der Gast bei exzellenten Speisen auf eine veritable Reise durch die Küchen der Welt begeben kann. An der Spitze der illustren Liste steht wohl das zu Recht ‘Pearl’ genannte Restaurant, das in stilvoll diskretem Ambiente mit fantastisch frischen und aufregenden kantonesischen Kreationen aufwartet, ergänzt von einer erstaunlich umfangreichen Weinkarte, auf der sich sogar heimische Lagen finden. Der traditionelle Nachmittagstee im ‘Scene’ Restaurant ist ein weiteres Must: auf der Karte findet sich ein breites Angebot an ultrafrischen Sandwiches, Kuchen und Scones und eine umfassende Auswahl frisch aufgebrühter Tees und Kaffees. Es gibt hier viel zu tun: Der Kids‘ Club bietet ein umfangreiches Kinderprogramm, Eltern können sich unterdessen im Spa verwöhnen lassen, Tennis spielen oder sich bei einer Lektion in Tai Chi oder Yoga im Einklang mit sich selbst und der umgebenden Welt fühlen.

Kurz & bündig

T 86 898 8898 8888 396 Zimmer, 21 Suiten und 33 Villen Zimmer: Ab RMB 4000 Suiten: Ab RMB 9800 Steuern und Service: 15% Flughafen: 40 km

Restaurants

Fresh 8: Ganztags Speisen Pearl: Kantonesische/ Huaiyang Küche Sofia: Italienische Gerichte Sand: Speisen am Strand Lounge & Cocktails

Freizeitangebot

Vier Swimmingpools, Fitness Center, Wassersport. 18-Loch Golfplatz in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Concierge. Tagungsräume. Spa. Sauna. Massage. Jacuzzi. Tai Chi. Yoga.

China | Sanya 40

CHN

丽思卡尔顿本身就是酒店行业当中豪华至极的代名词,壮丽华美的金

茂三亚亚龙湾丽思卡尔顿酒店便是最好的证明。酒店坐落在海南岛的最南 端,掩映在巍峨的群山、茂密的雨林和幽静的沙滩当中,尽享亚龙湾和南 海绵延数里的美景。 酒店地处中国唯一热带海滨胜地,建于红树林景观之中,以北京颐和园式 的亭台楼阁恭迎客人的到来。酒店共有450间华丽的客房、套房和别墅, 每一处都极尽豪华之事。酒店特色还包括私家瀑布泳池、行政楼层、24小 时管家服务和“浪漫天使”婚礼服务等。 八家餐厅和酒吧让酒店引以为豪,来自世界各地的佳肴美馔应有尽有,在 此度假不啻为一场美食之旅。润园犹如酒店的一颗明珠,高居所有餐厅之 首,客人可在高雅幽静的气氛中享用鲜美无比的粤菜和国内外名酒。此 外,酒店里唯一一家豪华意式餐厅索菲娅主打原汁原味的意式传统风味, 在此就餐有如身临美食王国意大利。 酒店为客人提供了丰富多彩的活动。为了保证大人孩子都能玩得开心,酒 店的“小贵宾”项目能让孩子尽兴玩耍,与此同时,父母们可以去做水疗 按摩、打网球、参加太极或瑜伽课程探寻天人合一的和谐。 基本信息 电话:86 898 8898 8888 396间客房、21间套房 和33栋别墅 客房价格:4000人民币起 套房价格:9800人民币起 需另付15%的税费和 服务费 距机场:40千米 餐饮服务 鲜坊提供全天候餐饮服务 润园提供精美粤菜和 淮阳菜 索菲娅餐厅提供意式美食 海边餐厅提供海边户外 用餐体验

娱乐设施 4个游泳池、健身中心 和水上运动设施等。 酒店附近有18洞高尔夫 球场。 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、会议设施、水疗 服务、桑拿房、太极课 程、按摩服务、按摩浴 缸、儿童俱乐部、瑜伽 课程等。

中国 三亚

RUS ë‡ÏÓ Ì‡Á‚‡ÌË «Ritz-Carlton» fl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÌÓÌËÏÓÏ ‡·ÒÓβÚÌÓÈ „ÓÒÚËÌ˘ÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë. ÇÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ÓÚÂθ «Ritz-Carlton» ‚ ë‡Ì¸fl, ‚ äËڇ Ì ÌÛʉ‡ÂÚÒfl ÌË ‚ ͇ÍËı ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ‰Ó͇Á‡ÚÂθÒÚ‚‡ı, ˝ÚÓ ÔÓÒÚÓ Ó˜Â‚Ë‰ÌÓ. éÚÂθ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È ‚ Ò‡ÏÓÈ ˛ÊÌÓÈ ÚӘ͠ÓÒÚÓ‚‡ ï‡È̸̇, ÓÍÛÊÂÌ ‚Â΢ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË „Ó‡ÏË, ÚÓÔ˘ÂÒÍËÏË ÎÂÒ‡ÏË Ë Û‰ËÌÂÌÌ˚ÏË ÔÎflʇÏË, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ¯ËÓÍËÈ Ó·ÁÓ ̇ Á‡ÎË‚ üÎÓÌ„ Ë ûÊÌÓ-äËÚ‡ÈÒÍÓ ÏÓÂ. ÉÓÒÚÂÈ ÔË‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÌÛ¯ËÚÂθÌ˚È ÍÓÏÔÎÂÍÒ ÔÓ‰Ó·Ì˚ı Ô‡„Ӊ Á‰‡ÌËÈ, ̇‰‚˚¯‡˛˘ËıÒfl ̇‰ Ô·ÌÚ‡ˆËÂÈ Ï‡Ì„Ó‚Ó„Ó ‰Â‚‡. ùÚÓ Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÚÓÔ˘ÂÒÍËÈ ÏÓÒÍÓÈ ÍÛÓÚ äËÚ‡fl. àÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚ ÛÒËÎËfl ÔÓ ÔÓÒΉÌÂÏÛ ÒÎÓ‚Û ÓÒÍÓ¯Ë ·˚ÎË ÔËÎÓÊÂÌ˚ ‚ ÓÙÓÏÎÂÌËË 450 ¯Ë͇Ì˚ı ÌÓÏÂÓ‚, ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë ‚ËÎÎ ÓÚÂÎfl. Ç ÌÓÏÂ‡ı ÓÚÂÎfl ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚Â, ÍÓ‚‡ÚË Ò ·‡Î‰‡ıËÌÓÏ, ˜‡ÒÚÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚, ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜Ì˚ ÛÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó Ë ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍË ÚÂ΂ËÁÓ˚. Ç ÓÚÂΠ‡·ÓÚ‡˛Ú ‚ÓÒÂϸ ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚, ·‡Ó‚ Ë Í‡ÙÂ, ÍÓÚÓ˚ Ô‰·„‡˛Ú „ÓÒÚflÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â „‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍÓ ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ˜ÂÂÁ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ ·Î˛‰‡ ÒÓ ‚ÒÂ„Ó ÏË‡. èÂ‚˚Ï ‚ ÒÔËÒÍ ‰ÓÎÊÂÌ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ˜ËÒÎËÚ¸Òfl ÂÒÚÓ‡Ì «Pearl». á‰ÂÒ¸ ÔÓ‰‡˛Ú Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍË Ò‚ÂÊËÂ Ë Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ ·Î˛‰‡ ͇ÌÚÓÌËÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË ‚ Ò‰ÂʇÌÌÓÏ Ë ÒÚËθÌÓÏ ËÌÚÂ¸ÂÂ. êÂÒÚÓ‡Ì Ô‰·„‡ÂÚ ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Û˛ ͇ÚÛ ‚ËÌ, ‚Íβ˜‡fl Ë ÏÂÒÚÌ˚ χÍË. í‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ‘Scene’ – ˝ÚÓ Â˘Â Ó‰ËÌ Ó·flÁ‡ÚÂθÌ˚È ÔÛÌÍÚËÍ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÔÓ„‡ÏÏ ÓÚ‰˚ı‡. åÂÌ˛ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó Ò‡Ï˚ı Ò‚ÂÊËı ·ÛÚÂ·Ó‰Ó‚, ÔËÓÊÌ˚ı Ë ·ÛÎÓ˜ÂÍ, ‡ Ú‡ÍÊ ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚È ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ Ò‚ÂÊÂ„Ó ˜‡fl Ë ÍÓÙÂ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 86 898 8898 8888 450 ÌÓÏÂÓ‚ ‚Íβ˜‡fl 21 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ Ë 33 ‚ËÎÎ˚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 4000 ˛‡ÌÂÈ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 9800 ˛‡ÌÂÈ Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Fresh 8»: ÍÛıÌfl ‡·ÓÚ‡ÂÚ ˆÂÎ˚È ‰Â̸ «Sofia»: ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «Sand»: ÂÒÚÓ‡Ì ̇ ÔÎflÊ ã‡ÛÌ‰Ê & äÓÍÚÂÈÎË

oÚ‰˚ı óÂÚ˚ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈ̇, ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. äÓÌÒ¸ÂÊ. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ëÔ‡. ë‡Û̇.

äËÚ‡È ë‡Ì¸fl 41


The Ritz-Carlton Shanghai facts

T 86 21 2020 1888 226 rooms and 59 suites Rooms: From CNY 5,000 to 6,100 Suites: From CNY 10,000 to 120,000 Tax and service charge: 15% Airport: 38 km

dining

Scena: Italian flavours Aura: Tea, Cocktails, light meals and dinners Flair: Cocktails, Asian style food Jin Xuan: Fine dining Cantonese

recreation

Swimming pool and fitness centre

additional

Room service. Concierge. Meeting facilities. Massage. Business Center

The Ritz-Carlton Shanghai Pudong is the luxury hotel brand’s second hotel in the city and its seventh in China. Located in Shanghai ifc, the prime real estate in Lujiazui financial trade zone, the hotel and the entire complex is the masterpiece of world famous architect designer, Cesar Pelli. The 285-room Ritz-Carlton Shanghai, Pudong is Shanghai’s ultimate destination for luxury and style and occupies the top 18 floors of the Shanghai ifc South Tower. Opened in June 2010 during the World Expo, the design and style of the hotel is contemporary with hints new interpretations of 1930’s Shanghai Art Deco. This gives a great sense of place to the hotel as guest rooms and restaurants embrace magnificent sweeping views over The Bund – the most intact collection of Art Deco architecture anywhere in the world. With interior designs by Richard Farnell, The Ritz-Carlton Shanghai, Pudong’s guest rooms and suites range in size from 50 square meters to 410 square meters, for the palatial RitzCarlton Suite and Chairman Suite. There are three floors of Club accommodation and each club room enjoys access to the hotel’s stunning Club Lounge on the 49th level, which will be open 24 hours a day. Restaurants include Aura Lounge and Jazz Bar, Jin Xuan the fine dining Chinese Restaurant designed by Steve Leung, Scena Italian Restaurant and Flair Rooftop Restaurant and Bar both designed by the world famous Super Potato. Flair is Shanghai’s highest al fresco dining and wining venue and is destined to be the unique new social center of Pudong and the city.

China | Shanghai 42

43


rc.shasz.leads@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com DEU Das Ritz-Carlton Shanghai Pudong ist das zweite Hotel der Luxusmarke in der Stadt und das siebte in China. Im Shanghai ifc, der ersten Adresse im Lujiazui Finanzdistrikt gelegen, sind das Hotel und der gesamte Gebäudekomplex das Meisterwerk des weltberühmten Design-Architekten Cesar Pelli. Das 285-Zimmer Etablissement Ritz-Carlton Shanghai, Pudong ist Shanghais ultimative LuxusAdresse auf den obersten 18 Stockwerken des Shanghai ifc Südturms. Eröffnet im Juni 2010 während der Weltausstellung, sind Design und Stil des Hotels modern mit gelegentlichen NeuInterpretationen von Shanghais Art Deco in den 1930ern. Das Hotel zeichnet sich aus durch herrliche, weite Ausblicke aus Zimmern und Restaurants über den „Bund“, das weltweit intakteste Ensemble von Art Deco Architektur. Gästezimmer und Suiten des Ritz-Carlton Shanghai, Pudong, gestaltet vom Innenarchitekten Richard Farnell, rangieren von 50 m2 bis 410 m2 für die palastartigen Ritz-Carlton und Chairman Suiten. Auf drei Stockwerken bieten sich Clubräume, und jeder dieser Räume hat Zugang zur rund um die Uhr geöffneten Club Lounge auf der 49. Etage. An Restaurants finden sich die Aura Lounge and Jazz Bar, das chinesische Gourmet-Restaurant Jin Xuan, gestaltet von Steve Leung, das italienische Scena Restaurant und Flair Rooftop Restaurant und Bar, beide vom weltberühmten Super Potato designt. Als Shanghais höchst gelegenes Speiseund Weinlokal im Freien ist das Flair prädestiniert als neuer gesellschaftlicher Mittelpunkt von Pudong und der City.

CHN 上海浦东丽思卡尔顿酒店是丽思卡尔顿在上海的第二家、在中国的 第七家酒店。酒店所在的上海国金中心是陆家嘴金融贸易区的顶级楼盘, 整个酒店和楼盘的设计均出自世界著名建筑设计师西萨·佩里(Cesar Pelli)之手。 上海浦东丽思卡尔顿酒店共设285间客房,位于上海国金中心南楼最高的 十八个楼层,是上海奢华和时尚的风向标。酒店于2010年6月世界博览会 期间正式营业,设计风格紧跟时代潮流,还加入了二十世纪三十年代上海 装饰艺术的复古元素。酒店的客房和餐厅能将外滩的华丽美景一览无余, 装饰艺术建筑群集的位置再加上对老上海风格的新诠释让酒店充满了鲜明 的地域感。 酒店的内饰由理查德·法内尔(Richard Farnell)设计,各式客房和套房 规模不一,既有50平方米的精致小房,又有410平方米宫殿般的丽思卡尔 顿套房和主席套房。酒店有三层专门的行政楼层,每一间行政客房或套房 均可通往位于49层的行政酒廊,而且这家令人无比惊艳的酒廊全天24小时 营业,随时恭候尊贵客人的到来。 酒店提供众多饮食选择,包括Aura酒廊、爵士酒吧、金轩高级中餐厅( 由梁志天设计)、意味轩意大利餐厅和Flair屋顶酒吧餐厅。其中Flair屋顶 酒吧餐厅由世界著名设计公司Super Potato 操刀设计,是全上海最高的 户外餐厅,这里有美酒、美馔和美景,必定会成为浦东乃至整个上海市的 一个独特崭新的社交中心。

RUS «Pudong Ritz-Carlton» ‚ ò‡Ìı‡Â – ˝ÚÓ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚È ÓÚÂθ ‚ Ò‡ÏÓÏ ˆÂÌÚ „ÓÓ‰‡, fl‰ÓÏ Ò ÎÛ˜¯ËÏË ÚÓ„Ó‚˚ÏË ‡ÈÓ̇ÏË Ë ‚ÒÂ„Ó ‚ 20 ÏËÌÛÚ‡ı ÂÁ‰˚ ÓÚ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓ„Ó ‡˝ÓÔÓÚ‡ ïÛ̈flÓ. ä‡ÒË‚˚È, ÓÒÍÓ¯Ì˚È 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚È ÓÚÂθ ‚ÓÔÎÓ˘‡ÂÚ ‚ Ò· ‚˚ÒÓÍË Òڇ̉‡Ú˚, ÓÊˉ‡ÂÏ˚ ÓÚ Ritz-Carlton. Ç Ó·˘ÂÈ ÒÎÓÊÌÓÒÚË 610 ÔÓÒÚÓÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ÏÂÊ‰Û 11-Ï Ë 45-Ï ˝Ú‡ÊÓÏ, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl Ó¯ÂÎÓÏÎfl˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ ò‡Ìı‡ÈÒÍËÈ „ÓËÁÓÌÚ. ìÒÎÛ„Ë Í‡ÏÂ‰ËÌÂ‡ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ‚ ‚ÂıÌËı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ı. ÇÓ ‚ÒÂı ÌÓÏÂ‡ı ÂÒÚ¸ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚È ÏËÌË-·‡ Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ Á‡‚‡ËÚ¸ ˜‡È ËÎË ÍÓÙÂ, 2 ÚÂÎÂÙÓ̇ Ò „ÓÎÓÒÓ‚ÓÈ ÔÓ˜ÚÓÈ, ‰ÓÒÚÛÔÓÏ Í ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÏÛ àÌÚÂÌÂÚÛ Ë Ë̉˂ˉۇθÌ˚Ï ÍÓÌÚÓÎÂÏ ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ ÒÔÓÚË‚ÌÓ-ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚È ˆÂÌÚ ÓÚÂÎfl, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÎÛ˜¯ËÈ ‚ ò‡Ìı‡Â. ä ‚‡¯ËÏ ÛÒÎÛ„‡Ï ·‡ÒÒÂÈÌ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ë Á‡Í˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, Ò‡ÛÌ˚, ‰Ê‡ÍÛÁË Ë Ï‡ÒÒ‡Ê. Ç ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓÏ ÚÂ̇ÊÂÌÓÏ Á‡Î ÏÓÊÌÓ Û‰ÂÎËÚ¸ ‚ÌËχÌË ÒÂ‰Â˜ÌÓ-ÒÓÒÛ‰ËÒÚÓÈ ÒËÒÚÂÏÂ Ë ÍÓÌÚÓβ ‚ÂÒ‡. á‰ÂÒ¸ Ô‰·„‡˛ÚÒfl Á‡ÌflÚËfl ‡˝Ó·ËÍÓÈ, èË·Ú, ÈÓ„‡, í‡È óË Ë Ô·‚‡ÌËÂ. ì ˆÂÌÚ‡ ‰‡Ê ÂÒÚ¸ Ò‚ÓË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÍÓÚ˚ ‰Îfl Ë„˚ ‚ ÒÍ‚Ó¯ Ë ‡ÍÂÚ·ÓÎ. Ç ÓÚÂΠ«Portman» ‡·ÓÚ‡˛Ú ÔflÚ¸ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‰ÂÏÓÌÒÚËÛ˛Ú ÎÛ˜¯Â ËÁ ÍËÚ‡ÈÒÍÓÈ, ËڇθflÌÒÍÓÈ, flÔÓÌÒÍÓÈ Ë á‡Ô‡‰ÌÓÈ ÍÛıÓ̸. ê‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌÓ ÏÂÌ˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ Á‡ÔÓÒ˚ β·Ó„Ó „Ûχ̇. äÓÏ ÚÓ„Ó, „ÓÒÚflÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓÒ¢ÂÌË ·‡‡ «Lobby», „‰Â ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl å‡ÚËÌË ËÎË ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚Ï ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚Ï ˜‡ÂÏ. Ç Ó·˘ÂÏ, ÓÚÂθ «Portman» - ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸Ì‡fl ÓÚÔ‡‚̇fl ÚӘ͇ ‰Îfl Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ Ò ò‡Ìı‡ÂÏ, ‡ÒÚÛ˘ËÏ „ÓÓ‰ÓÏ Ò Ì‡ÒÂÎÂÌËÂÏ ·Óθ¯Â ˜ÂÏ 18 ÏËÎÎËÓÌÓ‚ ÊËÚÂÎÂÈ, ÍÓÚÓ˚È ÒÔ‡‚‰ÎË‚Ó Ì‡Á˚‚‡˛Ú “è‡ËÊ ÇÓÒÚÓ͇”.

Kurz & bündig

基本信息 电话:86 21 2020 1888 226间客房和59间套房 客房价格:5000人民 币至6100人民币不等 套房价格:10000人民 币至120000人民币不等 距机场:38千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 86 21 2020 1888 226 ÌÓÏÂÓ‚: ÓÚ 5000 ‰Ó 6100 ÍËÚ‡ÈÒÍËı ˛‡ÌÂÈ 59 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚: ÓÚ 10000 ‰Ó 120000 ÍËÚ‡ÈÒÍËı ˛‡ÌÂÈ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 15% Ä˝ÓÔÓÚ: 38 ÍÏ

T 86 21 2020 1888 226 Zimmer: 5,000 bis 6,100 CNY 59 Suiten: 10,000 bis 120,000 CNY Steuern und Service: 15% Flughafen: 38 km

Restaurants

Freizeitangebot Swimmingpool und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Tagungsräume. Massage. Business Center.

Scena: Italienisch Aura: Tee, Cocktails, leichte Mittag- und Abendessen Flair: Cocktails, asiatische Küche Jin Xuan: Gehobene kantonesische Küche

China | Shanghai 44

娱乐设施 游泳池和健身中心等。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 会议室、按摩服务、商 务中心等。

餐饮服务 Scena(意味轩)餐厅提 供意大利风味美食 Aura酒廊提供茶、鸡尾 酒、简餐和晚餐 Flair酒吧餐厅提供鸡尾酒 和亚洲风味美食 Jin Xuan(金轩)中餐厅 提供粤式美食

ÂÒÚÓ‡Ì˚ «Scena»: ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «Aura»: ˜‡È, ÍÓÍÚÂÈÎË, Îfi„ÍË ·Î˛‰‡ Ë ÛÊËÌ «Flair»: ÍÓÍÚÂÈÎË, ‡ÁˇÚÒÍËÈ ÒÚËθ ÔËÚ‡ÌËfl «Jin Xuan»: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ÍËÚ‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl

中国 上海

ÓÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. å‡ÒÒ‡Ê. ÅËÁÌÂÒ-ˆÂÌÚ.

äËÚ‡È ò‡Ìı‡È 45


Anassa facts

T 357 26 888 000 175 rooms and suites Rooms: From Euro 445 Suites: From Euro 860 Airport: 40 minutes

dining

Amphora: Mediterranean cuisine Helios: A la carte menus Basiliko: Mediterranean and Asian fusion Pelagos: Local cuisine

recreation

Three swimming pools (one indoor), two tennis courts, squash, gymnasium, sailing lessons and all water sports. Four 18-hole golf courses nearby.

additional

Thalassa spa. Thalassotherapy. Aromatherapy. Reflexology. Children’s club. Babysitting. Boutique.

Anassa (Greek for ‘Queen’) represents a new level of luxury rarely found on the beautiful island of Cyprus. Recreating a traditional village, it is situated to the west of Neo Chorion village near the Akamas peninsula, one of the most lovely and unspoilt parts of the island. In addition to spectacular springtime displays of wild orchids and cyclamen, Anassa prides itself on its wonderful and immaculate beach — a true rarity in this part of the world — and on a spa second to none. The bedrooms are no less perfect. All are decorated in light colours and give onto private balconies with uninterrupted views of the Mediterranean. The remarkable luxury of the suites is underscored by the fact that some have private plunge pools. The cuisine features local ingredients, seafood in particular. The fact that Anassa is family-owned (the Michaelides also own Annabelle, the renowned five-star hotel in Paphos and its sister property Almyra, both have been recently refurbished) ensures that your expectations of quality and authenticity are sure to be surpassed. In short, Anassa is a resort for all seasons, the ultimate retreat for lovers of luxury or anyone ready to let stress and worry be washed away by the best that man and nature have to offer.

Cyprus | Polis 46

47


anassa@thanoshotels.com www.anassa.com Anassa bedeutet übersetzt „Königin“ – und dieses erst vor wenigen Jahren eröffnete Hotel ermöglicht auch wirklich einen königlichen Aufenthalt. Es ist im traditionellen Stil eines zypriotischen Dorfs gestaltet und befindet sich westlich von Neo Chorion in der Nähe der Akamas Halbinsel. Die Region gilt als eine der schönsten und unberührtesten Zyperns! Im Frühjahr blühen rund um das Anassa wilde Orchideen und Alpenveilchen; besonders stolz ist man außerdem auf den makellosen Strand und das einzigartige Spa. Ebenso perfekt sind die Zimmer: In allen dominieren helle Farben, es gibt Privatbalkone mit direktem Meerblick. Noch luxuriöser zeigen sich die Suiten, die meist eigene Pools besitzen, in denen Gäste sogar tauchen können. Für die köstlichen Gerichte in den Restaurants werden überwiegend örtliche Zutaten und Meeresfrüchte verwendet. Dank der Tatsache, dass das Anassa ein Familienbetrieb ist (die Familie Michaelides besitzt außerdem das berühmte Fünf-Sterne-Hotel Annabelle und Almyra in Paphos), werden selbst höchste Ansprüche an Qualität und Authentizität noch übertroffen! Kurzum: Das Anassa bietet Erholung pur zu jeder Jahreszeit – und ist ein Geheimtipp für alle, die Luxus lieben und inmitten schönster Natur ihre Sorgen und ihren Stress vergessen möchten. DEU

Kurz & bündig

T 357 26 888 000 175 Zimmer und Suiten Zimmer: Ab 445 EUR Suiten: Ab 860 EUR Flughafen: 40 Minuten

Restaurants

Amphora: Mittelmeerküche Helios: Essen à la carte Basiliko: Mittelmeer- und asiatische Fusion-Gerichte Pelagos: Örtliche Küche

Freizeitangebot

Drei Pools, zwei Tennisplätze, Squash,Sporthalle, Tischtennis, Segelunterricht und alle Wassersportarten. Vier18-Loch-Golfplätze in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. ThalassoSpa. Aromatherapie. Babysitting. Boutiquen. Zeitungskiosk. Geldwechsel.

Zypern | Polis 48

CHN

阿纳萨(在希腊语中意为“皇后”)酒店代表了美丽的塞浦路斯岛上

难得的豪华享受。酒店位于阿卡马斯半岛附近Neo Chorion村的西边,这 里风景秀丽、古朴天然,酒店就由一个原始村庄改建而成。每逢春季,野 生兰花和迎客来烂漫盛开,蔚为壮观,除此之外,酒店还拥有该地区极为 罕见、完美无瑕的沙滩和首屈一指的水疗中心,令其引以为豪。 卧室的配备也毫不逊色。房间内采用浅色装饰,私家阳台面朝地中海,将 水天美景一览无余。套房内的装饰尤其精致华丽,部分房间内的私家瀑布 泳池更是锦上添花。 酒店餐厅尤为擅长以当地食材和海鲜制作菜肴。阿纳萨是一家家庭经营的 酒店(米海利季斯家族同时还拥有帕福斯城著名的五星级酒店安娜贝尔酒 店和其姐妹酒店阿姆拉度假村,两家酒店均于近期进行了整体翻新),原 汁原味的高质量餐饮绝对超乎客人的期望。 简而言之,阿纳萨酒店是一个四季皆宜的度假胜地,如果客人追求极致享 受,或者想在一个风光旖旎、服务体贴之地洗涤内心的压力忧愁,那么阿 纳萨酒店就是客人的不二之选。 基本信息 电话:357 26 888 000 175间客房和套房 客房价格:445欧元起 套房价格:860欧元起 距机场:40分钟路程 餐饮服务 Amphora餐厅提供地中 海美食 Helios餐厅提供自选菜单 Basiliko餐厅提供地中海 和亚洲融合风味美食 Pelagos餐厅提供当 地美食

RUS éÚÍ˚Ú˚È ‚ÒÂ„Ó ÌÂÒÍÓθÍÓ ÎÂÚ Ì‡Á‡‰, ÓÚÂθ Ä̇ÒÒ‡ (ÔÓ-„˜ÂÒÍË «ÍÓÓ΂‡») ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ ÓÒÍÓ¯Ë, ÍÓÚÓ˚È ÌÂ Ú‡Í Î„ÍÓ Ì‡ÈÚË Ì‡ ÔÂÍ‡ÒÌÓÏ ÓÒÚÓ‚Â äËÔ. ÇÓÒÒÓÁ‰‡˛˘ËÈ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÛ˛ ‰ÂÂ‚Ì˛, ÓÌ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Í Á‡Ô‡‰Û ÓÚ ‰Â‚ÌË çÂÓ-ïÎÓËÓÌ, ÓÍÓÎÓ ÔÓÎÛÓÒÚÓ‚‡ ÄÍ‡Ï‡Ò Ó‰ÌÓÈ ËÁ ̇˷ÓΠÔË‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ı Ë ÌÂÚÓÌÛÚ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÓÒÚÓ‚‡. Ç ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘ËÏ ‚ÂÒÂÌÌËÏ ‚˚ÒÚ‡‚Í‡Ï ‰ËÍËı ÓıˉÂÈ Ë ˆËÍ·ÏÂÌÓ‚, Ä̇ÒÒ‡ „Ó‰ËÚÒfl Ò‚ÓËÏ Û‰Ë‚ËÚÂθÌ˚Ï Ë ·ÂÁÛÍÓËÁÌÂÌÌ˚Ï ÔÎflÊÂÏ - ÔÓ‰ÎËÌÌÓÈ ‰ÍÓÒÚ¸˛ ‚ ˝ÚÓÈ ˜‡ÒÚË Ò‚ÂÚ‡, ‡ Ú‡ÍÊ ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌÓÈ ‚Ó‰ÓΘ·ÌˈÂÈ. óÚÓ Ê ͇҇ÂÚÒfl ÒÔ‡ÎÂÌ, ÚÓ ÓÌË ÔÓÒÚÓ Ë‰Â‡Î¸Ì˚. ÇÒ ÓÌË ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ‚ Ò‚ÂÚÎ˚ı ÚÓ̇ı Ë ‚˚ıÓ‰flÚ Ì‡ ÔÂÒÓ̇θÌ˚ ·‡ÎÍÓÌ˚ Ò ‚ˉÓÏ ÔflÏÓ Ì‡ ë‰ËÁÂÏÌÓ ÏÓÂ. àÁ˚Ò͇Ì̇fl ÓÒÍÓ¯¸ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡ÂÚÒfl ÚÂÏ, ˜ÚÓ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó ËÁ ÌËı ËÏÂÂÚ „ÎÛ·ÓÍË ·‡ÒÒÂÈÌ˚. äÛıÌfl ÓÒÌÓ‚‡Ì‡ ̇ ÏÂÒÚÌ˚ı Ú‡‰ËˆËflı Ë Ô‰·„‡ÂÚ, ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚. íÓ, ˜ÚÓ Ä̇ÒÒ‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÂÏÂÈÌ˚Ï ·ËÁÌÂÒÓÏ (åË͇˝ÎˉËÒ˚ Ú‡ÍÊ ‚·‰Â˛Ú ÄÌ̇·ÂÎÎÓÈ, ËÁ‚ÂÒÚÌ˚Ï ÔflÚËÁ‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚Ï ÓÚÂÎÂÏ ‚ è‡ÙÓÒÂ), „‡‡ÌÚËÛÂÚ, ˜ÚÓ ‚‡¯Ë ÓÊˉ‡ÌËfl ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÔÓ‰ÎËÌÌÓÒÚË Ì‡‚ÂÌfl͇ ·Û‰ÛÚ Ô‚ÁÓȉÂÌ˚. äÓӘ „Ó‚Ófl, Ä̇ÒÒ‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ÍÛ„ÎӄӉ˘Ì˚Ï ÍÛÓÚÓÏ, ÔÓÒΉÌËÏ “Û·ÂÊˢÂÏ” ‰Îfl β·ËÚÂÎÂÈ ÓÒÍÓ¯Ë, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ÚÂı, ÍÚÓ „ÓÚÓ‚, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÒÒ˚ Ë ÚÂ‚Ó„Ë ·˚ÎË ÒÏ˚Ú˚ ÎÛ˜¯ËÏ, ˜ÚÓ ÏÓ„ÛÚ Ô‰ÎÓÊËÚ¸ ˜ÂÎÓ‚ÂÍ Ë ÔËÓ‰‡.

娱乐设施 三个游泳池(含一个室 内游泳池)、两个网球 场、壁球室、健身房、 帆船运动课程和各类水 上运动设施等。 酒店附近有四个18洞高 尔夫球场。

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 357 26 888 000 175 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ é‰ÌÓÏÂÒÚÌ˚Â/ ‰‚ÛıÏÂÒÚÌ˚ ÌÓÏÂ‡: ÓÚ 445 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: 860 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÏËÌÛÚ

其他服务 酒店提供海洋水疗、海 洋疗法、芳香疗法、反 射疗法等,设有儿童俱 乐部和精品商店,提供 婴儿托管服务。

ÂÒÚÓ‡Ì˚ ÄÏÙÓ‡: Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl. ÉÂÎËÓÒ: ÏÂÌ˛ ̇ Á‡Í‡Á Ë Ú‡·Î¸‰ÓÚ. ŇÒËÎËÍÓ: Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl/‡Á ˇÚÒ͇fl ÍÛıÌfl.

塞浦路斯 波利斯

ÓÚ‰˚ı íË Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈ̇ (Ó‰ËÌ Á‡Í˚Ú˚È), ‰‚‡ ÚÂÌÌËÒÌ˚ı ÍÓÚ‡, ÒÍ‚Ó¯, „ËÏ̇ÒÚ˘ÂÒÍËÈ Á‡Î. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë åÓÒ͇fl ‚Ó‰ÓΘ·Ìˈ‡. í‡Î‡ÒÒÓÚÂ‡- ÔËfl. ÄÓχÚÂ‡ÔËfl. êÂÙÎÂÍÒÓÚÂ‡ÔËfl. ìÒÎÛ„Ë ÌflÌË.

ÍËÔ ÔÓÎËÒ 49


Mandarin Oriental Prague facts

T 420 233 088 888 99 rooms and suites Rooms: From Euro 380 to 690 Suites: From Euro 840 to 4,000 Tax and service charge: 9% Airport: 30 minutes

dining

Essensia restaurant: Modern Asian and European cuisine Barego Bar Monastery Lounge: Afternoon tea

recreation Fitness centre.

additional

24-hour room service and business centre. Meeting & conference facilities. Spa. Concierge.

Quietly situated in the charming Mala Strana district, Mandarin Oriental, Prague is a carefully restored monastery with roots dating back to the 14th Century. Guests are seconds away from the winding cobblestone streets just beneath the renowned Prague Castle. Offering 99 luxury rooms and suites, this hotel lives up to the elite standards set by the Mandarin Oriental Hotel Group. Celebrating the architectural majesty of Prague, the spacious rooms offer Baroque arches, tall windows giving way to radiant light, and polished wood floors. Reserve the Presidential Suite for a breathtaking view from a private terrace, encompassing the Monastery Garden, Mala Strana, and the dramatic towers of Prague Castle. For dinner, spend an evening under the vaulted ceilings of Essensia and dine on a bi-continental menu featuring modern Asian and European cuisine. Grab a drink at stylish BAREGO Bar and watch the international crowds go by. At the striking Monastery Lounge, a refurbished cloister, enjoy afternoon tea in this decidedly old-world atmosphere. After exploring the historic sites Prague has to offer, retreat to the award-winning Spa for an utterly unique experience. A former Renaissance chapel, this two-floor oasis provides seven treatment rooms as well as an underground passageway for guests to return to their rooms in complete privacy. Take advantage of the hydrotherapy, vitality pool, steam showers, and couples’ suites – then retire to the relaxation area to revel in pure comfort and rejuvenation.

Czech Republic | Prague 50

51


moprg-reservations@mohg.com www.mandarinoriental.com/prague DEU Reisen Sie zur magischen Stadt Prag! Das Mandarin Oriental in Prag liegt ruhig im reizenden Mala Strana Viertel. Das Hotel ist ein sorgfältig restauriertes Kloster aus dem 14. Jahrhundert. Die Gäste befinden sich nur Sekunden entfernt von den gewundenen gepflasterte Straßen direkt zu Füßen des berühmten prager Schlosses. Dieses Hotel, das 99 Luxus-Zimmern und –Suiten bietet, erfüllt den hohen Qualitätsanforderungen der Mandarin Oriental Hotelgruppe. Die großen Zimmern, die die architektonische Majestät Prags feiern, bieten barocke Bögen, große Fenster, die strahlendes Licht hereinlassen, und polierte Parkettböden. Reservieren Sie die Präsidenten-Suite für einen atemberaubenden Blick von einer privaten Terrasse, die den Klostergarten, das Mala Strana, und die dramatischen Türme des prager Schlosses umfasst. Speisen Sie zu Abend unter der gewölbten Decke des Essensia und probieren Sie das bi-kontinentale Menu, das moderne asiatische und europäische Küche bietet. Trinken Sie ein Glas in der eleganten Barego Bar und schauen Sie der internationalen Menge beim Vorbeigehen zu. Genießen Sie einen Afternoon Tea in der beeindruckenden Monastery Lounge, einem renovierten Kloster, in einem wahrhaft alte Welt-Ambiente. Nachdem Sie die historischen Stätten, die Prag zu bieten hat, besichtigt haben, verweilen Sie im preisgekrönten Spa für ein wahrhaft einzigartiges Erlebnis. Diese ehemalige RenaissanceKapelle ist eine zweistöckige Oase und bietet sieben Behandlungszimmer, sowie einen unterirdischen Korridor, damit die Gäste unbemerkt in ihre Zimmer zurückkehren können.

CHN 布拉格文华东方酒店静静地矗立于风情万种的马拉圣那区,其前身 是一家修道院,历史可以追溯到14世纪,经过精心修复后成为今天的酒 店。客人只需沿酒店周围弯弯曲曲的卵石小路而上便可到达举世闻名的 布拉格城堡。 酒店设有99间豪华客房和套房,贯彻了文华东方酒店集团对高品质酒店的 要求。酒店充分体现了布拉格建筑的威严,巴洛克式的拱顶和高大的窗户 为宽敞的房间带来良好的采光,抛光过的木地板也更显光亮。总统套房内 有一个私人露台,能够看到修道院花园、马拉圣那区和布拉格城堡造型奇 特的塔楼,景色十分优美迷人。 客人不妨在穹顶餐厅Essensia享用晚餐,这里的菜单囊括了欧亚两地的现 代美食。客人还可以到装饰华丽的Barego酒吧来一杯,看各国游客人来 人往,或者到由回廊翻新建造而成的Monastery休闲吧里,沉浸在远古世 界的气息中享用下午茶。 在探索了布拉格大大小小的历史景点之后,玩累的客人不妨到酒店内屡获 殊荣的水疗中心享受独一无二的服务。水疗中心前身为文艺复兴时期的小 教堂,七间护理室分布在上下两层楼,还有地下通道供客人不受打扰地返 回自己的房间。水治疗法、活力水池、蒸汽浴室和双人套间是这里的特 色,一定不能错过,还有放松区供您享受水疗结束后的无尽舒适和复原的 活力。

RUS èÓÂÁʇÈÚ ‚ ‚Óί·Ì˚È „ÓÓ‰ è‡„‡. éÚÂθ «å‡Ì‰‡ËÌ éËÂÌڇλ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ Ó˜‡Ó‚‡ÚÂθÌÓÈ å‡ÎÓÈ ëÚÓÓÌ ‚ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÏÓ̇ÒÚ˚Â, ËÒÚÓËfl ÍÓÚÓÓ„Ó Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ 14 ‚ÂÍÂ. éÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ¯‡„‡ı ÓÚ ÏÓ˘ÂÌ˚ı ·ÛÎ˚ÊÌËÍÓÏ ÛÎˈ, Û ÔÓ‰ÌÓÊËfl ÓÚÂÒÚ‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó è‡ÊÒÍÓ„Ó Á‡Ï͇. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ 99 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚. ÉÓÒÚËÌˈ‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ˝ÎËÚÌ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï „ÛÔÔ˚ ÓÚÂÎÂÈ å‡Ì‰‡ËÌ éËÂÌÚ‡Î. ÑËÁ‡ÈÌ ÓÚÂÎfl ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡ÂÚ ‡ıËÚÂÍÚÛÌÓ ‚Â΢ÂÒÚ‚Ó è‡„Ë. ä‡Ê‰˚È ÌÓÏÂ ÓÙÓÏÎÂÌ ‚ Ô˘ۉÎË‚ÓÏ ÒÚËΠ·‡ÓÍÍÓ, Ò ‚˚ÒÓÍËÏË ÓÍ̇ÏË, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÔÛÒ͇˛Ú ËÒÍËÒÚ˚ ÒÓÎ̘Ì˚ ÎÛ˜Ë, Ë ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ‰Â‚flÌÌ˚Ï ÔÓÎÓÏ. á‡ÂÁÂ‚ËÛÈÚ ÌÓÏÂ-Ò¸˛Ú «å‡Ì‰‡ËÌ» Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ Á‡ÏÓÍ Ë Ì‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚Ï ‚ˉÓÏ Ì‡ ÏÓ̇ÒÚ˚ÒÍËÈ Ò‡‰, ÓÊË‚ÎÂÌÌÛ˛ ÔÎÓ˘‡‰¸ å‡Î‡fl ëÚÓÓ̇ Ë ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Ë ·‡¯ÌË è‡ÊÒÍÓ„Ó Á‡Ï͇. èӂ‰ËÚ ‚˜Â ÔÓ‰ Ò‚Ó‰˜‡Ú˚ÏË ÔÓÚÓÎ͇ÏË ÂÒÚÓ‡Ì‡ «Essensia» Ë Á‡Í‡ÊËÚ ̇ ÛÊËÌ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÛ˛ ‚ÓÒÚÓ˜ÌÛ˛ Ë Â‚ÓÔÂÈÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛. Ç˚ÔÂÈÚ ̇ÔËÚÓÍ ‚ ÒÚËθÌÓÏ ·‡ «BAREGO» Ë ÔÓ̇·Î˛‰‡ÈÚ Á‡ ÏÌÓÊÂÒÚ‚ÓÏ ÚÛËÒÚÓ‚ ÒÓ ‚ÒÂ„Ó ÏË‡. Ä ÔÓÒΠӷ‰‡ ̇Ò·‰ËÚÂÒ¸ ˜‡ÂÏ ‚ ÒÚ‡ËÌÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ ÔÓ‡ÁËÚÂθÌÓ„Ó Î‡Û̉ʇ «Monastery», ÍÓÚÓ˚È Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÓÚÂÒÚ‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓÏ ÏÓ̇ÒÚ˚Â. èÓÒΠÓÒÏÓÚ‡ Ô‡ÊÒÍËı ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚÂÈ Ì‡ÒÚÛÔ‡ÂÚ ‚ÂÏfl ÓÚ‰˚ı‡. ñÂÌÚ ÒÔ‡ ÚÂ‡ÔËË Ô‰·„‡ÂÚ Ç‡Ï ÌË Ò ˜ÂÏ ÌÂÒ‡‚ÌËÏÓ ÔËÍβ˜ÂÌËÂ. Ç ·˚‚¯ÂÈ ˜‡ÒÓ‚Ì ˝ÔÓıË ÇÓÁÓʉÂÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‰‚Ûı˝Ú‡ÊÌ˚È Ó‡ÁËÒ Ò ÒÂϸ˛ Θ·Ì˚ÏË Í‡·ËÌÂÚ‡ÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‰ÁÂÏÌ˚È ÍÓˉÓ, ÔÓ ÍÓÚÓÓÏÛ „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÌÂÁ‡ÏÂÚÌÓ ‰Îfl ‰Û„Ëı ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í Ò· ‚ ÌÓÏÂ. ç‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ‚Ó‰ÌÓÈ ÚÂ‡ÔËÂÈ, ·Ó‰fl˘ËÏ ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ, „ËÓχÒÒ‡ÊÂÏ Ë Ò¸˛Ú‡ÏË ‰Îfl Ô‡.

Kurz & bündig

基本信息 电话:420 233 088 888 99间客房和套房 客房价格:380欧元至 690欧元不等 套房价格:840欧元至 4000欧元不等 需另付9%的税费和 服务费 距机场:30分钟车程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 420 233 088 888 99 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 380 ‰Ó 690 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 840 ‰Ó 4000 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 9% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÏËÌÛÚ

T 420 233 088 888 99 Zimmer: Von 380 bis 690 EUR 22 Suiten: Von 840 bis 4,000 EUR Service und MwSt.: 9% Flughafen: 30 Minuten

Restaurants Essensia: Moderne asiatische und europäische Küche Barego Bar Monastery Lounge: Afternoon Tea

Freizeitangebot

Fitnesszentrum.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa. Massage. Concierge. 24-Std. Geschäftszentrum. Konferenzräume.

Tschechische Republik | Prag 52

娱乐设施 健身中心等。 其他服务 24小时客房服务及商 务中心、大小型会议 室、水疗服务、礼宾服 务等。

ÓÚ‰˚ı îËÚ̈ ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚ ÌÓÏÂÂ, ·ËÁÌÂÒ ˆÂÌÚ. äÓÌÒ¸ÂÊ. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜ Ë ÍÓÌÙÂÂ̈ËÈ. ëÔ‡.

ÂÒÚÓ‡Ì˚ «Essensia»: ëÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ‚ÓÒÚӘ̇fl Ë Â‚ÓÔÂÈÒ͇fl ÍÛıÌfl «Barego» ·‡ «Monastery» ·Û̉Ê: ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È

餐饮服务 Essensia餐厅提供现代 欧亚美食 Barego酒吧 Monastery休闲吧提供 下午茶

捷克 布拉格

óÂıËfl è‡„‡ 53


Five Palm Jumeirah facts

T 971 4 455 9999 352 rooms and 116 suites Rooms: From Euro 300 Suites : From Euro 400 Tax and service charge: 25% Airport: 30 Km

dining

11 restaurants offer international flavours from all over the world.

recreation

Fitness centre, swimming pool and watersports. 18-hole golf courses nearby.

additional

Room service. Hamam. Massage. Kid’s club.

Presiding over one of the world’s most spectacular landscapes, with stunning views of the Dubai skyline, FIVE Palm Jumeirah offers visitors an unparalleled blend of style and luxury set on the edge of a breathtaking shoreline. Just 30 minutes’ drive to the airport, FIVE Palm Jumeirah is situated on the west side of Palm Jumeirah’s trunk, framed on the island by its distinctive glass cube entrance. Tantalisingly close to all that Dubai has to offer, yet conveniently secluded from the hubbub of modern life, this resort offers the discerning visitor a relaxing oasis with unequalled standards of service and accommodation. Stunning full-length views, soothing pastel colours and opulent bathrooms are just some of the details that define FIVE Palm Jumeirah’s beautiful accommodation. Private balconies, a refreshments centre and awe-inspiring entertainment facilities top off truly stylish rooms and suites. Gourmets will not be disappointed either as the resort boasts outstanding eateries, including Quattro Passi, which serves classic Italian fare, or its signature Chinese restaurant, Maiden Shanghai. Or head up to the resort’s 16th floor rooftop terrace, The Penthouse, which serves a range of drinks and Japanese-inspired dishes. Those craving the ultimate in wellness experiences should look no further than the resort’s spa, which is really something special. Aside from the regular massages, aromatherapy, detox and reflexology, treatments such as the Desert Sensory Experience, which incorporates meditation and massage on a heated quartz bed, really set this place apart in the world of international spas. Alternatively, the more adventurous visitor can avail themselves of the endless watersports Dubai has to offer, including sailing, kayaking, windsurfing, water-skiing and fishing, or simply enjoy the resort’s exclusive private beach.

Dubai 54

55


fpjd.reservations@fivehotelsandresorts.com www.fivehotelsandresorts.com DEU Das FIVE Palm Jumeirah liegt in einer der spektakulärsten Landschaften der Welt und bietet einen atemberaubenden Blick auf die Skyline von Dubai. Es bietet seinen Besuchern eine unvergleichliche Mischung aus Stil und Luxus am Rande einer atemberaubenden Küste. Das FIVE Palm Jumeirah liegt nur 30 Autominuten vom Flughafen entfernt auf der Westseite des Stammes der Palm Jumeirah, und wird von einem markanten Glaskubus-Eingang eingerahmt. Das Resort liegt verführerisch nahe zu allem, was Dubai zu bieten hat, und dennoch abgeschieden vom Trubel des modernen Lebens. Das Resort bietet dem anspruchsvollen Besucher eine Oase der Entspannung mit unvergleichlichem Service- und Unterkunftsstandard. Atemberaubende Panorama-Ausblicke, beruhigende Pastellfarben und opulente Badezimmer sind nur einige der Details, die FIVE Palm Jumeirah zu einer wunderschönen Unterkunft machen. Private Balkone, ein Erfrischungscenter und beeindruckende Unterhaltungsmöglichkeiten runden die wirklich stilvollen Zimmer und Suiten ab. Feinschmecker werden auch nicht enttäuscht sein, denn das Resort bietet hervorragende Restaurants, darunter das Quattro Passi, das klassische italienische Gerichte serviert, oder das chinesische Restaurant Maiden Shanghai. Oder begeben Sie sich auf die Dachterrasse des Resorts auf der 16. Etage, in das The Penthouse, wo Sie eine Auswahl an Getränken und japanisch inspirierten Gerichten genießen können. Wer das ultimative Wellness-Erlebnis sucht, sollte unbedingt das Spa des Resorts aufsuchen, das wirklich etwas Besonderes ist. Neben den üblichen Massagen, Aromatherapie, Detox und Reflexzonenmassage, machen Behandlungen wie die Desert Sensory Experience, zu der Meditation und Massage auf einem beheizten Quarzbett gehören, diesen Ort in der Welt der internationalen Spas zu etwas Außergewöhnlichem.

CHN 迪拜棕榈岛Five酒店的位置得天独厚,拥有世界上最为壮丽的景观地 貌之一,能将迪拜美不胜收的天际线一览无余,酒店将别致风格与华丽装 饰融为一体,实为酒店一绝,与美到扣人心弦的海岸线相得益彰。 酒店坐落于卓美亚棕榈岛主岛的西端,距离机场只有短短30分钟车程,独 特的方形玻璃入口勾勒出酒店的轮廓。 迪拜的花花世界近在咫尺,酒店的客人却能够大隐隐于现代都市生活当 中。酒店提供最高品质的服务和住宿环境,哪怕是挑剔的客人也会发现这 是一处惬意的休憩之所。尽收眼底的动人美景、流畅自然的粉彩色调、富 丽堂皇的宽敞浴室不过是优美居住环境的冰山一角。除了优雅至极的客房 和套房,酒店还设有私家阳台、茶点中心和各类一流的娱乐设施。 醉心美食的客人到此一定不会失望,酒店内设多家品质卓越的餐 厅。Quattro Passi餐厅为客人奉上经典意式美食,中餐厅Maiden Shanghai则是酒店的招牌餐厅,位于酒店16层屋顶露台的The Penthouse则为客人奉上各式酒水和日式料理,无论哪一家都会让客人满 意而归。 热衷于极致养生体验的客人将会在酒店的水疗中心内流连忘返,这家独特 的水疗中心不仅提供常规的按摩服务、芳香疗法、排毒疗法、反射疗法 等,还有诸多疗法让水疗中心有别于世界级的同行,其中“沙漠感官体 验”疗法创新地融合了冥想与按摩,让客人在温热的石英护理床上享受独 一无二的水疗服务。 如果客人充满好奇心、追求刺激,那么帆船、独木舟、风帆冲浪、滑水和 垂钓等数不尽的水上运动等着客人们来一显身手,那怕是在私家沙滩上散 步或者晒日光浴也会让人倍感惬意。

Kurz & bündig

基本信息 电话:971 4 455 9999 352间客房和116间套房 客房价格从300欧元起 套房价格从400欧元起 需另付25%的税费和 服务费 距机场:30千米

T 971 4 455 9999 352 Zimmer und 116 Suiten Zimmer: Ab Euro 300 Suiten: Ab Euro 400 Steuern und Servicegebühren: 25% Flughafen: 30 km

Restaurants

Freizeitangebot

Fitnesscenter, Schwimmbad und Wassersport. 18-Loch-Golfplätze in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Hamam. Massage. Kinderclub.

11 Restaurants bieten internationalen Geschmack aus der ganzen Welt

Dubai 56

餐饮服务 11间餐厅提供各国风 味美食

娱乐设施 健身中心、游泳池、水 上运动设施等,酒店附 近有18洞高尔夫球场。 其他服务 客房服务、土耳其浴 室、按摩服务、儿童俱 乐部等。

RUS éÚÂθ «FIVE Palm Jumeirah» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ ÙÓÌ ӉÌÓ„Ó ËÁ Ò‡Ï˚ı ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Ëı ÔÂÈÁ‡ÊÂÈ ‚ ÏËÂ, Ò ÔÂÍ‡ÒÌ˚Ï ‚ˉÓÏ Ì‡ „ÓËÁÓÌÚ ÑÛ·‡fl. «FIVE Palm Jumeirah» Ô‰·„‡ÂÚ ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ÒÚËÎfl Ë ÓÒÍÓ¯Ë Ë ÓÚ‰˚ı ̇ ÏÓÒÍÓÏ ·Â„Û, ÓÚ Í‡ÒÓÚ˚ ÍÓÚÓÓ„Ó Á‡ı‚‡Ú˚‚‡ÂÚ ‰˚ı‡ÌËÂ. éÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ 30 ÏËÌÛÚ‡ı ÂÁ‰˚ ÓÚ ‡˝ÓÔÓÚ‡. «FIVE Palm Jumeirah» ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ̇ Á‡Ô‡‰ÌÓÈ ÒÚÓÓÌ ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÓÒÚÓ‚‡ è‡Î¸Ï‡ ÑÊÛÏÂÈ‡. éÚÂθ ΄ÍÓ ÛÁ̇ڸ ·Î‡„Ó‰‡fl ÛÌË͇θÌÓÏÛ ÒÚÂÍÎflÌÌÓÏÛ Í۷˘ÂÒÍÓÏÛ ‚ıÓ‰Û. ÉÓÒÚËÌˈ‡ ̇ıÓ‰ËÚÒfl Òӷ·ÁÌËÚÂθÌÓ ·ÎËÁÍÓ ÓÚ ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚÂÈ ÑÛ·‡fl. çÓ ‚ ÚÓ Ê ‚ÂÏfl Ó̇ Û‰Ó·ÌÓ Û‰‡ÎÂ̇ ÓÚ ¯Ûχ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÊËÁÌË. ùÚÓÚ ÍÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ ‚Á˚Ò͇ÚÂθÌ˚Ï ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ ‡ÒÒ··Îfl˛˘ËÈ Ó‡ÁËÒ Ò ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚ÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë ÔÓÊË‚‡ÌËfl. èÓÚflÒ‡˛˘Ë ԇÌÓ‡ÏÌ˚ ‚ˉ˚, ÛÒÔÓ͇˂‡˛˘Ë ԇÒÚÂθÌ˚ ˆ‚ÂÚ‡ Ë ÓÒÍÓ¯Ì˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ - ‚ÓÚ Î˯¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ ËÁ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËÛ˛Ú ÔÂÍ‡ÒÌ˚È ÓÚ‰˚ı ‚ «FIVE Palm Jumeirah». ó‡ÒÚÌ˚ ·‡ÎÍÓÌ˚, ˆÂÌÚ ÔÓı·‰ËÚÂθÌ˚ı ̇ÔËÚÍÓ‚ Ë ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Ë ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ Á‡‚‰ÂÌËfl fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔÂÍ‡ÒÌ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í ÒÚËθÌ˚Ï ÌÓÏÂ‡Ï Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡Ï. ÉÛχÌ˚ Ì ·Û‰ÛÚ ‡ÁÓ˜‡Ó‚‡Ì˚, Ú‡Í Í‡Í ÍÛÓÚ ÏÓÊÂÚ ÔÓı‚‡ÒÚ‡Ú¸Òfl Á‡Ï˜‡ÚÂθÌ˚ÏË ÂÒÚÓ‡Ì‡ÏË. Ç «Quattro Passi» Ô‰·„‡˛Ú Í·ÒÒ˘ÂÒÍÛ˛ ËڇθflÌÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛. á‡ÒÎÛÊË‚‡ÂÚ ‚ÌËχÌËfl ÍËÚ‡ÈÒÍËÈ ÂÒÚÓ‡Ì ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ «Maiden Shanghai». àÎË Ê ÏÓÊÌÓ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl ‚ ·‡ «The Penthouse» ̇ ÚÂ‡ÒÂ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÈ Ì‡ 16-Ï ˝Ú‡ÊÂ, ̇ Í˚¯Â ÓÚÂÎfl, „‰Â ÔÓ‰‡˛Ú ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ̇ÔËÚÍË Ë ·Î˛‰‡ flÔÓÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË. ã˛·ËÚÂÎflÏ ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡ ÒÚÓËÚ Ó·‡ÚËÚ¸ ‚ÌËχÌË ̇ ÍÛÓÚÌ˚È ÒÔ‡-ˆÂÌÚ, ÍÓÚÓ˚È ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ fl‚ÎflÂÚÒfl ÓÒÓ·ÂÌÌ˚Ï ÏÂÒÚÓÏ. èÓÏËÏÓ „ÛÎflÌ˚ı χÒÒ‡ÊÂÈ, ‡ÓχÚÂ‡ÔËË, ‰ÂÚÓÍÒË͇ˆËË Ë ‡ÒÒ··Îfl˛˘Ëı Ôӈ‰Û, Ú‡ÍËı Í‡Í Sensort Experience Desert, ÒÔ‡-ˆÂÌÚ Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ Ï‰ËÚ‡ˆË˛ Ë Ï‡ÒÒ‡Ê Ì‡ „Ófl˜ÂÈ Í‚‡ˆÂ‚ÓÈ ÍÓ‚‡ÚË.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 971 4 455 9999 352 ÌÓÏÂ‡ Ë 116 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 300 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 400 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 25% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ 11 ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ Ô‰·„‡˛Ú ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË ÒÓ ‚ÒÂı Û„ÓÎÍÓ‚ ÏË

迪拜

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. íÛˆ͇fl ·‡Ìfl. å‡ÒÒ‡Ê. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·.

ÑÛ·‡È 57


One & Only Royal Mirage facts

Opened in 1999, The Palace is one of the best addresses on Dubai’s ever-growing luxury hotel scene. Or, to be more precise, three. With the addition of two properties opened in 2002 to this fantasy resort on Jumeira Beach, a 60-acre oasis of landscaped gardens, palm trees and fountains, a trio of equally impressive but distinctly different hotels are yours to choose from. The Palace, built in the style of an Arabian fortress, is opulence itself. With a spectacular torch-lit courtyard and grand Moorish interiors, it houses 230 luxuriously-appointed sea-facing rooms dining with balconies. Eight restaurants serve international The Arabian Court, on the other hand, lets you experience life in an authentic building whose superb and local specialities. architecture recalls the 1001 Nights. Following an old Arabia theme, the rooms are connected to a recreation Swimming pools, fitness center, tennis majestic gallery by vaulted passageways. courts, sailing, kayaking, hobiecats, Those seeking privacy and ultimate pampering will prefer the Residence & Spa. More intimate windsurfing and waterskiing. than its neighbours, it houses just 50 deluxe sea-facing rooms and suites plus one private villa. 18-hole golf courses nearby. The breathtaking Health & Beauty Institute which features the One & Only Spa, oriental hammam and additional hair salon is a treat for the eye as well as the body, with towering domes, intricately-carved arches. 24-hour room service. Concierge. With eight restaurants, multiple swimming pools (including the largest one in the Gulf), an outdoor Conference and business facilities. Health & Beauty Institute. Boutiques. amphitheatre and the nearby Emirates Golf, your dilemma won’t be finding things to do – but how Children facilities. to fit it all in! T 971 4 399 99 99 390 rooms, 61 suites & 1 villa Rooms: From US$ 400 to 980 Suites: From US$ 820 to 1780 Tax: 20% Airport: 30 minutes

Dubai 58

59


info@oneandonlyroyalmirage.ae www.oneandonlyroyalmirage.com Seit seiner Eröffnung 1999 ist The Palace eine der besten Adressen in der ständig wachsenden und luxuriösen Hotelszene Dubais. Genauer gesagt verbergen sich hinter diesem Namen sogar drei Adressen! Erst vor kurzem wurden dem fantastischen Resort am Jumeira Beach zwei neue Hotels angegliedert – jetzt umfasst das Anwesen 24 Hektar blühende Gärten, Palmenhaine und Brunnen sowie drei erstklassige und völlig unterschiedliche Häuser, unter denen die Wahl schwer fällt. The Palace erinnert an eine arabische Festung und zeigt sich in purer Opulenz. Zu ihm gehören ein mächtiger Innenhof und eine wunderbare maurische Innenausstattung sowie 230 luxuriöse Zimmer, die alle dem Meer zugewandt sind und eigene Balkone besitzen. The Arabian Court entführt seine Gäste in die authentische Stimmung von 1001 Nacht; in Räume, die Träume wahr werden lassen und Märchen erzählen. Das Design orientiert sich am Stil des Ottomanischen Reichs, und alle Zimmer sind über kleine Passagen mit einer majestätischen Galerie verbunden. Wer absolute Privatsphäre und erlesenen Luxus sucht, wird sich im The Residence & Spa am wohlsten fühlen. Es ist intimer als die beiden anderen Hotels und besitzt nur 50 Deluxe-Zimmer sowie Suiten mit Meerblick und eine private Villa. Atemberaubend schön ist das Health- und Beautyinstitut mit einem Spa Guerlain, das Körper und Seele verwöhnt und unter reich verzierten Bögen untergebracht ist.

CHN One & Only 皇家幻境豪华度假村酒店的皇宫(The Palace)于 1999年开业,在迪拜奢华酒店不断增加的今天,它依然是最好的酒店之 一。或者更准确地说,是“之三”,因为这家梦幻般的酒店在2002年新增 了两个建筑区。酒店位于朱美拉海滩这片占地60英亩的人间胜地上,这里 遍布景观花园、棕榈树林和潺潺喷泉。三家酒店同样壮观,合为一体,却 又风格迥异,任君选择。 皇宫(The Palace)的建筑风格好似一座阿拉伯堡垒,十分富丽堂皇。 火把照亮了庭院,蔚为壮观,摩尔风格的内部装饰亦充满气派。这个建筑 区共有230间高贵典雅、带有阳台的海景房。 阿拉伯庭院(The Arabian Court)让客人在现实的楼房中体验生活,华 丽的建筑风格却让人联想到一千零一夜的故事。所有的房间都采用古阿拉 伯主题装饰,均通过穹顶走廊与庄严宏伟的画廊相连通。 喜欢清静、希望被精心呵护的客人倾向于选择酒店及水疗中心 (Residence & Spa)。这里仅有50间豪华海景客房和套房,外加一栋 私家别墅,比另外两个建筑区更为私密。康体美容学院将会给客人带来源 源不断的惊喜,One & Only水疗、东方土耳其浴室、美发沙龙便是其中 的几个特色项目。在高耸的穹顶之下,在精雕细琢的拱门之下,客人闭目 养神,舒缓身心 酒店内有餐厅八家,游泳池若干(其中包括海湾地区最大的游泳池)和一 个户外圆形剧场,再加上酒店附近的阿联酋高尔夫俱乐部,客人在此不愁 无事可做,相反,他们要考虑怎样才能享尽这美食美景和多彩活动。

RUS éÚÍ˚Ú˚È ‚ 1999 „Ó‰Û ÓÚÂθ è‡Î‡Ò Á‡ÌËχÂÚ ÒÂȘ‡Ò Ó‰ÌÓ ËÁ ÎÛ˜¯Ëı ÏÂÒÚ Ì‡ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ‡ÒÚÛ˘ÂÈ ÒˆÂÌ ¯Ë͇Ì˚ı ÓÚÂÎÂÈ ÑÛ·‡fl. ÖÒÎË ·˚Ú¸ ·ÓΠÚÓ˜Ì˚Ï – ÚÂÚ¸Â. ë ‰Ó·‡‚ÎÂÌËÂÏ ‰‚Ûı ÌÓ‚˚ı ‚·‰ÂÌËÈ Í ˝ÚÓÏÛ Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍÓÏÛ ÍÛÓÚÛ Ì‡ ÑÊÛÏÂÈ‡ Å˘, ˝ÚÓÚ Ó‡ÁËÒ ÔÎÓ˘‡‰¸˛ 60 ‡ÍÓ‚ Ò Î‡Ì‰¯‡ÙÚÌ˚ÏË Ô‡͇ÏË, ԇθÏÓ‚˚ÏË ‰Â‚¸flÏË Ë ÙÓÌڇ̇ÏË – ÚËÓ ËÁ Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Ëı, ÌÓ ‡·ÒÓβÚÌÓ ‡ÁÌ˚ı ÓÚÂÎÂÈ – ‚˚·Ó, ÍÓÚÓ˚È Á‡ LJÏË. éÚÂθ è‡Î‡Ò, ÔÓÒÚÓÂÌÌ˚È ‚ ÒÚËΠ‡‡·ÒÍÓÈ ÍÂÔÓÒÚË, fl‚ÎflÂÚÒfl ̇ÒÚÓfl˘ËÏ ÓÎˈÂÚ‚ÓÂÌËÂÏ ·Ó„‡ÚÒÚ‚‡. ÇÏÂÒÚÂ Ò ˝ÙÙÂÍÚÌ˚Ï ‚ÌÛÚÂÌÌËÏ ‰‚ÓËÍÓÏ, ÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚Ï Ù‡Í·ÏË Ë ÓÒÍÓ¯Ì˚ÏË ‚ÌÛÚÂÌÌËÏË ÔÓÏ¢ÂÌËflÏË, ÓÌ ‚Ï¢‡ÂÚ 230 ¯Ë͇ÌÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ò ·‡ÎÍÓ̇ÏË, ‚˚ıÓ‰fl˘ËÏË Ì‡ ÏÓÂ. éÚÂθ Ä‡·ÒÍËÈ Ñ‚Ó, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ‰Û„ÓÈ ÒÚÓÓÌÂ, ÔÓ Ò‚ÓÂÈ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÈ ‡ıËÚÂÍÚÛ ̇ÔÓÏË̇ÂÚ Ò͇ÁÍÛ 1001 ÌÓ˜¸.ëΉÛfl ÚÂÏ «éÚÚÓχÌÒ͇fl àÏÔÂËfl», ÌÓÏÂ‡ ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ Ò ‚Â΢ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ „‡ÎÂÂÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ò‚Ó‰˜‡Ú˚ı Ô‡ÒÒ‡ÊÂÈ. íÂ, ÍÚÓ Ë˘ÛÚ Û‰ËÌÂÌËfl Ë Ï‡ÍÒËχθÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡ Ô‰ÔÓ˜ÚÛÚ êÂÁˉÂÌÒ & Spa. ÅÓΠۉËÌÂÌÌ˚È, ˜ÂÏ ÒÓÒ‰ÌË Á‰‡ÌËfl, ÓÌ ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ 50 ¯Ë͇Ì˚ÏË ÌÓÏÂ‡ÏË Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ÏË Ò ‚ˉ‡ÏË Ì‡ ÏÓÂ, ‡ Ú‡ÍÊ ӉÌÓÈ ˜‡ÒÚÌÓÈ ‚ËÎÎÓÈ. àÌÒÚËÚÛÚ ä‡ÒÓÚ˚ Ë á‰ÓÓ‚¸fl Ò Â„Ó ‚˚ÒÓÍËÏË ÍÛÔÓ·ÏË Ë ‡͇ÏË Ë ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ÏË ‚ ÌÂÏ ÜË‚‡Ì¯Ë Spa, ÇÓÒÚÓ˜ÌÓÈ Å‡ÌÂÈ, îËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚÓÏ Ë ë‡ÎÓÌÓÏ-è‡ËÍχıÂÒÍÓÈ, fl‚ÎflÂÚÒfl ̇ÒÚÓfl˘ËÏ Ì‡Ò·ʉÂÌËÂÏ Í‡Í ‰Îfl Ú· Ú‡Í Ë ‰Îfl ‰Û¯Ë.

Kurz & bündig

基本信息 电话: 971 4 399 99 99 390间客房、61间套房 和1栋别墅 客房价格: 400美元至980美元 套房价格: 820美元至1780美元 需另付20%的税费

娱乐设施 游泳池、健身中心、网 球场以及帆船、皮划 艇、双轨帆船、风帆冲 浪和滑水等水上运动设 施。酒店附近有18洞高 尔夫球场。

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 971 4 399 99 99 390 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 61 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÌÓÏÂÓ‚: US$ 400-980 ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: US$ 820-1780 Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÏËÌÛÚ

其他服务 24小时客房服务、礼 宾服务、会议和商务 设施、康体美容学院、 精品店、儿童游乐设 施等。

ÂÒÚÓ‡Ì˚ í‡ÊËÌ: χÓÍ͇ÌÒ͇fl ÍÛıÌfl Ë ‡ÚÏÓÒÙÂ‡ Å˘ Ň & ÉËθ: ʇÂÌ˚ ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ë Î„ÍË ҇·Ú˚ ëËηËÚËÒ: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl Ò ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ì‡ ·Î˛‰‡ ë‰ÌÂ„Ó ÇÓÒÚÓ͇

DEU

T 971 4 399 99 99 390 Zimmer und 61 Suiten Zimmer: Ab 400 bis 980 US$ Suiten: Ab 820 bis 1780 US$ MwSt.: 20% Flughafen: 30 Minuten

Restaurants

Acht Restaurants bieten eine Internationale Küche an.

Freizeitangebot

Pools, Fitnesscenter, Tennisplätze, Segeln, Kajak, Hobicat, Windsurfen, Wasserski, Fischen und Schnorcheln. 18-Loch-Golfplätze in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

24-Stunden-Zimmerservice. Concierge. Konferenz- und Businessausstattung. Boutiquen. Kindereinrichtungen. Beautyinstitut.

Dubai 60

餐饮服务 八家餐厅提供国际和本地 的各类美食

迪拜

ÓÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚, ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, Ô‡ÛÒÌ˚È ÒÔÓÚ, Ô·‚‡ÌË ̇ ·‡È‰‡͇ı, ‚Ë̉ÒÂÙËÌ„, ‚Ó‰Ì˚ Î˚ÊË, ˚·Ì‡fl ÎÓ‚Îfl Ë Ô·‚‡ÌËÂ Ò ‡Í‚‡Î‡Ì„ÓÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. äÓÌÒ¸ÂÊ. ÅÛÚËÍË.

ÑÛ·‡È 61


One & Only The Palm facts

Set on one of the world’s most spectacular landscapes, Palm Island, with stunning views of the Dubai skyline, One&Only The Palm offers visitors an exclusively stylish experience cocooned in beautiful verdant gardens on the edge of a breathtaking shoreline. Tantalisingly close to all that Dubai has to offer, yet conveniently secluded from the hubbub of modern life, this resort offers the discerning visitor a relaxing oasis with unparalleled standards of service and accommodation. Stylistically, One&Only The Palm blends Moorish and Andalusian architecture with contemporary dining modern interiors and offers guests 90 rooms and suites and four private beachfront villas of Zest: Middle Eastern, Western and the utmost luxury, that range from spacious seafront rooms with private terraces, through to Asian culinary influences two-bedroom villas offering open-plan living space on two levels complete with dining area and Stay by Yannick Alleno: Gourmet dining 101: Mediterranean fare, bar and lounge bar, grand outdoor seating overlooking the beach with private pools and 24-hour host service. The Lounge: Afternoon tea and drinks Gourmets will not be disappointed as the resort boasts three outstanding eateries, under the culinary guidance of a Michelin-starred chef, that offer visitors top-class Middle Eastern, recreation Asian and Mediterranean cuisine. The restaurant, STAY by Yannick Alléno, with its timbered Swimming pool, tennis court and walls, vaulted ceilings and black crystal chandeliers, is particularly fitting for those seeking an fitness centre. atmosphere of refined elegance for romance and special occasions. Those craving the ultimate in wellness experiences should look no further than the resort’s additional 24-hour room service. Concierge. nine individual spa suites, including the Couple’s Suite and their exclusive relaxation and Spa. Kid’s program. treatment areas offering several rejuvenating three or five-day wellness journeys. T 971 4 440 10 10 90 rooms and 4 villas Rooms: from US$ 530 to 1,350 Suites: from US$ 1400 to USD 2250 Tax and service charge: 20% Airport: 40 km

Dubai 62

63


info@oneandonlythepalm.com www.oneandonlythepalm.com In einer der spektakulärsten Landschaften der Welt, mit atemberaubenden Ausblicken auf die Skyline von Dubai, erwartet den Besucher im Palm Dubai One&Only Resort eine exklusiv stilvolle Erfahrung inmitten wunderschöner grünender Gärten an einer atemberaubenden Küste. Verführerisch nah an allen Attraktionen von Dubai, doch angenehm abgeschieden vom Trubel modernen Lebens bietet dieses Resort dem anspruchsvollen Besucher eine erholsame Oase mit unvergleichlich hohen Standards bei Service und Unterbringung. Stilistisch vereint das Palm maurische und andalusische Architektur mit modernem Interieur und bietet seinen Gästen 95 Zimmer, Suiten und Villen mit allem erdenklichen Luxus, von großzügig geschnittenen Zimmern mit Meerblick und Privatterrassen bis zu Villen mit eigenem Pool, Butlerservice, Bars und mehreren Schlafräumen. Der Gourmet kommt hier voll auf seine Kosten: drei hervorragende Restaurants unter der Federführung eines Chefs mit Michelin-Stern bieten nahöstliche, asiatische und mediterrane Küche der Spitzenklasse. Das „Stay“ Restaurant ist mit holzgetäfelten Wänden, Gewölbedecken und schwarzen Kristalllüstern bestens geeignet für alle, die raffinierte Eleganz für ein romantisches Stelldichein oder besondere Anlässe suchen. Auf der Suche nach der ultimativen Wellnesserfahrung werden Sie hier fündig: das Resort bietet in neun einzelnen Spa-Suiten mit exklusiven Entspannungs- und Behandlungsbereichen verschiedene drei- oder fünftägige Wellnessaufenthalte – ein wahrer Jungbrunnen.

CHN 奥尼乐帕姆酒店位于迪拜棕榈岛上,这里自然风光美不胜收,城市天 际线令人惊艳,海岸风景秀丽,岸边郁郁葱葱的花园将酒店包裹其中,下 榻酒店的客人必将在此度过一个无忧无虑的潇洒假期。 迪拜的花花世界近在咫尺,然而酒店却是一个不闻喧嚣的宁静居所,在这 个休闲天堂里,最为挑剔的客人也能优哉游哉,享受到无与伦比的尊贵服 务和居住体验。 在装饰风格的选择上,奥尼乐帕姆酒店将摩尔建筑和安达卢西亚建筑的元 素融为一体,辅以现当代风格的内饰。酒店共设90间客房和套房以及4栋 豪华无比的海滨别墅,从带私家露台的海滨大房,到双卧室别墅,各类房 型满足客人不同的居住需求,别墅的客人还可以使用两层开放式居家空 间,其上有餐饮区、酒吧、可以俯瞰沙滩景色的户外休息区和私家泳池, 同时酒店24小时不间断地提供服务。 酒店内设三家优质餐厅,由米其林星级厨师掌厨,提供顶级的中东、亚洲 和地中海风味美食,一定会让客人满意而归。STAY by Yannick Alléno餐 厅木墙穹顶、黑晶吊灯营造出典雅的环境,尤其适合来场浪漫约会或者安 排重要的聚餐。 对于热衷于极致康体享受的客人来说,包括情侣套房在内的九间独立水疗 套房再合适不过了,套房内设有专门的休闲理疗区,来一次三五天的健康 之旅,一定会让人身体和灵魂都焕然一新 。

RUS éÚÂθ «Palm Dubai One&Only», ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÂȯËÈ ‚ˉ ̇ „ÓËÁÓÌÚ ÑÛ·‡fl, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ ÙÓÌ ӉÌÓ„Ó ËÁ Ò‡Ï˚ı Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘Ëı ÔÂÈÁ‡ÊÂÈ ‚ ÏËÂ. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ „ÓÒÚflÏ ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚È Ë ÒÚËθÌ˚È ÓÚ‰˚ı ‚ ÓÍÛÊÂÌËË Í‡ÒË‚˚ı, Ô˚¯Ì˚ı Ò‡‰Ó‚ ̇ Ò‡ÏÓÈ ÍÓÏÍ Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ÂÈ ‰Ûı ·Â„ӂÓÈ ÎËÌËË. éÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl Ú‡Í ·ÎËÁÍÓ ÍÓ ‚ÒÂÏÛ, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÎÓÊËÚ¸ ÑÛ·‡È. çÓ ‚ ÚÓÊ ‚ÂÏfl ÍÛÓÚ Û‰Ó·ÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚‰‡ÎÂÍ ÓÚ ¯Ûχ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÊËÁÌË. «Palm Dubai One&Only» - ˝ÚÓ Ó‡ÁËÒ ‰Îfl ÓÚ‰˚ı‡ Ò‡Ï˚ı ‚Á˚Ò͇ÚÂθÌ˚ı „ÓÒÚÂÈ, „‰Â Ëı ʉÂÚ ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚È ÛÓ‚Â̸ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë ÓÚ΢Ì˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓÊË‚‡ÌËfl. éÚÂθ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‚ Ò· ‡Ì‰‡ÎÛÁÒÍÛ˛ Ë Ï‡‚ËÚ‡ÌÒÍÛ˛ ‡ıËÚÂÍÚÛÛ Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ËÌÚÂ¸Â‡ÏË. ì „ÓÒÚÂÈ ÂÒÚ¸ ‚˚·Ó ÒÂ‰Ë 95 ÌÓÏÂÓ‚, ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë ‚ËÎÎ ÍÛÓÚ‡. à ‚ÂÁ‰Â ˆ‡ËÚ ‡·ÒÓβÚ̇fl ÓÒÍÓ¯¸. ÄÒÒÓÚËÏÂÌÚ Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl Ò ÔÓÒÚÓÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ ̇ ·ÂÂ„Û ÏÓfl Ò ˜‡ÒÚÌ˚ÏË ÚÂ‡Ò‡ÏË Ë Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÂÚÒfl ‚ËηÏË Ò ˜‡ÒÚÌ˚Ï ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ, ÛÒÎÛ„‡ÏË ‰‚ÓˆÍÓ„Ó, ·‡‡ÏË Ë ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ÏË ÒԇθÌ˚ÏË ÍÓÏ̇ڇÏË. ÉÛχÌ˚ Ú‡ÍÊ Ì ·Û‰ÛÚ ‡ÁÓ˜‡Ó‚‡Ì˚, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÍÛÓÚ ËÏÂÂÚ ÚË Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ı ÂÒÚÓ‡Ì‡ ÔÓ‰ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡‡, ӷ·‰‡ÚÂÎfl Á‚ÂÁ‰˚ å˯ÎÂÌ. êÂÒÚÓ‡Ì˚ Ô‰·„‡˛Ú ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ ·Î˛‰‡ ·ÎËÊÌ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ, ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ Ë Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ ÍÛıÌË. êÂÒÚÓ‡Ì «Stay» Ò ·‚Â̘‡Ú˚ÏË ÒÚÂ̇ÏË, Ò‚Ó‰˜‡Ú˚Ï ÔÓÚÓÎÍÓÏ Ë Î˛ÒÚ‡ÏË ËÁ ˜ÂÌÓ„Ó ÍËÒڇη ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ÓȉÂÚ Î˛·ËÚÂÎflÏ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Îfl ÓχÌÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÊË̇ ËÎË Î˛·Ó„Ó ‰Û„Ó„Ó ÒÎÛ˜‡fl. Ü·˛˘ËÏ ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚ¸Òfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ÒÔ‡-‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ı.

Kurz & bündig

基本信息 电话:971 4 440 10 10 90间客房和套房、 4栋别墅 客房价格:530美元至 1350美元不等 套房价格:1400美元 至2250美元不等 需另付20%的税费和 服务费 距机场:40千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 971 4 440 10 10 90 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 4 ‚ËÎÎ˚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 530$ ‰Ó 1,350$ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 1,400$ ‰Ó 2,250$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 20% Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÍÏ

DEU

T 971 4 440 10 10 90 Zimmer und 4 Villen Zimmer: Von US$ 530 bis 1,350 Suiten: von US$ 1,400 bis 2,250 Steuern und Service: 20% Flughafen: 40 km

Freizeitangebot

Swimmingpool, Tennisplatz und Fitness Center

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Concierge. Spa. Kinderprogramm.

Restaurants

ZEST: Orientalische und asiatische Einflüsse STAY Yannick Alleno: Gourmet-Küche 101: Mediterranes Restaurant, Bar und Lounge The Lounge: Afternoon Tea und Getränke

Dubai 64

餐饮服务 Zest餐厅提供中东、西式 和亚洲风味美食 Stay by Yannick Alleno 美食餐厅 101地中海餐厅和酒吧 The Lounge酒吧提供下 午茶和各类酒水

娱乐设施 游泳池、网球场和健身 中心等。 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、水疗服务、儿童 活动等。

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÚÂÌÌËÒÌ˚È ÍÓÚ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÔ‡. ê‡Á‚ΘÂÌËfl ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «ZEST»: ÍÛıÌfl ·ÎËÊÌÂ„Ó ÇÓÒÚÓ͇ Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Á‡Ô‡‰ÌÓÈ Ë ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ ÍÛıÌË «STAY», ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ üÌÌËÍ ÄÎÎÂÌÓ: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ÍÛıÌfl ‰Îfl „ÛχÌÓ‚

迪拜

ÑÛ·‡È 65


The Wellesley London facts

T 44 20 7235 3535 17 rooms and 19 suites Rooms: From £ 395 to 800 Suites: From £ 855 to 5,000 Tax and service charge: 25% Airport: 30 Km

dining

Oval Restaurant: Italian fine dining and for breakfast, lunch and dinner Jazz Lounge: Afternoon Tea and dinner Crystal Bar and Terrace and Cigar Lounge: Cocktails, Champagne, cognac and whiskey

recreation

Beauty and fitness centre nearby

additional

24-hour butler service. High speed WiFi. Courtesy Rolls-Royce service. Jazz lounge.

With Harrods on one side, and the theatres and restaurants of the West End on the other, The Wellesley h in London’s Knightsbridge offers five-star luxury in the grandest of English tradition. Marble, bronze, glittering chandeliers and even ostrich leather adorn the public areas and evoke a bygone era when jazz was all the rage and high society knew how to enjoy itself. Just 36 exquisite rooms and suites await the guest that offer spacious living areas and luxurious bathrooms whose design reflects the history of this lovely establishment that was once a 1920s townhouse. The hotel has been lovingly restored to reflect its stylish origins, but now has the benefit of every modern convenience. The accommodation has a distinctly Art Deco feel to it without being old fashioned. Guests enjoy excellent complimentary Wi-Fi, a butler service and even the use of a complimentary Rolls-Royce to chauffeur them around the city within a 1.5 miles radius. And it’s also worth mentioning the stunning views one has over Hyde Park. The hotel’s intimate Oval restaurant offers delicious Italian cuisine and on some nights, guests can enjoy excellent live concerts in the adjacent Jazz lounge. The hotel’s equally cozy bar stocks a truly impressive range of rare cognacs and whiskies that date back to the eighteenth century, and includes two external cigar terraces. Other highlights here include the hotel’s quintessentially English afternoon tea, replete with scones, clotted cream and sweet treats. In short, The Wellesley offers guests a refined and ultimately relaxing base from which to enjoy this bustling metropolis.

England | London 66

67


roomreservations@thewellesley.co.uk www.thewellesley.co.uk DEU Das Wellesley im Londoner Stadteil Knightsbridge liegt zwischen Harrods auf der einen und den Theatern und Restaurants des Westend auf der anderen Seite und bietet Fünf-Sterne-Luxus in großartiger englischer Tradition. Marmor, Bronze, funkelnde Kronleuchter und sogar Straußenleder zieren die öffentlichen Bereiche und rufen Erinnerungen an eine vergangene Zeit wach, in der Jazz der letzte Schrei war und in der die High Society das Leben zu genießen wußte. Nur 36 exquisite Zimmer und Suiten erwarten den Gast mit weiten Wohnbereichen und luxuriösen Badezimmern, deren Gestaltung die Geschichte dieses Hauses wiederspiegeln, das früher ein Stadthaus aus den Zwanzigern des letzten Jahrhunderts war. Das Hotel wurde mit viele Liebe für die eleganten Ursprünge renoviert, besitzt aber heute alle modernen Annehmlichkeiten. Seine Anmutung ist zwar deutlich vom Art Deco bestimmt, aber trotzdem modern. Der Gast genießt ausgezeichnetes kostenloses WLAN, einen Butler-Service und sogar einen kostenlosen Rolls-Royce-Service für Fahrten im Umkreis von 1,5 Meilen. Ebenso verdient der umwerfend schöne Blick auf den Hyde Park eine Erwähnung. Das intime Oval Restaurant des Hotels bietet köstliche italienische Küche, und an bestimmten Abenden kann der Gast sich über exzellente Live-Konzerte in der angrenzenden Jazz Lounge freuen. Die ebenso gemütliche Bar des Hotels führt eine wirklich beeindruckende Auswahl seltener Cognacs und Whiskies bis zurück in das 18. Jahrhundert. Zur Bar gehören auch zwei separate Terrassen für Zigarrenraucher. Zu den weiteren Höhepunkten gehört der typisch englische Afternoon Tea mit Scones, Clotted Cream und süßen Köstlichkeiten.

Kurz & bündig

T 44 20 7235 3535 17 Zimmer und 19 Suiten Zimmer: von £ 395 bis 800 Suiten: Von £ 855 bis 5000 Steuer und Service: 25% Flughafen: 30 Km

Restaurants

Oval Restaurant: Italienisches Diner Jazz Lounge: Tea und Abendessen Crystal Bar and Terrace and Cigar Lounge: Cocktails, Champagner, Cognac und Whisky

Freizeitangebot

Beauty- und Fitnesscenter in der Nähe

Zusätzliche Informationen

Butler-Service rund um die Uhr. Breitband-WLAN. Gratis Rolls-Royce-Service. Jazz Lounge.

England | London 68

CHN

一边是哈罗德百货公司,一边是伦敦西区的剧院和餐馆,位于伦敦

骑士桥街区的韦尔斯利酒店依照最华美的英式传统为客人带来五星级的 超凡体验。 酒店的公共区域采用大理石、铜器、明晃晃的大吊灯甚至鸵鸟羽毛进行装 饰,令人回想起爵士乐风靡一时、上流社会极尽享乐之事的逝去年代。 酒店仅设36间客房和套房,每一间都十分华美精致,宽敞透亮,浴室的豪 华设计透露出酒店的历史——这座温馨的建筑在20世纪20年代曾是一座联 排别墅。酒店经过精心修复,重新焕发出当年的风尚,唯一的不同是增添 了各类现代设施以方便客人起居。 整个装饰风格呈现出那个年代浓烈的装饰艺术风格却又不显得老气。酒店 提供优质高效的免费无线网络和管家服务,客人甚至可以免费使用劳斯莱 斯专车玩转伦敦。尤为值得一提的是,从酒店房间便可俯视海德公园的怡 人景致。 酒店的Oval餐厅舒适幽静,为客人带来美味可口的意式菜肴,在有些夜 晚,客人还能够欣赏到Jazz lounge酒廊的现场音乐会,十分精彩。同样 令人倍感惬意的酒吧内藏着各种现世稀有的白兰地和威士忌,这些酒的 历史可以追溯到18世纪,令人惊叹不已,酒吧还设有一个雪茄露台供客 人使用。 基本信息 电话:44 20 7235 3535 17间客房和19间套房 客房价格:395英镑至 800英镑 套房价格:855英镑至 5,000英镑 需另付25%的税费和 服务费 距机场:30千米

娱乐设施 酒店附近有美容院和健 身中心等。 其他服务 24小时管家服务、高 速无线网络、免费劳 斯莱斯礼宾车、Jazz lounge酒廊等。

餐饮服务 Oval餐厅主打意式精致 美食,提供一日三餐。 Jazz Lounge酒廊提供下 午茶和晚餐 Crystal Bar酒吧、露台和 雪茄吧提供鸡尾酒、香 槟、白兰地和威士忌

英国 伦敦

RUS éÚÂθ «The Wellesley» ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÎÓ̉ÓÌÒÍÓÏ Í‚‡ڇΠç‡ÈÚÒ·ˉÊ. ë Ó‰ÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ Á‰ÂÒ¸ ÛÌË‚Âχ„ «Harrods», ‡ Ò ‰Û„ÓÈ ÂÒÚÓ‡Ì˚ Ë Ú‡Ú˚ ìÂÒÚ-ù̉‡. ùÚÓÚ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÔflÚËÁ‚fiÁ‰Ó˜Ì˚È ÓÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ÚÓθÍÓ Ò‡ÏÓ ÎÛ˜¯Â ‚ ‡Ì„ÎËÈÒÍËı Ú‡‰ËˆËflı. å‡ÏÓ, ·ÓÌÁ‡, Ò‚Â͇˛˘Ë βÒÚ˚ Ë ‰‡Ê ÒÚ‡ÛÒË̇fl ÍÓʇ ÛÍ‡¯‡˛Ú ÓÚÂθ Ë Ì‡ÔÓÏË̇˛Ú Ó· ۯ‰¯ÂÈ ˝ÔÓıÂ, ÍÓ„‰‡ ‚ ÏӉ ·˚Î ‰Ê‡Á, ‡ ‚˚ү ӷ˘ÂÒÚ‚Ó Á̇ÎÓ, ˜ÂÏ Ò·fl ‡Á‚Θ¸. ÇÒÂ„Ó Î˯¸ 36 ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ʉÛÚ „ÓÒÚÂÈ. á‰ÂÒ¸ ‚ LJ¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ÔÓÒÚÓÌ˚ „ÓÒÚËÌ˚Â Ë ÓÒÍÓ¯Ì˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, ÓÙÓÏÎÂÌË ÍÓÚÓ˚ı ÓÚ‡Ê‡ÂÚ ËÒÚÓ˲ ˝ÚÓ„Ó ÔÂÍ‡ÒÌÓ„Ó Û˜ÂʉÂÌËfl, ·˚‚¯Â„Ó Ú‡ÛÌı‡ÛÒ‡ 1920-ı „Ó‰Ó‚. éÚÂθ ·˚Î Ú‡Í Ú˘‡ÚÂθÌÓ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚ‡ÁËÚ¸ Ò‚Ófi ÒÚËθÌÓ ÔÓËÒıÓʉÂÌËÂ. ë„ӉÌfl ÓÌ ÓÒ̇˘ÂÌ ‚ÒÂÏË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË. Ç ÓÙÓÏÎÂÌËË ÓÚÂÎfl ˜fiÚÍÓ ÔÓÒÎÂÊË‚‡ÂÚÒfl ÒÚËθ Ä-‰ÂÍÓ, ÌÓ ˝ÚÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÌÓ Ì ‚˚„Îfl‰ËÚ ÒÚ‡ÓÏÓ‰ÌÓ. Ç ‡ÒÔÓflÊÂÌËË „ÓÒÚÂÈ ÓÚ΢Ì˚È Wi-Fi, ÛÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó Ë ‰‡Ê ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Rolls-Royce Ò ¯ÓÙÂÓÏ, „ÓÚÓ‚˚Ï ÓÚ‚ÂÁÚË Ç‡Ò ‚ β·Û˛ ÚÓ˜ÍÛ „ÓÓ‰‡. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÒÚÓËÚ Ú‡ÍÊ Ò͇Á‡Ú¸ Ó ÔÓÚflÒ‡˛˘ÂÏ ‚ˉÂ, ÓÚÍ˚‚‡˛˘ÂÏÒfl ̇ ɇȉ-Ô‡Í. Ç Û˛ÚÌÓÏ „ÓÒÚËÌ˘ÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì «Oval» ÔÓ‰‡˛Ú ·Î˛‰‡ ËڇθflÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË. Ä Ú‡ÍÊ ÔÓ ‚˜Â‡Ï „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÓÚ΢Ì˚ÏË ÍÓ̈ÂÚ‡ÏË ‚ ‰Ê‡ÁÓ‚ÓÏ Á‡ÎÂ. ç ÏÂÌÂÂ Û˛ÚÌ˚È ·‡ ÓÚÂÎfl ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ ÔÓËÒÚËÌ ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘ËÏ ‚˚·ÓÓÏ ‰ÍËı ÍÓ̸flÍÓ‚ Ë ‚ËÒÍË, ‰‡ÚËÛ˛˘ËıÒfl Ò ‚ÓÒÂÏ̇‰ˆ‡ÚÓ„Ó ‚Â͇. äÓÏ ÚÓ„Ó, Á‰ÂÒ¸ ÓÚÍ˚Ú‡ ÚÂ‡Ò‡ ‰Îfl ÍÛÂÌËfl ÒË„‡. ÑÛ„Ë ÓÒÌÓ‚Ì˚Â Ë ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚ ÏÓÏÂÌÚ˚ Ô·˚‚‡ÌËfl ‚ ÓÚÂΠ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl ÚËÔ˘ÌÓ ‡Ì„ÎËÈÒÍËÈ ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È Ò ËÁÓ·ËÎËÂÏ ·ÛÎÓ˜ÂÍ, Ò ÚÓÔÎfiÌ˚ÏË ÒÎ˂͇ÏË Ë ÚË͇˛˘ËÏË ˜‡Ò‡ÏË.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 44 20 7235 3535 17 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 19 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ £ 395 ‰Ó 5000 ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 25% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Oval Restaurant»: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl ̇ Á‡‚Ú‡Í, ӷ‰ Ë ÛÊËÌ ã‡ÛÌ‰Ê «Jazz»: ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È Ë ÛÊËÌ Å‡ «Crystal»: ÚÂ‡Ò‡ Ë ÒË„‡˚

oÚ‰˚ı ë‡ÎÓÌ Í‡ÒÓÚ˚ Ë ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ìÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó ÍÛÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ. Ç˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ËÌÚÂÌÂÚ. ÄẨ‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ RollsRoyce. ÑʇÁ ·Û̉Ê.

ÄÌ„ÎËfl ãÓ̉ÓÌ 69


Hotel de Crillon facts

From its position overlooking the Place de la Concorde in Paris, the Hôtel de Crillon is one of the city’s defining landmarks and renowned as a hotel of superlative luxury and service. Originally built in 1758 on the commission of King Louis XV, this imposing building with its neoclassical façade has played host to some of history’s greatest events. Now, after a renovation that has taken more than four years, looking at the perfect balance between conservation and transformation, this special Paris icon is once more welcoming guests to the heart of the city. The restyling retains elements of the 18th century design, notably in the grand reception dining La Brasserie d’Aumont: Parisian brasserie rooms with their intricate and extravagant gilded pilasters and cornices. But otherwise, from the moment that guests step on to the polished stone floor of the foyer or slip into the newly Bar Les Ambassadeurs: fitted swimming pool with its gold-leaf embossed tiles, everything is new and even more For Cocktails, light meals Jardin d’Hiver: Light meals, teas, drinks opulent than the previous Crillon. L’Ecrin: Fine dining The hotel has 124 rooms, including 46 suites. Styling is bright and modern, but still Le Boudoir: For drinks retains the elegant imprint of the original design. A unique feature for Paris is the personal Cigar lounge butler service. The hotel’s signature restaurant is presided over by Christopher Hache, who held a Michelin recreation Indoor swimming pool, fitness centre. star in the previous establishment. The restaurant offers intimacy with just 26 covers and a delight of a 12-course set menu. And, as befits such a Parisian institution, the hotel’s cavernous and elegant ‘Les additional Ambassadeurs’ bar serves no less than 135 types of Champagne, all of which can be 24-hour room service. Concierge. Meeting facilities. Spa. Wine cellar. enjoyed with an equally wide-ranging caviar menu. T 33 1 44 71 15 00 78 rooms and 46 suites Rooms: From Euro 970 to1900 Suites: From Euro 1750 to 32 000 Tax and service charge included Airport: 35 km

France | Paris 70

71


crillon@rosewoodhotels.com www.rosewoodhotels.com DEU Mit seiner Lage an der Place de la Concorde in Paris ist das Hôtel de Crillon eines der prägenden Wahrzeichen der Stadt und als Hotel von höchstem Luxus und mit überragendem Service berühmt. Das ursprünglich im Jahr 1758 im Auftrag von König Ludwig XV. erbaute beeindruckende Gebäude mit seiner neoklassizistischen Fassade war Schauplatz einiger der größten Ereignisse der Geschichte. Heute, nach einer Renovierung, die mehr als vier Jahre gedauert und vermutlich hunderte Millionen Euro gekostet hat, begrüßt diese besondere Pariser Ikone wieder Gäste im Herzen der Stadt. Die Neugestaltung behält Elemente des Entwurfs aus dem 18. Jahrhundert bei, besonders in den großen Empfangsräumen mit ihren aufwendigen und verschwenderisch vergoldeten Säulen und Simsen. Doch sonst ist von dem Augenblick an, wo der Gast den polierten Steinboden des Foyers betritt oder in den neu angelegten Swimmingpool mit den goldverzierten Fliesen gleitet, alles neu und noch opulenter als im früheren Crillon. Das Hotel verfügt über 124 Zimmer einschließlich 36 Suiten. Die Ausgestaltung ist hell und modern, erhält aber die elegante Anmutung des ursprünglichen Entwurfs. Einzigartig in Paris ist der individuelle Butlerservice. Das Top-Restaurant des Hotels wird von Christopher Hache geleitet, der für das Vorgängerrestaurant einen Michelinstern erhalten hat. Das Restaurant ist mit gerade einmal 22 Plätzen sehr intim und bietet ein wunderbares Menu mit 12 Gängen. Wie es in einer solchen Pariser Institution sein muss, bietet die besonders große und elegante Bar des Hotels, das ‘Les Ambassadeurs’, nicht weniger als 135 Sorten Champagner, die mit einer ebenso weitgefächerten Auswahl an Kaviar zu genießen sind.

CHN 从克里龙酒店的所在位置便可俯瞰巴黎的协和广场,其巴黎地标的 地位由此可见一斑。同时,克里龙酒店还以无与伦比的豪华和卓越的服务 闻名于世。 受命于国王路易十五,酒店于1758年开始建造,整体建筑壮观华丽,外观 为新古典主义风格,曾是历史上一些重大事件的发生地。如今,在花费了 几亿欧元重新整修之后,这一巴黎市中心的标志建筑再次欢迎客人下榻。 在重新整修的过程当中,18世纪的设计元素得以保留,宏伟的接待室更是 如此,镀金壁柱和飞檐图案纷繁复杂、倍显奢华。不过,当客人踏上大厅 抛光的石材地面或者跳进重新定做、瓷砖上有金箔浮雕的游泳池时,一切 都感觉焕然一新,富丽堂皇之处比起从前的克里龙酒店有过之而无不及。 酒店共有124间房间,其中包括36间套房。房间色彩明亮,充满了现代气 息,同时又保留了原始设计中的高雅元素。私人管家服务在巴黎也是仅有 此一家提供。 酒店的招牌餐厅由Christopher Hache担任主厨,其在酒店翻新之前就已 摘得米其林星级名厨的荣誉。餐厅仅有22个餐位,供应包含12道佳肴的套 餐,让客人在私享的空间中享受美食。 酒店的Les Ambassadeurs酒吧也充满了巴黎特色,这家酒店呈洞穴形, 华丽典雅,供应不少于135种香槟,而且客人还可从菜单上种类繁多的鱼 子酱中择其一佐酒。

RUS éÚÂθ «Crillon» Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÔÎÓ˘‡‰¸ ëӄ·ÒËfl ‚ è‡ËÊ fl‚ÎflÂÚÒfl Ó‰ÌÓÈ ËÁ Á̇ÍÓ‚˚ı ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚÂÈ „ÓÓ‰‡. éÚÂθ Ò·‚ËÚÒfl ÓÒÍÓ¯¸˛ Ë Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ. éÚÂθ ·˚Î ÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓ ÔÓÒÚÓÂÌ ‚ 1758 „Ó‰Û ÔÓ ÔÓÛ˜ÂÌ˲ ÍÓÓÎfl ã˛‰Ó‚Ë͇ XV. ùÚÓ ‚ÌÛ¯ËÚÂθÌÓ Á‰‡ÌËÂ Ò ÌÂÓÍ·ÒÒ˘ÂÒÍËÏ Ù‡Ò‡‰ÓÏ ÔËÌËχÎÓ ‚ Ò‚ÓËı ÒÚÂ̇ı ÌÂÍÓÚÓ˚ ËÁ ‚Â΢‡È¯Ëı ËÒÚÓ˘ÂÒÍËı ÒÓ·˚ÚËÈ. íÂÔÂ¸, ÔÓÒΠÂÍÓÌÒÚÛ͈ËË, ÍÓÚÓ‡fl Á‡Ìfl· ·ÓΠ˜ÂÚ˚Âı ÎÂÚ Ë, ÔÓ Ó·˘ÂÏÛ ÏÌÂÌ˲, ÒÚÓË· ÒÓÚÌË ÏËÎÎËÓÌÓ‚ ‚Ó, ˝ÚÓÚ ÓÒÓ·ÂÌÌ˚È Ô‡ËÊÒÍËÈ ÓÚÂθ ‚ÌÓ‚¸ ÔË‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ „ÓÒÚÂÈ ‚ Ò‡ÏÓÏ ˆÂÌÚ „ÓÓ‰‡. çÓ‚Ó ÓÙÓÏÎÂÌË ÒÓı‡ÌflÂÚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ‰ËÁ‡È̇ 18-„Ó ‚Â͇, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ „‡Ì‰ËÓÁÌ˚ı ÔËÂÏÌ˚ı ÍÓÏ̇ڇı Ò Ëı Á‡Ï˚ÒÎÓ‚‡Ú˚ÏË Ë ˝ÍÒÚ‡‚‡„‡ÌÚÌ˚ÏË ÔÓÁÓÎÓ˜ÂÌÌ˚ÏË ÔËÎflÒÚ‡ÏË Ë Í‡ÌËÁ‡ÏË. çÓ Ò ÚÓ„Ó ÏÓÏÂÌÚ‡, ÍÓ„‰‡ „ÓÒÚË ÒÚÛÔflÚ Ì‡ ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡ÏÂÌÌ˚È ÔÓÎ ÙÓÈ ËÎË ÔÓÒÍÓθÁÌÛÚ ‚ ̉‡‚ÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ò ÚËÒÌÂÌËÂÏ ÁÓÎÓÚ˚ÏË ÎËÒÚ‡ÏË, ‚Ò ÒÚ‡ÌÂÚ ÌÓ‚˚Ï Ë ‰‡Ê ·ÓΠÓÒÍÓ¯Ì˚Ï, ˜ÂÏ Ô‰˚‰Û˘ËÈ «Crillon». Ç ÓÚÂΠÂÒÚ¸ 124 ÌÓÏÂ‡, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠ36 βÍÒÓ‚. ÑËÁ‡ÈÌ ËÌÚÂ¸Â‡ flÍËÈ Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È, ÌÓ ‚Ò ¢ ÒÓı‡ÌflÂÚ ˝Î„‡ÌÚÌ˚È ÓÚÔ˜‡ÚÓÍ ÓË„Ë̇θÌÓ„Ó ÓÙÓÏÎÂÌËfl. ìÌË͇θÌÓÈ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸˛ è‡Ëʇ fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÂÒÓ̇θÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó. á̇ÍÓ‚˚È ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÔÓ‰ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂÏ äËÒÚÓÙÂ‡ ï˝˜Â, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÎÛ˜ËÎ Á‚ÂÁ‰Û å˯ÎÂÌ ‚ Ô‰˚‰Û˘ÂÏ Á‡‚‰ÂÌËË. êÂÒÚÓ‡Ì Ô‰·„‡ÂÚ ÔË‚‡ÚÌÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ Ì‡ 22 „ÓÒÚfl Ë ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌÓ ÏÂÌ˛ ËÁ 12 ·Î˛‰. à, Í‡Í Ë ÔÓ‰Ó·‡ÂÚ Ú‡ÍÓÏÛ Ô‡ËÊÒÍÓÏÛ Á‡‚‰ÂÌ˲, ‚ ÓÚÂΠÓÚÍ˚Ú ‚ËÌÌ˚È ˝Î„‡ÌÚÌ˚È ·‡ «Les Ambassadeurs». á‰ÂÒ¸ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ Ó‰ÌÓÏ ËÁ 135 ‚ˉӂ ¯‡ÏÔ‡ÌÒÍÓ„Ó, ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ÍÓÚÓ˚Ï ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ¯ËÓÍÓ„Ó ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ‡ ËÍ˚.

Kurz & bündig

基本信息 电话:33 1 44 71 15 00 78间客房和46间套房 客房价格:970欧元至 1900欧元不等 套房价格:1750欧元至 32000欧元不等 距机场:35千米

Ù‡ÍÚ˚ TÂÎ 33 1 44 71 15 00 78 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 46 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 970 ‰Ó 1900 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 1750 ‰Ó 32 000 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 35 km

T 33 1 44 71 15 00 78 Zimmer und 46 Suiten Zimmer: 970 bis 1900 Euro Suiten: 1750 bis 32 000 Euro Steuer und Service inklusive Flughafen: 35 km

Restaurants

La Brasserie d’Aumont: Pariser Brasserie Bar Les Ambassadeurs: Cocktails, leichte Speisen Jardin d’Hiver: leichte Speisen, Tee, Getränke L’Ecrin: Feine Küche Le Boudoir: Drinks Cigar Lounge

Freizeitangebot

Hallen-Swimmingpool und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Concierge. Tagungsräume. Spa. Weinkeller.

Frankreich | Paris 72

娱乐设施 室内泳池和健身中心等 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、会议设施、水疗 服务、酒窖等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «La Brasserie d’Aumont»: Ô‡ËÊÒ͇fl ·‡ÒÒÂË Å‡ «Les Ambassadeurs»: ÍÓÍÚÂÈÎË, ΄ÍË ·Î˛‰‡ «Jardin d’Hiver»: ΄ÍË ·Î˛‰‡, ˜‡È Ë Ì‡ÔËÚÍË «L’Ecrin»: ÂÒÚÓ‡Ì ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ ÍÛıÌË «Le Boudoir»: ̇ÔËÚÍË ëË„‡Ì˚È Î‡Û̉Ê

餐饮服务 La Brasserie d’Aumont 餐厅提供巴黎特色啤酒美食 Les Ambassadeurs酒吧 提供鸡尾酒、简餐 Jardin d’Hiver餐厅提供 简餐、茶点、饮料 L’Ecrin餐厅提供精致美食 Le Boudoir水吧 雪茄酒廊

法国 巴黎

oÚ‰˚ı ä˚Ú˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÔ‡. ÇËÌÌ˚È ÔÓ„·.

î‡ÌˆËfl Ô‡ËÊ 73


Hotel Le Meurice facts

T 33 1 44 58 10 10 160 rooms and suites Rooms: from Euro 730 to 1090 Suites: from Euro 1290 to 15000 Tax and service included Airport: 40 minutes

dining

Le Meurice serves gastronomic cuisine Le Dalí offers modern and contemporary dishes Bar 228: For cocktails and light cuisine

recreation Fitness centre.

additional

24-hour room service. Concierge. Meeting facilities. Spa. Hammam. Sauna. Hairdresser.

It is difficult to find a hotel more chic than Le Meurice in France’s famed capitol. Situated in one of the most prestigious locations, between Place de la Concorde and the Louvre, guests have the very best of Paris right at their fingertips. From strolling through the Tuileries garden to shopping at the exclusive boutiques at Place Vendôme, you will delight in the magic of Paris and the utter style of this legendary hotel. Le Meurice celebrates finery and opulence at every turn. Each of the seven floors has a distinct style, with 118 rooms decorated in a style reminiscent of Louis XVI. In addition, the hotel features 42 suites which take lavish Parisian accommodation to a whole new level of luxury. All rooms and suites offer amenities such as a separate sitting area, deluxe bath robes and slippers, oversized marble bathrooms, and custom-made bath products by Penhaligon. Choose the Belle Etoile Suite on the 7th Floor and take in the magnificence of Paris from the comfort of your own expansive private terrace. In the spirit of haute French culinary tradition, Le Meurice offers first-rate dining options to its world-class guests. Choose from the classic Restaurant le Meurice overlooking the Tuileries or check out Le Dalí for a more modern mood. Indulge in a refreshing cocktail while relaxing in a deep leather armchair at Bar 228.

France | Paris 74

75


reservations.lmp@dorchestercollection.com www.dorchestercollection.com Es ist schwierig ein schickeres Hotel, als Le Meurice in Frankreichs berühmter Hauptstadt zu finden. Das Hotel liegt an einem der vornehmsten Plätze, zwischen der Place de la Concorde und dem Louvre, do dass die Gäste das Beste, was Paris zu bieten hat, griffbereit haben. Ob Sie durch die Tuileries Gärten spazieren oder in den exklusiven Boutiquen der Place Vendôme einkaufen, die Magie von Paris und der Stil dieses legendären Hotels werden Sie verzaubern. Das Meurice feiert Raffinesse und Opulenz an jeder Ecke. Jede der sieben Etagen hat ihren eigenen Stil, mit 118 Zimmern, dessen Stil an Ludwig den XVI. erinnert. Zusätzlich bietet das Hotel 42 Suiten, die Luxus neu definieren. Alle Zimmer und Suiten bieten Annehmlichkeiten, wie getrennte Sitzecken, Deluxe Bademäntel und Hausschuhe, ein besonders großes Marmor-Badezimmer, und speziell ausgesuchte Badeprodukte von Penhaligon. Wählen Sie die Belle Etoile Suite auf der 7. Etage und bewundern Sie die umwerfende Schönheit von Paris vom Komfort Ihrer eigenen großen privaten Terrasse. Ganz im Sinne der französischen gastronomischen Tradition, bietet Le Meurice seinen Gästen erstklassige Speisen. Wählen Sie das klassische Restaurant le Meurice mit Blick auf die Tuilerien oder probieren Sie Le Dalí für modernere Kost. Genießen Sie einen erfrischenden Cocktail, während Sie sich in einem komfortablen Ledersessel in der Bar 228 entspannen. DEU

Kurz & bündig

T 33 1 44 58 10 10 160 Zimmer und Suiten Zimmer: von 730 bis 1090 EUR Suiten: von 1290 bis 15000 EUR MwSt. und Service inkl. Flughafen: 40 Minuten

Freizeitangebot Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

24 Std. Zimmerservice. Concierge. Konferenzräume. Spa. Hammam. Sauna. Frisör.

在法国巴黎这个以时尚著称的城市,恐怕很难找到一家比莫里斯更

加配得上时尚高雅之名的酒店。莫里斯酒店位于著名的协和广场和卢浮 宫之间,尊享最优越的地理位置。入住这里的客人可谓将巴黎最美好的 一切玩转于指尖。无论是在杜伊勒里宫的花园里漫步,还是在旺多姆广 场的高级精品店选购,你都将为巴黎的独特魔力和这家传奇酒店的极致 风格欢欣雀跃。 莫里斯酒店里每一个转角、每一处装饰都尽显华丽与精美。酒店共七 层,每一层有着别具一格的装饰风格;酒店有118间客房,其内部装潢让 人联想到路易十六的时代。此外,酒店还拥有42间套房,奢华至极,将 客人在巴黎的住宿体验提升到一个全新的层面。所有的客房和套房设施 配备齐全,如独立的休息区、豪华的浴袍和拖鞋、超大的大理石浴室以 及Penhaligon品牌定制洗浴产品。位于七层的Belle Etoile套房拥有舒适 奢华的私人露台,能将巴黎的壮丽华贵一览无余。 受法国高级烹饪传统的影响,莫里斯酒店也为来自世界各地的客人提供 上等的美食选择。客人可以选择在古典的Le Meurice餐厅用餐,从这里 俯瞰杜伊勒里宫的美景,亦或尝试一下Le Dalí餐厅,品味一种更加现代 的情调,还可以走进Bar 228酒吧,坐在深座皮质扶手椅上,身心松弛, 完全沉浸在鸡尾酒的清新之中。 基本信息 电话:33 1 44 58 10 10 160间客房和套房 客房价格:730欧元至 1090欧元不等 套房价格:1290欧元至 15000欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场:40分钟车程

娱乐设施 健身中心等。 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、会议室、水疗服 务、土耳其浴室、桑拿 房、美发服务等。

餐饮服务 Le Meurice餐厅提供各 式美食 Le Dalí餐厅提供现代和 当代美食 Bar 228酒吧提供鸡尾酒 和简餐

Restaurants

Le Meurice: gastronomische Küche Le Dalí bietet moderne und zeitgenössige Gerichte Le Bar 228: Für Cocktails und leichte Küche

Frankreich | Paris 76

CHN

RUS íÛ‰ÌÓ Ì‡ÈÚË ÓÚÂθ ·ÓΠÓÒÍÓ¯Ì˚È ˜ÂÏ ‘’Le Meurice’’ ‚ Á̇ÏÂÌËÚÓÈ ÒÚÓÎˈ î‡ÌˆËË. éÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ Ò‡Ï˚ı ÔÂÒÚËÊÌ˚ı ÏÂÒÚ è‡Ëʇ, ÏÂÊ‰Û ÔÎÓ˘‡‰¸˛ ëӄ·ÒËfl Ë ãÛ‚ÓÏ. éÚÂθ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ Ò‡ÏÓÏ ÒÂ‰ˆÂ è‡Ëʇ, ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË Í ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚflÏ. èÓ„ÛÎË‚‡ÂÚÂÒ¸ ÎË Ç˚ ÔÓ Ò‡‰Û í˛ËθË ËÎË Ê ‰Â·ÂÚ ÔÓÍÛÔÍË ‚ ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚ı ·ÛÚË͇ı ̇ LJ̉ÓÏÒÍÓÈ ÔÎÓ˘‡‰Ë, Ç˚ ·Û‰ÂÚ Ә‡Ó‚‡Ì˚ ‚Óί·Ì˚Ï è‡ËÊÂÏ Ë ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏ˚Ï ÒÚËÎÂÏ ˝ÚÓ„Ó Î„Ẩ‡ÌÓ„Ó ÓÚÂÎfl. Ç Í‡Ê‰ÓÏ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÓÚÂÎfl ÔËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ÓÒÍÓ¯ÌÓ ۷‡ÌÒÚ‚Ó Ë ·Ó„‡ÚÒÚ‚Ó. ä‡Ê‰˚È ËÁ ÒÂÏË ˝Ú‡ÊÂÈ ÓÚ΢‡ÂÚÒfl Ò‚ÓËÏ ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏ˚Ï ÒÚËÎÂÏ. 118 ÌÓÏÂÓ‚ Óډ·Ì˚ ‚ ÒÚËΠ‚ÂÏÂÌ ã˛‰Ó‚Ë͇ XVI. äÓÏ ÚÓ„Ó, „ÓÒÚËÌˈ‡ Ô‰·„‡ÂÚ 42 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÔË‡‚ÌË‚‡˛Ú ˝ÚÓÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È Ô‡ËÊÒÍÈ ÓÚÂθ Í ÌÓ‚ÓÏÛ ÓÒÍÓ¯ÌÓÏÛ ÛÓ‚Ì˛. ÇÒ ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ËÏÂ˛Ú ÓÚ‰ÂθÌ˚È Ò‡ÎÓÌ, ÓÒÍÓ¯Ì˚ ·‡ÌÌ˚ ı‡Î‡Ú˚ Ë Ú‡ÔÓ˜ÍË, „ÎÛ·ÓÍË ‚‡ÌÌ˚Â Ë ·‡ÌÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÓÚ Penhaligon. éÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ҂ÓÈ ‚˚·Ó ̇ ÌÓÏÂÂ-βÍÒ Belle Etoile ̇ Ò‰¸ÏÓÏ ˝Ú‡ÊÂ, ̇Ò·‰ËÚÂÒ¸ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÈ Ô‡ÌÓ‡ÏÓÈ Ì‡ ‚Óί·Ì˚È è‡ËÊ Ò Ç‡¯ÂÈ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Ó„ÓÏÌÓÈ ÚÂ‡Ò˚. Ç ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl „ÓÒÚË ÏËÓ‚Ó„Ó ÛÓ‚Ìfl ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ÏË ·Î˛‰‡ÏË «‚˚ÒÓÍÓÈ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓÈ ÍÛıÌË». Ç˚·ÂËÚ Í·ÒÒ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÚÓ‡Ì ‘’Le Meurice’’, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ˉ ̇ Ò‡‰ í˛ËθË ËÎË Ê ·ÓΠÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ‘’Le Dali’’. ç‡Ò·ʉ‡flÒ¸ ÓÒ‚Âʇ˛˘ËÏ ÍÓÍÚÂÈÎÂÏ, ‡ÒÒ··¸ÚÂÒ¸ ‚ „ÎÛ·ÓÍÓÏ ÍÓʇÌÓÏ ÍÂÒΠ‚ ·‡ 228.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 33 1 44 58 10 10 160 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 730 ‰Ó 1090 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 1290 ‰Ó 15000 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌÓ Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÏËÌÛÚ

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. á‡Î ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ëÔ‡. íÛˆÍË ·‡ÌË. ÑʇÍÛÁË. è‡ËÍχıÂ.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Meurice» Ô‰·„‡ÂÚ ÍÛÎË̇Ì˚ ‰ÂÎË͇ÚÂÒ˚ «Le Dali»: ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ÍÛıÌfl Ň «228»: ÍÓÍÚÂÈÎË Ë Î„ÍË Á‡ÍÛÒÍË

法国 巴黎

î‡ÌˆËfl Ô‡ËÊ 77


Plaza Athénée facts

T 33 1 53 67 66 65 145 rooms and 43 suites Rooms: From Euro 695 to 1195 Suites: From Euro 1860 to 27000 Airport: 40 minutes

dining

ADPA: Contemporary cuisine Le Relais Plaza: Bistrot chic for lunches or dinner in an Art Deco style restaurant La Cour Jardin: Mediterranean dishes La Galerie des Gobelins: For light lunch and afternoon tea Bar: For cocktails

recreation

Fully equipped fitness center. Ice skating in winter.

additional

24-hour room service. Concierge and business services. Reception facilities. Air-conditioning. Steam room. Sauna. VCR and CD players.

As prestigious a landmark as neighbouring fashion houses along Avenue Montaigne, the Plaza Athénée has forever been an icon of charm and elegance. Its curvilinear haussmanian façade and red awnings - like the Eiffel Tower viewed from its windows - and especially from the 4 eiffel tower suites and a royal suite of 450 square meters. A recent revamping fully respects the Plaza’s authenticity. Silks, gold, bronzes, inlaid marble floors and sparkling crystal chandeliers vie to epitomise chic and tradition, while a bold dash of Art Déco has been added on the top two floors. Touches of «Plaza» red, graceful classical furniture and clocks in a soothing creamy-toned decor compose an unparalleled setting for sumptuous living. Universally acclaimed Chef Alain Ducasse, who oversees all the restauration of the hotel, has found a showcase for his talents at Plaza Athénée Restaurant. From May to September, among banks of red geraniums, Mediterranean lunch is served within the garden courtyard’s verdant ivy walls. Inventive cocktails are created at the illuminated long bar, fashioned by Philippe Jouin to represent an iceberg in sculpted, sandblasted glass. Two dedicated multilingual employees per guest along with the latest communications technology, and a fitness centre offering a private coach, massage and sauna, make the Plaza the preferred choice for international businessmen and discerning pleasure-seekers alike. A Dior Institut opened at the Hotel Plaza Athénée in 2008: an elegant and refined concept, composed of five treatment rooms and a fitness area totalling 500 square meters.

France | Paris 78

79


reservations.hpa@dorchestercollection.com www.dorchestercollection.com DEU

Man braucht nur den Namen „Plaza Athénée“ zu hören – schon hat man dieses luxuriöse Hotel

vor Augen. Viele berühmte Gäste haben das 1911 eröffnete Haus zu ihrem zweiten Zuhause in Paris gemacht, unter ihnen Rockefeller, Lindbergh, Hitchcock und Marlene Dietrich. Ende der 90er Jahre wurde das Hotel verkauft und rundum renoviert und bietet heute eine beeindruckende Kombination aus klassisch-französischem Stil und modernsten Innovationen. Aus den Zimmern und Suiten blickt man entweder auf die kastaniengesäumte Avenue Montaigne oder in den efeu- und geraniengeschmückten Hof (die Zimmer in der sechsten Etage der Avenueseite haben sogar Balkone mit Blick auf den Eiffelturm). Alle Räume bezaubern mit weichen und sonnigen Farbtönen, sind mit Satin, Seide und Goldapplikationen geschmückt und besitzen Möbel aus der Zeit Ludwigs XIV. bis hin zur Empire-Periode. Zeitgemäßen Luxus offerieren die prächtigen Marmorbäder, direkte Internetzugänge und versteckte Fernsehapparate, die per Knopfdruck aus der Versenkung auftauchen. Doch das Plaza ist nicht nur für seine eleganten Unterkünfte bekannt, sondern auch für seine Bar und seine Restaurants, die neben Touristen auch Aristokraten und Prominente anziehen. Das elegante „Alain Ducasse“ wurde sogar vom Guide Michelin ausgezeichnet und die glamouröse „Galerie des Gobelins“ ist der perfekte Platz für einen Tee und das Sehen-und-Gesehen-werden.

Kurz & bündig

T 33 1 5367 6665 145 Zimmer und 43 Suiten Zimmer: 695 bis 1195 EUR Suiten: 1860 bis 27000 EUR Flughafen: 40 Minuten

Restaurants

ADPA: Moderne Küche Le Relais Plaza: Mittag- oder Abendessen in Art-DécoAmbiente La Cour Jardin: Sommer geöffnetes Restaurant mit mediterraner Küche Bar: Aperitifs und Cocktails

Freizeitangebot

Komplett eingerichtetes Fitness-Center.

Zusätzliche Informationen

24-Stunden-Zimmerservice. CD-Player. Klimaanlage. Videorekorder. Concierge. Konferenzräume. Sekretariatsservice. Sauna. Dampfbad. Beautysalon.

Frankreich | Paris 80

CHN 正如蒙田大道上林立的时尚场所一样,雅典娜广场酒店也是个名声在 外的地标,是魅力和优雅永恒的代名词。酒店的外墙面采用曲线设计,彰 显了这座城市的设计师奥斯曼男爵的风格,阳台上和窗户上装有红色的遮 阳棚,窗外就是埃菲尔铁塔,如果从四间埃菲尔铁塔套房或者450平方米 的皇家套房的窗户往外看,能够从更完美的角度欣赏这一宏伟景致。 最近的一次翻修充分尊重了雅典娜广场酒店的传统风貌。丝绸、金器、青 铜器、大理石镶嵌的地板以及闪亮夺目的水晶吊灯争相诠释着时尚和传统 的融合,同时顶楼两层还大胆地应用了艺术风格装饰,不由得让人眼前一 亮。优雅的经典家具采用了酒店标志性的红色,钟表则是令人倍感温馨 的淡黄色调,营造出无可比拟、奢华舒适的居住氛围。世界知名的主厨 Alain Ducasse监管着酒店餐厅的业务运营,他的才华在此发挥得淋漓尽 致。每年五月到九月,一簇簇红色天竺葵竞相开放,客人们可以坐在花园 庭院里享受地中海风味的午餐,抬眼望去,郁郁葱葱的常春藤爬满了四周 的围墙。在这里的酒吧能够品尝到独特的鸡尾酒,整间酒吧狭长而透亮, 设计师Patrick Jouin别出心裁,将其设计成雕花喷砂的玻璃杯内的一座冰 山,极具美感。 酒店为每位客人安排两名可使用多国语言的员工,此外,酒店还配备有最 先进的通信技术,另外,健身中心提供私人教练、按摩、桑拿等服务,这 一切使得酒店成为国际商旅人士和懂得享乐之人的倾心之选。2008年,迪 奥学院(Dior Institut)水疗中心在雅典娜广场酒店内开业,推崇优雅和精 致,总计500多平方米的5个水疗房间和的健身区域给客人带来最奢华最高 级的水疗体验。

RUS è·Á‡ ÄÚÂÌ ‰‡‚ÌÓ ËÁ‚ÂÒÚÂÌ ·Î‡„Ó‰‡fl Ò‚ÓÂÏÛ ËÏÂÌË. êÓÍÙÂÎÎÂ, ãË̉·Â„, ï˘ÍÓÍ Ë ÑËÚËı - ‚ÓÚ Î˯¸ ÌÂÏÌÓ„ËÂ, Á‡Ô˜‡Ú΂¯Ë ҂Ó ËÏfl ‚ Â„Ó „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÍÌË„Â. äÛÔÎÂÌÌ˚È Ë ÂÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È ‚ ÍÓ̈ 1990-ı „Ó‰Ó‚, Ò„ӉÌfl ÓÚÂθ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ˝ÙÙÂÍÚÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓ„Ó Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓ„Ó ÒÚËÎfl Ò ÔÓÒΉÌËÏË ÌÓ‚ËÌ͇ÏË. çÓÏÂ‡ Ë Î˛ÍÒ˚ ‚˚ıÓ‰flÚ ÎË·Ó Ì‡ ÛÒ‡ÊÂÌÌÛ˛ ͇¯Ú‡Ì‡ÏË Ä‚ÂÌ˛ åÓÌÚÂ̸, ÎË·Ó Ì‡ ‰‚Ó, ÛÍ‡¯ÂÌÌ˚È Ôβ˘ÓÏ Ë „Â‡Ì¸˛ (‚ ÌÓÏÂ‡ı ¯ÂÒÚÓ„Ó ˝Ú‡Ê‡, ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ‡‚ÂÌ˛ ÂÒÚ¸ ·‡ÎÍÓÌ˚ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ùÈÙÂÎÂ‚Û ·‡¯Ì˛). éډ·ÌÌ˚ ‚ Ïfl„ÍËı, ÒÓÎ̘Ì˚ı ÚÓ̇ı, ÓÌË Ì‡Ò˚˘ÂÌ˚ ‡Ú·ÒÓÏ Ë ¯ÂÎÍÓÏ, ÔÓÁÓÎÓ˜ÂÌÌÓÈ ÎÂÔÌËÌÓÈ Ë Ï·Âθ˛ ‚ ÒÚËΠÓÚ ã˛‰Ó‚Ë͇ XIV ‰Ó ÄÏÔË‡. ëÓ‚ÂÏÂÌÌÓÒÚ¸ ‚ˉ̇ ‚ ÛÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ı Ï‡ÏÓÌ˚ı ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏ̇ڇı, ÔflÏÓÏ ‰ÓÒÚÛÔ ‚ àÌÚÂÌÂÚ Ë ÔÓ‰ÛχÌÌÓ ÒÔflÚ‡ÌÌ˚ı ÚÂ΂ËÁÓ‡ı, ÍÓÚÓ˚ ‚˚‰‚Ë„‡˛ÚÒfl Ó‰ÌËÏ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË. è·Á‡ Ò·‚ËÚÒfl Ì ÚÓθÍÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏË ‡ÁÏ¢ÂÌËfl, ÌÓ Ë ÂÒÚÓ‡Ì‡ÏË, ·‡ÓÏ Ë Í‡·‡˜Í‡ÏË, ͇ʉ˚È ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÔËÚfl„Ë‚‡ÂÚ Ò‚Ó˛ ‰Óβ ÚÛËÒÚÓ‚, ‡ËÒÚÓÍ‡ÚÓ‚ Ë Á̇ÏÂÌËÚÓÒÚÂÈ. èËϘ‡ÚÂθÌ˚ ÎÓ˘ÂÌ˚È ËÁfl˘Ì˚È «ÄÎ˝Ì Ñ˛Í‡ÒÒ» Ò Â„Ó ÍÛıÌÂÈ, ÓÚϘÂÌÌÓÈ ÚÂÏfl Á‚ÂÁ‰‡ÏË å˯ÎÂÌ, Ë ·ÎËÒÚ‡ÚÂθ̇fl «É‡ÎÂË ‰Â ÉÓ·ÂÎÂÌ», „‰Â ÏÓÊÌÓ Ë ÔÎÓÚÌÓ ÔÓÛÊË̇ڸ Ò ˜‡ÂÏ, Ë ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÔÓ̇·Î˛‰‡Ú¸ Á‡ ÔÛ·ÎËÍÓÈ. ÖÒÎË ‚‡Ò ÚflÌÂÚ Í ˝ÍÒÍβÁË‚Û, ÚÓ è·Á‡ ÄÚÂÌ ·Û‰ÂÚ Ò‡Ï˚Ï ˝ÙÙÂÍÚÌ˚Ï ‚˚·ÓÓÏ ‚ Ò‡ÏÓÏ ˝ÙÙÂÍÚÌÓÏ „ÓӉ ÏË‡.

基本信息 电话:33 1 53 67 66 65 145间客房和43间套房 客房价格:695欧元至 1195欧元不等 套房价格:1860欧元至 27000欧元不等 距机场:40分钟车程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 33 1 53 67 66 65 145 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 43 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ ÌÓÏÂ‡: ‚Ó 695-1195 ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ‚Ó 1860-27000 Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÏËÌÛÚ

餐饮服务 ADPA餐厅提供当代美食 Le Relais Plaza餐厅极富 装饰艺术气息,非常时 尚,是个享用午餐和晚餐 的好去处 La Cour Jardin餐厅提供 地中海风味美食 Galerie des Gobelins餐 厅提供简便午餐和下午茶 酒吧提供鸡尾酒

娱乐设施 运动器械和其他设施齐 全的健身中心。冬季可 滑冰。 其他服务 24小时客房服务、礼 宾服务、商务服务、招 待设施、空调、蒸汽浴 室、桑拿房、录像和光 盘播放机等

法国 巴黎

ÂÒÚÓ‡Ì˚ êÂÒÚÓ‡Ì è·Á‡ ÄÚÂÌÂ: ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ÍÛıÌfl ã êÂΠè·Á‡: ӷ‰˚ ËÎË ÛÊËÌ˚ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ÒÚËÎfl «‡ ‰ÂÍÓ» ã äÛ ܇‰ÂÌ: ÒÂÁÓÌÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì Ò ·Î˛‰‡ÏË Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ ÍÛıÌË

ÓÚ‰˚ı èÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚È ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÂÍÂÚ‡ÒÍË ÛÒÎÛ„Ë. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl ÍÓÌÙÂÂ̈ËÈ Ë Òӂ¢‡ÌËÈ. ë‡Û̇.

î‡ÌˆËfl Ô‡ËÊ 81


La Reserve Paris facts

T 33 1 58 36 60 60 26 suites and 14 rooms Rooms: From Euro 900 to 1500 Suites: From Euro 1000 to 9000 Service charge included Airport: 40 minutes

dining

Le Gabriel: Gastronomic French restaurant Le Grand Salon Le Bar La Terrasse

recreation

Swimming pool and fitness with coach

additional

Room service. Private butler. Spa. Hammam. Massages.

With exceptional views of the Grand Palais and the Eiffel Tower and mid-way between Rue du Faubourg Saint-Honoré and Avenue Montaigne, La Réserve Paris - Hotel and Spa offers guests the noblest of establishments from which to enjoy the delights of this chic and fabled city. With a distinct mix of palace and stately home, this magnificent hotel was originally constructed for Napoleon’s half-brother and the spacious rooms ooze history and the grandeur of a bygone era. La Réserve Paris hotel has been extensively refurbished and the result faithfully retains the majesty of the original building even down to the selection of the exquisite period furniture. Each room and each suite has its dedicated butler, a magician who handles every detail of daily life. Guests can also enjoy the superb Michelin-starred Le Gabriel on their doorstep. This elegant restaurant offers a superb selection of fine French dishes that can be paired with a truly exceptional wine list. The hotel, features a top-class fitness centre with a 16-metre indoor swimming pool, a truly soothing spa and an intimate bar and library. Alternatively, guests can choose to stay at La Réserve Paris Apartments, sister property, delightful and more modern apartments situated at the legendary Place du Trocadero in the shadows of the Eiffel Tower. Here visitors enjoy all the freedom of a private abode with the comfort and convenience of a 5-star hotel. Exclusive valet parking, an ever-attendant concierge and a housekeeper who will prepare your breakfast, do your shopping and run your errands, are just some of the top-class features that accompany this accommodation.

France | Paris 82

83


hotel@lareserve-paris.com www.lareserve-paris.com DEU In Sichtweite zum Grand Palais und zum Eiffelturm und ganz in der Nähe des Elysée-Palasts gelegen, ist das La Réserve in Paris für seine Gäste ein überaus nobles Haus, von dem aus sie die Freuden dieser eleganten und sagenumwobenen Stadt genießen können. Das prächtige Hotel wurde ursprünglich als ganz besondere Mischung aus Stadtpalast und Herrschaftshaus für Napoleons Halbbruder gebaut, und die großzügigen Räume verströmen Geschichte und die Größe einer vergangenen Zeit. Das La Réserve wurde gründlich renoviert, und das Ergebnis bewahrt die majestätische Ausstrahlung bis hin zur Auswahl der exquisiten antiken Möbel. Als Alternative kann der Gast sich entscheiden, in einem der sehr angenehmen und modernen Apartments des La Réserve an der legendären Place du Trocadéro im Schatten des Eiffelturms zu wohnen. Dort genießt der Gast die ganze Freiheit einer privaten Unterkunft mit dem Komfort und den Annehmlichkeiten eines 5-Sterne-Hotels. Der exclusive Parkservice, ein stets aufmerksamer Concierge und Hauspersonal, das Ihr Früstück zubereitet, Einkäufe und Besorgungen für Sie erledigt, sind nur einige der Merkmale der Spitzenklasse, die zu dieser Unterkunft gehören. Im Hotel kann der Gast das vorzügliche Sternerestaurant ‘Le Gabriel’ genießen. Das elegante Restaurant bietet eine hervorragende Auswahl feiner französischer Gerichte, zu denen sich eine in der Tat außergewöhnliche Weinkarte gesellt. Das Hotel wie auch die Apartments dienen als luxuriöser Stützpunkt in der Stadt und die Gäste genießen ein Fitnesscenter der Spitzenklasse mit einem 16-Meter-Pool, einer intimen Bar und einem wirklich entspannenden Spa.

CHN 巴黎瑞瑟夫酒店位置得天独厚,巴黎大皇宫和埃菲尔铁塔近在眼前, 爱丽舍宫也只有几步之遥。酒店为客人提供了尊贵无比的住处,客人下榻 于此就能欣赏到这座充满时尚和传奇色彩的城市里最美的景点。 这家华美的酒店最初为拿破仑三世为其同母异父的弟弟所建,既具备宫殿 的威仪,又融合了古宅的豪华,别具特色,一间间敞亮的房间折射出逝去 的历史和光辉。 酒店经历了大规模的翻修,真实地还原了原始建筑的雄伟华丽,就连内部 装饰也选用了精美的仿古家具。 房设在此处,抬眼便是埃菲尔铁塔。住在公寓里既可以享受私家宅邸的自 由,又不失五星级酒店的舒适和便利。这里有专人代客泊车,礼宾部服务 员随时待命,还有管家为客人准备早餐、代购商品和供客人差遣,而这些 不过是这家酒店一流服务的冰山一角而已。 回到酒店的客人可以前往酒店内品质一流的米其林星级餐厅Le Gabriel就 餐,可谓近水楼台先得月。这家餐厅环境典雅舒适,各式精致的法国菜肴 口味极佳,再从酒单上选择一瓶上好的美酒佐餐,将会是充满法式优雅的 就餐体验。 包括公寓房在内的整个酒店就是一个尊贵的停歇之处,顶级健身中心内设 施齐全,还设有16米长的室内泳池,客人也可以享用安静怡人的酒吧兼阅 览室,以及令人身心回归平静的水疗服务。

RUS è‡ËÊÒÍËÈ ÓÚÂθ «La Reserve» ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ¯‡„‡ı ÓÚ ÖÎËÒÂÈÒÍÓ„Ó ‰‚Óˆ‡, ÓÚÒ˛‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ˉ ̇ ÅÓθ¯ÓÈ ‰‚Óˆ Ë ùÈÙÂÎÂ‚Û ·‡¯Ì˛. Å·„ÓÓ‰ÌÂȯËÈ ÓÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‚ÒÂÏË ÔÂÎÂÒÚflÏË ˝ÚÓ„Ó ¯Ë͇ÌÓ„Ó Ë Î„Ẩ‡ÌÓ„Ó „ÓÓ‰‡. ùÚÓÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ÓÚÂθ, Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛˘ËÈ ÒÓ·ÓÈ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ‰‚Óˆ‡ Ë ·ÛÊÛ‡ÁÌÓ„Ó ‰Óχ, ·˚Î ËÁ̇˜‡Î¸ÌÓ ÔÓÒÚÓÂÌ ‰Îfl Ò‚Ó‰ÌÓ„Ó ·‡Ú‡ ç‡ÔÓÎÂÓ̇. èÓÒÚÓÌ˚ ÌÓÏÂ‡ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ‚Â΢ˠۯ‰¯ÂÈ ˝ÔÓıË. éÚÂθ «La Reserve» ·˚Î ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì. Ç ÂÁÛθڇÚ ÓÌ ÚÓ˜ÌÓ ÒÓı‡ÌflÂÚ ‚Â΢ˠÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓ„Ó Á‰‡ÌËfl, ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ Ï·Âθ˛. äÓÏ ÚÓ„Ó, „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚ı Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ı, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ΄Ẩ‡ÌÓÈ ÔÎÓ˘‡‰Ë íÓ͇‰ÂÓ ‚ ÚÂÌË ùÈÙÂ΂ÓÈ ·‡¯ÌË. á‰ÂÒ¸ ÔÓÒÂÚËÚÂÎË ÔÓ ‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚Û ÓˆÂÌflÚ Ò‚Ó·Ó‰Û ˜‡ÒÚÌ˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ‚ „‡ÏÓÌËË Ò ÍÓÏÙÓÚÓÏ Ë Û‰Ó·ÒÚ‚ÓÏ 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜ÌÓ„Ó ÓÚÂÎfl. Ç ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË Í‡ÏÂ‰ËÌÂ Ò ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚ÏË ÛÒÎÛ„‡ÏË ÔÓ Ô‡ÍÓ‚Í ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl, ‰ÂÊÛÌ˚È ÍÓÌÒ¸ÂÊ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl Ë ˝ÍÓÌÓÏ͇, ÍÓÚÓ‡fl ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ Ç‡Ï Á‡‚Ú‡Í, ҉·ÂÚ ÔÓÍÛÔÍË Ë ÒÔ‡‚ËÚÒfl ÒÓ ‚ÒÂÏË ‚‡¯ËÏË ÔÓÛ˜ÂÌËflÏË. à ˝ÚÓ Î˯¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ ËÁ ÛÒÎÛ„ ‚˚Ò¯Â„Ó Í·ÒÒ‡, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ÓÚÂÎÂÏ «La Reserve». ÇÂÌÛ‚¯ËÒ¸ ‚ ÓÚÂθ, „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÛÊËÌÓÏ ‚ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï ÂÒÚÓ‡Ì «Le Gabriel», ̇„‡Ê‰ÂÌÌ˚Ï Á‚ÂÁ‰ÓÈ å˯ÎÂÌ. ùÚÓÚ ˝Î„‡ÌÚÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì Ô‰·„‡ÂÚ ÌÂÔ‚ÁÓȉfiÌÌ˚È ‚˚·Ó ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ı Ù‡ÌˆÛÁÒÍËı ·Î˛‰ ‚ ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËË Ò ÔÓËÒÚËÌ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚Ï ‚˚·ÓÓÏ ‚ËÌ. éÚÂθ, Í‡Í Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚, ÒÎÛÊËÚ ÓÒÍÓ¯ÌÓÈ ÓÚÔ‡‚ÌÓÈ ·‡ÁÓÈ ‰Îfl Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ Ò „ÓÓ‰ÓÏ.

Kurz & bündig

基本信息 电话:33 1 58 36 60 60 26间套房和14间客房 客房价格:900欧元至 1500欧元 套房价格:1000欧元至 9000欧元 价格包含服务费 距机场:40分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 33 1 58 36 60 60 26 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë 14 ÌÓÏÂÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 900 ‰Ó 1500 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 1000 ‰Ó 9000 ‚Ó ëÂ‚ËÒÌ˚È Ò·Ó ‚Íβ˜ÂÌ ‚ ˆÂÌÛ Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÏËÌÛÚ

T 33 1 58 36 60 60 26 Suiten und 14 Zimmer Zimmer: Von EUR 900 bis 1500 Suiten: Von EUR 1000 bis 9000 Service eingeschlossen Flughafen: 40 Minuten

Freizeitangebot

Swimmingpool und Fitness mit Trainer

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Privater Butler. Spa. Hammam. Massagen.

其他服务 客房服务、私人管家、 水疗服务、土耳其浴 室、按摩服务等。

餐饮服务 Le Gabriel餐厅提供法 式美食 Le Grand Salon餐厅 酒吧 露台

Restaurants

Le Gabriel: Französisches Gourmet-Restaurant Le Grand Salon Le Bar La Terrasse

Frankreich | Paris 84

娱乐设施 游泳池、健身设施(含 教练指导)等

éÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ Ò ÚÂÌÂÓÏ ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ó‡ÒÚÌ˚È ‰‚ÓˆÍËÈ. ëÔ‡. íÛˆ͇fl ·‡Ìfl. å‡ÒÒ‡Ê.

êÂÒÚÓ‡Ì˚ «Le Gabriel»: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl ÍÛıÌfl «Le Grand Salon» «Le Bar» «La Terrasse»

法国 巴黎

î‡ÌˆËfl Ô‡ËÊ 85


La Reserve Ramatuelle facts

T 33 4 94 44 94 44 23 rooms and suites & 12 villas Rooms: From Euro 650 to 1050 Suites: From Euro 900 to 4000 Villas: From Euro 30000 per week Tax and service charge included Airport: 60 minutes

dining

The restaurant: Mediterranean fine cuisine Pool side lunch: Light and casual meals Bar: extensive cocktail lists for a drink facing the sea

recreation

Indoor and outdoor swimming pool and fitness centre. 18-hole golf course nearby.

additional

Room service. Spa. In Villa dining with private Chef. Complimentary shuttle.

Located in a private gated domain near Saint Tropez, with enviable views of the Mediterranean, La Réserve Ramatuelle represents the ultimate luxury hotel and spa experience. The hotel offers guests 23 rooms and suites and 12 villas reflecting the very essence of southern French chic, with beautiful modern furniture in muted pastel shades, wall-to-floor windows, individual gardens or terraces, and personal swimming pools. Less than two years old, this sumptuous hotel nevertheless epitomises the timeless style of the Côte d’Azur with its elegant clientele and the lure of its sun-soaked poolside terraces. Gazing at the ocean, an aperitif in your hand, is without doubt the best way to begin your evening here at the hotel’s excellent restaurant. The Mediterranean-inspired menu, which uses locallysourced ingredients, and the first-class wine list, will ensure a truly memorable evening. The hotel is rightly proud of its 1000-square metre spa, which forms the jewel in the crown of the Réserve Ramatuelle. With the idea of a better living, 11 treatment rooms offering hydro massage, seaweed body wraps, balneotherapy as well as personal doctor and osteopath consultations, this spa is a shrine to personal indulgence and unequalled in the region. It also provides a state of the art gym facility, which offers guests pilates and yoga classes, indoor and outdoor lap pools. During the day the most fashionable beaches are few minutes away, but at night, attention turns to St. Tropez and the night life that has made this town a legend on the Côte d’Azur.

France | Ramatuelle 86

87


reservation@lareserve-ramatuelle.com www.lareserve-ramatuelle.com Auf eingezäuntem Privatgelände nahe Saint Tropez, mit beneidenswert schönen Ausblicken aufs Mittelmeer, bietet die Réserve Ramatuelle das ultimative Luxushotel- und Spa-Erlebnis. Den Gast erwarten 23 Zimmer und Suiten und 12 Villen, alle Inbegriff südfranzösischen Chics, mit wunderschönen modernen Möbeln in sanften Pastelltönen, raumhohen Fensterfronten, eigenen Gärten oder Terrassen und Swimmingpools. Obwohl noch nicht einmal zwei Jahre alt, verkörpert dieses Hotel dennoch das zeitlose Flair der Côte d’Azur mit ihrem eleganten Publikum und den Verlockungen besonnter Poolterrassen. Wie könnte der Abend besser beginnen als bei einem Aperitif mit Blick aufs Meer im exzellenten hoteleigenen Restaurant. Die mediterran inspirierte Küche mit regionalen Produkten und die erstklassige Weinkarte garantieren einen unvergesslichen Abend. Das Hotel ist zu Recht stolz auf sein 1000 m2 großes Spa, Juwel in der Krone der Réserve Ramatuelle. Wohlfühlen und Verwöhnen sind die Devise: in 11 Behandlungsräumen werden Hydromassage, Bodywraps mit Algen, Balneotherapie sowie persönliche Arzt- und Osteopathie-Behandlungen angeboten – dieser Schrein persönlichen Wohlbefindens ist unübertroffen in der Region. Es verfügt außerdem über ein hochmodernes Gym mit Pilates- und Yogakursen und Trainingsbecken drinnen und draußen. Während des Tages locken die berühmten Strände in der Nähe, aber am Abend wendet sich die Aufmerksamkeit auf St. Tropez und sein Nachtleben, das die Stadt zum legendären Inbegriff der Côte d’Azur gemacht hat.

CHN 拉马蒂埃尔瑞瑟夫酒店位于圣特罗佩附近的一片私人领地之内,从酒 店可以饱览地中海的美丽景色,令人羡慕不已,对于客人而言,这家酒店 就是极致奢华和美好水疗体验的代名词。 酒店共设23间客房和套房以及12座别墅,颜色柔美的现代家具、高大的落 地窗、私人花园或露台和私人游泳池把南法风情的精华毫无保留地展现在 客人眼前。 这家奢华的酒店成立还不足两年,却堪称是蓝色海岸的一个永恒缩影,令 无数品味高雅的客人心驰神往,浸浴在阳光之中的池畔露台更是令人无法 抵挡的诱惑。 下榻这家品质一流的酒店,傍晚时分最惬意的事情莫过于一边手握开胃 酒,一边凝视无边海洋。从地中海美食菜单上点用几道当地食材烹制的美 味佳肴,再挑上一瓶上好的葡萄酒,何愁没有一顿令人难忘的晚餐?拉马 蒂埃尔瑞瑟夫酒店这顶桂冠上的明珠无疑是酒店内的温泉水疗中心。该水 疗中心占地1000平方米,服务之周到在当地无出其右,令酒店引以为豪。 本着让生活更美好的理念,水疗中心共设11间护理室,提供水疗按摩、海 藻体膜、浸浴疗法等服务项目,更有私人医生和整骨咨询师为客人提供最 佳的护理方案,让客人在此纵情地愉悦身心。此外,酒店内的健身中心配 有各类现代化训练器材,并提供普拉提及瑜伽课程,还有室内外小型泳池 供客人畅游。 在白天,客人可以轻松步行至广受欢迎的海滩玩乐,但在晚上,圣特罗佩 的夜生活才是众人的焦点,精彩的夜晚使得这座小镇成为蓝色海岸的不朽 传奇。

RUS «La Reserve Ramatuelle» - ˝ÚÓ ÓÚÂθ ‡·ÒÓβÚÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë ‰Îfl ÒÔ‡ ÓÚ‰˚ı‡. éÚÂθ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ ˜‡ÒÚÌÓÈ, ÓÚ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ÚÂËÚÓËË ÓÍÓÎÓ ë‡Ì-íÓÔÂ, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ‚ˉ ̇ ë‰ËÁÂÏÌÓ ÏÓÂ. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ 23 ÌÓÏÂ‡, ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Ë 12 ‚ËÎÎ, ÓÚ‡Ê‡˛˘Ëı Ò‡ÏÛ˛ ÒÛÚ¸ Ó˜‡Ó‚‡ÌËfl ˛„‡ î‡ÌˆËË. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ò Ê‰ÂÚ Í‡ÒË‚‡fl ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ï·Âθ ‚ ÔË„ÎÛ¯ÂÌÌ˚ı Ô‡ÒÚÂθÌ˚ı ÚÓ̇ı, ÓÍ̇ ÓÚ ÔÓ· ‰Ó ÔÓÚÓÎ͇, ˜‡ÒÚÌ˚ ҇‰˚ ËÎË ÚÂ‡Ò˚, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÂÒÓ̇θÌ˚ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚. êÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚÂθ, ÍÓÚÓÓÏÛ ÌÂÚ ÔÓ͇ Ë ‰‚Ûı ÎÂÚ, ‚ÓÔÎÓ˘‡ÂÚ ‚ Ò· ÌÂÔÓ‰‚·ÒÚÌ˚È ‚ÂÏÂÌË ÒÚËθ ã‡ÁÛÌÓ„Ó ·Â„‡ Ò Â„Ó ˝Î„‡ÌÚÌÓÈ ÍÎËÂÌÚÛÓÈ, χÌfl˘ËÏË Ë Á‡ÎËÚ˚ÏË ÒÓÎ̈ÂÏ ÚÂ‡Ò‡ÏË Û ·‡ÒÒÂÈ̇. èËÒڇθÌ˚È ‚Á„Îfl‰ ̇ ÏÓÂ, ‡ ‚ ÛÍ Á‡Í‡Á‡ÌÌ˚È ‡ÔÂËÚË‚ – Á‰ÂÒ¸ ˝ÚÓ, ·ÂÁ ÒÓÏÌÂÌËfl, ÎÛ˜¯ËÈ ÒÔÓÒÓ· ̇˜‡Ú¸ LJ¯ ‚˜Â ‚ ÓÚ΢ÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl. ljÓıÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ë‰ËÁÂÏÌÓÏÓ¸ÂÏ ÏÂÌ˛ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÏÂÒÚÌ˚ı ËÌ„‰ËÂÌÚÓ‚ Ë ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚È ‚˚·Ó ‚ËÌ „‡‡ÌÚËÛ˛Ú ÔÓ-̇ÒÚÓfl˘ÂÏÛ ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚È ‚˜Â. éÚÂθ ÔÓ Ô‡‚Û „Ó‰ËÚÒfl Ò‚ÓËÏ ÒÔ‡ ˆÂÌÚÓÏ, Á‡ÌËχ˛˘ËÏ ÚÂËÚÓ˲ ‚ 1000 Í‚‡‰‡ÚÌ˚ı ÏÂÚÓ‚. ëÔ‡ ˆÂÌÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ‰‡„ÓˆÂÌÌ˚È Í‡ÏÂ̸ ‚ ÍÓÓÌ «Reserve Ramatuelle». à‰Âfl «ÊËÚ¸ ̇‰Ó ıÓÓ¯Ó» ˆ‡ËÚ Ì‡ ÍÛÓÚÂ. 11 Θ·Ì˚ı ͇·ËÌÂÚÓ‚ Ô‰·„‡˛Ú „ˉÓχÒÒ‡Ê, Ó·ÂÚ˚‚‡ÌË Ú· ÏÓÒÍËÏË ‚Ó‰ÓÓÒÎflÏË, ·‡Î¸ÌÂÓÎӄ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÂ‡Ô˲, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÌÒÛθڇˆËË Û Î˘ÌÓ„Ó ‚‡˜‡ Ë ÓÒÚÂÓÔ‡Ú‡. ìÌË͇θÌ˚È ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó „ËÓ̇ ÒÔ‡ ˆÂÌÚ „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ë̉˂ˉۇθÌ˚È ÔÓ‰ıÓ‰ Í Í‡Ê‰ÓÏÛ ÔÓÒÂÚËÚÂβ. éÚÂθ ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚Ï ÒÔÓÚÁ‡ÎÓÏ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓ‚Ó‰flÚÒfl Á‡ÌflÚËfl ÈÓ„ÓÈ Ë ÔË·Ú, Á‰ÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ÂÒÚ¸ Ì·Óθ¯Ë Ë̉˂ˉۇθÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚.

Kurz & bündig

基本信息 电话:33 4 94 44 94 44 23间客房及套房、 12座别墅 客房价格: 650欧元至1050欧元 套房价格: 900欧元至4000欧元 别墅价格: 每周30000欧元起 距机场:60分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 33 4 94 44 94 44 23 ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ & 12 ‚ËÎÎ çÓÏÂ‡: ÓÚ 650 ‰Ó 1050 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 900 ‰Ó 4000 ‚Ó ÇËÎÎ˚: ÓÚ 30000 Á‡ ‚˚ıÓ‰Ì˚ ĽÓÔÓÚ: 60 ÏËÌÛÚ

DEU

T 33 4 94 44 94 44 23 Zimmer und Suiten & 12 Villen Zimmer: 650 bis 1050 EUR Suiten: 900 bis 4000 EUR Villen: Ab 30000 EUR Flughafen: 60 Minuten

Restaurants

Das Restaurant serviert feine mediterrane Küche Lunch am Pool: Leichte Speisen Bar: Umfangreiche Cocktailkarte, Drinks mit Meerblick

Freizeitangebot

Swimmingpool und Hallenpool und Fitness Center. 18-Loch Golfplatz in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa. Speisen in der Villa mit privatem Chefkoch.

Frankreich | Ramatuelle 88

娱乐设施 室内和室外游泳池、健 身中心等。酒店附近有 18洞高尔夫球场。 其他服务 客房服务、水疗服务、 免费穿梭巴士,私人厨 师可到别墅为客人准备 美食。

餐饮服务 酒店餐厅提供地中海美食 池畔餐厅提供简便休 闲午餐 酒吧提供各类鸡尾酒,客 人可凭海小酌

法国 拉马蒂埃尔

pÂÒÚÓ‡Ì˚ êÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl ã‡Ì˜ Û ·‡ÒÒÂÈ̇: ΄ÍËÂ Ë ÓË„Ë̇θÌ˚ ·Î˛‰‡ Ň Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÏÓÂ: ¯ËÓÍËÈ ‚˚·Ó ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ Ë ÔÓ‰ Í˚¯ÂÈ, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ëÔ‡. ìÊËÌ Ì‡ ‚ËÎΠ‚ ËÒÔÓÎÌÂÌËË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡‡.

î‡ÌˆËfl ë‡Ì-íÓÔ 89


Royal Riviera facts

T 33 4 93 76 31 00 87 rooms and 7 suites Rooms: From Euro 260 to 1015 Suites: From Euro 735 to 2950 Tax and service charge included Airport: 15 km

dining

Le Panorama: Gastronomic French restaurant La Pergola: For light meals Bars

recreation

Outdoor swimming pool, fitness centre and water sports. 18-hole golf course nearby.

additional

Room service. Concierge. Meeting facilities. Massage. Sauna. Hammam. Private beach.

The Royal Riviera hotel in Saint Jean Cap Ferrat in southern France sits majestically in its own shaded cove, surrounded by olive and cyprus groves, a beautifully preserved homage to the stylish grandeur of a bygone era. Once the preserve of European royalty, the hotel welcomes discerning guests with welcoming arms. Lovingly refurbished, the hotel reflects the very essence of Mediterranean chic, with beautiful tapestries, antique furniture and the lure of sun-bleached poolside terraces. In total there are 94 elegant rooms and suites to choose from, most with legendary views of the sea and all of them beautifully restored in a mix of Art Deco and Neo-Hellenic influences. Modern touches include marble bathrooms, full media systems, air-conditioning and Wi-Fi internet. Gazing at the sea view, framed with palm trees and the typical red rooftops of the south, a pre-dinner cocktail in your hand, is certainly the best way to start an evening here at the hotel’s ‘Panorama’ restaurant. The first-class French menu and the excellent wine list, will ensure that your evening remains a memorable one. For those who prefer to sit a while with their aperitif and enjoy the ambience of the hotel interior, the ‘Bar Le Cap’ is the perfect choice. In keeping with the gentility of this magnificent hotel, the Riviera has beautiful Mediterranean gardens sweeping down towards the sea, where guests can take afternoon tea or simply enjoy the gentle sounds of the sea before them.

France | Saint Jean Cap Ferrat 90

91


info@royal-riviera.com www.royal-riviera.com Das Riviera Hotel im südfranzösischen Saint Jean Cap Ferrat thront majestätisch in einer eigenen schattigen Bucht, umgeben von Oliven- und Zypressenhainen - eine sorgfältig erhaltene Hommage an die Grandezza vergangener Zeiten. Das einstige Domizil des europäischen Hochadels nimmt nun alle anspruchsvollen Gäste mit offenen Armen auf. Mit wunderschönen Tapeten, antikem Mobiliar und verlockend sonnigen Terrassen am Pool ist das vor zehn Jahren liebevoll renovierte Hotel der Inbegriff mediterranen Chics. Insgesamt stehen 96 elegante Zimmer und Suiten zur Wahl, meist mit sagenhaften Ausblicken aufs Meer, alle wunderschön restauriert in einem Mix aus Art Deco und neugriechischen Einflüssen. Moderne Annehmlichkeiten dürfen nicht fehlen: Marmorbadezimmer, komplette Unterhaltungselektronik, Klimaanlage und WiFi Internetzugang. Mit Blick aufs Palmen gesäumte Meer und die typischen roten Dächer des Südens lässt sich bei einem Aperitif-Cocktail im „Panorama“-Restaurant des Hotels der Abend aufs Beste beginnen. Französische Küche der Spitzenklasse und eine exzellente Weinkarte machen den Abend zu einem unvergesslichen Erlebnis. Wer beim Aperitif lieber das Ambiente im Innern des Hotels genießen will, ist in der „Bar Le Cap“ bestens aufgehoben. Getreu dem noblen Standard dieses prächtigen Hotels hat das Riviera herrliche mediterrane Gärten bis zum Meer hinunter; hier kann der Gast den Afternoon Tea einnehmen oder einfach das sanfte Säuseln des Meeres genießen.

CHN 皇家里维埃拉酒店位于法国南部的圣让费拉角(Saint Jean Cap Ferrat),这座富丽堂皇的酒店坐落于绿树掩映的小峡谷中,周围是郁郁 葱葱的橄榄树林和塞浦路斯果园,它经历了岁月的洗礼,至今仍然是完璧 一枚,向世人展示着那个逝去时代的华彩。 里维埃拉酒店曾是昔日欧洲皇室的专属下榻之所,现在它张开双臂欢迎世 界各地有品位的客人们。温暖贴心的装修风格体现了地中海时尚的精髓, 精致的挂毯、古雅的家具以及铺满阳光的池畔平台,这一切都是那么的让 人神往。酒店总共有94间客房和套房可供客人们选择,从大多数的房间可 以欣赏到壮丽的海上风光,此外,所有的房间都精心装修过,融合了装饰 艺术和新希腊艺术的风格。 酒店内处处可见现代元素,比如大理石浴室、全套媒体系统、空调系统以 及互联网连接等等。夜幕降临,坐在酒店的Le Panorama餐厅里手握一 杯餐前鸡尾酒凭窗远眺,窗外是一片蔚蓝静谧的大海,还有海岸边墨绿的 棕榈树和法国南部典型的红色屋顶。一流的法式晚餐及高端洋气的各类美 酒将伴您开启一个难忘的夜晚。如果您更喜欢来杯开胃酒,然后静静地欣 赏酒店的内部装潢,那么Bar Le Cap酒吧便是您的最佳选择。 酒店内花团锦簇的地中海风格花园与酒店的富丽堂皇相得益彰,从酒店一 直绵延到海边,客人们可以在花园里品味下午茶,或是倾听大海的细语, 不失为一种美好的度假体验。

RUS éÚÂθ «Royal Riviera» ‚ ëÂÌ-܇Ì-ä‡Ô-îÂ‡ ̇ ˛„ î‡ÌˆËË ‚Â΢ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ Ò‚ÓÂÈ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÛıÚÂ, ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ÓÎË‚ÍÓ‚˚ı ‰Â‚¸Â‚ Ë ÍËÔ‡ËÒÓ‚. éÚÂθ ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÒÓı‡ÌËÎÒfl, Á‰ÂÒ¸ Ò Û‚‡ÊÂÌËÂÏ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í ˝Î„‡ÌÚÌÓÏÛ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔ˲ ÔÓ¯ÎÓ„Ó. éÚÂθ ÔËÌËχΠ˜ÎÂÌÓ‚ ‚ÓÔÂÈÒÍËı ÍÓÓ΂ÒÍËı ÒÂÏÂÈ. ë„ӉÌfl «Royal Riviera» Ò ‡‰ÓÒÚ¸˛ ‡ÒÔ‡ıË‚‡ÂÚ Ò‚ÓË ‰‚ÂË ‚Á˚Ò͇ÚÂθÌ˚Ï „ÓÒÚflÏ. éÚÂθ, β·Ó‚ÌÓ ÓÚÂÒÚ‡‚ËÓ‚‡ÌÌ˚È ‰ÂÒflÚ¸ ÎÂÚ Ì‡Á‡‰, ÓÚ‡Ê‡ÂÚ Ò‡ÏÛ˛ ÒÛ˘ÌÓÒÚ¸ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓ„Ó ¯Ë͇. á‰ÂÒ¸ ÔËÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú Í‡ÒË‚˚ „Ó·ÂÎÂÌ˚, ÒÚ‡ËÌ̇fl Ï·Âθ Ë Ï‡Ìfl˘Ë Á‡ÎËÚ˚ ÒÓÎ̈ÂÏ ÚÂ‡Ò˚ Û ·‡ÒÒÂÈ̇. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ‚˚·Ó ÒÂ‰Ë 96 ˝Î„‡ÌÚÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ËÏÂ˛Ú ‚ˉ ̇ ÏÓÂ. ÇÒ ÍÓÏ̇Ú˚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÓÚÂÒÚ‡‚ËÓ‚‡Ì˚ ‚ ÒÚËΠ‡-‰ÂÍÓ ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò ÌÂÓ„˜ÂÒÍËÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË. ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ۉӷÒÚ‚‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ Ï‡ÏÓÌ˚ÏË ‚‡ÌÌ˚ÏË ÍÓÏ̇ڇÏË, ωËÈÌ˚ÏË ÒËÒÚÂχÏË, ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ë ·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Ï ËÌÚÂÌÂÚÓÏ. éÚÍ˚‚‡˛˘ËÈÒfl ‚ˉ ̇ ÏÓÂ, ԇθÏÓ‚˚ ‰Â‚¸fl ‚ÓÍÛ„, ÚËÔ˘Ì˚ ‰Îfl ˛„‡ Í˚¯Ë ËÁ Í‡ÒÌÓÈ ˜ÂÂÔˈ˚ – ‚ÓÚ Ó·ÒÚ‡Ìӂ͇, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÍÓÍÚÂÈÎÂÏ. á‰ÂÒ¸ ˝ÚÓ ·ÂÁÛÒÎÓ‚ÌÓ Ì‡ËÎÛ˜¯ËÈ ÒˆÂ̇ËÈ Ì‡˜‡Î‡ ‚˜Â‡, ÍÓÚÓ˚È ÔÓ‰ÓÎÊËÚÒfl ‚ „ÓÒÚËÌ˘ÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì «è‡ÌÓ‡Ï‡». èÂ‚ÓÍ·ÒÒÌÓ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓ ÏÂÌ˛ Ë Ô‚ÓÒıӉ̇fl ͇Ú‡ ‚ËÌ „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÌÓ Ò‰Â·ÂÚ ‚‡¯ ‚˜Â ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚Ï. Ň «Le Cap» ÒÚ‡ÌÂÚ ÓÚ΢Ì˚Ï ‚˚·ÓÓÏ ‰Îfl ÚÂı, ÍÚÓ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÚ ÔÓ‚ÂÒÚË ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË Á‡ ‡ÔÂËÚË‚ÓÏ Ë Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ËÌÚÂ¸ÂÓÏ ÓÚÂÎfl.

Kurz & bündig

基本信息 电话:33 4 93 76 31 00 87间客房和7间套房 客房价格:260欧元至 1015欧元不等 套房价格:735欧元至 2950欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场:15千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 33 4 93 76 31 00 87 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 7 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 260 ‰Ó 1015 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 735 ‰Ó 2950 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 15 ÍÏ

DEU

T 33 4 93 76 31 00 87 Zimmer und 7 Suiten Zimmer: Von 260 bis 1015 EUR Suiten: Von 735 bis 2950 EUR Steuern und Service inklusive Flughafen: 15 km

Restaurants

Le Panorama: Französische Küche La Pergola: Leichte Speisen Bars

Freizeitangebot

Outdoor-Swimmingpool, Fitnesscenter und Wassersport. 18-Loch Golfplatz in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Tagungsräume. Massage. Sauna. Hammam. Privatstrand.

Frankreich | Saint Jean Cap Ferrat 92

餐饮服务 Le Panorama餐厅提供 法式美食 La Pergola餐厅提供简餐 酒吧

娱乐设施 室外游泳池、健身中心 和水上运动设施。酒 店附近有18洞高尔夫 球场。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 会议室、按摩服务、桑 拿房、土耳其浴室、私 人沙滩等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «è‡ÌÓ‡Ï‡»: „‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÚÓ‡Ì Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓÈ ÍÛıÌË «La Pergola»: ΄ÍË ·Î˛‰‡ Ň˚

法国 圣让费拉角

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. å‡ÒÒ‡Ê. ë‡Û̇. íÛˆ͇fl ·‡Ìfl.

î‡ÌˆËfl ëÂÌ-܇Ì-ä‡Ô-îÂ‡ 93


Danai Beach Resort facts

T 30 23750 20400 55 suites and 7 villas Suites: From Euro 420 to 2300 Villas: From Euro 2750 to 12200 Tax and service charge included Airport: 90 km

dining

Squirrel: Gastronomic French Andromeda: Mediterranean cuisine Seahorse Grill: Beach-side with seafood, steaks and Greek dishes Seaside Bar: Cocktails and drinks

recreation

Outdoor and indoor swimming pools, fitness, tennis court and water sports. 18-hole golf course nearby.

additional

Meeting facilities. Kids Club. Wellness & Spa Sauna. Massages. Yoga. Excursions.

The Danai Beach Resort & Villas, a member of “The Leading Hotels of the World”, resides in the sun-kissed region of Halkidiki on a Greek peninsula that dips down into the turquoise Aegean Sea. The resort provides guests with an ideal luxury hideaway surrounded by Mediterranean gardens, flawless sandy beaches and the pacifying sound of the ocean. The Danai offers a range of uniquely styled 5-star suites and villas stylishly decorated with local art and pastel shaded furniture. Features include marble bathrooms, individually controlled air conditioning, minibars, Internet and a balcony or terrace with outdoor seating to take in the sea views. The Danai boasts no less than three excellent restaurants; the award-winning “Squirrel” that serves superb gourmet food on a beautiful stone terrace overlooking the ocean, the “Sea Horse Grill” with fresh fish or barbeque directly on the beach and the “Andromeda” with modern Mediterranean dishes. The “Sea Side Bar” offers a perfect vantage point to watch the gorgeous Aegean sunset with a cocktail in hand. Relaxation truly is at the heart of Danai and a good deal of this relaxation comes from the resort’s first-class spa. From massages to ancient eastern treatments, this place has something for everyone. And for those guests who feel the need to do more than relax, the resort offers water skiing, canoeing, wind surfing, snorkeling and scuba diving, to name just a few of the ocean-based treats on offer. And for visitors preferring to stay on dry land, the resort even provides yoga, pilates and dance classes and painting tutorials to enhance your stay here.

Greece | Halkidiki 94

95


info@danairesort.com www.danairesort.com DEU Das Danai Beach Resort liegt in der von der Sonne geküssten Region Halkidiki auf einer griechischen Halbinsel, die zum türkisfarbenen Ägäischen Meer hin abfällt. Für die Gäste ist das Resort ein ideales und luxuriöses Refugium, das umgeben ist von mediterranen Gärten, makellosen Sandstränden und dem beruhigenden Geräusch des Ozeans. Das Danai bietet eine Reihe individuell gestalteter Fünf-Sterne-Suiten, die mit lokaler Kunst und Möbeln in Pastelltönen ausgestattet sind. Unter anderem verfügen sie über Bäder aus Marmor, individuell einstellbare Klimaanlage, Minibar, Internet und Balkon oder Terrasse mit Freisitz um den Meerblick zu genießen. Das Danai bietet nicht weniger als drei ausgezeichnete Restaurants. Das beste trägt den kuriosen Namen “The Squirrel” und serviert superbe Gourmetgerichte auf einer schönen Steinterrasse mit Blick auf das Meer. Das “Sea Horse Grill” ist ein hervorragender Ort, um frischen Fisch oder Gerichte vom Grill direkt am Strand zu essen und die “Sea Side Bar” bietet einen perfekten Aussichtspunkt um mit einem Cocktail in der Hand den großartigen ägäischen Sonnenuntergang zu verfolgen. Entspannung ist der Mittelpunkt des Danai, und ein guter Teil dieser Entspannung entsteht im erstklassigen Spa-Bereich des Resorts. Von Massagen über Reflexzonenmassage bis zu uralten östlichen Heilbehandlungen bietet dieser Bereich für jeden etwas. Für Gäste, die das Bedürfnis haben, mehr zu tun als sich zu entspannen, bietet das Resort Wasserski, Kajakfahren, Windsurfen, Schnorcheln und Tauchen – um nur einige der maritimen Freuden zu nennen, die geboten werden. Für Gäste, die lieber an Land bleiben, bietet das Resort auch Tanz- und Malkurse, die Ihren Aufenthalt bereichern.

CHN 达纳埃海滩度假酒店位于希腊哈尔基季基半岛上阳光充沛的地带,三 面为宝石绿的爱琴海水所环绕。 酒店四周遍布地中海式的花园和完美无瑕的砂质海滩,阵阵海浪声传来, 远离尘嚣,令人倍感放松,酒店为客人提供最高品质的奢华服务,实属理 想的休养之所。 酒店提供一系列风格别致的五星级套房,内部采用地方特色鲜明的艺术元 素以及色调柔和优美的家具进行装饰,十分时尚。套房内包含大理石浴 室、独立空调系统、迷你酒柜和互联网连接,尤为值得一提的是,套房内 还有阳台或露台,客人坐在房间外,无边海景一览无余。 让酒店引以为豪的还有三家为人称道的餐厅,当中最好的一家名字颇为有 趣,叫“The Squirrel(松鼠)”,客人们可以在漂亮的石制露台上一边 享用八珍玉食、一边俯瞰大海。“Sea Horse Grill”餐厅是个吃午餐的好 地方,客人们可以在海滩上直接品尝鲜鱼菜肴或者烤肉。另外,海滨酒吧 所处的有利位置则可以让客人们在享用鸡尾酒的同时欣赏爱琴海上美妙绝 伦的日落。 休闲放松毫无疑问是这家酒店的核心宗旨,而下榻的客人能够身心放松, 在很大程度上要归功于酒店内一流的水疗服务。从按摩到脚底反射疗法以 及各式古代东方疗法,总有一款适合远道而来的客人。 如果客人想要的不仅是放松,还可以选择去滑水、划独木舟、滑帆板、浮 潜或者水肺潜水,这些不过是这个度假胜地所提供的海洋活动的冰山一 角。对于倾向在陆地上活动的客人,酒店甚至提供了舞蹈课程和绘画辅导 课程,使您的度假之旅臻于完美。

RUS äÛÓÚ «Danai Beach» ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‡ÈÓÌ ï‡ÎÍˉËÍË Ì‡ ӷ·Ò͇ÌÌÓÏ ÒÓÎ̈ÂÏ „˜ÂÒÍÓÏ ÔÓÎÛÓÒÚÓ‚Â, ÛÚÓÔ‡˛˘ÂÏ ‚ ·Ë˛ÁÓ‚˚ı ‚Ó‰‡ı ù„ÂÈÒÍÓ„Ó ÏÓfl. äÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ „ÓÒÚflÏ ÌÂÔ‚ÁÓȉfiÌÌ˚È, ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚ‰˚ı ‚ ÓÍÛÊÂÌËË Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍËı Ò‡‰Ó‚, ·ÂÁÛÔ˜Ì˚ı ÔÂÒ˜‡Ì˚ı ÔÎflÊÂÈ ÔÓ‰ ÛÏËÓÚ‚Ófl˛˘ËÈ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ÏÓÒÍÓ„Ó ÔË·Ófl. äÛÓÚ «Danai» Ô‰·„‡ÂÚ ¯ËÓÍËÈ ‚˚·Ó 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚ı βÍÒÓ‚. ä‡Ê‰˚È ÌÓÏÂ ÓÙÓÏÎÂÌ ÒÚËθÌÓ Ë Ë̉˂ˉۇθÌÓ, Á‰ÂÒ¸ ÔËÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÏÂÚ˚ ÏÂÒÚÌÓ„Ó ËÒÍÛÒÒÚ‚‡ Ë Ï·Âθ ‚ Ô‡ÒÚÂθÌ˚ı Á‡ÚÂÌÂÌÌ˚ı ÚÓ̇ı. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ ÌÓÏÂ‡ı ÂÒÚ¸ Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, ÍÓ̉ˈËÓÌÂ Ò Ë̉˂ˉۇθÌ˚Ï ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂÏ, ÏËÌË-·‡, ËÌÚÂÌÂÚ, ·‡ÎÍÓÌ ËÎË Ï·ÎËÓ‚‡Ì̇fl ÚÂ‡Ò‡, ÓÚÍÛ‰‡ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‚ˉÓÏ Ì‡ ÏÓÂ. «Danai» ÏÓÊÂÚ ÔÓı‚‡ÒÚ‡Ú¸Òfl ÚÂÏfl ÓÚ΢Ì˚ÏË ÂÒÚÓ‡Ì‡ÏË, ÎÛ˜¯ËÈ ËÁ ÍÓÚÓ˚ı Ô˘ۉÎË‚Ó Ì‡Á˚‚‡ÂÚÒfl «ÅÂÎ͇». á‰ÂÒ¸ ÔÓ‰‡˛Ú Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ ·Î˛‰‡ ‰Îfl „ÛχÌÓ‚ ̇ Í‡ÒË‚ÓÈ Í‡ÏÂÌÌÓÈ ÚÂ‡ÒÂ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ Ó͇Ì. êÂÒÚÓ‡Ì «Sea Horse Grill» - ˝ÚÓ ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ӷ‰‡ ËÁ Ò‚ÂÊÂÈ ˚·˚. àÎË Ê ÏÓÊÌÓ ÛÒÚÓËÚ¸ ·‡·ÂͲ ÔflÏÓ Ì‡ ÔÎflÊÂ. Ň «Sea Side Bar» - ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ, ÓÚÍÛ‰‡ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚Ï Á‡Í‡ÚÓÏ Ì‡‰ ù„ÂÈÒÍËÏ ÏÓÂÏ Ò ÍÓÍÚÂÈÎÂÏ ‚ ÛÍÂ. éÚ‰˚ı – ‚ÓÚ Íβ˜Â‚Ó ÒÎÓ‚Ó Ì‡ ÍÛÓÚÂ. Ä ÓÚ‰˚ı ıÓÓ¯Ó ËÙÏÛÂÚÒfl Ò ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚Ï ÒÔ‡-ˆÂÌÚÓÏ ÍÛÓÚ‡, ÍÓÚÓ˚È Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ Î˛·˚ Á‡ÔÓÒ˚. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú Ï‡ÒÒ‡Ê, ‡ÒÒ··Îfl˛˘Ë Á‡ÌflÚËfl Ë ‰‚Ì‚ÓÒÚÓ˜Ì˚ Î˜·Ì˚ ÏÂÚÓ‰ËÍË. ÑÎfl ÚÂı ÍÚÓ ıÓ˜ÂÚ Ì ÚÓθÍÓ ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl, ÌÓ Ë ‡ÍÚË‚ÌÓ ÓÚ‰ÓıÌÛÚ¸, ÓÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ‚Ó‰Ì˚ Î˚ÊË, ͇ÌÓ˝, ‚Ë̉ÒÂÙËÌ„, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ Ë ‰‡È‚ËÌ„. à ˝ÚÓ Â˘Â Ì ÔÓÎÌ˚È ÒÔËÒÓÍ ‚Ó‰Ì˚ı ‡Á‚ΘÂÌËÈ Ì‡ ÍÛÓÚÂ. Ä ‰Îfl ÔÓÒÂÚËÚÂÎÂÈ, Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡˛˘Ëı ÓÒÚ‡Ú¸Òfl ̇ ÒÛ¯Â, ÍÛÓÚ Ó„‡ÌËÁÛÂÚ ÛÓÍË Ú‡ÌˆÂ‚ Ë ËÒÓ‚‡ÌËfl. çÂÔÓ‚ÚÓËÏ˚È ÓÚ‰˚ı Ç‡Ï „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì.

Kurz & bündig

基本信息 电话: 30 23750 20400 55间套房和7座别墅 套房价格:420欧元至 2300欧元不等 别墅价格:2750欧元至 12200欧元不等价格包 含税费和服务费 距机场:90千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 30 23750 20400 55 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë 7 ‚ËÎÎ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 420 ‰Ó 2300 ‚Ó ÇËÎÎ˚: ÓÚ 2750 ‰Ó 12200 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 90 ÍÏ

T 30 23750 20400 55 Suiten und 7 Villen Suiten: Von EUR 420 bis 2300 Vil en: Von EUR 2750 bis 12200 Steuer und Service inklusive Flughafen: 90 km

Restaurants

Squirrel: Französischer Küche Andromeda: Mediterraner Küche Seahorse Gril : Strandrestaurant, Meeresfrüchte, Steaks and griechische Speisen Seaside Bar: Cocktails

Freizeitangebot

Swimmingpools im reien und überdacht, Fitnessraum, Tennisplatz und Wassersport. 18-Loch Golfplatz in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Konferenzräume. Kids Club. Wellness & Spa. Sauna. Massagen. Yoga. Excursionen und Bootsausflüge.

Griechenland | Halkidiki 96

餐饮服务 Squirrel餐厅提供法式美食 Andromeda餐厅提供地 中海风味美食供客人在露 台上享用 Seahorse Grill烧烤餐厅提 供海鲜、肉排和希腊美食 供客人在海边享用

娱乐设施 室内和室外游泳池、健 身房、网球场和水上运 动设施。酒店附近有18 洞高尔夫球场 其他服务 会议室、儿童俱乐部、 康体水疗桑拿中心、按 摩服务、瑜伽房、短 途游览和游船观光活 动等。

希腊 哈尔基季基

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Squirrel»: ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓÈ ÍÛıÌË «Andromeda»: Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl ̇ ÚÂ‡Ò «Seahorse Gril »: ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ ̇ ÔÎflÊÂ, ÒÚÂÈÍË Ë ·Î˛‰‡ „˜ÂÒÍÓÈ ÍÛıÌË

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ë Á‡Í˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, ÙËÚÌÂÒ-Á‡Î, ÚÂÌÌËÒÌ˚È ÍÓÚ Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. ëÔ‡ Ë Ò‡Û̇. å‡ÒÒ‡Ê. âÓ„‡. ùÍÒÍÛÒËË Ë ÍÛËÁ˚.

ÉˆËfl ï‡ÎÍˉËÍË 97


Kivotos facts

Standing as an oasis of tranquillity on magnificent Ornos Bay is the Kivotos Clubhotel, a

T 30 22890 24094 45 rooms and suites Rooms: From Euro 400 Suites: From Euro 475 to 930 Tax included. Airport: 4 km

luxurious resort that perfectly embodies the special architecture of Mykonos.

dining

and craftsmen.

La Meduse for Gourmet cuisine. Le Pirate boasts outstanding gastronomic tastes from the island.

recreation

Swimming pools, fitness center, health club and squash court. Riding, fishing, water sports nearby.

additional

Room service. Air-conditioning. Meeting and banquet facilities. Facial treatments. Massage. Sauna. Jacuzzi. Excursions. Satellite television. Small chapel.

Its brilliant white exterior is impressive enough, but the unique details found inside are what will most impress you. Everywhere you look — and a couple of places you wouldn’t think to — are antiques and contemporary works of art produced by famous artists Forty-five rooms and suites, most of them with sea view are outfitted with the latest hotel equipment and every deluxe amenity. In addition to five swimming pools (three of them are for suites use) a fitness centre and squash court, some water sports are available at the hotel’s private beach. For something really special, a motorised yacht can be chartered for trips to neighbouring islands. When it comes time to play tourist, the towns of Hora (known for its colourful harbour, cubist houses, winding streets and numerous tavernas) and Ano Mera (quieter, more traditional and site of a historic monastery) are a few just kilometres away.

Greece | Mykonos 98

99


kivotos@kivotosmykonos.com www.kivotosmykonos.com Das luxuriöse Kivotos Hotel liegt wie eine Oase der Ruhe in der herrlichen Ornos Bucht und ist ein Musterbeispiel für die besonderen Architektur der Insel Mykonos. Schon das strahlende Weiß der Außenmauern ist beeindruckend – genauso wie die liebevollen Details im Inneren. Wo man auch hinsieht, erlblickt man wertvolle Antiquitäten und moderne Werke berühmter Künstler und Kunsthandwerker – selbst an Stellen, wo man solche Schätze nicht erwartet. Die Zimmer und Suiten bieten alle erdenklichen Annehmlichkeiten und luxuriösen Komfort; die meisten haben außerdem Meerblick. Traumhaft schön sind auch die gefliesten Fußböden, die gewölbten Türbogen und die mit Balken versehenen Decken, die zugleich Authentizität und Eleganz vermitteln. Zum Freizeitprogramm gehören zwei Pools (von denen einer mit Meerwasser gefüllt ist), ein Fitness-Center und ein Squashplatz, zudem kann man am nahen Privatstrand Wassersport betreiben. Ein ganz besonderes Erlebnis ist ein Jachtausflug zu den Nachbarinseln! Wer die Sehenswürdigkeiten von Mykonos entdecken möchte, sollte in die Stadt Hora fahren, die einen lebendigen Hafen besitzt, würfelförmige Häuser an schmalen Straßen und hübsche Restaurants. Etwas ruhiger geht es in Ano Mera zu, wo seit jeher ein historisches Kloster steht. DEU

Kurz & bündig

T 30 22890 24094 45 Zimmer und Suiten Zimmer: Ab 400 EUR Suiten: Ab 475 bis 930 EUR Flughafen: 4 km

Restaurants

La Meduse, Mare und Le Private: Hervorragende Auswahl an inseltypischen Köstlichkeiten.

Freizeitangebot

Zwei Pools, Squashplatz, Wassersporteinrichtungen, Fitness- und Gesundheitsclub. Reiten, Angeln, Wassersport und Tauchen in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Klimaanlage. Konferenz- und Banketträume. Gesichtsbehandlungen. Massage. Sauna. Jacuzzi. Boutiquen. Ausflüge.

Griechenland | Mykonos 100

CHN

在美轮美奂的欧诺斯湾(Ornos Bay),基沃托斯俱乐部酒店如同一

片安宁的绿洲静候客人的到来。这处奢华的度假胜地完美体现了米克诺斯 岛独具一格的建筑特色。 它华丽的白色外表已经让人赞叹不已,内部独特的细节更加令人惊艳。目 光所到之处,包括一些并不引人注目的地方,尽是古董及著名艺术家和工 匠的现代作品。 酒店设有45间客房和套房,大部分房间都可以看到海景,所有房间都配置 了最先进的酒店设备和各种奢华的设施。 酒店不仅拥有5个游泳池(其中3个为套房客人专用)、一个健身中心和一 个壁球场,在酒店的私人海滩上还能够开展水上运动。尤为特别的是,客 人可以租用酒店的机动游艇去周边的岛屿游览。 如果您作为游客想出去逛逛,从这里可以方便地到达几公里之外的霍拉城 (Hora,以多彩海港、立体艺术屋、蜿蜒小路和不计其数的酒馆著称) 和阿诺梅拉村(Ano Mera,更安静,更传统,有个古代修道院遗址)。 基本信息 电话:30 22890 24094 45间客房和套房 客房价格:400欧元起 套房价格:475欧元至 930欧元不等 价格包含税费。 距机场:4千米 餐饮服务 La Meduse餐厅各类美 味佳肴 Le Pirate餐厅主打米克诺 斯岛上的各式美食

娱乐设施 游泳池、健身中心、康 体俱乐部和壁球场。酒 店附近可进行马术运 动、垂钓和开展水上 运动。 其他服务 客房服务、空调、会议 室、宴会厅、美容服 务、按摩服务、桑拿 房、按摩浴缸、短途游 览活动、卫星电视、小 教堂等。

希腊 米克诺斯岛

RUS ëÚÓfl˘ËÈ Í‡Í Ó‡ÁËÒ ·ÂÁÏflÚÂÊÌÓÒÚË Ì‡ ·ÂÂ„Û ‚Â΢ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÛıÚ˚ éÌÓÒ, äË‚ÓÚÓÒ-Í··-ÓÚÂθ - ˝ÚÓ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÍÛÓÚ, ÍÓÚÓ˚È Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ‚ÓÔÎÓ˘‡ÂÚ ÓÒÓ·Û˛ ‡ıËÚÂÍÚÛÛ åËÍÓÌÓÒ‡. ÇÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ·ÂÎÓ Á‰‡ÌË ‚Ô˜‡ÚÎflÂÚ ÛÊ ҇ÏÓ ÔÓ Ò·Â, ÌÓ Ì‡Ë·Óθ¯Â ‚Ô˜‡ÚÎÂÌË ̇ ‚‡Ò ÔÓËÁ‚‰ÛÚ ÛÌË͇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË, ̇ıÓ‰fl˘ËÂÒfl ‚ÌÛÚË. äÛ‰‡ ÌË ‚Á„Îfl̯¸ ‚ÂÁ‰Â ‚ÒÚ˜‡˛ÚÒfl Ô‰ÏÂÚ˚ ‰‚ÌÓÒÚË Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÒÍÛÒÒÚ‚‡, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚ Á̇ÏÂÌËÚ˚ÏË ıÛ‰ÓÊÌË͇ÏË Ë Ï‡ÒÚÂ‡ÏË. ëÓÓÍ ÔflÚ¸ ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, Ô˘ÂÏ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÏÓÂ, ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ÌÓ‚ÂȯËÏ „ÓÒÚËÌ˘Ì˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ Ë ‚ÒÂÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË Í·ÒÒ‡ «Î˛ÍÒ». èÎËÚÓ˜Ì˚ ÔÓÎ˚, ‡Ó˜Ì˚ ‰‚ÂÌ˚ ÔÓÂÏ˚ Ë ·‡ÎÓ˜Ì˚ ÔÓÚÓÎÍË ÒÔÓÒÓ·ÒÚ‚Û˛Ú ÒÓÁ‰‡Ì˲ Ó˘Û˘ÂÌËfl ÔÓ‰ÎËÌÌÓÒÚË Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË ÓÚÂÎfl. Ç ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í ‰‚ÛÏ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚Ï ·‡ÒÒÂÈÌ‡Ï (Ó‰ËÌ Ò ÔÓ‰‡˜ÂÈ ÏÓÒÍÓÈ ‚Ó‰˚), ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚÛ Ë ÍÓÚÛ ‰Îfl Ë„˚ ‚ ÒÍ‚Ó¯, ̇ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÏ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ÔÎflÊÂ, ËÏÂÂÚÒfl ‚Ó‰ÌÓÒÔÓÚË‚Ì˚È ÍÓÏÔÎÂÍÒ. ÖÒÎË ıÓ˜ÂÚÒfl ˜Â„Ó-ÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ„Ó, ÏÓÊÌÓ Á‡Ù‡ıÚÓ‚‡Ú¸ ÏÓÚÓÌÛ˛ flıÚÛ ‰Îfl ÔÓÂÁ‰ÓÍ Ì‡ ÒÓÒ‰ÌË ÓÒÚÓ‚‡. çÛ ‡ ÂÒÎË ‚‡Ï Á‡ıÓ˜ÂÚÒfl ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ò·fl Ë ‚Ôflϸ ̇ÒÚÓfl˘ËÏ ÚÛÒÚÓÏ, ÚÓ Í ‚‡¯ËÏ ÛÒÎÛ„‡Ï ̇ıÓ‰fl˘ËÂÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍËÎÓÏÂÚ‡ı „ÓÓ‰‡ ïÓ‡ (ËÁ‚ÂÒÚÌ˚È Ò‚ÓËÏË Í‡ÒÓ˜ÌÓÈ „‡‚‡Ì¸˛, ÍÛ·ËÒÚÒÍËÏË ‰ÓχÏË, ËÁ‚ËÎËÒÚ˚ÏË ÛÎˈ‡ÏË Ë ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ÏË Ú‡‚Â̇ÏË) Ë ÄÌÓ åÂ‡ (ÔÓÚ˯Â, ·ÓΠÚ‡‰ËˆËÓÌÌ˚È, ‚ ÌÂÏ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‰‚ÌËÈ ÏÓ̇ÒÚ˚¸).

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 30 22890 24094 45 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚. ÌÓÏÂ‡: ÓÚ Â‚Ó 400 ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ‚Ó 475-930 èËÚ‡ÌËÂ: Á‡‚Ú‡Í ‚Íβ˜ÂÌ Ä˝ÓÔÓÚ: 4 ÍÏ ÂÒÚÓ‡Ì˚ êÂÒÚÓ‡Ì˚ å‰ÛÁ‡, å‡Â Ë ã è‡È‚ËÚ „Ó‰flÚÒfl ‚˚‰‡˛˘ËÏËÒfl „‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍËÏË ‰ÓÒÚËÊÂÌËflÏË ÒÓ ‚ÒÂ„Ó ÓÒÚÓ‚‡.

ÓÚ‰˚ı Ñ‚‡ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈ̇, ‚Ó‰Ì˚È ÒÔÓÚ, ÙËÚÌÂÒ- Ë ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚È ˆÂÌÚ, ÍÓÚ ‰Îfl Ë„˚ ‚ ÒÍ‚Ó¯. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. äÓ̉ˈËÓÌËÓ‚‡ÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Òӂ¢‡ÌËÈ Ë ·‡ÌÍÂÚÓ‚. å‡ÒÒ‡Ê. ë‡Û̇.

ÉˆËfl ÏËÍÓÌÓÒ 101


Canaves Oia facts

T 30 22860 71453 18 suites from Euro 400 to 1450 Tax and service charge incuded Airport: 15 km

dining

Pool bar-restaurant open for lunch and dinner with Greek, Mediterranean cuisine. Gourmet restaurant overlooking the sea and the Caldera for a romantic candle light dinner.

recreation

Swimming pool.

additional

Room service. Jacuzzi. Massage. Satellite TV. Wine tasting. Parking.

Canaves Oia Luxury Resorts and Villas, located on the southern tip of Oia in Santorini, comprises four properties:Canaves Oia Hotel, Canaves Oia Suites, Canaves Oia Villa and Canaves Oia Sunday Suites. Each property delivers a boutique, luxury and private experience to all guests. The Canaves Oia brand began with the launch of the hotel, which led to the property’s “boutique” concept. 18 uniquely designed suites are complemented by uninterrupted caldera views and a pristine pool with hanging chandelier, among other assets. With the success of Canaves Oia Hotel, Canaves Oia Suites soon followed. Featuring a similar concept to the hotel with an extra touch of sophistication, each of the 29 suites includes either a plunge or infinity pool and an unrivalled level of comfort and service. Canaves Oia Villa is right next door. This impressive property follows the minimalist style of its neighbours with whitewashed walls and splashes of colourful art. It features three en-suite king-sized bedrooms, spacious living areas, a fully equipped kitchen, private dining experiences and easy access to Canaves Oia Suites’ holistic spa. Canaves Oia Sunday Suites launched in 2017 with an alternative luxe style. White sculpted donkeys line the outdoor infinity pool while a nautical décor adds elegance to each of the eight independently designed suites.Here, a new level of privacy is provided to guests during their Canaves Oia experience.

Greece | Santorini 102

103


reservations@canaves.com www.canaves.com Canaves Oia Luxury Resorts and Villas am südlichen Ortsende von Oia auf Santorini besteht aus vier Anlagen: dem Canaves Oia Hotel, den Canaves Oia Suites, der Canaves Oia Villa und den Canaves Oia Sunday Suites. Sie bieten allen Gästen eine gehobene, luxuriöse und ungestörte Erfahrung. Die Marke Canaves Oia begann mit der Eröffnung des Hotels, die zum Boutique-Konzept der Anlage führte. 18 individuell gestaltete Suiten werden begleitet vom freien Blick auf den Vulkankrater und einen makellosen Pool mit einem Kristallüster neben anderen Ausstattungsmerkmalen. Aufgrund des Erfolgs des Canave Oia Hotels folgten bald die Canaves Oia Suites. Nach einem Konzept ähnlich dem des Hotels, aber mit einem zusätzlichen Schuss Eleganz, gehört zu jeder der 29 Suiten entweder ein Tauchbecken oder ein Infinity-Pool und ein konkurrenzloses Niveau vom Komfort und Service. Die Canaves Oia Villa liegt direkt daneben. Diese beeindruckende Anlage folgt dem minimalistischen Stil ihrer Nachbarn mit weiß gekalkten Wänden und bunten Kunstwerken als Farbtupfer. Sie verfügt über drei besonders große Schlafzimmer en suite, geräumige Wohnbereiche, eine voll ausgestattete Küche, privates Essen und leichten Zugang zum ganzheitlichen Spa der Canaves Oia Suites. Die Canaves Oia Sunday Suites eröffneten 2017 im alternativ-luxuriösen Stil. Weiße Eselstatuen umrahmen den Infinity-Pool im Freien und seemännisches Dekor verleiht jeder der acht individuell gestalteten Suiten Eleganz. Hier bietet man den Gästen während ihrer Erfahrung in Canaves Oia eine neue Stufe der Ungestörtheit. DEU

Kurz & bündig

T 30 22860 71453 18 Suiten von 400 bis 1450 EUR Steuern/Service inklusive Flughafen: 15 km

Restaurants

Restaurant für Lunch und Dinner mit griechischmediterraner Küche Gourmetrestaurant mit Blick aufs Meer und die Caldera, für romantische CandleLight-Dinner

Freizeitangebot Swimmingpool.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Jacuzzi. Massage. Satellitenfernsehen. Weinkeller und Weinproben. Parkplatz.

Griechenland | Santorini 104

CHN

卡纳维斯伊亚豪华度假酒店及别墅位于圣托里尼伊亚小镇的南端,由

卡纳维斯伊亚酒店、 卡纳维斯伊亚套房、 卡纳维斯伊亚别墅及卡纳维斯 伊亚周日套房四处建筑区共同构成。每一个建筑区都给客人带来精致、华 丽、私密的居住体验。 卡纳维斯伊亚的品牌始于卡纳维斯伊亚酒店的开业,之后逐渐形成了“精 品酒店”的概念。从18间各不相同的套房都能看到火山喷口的全景,枝形 吊灯下是原始澄净的泳池,诸如此类的享受不胜枚举。 在卡纳维斯伊亚酒店取得成功之后,卡纳维斯伊亚套房迅速开业。它与酒 店秉承着相似的理念,格调更为高雅,29间套房都设有一个跳水池或者无 边泳池,舒适度和服务品质都达到了新的高度。 相隔不远处就是卡纳维斯伊亚别墅。这一建筑区遵循了其他建筑区的极简 主义风格,白墙彩画令人印象深刻。别墅内有三间带有超大号床和独立卫 浴的套间,居住空间宽敞明亮,厨房内各类厨具齐全,客人可在此不受打 扰地享用美食。从别墅前往卡纳维斯伊亚套房的水疗中心享受各式疗法也 非常方便。 2017年开业的卡纳维斯伊亚周日套房呈现出别样的气派景象。白色的驴 子雕塑沿户外的无边泳池而立,八间独立设计的套房采用海洋风格装饰内 部,倍显高雅。下榻此处的客人能够享有更多的私人空间。 基本信息 电话:30 22860 71453 18间套房:400欧元至 1450欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场:15千米 餐饮服务 池畔酒吧式餐厅在午餐和 晚餐期间开放,提供希腊 和地中海风味美食。 美食餐厅提供浪漫的烛光 晚餐,还可以俯瞰大海和 火山口。

娱乐设施 游泳池等。 其他服务 客房服务、按摩浴缸、 按摩服务、卫星电视、 酒窖和品酒会、停车 场等。

希腊 圣托里尼

RUS éÚÂθ «Canaves Oia», ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ Ò‚ÂÓ-Á‡Ô‡‰ÌÓÈ ÓÍÓ̘ÌÓÒÚË „˜ÂÒÍÓ„Ó ÓÒÚÓ‚‡ ë‡ÌÚÓËÌË, ‰‡ËÚ Ò‚ÓËÏ ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â „˜ÂÒÍÓ Ә‡Ó‚‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÙÓÚ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ÓÒÍÓ¯Ë. ùÚÓÚ ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚È ÓÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ÔÓÒÚÓÂÌÌ˚ ÔflÏÓ Ì‡ Ò͇ΠÓÒÚÓ‚‡ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ‚˚Ò¯ÂÈ Í‡Ú„ÓËË Ë ÌÓÏÂ‡ βÍÒ, ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏ˚È ‚ˉ ̇ ÒËÌ ù„ÂÈÒÍÓ ÏÓÂ Ë ‚ÛÎ͇Ì˘ÂÒÍËÈ ÓÒÚÓ‚ ä‡Î¸‰Â‡. ÉÓÒÚË Ò‡ÁÛ Ê ˜Û‚ÒÚ‚Û˛Ú Ò·fl ÍÓÏÙÓÚÌÓ ‚ ˝ÚÓÏ ÒÓ‚Â¯ÂÌÌÓ ÛÌË͇θÌÓÏ Ë Û˛ÚÌÓÏ ÓÚÂÎÂ. ÇÓÁ‚˚¯‡˛˘ËÂÒfl ̇‰ ÏÓÂÏ Í‡ÒË‚˚ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Ë ·ÂÎÓÒÌÂÊÌ˚ ÌÓÏÂ‡ Ô‰·„‡˛Ú Ç‡Ï ÓÒÍÓ¯ÌÛ˛ ‡ÌÚËÍ‚‡ÌÛ˛ Ï·Âθ, ˜‡ÒÚÌ˚ ‰Ê‡ÍÛÁË Ë ÚÂ‡Ò˚, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ۉӷÒÚ‚‡, Ú‡ÍË ͇Í, ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó ÚÂ΂ˉÂÌËÂ, ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ‰ÓÒÚÛÔ ‚ ËÌÚÂÌÂÚ, ÏËÌË-·‡ Ë ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ. àÁ ÌÓÏÂÓ‚ ÓÚÂÎfl ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ Á‡Í‡Ú Ë ÒÔfl˘ËÈ ‚ÛÎ͇Ì. Ç ÓχÌÚ˘ÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ „ÓÒÚËÌ˘ÌÓ„Ó ÂÒÚÓ‡Ì‡ ‰Îfl „ÛχÌÓ‚ ˆ‡ËÚ ‚Óί·ÒÚ‚Ó. èÓ‰ Á‚ÂÁ‰Ì˚Ï Ì·ÓÏ ‚˚ ÒÏÓÊÂÚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ÛÊËÌÓÏ ÔË Ò‚Â˜‡ı, Ó„‡ÌËÁÓ‚‡ÌÌÓÏ ‰Îfl Ç‡Ò Ì‡ Ò‡ÏÓÏ ‚˚ÒÓÍÓÏ ÛÓ‚ÌÂ. ë‚ÂʇȯË Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍË ‰ÂÎË͇ÚÂÒ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl ‚ ·Î˛‰‡ı Ò ‚ÎËflÌËÂÏ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓÈ Ë ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ ÍÛıÌË. Ç ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Ç‡Ò Ê‰ÂÚ Ô‚ÓÒıӉ̇fl ͇Ú‡ ‚ËÌ, ‚Íβ˜‡fl ÏÌÓ„Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ ‚Ë̇ ÓÒÚÓ‚‡ ë‡ÌÚÓËÌË. á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ ‰˚ı‡ÌË ‚ˉ, ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ ÔÎflÊË Ò ˜ÂÌ˚Ï ÔÂÒÍÓÏ Ë ‡ÓÏ‡Ú Û¯Â‰¯ÂÈ ˝ÔÓıË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÌÂÓÚ˙ÂÏÎÂÏ˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡ ̇ ÓÒÚÓ‚Â. Ň˚ Ë ÍÎÛ·˚ «îË‡» Ë «ä‡Ï‡Ë» Ì ‡ÁÓ˜‡Û˛Ú Î˛·ËÚÂÎÂÈ ‚˜ÂÌËı ‡Á‚ΘÂÌËÈ. Ä Á‡ ÒÔÓÍÓÈÌ˚Ï Ë ‡ÒÒ··Îfl˛˘ËÏ ‚ÂÏflÔÂÔÓ‚ÓʉÂÌËÂÏ ÏÓÊÌÓ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl ‚ ÚËıË ͇ÙÂ Ë ·‡˚ ̇ Ô˘ۉÎË‚˚ı ÏÓ˘ÂÌ˚ı ÛÎӘ͇ı éÈfl.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 30 22860 71453 18 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚: ÓÚ 400 ‰Ó 1450 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 15 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ Ň Û ·‡ÒÒÂÈ̇: „˜ÂÒ͇fl Ë Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl ̇ ӷ‰ Ë ÛÊËÌ ã„ÍËÈ ÓχÌÚ˘ÂÒÍËÈ ÛÊËÌ ÔË Ò‚Â˜‡ı ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ‰Îfl „ÛχÌÓ‚ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÏÓÂ Ë ÓÒÚÓ‚ ä‡Î¸‰Â‡

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ÑʇÍÛÁË. å‡ÒÒ‡Ê. ëÔÛÚÌËÍÓ‚Ó ÚÂ΂ˉÂÌËÂ. ÇËÌÌ˚È ÔÓ„· Ë ‰Â„ÛÒÚ‡ˆËfl ‚Ë̇. è‡Íӂ͇.

ÉˆËfl ë‡ÌÚÓËÌË 105


Mystique facts

Come discover the rugged beauty of Santorini while residing at the resort that exudes understated elegance. Upon arriving at the Mystique, a Luxury Collection Hotel with the complimentary airport shuttle, you will be greeted with a welcome champagne cocktail and a cold towel. Guests instantly feel at peace in this breathtaking resort built upon Oia’s famous cliffs and overlooking the sparkling Aegean Sea. Comprised of 18 suites and villas, the Mystique offers guests several different luxury options from which to choose. All suites open onto either a terrace or balcony with a dining relaxing daybed for your pleasure. Additionally, all accommodations boast comfortable Charisma: Gastronomic restaurant Aura Bar: Cocktails, light meals snacks and convenient amenities such as: individually controlled air conditioning, a flat screen television, wireless internet connection, DVD player, fully stocked personal bar, bathrobes, recreation slippers, and deluxe bathroom amenities. Swimming pool. For an outstanding evening dinner option, visit the hotel’s very own gourmet restaurant, additional Charisma. Guests dine upon delectable regional specialties served in a splendidly beautiful Room service. Concierge. open-air setting. Prior to dinner, be sure to stop by the “Secret” Wine Cave for a fantastic Wine tasting. Excursions. Spa. wine-tasting experience at sunset. During the day, lounge by the infinity pool and enjoy the refreshing offerings of the Aura Pool Bar. Take advantage of the ideal weather and explore the Oia cliffs by mountain bike and take in the incredible views. T 30 22860 71114 16 suites and 2 villas Suites: Euro 510 to 1130 Villas: Euro 1220 to 1480 Tax and service charge included Airport: 18 km

Greece | Santorini 106

107


reservations@mystique.gr www.mystique.gr Entdecken Sie die urwüchsige Schönheit Santorins bei einem Aufenthalt in einer Hotelanlage von unaufdringlicher Eleganz. Bei Ihrer Ankunft im Mystique Resort nach kostenlosem Transfer vom Flughafen erwarten Sie ein Champagner-Begrüßungscocktail und ein erfrischendes kaltes Tuch. In dieser atemberaubenden Anlage auf den berühmten Klippen von Oia mit Blick auf die glitzernde Ägäis fühlen sich unsere Gäste sofort zu Hause. Das Mystique zählt 18 Suiten und Villen und bietet seinen Gästen verschiedene LuxusSonderausstattungen zur Wahl. Alle Suiten haben Terrasse oder Balkon mit Ruheliegen. Außerdem verfügen alle über komfortable und praktische Annehmlichkeiten wie: individuell regelbare Klimaanlage, Flachbildfernseher, Wifi-Internetanschluss, Direktwahltelefon mit Voice Mail, gut bestückte Minibar, Bademäntel, Slipper und luxuriöse Badausstattung. Am Abend bietet das hoteleigene Gourmet-Restaurant Charisma herausragende Gaumenfreuden. In herrlichem Ambiente unter freiem Himmel erfreuen sich unsere Gäste an den Spezialitäten der Region. Als Aperitif zu Sonnenuntergang empfiehlt sich eine Degustation der hervorragenden Weine des „geheimen“ Weinkellers. Und während des Tages entspannen Sie am Infinity Pool und genießen die Erfrischungen der Aura Pool Bar. Nutzen Sie das herrliche Wetter zu einer Mountainbiketour auf die Klippen von Oia und genießen Sie unbeschreiblich schöne Ausblicke. Anschließend gönnen Sie Ihren müden Muskeln eine belebende Aromatherapie-Massage. DEU

Kurz & bündig

T 30 22860 71114 26 Suiten und 2 Villen Suiten: 510 bis 1130 EUR Villen: 1220 bis 1480 EUR inklusive Steuern und Service Flughafen: 18 km

Freizeitangebot Swimmingpool.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Weinproben. Ausflüge. Spa.

Restaurants

Charisma: Restaurant mit mediterraner Küche Aura Bar: Cocktails, kleine Gerichte, Snacks

Griechenland | Santorini 108

CHN

如果您要来圣托里尼欣赏这里原始古朴的美丽风景,不妨在这家低调

而奢华的酒店住上几日。当您乘坐免费的机场巴士来到位列豪华精选系列 的米斯提克酒店时,在此恭候的服务生将会及时送上一杯香槟鸡尾酒和一 块沁凉的手巾以示欢迎。这家酒店建于伊亚(Oia)小镇著名的悬崖上, 可以俯瞰波光粼粼的爱琴海景,令人心动的美景让客人瞬间进入休闲度假 的状态。 米斯提克酒店拥有18间套房和别墅,为客人提供各不相同的奢侈选择。 所有的套房均有露台或阳台,您可以慵懒地躺在长椅上尽享闲适时光。 此外,每个房间内均装有各类舒适便捷的设施,如独立空调系统、平板电 视、无线网络连接、光盘播放机、酒品丰富的私人酒吧、浴袍、拖鞋以及 装潢奢华的洗浴设施等。 如果想要来顿不同凡响的晚餐,那就去酒店独有的Charisma美食餐厅 吧。在此,客人可以坐在美轮美奂的户外品尝美味可口的地方特色美食。 在晚餐开始前,千万别忘了到秘密酒窖(Secret)小坐一会儿,品尝几 口美酒,欣赏夕阳西下。在白天,客人可以在巨型泳池边休憩,同时享用 Aura池畔酒吧带来的清新饮品。 风和日丽的日子里,千万别虚度了大好光阴,骑着山地车去伊亚悬崖吧, 驻足崖顶,旖旎风光美得令人难以置信。 基本信息 电话:30 22860 71114 16 suites and 2 villas 16间套房和2座别墅 套房价格:510欧元至 1130欧元不等 别墅价格:1220欧元至 1480欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场:18千米

娱乐设施 游泳池等。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 品酒会、短途游览活 动、水疗服务等。

RUS èËÂÁʇÈÚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌÓÈ Í‡ÒÓÚÓÈ ÓÒÚÓ‚‡ ë‡ÌÚÓËÌË Ë ÓÚ‰ÓıÌËÚ ̇ ˝Î„‡ÌÚÌÓÏ ÍÛÓÚÂ. Ç ‡˝ÓÔÓÚÛ Ç‡Ò ‚ÒÚÂÚËÚ ¯ÓÙÂ ÍÛÓÚ‡ «Mystique», ‡ ÔÓ ÔË·˚ÚËË ‚ ÓÚÂθ Ç‡Ò Ê‰ÂÚ ‡‰Û¯Ì˚È ÔËÂÏ Ò ¯‡ÏÔ‡ÌÒÍËÏ Ë ıÓÎÓ‰Ì˚Ï ÔÓÎÓÚÂ̈ÂÏ. ÉÓÒÚÂÈ ÓÚÂÎfl Ì ÔÓÍˉ‡ÂÚ Ó˘Û˘ÂÌË ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËfl ̇ ˝ÚÓÏ Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ÂÏ ‰˚ı‡ÌË ÍÛÓÚÂ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÏ Ì‡ Ò͇ÎËÒÚ˚ı ‚Â¯Ë̇ı éˇ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ Ë„ËÒÚÓ ù„ÂÈÒÍÓ ÏÓÂ. «Mystique» Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ ‚˚·‡Ú¸ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÌÓÏÂ ÒÂ‰Ë 18 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë ‚ËÎÎ ÓÚÂÎfl. ÇÓ ‚ÒÂı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ı ‚ ǯÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ÚÂ‡Ò‡ ËÎË ·‡ÎÍÓÌ Ò Û‰Ó·Ì˚Ï ‰Ë‚‡ÌÓÏ ‰Îfl ÓÚ‰˚ı‡. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚Ó ‚ÒÂı ÌÓÏÂ‡ı ÂÒÚ¸ ÍÓÏÙÓÚÌ˚Â Ë Û‰Ó·Ì˚ ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl: Ë̉˂ˉۇθÌÓ „ÛÎËÛÂÏ˚È ÍÓ̉ˈËÓÌÂ, ÚÂ΂ËÁÓ Ò ÔÎÓÒÍËÏ ˝Í‡ÌÓÏ, ·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ËÌÚÂÌÂÚ, ÚÂÎÂÙÓÌ Ò „ÓÎÓÒÓ‚ÓÈ ÔÓ˜ÚÓÈ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚È ÔÂÒÓ̇θÌ˚È ·‡, ·‡ÌÌ˚ ı‡Î‡Ú˚ Ë Ú‡ÔÓ˜ÍË, ÓÒÍÓ¯Ì˚ ۉӷÒÚ‚‡ ‚ ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏ̇ڇı. èÓ‰‡ËÚ Ò· ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ‚˜Â, ÔÓÛÊË̇ÈÚ ‚ „ÓÒÚËÌ˘ÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì «ï‡ËÁχ» ‰Îfl „ÛχÌÓ‚. Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú ‚ÍÛÒÌÂȯË ·Î˛‰‡ ÏÂÒÚÌÓÈ ÍÛıÌË ‚ ˝ÚÓÏ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÏ, Í‡ÒË‚ÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ. èÂ‰ ÛÊËÌÓÏ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ Á‡È‰ËÚ ‚ ‚ËÌÌ˚È ÔÓ„· «ëÓ‚Â¯ÂÌÌÓ ÒÂÍÂÚÌÓ», ̇Ò·‰ËÚÂÒ¸ Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ‰Â„ÛÒÚ‡ˆËÂÈ ‚Ë̇ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ Á‡ıÓ‰ ÒÓÎ̈‡. ÑÌÂÏ ÏÓÊÌÓ ÓÚ‰ÓıÌÛÚ¸ Û ·Óθ¯Ó„Ó ·‡ÒÒÂÈ̇ Ë ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ÓÒ‚Âʇ˛˘Ë ÍÓÍÚÂÈÎË ‚ ·‡Â Û ·‡ÒÒÂÈ̇ «ÄÛ‡».ÔËÂÈ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 30 22860 71114 26 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 2 ‚ËÎÎ˚ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 510 ‰Ó 1130 ‚Ó ÇËÎÎ˚: ÓÚ 1220 ‰Ó 1480 ‚Ó ç‡„ÓÎË Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 18 ÍÏ

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. Ñ„ÛÒÚ‡ˆËfl ‚Ë̇. ùÍÒÍÛÒËË. ëÔ‡.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «ï‡ËÁχ»: „‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÚÓ‡Ì Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ ÍÛıÌË Å‡ «ÄÛ‡»: ÍÓÍÚÂÈÎË, ΄ÍË Á‡ÍÛÒÍË

餐饮服务 Charisma美食餐厅 Aura Bar酒吧提供鸡尾 酒和简餐

希腊 圣托里尼

ÉˆËfl ë‡ÌÚÓËÌË 109


Vedema Resort facts

T 30 22860 81796 45 suites and villas Suites: From Euro 350 to 740 Villas: From Euro 720 to 3450 Tax and service charge included Airport: 7 km

dining

Pergola serves traditional Greek food Vinsanto: Creative Greek cuisine Bars

recreation

Swimming pool and mountain biking. Water sports, tennis courts and sailing nearby.

additional

Spa. Private beach. Room service. Meeting and function room. Baby-sitting upon request. Private jet or helicopter can be arranged. Jacuzzi. Helipad. Boutique. Wine-tasting on-site.

Located in the heart of Santorini’s wine county, Vedema, a Luxury Collection Resort, is an exquisite haven nestled among the vines of tomorrow’s finest wines. The air here is so rich with the smell of ripe grapes and sea salts that you can almost taste it on your tongue. You will feel so far from the rest of the world in one of the resort’s 45 spacious villas, some of them with private pools and jacuzzis. Painted in calming pastel hues and decorated with island-style furnishings, the rooms have been recently renovated with perceivable care. You will find them to be truly impeccable and thoughtfully arranged. The Presidential Villa with three bedrooms, a private pool and a private jacuzzi is a benchmark of excellence in hospitality. A fun and informative way to start your evening here is to participate in the wine-tastings that are held every evening around sunset. And when dinner beckons, feast on flavourful Greek dishes from the Pergola restaurant. For something a little different, the resort’s signature restaurant, Vinsanto, is uniquely located in a 400-year-old winery. You can just imagine the mysterious and sensuous atmosphere. With a private beach just a few minutes away to laze the afternoon away on and the Cocoon Spa just waiting to get their hands on you, you’ll feel pampered beyond your utmost expectations and content beyond your wildest dreams.

Greece | Santorini 110

111


reservations@vedema.gr www.vedema.gr Das Vedema Resort liegt im Herzen der aufstrebenden Weinregion Santorins und versteckt sich wie ein Paradies inmitten der Rebhänge. Hier riecht die Luft so intensiv nach Trauben, Salz und Meer, dass man den Geschmack fast auf der Zunge spürt! In den 45 geräumigen Villen des Resorts lassen sich Stress und Sorgen schnell vergessen; einige der Gebäude besitzen sogar private Pools und Jacuzzis. Die Räume sind in Pastelltönen gehalten und mit inseltypischem Mobiliar ausgestattet – erst vor kurzem wurden sie mit viel Liebe zum Detail renoviert. Hier fühlt man sich vom ersten Moment an rundum wohl. Ein besonderes Highlight ist die Präsidentenvilla mit drei Schlafzimmern, einem privatem Pool und einem privaten Jacuzzi – eleganter kann sich griechische Gastfreundschaft nicht geben! Ein interessanter und amüsanter Auftakt zu einem gelungenen Abend im Vedema Resort ist eine Weinverkostung (Beginn ist immer bei Sonnenuntergang) – und anschließend werden im Restaurant Pergola griechische Köstlichkeiten serviert. Wer ein ganz besonderes Ambiente sucht, fühlt sich auch im Restaurant Vinsanto wohl, das in einer 400 Jahre alten Winery untergebracht ist und eine fast geheimnisvolle Atmosphäre ausstrahlt. Der Privatstrand des Hotels liegt nur wenige Minuten entfernt und ist der perfekte Platz für ein Sonnenbad. Verwöhnprogramm pur verspricht das Cocoon Spa, wo jeder Gast von Kopf bis Fuß gepflegt wird und sich wie im siebten Himmel fühlt.

CHN 维德玛度假酒店位于圣托里尼红酒产区的中心,是豪华精选系列酒店 之一。这家精致的避风港掩映在郁郁葱葱的葡萄藤中,藤上的累累葡萄能 够随时取下酿造出最甘醇的美酒,空气中处处弥漫着成熟葡萄和海盐的清 香,仿佛它们就在您的舌尖。 在这里小住几日,仿若置身于世外桃源之中。酒店拥有45间宽敞的套房和 别墅,其中一些还配备有私人游泳池和按摩浴缸,房间使用柔和温馨的色 调粉刷,家具和饰品具有浓郁的圣托里尼特色。酒店刚刚对所有的房间进 行过一次用心的翻修。当您来到这儿,您会发现房内布置是如此地精心, 无可挑剔。 酒店的总统别墅拥有三间卧室、一个私人泳池和一个私人按摩浴缸,其奢 华舒适堪称优秀酒店的标杆。 每当夕阳西下,夜幕降临,酒店便会举行品酒会,参加这些有趣的品酒会 能让您学到许多知识。而当晚餐向您招手的时候,请尽情地享用Pergola 餐厅里的希腊风味美食吧。如果您想品味别样风情,酒店的招牌餐厅 Vinsanto会让您在拥有四百年历史的酒窖中享用一顿独一无二的晚餐,那 里神秘的美感,想想就觉得不可思议。 私人海滩仅有几步之遥,您可以在那里度过一个闲适的下午, Cocoon水 疗中心也已迫不及待要让您放松身心,酒店服务之悉心体贴必定是您始料 未及的,在下榻维德玛度假酒店之前, 如此称心如意的假期想必也只有在 梦里才能出现吧。

RUS éÚÂθ «Ç‰Âχ» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ Ò‡ÏÓÏ ˆÂÌÚ ‚ËÌÌÓ„Ó „ËÓ̇ ë‡ÌÚÓËÌË. ùÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ËÈ ‡ÈÒÍËÈ Û„ÓÎÓÍ, Á‡ÚÂfl‚¯ËÈÒfl ‚ ‚ËÌÓ„‡‰ÌË͇ı, „‰Â ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ËÁ˚Ò͇ÌÌÂȯ ‚ËÌÓ. Ç ‚ÓÁ‰Ûı ‚ËÚ‡˛Ú ‡ÓχÚ˚ ÒÔÂÎÓ„Ó ‚ËÌÓ„‡‰‡ Ë ÏÓÒÍÓÈ ÒÓÎË, ͇ÊÂÚÒfl, ˜ÚÓ ÏÓÊÌÓ Ó˘ÛÚËÚ¸  ̇ ÍÓ̘ËÍ flÁ˚͇. Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚ Ò·fl ‰‡ÎÂÍÓ ÓÚ Ôӂ҉̂ÌÓÈ ‡θÌÓÒÚË ‚ Ó‰ÌÓÈ ËÁ 45 ÔÓÒÚÓÌ˚ı ‚ËÎÎ ÍÛÓÚ‡, ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ËÁ ÌËı ÂÒÚ¸ ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ‰Ê‡ÍÛÁË. éÙÓÏÎÂÌË ÌÓÏÂÓ‚ ‚˚‰ÂʇÌÓ ‚ Ô‡ÒÚÂθÌ˚ı ÚÓ̇ı, Ó·ÒÚ‡Ìӂ͇ ‚˚ÔÓÎÌÂ̇ ‚ ÓÒÚÓ‚ÌÓÏ ÒÚËÎÂ. äÓÏ̇Ú˚ ‰Îfl „ÓÒÚÂÈ ÒÓ‚ÒÂÏ Ì‰‡‚ÌÓ ·˚ÎË ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚. Ç˚ ÓˆÂÌËÚ ÔÓ ‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚Û ÔÓ‰ÛχÌÌ˚ ‰Ó ÏÂÎÓ˜ÂÈ ‰ÂÚ‡ÎË ‚ ÌÓÏÂ‡ı ÓÚÂÎfl Ë Ëı ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Ó. «èÂÁˉÂÌÚÒ͇fl» ‚Ëη Ò ÚÂÏfl ÒԇθÌ˚ÏË ÍÓÏ̇ڇÏË – ˝ÚÓ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚È ÔËÏÂ „ÓÒÚÂÔËËÏÒÚ‚‡ ÓÚÂÎfl. Ñ„ÛÒÚ‡ˆËfl ‚Ë̇, Ó„‡ÌËÁÛÂχfl ͇ʉ˚È ‚˜Â ÔÂ‰ Á‡ıÓ‰ÓÏ ÒÓÎ̈‡, – ˝ÚÓ ‚ÂÒÂÎÓÂ Ë ÌÂÙÓχθÌÓ ̇˜‡ÎÓ ‚˜Â‡. Ä ÍÓ„‰‡ ̇ÒÚÛÔ‡ÂÚ ˜‡Ò ‚˜ÂÌÂÈ Ú‡ÔÂÁ˚, ÓÚÔ‡‚ÎflÈÚÂÒ¸ ̇ ÔË ‚ÍÛÒÌ˚ı „˜ÂÒÍËı ·Î˛‰ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «èÂ„Ó·». ÖÒÎË Ç‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl ˜Â„Ó-ÚÓ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ„Ó, ‚ËÁËÚ̇fl ͇ÚӘ͇ ÓÚÂÎfl - ÂÒÚÓ‡Ì «ÇËÌÒ‡ÌÚÓ». éÌ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ ÛÌË͇θÌÓÏ ‚ËÌÌÓÏ ÔÓ„·Â, ÍÓÚÓ˚È Ì‡Ò˜ËÚ˚‚‡ÂÚ 400 ÎÂÚ ËÒÚÓËË. íÓθÍÓ Ô‰ÒÚ‡‚¸Ú ڇËÌÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ Ë ‚Óί·ÌÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ, ˆ‡fl˘Û˛ Ú‡Ï.

Kurz & bündig

基本信息 电话:30 22860 81796 45间套房和别墅 套房价格:350欧元至 740欧元不等 别墅价格:720欧元至 3450欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场:7千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 30 22860 81796 45 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë ‚ËÎÎ: ÓÚ Â‚Ó 350 ‰Ó 740 ÇËÎÎ˚: ÓÚ Â‚Ó 720 ‰Ó 3450 Ä˝ÓÔÓÚ: 7 ÍÏ

ÓÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë „ÓÌ˚È ‚ÂÎÓÒËÔ‰ è‡ÛÒÌ˚È ÒÔÓÚ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ Ë ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË.

ÂÒÚÓ‡Ì˚ êÂÒÚÓ‡Ì «èÂ„Ó·» ÔÓ‰‡ÂÚ ·Î˛‰‡ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ „˜ÂÒÍÓÈ ÍÛıÌË êÂÒÚÓ‡Ì «ÇËÌÒ‡ÌÚÓ»: Òϯ‡Ì‡fl Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl Öʉ̂̇fl ‰Â„ÛÒÚ‡ˆËfl ‚Ë̇ Ň˚

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ëÔ‡. ó‡ÒÚÌ˚È ÔÎflÊ. é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. 凄‡ÁËÌ˚. çflÌfl ‰Îfl ·ÂÌ͇.

DEU

T 30 22860 81796 45 Apartments und Villen Apartments: Ab 350 bis 740 EUR Villen: Ab 720 bis 3450 EUR Flughafen: 7 km

Restaurants

Pergola: Traditionelle griechische Küche Vinsanto: Mediterrane Spezialitäten Tägliche Weinverkostungen Bars

Freizeitangebot

Pool und Mountainbiking. Segeln, Wassersport und Tennisplätze in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Spa. Privatstrand. Zimmerservice. Konferenzund Versammlungsräume. Shops. Babysitter auf Anfrage. Weinverkostungen. Privattransfer im Jet oder Helikopter auf Anfrage.

Griechenland | Santorini 112

餐饮服务 Pergola餐厅提供希腊 传统美食 Vinsanto餐厅提供希腊 创意美食 酒吧

娱乐设施 游泳池、山地自行车 等。酒店附近有水上 运动设施、网球场、 帆船等 其他服务 水疗服务、私人沙滩、 客房服务、会议室和多 功能厅、临时保姆服 务、按摩浴缸、直升机 停机坪、精品店、现场 品酒会等。可安排私人 飞机或直升机为客人 服务。

希腊 圣托里尼

ÉˆËfl ë‡ÌÚÓËÌË 113


Pink Sands Club facts

T 1 784 431 4500 26 suites and 6 villas Suites: From 1400 to 9000 US$ Tax and service charge: 21% Airport: 10 minutes

dining

Romeo: all-day dining Juliet: International cuisine Lagoon Cafe: Mediterranean seafood and tapas dishes Pool Bar & Restaurant: Peruvian Nikkei cuisine Turtles Bar & Lounge: Bar

recreation

Swimming pool, tennis courts, fitness centre, hiking, watersports and 18-hole golf course

additional

Room service. Kids Club. Spa. Excursions.

Away from tourist masses that flock to the Caribbean, the Pink Sands Club on the island of Canouan offers exclusivity, natural beauty and relaxation that comes from total seclusion. The resort, which is in the unspoilt Grenadines archipelago between St Vincent and Grenada, sits on three miles of exquisite sands that are gently lapped by warm, gentle waters and framed by a coral reef. Combine this with a laid-back and totally noncommercial vibe and it is arguably the closest most of us will come to paradise on earth. Accommodation comes in the form of six four-bedroomed villas on the hillside above the beach and a 26-suite hotel on the west side of the island. Villas come with lots of space, a private infinity pool and even a private lift to negotiate the three floors. The luxury features here are exceptional, but at the top of that list must surely be the stunning and complimentary ocean views that all guests enjoy. The dining experiences too are unparalleled at the resort. The ‘Romeo’ offers a menu that spans the globe but leans heavily on delicious Pan-Asian dishes, all served up in a spacious and elegant dining room. The ‘Juliet’, by contrast, is the venue for a truly refined experience and has a superb wine menu that can be paired with signature dishes such as the mouthwatering Black Angus prime filet and the deliciously fresh oysters. And, when you’ve finished dinner, nothing beats heading over to the ‘Turtles’ bar for a nightcap and a sunset to truly remember.

Grenadines | Canouan Island 114

115


reservations@canouan.com www.pinksandsclub.com DEU Fern der Touristenmassen, die in die Karibik strömen, bietet der Pink Sands Club auf der Insel Canouan Exklusivität, Schönheit der Natur und die Erholung, die aus völliger Abgeschiedenheit entsteht. Das Resort im unberührten Archipel der Grenadinen zwischen St Vincent und Grenada liegt an drei Meilen herrlichem, von warmem und sanftem Wasser umspültem und von einem Korallenriff eingefassten rosa Sandstrand. Kombinieren Sie dies mit einer entspannten und absolut nicht-kommerziellen Atmosphäre – näher an das Paradies auf Erden werden die meisten von uns wahrscheinlich nicht herankommen. Man wohnt in sechs Villen mit je vier Schlafzimmern am Hang über dem Strand und in einem Hotel mit 26 Suiten auf der Westseite der Insel. Die Villen bieten sehr viel Platz, eigene Infinity-Pools und sogar einen eigenen Aufzug, um sich zwischen den drei Geschossen zu bewegen. An der Spitze der außergewöhnlichen Luxusmerkmale steht aber sicher der atemberaubende freie Blick auf den Ozean, den alle Gäste genießen. Auch das Essen im Resort ist beispiellos. Das ‘Romeo’ bietet eine Karte, die mit einem Schwerpunkt auf köstlichen pan-asiatischen Gerichten den ganzen Erdball abdeckt. Alles wird in einem weitläufigen und eleganten Speiseraum serviert. Im Gegensatz dazu ist das ‘Juliet’ der Ort für wirklich raffinierte Erfahrungen; es bietet eine ganz vorzügliche Weinkarte, die bestens zu Spezialitäten wie dem leckeren Filet vom Black-Angus-Rind und den köstlich frischen Austern passt. Und nach dem Essen gibt es nichts Besseres als für einen Schlummertrunk und den wirklich unvergesslichen Sonnenuntergang in die Bar ‘Turtles’ hinüber zu gehen.

Kurz & bündig

T 1 784 431 4500 26 Suiten und 6 Villen Suiten: Von 1400 bis 9000 US$ Steuer und Service: 21% Flughafen: 10 Minuten

Restaurants

Romeo: ganztägig geöffnet Juliet: Internationale Küche Lagoon Cafe: Mediterrane Meeresfrüchte und Tapas Pool Bar & Restaurant: Peruanische Nikkei Cuisine Turtles Bar & Lounge: Bar

Freizeitangebot

Swimmingpool, Tennisplätze, Fitnesscenter, Wandern, Wassersport und 18-Loch Golfplatz

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Kids’ Club. Spa. Exkursionen.

Grenadinen | Canouan Island 116

CHN

粉红沙滩俱乐部酒店位于加勒比海卡诺安岛,僻静的地理位置能让

客人远离涌向海滨度假的人潮,不受打扰地欣赏自然美景,享受悠闲假 期。酒店坐落于格林纳丁斯群岛的圣文森特和格林纳达之间,这里原始 古朴,细腻的粉色沙滩绵延三英里(译注:约5千米),温暖的海浪轻轻 地拍打着沙滩,珊瑚礁将这一切美景环绕其中。此外,岛屿的氛围轻松 愉快,没有商业气息的侵染,对大多数人而言,这里堪称距离人间天堂 最近的所在。 客人可住在海滩边上山腰处的六栋别墅或者海岛西岸的26间套房中。每 栋别墅均设有四间卧室,空间十分宽敞,居住在此的客人可以在私人无 边泳池中畅游一番,甚至还有私家电梯方便客人在三层楼之间上下。酒 店的设施异常华美,但最为值得一提的无疑是大自然为所有客人免费奉 上的动人海景。 在酒店就餐亦是无与伦比的体验。Romeo餐厅的菜单在囊括了全球 各地风味的同时主打泛亚地区美食,而且就餐环境宽敞典雅。相比之 下,Juliet餐厅专注于高档菜肴,招牌菜顶级黑安格斯菲力牛排令人垂涎 欲滴,新鲜的牡蛎美味可口,还有各类名贵美酒佐餐。 Turtles酒吧是客人餐后最佳的去处,就寝之前客人到此小酌一杯,欣赏和 美酒同样醉人的夕阳西下,此情此景必将令人永生难忘。 基本信息 电话:1 784 431 4500 26间套房和6栋别墅 套房价格:1400美元至 9000美元不等 需另付21%的税费和 服务费 距机场:10分钟 餐饮服务 Romeo餐厅提供全天候 餐饮服务 Juliet餐厅提供各国美食 Lagoon Café提供地 中海海鲜美食和西班 牙小菜 池畔酒吧和餐厅提供日 本秘鲁风格融合料理

娱乐设施 游泳池、网球场、健身 中心、徒步旅行、水上 运动设施和18洞高尔夫 球场等。 其他服务 客房服务、儿童俱乐 部、水疗服务、短途 旅行等

格林纳丁斯 群岛卡诺安岛

RUS éÚÂθ «Pink Sands Club», ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ÓÒÚÓ‚Â ä‡ÌÛ‡Ì, ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÓÚ‰‡ÎÂÌËË ÓÚ Ì‡ÔÎ˚‚‡ ÚÛËÒÚÓ‚ ‚ ä‡Ë·ÒÍËÈ ·‡ÒÒÂÈÌ. äÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚È ÓÚ‰˚ı ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Í‡ÒÓÚ˚ ÔËÓ‰˚ Ë ‡ÒÒ··Îfl˛˘ÂÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ Û‰ËÌËÚ¸Òfl ÓÚ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó ÏË‡. äÛÓÚ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ÌÂÚÓÌÛÚÓÏ ‡ıËÔ·„ ÉÂ̇‰ËÌ˚ ÏÂÊ‰Û ÓÒÚÓ‚ÓÏ ëÂÌÚ-ÇËÌÒÂÌÚ‡ Ë ÉÂ̇‰ËÌ, - ˝ÚÓ ÚË ÏËÎË ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ„Ó ÔÎflʇ ÓÁÓ‚Ó„Ó ÔÂÒ͇. äÛÓÚ ÓÏ˚‚‡ÂÚÒfl ÚÂÔÎ˚ÏË, ÌÂÊÌ˚ÏË ‚Ó‰‡ÏË Ó͇̇ ‚ Ó·‡ÏÎÂÌËË ÍÓ‡ÎÎÓ‚˚ı ËÙÓ‚. à ‚Òfi ˝ÚÓ ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò ÌÂÔËÌÛʉÂÌÌÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ Ë ‡·ÒÓβÚÌÓ ÌÂÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍÓÈ ˝ÌÂ„ÂÚËÍÓÈ. åÌÓ„Ë ËÁ Ç‡Ò Ò͇ÊÛÚ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ë ÂÒÚ¸ ‡È ̇ áÂÏÎÂ. äÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ 6 ‚ËÎÎ Ò ˜ÂÚ˚¸Ïfl ÒԇθÌflÏË Ë 26 ÌÓÏÂÓ‚ Í·ÒÒ‡ βÍÒ Ì‡ Á‡Ô‡‰ÌÓÈ ÒÚÓÓÌ ÓÒÚÓ‚‡. ç‡ ÔÓÒÚÓÌ˚ı ‚Ëηı Ç‡Ò Ê‰fiÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔÂÈÁ‡ÊÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ‰‡Ê ˜‡ÒÚÌ˚È ÎËÙÚ ‰Îfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ÚfiÏ ˝Ú‡Ê‡Ï. éÚÂθ ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓÈ ÓÒÍÓ¯¸˛. çÓ Ò‡ÏÓ „·‚ÌÓ – ˝ÚÓ, ÍÓ̘ÌÓ ÊÂ, ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ Ó͇Ì, ÍÓÚÓ˚Ï Ì‡Ò·ʉ‡˛ÚÒfl ‚Ò „ÓÒÚË ÓÚÂÎfl. ç‡ ÍÛÓÚ ڇÍÊ ‡·ÓÚ‡˛Ú ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ ÂÒÚÓ‡Ì˚. Ç ÏÂÌ˛ ÂÒÚÓ‡Ì‡ «Romeo» ÙË„ÛËÛ˛Ú ·Î˛‰‡ ÒÓ ‚ÒÂ„Ó ÁÂÏÌÓ„Ó ¯‡‡ Ò ÒËθÌ˚Ï ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ì‡ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌÛ˛ ‚ÓÒÚÓ˜ÌÛ˛ ÍÛıÌ˛. Å≇ ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÚÓÌÓÏ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÏ Á‡Î ÂÒÚÓ‡Ì‡. Ç ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í ÂÒÚÓ‡Ì «Juliet» - ˝ÚÓ ‡È ‰Îfl „ÛχÌÓ‚, „‰Â ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÔÓ-̇ÒÚÓfl˘ÂÏÛ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ ÍÛıÌÂÈ. äÓÏ ÚÓ„Ó, Á‰ÂÒ¸ ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓ ‚ËÌÌÓ ÏÂÌ˛, ÔÂÍ‡ÒÌÓ „‡ÏÓÌËÛ˛˘Â ÒÓ Á̇ÍÓ‚˚ÏË ·Î˛‰‡ÏË, ̇ÔËÏÂ, Ú‡ÍËÏË Í‡Í Ú‡˛˘Â ‚Ó ÚÛ „Ó‚flʸ ÙËÎÂ Ë ‚ÍÛÒÌÂȯË ҂ÂÊË ÛÒÚˈ˚. èÓÒΠÛÊË̇ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÔ‡‚ÎflÈÚÂÒ¸ ‚ ·‡ «Turtles». á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‚˜ÂÌËÏ ÍÓÍÚÂÈÎÂÏ Ë ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚Ï Á‡Í‡ÚÓÏ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 784 431 4500 26 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë 6 ‚ËÎÎ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ1400$ ‰Ó 9000$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 21% Ä˝ÓÔÓÚ: 10 ÏËÌÛÚ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Romeo»: ÍÛıÌfl ÓÚÍ˚Ú‡ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó ‰Ìfl «Juliet»: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl ä‡Ù «Lagoon»: Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍË ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ë Ú‡Ô‡Ò «Pool Bar» & ÂÒÚÓ‡Ì èÂÛ‡ÌÒ͇fl ÍÛıÌfl Nikkei Ň «Turtles» & ·Û̉Ê

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ԯˠÔÓ„ÛÎÍË, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ Ë ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. ëÔ‡. ùÍÒÍÛÒËË.

ÉÂ̇‰ËÌ˚ ÓÒÚÓ‚ ä‡ÌÛ‡Ì 117


The Ritz-Carlton Budapest facts

T 36 1 429 5500 170 rooms and 30 suites Rooms: From Euro 300 to 450 Suites: From Euro 500 to 5 500 Tax and service charge: 22% Airport: 22 km

dining

Deák Street Kitchen: Hungarian-inspired dishes Kupola Lounge: Breakfast Lounge, International dishes, Afternoon Cake, Light meals, lunch and dinners Kupola Bar: For cocktails

recreation

Indoor swimming pool and fitness centre.

additional

Room service. Concierge. Club Lounge. Meeting facilities. Sauna. Jacuzzi.

The Ritz-Carlton hotel in Budapest offers visitors a luxurious and central base in one of Europe’s most fascinating cities. Just a short distance away from the majestic river Danube that winds its way through the middle of Budapest, the hotel offers guests easy access to the major sights and shops that this beautiful old city has to offer. This imposing establishment houses 170 rooms and 30 gorgeous suites that offer the finest in modern luxury features including marble bathrooms with separate shower units, featherbeds and a well-stocked honour bar. Guests can avail themselves of a wellness centre that includes an impressive spa, thermal area and gymnasium as well as jacuzzi and sauna services. Visitors can also enjoy a dip in the daylight-lit indoor swimming pool. A host of business services are also available for those visiting Budapest for work, including a number of dedicated meeting rooms. The hotel’s ‘Deák St. Kitchen’ restaurant will delight the hungriest of guests with its broad range of Hungarian-inspired dishes such as pan roasted duck breast with citrus cabbage and red currants. An equally hearty wine menu serves up some excellent Hungarian wines and beers to pair with this excellent local food. Weather-allowing, there is also an elegant open-air terrace from which to watch the city go by, whilst enjoying your dinner. The hotel’s bar, the ‘Kupola Bar’ provides a classy welcoming feel that make it the ideal place to grab a snack or enjoy a finely crafted cocktail before heading out to enjoy the delights of Budapest.

Hungary | Budapest 118

119


reservation.budapest@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com/budapest DEU Das Ritz-Carlton in Budapest ist für seine Besucher ein luxuriöser und zentraler Ausgangspunkt in einer der faszinierendsten Städte Europas. Ganz in der Nähe der majestätischen Donau, die die Mitte Budapests durchfließt, bietet das Hotel seinen Gästen einen bequemen Zugang zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten und Geschäften dieser wunderbaren alten Stadt. Das imposante Gebäude beherbergt 170 Zimmer und 30 wunderschöne Suiten mit dem größten modernen Luxus wie Marmorbadezimmer mit abgetrennten Duschen, Federbetten und einer gut bestückten Bar. Die Gäste können ein Wellness-Center benutzen, zu dem ein beeindruckendes Spa, ein Thermalbereich, ein Fitnessraum, Jacuzzi und Sauna gehören. Auch können Besucher ein Bad im Swimminpool mit freiem Blick nach draußen genießen. Wenn Sie zum Arbeiten nach Budapest kommen, stehen Ihnen vielfältige Dienstleistungen einschließlich mehrerer eigener Konferenzräume zur Verfügung. Das Restaurant ‘Deák St. Kitchen’ im Hotel wird auch dem hungrigsten Gast mit seiner breiten Auswahl ungarisch inspirierter Gerichte, wie zum Beispiel in der Pfanne gebratener Entenbrust mit Zitruskohl und roten Johannisbeeren, Freude machen. Eine ebenso herzhafte Getränkekarte bietet ausgezeichnete ungarische Weine und Biere als Begleitung dieser ausgezeichneten lokalen Speisen. Wenn das Wetter es erlaubt, kann man auch von einer eleganten Terrasse aus das Leben der Stadt verfolgen, während man das Essen genießt. Die Bar des Hotels, die ‘Kupola Bar’ mit ihrer klassischen und einladenden Atmospäre ist der ideale Platz für kleine Snacks oder einen gekonnt gemixten Cocktail bevor man sich aufmacht, die Attraktionen Budapests zu genießen.

Kurz & bündig

T 36 1 429 5500 170 Zimmer und 30 Suiten Zimmer: Von EUR 300 bis 450 Suiten: Von EUR 500 bis 5 500 Steuer und Service: 22% Flughafen: 22 km

Restaurants

Deák Street Kitchen: Ungarisch Gerichte Kupola Lounge: Frühstückslounge und internationale Gerichte, Kupola Bar: Cocktails

Freizeitangebot

Swimmingpool im Haus und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Club Lounge. Versammlungsräume. Sauna. Jacuzzi.

布达佩斯是欧洲最令人心驰神往的城市之一,位于市中心的丽思卡尔

顿酒店为到此的客人提供了一个顶级的下榻之处。壮丽的多瑙河从城市中 央迤逦而过,距离酒店仅有一箭之遥,这座古雅城市的主要景点或者购物 中心也都近在咫尺。 宏伟的酒店内设有170间客房和30间华美的套房,带独立淋浴间的大理石 浴室、羽毛褥垫和酒水丰富的迷你吧等现代高档设施为客人带来最精致的 住宿体验。客人可以随意使用酒店的康体中心,一流的水疗中心、温泉、 健身房、按摩浴缸和桑拿房随时为客人服务。客人还可以在自然光照明的 室内泳池里纵情游泳。 酒店还为出差到布达佩斯的商旅人士提供了各类商务服务,包括多间会 议室等。 酒店餐厅Deák St. Kitchen一定会让满怀期待的客人们兴奋不已,这里提 供各式各样的匈牙利风味美食,如橘汁卷心菜和红加仑配盘烤鸭胸等。 餐厅的酒水单也毫不逊色,优质匈牙利红酒和啤酒是佐餐的最佳选择。 在风和日丽的日子,客人还可以选择户外的露台雅座,一边进餐一边闲 看人来人往。 酒店的酒吧Kupola Bar装饰典雅、服务周到,在出门游玩之前,到这里用 些点心或者品尝一杯精心调制的鸡尾酒不失为一个绝妙的主意。 基本信息 电话:36 1 429 5500 170间客房和30间套房 客房价格:300欧元至 450欧元 套房价格:500欧元至 5500欧元 需另付22%的税费和 服务费 距机场:22千米

娱乐设施 室内游泳池和健身中 心等。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 行政酒廊、会议设施、 桑拿房、按摩浴缸等。

餐饮服务 Deák Street Kitchen餐 厅提供匈牙利风味美食 Kupola Lounge餐厅 提供早餐、各国美食、 午后点心、简餐、午餐 和晚餐

Ungarn | Budapest 120

CHN

布达佩斯 匈牙利

RUS éÚÂθ «Ritz-Carlton» ‚ ÅÛ‰‡Ô¯Ú Ô‰·„‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ ÓÒÍÓ¯ÌÓ ÏÂÒÚÓ ÓÚ‰˚ı‡ ‚ Ò‡ÏÓÏ ˆÂÌÚ ӉÌÓ„Ó ËÁ Ò‡Ï˚ı Ó˜‡Ó‚‡ÚÂθÌ˚ı „ÓÓ‰Ó‚ Ö‚ÓÔ˚. éÚÂθ ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ÌÂÔÓ‰‡ÎÂÍÛ ÓÚ ‚Â΢ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÑÛ̇fl, ÔÛÚ¸ ÍÓÚÓÓ„Ó ÔÓÍ·‰˚‚‡ÂÚ ‚ÂÚÂ ˜ÂÂÁ ÒÂ‰ˆÂ ÅÛ‰‡Ô¯ڇ. àÁ ÓÚÂÎfl ΄ÍÓ ‰Ó·‡Ú¸Òfl ‰Ó ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚÂÈ Ë Ï‡„‡ÁËÌÓ‚, ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘Ëı ‚ ˝ÚÓÏ Í‡ÒË‚ÓÏ ÒÚ‡ÓÏ „ÓÓ‰Â. ùÚ‡ ‚ÌÛ¯ËÚÂθ̇fl „ÓÒÚËÌˈ‡ ‚Ï¢‡ÂÚ ‚ Ò·fl 170 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 30 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı βÍÒÓ‚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı Ç‡Ò Ê‰ÛÚ Ò‡Ï˚ ÓÒÍÓ¯Ì˚ ۉӷÒÚ‚‡: Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ Ò ÓÚ‰ÂθÌ˚Ï ‰Û¯ÂÏ, ÔÂËÌ˚ Ë ıÓÓ¯Ó ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÌ˚È ·‡. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚Ï ˆÂÌÚÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘ËÈ ÒÔ‡ ˆÂÌÚ, ÁÓÌÛ Ò ÚÂχθÌ˚ÏË ‚Ó‰‡ÏË, ÚÂ̇ÊÂÌ˚È Á‡Î, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Ê‡ÍÛÁË Ë Ò‡ÛÌÛ. èÓÒÂÚËÚÂÎË Ú‡ÍÊ ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÍÛÔ‡ÌËÂÏ ‚ ÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÏ ‰Ì‚Ì˚Ï Ò‚ÂÚÓÏ Í˚ÚÓÏ Ô·‚‡ÚÂθÌÓÏ ·‡ÒÒÂÈÌÂ. ÖÒÎË Ç˚ ‰ÂÚ ‚ ÅÛ‰‡ÔÂ¯Ú ÔÓ ‡·ÓÚÂ, ‚ ÓÚÂÎÂ Ç‡Ï ÏÓ„ÛÚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ·ËÁÌÂÒ-ÛÒÎÛ„, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠfl‰ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÌÙÂÂ̈-Á‡ÎÓ‚. ÉÓÒÚËÌ˘Ì˚È ÂÒÚÓ‡Ì «Deak St. Kitchen» ÔÓ‡‰ÛÂÚ ÔÓ„ÓÎÓ‰‡‚¯ËıÒfl „ÓÒÚÂÈ ¯ËÓÍËÏ ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚÓÏ ·Î˛‰ ‚ÂÌ„ÂÒÍÓÈ ÍÛıÌË. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ʇÂÌÛ˛ ÛÚËÌÛ˛ „Û‰ÍÛ Ò ÍËÒÎÓÈ Í‡ÔÛÒÚÓÈ Ë Í‡ÒÌÓÈ ÒÏÓÓ‰ËÌÓÈ. àÁ Ú‡ÍÓ„Ó Ê «„ÓÒÚÂÔËËÏÌÓ„Ó» ‚ËÌÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÓÚ΢Ì˚ ‚ÂÌ„ÂÒÍË ‚Ë̇ Ë ‡Á΢Ì˚ ÒÓÚ‡ ÔË‚‡ ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò ·Î˛‰‡ÏË Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓÈ ÏÂÒÚÌÓÈ ÍÛıÌË. Ä ÂÒÎË ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ÔÓ„Ó‰‡, Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÛÊËÌÓÏ Ì‡ ˝Î„‡ÌÚÌÓÈ ÚÂ‡Ò ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ „ÓÓ‰. ëÚËθÌ˚È ·‡ ÓÚÂÎfl «Kupola» - ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÍÛÒËÚ¸ Ë ‚˚ÔËÚ¸ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚È ÍÓÍÚÂÈθ ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl Á̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ÅÛ‰‡Ô¯ÚÓÏ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 36 1 429 5500 170 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 30 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚ 300 ‰Ó 5 500 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 22% Ä˝ÓÔÓÚ: 22 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Deak Street Kitchen»: ·Î˛‰‡ Ò ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ì‡ ‚ÂÌ„ÂÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛ ã‡ÛÌ‰Ê «Kupola»: Á‡‚Ú‡Í, ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË, ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ÚÓÚ, Îfi„ÍË ·Î˛‰‡, ӷ‰ Ë ÛÊËÌ Å‡ «Kupola»: ÍÓÍÚÂÈÎË

oÚ‰˚ı ä˚Ú˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ã‡ÛÌ‰Ê ÍÎÛ·. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ë‡Û̇. ÑʇÍÛÁË.

ÇÂÌ„Ëfl ÅÛ‰‡ÔÂ¯Ú 121


Ion Luxury Adventure Hotel facts

T 354 482 3415 45 rooms from Euro 220 Tax and service included Airport: 80 km

dining

Silfra: A la Carte Nordic Cusine Northern Lights Bar: Snack and tea

recreation

Fitness and cycling. Horse riding, fishing and hiking nearby

additional

Meeting facilities. Spa. Sauna. Treatment room.

Just an hour’s drive from the capital Reykjavík, the ION hotel offers guests a luxury escape set against a lunar-like backdrop in Iceland’s majestic lava fields. Standing, half supported on pillars, this sustainable boutique hotel provides a truly unique experience in this magical land. Whether you come to enjoy the breathtaking Northern Lights or to trek across the ancient glaciers or simply to relax with a spot of fly-fishing, the ION will welcome you with open arms. The hotel offers 45 beautiful rooms with large hypoallergenic beds, fair trade organic linens and Sóley Icelandic soaps and lotions. Each room is sound-proofed with soft lighting, and standard features include an in-room safe, free Wi-Fi, satellite TV, hairdryer, kettle, bathrobes, slippers and the deluxe rooms offer a mini-bar and coffee machine. Large picture windows provide stunning views of the surrounding area. Continuing the sustainable theme, ION’s restaurant offers seasonal and regional food that relies heavily on renewable, farm-fresh ingredients to spectacular effect and includes such delights as a Reindeer burger in brioche with brie and red onion jam. The hotel’s quiet position belies the host of activities on offer here. And one of the first guests should try is a relaxing dip in one of the many natural hot springs that dot the area in this region of volcanic activity. Additionally, the hotel offers jeep tours, horse riding, rafting, glacier tours and even diving and snorkeling opportunities in the Thingvellir National Park. And for those who wish to simply lay back and relax, the treats offered at the hotel’s Lava spa will certainly not disappoint.

Iceland | Nesjavellir 122

123


reservations@ioniceland.is www.ioniceland.is DEU Nur eine Autostunde von der Hauptstadt Reykjavík entfernt, bietet das ION Hotel seinen Gästen ein Luxusrefugium vor der einer Mondlandschaft gleichenden Kulisse von Islands majestätischen Lavafeldern. Das umweltverträgliche Boutique-Hotel ruht zur Hälfte auf Pfählen und verspricht eine wahrhaft einmalige Erfahrung in einem wahrhaft magischen Land. Ob Sie nun wegen des atemberaubenden Schauspiels des Nordlichts gekommen sind, für einen Treck über die urzeitlichen Gletscher oder einfach zum Entspannen beim Fliegenfischen, das ION heißt Sie mit offenen Armen willkommen. Das Hotel bietet 46 wunderschöne Zimmer mit großen Allergiker-freundlichen Betten, Biobettwäsche und -Kosmetik aus fairem Handel und geräumige Badezimmer. Jedes Zimmer ist schallisoliert und sanft beleuchtet, und zur Standardausstattung gehören Safe im Zimmer, kostenloses Wlan, Satelliten-TV, Föhn, Wasserkocher, Bademäntel und Hausschuhe sowie Minibar und Kaffeemaschine. Große Panoramafenster bieten atemberaubende Ausblicke auf die Landschaft ringsum. In Fortführung des Themas Nachhaltigkeit bietet das Restaurant des ION saisonale und regionale Küche, die aus farmfrischen Biolebensmitteln spektakuläre Gerichte zaubert und mit Köstlichkeiten wie Ren-Burger in Brioche mit Brie und Confit aus roten Zwiebeln aufwartet. Erstaunlich bei der ruhigen Lage des Hotels das breite Angebot an Aktivitäten. Zuvorderst auf der Agenda des Gastes sollte ein entspannendes Bad in einer der vielen heißen Quellen stehen, die überall in dieser Gegend vulkanischer Aktivität zu finden sind. Darüber hinaus bietet das Hotel Ausflüge im Jeep, Reiten, Rafting, Gletschertouren und sogar Gelegenheit zum Tauchen und Schnorcheln im Pingvellir Nationalpark.

CHN 从冰岛首都雷克雅未克驱车一小时,便可到达艾翁豪华探险酒店, 这家奢华酒店位于冰岛广阔的熔岩原地区,置身其中如入太空幻境。酒 店的一半位于地面上,另一半则是由柱子支撑的悬空部分,酒店倡导可 持续发展的理念,给客人带来这片神奇土地的独特体验。无论您到此而 来是为了欣赏动人的北极光,还是为了徒步穿越古老的冰川,亦或仅仅 是想要用假蝇钓鱼放松一下,酒店都会敞开怀抱热情地欢迎您。酒店拥 有45间格调颇高的房间,大床采用低致敏性的材料制作,有机床上用品 采购自互惠贸易,香皂和乳液则来自冰岛的有机品牌Sóley。房间的隔音 效果良好,灯光柔和,而且各类配置十分齐全,包括室内保险箱、免费 无线网络、卫星电视、吹风机、水壶、浴袍和拖鞋等,豪华房内还有迷 你酒柜及咖啡机。巨大的落地窗外就是四周的迷人景色。 酒店的餐厅延续了可持续发展的理念,提供的都是当季的地方风味美 食。 食材为可再生的动植物,均从农场直接送到酒店以保证菜肴的新 鲜口感。餐厅的招牌菜品包括布里干酪和红皮洋葱酱配驯鹿肉奶油汉堡 等美食。 酒店所在位置虽然幽静,却有许多热闹可寻。天然温泉星罗棋布地点缀 在这一火山带,客人们首先该尝试的就是到天然温泉里舒舒服服地泡个 澡。此外,酒店还提供吉普车观光、骑马、木筏漂流、冰川探险等活 动,客人们甚至可以在辛格韦德利国家公园内潜水和浮潜。 对于想要完全放松休息的客人而言,酒店的熔岩水疗中心(Lava spa) 提供的护理项目一定不会让人失望。

RUS éÚÂθ «ION», ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È ‚ÒÂ„Ó ‚ ˜‡Ò ÂÁ‰˚ ÓÚ ÒÚÓ΢ÌÓ„Ó êÂÈ͸fl‚Ë͇, Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚ‰˚ı ‚ ÓÍÛÊÂÌËË «ÎÛÌÌÓ„Ó» ÔÂÈÁ‡Ê‡ ̇ ‚Â΢ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‚ÛÎ͇ÌÌ˚ı ÔÓÒÚÓ‡ı àÒ·̉ËË. èÓÎÓ‚Ë̇ χÒÒ˚ ÓÚÂÎfl ÓÔË‡ÂÚÒfl ̇ ÒÚÓη˚. ùÍÓÎӄ˘Ì˚È ·ÛÚËÍÓÚÂθ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÛÌË͇θÌ˚È ÓÔ˚Ú Ì‡ ˝ÚÓÈ ‚Óί·ÌÓÈ ÁÂÏÎÂ. «ION» ÔË‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ò ‡ÒÔÓÒÚÂÚ˚ÏË Ó·˙flÚËflÏË Ë ÚÂı, ÍÚÓ ÔËÂı‡Î ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÏ ë‚ÂÌ˚Ï ÒËflÌËÂÏ, Ë ÚÂı, ÍÚÓ Ê·ÂÚ ÒÓ‚Â¯ËÚ¸ ÔÓıÓ‰ ÔÓ ‰‚ÌËÏ Î‰ÌËÍ‡Ï ËÎË ÔÓÒÚÓ ÓÚ‰ÓıÌÛÚ¸ ̇ ˚·‡ÎÍÂ. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ 46 Í‡ÒË‚˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ò ·Óθ¯ËÏË „ËÔÓ‡ÎÎÂ„ÂÌÌ˚ÏË ÍÓ‚‡ÚflÏË, ÔÓÒÚÓÌ˚ÏË ‚‡ÌÌ˚ÏË Ë Ó„‡Ì˘ÂÒÍËÏ ·ÂθfiÏ Ë ÍÓÒÏÂÚËÍÓÈ, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ÏË ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÚÓ„Ó‚ÎË Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â ‚Á‡ËÏÌÓÈ ‚˚„Ó‰˚. Ç Í‡Ê‰ÓÏ ÌÓÏÂ ËÏÂÂÚÒfl Á‚ÛÍÓËÁÓÎflˆËfl Ò Ïfl„ÍËÏ ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂÏ. ëڇ̉‡ÚÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl ÒÂÈÙ, ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È Wi-Fi, ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó ÚÂ΂ˉÂÌËÂ, ÙÂÌ, ˜‡ÈÌËÍ, ı‡Î‡Ú˚, Ú‡ÔÓ˜ÍË, ÏËÌË-·‡ Ë ÍÓÙ‚‡ÍÛ. àÁ Ó„ÓÏÌ˚ı Ô‡ÌÓ‡ÏÌ˚ı ÓÍÓÌ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ ÓÍÂÒÚÌÓÒÚË. êÂÒÚÓ‡Ì «ION» ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÂχÚËÍÛ Ë ÔÓ‰‡ÂÚ ÒÂÁÓÌÌÛ˛ Ë ÏÂÒÚÌÛ˛ ÍÛıÌ˛, ÍÓÚÓ‡fl ÓÒÌÓ‚˚‚‡ÂÚÒfl ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ Ì‡ ‚ÓÒÔÓÎÌËÏ˚ı Ë Ò‚ÂÊËı ‰Â‚ÂÌÒÍËı ÔÓ‰ÛÍÚ‡ı. ùÙÙÂÍÚ Ì Á‡ÒÚ‡‚ÎflÂÚ Ò·fl ʉ‡Ú¸. ɇϷÛ„Â ËÁ ë‚ÂÌÓ„Ó ÓÎÂÌfl ‚ ·ÛÎÓ˜ÍÂ Ò Ò˚ÓÏ ·Ë Ë Í‡ÒÌ˚Ï ÎÛÍÓ‚˚Ï ‰ÊÂÏÓÏ ‰ÓÒÚÓËÌ ‚ÓÒıˢÂÌËfl. çÂÒÏÓÚfl ̇ Û‰ËÌfiÌÌÓ ÏÂÒÚÓ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÓÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó Á‡ÌflÚËÈ. èÂ‚ÓÂ, ˜ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ – ‡ÒÒ··Îfl˛˘Â ÔÓ„ÛÊÂÌË ‚ Ó‰ËÌ ËÁ ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ı „Ófl˜Ëı ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚, ÍÓÚÓ˚ÏË ÛÒÂfl̇ ˝Ú‡ ӷ·ÒÚ¸ ‚ÛÎ͇Ì˘ÂÒÍÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÓÚÂθ Ó„‡ÌËÁÛÂÚ ÔÓÂÁ‰ÍË Ì‡ ‰ÊËÔÂ, ‚ÂıÓ‚Û˛ ÂÁ‰Û, ÒÔÛÒÍ Ì‡ ÔÎÓÚ‡ı, ΉÌËÍÓ‚˚ ÚÛ˚ Ë ‰‡Ê Ì˚flÌËÂ Ë ‰‡È‚ËÌ„ ‚ 燈ËÓ̇θÌÓÏ Ô‡Í íËÌ„‚ÂÎÎË. 㘷Ì˚ ۉӂÓθÒÚ‚Ëfl, Ô‰·„‡ÂÏ˚ ‚ ÒÔ‡-ˆÂÌÚ «Lava» ‚Ì ÒÓÏÌÂÌËfl Ì ‡ÁÓ˜‡Û˛Ú ÚÂı, ÍÚÓ Ê·ÂÚ ÔÓÒÚÓ Î˜¸ ̇ ÒÔËÌÛ Ë ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl.

Kurz & bündig

Freizeitangebot

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 354 482 3415 45 ÌÓÏÂÓ‚ ÓÚ 220 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 80 ÍÏ

Restaurants

Zusätzliche Informationen

基本信息 电话:354 482 3415 45间客房,价格从220 欧元起 价格包含税费和服务费 距机场:80千米

T 354 482 3415 45 Zimmer ab 220 EUR Steuern und Service inklusive Flughafen: 80 km Silfra: Skandinavische Küche à la carte Northern Lights Bar: Snacks und Tee

Pool und Mountainbiking. Segeln, Wassersport und Tennisplätze in der Nähe.

Tagungsräume. Spa. Sauna. Behandlungsraum.

Island | Nesjavellir 124

餐饮服务 Silfra餐厅提供北欧美食, 客人可按菜单点菜 Northern Lights Bar餐吧 提供简餐和茶水

娱乐设施 健身设施和自行车。酒 店附近可骑马、垂钓和 徒步。 其他服务 会议室、水疗服务、桑 拿房、护理室等。

冰岛 奈斯亚威里尔

ÂÒÚÓ‡Ì˚ «Silfra»: ë͇̉Ë̇‚Ò͇fl ÍÛıÌfl Ň «Northern Lights»: Á‡ÍÛÒÍË Ë ˜‡È

ÓÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ Ë ‚ÂÎÓÒËÔ‰ ÇÂıÓ‚‡fl ÂÁ‰‡, ˚·‡Î͇ Ë ÔÓıÓ‰˚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ÅËÁÌÂÒ-ˆÂÌÚ. ëÔ‡. ë‡Û̇. 㘷Ì˚È Í‡·ËÌÂÚ.

àÒ·̉Ëfl çÂÒ‡‚ÂÚÎË 125


The Bale facts

On Bali, Nusa Dua is a world unto itself, a specially developed area that includes a protected beach,

T 62 361 775 111 20 villas: From US$ 550 to 900 Tax: 21% Airport: 20 minutes

a Western-style shopping complex and a world-class, 18-hole golf course. Some of the most

dining

word for a thatched garden pavilion. Don’t expect a bunch of Crusoe-style huts though, for The

Faces: gourmet selection of light and wholesome dishes. Private dinner can be arranged.

recreation

Swimming pool and fitness centre. 18-hole golf course, tennis courts, fishing and sea cruises nearby.

additional

24-hour room and butler service. Boardroom. Laundry service. Library with free Internet connection. Daily fresh fruits and homemade cookies. Health spa. Beach Club. No pets allowed.

famous hotels in Asia are found here, and among them the most unique is

.

Cascading down a hillside overlooking the Indian Ocean, the resort takes its name from the Balinese Bale, with its clean lines, stone steps and geometric waterways, is an exercise in modernism. Instead of typical beach bungalows, 20 limestone pavilions are grouped around a shimmering swimming pool. While Balinese art and objects play their part in the dĂŠcor, the interiors are minimalist and monochromatic. Each pavilion has an individual lap pool and simple tropical garden with an outdoor shower just off the bathroom. Try to reserve Number 20, which is at the top of the hill and boasts unobstructed sea views. Under the direction of an International executive chef, the open-air restaurant offers a selection of light and contemporary gourmet meals with an emphasis on locally grown organic ingredients. Pro or con? To ensure a sense of peace and relaxation, The Bale does not allow children below 16 years old.

Indonesia | Bali 126

127


bliss@thebale.com www.thebale.com DEU

Wer auf Bali ist, erlebt in Nusa Dua eine Welt für sich. Hier gibt es einen geschützten Strand, eine

Einkaufsmeile im Westernstil, einen 18-Loch-Golfplatz der Weltklasse – und hier stehen einige der besten Hotels Asiens. Zu diesen einzigartigen Häusern gehört auch The Bale. Das Resort bekam seinen Namen vom balinesischen Wort für einen strohgedeckten Gartenpavillon; es erstreckt sich über einen Hügel und blickt auf den Indischen Ozean. Aber erwarten Sie keine Ansammlung von Robinson-Crusoe-Hütten! The Bale ist mit seinem hellen Leinen, den steinernen Stufen und den geometrisch angelegten Wasserbecken vielmehr ein Musterbeispiel des Modernismus. An Stelle der typischen Strandbungalows gruppieren sich hier 20 Kalksteinpavillons um einen schimmernden Pool. Sie bestechen durch eine zauberhafte Mischung aus balinesischem Dekor und reinstem Minimalismus. Jeder Bungalow besitzt einen eigenen runden Pool und einen kleinen tropischen Garten mit einer Außendusche gleich vor dem Bad. Versuchen Sie, die Nummer 20 zu reservieren: Dieses Häuschen liegt ganz oben am Hang und eröffnet atemberaubende Aussichten. Im Open-air-Restaurant steht ein belgischer Küchenchef am Herd und zaubert leichte und zeitgemäße Gourmetgerichte, für die er vor allem einheimische Produkte verwendet (beim Frühstück wird Köstliches

CHN

巴厘岛的努沙杜瓦自成一片小天地,这里有一片无污染的纯净沙滩、

一个西式的购物综合体和一个世界一流的18洞高尔夫球场,地段之时尚精 致,自与别处不同。在这里可以看到一些亚洲顶级的酒店,这其中最独特 的莫过于贝丽度假酒店。 酒店的别墅层层叠叠地建在一座山坡上,可以俯瞰到印度洋的旖旎风光。 酒店的名字源自巴厘语,意味盖着茅草屋顶的花园凉亭。不过千万可别被 名字误导,以为酒店由一堆鲁滨逊式的小茅屋组成。贝丽度假酒店别墅成 排,客人可以沿着石阶而上,各条水路呈几何形状分布,是现代主义的建 筑杰作。波光粼粼的泳池周围不是司空见惯的沙滩小屋,而是20座石灰岩 建成的亭式别墅,颇具特色。 巴厘岛艺术品被用以装点酒店,不过酒店内饰整体呈现出简洁朴素的风 格。每一座别墅内都有一个独立的小型泳池和小巧的热带花园,浴室外还 装有露天淋浴喷头。如有机会,一定要预订20号别墅,它位居山顶,从那 里看到的海景美轮美奂,别处无法与之比肩。 在国际行政主厨的指导下,露天餐厅提供的一系列简餐和当代美食十分美 味可口,除了味道之外,土生土长的有机食材也是美食的亮点。为了保证 平静轻松的度假氛围,贝丽度假酒店不接待16岁以下的未成年人。这是好

aus der eigenen Bäckerei serviert!).

是坏,相信您亲临酒店之后定会得出自己的答案。

Kurz & bündig

基本信息 电话:62 361 775 111 20座别墅,价格从550 美元至900美元不等 需另付21%的税费 距机场:20分钟路程

T 62 361 775 111 20 Villas: Ab 420 bis 700 US$ MwSt.: 21%

Restaurants

Faces Restaurant: Gourmetgerichte (leichte und ganzheitliche Küche, serviert im Freien, am Pool)

Zusätzliche Informationen

24-Stunden-Zimmer- und Butlerservice. Wäscheservice. Nichtraucherzimmer. Täglich frisches Obst, Blumen und Kekse. Sitzungszimmer, Bibliothek mit kostenfreiem Internetanschluss. Spa. Keine Haustiere erlaubt.

娱乐设施 游泳池和健身中心等。 酒店附近有18洞高尔夫 球场和网球场,可垂钓 和乘船出海。

Freizeitangebot

Großer Pool und Fitnesscenter. 18-Loch-Golfplatz, Tennisplätze, Fischen und Kreuzfahrten in der Nähe.

Indonesien | Bali 128

餐饮服务 Faces餐厅提供一系列美 味的简餐和健康餐饮 酒店可安排私人晚餐

其他服务 24小时客房服务和管 家服务、会议室、洗衣 服务、图书馆(内有免 费互联网连接)、每日 新鲜水果和自制饼干、 康体水疗、沙滩俱乐部 等。请勿携带宠物。

印度尼西亚 巴厘岛

RUS ç‡ ÓÒÚӂ ŇÎË, ç‡Á‡ ч‡ – ˝ÚÓ Ò‚ÓÂÓ·‡ÁÌ˚È ÏË, ÍÓÚÓ˚È ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl Óı‡ÌflÂÏ˚È ÔÎflÊ, ÚÓ„Ó‚˚È ÍÓÏÔÎÂÍÒ ‚ Á‡Ô‡‰ÌÓÏ ÒÚËÎÂ Ë ÏËÓ‚Ó„Ó Í·ÒÒ‡ ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË. á‰ÂÒ¸ ̇ıÓ‰flÚÒfl Ó‰ÌË ËÁ Ò‡Ï˚ı ËÁ‚ÂÒÚÌ˚ı ÓÚÂÎÂÈ ÄÁËË Ë ÒÂ‰Ë ÌËı – Ò‡Ï˚È ÛÌË͇θÌ˚È – ÅÂÈÎ. ëÔÛÒ͇flÒ¸ ‚ÌËÁ ÔÓ ÒÍÎÓÌÛ ıÓÎχ, ‚ÓÁ‚˚¯‡˛˘Â„ÓÒfl ̇‰ à̉ËÈÒÍËÏ Ó͇ÌÓÏ, ˝ÚÓÚ ÍÛÓÚ ÔÓÎÛ˜ËÎ Ò‚Ó ̇Á‚‡ÌË ÓÚ ·‡ÎËÈÒÍÓ„Ó ÒÎÓ‚‡, ÓÁ̇˜‡˛˘Â„Ó Ô‡‚ËθÓÌ Ò ÚÓÒÚÌËÍÓ‚ÓÈ Í˚¯ÂÈ. ç ÓÊˉ‡ÈÚ ۂˉÂÚ¸ Á‰ÂÒ¸ ‰ÓÏËÍË ‚ ÒÚËΠêÓ·ËÌÁÓ̇ äÛÁ‡, Ú.Í. ÅÂÈÎ Ò Â„Ó ˜ÂÚÍËÏË ÎËÌËflÏË, ͇ÏÂÌÌ˚ÏË ÒÚÛÔÂ̸͇ÏË Ë „ÂÓÏÂÚ˘ÂÒÍËÏË Í‡Ì‡Î‡ÏË fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÏÂÓÏ ÏÓ‰ÂÌËÁχ. ÇÏÂÒÚÓ ÚËÔ˘Ì˚ı ÔÎflÊÌ˚ı ·ÛÌ„‡ÎÓ, 20 Ô‡‚ËθÓÌÓ‚ ËÁ ËÁ‚ÂÒÚÌfl͇ Ò„ÛÔÔËÓ‚‡Ì˚ ‚ÓÍÛ„ Ò‚Â͇˛˘Â„Ó Ô·‚‡ÚÂθÌÓ„Ó ·‡ÒÒÂÈ̇. ïÓÚfl ·‡ÎËÈÒÍÓ ËÒÍÛÒÒÚ‚Ó Ë Ô‰ÏÂÚ˚ Ë„‡˛Ú Ò‚Ó˛ Óθ ‚ ‰ÂÍÓÂ, ‚Ò Ê ËÌÚÂ¸Â ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ‚ ÏËÌËχÎËÒÚÒÍÓÏ Ë ÏÓÌÓıÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ ÒÚËÎflı. ä‡Ê‰˚È Ô‡‚ËθÓÌ ËÏÂÂÚ Ò‚ÓÈ ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÒÍ˚Ú˚È ÚÓÔ˘ÂÒÍËÈ Ò‡‰ËÍ, Ò ÓÚÍ˚Ú˚Ï ‰Û¯ÂÏ, ÔflÏÓ fl‰ÓÏ Ò ‚‡ÌÌÓÈ ÍÓÏ̇ÚÓÈ. èÓÒÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ Á‡Í‡Á‡Ú¸ 20-È ÌÓÏÂ, ÍÓÚÓ˚È Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Ò‡ÏÓÈ ‚Â¯ËÌ ıÓÎχ Ë ËÁ ÌÂ„Ó ÓÚÍ˚‚‡˛ÚÒfl ‚ˉ˚ ̇ ÏÓÂ. èÓ‰ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ·Âθ„ËÈÒÍÓ„Ó ÔÓ‚‡‡ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ ÔÓ‰‡˛Ú ΄ÍË ·Î˛‰‡ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÍÛıÌË ‰Îfl „ÛχÌÓ‚ Ò ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ì‡ ÏÂÒÚÌ˚ ÔËÓ‰Ì˚ ËÌ„ˉËÂÌÚ˚ (‚ÍÛÒÌ˚ Á‡‚Ú‡ÍË Ò ‰Óχ¯ÌÂÈ ‚˚Ô˜ÍÓÈ – ÓÚ΢ËÚÂθ̇fl ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸). ÖÒÎË Ç‡Ï Á‡ıÓ˜ÂÚÒfl ÔÓ·Óθ¯Â ÛÁ̇ڸ Ó· ËÒÚÓ˘ÂÒÍÓÈ ‡ıËÚÂÍÚÛ ŇÎË, ÚÓ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏËÌÛÚ‡ı ÂÁ‰˚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ı‡Ï ìÎÛ‡ÚÛ Ò Â„Ó Á̇ÏÂÌËÚ˚ÏË Û˘ÂθflÏË Ë Ó·ÂÁ˙fl̇ÏË. ÑÓÒÚÓËÌÒÚ‚Ó ËÎË Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓÍ? óÚÓ·˚ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ò‚ÓËÏ „ÓÒÚflÏ ÔÓÍÓÈ Ë ÓÚ‰˚ı, ÓÚÂθ ÅÂÈÎ Ì ÔËÌËχÂÚ ‰ÂÚÂÈ ‰Ó 16 ÎÂÚ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 62 361 775 111 20 ‚ËÎÎ: om US$ 420-700 èËÚ‡ÌËÂ: ‚Íβ˜ÂÌÓ ç‡ÎÓ„: 21% Ä˝ÓÔÓÚ: 10 ÍÏ ÂÒÚÓ‡Ì˚ Ç ÂÒÚÓ‡Ì Ô‰·„‡˛Ú ΄ÍËÂ Ë Á‰ÓÓ‚˚ ·Î˛‰‡ ‰Îfl „ÛχÌÓ‚ ̇ Ò‚ÂÊÂÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ, fl‰ÓÏ Ò ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ.

ÓÚ‰˚ı ÅÓθ¯ÓÈ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ˚·Ì‡fl ÎÓ‚Îfl Ë ÏÓÒÍË ÍÛËÁ˚. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Ë ÛÒÎÛ„Ë ÍÓ̸ÒÂʇ. è‡˜Â˜Ì‡fl. çÓÏÂ‡ ‰Îfl ÌÂÍÛfl˘Ëı. ÄÚ-shop.

à̉ÓÌÂÁËfl ŇÎË 129


The Bulgari Resort Bali facts

T 62 361 847 1000 59 villas from US$ 1000 to 7000 Tax and service charge: 21% Airport: 30 minutes

dining

Il Ristorante: Italian cuisine All Day Dining: Modern Indonesian and Asian favourites The Beach Club serves special grills Bar

recreation

Swimming pool and fitness centre. 18 hole golf course nearby.

additional

24-hour room service. Butler. Concierge. Spa. Massage. Beach club.

For an intimate and exclusive retreat, the Bulgari Resort is perfect for you to enjoy Bali and its tropical pleasures. Located on the southern tip of the Jimbaran Peninsula, you will discover breathtaking Indian Ocean views while simultaneously enjoy seclusion and the ultimate in luxury. Traditional Balinese architecture combined with sophisticated contemporary design of your own private villa will inspire you. The use of indigenous stones, native wood finishes and craft-made fabrics exclusively created for the Bulgari Resort, combined with Balinese antique pieces of art and state of the art technology create an enchanting blend of style and comfort. The swimming pool with its stunning ocean views creatively leads you to a large ornamental lake and the heart of the hotel – its restaurants, bar and lounge. Enjoy authentic Balinese dishes with regional Indonesian accents in the relaxed setting of Sangkar. Il Ristorante, will feature a contemporary interpretation of classical Italian cuisine in a suggestive and formal atmosphere. The oceanfront Spa embraces all of the elements of Balinese tradition encompassing a main pavilion of an antique, hand-carved joglo house, open air relaxation lounge area, yoga pavilion, hot and cold plunge pools, private Spa Suites, complete with outdoor garden and a complete selection of healing and beauty treatments. A pristine private beach, suitable for long walks along the Ocean and featuring a Beach Club, will be reached via an inclinator.

Indonesia | Bali 130

131


bali.reservations@bulgarihotels.com www.bulgarihotels.com Das Bulgari Resort in Bali bietet die perfekte Umgebung für Ihren intimen und exklusiven Urlaub voller tropischer Freuden. Auf der südlichen Spitze der Jimbaran Halbinsel nahe des Uluwatu Tempels gelegen, werden Sie hier nicht nur eine Vielzahl an Aktivitäten entdecken sondern auch die gewünschte Abgeschiedenheit und das Ultimative an Privatsphäre und Luxus. Die traditionelle balinesische Architektur verbunden mit der anspruchsvollen modernen Einrichtung Ihrer eigenen privaten Villa wird Sie inspirieren. Die Verwendung von heimischen Steinen, Verzierungen aus regionalen Hölzern und von Hand gewebten Stoffen, welche exklusiv für das Bulgari Resort angefertigt wurden, verbunden mit antiken balinesischen Kunststücken und der neuesten Technologie, bieten eine zauberhafte Mischung aus Stil und Komfort. Hier im Bulgari Resort in Bali wird Ihnen an nichts fehlen. Der Swimming Pool mit seinen herrlichen Aussichten auf dem Ozean führt Sie kunstvoll zu einem großen See, welcher Sie seinerseits in das Herz des Hotels zurückbringt, zu seinen Restaurants und dem berühmten Spa. Genießen Sie echte balinesische Gerichte mit regionalem indonesischem Akzent, in ganz entspannter, ungezwungener Atmosphäre. Haben Sie eher Lust auf internationale Kost? Das Italienische Restaurant bietet Ihnen köstliche cucina italiana mit einer modernen Note in einem formellen aber gleichermaßen reizenden Ambiente.

CHN 巴厘岛宝格丽度假酒店是一处独特的私享度假胜地,在此您可以尽情 感受巴厘岛的美丽风光和热带气氛。酒店位于金芭兰半岛的南端,可以看 到动人的印度洋海景,同时又不失宁谧和奢华。 酒店的别墅采用传统的巴厘岛建筑风格,还结合了精细复杂的现代设计, 令人精神为之一振。本土石材的使用,天然木材和精巧织品的装饰创造出 独一无二的宝格丽度假酒店,再加上巴厘岛特色的古典艺术品和先进的科 技设施,使得这家酒店造型迷人、舒适无比。 从酒店的游泳池能够看到碧波荡漾的印度洋,更为巧妙的是,游泳池与一 个装饰性的大湖连通,把客人引向酒店的中心区域——餐厅、酒吧和休 息室。Sangkar餐厅环境舒适,客人在此能够享用到原汁原味的巴厘岛美 食,就连服务生说话也带着印度尼西亚的地方口音。Il Ristorante餐厅采 用当代烹饪手法诠释意大利美食,就餐氛围比较正式,让人联想到意大利 当地的餐厅。 水疗中心面朝大海,以古色古香、手工建造的爪哇风格房屋为主阁,以露 天放松休息区、瑜伽阁、冷暖跌水池、私人水疗套间环建而成,内部还有 一个露天花园。水疗中心的疗法集巴厘岛所有传统养生元素之精华,全系 列的养生理疗和美容美体服务定会让您远离疲劳、重获活力。 私人海滩古朴美丽,适合客人沿着海边漫步,客人还能够乘坐倾斜滑梯到 达颇具特色的海滩俱乐部(Beach Club)。

RUS ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ÓÚ‰˚ı Ë Û‰ËÌÂÌËÂ, ÍÛÓÚ «Å‡Î„‡Ë» ̇ ÓÒÚӂ ŇÎË – ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ÚÓÔ˘ÂÒÍËÏË Í‡ÒÓÚ‡ÏË ÓÒÚÓ‚‡ ŇÎË. éÚÂθ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ ˛„ ÔÓÎÛÓÒÚÓ‚‡ ÑÊËÏ·‡‡Ì, ̉‡ÎÂÍÓ ÓÚ ı‡Ï‡ ìÎÛ‚‡ÚÛ. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ò Ê‰ÂÚ ËÁÓ·ËÎË ‚‡ˇÌÚÓ‚ ÓÚ‰˚ı‡, ‡ ‚ ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚È ÓÚÔÛÒÍ ‚ ÓÒÍÓ¯Ë Ë ‚ ÔÓÎÌÓÏ ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËË. Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌ̇fl ˜‡ÒÚ̇fl ‚Ëη, ‚˚ÔÓÎÌÂÌ̇fl ‚ ‡ıËÚÂÍÚÛÌ˚ı Ú‡‰ËˆËflı ÓÒÚÓ‚‡ ŇÎË ‚ „‡ÏÓÌËË Ò ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï ‰ËÁ‡ÈÌÓÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂ‚Ó·˚ÚÌ˚ı ͇ÏÌÂÈ, ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó ‰Â‚‡ Ë Ú͇ÌÂÈ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚ı ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ÍÛÓÚ‡ «Å‡Î„‡Ë», Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÓ ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò ‡ÌÚËÍ‚‡ˇÚÓÏ Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ıÛ‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË Ë‰ÂflÏË, ‚Ò ˝ÚÓ Ô‰ڇ‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ‚Óί·ÌÛ˛ ÍÓÏ·Ë̇ˆË˛ ÒÚËÎfl Ë ÍÓÏÙÓÚ‡. è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ò ËÁÛÏËÚÂθÌ˚Ï ‚ˉÓÏ Ì‡ ÓÍÂ‡Ì Ô˂‰ÂÚ Ç‡Ò Ò‡Ï˚Ï ˜Û‰ÂÒÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ Í ÔÂÍ‡ÒÌÓÏÛ ÓÁÂÛ, ˜ÂÂÁ ÍÓÚÓÓ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ÒÂ‰ˆÂ ÓÚÂÎfl – ÂÒÚÓ‡Ì˚, ·‡ Ë Î‡Û̉Ê. ç‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÔÓ‰ÎËÌÌ˚ÏË ·‡ÎËÌÂÁËÈÒÍËÏË ·Î˛‰‡ÏË Ò ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ë̉ÓÌÂÁËÈÒÍËÏË ÌÓÚ‡ÏË ‚ ۉ˂ËÚÂθÌÓ ‡ÒÒ··Îfl˛˘ÂÈ Ë ‡ÒÔÓ·„‡˛˘ÂÈ Í Ó·˘ÂÌ˲ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «ë‡Ì„͇». Ç‡Ï Á‡ıÓÚÂÎÓÒ¸ Óڂ‰‡Ú¸ ÍÓÌÚËÌÂÌڇθÌÓÈ Òϯ‡ÌÌÓÈ ÍÛıÌË? Ç ËڇθflÌÒÍÓÏ ÂÒÚÓ‡ÌÂ, ‚ ·ÓΠÙÓχθÌÓÈ, ÌÓ Ú‡ÍÓÈ Ê ˜Û‰ÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ, Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú ‚ÍÛÒÌÂȯË ·Î˛‰‡ ËڇθflÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË, ÓÙÓÏÎÂÌÌ˚ ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ ÒÚËÎÂ.

Kurz & bündig

基本信息 电话:62 361 847 1000 59座别墅,价格从 1000美元至7000美 元不等 需另付21%的税费和 服务费 距机场:30分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 62 361  847 1000 59 ‚ËÎÎ: ÓÚ US$ 1000 ‰Ó 7000 ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 21% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÏËÌÛÚ

DEU

T 62 361 847 1000 59 Villen: Ab 1000 bis 7000 US$ Steuern und Service: 21 % Flughafen: 30 Minuten

Restaurants

Il Ristorante: Italienische Küche All Day Dining: Moderne indonesische und asiatische Gerichte Beach Club: Grillspezialitäten Bar

Freizeitangebot

Swimming Pool und Fitnesszentrum. 18-Loch Golfplatz in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

24h Zimmerservice. Butler. Portier. Spa. Massage. Strandclub.

Indonesien | Bali 132

餐饮服务 Il Ristorante餐厅提供意 大利美食 酒店提供全天候餐饮服 务,囊括现代印尼和亚洲 风味美食 The Beach Club沙滩俱 乐部提供风味烧烤 酒吧

娱乐设施 游泳池和健身中心等。 酒店附近有18洞高尔夫 球场。 其他服务 24小时客房服务、管家 服务、礼宾服务、水疗 服务、按摩服务、沙滩 俱乐部等。

印度尼西亚 巴厘岛

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «àθ êÂÒÚÓ‡ÌÚ»: ëÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «ìÊËÌ Í‡Ê‰˚È ‰Â̸»: ·Î˛‰‡ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ Ë̉ÓÌÂÁËÈÒÍÓÈ Ë ‡ÁˇÚÒÍÓÈ ÍÛıÓ̸

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. Ñ‚ÓˆÍËÈ. ëÔ‡. å‡ÒÒ‡Ê. èÎflÊÌ˚È ÍÎÛ·.

à̉ÓÌÂÁËfl ŇÎË 133


Mandapa Ritz Carlton Reserve facts

T 62 361 479 2777 35 suites and 25 villas Suites: From Euro 470 Villas: From Euro 800 Tax and service charge: 21% Airport: 40 km

dining

Kubu at Mandapa: European Mediterranean fine-dining Sawah Terrace: Balinese and Asian cuisine Pool Bar: Salad, sandwiches/light fare The Library: Afternoon tea Dining Beyond: Tailor made menus

recreation

Swimming pool and fitness centre.

additionnal

Room service. Yoga. Sauna. Jacuzzi. Balinese Cooking Private Class. Meeting facilities. SPA and Wellness

With something of a reputation for unparalleled luxury, the Ritz Carlton has unveiled its Mandapa ‘Reserve’ establishment in Bali, a hotel that will not disappoint those seeking tranquility, opulence and the spiritual magic of this special land. Surrounded by rice fields and framed by the lush Ubud hills, the Mandapa, which means ‘Temple’ in the local language, offers visitors the choice of 35 luxurious and spacious suites as well as 25 private pool villas. The styling of accommodation leans heavily on traditional Balinese design and incorporates a host of natural local materials to create a comfortable and eye-catching vibe. Upmarket features include air-conditioning, private gardens, swimming pools and outdoor rain-showers. Mandapa houses four restaurants and lounges offering a range of authentic Indonesian and Mediterranean cuisine. Signature restaurant ‘Kubu’ features nine bamboo ‘cocoons’ with views of the Ayung river, where guests can enjoy such delights as Wagyu beef rib eye with braised tongue, celeriac and truffle jus, in splendid privacy. Mandapa is a mecca for peace and reflection, not least because of the resort’s atmospheric spa. Alongside detox and nutrition programs and a wide range of alternative therapies, the spa also offers traditional Balinese remedies in eight treatment rooms. A large fitness centre, vitality pool, sauna, yoga studio and relaxation areas are also available. Guests can also partake of a variety of activities here including vintage tours that explore the beauty of the local countryside by Volkswagen Safari.

Indonesia | Bali 134

135


reservations.mandapa@ritzcarlton.com www.mandapareserve.com DEU Mit einem Ruf für unerreichten Luxus hat Ritz Carlton sein Mandapa Reserve in Bali eröffnet, ein Hotel, das all jene nicht enttäuschen wird, die Ruhe, Fülle, und den spirituellen Zauber dieses ganz besonderen Landes suchen. Zwischen Reisfeldern gelegen und von den üppig grünen Ubud Hills umgeben, bietet das Mandapa (‘Tempel’ in der lokalen Sprache) seinen Gästen die Wahl sowohl aus 35 luxuriösen und geräumigen Suiten als auch aus 25 privaten Villen mit Pool. Die Gestaltung, deutlich auf dem traditionellen balinesischen Stil basierend und unter Verwendung vieler örtlicher Naturmaterialien, schafft eine komfortable und das Auge ansprechende Atmosphäre. Zu den modernen Elementen gehören Klimaanlagen, private Gärten, Swimmingpools und Regenduschen unter freiem Himmel. Das Mandapa beherbergt vier Restaurants und Lounges mit einer Auswahl authentischer indonesischer und mediterraner Küche. Das Hauptrestaurant ‘Kubu’ verfügt über neun BambusKokons mit Blick auf den Fluß Ayung, wo der Gast herrlich ungestört Köstlichkeiten wie Rippenstück vom Wagyu-Rind mit geschmorter Zunge, Sellerie und Trüffel-Jus genießen kann. Das Mandapa ist, nicht zuletzt wegen seines stimmungsvollen Spa, ein Mekka der Ruhe und Besinnung. Neben Entgiftungs- und Ernährungsprogrammen und einer großen Auswahl an alternativen Behandlungen bietet es in acht Therapieräumen auch traditionelle balinesische Heilverfahren. Ein großes Fitnesscenter, ein Vital-Pool, Sauna, ein Yoga-Studio und Ruhebereiche stehen ebenso bereit. Gäste können auch an vielfältigen Aktivitäten teilnehmen, darunter von Volkswagen Safari veranstaltete Oldtimer-Ausflüge, die die Schönheit der regionalen Landschaft erkunden.

CHN 丽思卡尔顿酒店之所以闻名遐迩,在一定程度上是因为其无与伦比的 豪华精致,位于巴厘岛的曼达帕丽思卡尔顿隐世精品度假酒店更是如此, 一定不会让追求静谧华美的假期、想要在这片独特的土地上探寻心灵魔法 的客人失望而归。 “曼达帕”在当地语言中意为“庙宇”,酒店环抱在稻田之中,四周是乌 布地区苍翠的群山,共有35间华丽宽敞的套房和25栋带泳池的私家别墅供 客人选择。房间内饰采用了多种巴厘岛传统设计元素,与大量的本土天然 装饰材料共同打造出舒适、绚丽的居住空间。空调、私家花园、游泳池和 户外雨淋浴室等设施无一不彰显出酒店的气派。 酒店内设四间餐厅和酒吧间,为客人提供各式各样的印尼本土美食和地中 海美食。招牌餐厅Kubu内有九间竹篾编成的茧型包厢,环境典雅清幽, 客人可以在欣赏阿漾河美景的同时享受各式美馔珍馐,烩牛舌、块根芹和 松露汁配神户肋眼牛排便是餐厅奉上的美味之一。 这里是静心和冥想的圣地,酒店水疗中心的静修氛围则是圣地灵性的所 在。水疗中心共设八间护理室,除了排毒项目、营养项目和众多替代疗 法,还提供巴厘岛传统水疗项目。酒店另有宽敞的健身中心、活力泳池、 桑拿房、瑜伽室和休闲区供客人使用。 客人们也可以参与当地的各类活动,如体验巴厘岛烹饪风格的美食之旅, 或者骑自行车、乘坐越野车甚至大象探索当地美丽的乡村风光。

RUS «Ritz Carlton» ÒÓı‡ÌflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÂÔÛÚ‡ˆË˛ ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë Ë Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ Ç‡Ï ÓÚÂθ «Mandapa, a Ritz-Carlton Reserve» ̇ ÓÒÚӂ ŇÎË. ùÚÓ ÓÚÂθ, ÍÓÚÓ˚È Ì ‡ÁÓ˜‡ÛÂÚ ÚÂı, ÍÚÓ Ë˘ÂÚ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚ËÂ, ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚ‰˚ı Ë ‰ÛıÓ‚ÌÛ˛ χ„˲ ˝ÚÓ„Ó ÓÒÓ·ÂÌÌÓ„Ó ÓÒÚÓ‚‡. éÚÂθ «Mandapa», ˜ÚÓ ‚ ÔÂÂ‚Ó‰Â Ò ÏÂÒÚÌÓ„Ó flÁ˚͇ ÓÁ̇˜‡ÂÚ «ı‡Ï», ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ËÒÓ‚˚ı ÔÓÎÂÈ Ë Ô˚¯Ì˚ı ıÓÎÏÓ‚. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ 35 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı Ë ÔÓÒÚÓÌ˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ 25 ˜‡ÒÚÌ˚ı ‚ËÎÎ Ò ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ. ëÚËθÌÓ ÓÙÓÏÎÂÌË „ÓÒÚËÌˈ˚ ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÓÔË‡ÂÚÒfl ̇ Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ·‡ÎËÈÒÍËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ Ë ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÏÌÓÊÂÒÚ‚‡ ̇ÚÛ‡Î¸Ì˚ı ÏÂÒÚÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ÍÓÏÙÓÚÌÓÈ Ë ÔË‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚È ‡ÚÏÓÒÙÂ˚. èÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ ۉӷÒÚ‚‡ ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‚ÓÁ‰Ûı‡, ˜‡ÒÚÌ˚ ҇‰˚, Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚ Ë ‰Û¯ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ ÎË‚ÌÂ‚Ó„Ó ‰Óʉfl ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ. Ç ÓÚÂΠ«Mandapa» ‡·ÓÚ‡˛Ú ˜ÂÚ˚ ÂÒÚÓ‡Ì‡ Ë ·‡˚. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú ¯ËÓÍËÈ ‚˚·Ó ÔÓ‰ÎËÌÌ˚ı ·Î˛‰ Ë̉ÓÌÂÁËÈÒÍÓÈ Ë Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ ÍÛıÌË. Ç Á̇ÏÂÌËÚÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì ‘’Kubu» ÏÓÊÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸Òfl ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ ‰Â‚flÚË ·‡Ï·ÛÍÓ‚˚ı «ÍÓÍÓÌÓ‚« Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÂÍÛ Ä˛Ì„. á‰ÂÒ¸ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓfl˘Ë «„‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍË ¯Â‰Â‚˚», ̇ÔËÏÂ, „Ó‚flÊË ·˚¯ÍË Ç‡„˛ Ò ÚÛ¯ÂÌ˚Ï flÁ˚ÍÓÏ, ÒÂθ‰ÂÂÂÏ Ë Ú˛ÙÂθÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ. à ‚Òfi ˝ÚÓ ‚ ÔÂÍ‡ÒÌÓÏ Û‰ËÌÂÌËË. éÚÂθ «Mandapa» - ˝ÚÓ ÏÂÍ͇ ‰Îfl ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËfl Ë ‡ÁÏ˚¯ÎÂÌËfl, Ì ‚ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ Ó˜Â‰¸ ËÁ-Á‡ ÍÛÓÚÌÓ„Ó ÒÔ‡-ˆÂÌÚ‡, „‰Â ˆ‡ËÚ ÓÒÓ·ÂÌ̇fl ‡ÚÏÓÒÙÂ‡. ç‡fl‰Û Ò Ó˜Ë˘‡˛˘ËÏË Ó„‡ÌËÁÏ ÏÂÚÓ‰Ë͇ÏË, ÔÓ„‡ÏχÏË ÔÓ Ô‡‚ËθÌÓÏÛ ÔËÚ‡Ì˲ Ë ¯ËÓÍËÏ ÒÔÂÍÚÓÏ ‡Î¸ÚÂ̇ÚË‚Ì˚ı ÏÂÚÓ‰Ó‚ ΘÂÌËfl, ÒÔ‡-ˆÂÌÚ Ú‡ÍÊ Ô‰·„‡ÂÚ Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ ·‡ÎËÈÒÍËÂÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚ Ôӈ‰Û˚ ‚ ‚ÓÒ¸ÏË Î˜·Ì˚ı ͇·ËÌÂÚ‡ı. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ LJ¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ·Óθ¯ÓÈ ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, Θ·Ì˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, Ò‡Û̇, ÒÚÛ‰Ëfl ÈÓ„Ë Ë ÁÓÌ˚ ÓÚ‰˚ı‡.

Kurz & bündig

基本信息 电话:62 361 479 2777 35间套房和25栋别墅 套房价格:470欧元起 别墅价格:800欧元起 距机场:40千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 62 361 479 2777 35 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚: ÓÚ 470 epbo 25 ‚ËÎÎ: ÓÚ 800 epbo ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 21% Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÍÏ

T 62 361 479 2777 35 Suiten und 25 Villen Suiten: Ab EUR 470 Villen: Ab EUR 800 Steuer und Service: 21% Flughafen: 40 km

Restaurants

Kubu at Mandapa: Europäisch-mediterrane Gourmetküche Sawah Terrace: Balinesische and Asiatische Küche The Pool Bar: Salate, Sandwiches und leichte Speisen

Freizeitangebot Swimmingpool und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Yoga. Sauna. Jacuzzi. Balinesischer Kochkurs. Veranstaltungsräume. SPA und Wellness

Indonesien | Bali 136

餐饮服务 Kubu at Mandapa餐 厅提供欧式地中海精 致美食 Sawah Terrace餐厅提 供巴厘岛和亚洲各地风 味美食 池畔吧提供沙拉、三明 治和简餐 图书馆酒廊提供下午茶 个性化烹调美食

娱乐设施 游泳池和健身中心等。 其他服务 客房服务、瑜伽课程、 桑拿房、按摩浴缸、巴 厘岛烹饪私教课、会议 设施、水疗和康体服 务等。

印度尼西亚 巴厘岛

êÂÒÚÓ‡Ì˚ «Kubu at Mandapa»: ‚ÓÔÂÈÒ͇fl Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ÍÛıÌfl «Sawah Terrace»: ·‡ÎËÈÒ͇fl Ë ‚ÓÒÚӘ̇fl Ň «The Pool»: ҇·Ú˚, ·ÛÚÂ·Ó‰˚ Ë Îfi„ÍË ·Î˛‰‡ «The Library»: ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È

éÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. âÓ„‡. ë‡Û̇. ÑʇÍÛÁË. ó‡ÒÚÌ˚ ÛÓÍË ÔÓ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ·Î˛‰ ·‡ÎËÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ñÂÌÚ Í‡ÒÓÚ˚ Ë ÒÔ‡.

à̉ÓÌÂÁËfl ŇÎË 137


Ashford Castle facts

Ashford Castle in West Ireland really seems to embody the pristine beauty and history of this captivating

T 353 94 95 460 03 77 rooms and 6 suites Rooms: From Euro 185 Suites: From Euro 470 Tax and service charge included Airport: 90 minutes

country. You will immediately be charmed by its warmth and intrigued by the ancestry it holds. Look

dining

fabrics and furnishings. Take advantage of the setting and imagine yourself as a prince or

George ‘V’ Dining Room, open all year, focuses on best of Irish produce. Connaught Room, open summer season only, specialises in European cuisine with a French emphasis.

recreation

9-hole golf course, two tennis courts, health centre, horseback riding, clay shooting and falconery. 18-hole golf courses nearby.

additional

24-hour room service. Concierge. Gift shop. Meeting facilities.

closely and you will catch a glimpse of this majestic castle’s glorious past. The guestrooms are of the utmost elegance, truly fit for the likes of kings and queens. You’ll feel amusingly regal amid the marble fittings of your bathroom and the sumptuous coordinated princess for the day. To experience genuine culinary talent, have a leisurely lunch in the Drawing Room with majestic views over Lough Corrib, or dine in the George V Dining Room, where Chef Matz has introduced creative cooking with the best of Irish produce. For private dining we have the splendid Connaught Room with its wonderful Waterford crystal chandelier. And if you thought being on vacation meant you had to give up that early evening jogging session, think again. Ashford Castle has mapped out trails for the jogging enthusiast that will lead you around its beautiful grounds, including the walled gardens restored to their former glory as they were during the Guinness Family ownership of the Castle. If you prefer the indoor exercise, there is a gymnasium which can be followed by a Jacuzzi, steam or sauna.

Ireland | Cong 138

139


reservations@ashfordcastle.com www.ashford.ie DEU

Ashford Castle thront im Westen Irlands und verkörpert die natürliche Schönheit und

Geschichte des Landes wie kaum ein anderes Hotel. Hier wird jeder Gast herzlich und aufmerksam begrüßt und spürt immer wieder ein Stück der glanzvollen Vergangenheit dieses Anwesens. Die Zimmer des Schlosses sind von purer Eleganz und geben ihren Bewohnern das Gefühl, König und Königin auf Zeit zu sein! Sie besitzen herrliche Marmorbäder, üppige Stoffe und wertvolle Möbel – hier kann man rundum verwöhnen lassen und Luxus vom Feinsten genießen. Im George V Room wird leichter Lunch serviert, der selbst anspruchsvollste Gourmets begeistert. Wer eine intimere und romantische Atmosphäre bevorzugt, sollte im Connaught Room essen – auch hier stehen wahre Köstlichkeiten auf der Karte. Und anschließend lehnt man gemütlich in weichen Sesseln oder Sofas am Kamin und nippt an einem Glas Rotwein; könnte es Abend Auch für Aktivurlauber hat Ashford Castle einiges zu bieten: Das Schloss hat drei Joggingwege angelegt, die Sportler über die schönsten Pfade und durch die herrlichen Gärten des Geländes

Restaurants

George „V“ Dining Room: ganzjährig geöffnet, beste irische Produkte Connaught Room: nur im Sommer geöffnet, europäische Küche mit französischem Touch

Freizeitangebot

9-Loch-Golfplatz, zwei Tennisplätze, HealthCenter, Reiten, Falknerei, Tontaubenschießen. 18-Loch-Golfplatz in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

24-Stunden-Zimmerservice. Concierge. Geschenkeshop. Konferenzmöglichkeiten.

Irland | Ashford 140

和悠久历史的一个缩影。您会在瞬间醉心于其热情、痴迷于其渊源。只要 稍加留心,处处都能看到这座宏伟城堡的光辉历史留下的痕迹。 城堡内的房间高贵典雅无比,尽显皇家风范。浴室内的盥洗设施为大理 石材质,各类织品和家具搭配和谐、十分奢华,身处其中,既能感受到 皇室庄严又可体验到妙趣无穷。布景都已准备好,那么就做一天王子或 者公主吧! 若要体验爱尔兰饮食文化的精髓,可以在Drawing Room餐厅里享用一 顿惬意午餐,顺便俯瞰克里布湖的壮丽景致,或者在George V Dining Room享用主厨Matz引进的新式烹饪法配合爱尔兰本地最佳食材做出的美 食。若想在更为私密的空间进餐,客人可以选择金碧辉煌的Connaught Room,餐厅内漂亮的沃特福德水晶吊灯必能让您更加享受美味佳肴。 如果您认为度假就意味着放弃傍晚的慢跑,那就大错特错了。阿什福德 城堡周边包括围墙花园在内的美景,客人们可以看到园内的景致已经恢 复了当年吉尼斯家族拥有城堡时的光彩。如果您更喜欢室内运动,可以 去城堡内的健身房,挥汗运动过后,还可以享受一下按摩浴缸、蒸气浴 或者桑拿浴。

führen. T 353 94 95 460 03 77 Zimmer und 6 Suiten Zimmer: Ab 185 EUR Suiten: Ab 470 EUR Flughafen: 90 Minuten

阿什福德城堡位于爱尔兰西部,堪称这个国家的迷人魅力、古朴美景

城堡的版图上标有多条步道,热爱慢跑的客人在运动的同时还能够欣赏

schöner enden?

Kurz & bündig

CHN

基本信息 电话:353 94 95 460 03 77间客房和6间套房 客房价格:185欧元起 套房价格:470欧元起 价格包含税费和服务费 距机场:90分钟车程 餐饮服务 George‘V’Dining Room全年开放,菜品使 用爱尔兰本地的上佳食 材烹饪。 Connaught Room仅在 每年夏季开放,餐厅主 要提供欧式尤其是法式 菜肴。

娱乐设施 9洞高尔夫球场、两个 网球场、康乐中心、马 术活动、飞盘射击和放 鹰狩猎活动。酒店附近 有18洞高尔夫球场。 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、礼品商店、会议 室等。

爱尔兰 康镇

RUS á‡ÏÓÍ ù¯ÙÓ‰ ̇ Á‡Ô‡‰Â à·̉ËË ÔÓ-̇ÒÚÓfl˘ÂÏÛ ‚ÓÔÎÓ˘‡ÂÚ ‚ Ò· Ә‡Ó‚‡ÌË ÒÚ‡ËÌ˚ Ë ËÒÚÓ˲ ˝ÚÓÈ ˜Û‰ÂÒÌÓÈ ÒÚ‡Ì˚. Ç‡Ò Ò‡ÁÛ Ê ÔÎÂÌËÚ Â„Ó Í‡ÒÓÚ‡ Ë Á‡ËÌÚË„ÛÂÚ Ó‰ÓÒÎӂ̇fl Â„Ó ‚·‰ÂθˆÂ‚. èËÒÏÓÚËÚÂÒ¸ Í ÌÂÏÛ, Ç˚ ӷ̇ÛÊËÚ ÒΉ˚ Ò·‚ÌÓ„Ó ÔÓ¯ÎÓ„Ó ˝ÚÓ„Ó ‚Óί·ÌÓ„Ó Á‡Ï͇. äÓÏ̇Ú˚ ‰Îfl „ÓÒÚÂÈ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ˝Î„‡ÌÚÌ˚, ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ËÏÂÌÌÓ ÚÂÏ, ÍÚÓ Î˛·ËÚ ˜Û‚ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ò·fl ÔÓ-ÍÓÓ΂ÒÍË. Ç‡Ò ÔÓÁ‡·‡‚flÚ ÍÓÓ΂ÒÍË „‡ÎËË ÒÂ‰Ë Ï‡ÏÓÌ˚ı ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÈ ‚‡¯ÂÈ ‚‡ÌÌÓÈ, ÓÒÍÓ¯ÌÓ ‰‡ÔËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ Ë Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÌÓÏÂ‡. ç‡Ò·ʉ‡ÈÚÂÒ¸, Ô‰ÒÚ‡‚¸Ú Ò·fl ÔË̈ÂÏ ËÎË ÔË̈ÂÒÒÓÈ ıÓÚfl ·˚ ̇ Ó‰ËÌ ‰Â̸. óÚÓ·˚ ÓˆÂÌËÚ¸ ÔÓ‰ÎËÌÌÓ ÍÛÎË̇ÌÓ ËÒÍÛÒÒÚ‚Ó, Óڂ‰‡ÈÚ ÓÒÍÓ¯Ì˚È Ó·Â‰ ‚ Á‡Î ÉÂÓ„ V, Ú‡Ï Ç‡Ï ÔÓ‰‡‰ÛÚ Ì‡ÒÚÓfl˘Ë ÍÛÎË̇Ì˚ ¯Â‰Â‚˚. ÖÒÎË Ê Ç˚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÚ ·ÓÎÂÂ Û˛ÚÌÛ˛ Ë ÓχÌÚ˘ÂÒÍÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ, Á‡Î «äÓÌ̇ڻ - ˝ÚÓ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚È ‚˚·Ó. ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚÂÒ¸ Û ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ„Ó Í‡ÏË̇ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚, ÔÓÚfl„Ë‚‡fl ·Ó͇ΠÁÂÎÓ„Ó Í‡ÒÌÓ„Ó ‚Ë̇. ÖÒÎË Ç‡Ï Í‡ÊÂÚÒfl, ˜ÚÓ ‚Ó ‚ÂÏfl ÓÚÔÛÒ͇ ÏÓÊÌÓ Á‡·˚Ú¸ Ó· ÛÚÂÌÌËı ÔÓ·ÂÊ͇ı, Á‡‰ÛχÈÚÂÒ¸ ¢ ‡Á. lj¸ á‡ÏÓÍ ù¯ÙÓ‰ Ô‰·„‡ÂÚ Î˛·ËÚÂÎflÏ ·Â„‡ 3 ‰ÓÓÊÍË. éÌË Û‚ÎÂÍÛÚ Ç‡Ò ‚ Í‡ÒË‚˚ ÓÍÂÒÚÌÓÒÚË ÓÍÓÎÓ Á‡Ï͇ Ë Á‡ Â„Ó Ô‰Â·ÏË.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 353 94 95 460 03 77 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 6 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚: çÓÏÂ‡: ÓÚ Â‚Ó 185 Ä˝ÓÔÓÚ: 90 ÏËÌÛÚ

oÚ‰˚ı èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 9 ÎÛÌ͇ÏË, ‰‚‡ ÚÂÌÌËÒÌ˚ı ÍÓÚ‡, ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚È ˆÂÌÚ, ‚ÂıÓ‚‡fl ÂÁ‰‡.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ é·Â‰ÂÌÌ˚È Á‡Î George ‘V’ ÓÚÍ˚Ú ÍÛ„Î˚È „Ó‰ Ë Ô‰·„‡ÂÚ ÎÛ˜¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ ‚ à·̉ËË êÂÒÚÓ‡Ì Connaught Room ÓÚÍ˚Ú ÚÓθÍÓ ‚ ÎÂÚÌËÈ ÒÂÁÓÌ, ‚ÓÔÂÈÒ͇fl ÍÛıÌfl Ò ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ì‡ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÛ˛

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÛ‚ÂÌËÌ˚È Ï‡„‡ÁËÌ.

à·̉Ëfl ù¯ÙÓ‰ 141


Dromoland Castle facts

T 353 61 368144 99 rooms including 6 suites Rooms: From Euro 235 to 600 Suites: From Euro 605 to 1311 Tax and service charge included Airport: 12 km

dining

Earl of Thomond: Gourmet cuisine The Cocktail Bar: daytime refreshment The Gallery: For snacks and light meals Afternoon Tea: For freshly baked pastries and breads

recreation

Swimming pool, two tennis courts, 18-hole golf course, fitness centre, clay shooting, fishing and jogging.

additional

Room service. Concierge. Spa. Sauna.

With an amazing history dating back to the 15th century, the Dromoland Castle 5-star hotel in Ireland, is a truly awe-inspiring place to enjoy a break. Originally the ancestral home of Gaelic royalty, this spectacular castle overlooks its own championship golf course and a glorious lake and commands panoramic views of the surrounding countryside. Its rooms and suites are exquisitely designed in typical country fashion, using a skilful mix of hardwoods, crystal, marble and bespoke fabrics, to make every room a unique entity. Modern touches include full entertainment facilities and broadband internet. The hotel maintains two excellent restaurants, the ‘Earl of Thomond,’ a relaxed but ultimately elegant dining experience that offers a sumptuous menu that leans heavily on fresh fish and game from the locality, and the ‘Fig Tree,’ that provides a more informal atmosphere and equally delicious but lighter fare. And no visit to this genteel hotel is complete without taking the famous afternoon tea at least once; a long-standing tradition at the hotel, tea is served between the hours of 3 and 5 and guests can enjoy a selection of fragrant teas with a delicious selection of sandwiches, cakes and freshly baked pastries and breads. As befits a country hotel, there are also plenty of exciting outdoor activities available for guests: As well as golf, the Dromoland Castle offers falconry, top-class fishing, clay shooting, archery, and tennis. Getting there is easy too as this iconic Irish hotel lies just 8 miles from Shannon International Airport.

Ireland | Newmarket on Fergus 142

143


sales@dromoland.ie www.dromoland.ie Mit seiner beeindruckenden, bis ins 5. Jahrhundert zurück reichenden Geschichte ist das 5-Sterne-Hotel Dromoland Castle in Irland wahrlich ein ehrwürdiger Ort für eine Auszeit. Mit Blick auf den eigenen Meisterschafts-Golfplatz liegt dieser ehemalige Sitz eines gälischen Adelsgeschlechts vor einem herrlichen Panorama aus See und umgebender Landschaft. Seine Zimmer und Suiten sind im typischen Landhausstil exquisit ausgestattet. Ein geschickter Mix aus Hartholz, Kristall, Marmor und individuell ausgewählten Stoffen macht jedes Zimmer einmalig. Moderne Annehmlichkeiten sind unter anderem komplette Unterhaltungselektronik und BreitbandInternetzugang. Das Hotel unterhält zwei exzellente Restaurants: in entspannter, aber überaus eleganter Atmosphäre bietet das „Earl of Thomond“ eine reichhaltige Speisekarte mit Schwerpunkt auf frischem Fisch und Wild aus der Umgebung; im“ Fig Tree“ geht es lockerer zu, die Speisen sind leichter, aber ebenfalls köstlich. Und kein Besuch dieses noblen Hotels ist vollkommen ohne den berühmten Afternoon Tee. Nach alter Tradition wird der Tee im Hotel zwischen 3 und 5 Uhr serviert; der Gast kann aus verschiedenen duftenden Tees wählen und eine köstliche Auswahl an Sandwichs, Kuchen, frischem Gebäck und Brot genießen. Wie es sich für ein Landhotel gehört, gibt es jede Menge Outdoor-Aktivitäten für die Gäste: Neben Golf bietet das Dromoland Castle Reiten, erstklassige Fischgründe, Tontauben-Schießen, Bogenschießen und Tennis.

CHN 德罗莫兰城堡的历史可以追溯到15世纪,现今为一家爱尔兰五星级酒 店,是一处既令人惊叹又舒适惬意的度假美地。 酒店原为凯尔特皇室贵族的祖屋,站在壮丽的城堡上可以俯瞰酒店的冠军 高尔夫球场以及波光粼粼的湖泊风光,还能将四周的乡村美景一览无余。 酒店的客房和套房采用爱尔兰特有的田园风格精心布置,硬木、水晶、大 理石和定制织物巧妙混搭,使每个房间呈现出不同的韵味。同时,全套娱 乐设施和宽带网络又为这座古老的酒店抹上了现代的色彩。 酒店内设两家品质卓越的餐厅,其中Earl of Thomond餐厅氛围轻松愉 快,而且装潢典雅至极,丰富的菜品当中不乏新鲜的河海捕获和乡间猎 物,给客人带来独特的就餐体验,相比之下,FigTree餐厅的风格更为休 闲,但是餐厅为客人奉上的简餐同样美味可口。 下榻如此高雅的酒店,至少品尝过一次名声在外的下午茶才算不虚此行, 按照长久以来的传统,酒店在每天下午三点至五点之间提供茶饮,客人在 享用各式香茶的同时还能够品尝各式三明治、蛋糕以及新鲜出炉的甜点和 面包。 酒店身处乡间田园之中,自然有许多丰富多彩的户外活动供客人选择,除 了高尔夫之外,客人还可以体验训鹰、顶级垂钓、飞碟射击、射箭和网球 等活动。这家爱尔兰标志性的酒店距离香侬国际机场仅有八公里,对于前 往度假的客人而言十分便捷。

Kurz & bündig

Freizeitangebot

Restaurants

Zusätzliche Informationen

基本信息 电话 : 353 61 368144 99个房间,包含六间套房 客房价格 : 435欧元至 600欧元不等 套房价格 : 605欧元至 1311欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场 :12千米

DEU

T 353 61 368144 99 Zimmer einschl. 6 Suiten Zimmer: Von 235 bis 600 Euro Suiten: Von 605 bis 1311 Euro Steuern und Service inklusive Flughafen: 12 km Earl of Thomond: Gourmet-Küche Gallery: Snacks und leichte Speisen Afternoon Tea: Brot und Gebäck täglich frisch

Swimmingpool, zwei Tennisplätze, 18-Loch Golfplatz, Fitnesscenter, Tontaubenschießen, Fischen, Jogging.

Zimmerservice. Concierge. Spa. Sauna.

Irland | Newmarket on Fergus 144

餐饮服务 Earl of Thomond美食餐厅 The Cocktail Bar鸡尾 酒吧提供日间点心 The Gallery餐厅提供小 食及简餐 AfternoonTea下午茶 室提供新鲜焙烤的甜点 和面包

娱乐设施 游泳池、两个网球 场、18洞高尔夫球场、 健身中心、飞碟射击运 动设施、钓鱼和慢跑场 地等。。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 水疗服务、桑拿房、会 议设施等。

爱尔兰 纽马基特昂弗格斯

RUS ì‰Ë‚ËÚÂθ̇fl ËÒÚÓËfl ÔflÚËÁ‚ÂÁ‰Ó˜ÌÓ„Ó ÓÚÂÎfl «á‡ÏÓÍ ÑÓÏÓÎẨ» ‚ à·̉ËË ÛıÓ‰ËÚ ÍÓÌflÏË ‚ ÔflÚÓ ÒÚÓÎÂÚËÂ. ùÚÓ ÔÓ-̇ÒÚÓfl˘ÂÏÛ ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Â ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÓÚ‰˚ı‡. ÇÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È Á‡ÏÓÍ, ËÁ̇˜‡Î¸ÌÓ ÔË̇‰ÎÂʇ‚¯ËÈ Ë·̉ÒÍÓÏÛ Í·ÌÛ, ‚Ï¢‡ÂÚ Ì‡ Ò‚ÓÂÈ ÚÂËÚÓËË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÔÓΠ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ˜ÂÏÔËÓ̇ÚÓ‚ ÔÓ Ë„ ‚ „ÓÎ¸Ù Ë ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÓÁÂÓ. àÁ Á‡Ï͇ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl Ô‡ÌÓ‡ÏÌ˚È ‚ˉ ̇ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂθÒÍÛ˛ ÏÂÒÚÌÓÒÚ¸. çÓÏÂ‡ ÓÚÂÎfl ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ‚ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÏ ‰Îfl à·̉ËË ÒÚËÎÂ, ÍÓÚÓ˚È ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‚ Ò· ‡Á΢Ì˚ ÔÓÓ‰˚ ‰Â‚‡, ÍËÒÚ‡ÎÎ˚, Ï‡ÏÓ Ë ÒÓÚ͇ÌÌ˚ ̇ Á‡Í‡Á „Ó·ÂÎÂÌ˚. ä‡Ê‰‡fl ÍÓÏ̇ڇ ÓÚÂÎfl ÔÓ-Ò‚ÓÂÏÛ ÛÌË͇θ̇. ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ۉӷÒÚ‚‡ ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚È ÍÓÏÔÎÂÍÒ Ë ¯ËÓÍÓÔÓÎÓÒÌ˚È ‰ÓÒÚÛÔ ‚ ËÌÚÂÌÂÚ. Ç ÓÚÂΠ‡·ÓÚ‡˛Ú ‰‚‡ ÓÚ΢Ì˚ı ÂÒÚÓ‡Ì‡. Ç ‡ÒÔÓ·„‡˛˘ÂÏ Í ÒÔÓÍÓÈÌÓÏÛ ÓÚ‰˚ıÛ «Earl of Thomond» Ç‡Ò Ê‰ÂÚ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚È ÛÊËÌ Ò ÓÒÍÓ¯Ì˚Ï ÏÂÌ˛, ‚ ÍÓÚÓÓÏ „·‚ÌÓ ÏÂÒÚÓ Á‡ÌËχÂÚ Ò‚Âʇfl ˚·‡ ËÁ „‡ÙÒÍÓ„Ó ÓÁÂ‡. Ç ÂÒÚÓ‡Ì «Fig Tree» ˆ‡ËÚ ÌÂÙÓχθ̇fl Ó·ÒÚ‡Ìӂ͇, Á‰ÂÒ¸ ÔÓ‰‡˛Ú ΄ÍÛ˛ Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÛ˛ ÍÛıÌ˛. èÓÒ¢ÂÌË ˝ÚÓ„Ó ·Î‡„ÓÓ‰ÌÓ„Ó ÓÚÂÎfl ÌÂθÁfl Ò˜ËÚ‡Ú¸ ÔÓÎÌÓˆÂÌÌ˚Ï, ÂÒÎË Ç˚ Ì Óڂ‰‡ÂÚ ıÓÚfl ·˚ Ó‰ËÌ ‡Á Á̇ÏÂÌËÚÓ„Ó ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌÓ„Ó ˜‡fl. ùÚ‡ ÒÚ‡‡fl Ú‡‰ËˆËfl ‚ ÓÚÂÎÂ. ó‡È ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÏÂÊ‰Û 3 Ë 5 ˜‡Ò‡ÏË ‰Ìfl. èÓÒÂÚËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚÓÏ ‡ÓχÚÌÓ„Ó ˜‡fl Ò ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚Ï ‚˚·ÓÓÏ ·ÛÚÂ·Ó‰Ó‚, ÔËÓÊÌ˚ı, Ò‚ÂÊÂËÒÔ˜ÂÌÌ˚ı Ò·‰ÓÒÚÂÈ Ë ıηӂ. ä‡Í ÔË΢ÂÒÚ‚ÛÂÚ Á‡„ÓÓ‰ÌÓÏÛ ÓÚÂβ, Á‰ÂÒ¸ Ç‡Ò Ê‰ÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚‡ˇÌÚÓ‚ ÓÚ‰˚ı‡ ̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ. éÚÂθ «á‡ÏÓÍ ÑÓÏÓÎẨ» Ô‰·„‡ÂÚ Ì ÚÓθÍÓ Ë„Û ‚ „ÓθÙ, ÌÓ Ë ‚ÂıÓ‚Û˛ ÂÁ‰Û, ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌÛ˛ ˚·‡ÎÍÛ, ÒÚÂθ·Û ÔÓ „ÎËÌflÌ˚Ï Ú‡ÂÎ͇Ï, ÒÚÂθ·Û ËÁ ÎÛ͇ Ë ÚÂÌÌËÒ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 353 61 368144 99 ÌÓÏÂÓ‚ ‚Íβ˜‡fl 6 Ò¸˛ÚÓ‚ çÓÏÂ‡: 235 ‰Ó 600 ‚Ó ë¸˛Ú˚: 605 ‰Ó 1311 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 12 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ Earl of Thomond: ÍÛıÌfl ‰Îfl „ÛχÌÓ‚ Ň äÓÍÚÂÈθ: ÓÒ‚Âʇ˛˘Ë ̇ÔËÚÍË Ë ÍÓÍÚÂÈÎË ˆÂÎ˚È ‰Â̸ ɇÎÂÂfl: Á‡ÍÛÒÍË Ë Î„ÍË ·Î˛‰‡ èÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È: Ò‚Âʇfl ‚˚Ô˜͇ Ë ıη

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ‰‚‡ ÚÂÌÌËÒÌ˚ı ÍÓÚ‡, ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ÒÚÂθ·‡ ÔÓ „ÎËÌflÌ˚Ï Ú‡ÂÎ͇Ï, ˚·‡Î͇ Ë ·Â„Ó‚˚ ‰ÓÓÊÍË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÔ‡. ë‡Û̇.

à·̉Ëfl ç¸˛Ï‡ÍÂÚ Ì‡ ÂÍ îÂ„ÛÒ 145


The Ritz-Carlton Herzliya facts

Across the globe, the Ritz-Carlton name evokes quality of service and un-parallel luxury and the Herzliya hotel in Israel is no exception. On a sunny stretch of shoreline, the modern 12-story Herzliya is set amid upscale restaurants, shops and the bustling marina that make up the area of Herzliya Pituach, near Tel Aviv. The first 5-star hotel to be built in Israel for two decades, the Herzliya sets new standards in comfort and is the first stop for any discerning traveler looking for a first class base just 20 minutes dining from the financial capital. Herbert Samuel: Gourmet Kosher food The hotel’s 115 rooms are styled in a modern, neutral way with soft sand and sea cream and The Lobby Lounge: Tea, Cocktails, light blue tones that are easy on the eye. All the mod cons are on hand such as a well-stocked meals and dinners mini bar and super-soft feather bedding. Some rooms also have balconies from which to fully The Rooftop Bar: appreciate the stunning ocean views. Cocktails and appetizers The hotel’s restaurant, the ‘Herbert Samuel’ is the first kosher restaurant in the history of the Ritz recreation Carlton and has quickly won accolades as one of the most elegant places in the region to eat. Swimming pool and 24-hour fitness center 18-hole golf course and sailing activities Under the careful eye of Chef Yonathan Roshfeld, the original pioneer of Israel’s “farm to table cuisine” movement, the menu focuses on the delights of southern Mediterranean dishes, nearby highlighting local ingredients and staple dishes with a modern approach, such as the highly additional addictive sesame-rich “frozen tahini” that guests should certainly sample. Room service. Meeting facilities. No visit here is complete without a visit to the 12th story rooftop bar, which affords patrons Business center. Hammam, Spa. Sauna. truly breathtaking views of the Herzliya coastline. Excursions. Kids activities. T 972 9 3735555 115 rooms and 82 suites Rooms: From US$ 475 Suites: From US$ 900 Airport: 34 km

Israel | Herzliya 146

147


tlvrz.leads@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com DEU Rund um den Globus steht der Name Ritz-Carlton für Service-Qualität und unvergleichlichen Luxus; auch das Herzliya Hotel in Israel ist da keine Ausnahme. An einem sonnigen Küstenabschnitt liegt das moderne 12-stöckige Herzliya inmitten von Spitzenrestaurants, Läden und der quirligen Marina von Herzliya Pituach nahe Tel Aviv. Als erstes 5-Sterne Hotel Israels seit zwanzig Jahren setzt das Herzliya neue Standards an Komfort und ist die erste Adresse für jeden anspruchsvollen Reisenden: eine First Class Unterkunft in nur 20 Minuten Entfernung von der Finanzmetropole. Die 115 Zimmer des Hotels sind modern-neutral gestaltet; sanfte Braun- und Cremetöne sind angenehm fürs Auge. An moderner Ausstattung ist alles vorhanden, ebenso eine gut bestückte Minibar und superweiche Federbetten. Einige Zimmer verfügen über einen Balkon mit atemberaubendem Meerblick. Das Hotelrestaurant ,Herbert Samuel‘, das erste koschere Restaurant in der Geschichte des Ritz Carlton, hat sich schnell einen hervorragenden Ruf als eines der elegantesten Speiselokale der Region erworben. Unter dem aufmerksamen Blick von Küchenchef Jonathan Roshfeld, Pionier von Israels „Nouvelle Cuisine“ Bewegung, legt die Karte den Schwerpunkt auf Köstlichkeiten aus dem südlichen Mittelmeerraum, und als Alternative zu Eiscreme hat das mit reichlich Sesam zubereitete „Frozen Tahini“ einen hohen Suchtfaktor. Natürlich macht erst ein Besuch in der Rooftop Bar im 12. Stock den Aufenthalt hier vollkommen: hier bieten sich wirklich atemberaubende Ausblicke auf die Küstenlinie von Herzliya.

Kurz & bündig

Freizeitangebot

Restaurants

Zusätzliche Informationen

T 972 9 3735555 115 Zimmer und 82 Suiten Zimmer: Ab US$ 475 Suiten: Ab US$ 900 Flughafen: 34 km Herbert Samuel: Koshere Speisen mit Weltklasse The Lobby Lounge: Tee, Cocktails, leichte Mittag- und Abendessen The Rooftop Bar: Cocktails und Appetizers

Swimmingpool und Fitness Center rund um die Uhr. 18-Loch Golfcourse und Segeln in der Nähe

Zimmerservice. Tagungsräume. Business Center. Hammam, Spa. Sauna. Ausflüge. Aktivitäten für Kinder

Israel | Herzliya 148

CHN

丽思卡尔顿酒店的品牌在全球范围内都是卓越品质服务和无比豪华体

验的代名词,位于以色列的荷兹利亚丽思卡尔顿酒店也不例外。 这家12层高的酒店位于阳光灿烂的海岸地带,所在的荷兹利亚皮图奇区高 档餐馆和商店林立,码头熙熙攘攘,距离特拉维夫很近。作为以色列近二 十年唯一新建的五星级酒店,这家酒店是舒适住宿的新标杆,而且所在地 距离以色列的金融中心仅有20分钟车程,因此也是注重品质、寻求非凡体 验的旅行者在以色列首选的下榻之所。 酒店共有115间现代素雅的房间,淡黄和蓝色的色调有如细软沙滩和一色 海天,令人赏心悦目。各类现代生活用品和设备一应俱全,包括酒水品类 丰富的迷你吧和超级柔软的羽绒寝具等,十分方便。部分客房内还设有阳 台,客人可以尽情欣赏壮丽的海洋景观。 酒店餐厅Herbert

Samuel是丽思卡尔顿史上的第一家犹太洁食餐厅,

并且被迅速推崇为该地区最为优雅的餐厅之一。餐厅的主厨Yonathan Roshfeld是以色列“从农场到餐桌”运动的倡导人,在他的精心打理 下,餐厅按照现代方式烹饪本地食材,为客人奉上可口的南地中海美 食,其中芝香浓郁的“冷冻中东芝麻酱”让人赞不绝口,值得一试。位 于12层楼顶的屋顶酒吧也不容错过,客人在此可以欣赏到荷兹利亚美到 窒息的海岸风景。 基本信息 电话:972 9 3735555 115间客房和82间套房 客房价格:475美元起 套房价格:900美元起 距机场:34千米 餐饮服务 Herbert Samuel餐厅提供 美味的犹太洁食 大堂酒廊提供茶水、鸡尾 酒、简餐和晚餐 屋顶酒吧提供鸡尾酒 和小食

娱乐设施 游泳池、24小时开放的 健身中心,酒店附近有 18洞高尔夫球场,可开 展帆船运动。 其他服务 客房服务、会议设施、 商务中心、土耳其浴 室、水疗服务、桑拿 房、短途旅行、儿童活 动等。

以色列 荷兹利亚

RUS èÓ ‚ÒÂÏÛ ÏËÛ ËÏfl Ritz-Carlton ‡ÒÒÓˆËËÛÂÚÒfl Ò Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë ÌÂÔ‚ÁÓȉfiÌÌÓÈ ÓÒÍÓ¯¸˛. éÚÂθ ‚ ïÂˆÎËË ‚ àÁ‡ËΠ̠ËÒÍβ˜ÂÌËÂ. ëÓ‚ÂÏÂÌÌÓ 12-ÚË ˝Ú‡ÊÌÓ Á‰‡ÌË ÓÚÂÎfl «Herzliya» ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ ÒÓÎ̘ÌÓÈ ·Â„ӂÓÈ ÎËÌËË ÒÂ‰Ë ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚, χ„‡ÁËÌÓ‚ Ë ¯ÛÏÌÓÈ ÔËÒÚ‡ÌË ‰Îfl flıÚ ‚ ‡ÈÓÌ ïÂˆÎËfl èËÚÛ‡ı ÔÓ‰ íÂθ-Ä‚Ë‚ÓÏ. «Herzliya» - ˝ÚÓ ÔÂ‚˚È 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚È ÓÚÂθ, ÔÓÒÚÓÂÌÌ˚È ‚ àÁ‡ËΠÁ‡ ÔÓÒΉÌË ‰‚‡‰ˆ‡Ú¸ ÎÂÚ. éÚÂθ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎ ÌÓ‚˚ ÌÓÏ˚ ÍÓÏÙÓÚ‡. ùÚÓ ÏÂÒÚÓ ÌÓÏÂ Ó‰ËÌ ‰Îfl Í‡Ê‰Ó„Ó ‚Á˚Ò͇ÚÂθÌÓ„Ó ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚ÂÌÌË͇, Ë˘Û˘Â„Ó ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚È ÓÚ‰˚ı ‚ÒÂ„Ó ‚ 20 ÏËÌÛÚ‡ı ÂÁ‰˚ ÓÚ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÂÒÍÓÈ ÒÚÓÎˈ˚ àÁ‡ËÎfl. 115 ÌÓÏÂÓ‚ ÓÚÂÎfl ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ, ÌÂÈÚ‡Î¸ÌÓÏ ÒÚËÎÂ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ïfl„ÍËı ÍÓ˘Ì‚˚ı Ë ÍÂÏÓ‚˚ı ÚÓÌÓ‚, ÔËflÚÌ˚ı ‰Îfl „·Á. ÇÒ ÛθÚ‡ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ۉӷÒÚ‚‡ Û Ç‡Ò ÔÓ‰ ÛÍÓÈ: ıÓÓ¯Ó ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÌ˚È ÏËÌË-·‡ Ë Ïfl„˜‡È¯Ë ÔÓÒÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ËÁ ÔÂ‡. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÌÓÏÂ‡ı ÂÒÚ¸ ·‡ÎÍÓÌ˚, Ò ÍÓÚÓ˚ı ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ ‰Ûı ‚ˉ ̇ ÏÓÂ. êÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl «ÉÂ·ÂÚ ë˝Ï˛˝Î¸» - ˝ÚÓ ÔÂ‚Ó ÍÓ¯ÂÌÓ Á‡‚‰ÂÌË ‚ ËÒÚÓËË Ritz Carlton. éÌ ·˚ÒÚÓ Á‡ÒÎÛÊËÎ Ò·‚Û Ó‰ÌÓ„Ó ËÁ Ò‡Ï˚ı ˝Î„‡ÌÚÌ˚ı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ ‚ ÒÚ‡ÌÂ. åÂÌ˛ ÒÓÒÚÓËÚ ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ËÁ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚ı ·Î˛‰ ˛ÊÌÓ„Ó ë‰ËÁÂÏÌÓÏÓ¸fl, ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÍÓÚÓ˚ı ÔÓıÓ‰ËÚ ÔÓ‰ ÔËÒڇθÌ˚Ï Ì‡·Î˛‰ÂÌËÂÏ ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡‡ ÑÊÓ̇ڇ̇ êÓ¯ÙÂ艇, ÔËÓÌÂ‡ ‰‚ËÊÂÌËfl «ÌÓ‚ÓÈ ÍÛıÌË» ‚ àÁ‡ËÎÂ. Ç Í‡˜ÂÒÚ‚Â Á‡ÏÂÌ˚ ÏÓÓÊÂÌÓ„Ó ‚ ÏÂÌ˛ ÙË„ÛËÛÂÚ Ì‡Ò˚˘ÂÌ̇fl ÍÛÌÊÛÚÓÏ Á‡ÏÓÓÊÂÌ̇fl ı‡Î‚‡, ÍÓÚÓÛ˛ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÒÚÓËÚ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 972 9 3735555 115 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 82 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 475$ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 900$ Ä˝ÓÔÓÚ: 34 ÍÏ

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜Ì˚È ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË Ë Ô‡ÛÒÌ˚È ÒÔÓÚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Herbert Samuel»: ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ ÍÓ¯ÂÌ˚ ·Î˛‰‡ ã‡ÛÌ‰Ê «The Lobby»: ˜‡È, ÍÓÍÚÂÈÎË, Îfi„ÍË ·Î˛‰‡ Ë ÛÊËÌ Å‡ «The Rooftop»: ÍÓÍÚÂÈÎË Ë ‡ÔÂËÚË‚

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. äÓÌÙÂÂ̈-Á‡Î. ÅËÁÌÂÒˆÂÌÚ. íÛˆ͇fl ·‡Ìfl. ëÔ‡. ë‡Û̇. ùÍÒÍÛÒËË. ÑÂÚÒÍË ‡Á‚ΘÂÌËfl.

àÁ‡Ëθ ïÂˆÎËfl 149


L’Albereta facts

T 39 0307760550 57 rooms & suites Rooms: From Euro 260 to 630 Suites: From Euro 470 to 1600 Tax and service charge included Airport: 25 km

dining

LeoneFelice: Gastronomic Italian restaurant VistaLago Bistrò: For breakfast, lunch, dinner, tea, cocktails Greeneige Lounge: Cocktails/afternoon tea Wellness Restaurant: SPA program with diet

recreation

Swimming pool and fitness centre.

additional

Meeting facilities. Winery tour. SPA. Sauna.Jacuzzi. Turkish bath.

L’Albereta is a beautiful 5-star gem of a hotel tucked away in magnificent grounds among the vineyards of Franciacorta, just a short distance from the stunning beauty of Lake Iseo in Lombardy. This area of Northern Italy is renowned for its verdant landscape and cosmopolitan vibe and this luxury residence makes an ideal base to enjoy the wonders of Venice, Verona, Bergamo and Milan. In total, 38 rooms and 19 suites await the guest here and all are suitably grand and spacious. Styling is modern meets old with large windows, a pastel colour scheme and soft inviting fabrics mixed with antique furniture and frescoes. Some accommodation comes with a cozy open fireplaces and fourposter beds. Balconies and terraces provide lovely lake and countryside views. In a country that sets high standards for its cuisine, the ‘LeoneFelice’ restaurant does not disappoint. Chef Fabio Abbattista presides over a kitchen which leans heavily on local ingredients and an abundance of fresh produce from the hotel’s own vegetable gardens. Dishes are traditional Italian fare blended with a few modern touches and include such delights as Tortelli stuffed with burrata cheese and caviar and cod with almond mayonnaise. Although it’s a place to kick back and relax, the hotel also offers tennis courts, fitness classes, and is very close to several top-class golf courses. Not to mention L’Albereta’s award-winning spa, Espace Chenot Health Wellness SPA, which offers an extensive menu of relaxing and detoxifying treatments and programs from 3 to 14 nights to detox and regenerate. Alternatively, relaxation can be found with a superb cocktail on one of the bar’s three terraces, complete with stunning views of the vine-covered hills.

Italy | Erbusco 150

151


info@albereta.it www.albereta.it DEU Das L’Albereta, ein Juwel unter den Fünf-Sterne-Hotels, liegt versteckt in einem herrlichen Gelände zwischen den Weinbergen von Franciacorta und ganz in der Nähe der umwerfenden Schönheit des Iseo-sees in der Lombardei. Dieser Abschnitt Norditaliens ist berühmt für seine saftig grünes Landschaftsbild und seine kosmopolitische Atmosphäre; und so wird diese Luxusresidenz zum idealen Ausgangspunkt, wenn man die Wunder Venedigs, Veronas, Bergamos und Mailands genießen möchte. Insgesamt erwarten hier 38 Zimmer und 19 Suiten den Gast, und alle sind entsprechend groß und weiträumig. Die Gestaltung verbindet Neues und Altes, mit großen Fenstern, Pastelltönen und weichen einladenden Textilien, zusammen mit antiken Möbeln und Fresken. In einem Teil der Räume findet man gemütliche offene Kamine und Himmelbetten. Balkons und Terrassen eröffnen wunderschöne Blicke auf den See und die Landschaft. In einem Land, das seiner Küche einen hohen Maßstab setzt, wird das Restaurant ‘LeoneFelice’ natürlich nicht enttäuschen. Der Küchenchef Fabio Abbattista herrscht über eine Küche, die sich weitgehend auf lokale Zutaten und besonders viele Erzeugnisse der hoteleigenen Gemüsegärten stützt. Unter den mit einigen modernen Noten angereicherten Gerichten in italienischer Tradition finden sich Genüsse wie mit Burrata-Käse, Kaviar und Dorsch gefüllte Tortelli an Mandelmayonnaise. Wenn das Hotel auch eher ein Ort zum Zurücklehnen und Entspannen ist, bietet es doch auch Tennisplätze und Fitnesskurse, dazu liegt es sehr nahe bei verschiedenen Golfplätzen der Spitzenklasse. Ganz zu schweigen vom preisgekrönten Spa des L’Albereta, dem ‘Espace Chenot Health Wellness SPA’, welches eine umfassende Auswahl entspannender und entgiftender Behandlungen anbietet, wie auch Entgiftungs- und Regenerationsprogramme von 3 bis 14 Tagen.

CHN 美丽的拉贝雷塔酒店是精品酒店中的翘楚,它隐藏在法兰恰阔尔达区 茂密的葡萄园中,伦巴第州风景动人的伊塞奥湖近在眼前。 酒店所在的意大利北部地区以绿色景观和国际氛围闻名于世,这一华丽的 住所对于想要前往威尼斯、维罗纳、贝加莫和米兰享受美妙时光的客人来 说是完美的下榻之选。 酒店共有38间客房和19间套房等候客人的光临,所有的房间都敞亮华美。 室内装饰采用大号的窗户、柔和的色调、柔软漂亮的织物与古典家具和壁 画等元素,将古雅风格与现代设计融合在一起。部分房间内设有开放式壁 炉和四柱大床,令人倍感舒适。客人从阳台和露台上能够欣赏秀美的湖水 风光和田园丽景。 身处意大利这个对美食近乎苛求的国家,酒店餐厅LeoneFelice自然不会 令人失望。厨房由主厨Fabio Abbattista负责,大量使用当地的食材来烹 制菜肴,不少生鲜农产品出自酒店自营的菜园。餐厅提供的意大利传统美 食兼有现代特色,招牌菜包括布拉塔芝士和鱼子酱馅的意式饺子、杏仁蛋 黄酱配鳕鱼等。 虽然许多客人到此是为了休闲放松,酒店内依然设有网球场地和健身课 程,酒店附近还有若干一流的高尔夫球场。 至于酒店广受赞誉的水疗中心就更加值得一试,各式放松和净化疗法应有 尽有。 或者,从酒吧的三个大露台中挑一个坐下,细品一杯香气迷人的鸡尾酒, 闲看藤蔓遍野之胜景,这种回归自然的惬意远非别处可比。

RUS «L’Albereta» - ˝ÚÓ Í‡ÒË‚˚È 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚È ÓÚÂθ, ‡ÒÔÓÎÓÊË‚¯ËÈÒfl ‚ ˜Û‰ÂÒÚÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ÒÂ‰Ë ‚ËÌÓ„‡‰ÌËÍÓ‚ Franciarto, ÌÂÔÓ‰‡ÎÂÍÛ ÓÚ ÔÓÚflÒ‡˛˘ÂÈ Í‡ÒÓÚ˚ ÓÁÂ‡ àÁÂÓ ‚ ãÓÏ·‡‰ËË. ùÚÓÚ „ËÓÌ ‚ ë‚ÂÌÓÈ àÚ‡ÎËË Ò·‚ËÚÒfl ÁÂÎÂ̸˛ ·̉¯‡ÙÚ‡ Ë ÍÓÒÏÓÔÓÎËÚ˘ÂÒÍÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÓÈ. Ä ˝ÚÓÚ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚÂθ fl‚ÎflÂÚÒfl ˉ‡θÌÓÈ ÓÚÔ‡‚ÌÓÈ ÚÓ˜ÍÓÈ, ˜ÚÓ·˚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl Í‡ÒÓÚ‡ÏË ÇÂ̈ËË, ÇÂÓÌ˚, ÅÂ„‡ÏÓ Ë åË·̇. Ç Ó·˘ÂÈ ÒÎÓÊÌÓÒÚË 38 ·Óθ¯Ëı ÌÓÏÂÓ‚ Ë 19 ÔÓÒÚÓÌ˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ʉÛÚ Ò‚ÓËı „ÓÒÚÂÈ. ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ÒÚËθ ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl ÒÓ ÒÚ‡ËÌÓÈ: Ò ·Óθ¯ËÏË ÓÍ̇ÏË, Ò Ô‡ÒÚÂθÌ˚ÏË ÚÓ̇ÏË Ë Ïfl„ÍËÏË Ú͇ÌflÏË, Ò ‡ÌÚËÍ‚‡ÌÓÈ Ï·Âθ˛ Ë ÙÂÒ͇ÏË. Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÌÓÏÂ‡ı ÂÒÚ¸ Û˛ÚÌ˚ ÓÚÍ˚Ú˚ ͇ÏËÌ˚ Ë ÍÓ‚‡ÚË Ò ·‡Î‰‡ıËÌÓÏ. ë ·‡ÎÍÓÌÓ‚ Ë ÚÂ‡Ò ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÂÍ‡ÒÌ˚È ‚ˉ ̇ ÓÁÂÓ Ë ÒÂθÒÍÛ˛ ÏÂÒÚÌÓÒÚ¸. Ç‡Ò Ì ‡ÁÓ˜‡ÛÂÚ ÂÒÚÓ‡Ì «LeoneFelice», ‚‰¸ ÓÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ ÒÚ‡ÌÂ Ò ‚˚ÒÓÍËÏË „‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË. òÂÙ-ÔÓ‚‡ ËÓ Ä··‡ÚËÒÚ‡ Abbattista Á‡‚‰ÛÂÚ ÍÛıÌÂÈ, ÍÓÚÓ‡fl ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ËÒÔÓθÁÛÂÚ ÏÂÒÚÌ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ë Ó„ÓÏÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ò‚ÂÊËı ËÌ„‰ËÂÌÚÓ‚, ‚˚‡˘ÂÌÌ˚ı ‚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÏ Ò‡‰Û ÓÚÂÎfl. Å≇ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ ËڇθflÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË „‡ÏÓÌ˘ÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ¯ÚËı‡ÏË. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ Ú‡ÍË ‰ÂÎË͇ÚÂÒ˚, Í‡Í ÚÓÚÂÎÎË Ò Ò˚ÓÏ ·Û‡Ú‡ Ë ËÍÛ ÚÂÒÍË ÔÓ‰ ÏË̉‡Î¸Ì˚Ï Ï‡ÈÓÌÂÁÓÏ. çÂÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ‡ÒÒ··ÎÂÌËfl Ë ÓÚ‰˚ı‡, ‚ ÓÚÂΠڇÍÊ ÂÒÚ¸ ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ÙËÚÌÂÒ-Í·ÒÒ˚ Ë ‰‡Ê ÌÂÒÍÓθÍËı ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ı ÔÓÎÂÈ ‰Îfl Ë„˚ ‚ „Óθ٠‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË. äÓÏ ÚÓ„Ó, ̇ ÚÂËÚÓËË ÓÚÂÎfl ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚϘÂÌÌ˚È Ì‡„‡‰‡ÏË ÒÔ‡-ˆÂÌÚ, ÍÓÚÓ˚È Ô‰·„‡ÂÚ ¯ËÓÍËÈ ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ ‡ÒÒ··Îfl˛˘Ëı Ë Ó˜Ë˘‡˛˘Ëı Ó„‡ÌËÁÏ Ôӈ‰Û.

Kurz & bündig

基本信息 电话:39 0307760550 57间客房和套房 套房价格:470欧元至 1600欧元 价格包含税费和服务费 距机场:25千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 39 0307760550 57 ÌÓÏÂÓ‚ & ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 260 ‰Ó 630 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 470 ‰Ó 1600 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 25 ÍÏ

T 39 0307760550 57 Zimmer & Suiten Von Euro 260 bis 1600 Flughafen: 25 km

Restaurants

LeoneFelice: Italienisches Gourmetrestaurant VistaLago Bistrò: Frühstück, Lunch, Abendessen, Tee, Cocktails Greeneige Lounge: Cocktails und Nachmittagstee Wellness Restaurant: SPA Programm mit Diät

Freizeitangebot Swimmingpool and Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Tagungsräume. WeingutExkursion. SPA. Sauna. Jacuzzi. Türkisches Bad.

Italien | Erbusco 152

餐饮服务 LeoneFelice餐厅提供意 大利美食 VistaLago餐厅提供一日 三餐、茶和鸡尾酒 Greeneige 酒吧间餐厅 提供鸡尾酒和下午茶 Wellness餐厅为享用水疗 服务的客人提供餐饮

娱乐设施 游泳池、健身中心等。 其他服务 会议设施、酒庄之旅、 水疗服务、桑拿房、 按摩浴缸、土耳其浴 室等。

意大利 埃尔布斯科

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «LeoneFelice»: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «VistaLago Bistro»: Á‡‚Ú‡Í, ӷ‰, ÛÊËÌ, ˜‡È, ÍÓÍÚÂÈÎË ã‡ÛÌ‰Ê «Greeneige»: ÍÓÍÚÂÈÎË Ë ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È «Wellness» : ÔÓ„‡Ïχ ÒÔ‡ Ë ‰ËÂÚ˚

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ÇËÌÌ˚È ÚÛ. ëÔ‡. ÑʇÍÛÁË. íÛˆ͇fl ·‡Ìfl.

àÚ‡ÎËfl ù·ÛÒÍÓ 153


Bulgari Hotel facts

Welcome to Milan – the city of fashion and Northern Italian elegance. The Bulgari Hotel here is

T 39 028 058 051 58 rooms and suites Rooms: From Euro 520 to 810 Suites: From Euro 980 to 3500 Tax: 10% Aiport: 45 minutes

your obvious choice for refined accommodations that combine both contemporary design with

dining

Your room is pure comfort with its large windows, private balcony, and neutral fabric tones of light

Bulgari Restaurant & Bar: Italian cuisine

brown and grey. Take away stress and savour a special moment of reflection in the meditation corner

recreation

on your own tatami mat.

comfort. Situated in Milan’s most stylish and lively area - Via Montenapoleone, Via della Spiga, the Scala theatre and the Academy of Brera – your hotel is an unexpected oasis of exclusive serenity. The Bulgari hotel will be your haven of green in the midst of the frenzy of the city centre.

Indoor swimming pool and 24-hour fitness centre.

As you dine in the restaurant on premise, the simple and earthy Italian flavours combine flawlessly with

additional

meal in the opulent gardens and brings you a sense of tranquillity rare in such a bustling urban centre.

24h valet and concierge. In-room dining. Personal shopper. Packing & unpacking service. Wireless laptop available. High-speed internet access. Spa. Turkish bath. Library lounge. Conference facilities. Treatment rooms.

the sophisticated ambiance. The glass façade gives you the impression that you are enjoying your On a warm night, take advantage of the terrace for a lovely aperitif. Light is a revered part of this hotel and it serves to revitalize and inspire its guests. You will be delighted to discover that the Spa is no exception. Daylight subtly enters into the indoor pool while the hammam radiates with a spectacular and a soothing emerald glow – a simply glorious stay awaits you.

Italy | Milan 154

155


milano@bulgarihotels.com www.bulgarihotels.com Willkommen in Milan, der Stadt der Mode und der norditalienischen Eleganz. Das Bulgari

欢迎来到时尚之都和北意大利优雅之都——米兰。宝格丽米兰

der Terrasse und genießen Sie dabei Ihren Aperitif.

现在您面前的将是一段美好的住宿体验。

RUS ÑÓ·Ó ÔÓʇÎÓ‚‡Ú¸ ‚ åË·Ì, „ÓÓ‰ ÏÓ‰˚ Ë Ò‚ÂÓ-ËڇθflÌÒÍÓÈ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË. Ç˚·Ó ‚ ÔÓθÁÛ ÓÚÂÎfl «ÅÛ΄‡Ë» Ә‚ˉÂÌ. á‰ÂÒ¸ „‡ÏÓÌ˘ÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï ‰ËÁ‡ÈÌÓÏ Ë ÍÓÏÙÓÚÓÏ. éÚÂθ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ Ò‡ÏÓÏ ÒÚËθÌÓÏ Ë ÓÊË‚ÎÂÌÌÓÏ Í‚‡ڇΠåË·̇ – åÓÌÚÂ̇ÔÓÎÂÓÌÂ, ÑÂη ëÔË„‡, Ú‡Ú «ã‡ ë͇·» Ë ‡Í‡‰ÂÏËfl «ÅÂ‡». èËflÚ̇fl ÌÂÓÊˉ‡ÌÌÓÒÚ¸, LJ¯ ÓÚÂθ – ˝ÚÓ Ó‡ÁËÒ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ„Ó ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ëfl. éÚÂθ «ÅÛ΄‡Ë» ÒÚ‡ÌÂÚ ‰Îfl Ç‡Ò ÁÂÎÂÌ˚Ï ‡ÂÏ ÔÓÒÂ‰Ë ·ÂÁÛÏËfl ˆÂÌÚ‡ „ÓÓ‰‡. LJ¯ ÌÓÏÂ Ô‰·„‡ÂÚ ‡·ÒÓβÚÌ˚È ÍÓÏÙÓÚ, Á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ·Óθ¯Ë ÓÍ̇, ˜‡ÒÚÌ˚È ·‡ÎÍÓÌ Ë ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚ ÚÓ̇ Ú͇ÌÂÈ Ò‚ÂÚÎÓ-ÍÓ˘Ì‚ÓÈ Ë ÒÂÓÈ Ô‡ÎËÚ˚. ëÌËÏËÚ ̇ÔflÊÂÌËÂ Ë Ì‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÏÓÏÂÌÚ‡ÏË ‡ÒÒ··ÎÂÌÌÓÒÚË, ωËÚËÛfl ̇ Í‡˛ χڇ Ú‡Ú‡ÏË. ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ˜ÚÓ ÓÚÏÂÚËÚ¸, ÓÚÔ‡‚¸ÚÂÒ¸ ÛÊË̇ڸ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl, „‰Â ÔÓÒÚ˚ ÔËÓ‰Ì˚ ‡ÓχÚ˚ ËڇθflÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË ˜Û‰Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï ÓÙÓÏÎÂÌËÂÏ Ë ÓÒÓ·ÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÓÈ ‚ ÂÒÚÓ‡ÌÂ. ëÚÂÍÎflÌÌ˚È Ù‡Ò‡‰ ÒÓÁ‰‡ÂÚ ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ Ç˚ ̇Ò·ʉ‡ÂÚÂÒ¸ ÔˢÂÈ ÔÓÒÂ‰Ë ·Ó„‡Ú˚ı Ò‡‰Ó‚ Ë Ôˉ‡ÂÚ Ç‡Ï Ó˘Û˘ÂÌË ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ëfl, ‰ÍÓ„Ó ‚ Ú‡ÍÓÏ ¯ÛÏÌÓÏ „ÓÓ‰ÒÍÓÏ ˆÂÌÚÂ. èÓÎÛ˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚Ë ÓÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ„Ó ‡ÔÂÂÚË‚‡, Òˉfl ÚÂÔÎÓÈ ÌÓ˜¸˛ ̇ LJ¯ÂÈ ÚÂ‡ÒÂ. éÒ‚Â˘ÂÌ˲ Û‰ÂÎflÂÚÒfl ÓÒÓ·Ó ‚ÌËχÌËÂ. éÌÓ Ôˉ‡ÂÚ ÌÓ‚˚ ÊËÁÌÂÌÌ˚ ÒËÎ˚ Ë ‚‰ÓıÌÓ‚ÎflÂÚ „ÓÒÚÂÈ ÓÚÂÎfl. ÇÌ ‚ÒflÍÓ„Ó ÒÓÏÌÂÌËfl Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ÔÓ‡‰Ó‚‡Ú¸ Ò·fl ÒÔ‡ ÚÂ‡ÔËÂÈ. ÑÌ‚ÌÓÈ Ò‚ÂÚ ÌÂÊÌÓ ÔÓÌË͇ÂÚ ‚ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ ÔÓ‰ Á‡Í˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, ÔÓ͇ ÚÛˆÍË ·‡ÌË Ô˚¯ÛÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚Ï ÛÒÔÓÍÓËÚÂθÌ˚Ï ËÁÛÏÛ‰Ì˚Ï Ê‡ÓÏ. êÓÒÍÓ¯¸ ‚Ó ‚ÒÂÈ Ò‚ÓÂÈ ÔÓÒÚÓÚ ʉÂÚ Ç‡Ò.

Kurz & bündig

基本信息 电话:39 028 058 051 58间客房和套房 客房价格:520欧元至 810欧元不等 套房价格:980欧元至 3500欧元不等 需另付10%的税费 距机场:45分钟车程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 39 028 058 051 58 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ Â‚Ó 520 ‰Ó 810 ÄÔ‡Ú‡ÏÌÂÚ˚: ÓÚ Â‚Ó 980 ç‡ÎÓ„Ë: 10% Ä˝ÓÔÓÚ: 45 ÏËÌÛÚ

DEU

Hotel, das moderne Ausstattung mit Komfort perfekt verbindet, ist hier Ihre erste Wahl an eleganter Unterkunft. In Milans stilvollstem und lebendigstem Stadtbereich gelegen - Via Montenapoleone, Via della Spiga, das Scala Theater und die Brera Akademie - bietet Ihnen Ihr Hotel eine unerwartete exklusive Oase an Ruhe und Gelassenheit. Das Bulgari Hotel ist ein perfekter grüner Zufluchtsort mitten im Trubel der Stadt. Ihr Zimmer bietet puren Komfort mit seinen großen Fenstern, dem privaten Balkon und den neutralen hellbraunen und grauen Tönen der Stoffe. Befreien Sie sich von Ihrem Stress und genießen Sie einen besonderen Augenblick der Reflexion in der Meditationsecke auf Ihrer eigenen Tatami Matte. Während Sie im hauseigenen Restaurant dinieren, lassen sich die einfachen, erdigen italienischen Aromen mit dem kultivierten Ambiente perfekt kombinieren. Die gläserne Fassade gibt Ihnen den Eindruck, als würden Sie Ihr Essen in den üppigen Gärten genießen und verleiht Ihnen, ein für eine solch belebte Stadt seltenes Gefühl der Gelassenheit. Verbringen Sie an einem warmen Abend Ihre Zeit auf

T 39 028 058 051 58 Zimmer und Suiten Zimmer: Ab 520 bis 810 EUR Suiten: Ab 980 bis 3500 EUR Steuern: 10% Flughafen: 45 Minuten

Restaurants

Bulgari Restaurant und Bar: Italienische Küche

Zusätzliche Informationen

24h Portier. Speisen auf dem Zimmer. Persönlicher Einkaufservice. Packservice. Wireless Laptop. Schneller Internetzugang. Spa. Türkisches Bad. Bibliothek. Salon. Konferenzräume. Behandlungsräume.

Freizeitangebot

CHN

酒店集现代设计元素和舒适惬意于一体,是您上佳的住宿选择。酒店 坐 落 于 米 兰 最 为 时 尚 和 充 满 活 力 的 地 区 , 周边是蒙提拿破仑街(V i a Montenapoleone)、斯皮加街(Via della Spiga)、斯卡拉剧院 (Scala Theatre)与布雷拉美术学院(Academy of Brera)。在车水 马 龙 的 市 中 心,宝格丽酒店堪称一个郁郁葱葱的避风港,是喧嚣闹市里 面让客人独享静谧的一片绿洲。房间里巨大的窗户、私人阳台以及中性色 调的褐色和灰色织物给您带来一种纯粹的舒适享受。抛开一切世俗的压力, 静坐于专属于您的榻榻米软垫之上,在冥想角落里感受思考的魅力吧。 当您在酒店的餐厅用餐的时候,置身于精心营造的气氛当中,品味着简约 朴实的意大利本土风味美食,这一切是那么的完美无缺,怡然自得。餐厅 的玻璃外墙让您感到自己正在华丽的酒店花园里用餐,即使在这熙熙攘攘 的闹市当中,也会油然生出一种鲜有的静谧之感。在暖风习习的夜晚,您 也可以在露台上来杯餐前酒,怡情悦性。 光的巧妙运用是酒店备受推崇的原因之一,得益于匠心独运的灯光设计, 客人们能够放松身心、恢复活力。水疗中心也不例外。几缕日光巧妙地照 射进室内的水池,土耳其浴室像一块温润的翡翠一样发出淡淡的亮光。呈

餐饮服务 宝格丽米兰酒店餐厅和酒 吧提供意大利美食

娱乐设施 室内游泳池和24小时开 放的健身中心等。 其他服务 24小时代客泊车和礼 宾服务、房内用餐、购 物顾问、打包和开包服 务、无线手提电脑、高 速互联网连接、水疗服 务、土耳其浴室、藏书 阅览休息室、会议厅、 治疗室等。

Hallenbad und 24h Fitnesszentrum.

Italien | Mailand 156

意大利 米兰

pÂÒÚÓ‡Ì˚ êÂÒÚÓ‡Ì & ·‡ «ÅÛ΄‡Ë»: ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ ÔÓ‰ Á‡Í˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ Ë ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜Ì˚È ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ìÒÎÛ„Ë Í‡ÏÂ‰ËÌÂ‡ Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ. ÇÓÁÏÓÊÂÌ ÛÊËÌ ‚ ÌÓÏÂÂ. ã˘Ì˚È ÔÓÏÓ˘ÌËÍ ‰Îfl ¯ÓÔÔËÌ„‡. ìÒÎÛ„Ë ÔÓ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ Ë ‡ÒÔ‡ÍÓ‚Í ·‡„‡Ê‡. çÓÛÚ·ÛÍ Ò ·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Ï ËÌÚÂÌÂÚÓÏ.

àÚ‡ÎËfl mËÎ‡Ì 157


Hotel Magna Pars Suites facts

T 39 02 8338371 39 Suites from Euro 330 to 1500 Tax and service charge included Airport: 14 km

dining

Da noi in: Italian contemporary cuisine

recreation

Fitness and yoga.

additional

Room Service. Steam Bath. Massage. Meeting facilities.

In the heart of Milan, the Magna pars suites Milano offers guests a perfect base to explore Italy’s home of fashion. Set in a former perfume factory, this bijou establishment is just a short walk from Porta Genova railway station and provides exclusively private accommodation with lush gardens, a library, a beautiful bar, a big fitness centre, and a topnotch restaurant under one roof. The hotel has a modern, welcoming feel and a distinctive wood, glass and steel façade. The 39 suites here are equally contemporary and the management have wisely opted for light, calming colours, Italian textiles and locally-made leather sofas and chairs that blend beautifully with oak wood floors to create a soothing vibe. Bathrooms are more than generous and the suites come complete with state-of-the-art entertainment systems and all the modern features a guest can demand. As befits Italy, the hotel’s Da Noi In restaurant is a temple to cuisine and will not disappoint. At the helm of this fine establishment is chef Fulvio Siccardi, whose previous restaurants have earned him two Michelin stars. There is much reliance on local ingredients in the dishes here, including the superb local truffles. The menu is proudly Italian too, as is the wine selection, which includes some fine vintages from the hotel’s own cellar. Evenings here should certainly begin or end at the hotel’s ‘Liquidambar Lounge Bar’ overlooking the hotel’s beautiful courtyard. Aside from the bar’s distinctive white onyx bar and stylish atmosphere, it has a truly unforgettable cocktail menu.

Italy | Milan 158

159


reservations@magnapars.it www.magnapars-suitesmilano.it DEU Mit seiner Lage im Herzen Mailands bietet das Magna pars suites Milano seinen Gästen den perfekten Ausgangspunkt für die Erkundung der Heimat der italienischen Mode. Das kleine und elegante Hotel befindet sich in einer ehemaligen Parfumfabrik, liegt nur wenige Minuten zu Fuß vom Bahnhof Porta Genova und bietet exklusiv privates Wohnen unter einem Dach mit üppigen Gärten, einer Bibliothek, einer wunderschönen Bar, einem großen Fitnesscenter und einem Restaurant der Spitzenklasse. Das Hotel hat eine moderne und freundliche Anmutung und eine charakteristische Fassade aus Holz, Glas, und Stahl. Die 39 Suiten sind ebenso modern und die Leitung des Hauses hat sich klug für helle und beruhigende Farben, italienische Textilien, am Ort hergestellte bestens zu Böden aus Eiche passende Ledersofas und –stühle entschieden und damit eine beruhigende Atmosphäre geschaffen. Wie es sich in Italien gehört, ist das Hotelrestaurant Da Noi ein Tempel der Kochkunst und wird keinen enttäuschen. Am Ruder dieses feinen Lokals steht der Chefkoch Fulvio Siccardi, dessen frühere Restaurants ihm zwei Michelinsterne eingebracht haben. Man verlässt sich für die Speisen stark auf lokale Zutaten einschließlich der vorzüglichen lokalen Trüffel. Die Speisenkarte sowie die Auswahl der Weine, unter denen sich einige feinste Jahrgänge aus dem eigenen Weinkeller finden, sind stolz auf ihren italienischen Charakter. Ganz sicher sollte man den Abend in der zum Hotel gehörenden ‘Liquidambar Lounge Bar’ über dem wunderbaren Innenhof beginnen oder beenden. Neben der einmaligen Bar aus Alabaster und einer eleganten Atmosphäre verfügt sie über eine wirklich unvergessliche Cocktailkarte.

CHN 米兰麦格纳巴斯套房酒店地处市中心的优越位置,客人探索意大利时 尚的起源地米兰,这里堪称旅途之中最佳的下榻之地。酒店前身为一家小 巧精致的香水制造厂,虽然距离热那亚港火车站只有几步之遥,但是酒店 位于郁郁葱葱的花园之中,保证了居住空间的私密程度。另外,客人足不 出户就能使用酒店内的图书馆和宽敞的健身中心,还能在别致的酒吧和顶 级的餐厅内享用美酒佳肴。 酒店营造出一种时尚、热情的氛围,外墙采用木材、玻璃和钢材制造,别 具一格。39间套房采用当代风格设计,管理方明智地选择了清新淡雅的 色调,房间内的意式织品、当地制造的真皮沙发和椅子与橡木地板完美融 合,令人倍感舒适。浴室宽敞明亮,娱乐设备先进,满足客人对现代设施 的各种要求。 意大利是品尝美食的圣地,酒店的Da Noi In餐厅自然也必定能让客人满意 而归。餐厅的主厨Fulvio Siccardi出色的工作经历为其摘得米其林二星的 荣誉。这里的菜肴多采用地方食材制作,包括优质的本地松露等。菜单上 的菜肴和酒窖里的美酒均为意大利饮食中的精粹。 在酒店的Liquidambar Lounge Bar雅座酒吧里小酌一杯,同时俯瞰景色 秀丽的庭院,恐怕是下榻酒店期间开始或者结束一个夜晚最好的方式了。 除了别出心裁的白玉石吧台和浓厚的时尚气息,这里的鸡尾酒也会令人难 以忘怀。

RUS Ç Ò‡ÏÓÏ ÒÂ‰ˆÂ åË·̇ ÓÚÂθ « Magna pars Milano » Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ ÔÂÍ‡ÒÌÛ˛ ÓÚÔ‡‚ÌÛ˛ ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ ÒÓ ÒÚÓÎˈÂÈ ËڇθflÌÒÍÓÈ ÏÓ‰˚. éÚÂθ, ÔÓÒÚÓÂÌÌ˚È Ì‡ ·˚‚¯ÂÈ Ô‡Ù˛ÏÂÌÓÈ Ù‡·ËÍÂ, ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏËÌÛÚ‡ı ıÓ‰¸·˚ ÓÚ ÊÂÎÂÁÌÓ‰ÓÓÊÌÓ„Ó ‚ÓÍÁ‡Î‡ èÓÚ‡-ÉÂÌÛfl Ë ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ ˜‡ÒÚÌ˚ÏË ÌÓÏÂ‡ÏË Ò Ô˚¯Ì˚ÏË Ò‡‰‡ÏË, ·Ë·ÎËÓÚÂÍÓÈ, Í‡ÒË‚˚Ï ·‡ÓÏ, ·Óθ¯ËÏ ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚÓÏ Ë ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚Ï ÂÒÚÓ‡ÌÓÏ ÔÓ‰ Ó‰ÌÓÈ Í˚¯ÂÈ. Ç ÓÚÂΠÂÒÚ¸ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È, „ÓÒÚÂÔËËÏÌ˚È Ë ÛÌË͇θÌ˚È Ù‡Ò‡‰ ËÁ ‰Â‚‡, ÒÚÂÍ· Ë ÒÚ‡ÎË. 39 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚÂÎfl Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚. êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó „ÓÒÚËÌˈ˚ ÏÛ‰Ó ‚˚·‡ÎÓ Ò‚ÂÚÎ˚Â, ÛÒÔÓ͇˂‡˛˘Ë ÚÓ̇, ËڇθflÌÒÍËÈ ÚÂÍÒÚËθ Ë ÍÓʇÌ˚ ‰Ë‚‡Ì˚ Ë ÒÚÛθfl ÏÂÒÚÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ˚ ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ‰Û·Ó‚˚ÏË ÔÓ·ÏË, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ÛÒÔÓ͇˂‡˛˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ. LJÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ - ÓÒÍÓ¯Ì˚, ‡ ÌÓÏÂ‡ βÍÒ ÓÒ̇˘ÂÌ˚ Ò‡Ï˚ÏË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ÏË ÒËÒÚÂχÏË Ë ‚ÒÂÏË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ÙÛÌ͈ËflÏË, ÍÓÚÓ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ „ÓÒÚflÏ. ä‡Í Ë ÔÓÎÓÊÂÌÓ àÚ‡ÎËË, ÂÒÚÓ‡Ì « Da Noi In » fl‚ÎflÂÚÒfl ı‡ÏÓÏ „‡ÒÚÓÌÓÏËË Ë Ì ‡ÁÓ˜‡ÛÂÚ ÔÓÒÂÚËÚÂÎÂÈ. ì ÛÎfl ˝ÚÓ„Ó ÔÂÍ‡ÒÌÓ„Ó Á‡‚‰ÂÌËfl ÒÚÓËÚ ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ îÛθ‚ËÓ ëËÍ͇‰Ë, ˜¸Ë Ô‰˚‰Û˘Ë ÂÒÚÓ‡Ì˚ ÔËÌÂÒÎË ÂÏÛ ‰‚ Á‚ÂÁ‰˚ å˯ÎÂÌ. á‰ÂÒ¸ ÏÌÓ„Ó ‚ÌËχÌËfl Û‰ÂÎflÂÚÒfl ÏÂÒÚÌ˚Ï ËÌ„‰ËÂÌÚ‡Ï, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÔ‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï Á‰Â¯ÌËÏ Ú˛ÙÂÎflÏ. åÂÌ˛ Ò „Ó‰ÓÒÚ¸˛ fl‚ÎflÂÚÒfl ËڇθflÌÒÍËÏ, Ú‡Í ÊÂ Í‡Í Ë ‚˚·Ó ‚Ë̇, ÍÓÚÓ˚È ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ÌÂÍÓÚÓ˚ ÔÂÍ‡ÒÌ˚ ‚Ë̇ ËÁ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ‚ËÌÌÓ„Ó ÔÓ„·‡ ÓÚÂÎfl. ǘÂ‡ Á‰ÂÒ¸ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇˜Ë̇ڸÒfl ËÎË Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡Ú¸Òfl ‚ ·Û̉Ê-·‡ « Liquidambar », ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ˉ ̇ Í‡ÒË‚˚È ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‰‚Ó ÓÚÂÎfl. èÓÏËÏÓ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ„Ó ·ÂÎÓ„Ó ‚Ë̇ ‚ ·‡ ÒÓ ÒÚËθÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÓÈ Ë ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÓÌËÍÒÓÏ, ‚ ÌÂÏ ÂÒÚ¸ ÔÓËÒÚËÌ ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏÓ ÍÓÍÚÂÈθÌÓ ÏÂÌ˛.

Kurz & bündig

基本信息 电话:39 02 8338371 39间套房,价格从330 欧元至1500欧元不等 价格已含税费和服务费 距机场:14千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 39 02 8338371 39 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚ 330 ‰Ó 1500 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 14 ÍÏ

T 39 02 8338371 39 Suiten von Euro 330 bis 1500 Steuer und Service eingeschlossen Flughafen: 14 km

Restaurants

Freizeitangebot Fitness und Yoga

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Dampfbad. Massage. Versammlungsräume .

DA NOI IN: moderne italienische Küche

Italien | Mailand 160

餐饮服务 DA NOI IN餐厅提供意大 利当代风味美食

娱乐设施 健身房、瑜伽室等。 其他服务 客房服务、蒸汽浴室、 按摩服务、会议设施 等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «DA NOI IN» – ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl

意大利 米兰

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ Ë ÈÓ„‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. è‡ËθÌfl. å‡ÒÒ‡Ê. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜.

àÚ‡ÎËfl åËÎ‡Ì 161


Hotel Eden facts

T 39 06 47 8121 68 rooms and 30 suites Rooms: From Euro 630 to 905 Suites: From Euro 1090 to 15,000 Tax and service charge included Airport: 34 km

dining

La Terrazza: Fine dining La Libreria- lounge bar: Afternoon Tea and light meals Il Giardino Ristorante & Bar: All day dining

recreation

Fitness centre

additional

24-hour room service. Concierge. Meeting and banqueting facilities. Kid’s program. Spa.

Nestled in Rome’s old town district, the Hotel Eden offers guests the true flavour of La Dolce Vita in one of Europe’s most romantic cities. Newly restored, this venerable establishment dates back to 1889, and has played host to royalty and numerous celebrities. Just a stone’s throw from the legendary Spanish Steps and picturesque Villa Borghese, this hotel is well-placed to allow guests full access to all that Rome has to offer. The hotel’s 98 rooms and suites are all tastefully styled with fine fabrics, elegant artwork, and all the creature comforts expected of a top-class hotel. These include fast Internet, superb entertainment facilities and large marble bathrooms complete with Bottega Veneta toiletries. Eden offers three eateries, but the ‘La Terrazza’ is the hotel’s signature restaurant. The rooftop setting offers diners unique views of St Peter’s Dome over an expanse of terracotta rooftops. The food here is high-end Mediterranean fare and the chef changes the menu three times per year. Alternatively, the Eden’s ‘Il Giardino Ristorante & Bar’ offers simpler, but no less delicious food including the Italian classics pizza and pasta. Given the hotel’s proximity to the city centre and Rome’s famous reputation for gourmets, guests can always wander out to enjoy one of the more than 15 Michelin-starred restaurants that dot the city, along with hundreds of cosy trattoria. A stay at the Hotel Eden is an unforgettable experience, not least for the level of service, which is exceptional. Staff are always on hand and always willing to help guests enjoy the perfect Roman holiday. And, if you get there early enough, the cocktail hour offers guests the chance to try the hotel’s signature ‘La Grande Bellezza’. Not to be missed.

Italy | Rome 162

163


reservations.her@dorchestercollection.com www.dorchestercollection.com DEU Das Hotel Eden liegt in der Altstadt Roms und bietet seinen Gästen den echten Geschmack von La Dolce Vita in einer der romatischsten Städte Europas. Das ehrwürdige und frisch restaurierte Hotel geht auf das Jahr 1889 zurück und hat königliche und viele berühmte Gäste beherbergt. Die günstige Lage des Hotels in unmittelbarer Nähe zur legendären spanischen Treppe und der malerischen Villa Borghese gewährt seinen Gästen einen offenen Zugang zu allem, was Rom zu bieten hat. Die 98 Zimmer und Suiten sind mit erlesenen Textilien, eleganten Kunstwerken und allen Annehmlichkeiten, die von einem Hotel der Spitzenklasse erwartet werden, geschmackvoll gestaltet. Dazu gehören schnelles Internet, hervorragende Unterhaltungssysteme und große Marmorbäder mit Toilettenartikeln von Bottega Veneta. Das Eden bietet drei Restaurants, doch ist das ‘La Terrazza’ das Markenzeichen. Seine Lage auf dem Dach bietet seinen Gästen einen einmaligen Blick über Terracottadächer auf den Petersdom. Die Speisen entstammen einer mediterranen Spitzenküche mit Köstlichkeiten wie Langustenravioli mit Konzentrat von Erbsen. Als Alternative bietet das ‘Il Giardino Ristorante & Bar’ einfachere, aber nicht weniger köstliche Gerichte einschließlich der italienischen Klassiker Pizza und Pasta. Dank der Nähe des Hotels zum Stadtzentrum und des bekannt guten Rufs der Stadt Roms bei Gourmets kann der Gast aber auch ausgehen und in einem der mehr als 15 über die Stadt verteilten Sternerestaurants oder in eine r von Hunderten gemütlicher Trattorien genießen. Ein Aufenthalt im Hotel Eden ist nicht zuletzt wegen des außergewöhlichen Niveaus des Service eine unvergeßliche Erfahrung. Das Personal steht jederzeit bereit und immer bestrebt, den Gästen für einen genußreichen und perfekten Urlaub in Rom hilfreich zur Seite zu stehen. Wenn Sie früh genug kommen, bietet Ihnen die Cocktailstunde die Gelegenheit, den ‘Grande Bellezza’ zu probieren, für den das Hotel bekannt ist. Nicht entgehen lassen!

CHN 罗马跻身欧洲最浪漫的城市,伊甸园酒店坐落于罗马老城区,下榻的 客人可以真切体验到电影《甜蜜生活》中的人间百态。 酒店始建于1889年,整体建筑庄严华丽,众多皇室成员和社会名流都曾下 榻此地,重新装修过后更是焕然一新。酒店地理位置优越,客人可以方便 地到达罗马所有的著名景点,著名的西班牙阶梯和风景如画的鲍格才别墅 距离酒店仅有几步之遥。 酒店共有98间客房和套房,内部采用精致的织品和高雅的艺术品装饰, 极具品位。一家顶级酒店所能提供的物质享受在这里一应俱全,包括高 速无线网络、高档娱乐设施和巨型大理石浴室等,盥洗用品全部出自宝 缇嘉品牌。 酒店内设三间餐厅,招牌餐厅当属位于屋顶的La Terrazza,就餐的客人可 以观赏到高耸于大片陶瓦屋顶之上的圣彼得大教堂穹顶,这里提供精致的 地中海美食,比如深受喜爱的特色菜——豌豆浓汁拌小龙虾馅意大利饺。 此外,Il Giardino Ristorante & Bar餐厅和酒吧虽然菜式相对简单,但味 道毫不逊色,客人们可在此品尝经典意式披萨和意大利面。 鉴于酒店与市中心相隔咫尺,罗马城又以美食闻名于世,客人们可以走出 酒店,在星罗棋布于罗马的15家米其林星级餐厅中美餐一顿,也可在成百 上千家惬意的餐馆里享受佳肴。 下榻伊甸园酒店将会是令人永生难忘的体验,其中酒店卓越的服务功不可 没。这里的员工随时待命,他们的贴心服务将会让客人度过一个完美的罗 马假日。 还有,如果客人到达餐厅时天色尚早,酒吧的鸡尾酒时间将为客人奉上酒 店的招牌佳酿——牡蛎马提尼,千万不要错过!

RUS éÚÂθ «Eden», ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È ‚ ËÒÚÓ˘ÂÒÍÓÏ ˆÂÌÚ êËχ, Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl Ò·‰ÍÓÈ ÊËÁ̸˛ ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ Ò‡Ï˚ı ÓχÌÚ˘Ì˚ı „ÓÓ‰Ó‚ Ö‚ÓÔ˚. àÒÚÓËfl ˝ÚÓ„Ó Ì‰‡‚ÌÓ ÓÚÂÒÚ‡‚ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ˜ÚÂÌÌÓ„Ó Á‡‚‰ÂÌËfl ‚ÓÒıÓ‰ËÚ Í 1889 „Ó‰Û. á‰ÂÒ¸ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÎËÒ¸ ÍÓÓ΂ÒÍË ÔÂÒÓÌ˚ Ë ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ Á̇ÏÂÌËÚÓÒÚË. ùÚÓÚ ÓÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ ‰‚Ûı ¯‡„‡ı ÓÚ Î„Ẩ‡ÌÓÈ àÒÔ‡ÌÒÍÓÈ ÎÂÒÚÌˈ˚ Ë ÊË‚ÓÔËÒÌÓÈ ‚ËÎÎ˚ ÅÓ„ÂÁÂ. éÚÂθ «Eden» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡Í, ˜ÚÓ „ÓÒÚflÏ Û‰Ó·ÌÓ ‰Ó·‡Ú¸Òfl ‰Ó ‚Ò„Ó, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÎÓÊËÚ¸ êËÏ. 98 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ÓÚÂÎfl ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ÒÓ ‚ÍÛÒÓÏ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ÏË Ú͇ÌflÏË, ˝Î„‡ÌÚÌ˚ÏË ÔÓËÁ‚‰ÂÌËflÏË ËÒÍÛÒÒÚ‚‡ Ë ‚ÒÂÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË, ÍÓÚÓ˚ Ô‰ÔÓ·„‡˛ÚÒfl ‚ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌÓÏ ÓÚÂÎÂ. ä ÌËÏ ÓÚÌÓÒflÚÒfl ÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ËÌÚÂÌÂÚ, Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ·Óθ¯Ë Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ Ò ÚÛ‡ÎÂÚÌ˚ÏË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚflÏË Bottega Veneta. «Eden» Ô‰·„‡ÂÚ ÚË ÂÒÚÓ‡Ì‡. «La Terrazza» - ˝ÚÓ ÙËÏÂÌÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl. ç‡ Í˚¯Â Ç‡Ò Ê‰fiÚ ÛÌË͇θ̇fl Ô‡ÌÓ‡Ï‡ ̇ ÍÛÔÓÎ ÒÓ·Ó‡ ë‚flÚÓ„Ó èÂÚ‡ ÒÂ‰Ë ÔÓÒÚÓ‡ ÚÂ‡ÍÓÚÓ‚˚ı Í˚¯. åÂÒÚ̇fl ÍÛıÌfl - ˝ÚÓ ˝ÎËÚÌÓ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓ ÏÂÌ˛, ÍÓÚÓÓ ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl Ú‡ÍË ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚ ‰ÂÎË͇ÚÂÒ˚ Í‡Í ‡‚ËÓÎË ËÁ ·̄ÛÒÚÓ‚ Ò ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚Ï „ÓÓıÓÏ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ ÂÒÚÓ‡ÌÂ Ë ·‡ «Il Giardino» ÓÚÂÎfl «Eden» Ô‰·„‡ÂÚÒfl ·ÓΠÔÓÒÚ‡fl, ÌÓ Ì ÏÂÌ ‚ÍÛÒ̇fl ‰‡, ‚Íβ˜‡fl ËڇθflÌÒÍÛ˛ Í·ÒÒ˘ÂÒÍÛ˛ ÔˈˆÛ Ë Ï‡Í‡ÓÌ˚. ì˜ËÚ˚‚‡fl ·ÎËÁÓÒÚ¸ ÓÚÂÎfl Í ˆÂÌÚÛ „ÓÓ‰‡ Ë ËÁ‚ÂÒÚÌÛ˛ ÂÔÛÚ‡ˆË˛ êËχ ÒÂ‰Ë „ÛχÌÓ‚, „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl „ÛÎflÚ¸ ÔÓ „ÓÓ‰Û, ˜ÚÓ·˚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl Ó‰ÌËÏ ËÁ ·ÓΠ˜ÂÏ 15 ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚, ÓÚϘÂÌÌ˚ı Á‚ÂÁ‰ÓÈ å˯ÎÂÌ Ë ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ‚ ˆÂÌÚ „ÓÓ‰‡. Ç êËÏ ڇÍÊ ‡·ÓÚ‡˛Ú ÒÓÚÌË Û˛ÚÌ˚ı Ú‡ÚÚÓËÈ. è·˚‚‡ÌË ‚ ÓÚÂΠ«Eden» ÓÒÚ‡‚ËÚ ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏÓ ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ. à Ì ‚ ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛ Ó˜Â‰¸ ·Î‡„Ó‰‡fl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓÏÛ ÛÓ‚Ì˛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. èÂÒÓ̇ΠÓÚÂÎfl ‚Ò„‰‡ Í ‚‡¯ËÏ ÛÒÎÛ„‡Ï. á‰ÂÒ¸ „ÓÚÓ‚˚ ÔÓÏÓ˜¸ „ÓÒÚflÏ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÔÂÍ‡ÒÌ˚Ï ËÏÒÍËÏ ÓÚ‰˚ıÓÏ.

Kurz & bündig

基本信息 电话:39 06 47 8121 68间客房和30间套房 客房价格:630欧元至 905欧元不等 套房价格:1090欧元至 15000欧元不等 价格已含税费和服务费 距机场:34千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 39 06 47 8121 68 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 30 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 630 ‰Ó 905 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 1090 ‰Ó 15000 ‚Ó ç‡ÎÓ„ Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 34 ÍÏ

T 39 06 47 8121 68 Zimmer und 30 Suiten Zimmer: Von Euro 630 bis 905 Suiten: Von Euro 1090 bis 15000 Steuer und Service eingeschlossen Flughafen: 34 km

Freizeitangebot Fitnesscenter

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Concierge. Räume für Treffen und Bankette. Kinderprogramm. Spa.

其他服务 24小时客房服务、礼 宾服务、会议和宴会设 施、儿童活动、水疗服 务等。

餐饮服务 La Terrazza餐厅提供精 致美食 La Libreria- longe酒吧提 供下午茶和简餐 Il Giardino餐厅和酒吧全 天供应美食

Restaurants

La Terrazza- gehobenes Diner La Libreria- Lounge-Bar: Nachmittagstee und kleine Speisen Il Giardino Ristorante & Bar: ganztägig Essen

Italien | Rom 164

娱乐设施 健身中心等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «La Terrazza » ÂÒÚÓ‡Ì ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ ÍÛıÌË «La Libreria» ·ÛÌ‰Ê ·‡: ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È Ë Î„ÍË ·Î˛‰‡ Ň Ë ÂÒÚÓ‡Ì «Il Giardino»: ÍÛıÌfl ÓÚÍ˚Ú‡ ˆÂÎ˚È ‰Â̸

意大利 罗马

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜ Ë ·‡ÌÍÂÚÓ‚. èÓ„‡Ïχ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ. ëÔ‡.

àÚ‡ÎËfl êËÏ 165


Ca Sagredo facts

The Ca’ Sagredo hotel in Venice is a must for anyone looking for a veritable Venetian experience. Ideally located between Ca’ D’Oro and the Rialto Bridge, the Ca’ Sagredo combines spectacular views and old-world charm. The history enthusiast will be excited to learn that the Ca’ Sagredo Hotel itself, dating back to the 15th century, has been declared a national monument. Amazingly, even after five centuries, the castle is just as opulent as ever. You are sure to find yourself more than comfortable in any one of the hotel’s 42 magnificently-appointed rooms and suites with dining stunning views onto either the Grand Canal or the charming Venetian rooftops. L’Alcova serves Venetian and Mediterranean dishes As would be expected, the Ca’ Sagredo offers only the finest food and wine selections. Bar L’Incontro: for cocktails Treat yourself to a romantic candlelight dinner at L’Alcova restaurant as you watch the gorgeous sunset on the Grand Canal. Head chef Giampaolo Cosimo delivers sensational recreation Fitness centre. dishes based on traditional Venetian fare. Just across the canal, the Rialto market delivers fresh seafood daily. additional Room service. Concierge. Wifi connection. Activities in Venice are limited only by your imagination. In this perfectly-situated hotel, Meeting rooms and reception facilities. guests have the very best of Venice right at their fingertips. Sip a refreshing bellini at one of the many caffes in famed Saint Mark’s square or explore the trendy Cannaregio neighborhood for a glimpse of everyday Venetian life. For those culture buffs, another must is a stop at the Guggenheim Peggy Collection and the Musei Civici. T 39 041 2413111 42 rooms and suites Rooms: From Euro 300 Suites: From Euro 650 Tax and service charge: 10% Airport: 25 minutes

Italy | Venice 166

167


info@casagredohotel.com www.casagredohotel.com DEU Das Ca’ Sagredo Hotel in Venedig ist ein echtes venezianisches Erlebnis. Es liegt in idealer Lage zwischen Ca’ D’Oro und der Rialto Brücke. Das Ca’ Sagredo kombiniert einen spektakulären Blick und den Charme der Alten Welt. Geschichtsinteressierte wird es freuen zu hören, dass das Ca’ Sagredo Hotel selbst aus dem 15. Jahrhundert stammt, und als historisches Monument anerkannt wurde. Das Schloss ist, sogar nach fünf Jahrhunderten, überraschenderweise so opulent, wie eh und je. Die 42 prächtig ausgestatteten Zimmer und Suiten mit beeindruckendem Blick auf den Canal Grande oder auf die verführerischen venezianischen Dächern sind mehr als komfortabel. Es wird nicht überraschen, dass das Ca’ Sagredo nur die feinste Küche und Auswahl an Weinen bietet. Gönnen Sie sich ein romantisches Candlelight Dinner im L’Alcova Restaurant bei einem wunderschönen Sonnenuntergang auf dem Canal Grande. Der Küchenchef Giampaolo Cosimo bietet sensationelle Gerichte in der venezianischen Tradition. Direkt gegenüber dem Kanal, liefert der Rialto Markt täglich frische Meeresfrüchte. Unternehmungsmöglichkeiten in Venedig kennen nur die Grenzen Ihrer Vorstellungskraft. In diesem Hotel in idealer Lage liegt das Beste, was Venedig zu bieten hat, direkt in Reichweite. Nippen Sie an einem erfrischenden Bellini in einem der zahlreichen „Caffes“ auf dem berühmten Markusplatz oder erforschen Sie die neuesten Trends in der Cannaregio Gegend, wo Sie einen Blick auf das alltägliche venezianische Leben werfen können. Kulturinteressierte sollten unbedingt die Guggenheim Peggy Sammlung und die Musei Civici besuchen.

CHN 如果您想要寻觅名副其实的威尼斯体验,位于威尼斯城内的萨赛格 雷多酒店是必选之所。萨赛格雷多酒店位于黄金宫(Ca’ D’Oro)和 里亚托桥(Rialto Bridge)之间,将美妙绝伦的风景与古色古香的魅力融 为一体。 如果您是个历史迷,那您就有福了,萨赛格雷多酒店本身就是一栋国家级 的纪念建筑,它的历史可以追溯到十五世纪。出人意料的是,即使经历了 五个世纪的岁月洗礼,这座城堡风采依旧。酒店拥有42间富丽堂皇的客房 及套房,置身其中,可以观赏大运河的绮丽风光,或者俯瞰威尼斯风格屋 顶的迷人风情,令人感到身心舒畅、妙不可言。 正如客人所期待,萨赛格雷多酒店只提供最精致的美酒佳肴。在 L’Alcova餐厅来一场浪漫的烛光晚餐,同时欣赏大运河上的日落盛景。 主厨Giampaolo Cosimo为客人奉上威尼斯传统风味的大餐,在色香味 意形各方面都是极致的享受。运河对岸的里亚托市场每天为酒店送来新鲜 的海鲜,保证餐厅食物的最佳口感。 在威尼斯,只有想不到的,没有玩不到的。在这个位置绝佳的酒店里, 最美的威尼斯近在咫尺。客人可以在著名的圣马克广场(Saint Mark’s square)闲适漫步,累了就在路边的小咖啡馆里坐坐,品一口贝里尼, 小憩一会儿;或是流连在时尚的卡纳雷吉欧(Cannaregio)区,领会 威尼斯人的日常生活。对于文化爱好者而言,则万万不可错过佩姬·古 根汉美术馆(Guggenheim Peggy Collection) 和城市博物馆(Musei Civici )。

RUS éÚÂθ Ca’Sagredo – ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÚÂı, ÍÚÓ Ê·ÂÚ ÓÍÛÌÛÚ¸Òfl ‚ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ‚ÂÌˈˇÌÒÍÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ. éÚÂθ Ca’Sagredo ÏÓÊÂÚ ÔÓı‚‡ÒÚ‡Ú¸Òfl Ò‚ÓËÏ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂÏ fl‰ÓÏ Ò ä‡-‰-éÓ Ë ÏÓÒÚÓÏ êˇθÚÓ. Ca’Sagredo Ô‰·„‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ „ÓÒÚflÏ ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ÓÓ·‡ÊÂÌË ‚ˉ ̇ ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚË „ÓÓ‰‡ Ë Ó˜‡Ó‚‡ÌË ÒÚ‡ËÌ˚. ã˛·ËÚÂÎË ËÒÚÓËË ÔˉÛÚ ‚ ‚ÓÒÚÓ„ ÓÚ ÚÓ„Ó Ù‡ÍÚ‡, ˜ÚÓ ÓÚÂθ Ca’Sagredo ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‰ÓÏ XV ‚Â͇, ÍÓÚÓÓÏÛ ·˚Î ÔËÒ‚ÓÂÌ ÒÚ‡ÚÛÒ Ì‡ˆËÓ̇θÌÓ„Ó Ô‡ÏflÚÌË͇. ì‰Ë‚ËÚÂθÌÓ, ‰‡Ê ÒÔÛÒÚfl ÔflÚ¸ ÒÚÓÎÂÚËÈ Á‡ÏÓÍ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl Ú‡ÍËÏ Ê ÓÒÍÓ¯Ì˚Ï. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌ˚ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ç˚ Ó˘ÛÚËÚ Ò·fl ÍÓÏÙÓÚÌÓ ‚ β·ÓÏ ËÁ 42-ı ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ Óډ·ÌÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚. Ä ËÁ ÓÍÓÌ „ÓÒÚËÌˈ˚ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ É‡Ì‰-Í‡Ì‡Î Ë Ó˜‡Ó‚‡ÚÂθÌ˚ ÇÂ̈ˇÌÒÍË Í˚¯Ë. ä‡Í Ë ÓÊˉ‡ÂÚÒfl, ÓÚÂθ Ca’Sagredo Ô˄·¯‡ÂÚ Óڂ‰‡Ú¸ Ò‡Ï˚ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ ·Î˛‰‡ Ë ÎÛ˜¯Ë ‚Ë̇. èÓ‰‡ËÚ Ò· ÓχÌÚ˘ÂÒÍËÈ ÛÊËÌ ÔË Ò‚Â˜‡ı ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «L’Alcova», ̇·Î˛‰‡fl ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È Á‡Í‡Ú ̇‰ É‡Ì‰-͇̇ÎÓÏ. É·‚Ì˚È ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ ÂÒÚÓ‡Ì‡ ÑʇÏÔ‡ÓÎÓ äÓÁËÏÓ (Giampaolo Cosimo) Ô‰·„‡ÂÚ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ÔÂÍ‡ÒÌ˚ ·Î˛‰‡ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ ‚ÂÌˈˇÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË. lj¸ ÔÓ ‰Û„Û˛ ÒÚÓÓÌÛ Í‡Ì‡Î‡ ̇ ˚ÌÓÍ êˇθÚÓ Âʉ̂ÌÓ ÔË‚ÓÁflÚ Ò‚ÂÊË ‰‡˚ ÏÓfl. LJ¯ ‰ÓÒÛ„ ‚ ÇÂ̈ËË Ó„‡Ì˘ÂÌ Î˯¸ LJ¯ËÏ ‚ÓÓ·‡ÊÂÌËÂÏ. ÉÓÒÚËÌˈ‡ ÔÂÍ‡ÒÌÓ ‡ÔÓÎÓÊÂ̇ ‚ Ò‡ÏÓÏ ˆÂÌÚ ÇÂ̈ËË, fl‰ÓÏ Ò ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚflÏË „ÓÓ‰‡. ç‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÓÒ‚Âʇ˛˘ËÏ ÍÓÍÚÂÈÎÂÏ ÅÂÎÎËÌË ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ͇Ù ̇ ÔÎÓ˘‡‰Ë ë‚flÚÓ„Ó å‡͇. àÎË Ê ÓÚÔ‡‚¸ÚÂÒ¸ ‚ ÏÓ‰Ì˚È ÔË„ÓÓ‰ ä‡Ì̇‰ÊËÓ (Cannaregio) Ë ÔÓ̇·Î˛‰‡ÈÚ Á‡ ÊËÁ̸˛ ÇÂ̈ËË. èÓÍÎÓÌÌËÍË ËÒÍÛÒÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ Û‚Ë‰ÂÚ¸ ÍÓÎÎÂÍˆË˛ è„„Ë ÉÛ„ÂÌı‡ÈÏ Ë ÏÛÁÂÈ Civici.

Kurz & bündig

基本信息 电话:39 041 2413111 42间客房和套房 客房价格:300欧元起 套房价格:650欧元起 需另付10%的税费和 服务费 距机场:25分钟车程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 39 041 2413111 42 ÌÓÏÂ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 300 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 650 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 10% Ä˝ÓÔÓÚ: 25 ÏËÌÛÚ

T 39 041 2413111 42 Zimmer und Suiten Zimmer: Ab 300 EUR Suiten: Ab 650 EUR Service und MwSt.: 10% Flughafen: 25 Minuten

Restaurants

Freizeitangebot Fitness-Zentrum.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. WLAN. Konferenzraum und Festsaal.

其他服务 客房服务、礼宾服务、 无线网络连接、会议室 和接待室等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ Ç ÂÒÚÓ‡Ì «L’Alcova» ÔÓ‰‡˛Ú ·Î˛‰‡ ‚Â̈ˇÌÒÍÓÈ Ë Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ ÍÛıÌË Å‡ «L’Incontro»: ÍÓÍÚÂÈÎË

餐饮服务 L’Alcova餐厅提供威尼 斯和地中海风味美食 Bar L’Incontro酒吧提 供鸡尾酒

L’Alcova serviert venetianische und mediterrane Gerichte Bar L’Incontro: für Cocktails

Italien | Venedig 168

娱乐设施 健身中心等。

意大利 威尼斯

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. äÓÌÒ¸ÂÊ. ÅÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í ËÌÚÂÌÂÚ. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜ Ë ÔËÂÏÓ‚.

àÚ‡ÎËfl ÇÂ̈Ëfl 169


Half Moon Jamaica facts

T 1 876 953 2211 153 rooms and suites: Starting at US$ 350 Tax and service charge: 25% Airport: 8 km

dining

Il Giardino: Italian food Sugar Mill: Jamaican cuisine Seagrape Terrace: International and local cuisine

recreation

Swimming pool, fitness centre, motorised and non-motorised water sports, horse riding, tennis & squash courts, 18-hole golf course and mini golf.

additional

Room service. Weddings and meeting facilities. Spa. Yoga. Wellness centre. Kid’s club.

Few places can be described as totally Caribbean chic as The Half Moon Montego Bay. It is also an institution in Jamaica such is its reputation globally. Two miles of private beachfront and 400 acres of manicured grounds are home to 27 villas and 153 beautiful suites and rooms so you can take your pick accordingly. As continuous renovation and investment takes place guests can enjoy a whole range of activities or just choose to relax by the water. Luxury is real choice here and you can stay for many days and not do the same thing twice. Half Moon really is a destination in itself but one that also offers different experiences to the discerning traveller. Whether its yoga or meditation, golf or horse riding, cycling or the spa, scuba diving or snorkeling, the choice is yours. And the decision making doesn’t get any easier for lunch or dinner. From the multi award winning Sugar Mill to authentic Italian cuisine at Il Giardino, a barbecue on the beach or on your own private terrace the choice is stunning. And all of this is made possible by a team of over 800 professionals who are there to make your stay wonderful in every way. In keeping with the vision of the original families who created Half Moon Bay in the 1950s the tradition of Caribbean hospitality lives on whilst being continuously improved to provide the perfect holiday retreat and a world class travel experience.

Jamaica | Montego Bay 170

171


info@halfmoon.com www.halfmoon.com Nur wenige Orte können als so karibisch schick beschrieben werden wie The Half Moon Montego Bay. Es ist auch eine wegen seines weltweiten Rufs eine Institution in Jamaika. 3 km privater Strand und rund 160 Hektar gepflegtes Gelände sind Standort von 31 Villen und 197 schönen Suiten und Zimmern, so dass Sie Ihre Wahl entsprechend treffen können. Da kontinuierlich renoviert und investiert wird, können die Gäste eine ganze Reihe von Aktivitäten genießen oder einfach nur am Wasser entspannen. Der Luxus ist hier erstklassig und Sie können viele Tage bleiben und nicht zweimal das Gleiche tun. Half Moon ist wirklich ein Reiseziel für sich, aber auch eines, das für den anspruchsvollen Reisenden verschiedene Erfahrungen bietet. Ob Yoga oder Meditation, Golf oder Reiten, Radfahren oder das Spa, Tauchen oder Schnorcheln, die Wahl liegt bei Ihnen. Und die Entscheidung wird zum Mittag- oder Abendessen nicht einfacher. Von der mehrfach ausgezeichneten Zuckerfabrik bis zur authentischen italienischen Küche im Il Giardino, einem Barbecue am Strand oder auf Ihrer eigenen Terrasse - die Auswahl ist atemberaubend. All dies wird durch ein Team von mehr als 800 Fachleuten ermöglicht, die Ihren Aufenthalt in jeder Hinsicht wunderbar gestalten. Im Einklang mit der Vision der ursprünglichen Familien, die in den 1950er Jahren Half Moon Bay gründeten, lebt die Tradition der karibischen Gastfreundschaft fort, während sie kontinuierlich verbessert wird, um den perfekten Urlaubsort und ein Weltklasse-Reiseerlebnis zu bieten. DEU

Kurz & bündig

T 1 876 953 2211 153 Zimmer und Suiten: Ab US $ 350 Steuern und Servicegebühren: 25% Flughafen: 8 km

Restaurants

Il Giardino: Italienisches Essen Sugar Mill: Jamaikanische Küche Seagrape Terrace: Internationale und lokale Küche

Freizeitangebot

Schwimmbad, Fitnesscenter, motorisierte und nicht motorisierte Wassersportarten, Reiten, Tennis- und Squashplätze, 18-Loch-Golfplatz und Minigolf.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Hochzeiten und Tagungseinrichtungen. Spa. Yoga. Wellnesscenter. Kinderclub.

Jamaika | Montego Bay 172

CHN

半月度假酒店位于牙买加蒙特哥湾,它由内而外全然散发出加勒比海

风情,雅致迷人,别有洞天。它既是牙买加本地的知名酒店,也在全球范 围内享有盛誉。酒店坐拥两英里私家海滩和400英亩由专人精心打理的庭 院,共有27栋别墅和153间精美套房供度假的客人随心挑选。 酒店不断投入资金以维护和添置娱乐设施,为度假的客人准备了各式各样 的活动,即使是海边小憩也能让人乐在其中。客人在此只需要纵情享受, 即便多停留几日也不会感到厌倦。酒店本身就是一处绝佳的度假美地,同 时也为品味独特的客人带来丰富多彩的假期体验。 在这里,无论是练练瑜伽还是静坐冥想,是在高尔夫球场潇洒挥杆还是在 马背上骑行踏青,是骑着脚踏车消遣还是在水疗馆里放松,是带水肺潜 水欣赏海底世界还是在浅滩浮潜享受满目的碧蓝清澈,客人的心愿都能 得到满足。就餐的选择也是多到令人难以置信,Sugar Mill餐厅屡获行业 殊荣,Il Giardino餐厅的意式料理地道美味,客人甚至可以在沙滩上或者 私家露台上来一顿烧烤野餐。酒店800多名工作人员组成的团队在默默付 出,使得这一切享受都成为可能,从而让客人的假期臻于完美。 自上世纪50年代创立以来,半月度假酒店一直将创始人的愿景铭记于心, 在传承加勒比海热情待客的传统的同时,不断致力于为客人打造完美假期 和世界级的旅行体验。 基本信息 电话:1 876 953 2211 153间客房和套房,价 格从350美元起 需另付25%的税费和 服务费 距机场:8千米

娱乐设施 游泳池、健身中心、机 动和非机动水上运动 设施、马术场地、网球 和壁球场、18洞高尔 夫球场和迷你高尔夫球 场等。

餐饮服务 游泳池、健身中心、机 动和非机动水上运动 设施、马术场地、网球 和壁球场、18洞高尔 夫球场和迷你高尔夫球 场等。

其他服务 客房服务、婚宴及会议 设施、水疗服务、瑜伽 课程、康体中心、儿童 俱乐部等。

牙买加 蒙特哥湾

RUS éÚÂθ «The Half Moon Montego Bay» - Ó‰ÌÓ ËÁ ÌÂÏÌÓ„Ëı ÏÂÒÚ, ÍÓÚÓ˚ ÚÓ˜ÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÔÓÌflÚ˲ «Í‡Ë·ÒÍËÈ ¯ËÍ». ùÚÓ ÍÛÓÚ Ì‡ üχÈÍÂ Ò ÏËÓ‚ÓÈ ÂÔÛÚ‡ˆËÂÈ. ç‡ ÍÛÓÚ ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË 2 ÏËÎË ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÔÎflʇ Ë 400 ‡ÍÓ‚ ÛıÓÊÂÌÌ˚ı Ò‡‰Ó‚, 27 ‚Ëη Ë 153 Í‡ÒË‚˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë ÌÓÏÂÓ‚. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ҉·ڸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ‚˚·Ó. Ç ÓÚÂθ ·˚ÎÓ ‚ÎÓÊÂÌÓ ÏÌÓ„Ó ‰ÂÌ„, Á‰ÂÒ¸ ·˚Î Ò‰ÂÎ‡Ì Ï‡Ò¯Ú‡·Ì˚È ÂÏÓÌÚ. èÓ˝ÚÓÏÛ ÚÂÔÂ¸ „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl Á‡ÌflÚËÂÏ ÔÓ ‰Û¯Â ËÎË ÔÓÒÚÓ ÓÚ‰ÓıÌÛÚ¸ Ë ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl Û ÏÓfl. êÓÒÍÓ¯¸ - ̇ÒÚÓfl˘Â ‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚Ó ÓÚÂÎfl. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡Ú¸Òfl Á‰ÂÒ¸ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‰ÌÂÈ Ë ‚Ò ‚ÂÏfl Á‡ÌËχڸÒfl ˜ÂÏ-ÚÓ ÌÓ‚˚Ï. éÚÂθ «The Half Moon» - ˝ÚÓ ÔÂÍ‡ÒÌÓ ̇Ô‡‚ÎÂÌË ҇ÏÓ ÔÓ Ò·Â. äÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚‡ˇÌÚÓ‚ ÓÚ‰˚ı‡ ‰‡Ê ‰Îfl Ò‡Ï˚ı ‚Á˚Ò͇ÚÂθÌ˚ı ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚ÂÌÌËÍÓ‚. ÅÛ‰¸ ÚÓ ÈÓ„‡ ËÎË Ï‰ËÚ‡ˆËfl, „Óθ٠ËÎË ‚ÂıÓ‚‡fl ÂÁ‰‡, ͇ڇÌË ̇ ‚ÂÎÓÒËÔ‰ ËÎË ÓÚ‰˚ı ‚ ÒÔ‡-ˆÂÌÚÂ, ‰‡È‚ËÌ„ ËÎË Ô·‚‡ÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ, ‚˚·Ó Á‡ ‚‡ÏË. Ç˚·Ó ÂÒÚÓ‡Ì‡ Ú‡ÍÊ Ú·ÛÂÚ ÔËÌflÚËfl ¯ÂÌËÈ. ì „ÓÒÚÂÈ ÓÚÂÎfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚˚·Ó: ÓÚ ÓÚϘÂÌÌÓ„Ó Ì‡„‡‰‡ÏË ÂÒÚÓ‡Ì‡ «Sugar Mill» ‰Ó ‡ÛÚÂÌÚ˘ÌÓÈ ËڇθflÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË ‚ «Il Giardino», ·‡·ÂͲ ̇ ÔÎflÊ ËÎË Ì‡ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÚÂ‡ÒÂ. à ‚Ò ˝ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ·Î‡„Ó‰‡fl ÍÓχ̉ ËÁ ·ÓΠ˜ÂÏ 800 ÔÓÙÂÒÒËÓ̇ÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ҉·˛Ú ‚‡¯ ÓÚ‰˚ı ÔÂÍ‡ÒÌ˚Ï ‚Ó ‚ÒÂı ÓÚÌÓ¯ÂÌËflı. éÚÂθ ·˚Î ËÁ̇˜‡Î¸ÌÓ Á‡‰ÛÏ‡Ì Í‡Í ÒÂÏÂÈÌ˚È. í‡‰ËˆËË Í‡Ë·ÒÍÓ„Ó „ÓÒÚÂÔËËÏÒÚ‚‡ ÊË‚ÛÚ ‚ ÌÂÏ, ̇˜Ë̇fl Ò 1950-ı „Ó‰Ó‚. éÚÂθ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚ÛÂÚÒfl, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ˉ‡θÌÓ ÓÚ‰˚ı Ë ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ÏËÓ‚Ó„Ó Í·ÒÒ‡.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 876 953 2211 153 ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ÓÚ 350$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 25% Ä˝ÓÔÓÚ: 8 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Il Giardino»: ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «Sugar Mil »: Ú‡‰ËˆËÓÌ̇fl ÍÛıÌfl üχÈÍË «Seagrape Terrace»: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl Ë ÏÂÒÚ̇fl ÍÛıÌfl

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ÏÓÚÓÌ˚Â Ë ÌÂÏÓÚÓÌ˚ ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ‚ÂıÓ‚‡fl ÂÁ‰‡, ÍÓÚ˚ ‰Îfl Ë„˚ ‚ ÚÂÌÌËÒ Ë ÒÍ‚Ó¯, ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË Ë ÏËÌË-„ÓθÙ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜ Ë Ò‚‡‰Â·. ëÔ‡. âÓ„‡. éÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚È ˆÂÌÚ, ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·.

üχÈ͇ åÓÌÚ„Ó-Å˝È 173


Shangri-La Tokyo facts

T 81 3 6739 7888 184 rooms and 16 suites Rooms: From 55,000 to 91,000 JPY Suites: From 99,000 JPY to 2,008,000 JPY Tax and service charge: 23% Airport: 67 km

dining

Piacere: Contemporary Italian Tapas by Piacere: Light meals Nadaman: Japanese cuisine The Lobby Lounge: Tea, Asian cuisine, Cocktails

recreation

Indoor swimming pool, fitness centre

additional

24-hour room service. Sauna. Banquet rooms. Jacuzzi.

Deep in the heart of Tokyo, one of the most vibrant cities on earth, the Shangri-La Hotel offers guests a beautiful and luxurious home-from-home. From the moment, you step from the legendary Shinkansen bullet train at Tokyo Station and make the short (and escorted) hop to this luxury establishment you begin to feel part of this amazing metropolis. The hotel is ideally placed for a short walk to the Imperial Palace and Ginza shopping district, while the shops and offices of Marunouchi and the historic Nihonbashi area are also all within a short stroll. The Shangri-La, sat atop a 37-storey skyscraper, boasts a modern, crisp styling that features at its centre an extraordinary number of exquisite chandeliers, freshly cut orchids, and deep, welcoming sofas. In total, the establishment’s 10 storeys house 200 of some of the largest rooms and suites to be found in a city renowned for its lack of living space. These too have a modern Asian influence with dark wood paneling, cream and gold tones, and perhaps most dramatically, floor to ceiling windows offering spectacular views over the skyline. All accommodation come with huge bathrooms and the usual high-end features that include Bulgari amenities, a pillow menu with hypoallergenic options and full office services. Guests can choose to dine at ‘Piacere’, the hotel’s signature Italian restaurant or enjoy authentic high-quality Japanese cuisine at ‘Nadaman’. Alternatively, the elegant and comfortable ‘The Lobby Lounge’ offers visitors tasty snacks and the ideal setting to take afternoon tea, or begin the evening with a superb cocktail.

Japan | Tokyo 174

175


slty@shangri-la.com www.shangri-la.com/tokyo/shangrila DEU Mitten im Herzen Tokios, einer der lebendigsten Städte der Welt, bietet das Shangri-La seinen Gästen eine schöne und luxuriöse Wohnstätte weg von Zuhause. Von dem Moment an, wo Sie aus dem legendären Hochgeschwindigkeitszug Shinkansen steigen und den kurzen (und begleiteten) Weg in dieses Luxushotel zurücklegen, beginnen Sie sich als Teil dieser erstaunlichen Metropole zu fühlen. Das Hotel liegt ideal für einen kurzen Spaziergang zum Kaiserpalast und zum Geschäftsviertel Ginza, doch sind auch die Geschäfte und Büros von Marunouchi und das historische Viertel Nihonbashi leicht zu Fuß zu erreichen. Das Shangri-La, ganz oben in einem Hochhaus mit 37 Stockwerken, beeindruckt durch moderne frische Gestaltung mit einer außerordentlichen Vielfalt exquisiter Kronleuchter, frisch geschnittener Orchideen und weicher, gemütlicher Sofas im Zentrum. Insgesamt sind in den 10 Stockwerken des Hotels 200 der größten Zimmer und Suiten in einer Stadt zu finden, die für die Knappheit an Wohnraum bekannt ist. Sie zeigen moderne asiatische Gestaltungselemente mit dunklen Wandvertäfelungen, cremeweißen und goldenen Farbtönen, und – wahrscheinlich am effektvollsten – mit raumhohen Fenstern, die einen spektakulären Blick über die Skyline bieten. Gäste können zum Essen zwischen dem ‘Piacere’, dem bekannten Restaurant des Hotels, und dem ’Nadaman’ mit authentischer und hochwertiger japanischer Küche wählen. Als Alternative bietet die elegante und bequeme ‘Lobby Lounge’ den Besuchern leckere Snacks und die ideale Umgebung für einen AfternoonTea oder den Beginn des Abends bei einem hervorragenden Cocktail.

Kurz & bündig

T 81 3 6739 7888 184 Zimmer and 16 Suiten Zimmer: Von 55 000 JPY Suiten: Von 99 000 JPY Steuer und Service: 23% Flughafen: 67 km

Restaurants

Piacere: Moderne Italienische Küche Tapas by Piacere: Kleine Gerichte Nadaman: Japanische Küche The Lobby Lounge: Tee, Asiatische Küche, Cocktails

Freizeitangebot

Indoor-Swimmingpool, Fitnesscenter

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Sauna. Jacuzzi. Banketträume.

Japan | Tokio 176

CHN

东京香格里拉大酒店隐匿于东京这个悦动之城的中心,酒店的装潢极

尽华美尊贵之能事,周到的服务更能让人倍感宾至如归。 客人乘坐久负盛 名的新干线抵达东京车站后,便可在酒店工作人员的陪同下前往这个豪华 居所,一路开始感受这座世界大都市的神奇之处。 酒店位置极佳,距离达皇居和银座购物区仅有几步之遥,丸之内商业街的 商店和写字楼以及日本桥地区的古迹亦可步行抵达。 酒店位于一栋37层高摩天大楼的顶部,现代明快的装饰风格有口皆碑,数 量众多的精致枝形吊灯、新鲜现摘的幽兰和舒适的深座沙发极具特色。 酒店的202间客房和套房分布在11个楼层当中,房间之宽敞在东京这一以 拥挤闻名的城市中实为罕见。室内装潢采用了深色的木镶板、淡黄色调和 金色调等亚洲现代元素,而最为引人注目的莫过于落地大窗,窗外就是东 京美轮美奂的天际线。所有房间内都装有巨型浴缸,酒店还提供了欧舒丹 盥洗用品、包括低敏枕头在内的枕头选单和全套办公服务,彰显酒店的高 端定位。 客人们可在酒店的明星餐厅¬——Piacere意大利餐厅就餐,也可前往 Nadaman餐厅品尝地道的高品质日本料理。 除此之外,典雅舒适的大堂酒廊为客人奉上可口的简餐,同时这里也非常 适合享用下午茶和在美妙夜晚降临前来杯顶级的鸡尾酒。 基本信息 电话:81 3 6739 7888 184间客房和16间套房 客房价格:55,000日元 至91,000日元不等 套房价格:99,000日元 至2,008,000日元不等 距机场:67千米

娱乐设施 室内游泳池、健身中 心等。 其他服务 24小时客房服务、桑 拿房、宴会厅、按摩浴 缸等 。

餐饮服务 Piacere餐厅提供当代意 大利美食 Tapas by Piacere餐厅 提供简餐 Nadaman餐厅提供日 本料理 大堂酒廊提供茶水、亚洲 美食、鸡尾酒等

RUS éÚÂθ «Shangri-La» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ Ò‡ÏÓÏ ÒÂ‰ˆÂ íÓÍËÓ, Ó‰ÌÓ„Ó ËÁ Ò‡Ï˚ı flÍËı „ÓÓ‰Ó‚ ̇ ÁÂÏÎÂ. ÉÓÒÚflÏ Ô‰·„‡˛ÚÒfl ÔÂÍ‡ÒÌ˚Â Ë ÓÒÍÓ¯Ì˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓÊË‚‡ÌËfl. ëÓȉfl Ò Î„Ẩ‡ÌÓ„Ó ÔÓÂÁ‰‡ ëËÌ͇ÌÒÂÌ Ì‡ íÓÍËÈÒÍÓÏ ‚ÓÍÁ‡ÎÂ, Ç˚ Ò‡ÁÛ Ê ÔÓÔ‡‰‡ÂÚ ‚ ¯Ë͇Ì˚È ÓÚÂθ, „‰Â Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚ Ò·fl ˜‡ÒÚ¸˛ ˝ÚÓ„Ó Û‰Ë‚ËÚÂθÌÓ„Ó Ï„‡ÔÓÎËÒ‡. éÚÂθ ˉ‡θÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ ‰‚Ûı ¯‡„‡ı ÓÚ àÏÔÂ‡ÚÓÒÍÓ„Ó ‰‚Óˆ‡ Ë ÚÓ„Ó‚Ó„Ó ‡ÈÓ̇ ÉË̉Á‡, ‡ χ„‡ÁËÌ˚ Ë ÓÙËÒ˚ å‡ÛÌÓÛÚË, ËÒÚÓ˘ÂÒÍÓ„Ó ‡ÈÓ̇ çËıÓÌ·‡¯Ë Ú‡ÍÊ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏËÌÛÚ‡ı ıÓ‰¸·˚. éÚÂθ «Shangri-La», ‡ÁÏÂÒÚË‚¯ËÈÒfl ̇ ‚Â¯ËÌ 37-˝Ú‡ÊÌÓ„Ó Ì·ÓÒÍ·‡, ÏÓÊÂÚ ÔÓı‚‡ÒÚ‡Ú¸Òfl ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï Ò‚ÂÊËÏ ÒÚËÎÂÏ. Ç ÓÙÓÏÎÂÌËË ÓÚÂÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ Ó„ÓÏÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ı βÒÚ, Ò‚ÂÊÂÒÂÁ‡ÌÌ˚ ÓıˉÂË Ë „ÎÛ·ÓÍË ۉӷÌ˚ ‰Ë‚‡Ì˚. Ç Ó·˘ÂÈ ÒÎÓÊÌÓÒÚË ÓÚÂθ ̇ҘËÚ˚‚‡ÂÚ 11 ˝Ú‡ÊÂÈ, „‰Â ‡ÒÔÓÎÓÊËÎËÒ¸ 202 ÔÓÒÚÓÌ˚ı ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚. à ˝ÚÓ ‚ „ÓÓ‰Â, ËÁ‚ÂÒÚÌÓÏ ÌÂı‚‡ÚÍÓÈ ÊËÎÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡. Ç ‰ËÁ‡ÈÌ ÓÚÂÎfl ÔÓÒÎÂÊË‚‡ÂÚÒfl ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓ ‚ÎËflÌËÂ: ÚÂÏÌ˚ ‰Â‚flÌÌ˚ ԇÌÂÎË, ÍÂÏÓ‚˚Â Ë ÁÓÎÓÚ˚ ÚÓ̇, ·Óθ¯Ë ÓÍ̇ ÓÚ ÔÓ· ‰Ó ÔÓÚÓÎ͇, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ „ÓËÁÓÌÚ. ÇÒ ÌÓÏÂ‡ ÓÒ̇˘ÂÌ˚ Ó„ÓÏÌ˚ÏË ‚‡ÌÌ˚ÏË ÍÓÏ̇ڇÏË Ë Òڇ̉‡ÚÌ˚ÏË ‚˚ÒÓÍÓÍ·ÒÒÌ˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË, ‚Íβ˜‡fl ÚÛ‡ÎÂÚÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË «L’Occitane», ÏÂÌ˛ ÔÓ‰Û¯ÂÍ Ò „ËÔÓ‡ÎÎÂ„ÂÌÌ˚ÏË ÓÔˆËflÏË Ë ÔÓÎÌ˚Ï ÓÙËÒÌ˚Ï ÒÂ‚ËÒÓÏ. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÔÓӷ‰‡Ú¸ ‚ ÙËÏÂÌÌÓÏ ËڇθflÌÒÍÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì «Piacere» ËÎË Ê ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ‡ÛÚÂÌÚ˘ÌÓÈ flÔÓÌÒÍÓÈ ÍÛıÌÂÈ ‚˚ÒÓ˜‡È¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «Nadaman». äÓÏ ÚÓ„Ó, ˝Î„‡ÌÚÌ˚È Ë Û‰Ó·Ì˚È «Lobby Lounge» Ô‰·„‡ÂÚ ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ ‚ÍÛÒÌ˚ Á‡ÍÛÒÍË Ë Ë‰Â‡Î¸ÌÛ˛ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÔËÚ¸ ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌ˚È ˜‡È ËÎË ÓÚÏÂÚËÚ¸ ̇˜‡ÎÓ ‚˜Â‡ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï ÍÓÍÚÂÈÎÂÏ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 81 3 6739 7888 184 ÌÓÏÂ‡ Ë 16 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡/ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 55000 ‰Ó 2008000 flÔÓÌÒÍËı ËÂÌ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 23% Ä˝ÓÔÓÚ: 67 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Piacere»: ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl í‡Ô‡Ò ‚ «Piacere»: ΄ÍË ·Î˛‰‡ «Nadaman»: flÔÓÌÒ͇fl ÍÛıÌfl ã‡ÛÌ‰Ê «The Lobby»: ˜‡È, ‚ÓÒÚӘ̇fl ÍÛıÌfl, ÍÓÍÚÂÈÎË

日本 东京

oÚ‰˚ı ä˚Ú˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ë‡Û̇. ŇÌÍÂÚÌ˚ Á‡Î˚. ÑʇÍÛÁË.

üÔÓÌËfl íÓÍËÓ 177


Lake Elmenteita Serena Camp facts

T 254 20 2842333 24 rooms and 1 suite: From US$ 500 to 1745 Airport: 147 km

dining

The Restaurant: A la carte menu

recreation

Swimming pool and game drives.

additional

Room service. Laundry. Massage. Jacuzzi. Internet.

Lake Elmenteita Serena Camp stands on the flamingo-fringed shores of Lake Elmentaita, north of the famous Serengeti national park, in one of the most beautiful rift valley lakes in Africa. The ultra-luxury camp offers 24 fixed tents and one Flamingo Suite, each with its own private verandah overlooking the lake. A natural haven for wildlife including the Great White Pelican, endangered Rothschild Giraffes and leopards, the camp offers guests an ideal opportunity to sample Africa at its wildest, without sacrificing on the luxury of a high-class hotel. Each tent is furnished with tasteful hardwood and leather furniture and features four poster beds and solar heated showers. Guests can also enjoy modern touches including WiFi connectivity, telephones and minibars. The resort has superb al-fresco dining facilities that offer a wide variety of international dishes and a bar that provides long views of the Lake, the perfect position to watch an African sunset, framed by ancient golden Acacia trees and timeless volcanoes. Lake Elmenteita Serena Camp (or the Camp) offers guests plenty of opportunities to explore the beauty of the region, through game drives to watch zebra, gazelle, buffalo or baboons congregating at the lake’s edge, or safaris to track rhinos and lions in the nearby Lake Nakuru National Park. If wildlife spotting is not your passion, you can always take to the skies in a hot air balloon to watch the sun rise over Mount Kenya or explore the origins of man at the Kariandusi prehistoric site. Despite its secluded position, the Camp is just a two hour drive from Nairobi.

Kenya | Naivasha 178

179


cro@serena.co.ke www.serenahotels.com DEU Das Lake Elmenteita Serena Camp steht an den von Flamingos bevölkerten Gestaden des Lake Elmenteita im Norden des berühmten Serengeti Nationalparks, einem der schönsten Seen in Afrikas Rift Valley. Dieses Camp bietet ultimativen Luxus in 24 fest stehenden Zelten und einer Flamingo-Suite - alle mit Privatveranda mit Blick auf den See. Als natürlicher Lebensraum von Wildtieren wie Pelikanen, Giraffen und Leoparden bietet das Camp dem Gast eine ideale Gelegenheit, Afrika in seiner ganzen Wildheit kennen zu lernen, ohne auf den Luxus eines hochklassigen Hotels zu verzichten. Jedes Zelt ist geschmackvoll in Hartholz und Leder möbliert und verfügt über Himmelbetten und Solarduschen. Auch auf moderne Annehmlichkeiten muss der Gast nicht verzichten: WiFi-Verbindung, Telefon und Minibar sind vorhanden. Das Resort bietet superbe Gelegenheiten zum Speisen im Freien mit einer breiten Palette an internationalen Gerichten und einer Poolbar, von der aus sich vor dem Hintergrund von goldenen Akazien und uralten Vulkanen malerische afrikanische Sonnenuntergänge bewundern lassen. Das Serena Camp bietet seinen Gästen jede Menge Gelegenheiten, die Schönheit der Region zu entdecken: Wildtiertouren zu Zebras, Gazellen, Büffeln oder den Pavianversammlungen am Seeufer, Safaris auf den Spuren von Rhinos und Löwen im nahen Lake Nakuru National Park. Wenn die Beobachtung der Tierwelt nicht zu Ihren Leidenschaften gehört, können Sie sich mit einem Heißluftballon in die Lüfte erheben, um über dem Mount Kenya die Sonne aufgehen zu sehen, oder an der prähistorischen Ausgrabungsstätte von Kariandusi die Ursprünge der Menschheit entdecken. Und trotz seiner abgeschiedenen Lage ist das Camp von Nairobi aus in zweistündiger Autofahrt zu erreichen.

Kurz & bündig

T 254 20 2842333 24 Zimmer und 1 Suite: Von US$ 500 bis 1745 Flughafen: 147 km

Restaurants

The Restaurant: Menü à la carte

Freizeitangebot Swimmingpool und Pirschfahrten.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Wäscherei. Massage. Jacuzzi. Internet.

Kenia | Naivasha 180

塞雷纳艾尔蒙蒂塔湖营地坐落于艾尔蒙蒂塔湖畔,该湖位于著名的塞

罗毕仅需两个小时的车程。

RUS éÚÂθ «Lake Elmenteita Serena Camp» ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Á‡ÒÂÎÂÌÌ˚ı Ù·ÏËÌ„Ó ·Â„‡ı ÓÁÂ‡ ùθÏÂÌÚÂÈÚ‡, Í Ò‚ÂÛ ÓÚ ËÁ‚ÂÒÚÌÓ„Ó ç‡ˆËÓ̇θÌÓ„Ó Ô‡͇ ëÂÂÌ„ÂÚË, fl‰ÓÏ Ò Ó‰ÌËÏ ËÁ Ò‡Ï˚ı Í‡ÒË‚˚ı ÓÁÂ ÇÂÎËÍÓÈ ËÙÚÓ‚ÓÈ ‰ÓÎËÌ˚ ‚ ÄÙËÍÂ. ìθÚ‡ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÍÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ 24 ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌ˚ı ÌÓÏÂ‡ ‚ ԇ·ÚÓ˜ÌÓÏ ÒÚËÎÂ Ë Ó‰ËÌ Ù·ÏËÌ„Ó Ò¸˛Ú, Ò ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÚÂ‡Ò˚ ÍÓÚÓÓ„Ó ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ˉ ̇ ÓÁÂÓ. èÂÎË͇Ì˚, ÊË‡Ù˚ Ë ÎÂÓÔ‡‰˚ ̇ÒÂÎfl˛Ú ˝ÚÓÚ ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔË˛Ú ‰ËÍÓÈ ÔËÓ‰˚. äÛÓÚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ „ÓÒÚflÏ ÔÂÍ‡ÒÌ˚È ¯‡ÌÒ ÔÓÁ̇ڸ ÄÙËÍÛ ‚ Ò‡ÏÓÏ ‰ËÍÓÏ Â ÔÓfl‚ÎÂÌËË, ÌÓ Ì ÊÂÚ‚Ûfl ÓÒÍÓ¯¸˛ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌÓ„Ó ÓÚÂÎfl. ä‡Ê‰˚È ÌÓÏÂ-ԇ·Ú͇ ÓÙÓÏÎÂÌ ÒÓ ‚ÍÛÒÓÏ, Á‰ÂÒ¸ ÔËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ÓÚ‰ÂÎ͇ ‰Â‚ÓÏ, ÍÓʇ̇fl Ï·Âθ, ÍÓ‚‡ÚË Ò ·‡Î‰‡ıËÌÓÏ Ë ÒÓÎ̘Ì˚È ‰Û¯. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË „ÓÒÚÂÈ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ۉӷÒÚ‚‡ : ·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ËÌÚÂÌÂÚ, ÚÂÎÂÙÓÌ Ë ÏËÌË·‡. ç‡ ÍÛÓÚ ÂÒÚ¸ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ ÂÒÚÓ‡Ì˚ ̇ Ò‚ÂÊÂÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ, „‰Â ÏÓÊÌÓ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË. Ň Û ·‡ÒÒÂÈ̇ – ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ̇·Î˛‰ÂÌËfl Á‡ ‡ÙË͇ÌÒÍËÏ Á‡Í‡ÚÓÏ ÔÓ‰ ÒÚ‡˚ÏË ‰Â‚¸flÏË ÁÓÎÓÚËÒÚÓÈ ‡Í‡ˆËË, ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ‰‚ÌÂȯËı ‚ÛÎ͇ÌÓ‚. éÚÂθ «Serena Camp» Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚‡ˇÌÚÓ‚ Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ Ò ˝ÚËÏ Í‡ÒË‚˚Ï „ËÓÌÓÏ. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ‚ Ë„Ó‚ÓÈ ÙÓÏ ÔÓ̇·Î˛‰‡Ú¸ Á‡ ÒÓ·Ë‡˛˘ËÏËÒfl Û ÓÁÂ‡ Á·‡ÏË, „‡ÁÂÎflÏË, ·ÛÈ‚Ó·ÏË Ë Ô‡‚ˇ̇ÏË. àÎË Ê ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ÚÛ Ò‡Ù‡Ë Ë Û‚Ë‰ÂÚ¸ ÌÓÒÓÓ„Ó‚ Ë Î¸‚Ó‚ ‚ ÒÓÒ‰ÌÂÏ Ì‡ˆËÓ̇θÌÓÏ Ô‡Í éÁÂÓ ç‡ÍÛÛ. чÊ ÂÒÎË Ç˚ Ì ӘÂ̸ ËÌÚÂÂÒÛÂÚÂÒ¸ ‰ËÍÓÈ ÔËÓ‰ÓÈ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰ÌflÚ¸Òfl ‚ ÌÂ·Ó Ì‡ ÏÓÌ„ÓθٸÂÂ Ë Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‚ÓÒıÓ‰ÓÏ ÒÓÎ̈‡ ̇‰ „ÓÓÈ äÂÌËfl ËÎË Ê ËÒÒΉӂ‡Ú¸ ÔÓËÒıÓʉÂÌË ˜ÂÎÓ‚Â͇ ̇ ÏÂÒÚ ‰‚ÌÂÈ ÒÚÓflÌÍË ÔÂ‚Ó·˚ÚÌ˚ı β‰ÂÈ ‚ ä‡ˇ̉ÛÒË. çÂÒÏÓÚfl ̇ ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ ÏÂÒÚÓ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÓÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ ‚ ‰‚Ûı ˜‡Ò‡ı ÂÁ‰˚ ÓÚ ç‡ÈÓ·Ë.

基本信息 电话:254 20 2842333 24间客房和1间套房: 价格从500美元至1745 美元不等 距机场:147千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 254 20 2842333 24 ÌÓÏÂ‡ Ë 1 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ: ÓÚ 500$ ‰Ó 1745$ Ä˝ÓÔÓÚ: 147 ÍÏ

CHN

伦盖蒂国家公园北部,是非洲裂谷湖群最美的湖泊之一,成群的火烈鸟生 活在这里,充满了异域风情。这一营地极为奢华,设有24间固定帐棚营房 和一间火烈鸟套房,每间房内均设有私人阳台可以俯瞰绝美湖景。这里是 野生动物的天然栖息地,包括大白鹈鹕、濒危的罗氏长颈鹿、猎豹等,既 可以体验最野性原始的非洲,同时又可享受高档酒店的奢侈便捷,此地实 乃不二之选。每顶帐篷内都配置了品味高雅的硬木和皮质家具、四柱大床 和太阳能热水器。诸如无线网络、电话和迷你酒柜等各类现代设施也会让 客人眼睛一亮。营地四周环绕着古老的金合欢树和长期休眠的火山,中央 是高档的室外用餐设施,客人在此能够享用品类繁多的各国美食,还有一 个酒吧,能够看到绵长的湖景,同时也是观看绝美非洲日落的绝佳位置。 入住酒店的客人可以参与到丰富多彩的活动当中去探索周边地区的美景, 您可以驱车观看群居湖岸的斑马、瞪羚、水牛或者狒狒,可以参加狩猎旅 行到附近的纳库鲁国家公园寻找犀牛和狮子。如果不喜欢看野生动物, 您可以乘坐热气球升入空中观赏肯尼亚山上的日出,或在卡日安杜斯 (Kariandusi)史前遗址探寻人类的起源。尽管营地位置隐蔽,它距离内

餐饮服务 营地餐馆提供菜单供客 人点餐

娱乐设施 游泳池、驾车观赏动 物等。 其他服务 客房服务、洗衣服务、 按摩服务、按摩浴缸、 网络连接等。

肯尼亚 奈瓦沙

pÂÒÚÓ‡Ì˚ The Restaurant: ÏÂÌ˛ ‡ Îfl ͇Ú

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë Ò‡Ù‡Ë. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. è‡˜Â˜Ì‡fl. å‡ÒÒ‡Ê. ÑʇÍÛÁË. àÌÚÂÌÂÚ.

äÂÌËfl ç‡È‚‡¯‡ 181


The Ritz-Carlton Langkawi facts

If paradise was half as nice as The Ritz-Carlton, Langkawi then we have a real incentive! Very few hotel groups in the world can effortlessly combine the sense of world class luxury with a real sense of place. Choose between a Deluxe Room or Junior Suite with the view out to the millions years old rainforest or Ocean Front or Beach Villa and you will see how effortlessly the design of the hotel has brought together interior comfort with the natural beauty of its surrounding. Perhaps this is luxury at its finest and as the elements surround you giving you a sense of total escapism from the outside world. dining Langkawi Kitchen: Malaysian Cuisine If you really want to venture away from the comfort of your room or villa then you have The Beach Grill: Seafood Grill and an array of options that will keep you wishing you were staying for longer. Head to the Western flavours overwater spa and admire the views whilst your cares are massaged away into the Hai Yan: Chinese Fine Dining Horizon: Adult Only lounge and Andaman Sea. Or head for one of the 2 pools to work up an appetite for lunch or dinner. swimming pool serving drinks and The Langkawi kitchen brings you the finest in Malaysian and Asian cuisine. Hai Yan Thai inspired light meals makes you feel you are out to sea whilst serving up excellent Cantonese dishes. Head recreation to The Beach Grill for the best in ocean front dining or the adults only Horizon for Swimming pool, fitness centre and mouth-watering Thai inspires food. Non-motorized water sports activities. The Ritz-Carlton, Langkawi can cater for incredible weddings and bring the wow additional factor to any corporate event or meeting whilst carving a ‘must visit’ reputation for Room service. Meeting facilities. honeymooners, luxury seeking couples and families. Wedding facilities. Spa. Yoga. Kid’s T 60 4 95 24 888 90 rooms and suites and 29 pool vil as Rooms and suites: From Euro 500 Villas: From Euro 8200 Tax and service included Airport: 10 km

club. Sauna. Jacuzzi.

Malaysia | Langkawi 182

183


reservations.langkawi@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com/langkawi DEU Wenn das Paradies halb so schön ist wie das Ritz-Carlton Langkawi, haben wir einen echten Anreiz! Nur wenige Hotelgruppen auf der Welt können mühelos das Gefühl von Weltklasse-Luxus mit einem echten Gefühl für den Ort verbinden. Wählen Sie zwischen einem Deluxe Zimmer oder einer Junior Suite mit Blick auf den Millionen Jahre alten Regenwald, der Ocean Front oder der Beach Villa, und Sie werden sehen, wie mühelos das Design des Hotels den Komfort im Inneren mit der natürlichen Schönheit seiner Umgebung vereint. Vielleicht ist das Luxus vom Feinsten und die Elemente umgeben Sie und geben Ihnen ein Gefühl von totalem Rückzug von der Außenwelt. Wenn Sie sich wirklich den Komfort Ihres Zimmers oder Ihrer Villa verlassen möchten, dann haben Sie eine Reihe von Optionen, die Sie wünschen lassen länger zu bleiben. Begeben Sie sich zum Overwater Spa und bewundern Sie die Aussicht, während Ihre Sorgen in die Andamanensee wegmassiert werden. Oder gehen Sie an einen der 2 Pools, um sich Appetit auf ein Mittag- oder Abendessen zu machen. Das Langkawi Kitchen bietet Ihnen das Beste aus der Küche Malaysias und Asiens. Hai Yan gibt Ihnen das Gefühl auf See zu sein, während man ausgezeichnete kantonesische Gerichte serviert. Gehen Sie zum The Beach Grill, um das Beste direkt am Meer zu genießen oder ins Horizon (nur für Erwachsene), wo es köstliches thailändisch inspiriertes Essen gibt. Das Ritz-Carlton Langkawi kann unglaubliche Hochzeitsfeiern ausrichten und den Wow-Faktor in jeden Firmenevent oder jedes Meeting bringen, während es für Hochzeitsreisende, luxussuchende Paare und Familien den Ruf erworben hat, ein absolutes Muß zu sein.

Kurz & bündig

T 60 4 95 24 888 90 Zimmer und Suiten Zimmer und Suiten: Ab 500 Euro Flughafen: 10 km

Restaurants

Langkawi Kitchen: Malaysische Küche The Beach Grill: Seafood Grill und westliche Gerichte Hai Yan: Chinesisches Essen Horizon: Nur für Erwachsene, Lounge und Swimmingpool mit Getränken und Thaiinspirierten leichten Mahlzeiten

184

Freizeitangebot

Schwimmbad, Fitness-Center und nicht motorisierte Wassersportaktivitäten.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Versammlungsräume. Kinderclub. Spa. Sauna. Dampfbad. Massage.

Malaysia | Langkawi

CHN

兰卡威丽思卡尔顿酒店美丽至极,哪怕是天堂与之相比也不及它的

一半华美动人,能够像丽思卡尔顿这样将顶级豪华的体验与浓郁的地方 特色相结合起来的酒店寥寥无几,客人无论选择的是豪华客房、标准套 房、海景别墅还是沙滩别墅,都将置身于拥有百万年历史的远古热带雨 林之中,感受到酒店设计师将内在舒适与自然美景相融合的鬼斧神工。 也许正是这种无与伦比、无处不在的豪华体验让客人感到这是一个与世 隔绝的人间天堂。 酒店不仅提供舒适的住宿,各种休闲娱乐选择也让想要尝鲜的客人目不暇 接,恨不得多停留几日。客人可以前往水上水疗中心,在享受按摩的同时 欣赏安达曼海的壮丽景色,让海浪带走自己的烦恼,或者在酒店的两个泳 池里畅游一番,准保在吃饭的时候胃口大开。 兰卡威厨房餐厅为客人奉上最精致的马来西亚本地菜肴和亚洲风味美食。 海燕餐厅为客人带来精致的粤菜,餐厅非凡的海景让客人不禁想要迎风出 海。The Beach Grill沙滩烧烤餐厅有最佳的海边就餐体验,而仅接待成年 客人的Horizon餐厅里的泰式美食则让人垂涎欲滴。 在兰卡威丽思卡尔顿酒店举办婚宴或者进行商务洽谈将会是令人难忘的体 验,客人必将满意而归。对于度蜜月的新婚夫妇、寻求精致假期的夫妻、 情侣或者家庭而言,兰卡威丽思卡尔顿酒店是一个不容错过的好选择。 基本信息 电话:60 4 95 24 888 90间客房、套房和29栋 池畔别墅 客房和套房价格从500 欧元起 别墅价格从8200欧元起 距机场:10千米 餐饮服务 Langkawi Kitchen兰 卡威餐厅提供马来西亚 风味美食 The Beach Grill烧烤餐 厅提供海鲜烧烤及西餐 Hai Yan海燕餐厅提供 精致中餐 Horizon酒吧和池畔餐厅 提供饮品及泰式简餐, 仅接待成年客人

娱乐设施 游泳池、健身中心和非 机动水上运动设施等。 其他服务 客房服务、会议设施、 婚宴设施、水疗服务、 瑜伽场地、儿童俱乐 部、桑拿房、按摩浴 缸等。

马来西亚 兰卡威岛

RUS ÖÒÎË Ç‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl Ó͇Á‡Ú¸Òfl ‚ ‡˛, ÚÓ ÓÚ‰˚ı ‚ ÓÚÂΠ«The Ritz-Carlton» - ˝ÚÓ ÛÊ ÔÓÎÓ‚Ë̇ ÔÓȉÂÌÌÓ„Ó ÔÛÚË Í Ì‡Ï˜ÂÌÌÓÈ ˆÂÎË! é˜Â̸ ÌÂÏÌÓ„Ë „ÓÒÚËÌˈ˚ ÏÓ„ÛÚ ·ÂÁ ÚÛ‰‡ Ó·˙‰ËÌËÚ¸ ˜Û‚ÒÚ‚Ó ÓÒÍÓ¯Ë ÏËÓ‚Ó„Ó Í·ÒÒ‡ Ò ‡θÌ˚Ï ‚ÓÒÔËflÚËÂÏ ÏÂÒÚ‡. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÌÓÏÂ-‰ÂβÍÒ ËÎË ÔÓÎÛβÍÒ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ‰‚ÌËÈ ÚÓÔ˘ÂÒÍËÈ ÎÂÒ, ÌÓÏÂ Û ·Â„‡ ÏÓfl ËÎË ‚ËÎÎÛ Ì‡ ÔÎflÊÂ. Ç˚ ۂˉËÚÂ, Í‡Í „‡ÏÓÌ˘ÌÓ ‰ËÁ‡ÈÌ ÓÚÂÎfl ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‚ Ò· ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ÍÓÏÙÓÚ Ò ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Í‡ÒÓÚÓÈ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÚÂËÚÓËË. ÇÔÓÎÌ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ˜ÚÓ ÓÒÍÓ¯¸ ‚  ҇ÏÓÏ ÎÛ˜¯ÂÏ ‚Ë‰Â Ë ÓÍÛʇ˛˘Ë ۉӷÒÚ‚‡ ÒÓÁ‰‡‰ÛÚ Û Ç‡Ò Ó˘Û˘ÂÌË ·Â„ÒÚ‚‡ ÓÚ Í‡Ê‰Ó‰Ì‚ÌÓÈ ‡θÌÓÒÚË. ÖÒÎË Ç‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl Û‰‡ÎËÚ¸Òfl ÓÚ ÍÓÏÙÓÚ‡ ‚‡¯Â„Ó ÌÓÏÂ‡ ËÎË ‚ËÎÎ˚, ÓÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚‡ˇÌÚÓ‚ ÓÚ‰˚ı‡, ÍÓÚÓ˚ Á‡ÒÚ‡‚flÚ Ç‡Ò ÓÒÚ‡Ú¸Òfl ̇ ÍÛÓÚ ÔÓ‰Óθ¯Â. éÚÔ‡‚ÎflÈÚÂÒ¸ Í ÒÔ‡-ˆÂÌÚÛ Ì‡‰ ÏÓÂÏ Ë Ì‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ‚ˉÓÏ Ì‡ Ä̉‡Ï‡ÌÒÍÓ ÏÓ ‚Ó ‚ÂÏfl χÒ҇ʇ. àÎË Ê ÏÓÊÌÓ Á‡‡·ÓÚ‡Ú¸ ‡ÔÔÂÚËÚ, ÔÓÔ·‚‡‚ ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ ‰‚Ûı ·‡ÒÒÂÈÌÓ‚ ÓÚÂÎfl. Ç ÂÒÚÓ‡Ì‡ı ÓÚÂÎfl «Langkawi» ÏÓÊÌÓ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ÎÛ˜¯Ë ·Î˛‰‡ χ·ÁËÈÒÍÓÈ Ë ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ ÍÛıÌË. ᇠ‰Â„ÛÒÚ‡ˆËÂÈ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ı ·Î˛‰ ÍËÚ‡ÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «Hai Yan» Û Ç‡Ò ÒÎÓÊËÚÒfl ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ Ç˚ ÓÚÔ‡‚ÎflÂÚÂÒ¸ ‚ ÏÓÒÍÓ ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚ËÂ. çÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚È ÛÊËÌ Ì‡ ·ÂÂ„Û ÏÓfl „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «The Beach Grill». êÂÒÚÓ‡Ì «Horizon» ÓÚÍ˚Ú ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚ÁÓÒÎ˚ı, Á‰ÂÒ¸ ÔÓ‰‡˛Ú ‡ÔÔÂÚËÚÌ˚ ·Î˛‰‡ Ú‡ÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË. Ç ÓÚÂΠ«The Ritz-Carlton, Langkawi» ÏÓÊÌÓ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ú¸ Ò‡ÏÛ˛ Ì‚ÂÓflÚÌÛ˛ Ò‚‡‰¸·Û. á‰ÂÒ¸ Ò ÛÒÔÂıÓÏ ÔÓȉfiÚ Î˛·Ó ÍÓÔÓ‡ÚË‚ÌÓ ÏÂÓÔËflÚË ËÎË ‰ÂÎÓ‚‡fl ‚ÒÚ˜‡. çÓ‚Ó·‡˜Ì˚Ï, Ô‡‡Ï-β·ËÚÂÎflÏ ÓÒÍÓ¯Ë Ë ÒÂϸflÏ Ò ‰ÂÚ¸ÏË Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓ‰‡ËÚ¸ Ò· ÓÚ‰˚ı ̇ ˝ÚÓÏ ÍÛÓÚÂ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 60 4 95 24 888 90 ÌÓÏÂÓ‚, 29 ‚ËÎÎ Ò ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ çÓÏÂ‡: ÓÚ 500 ‚Ó ÇËÎÎ˚: ÓÚ 8200 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 10 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Langkawi Kitchen»: å‡Î‡ÈÁËÈÒ͇fl ÍÛıÌfl «The Beach Gril »: „Ëθ ËÁ ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë Á‡Ô‡‰Ì‡fl ÍÛıÌfl «Hai Yan»: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ÍËÚ‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl «Horizon»: ·ÛÌ‰Ê ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚ÁÓÒÎ˚ı, ̇ÔËÚÍË Ë Îfi„ÍË ڇÈÒÍË ·Î˛‰‡ Û Ô·‚‡ÚÂθÌÓ„Ó ·‡ÒÒÂÈ̇

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ Ë ÌÂÏÓÚÓÌ˚ ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. 낇‰Â·Ì˚È Á‡Î. ëÔ‡. âÓ„‡. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. ë‡Û̇. ÑʇÍÛÁË.

å‡Î‡ÈÁËfl ã‡Ì„͇‚Ë 185


Amilla Fushi facts

Those seeking a luxurious and relaxing vacation in the Maldives need to look no further than the 5-star Amilla Fushi that is located in UNESCO Biosphere Reserve Baa Atoll. It has all the attributes that grace this unique holiday destination including a choice of opulent and modern designed 1 to 8 Bedroom Island Homes and Residences that hover over very crystal clear waters, nestle amongst lush tree tops or hug the shores of pristine white sand. Guests can either unwind in the Javvu Spa or let their adventurous side out and try a multitude of water sports including snorkeling and diving with Dive Butler International. dining Children too can enjoy a tailored variety of exciting and educating programs at the Kid’s Feeling Koi: Japanese Cuisine Club FUN or the Marine Biology Centre. Baazaar: Fresh, WOK, Fish & Chip Choose from the signature restaurant Feeling Koi that offers relaxed, sophisticated, over Shop, Pizza Emperor General Store: Café and deli water dining, coupled with a stunning rooftop sunset bar or satisfy your food cravings at Wine Shop & Cellar Door bazaar with its diverse culinary offerings at Fresh, WOK, Grill, the Maldives’ first Fish & Chip Shop, baazaar bar or Joe’s Pizza. recreation Pay a visit to an old fashioned, artisanal, gourmet café and deli ‘the Emperor General Swimming pool, fitness centre, diving, water sports, tennis courts, volleyball & Store’ or the ‘wine shop & cellar door’ offering an impressive 10,000 bottles of wines Badminton Court/Pitch. accompanied by a gourmet selection of artisanal cheeses. Reach Amilla by seaplane in just 30 minutes from Malé International Airport or take a 15 additional minute flight to Dharavandhoo Domestic Airport in Baa Atoll followed by a short 10 minute Children activities. Spa. Sauna. Steam Room. speedboat ride. T 960 6606 444 59 Houses and 8 Residences Houses: From US$ 1700 to 4700 Residences: From US$ 5500 to 12000 Tax and service charge: 22% Airport: 30 minutes

Maldives 186

187


info@amilla.mv www.amilla.mv DEU Wer einen luxuriösen und erholsamen Urlaub auf den Malediven sucht, braucht nur das Amilla Fushi mit seinen fünf Sternen im UNESCO-Biosphärenreservat Baa Atoll zu finden. Es hat alle Attribute, die diesen einzigartigen Urlaubsort schmücken, einschließlich einer Auswahl aus reich ausgestatteten und modern gestalteten Inselhäusern mit einem bis zu acht Schlafzimmern und Residenzen, die über dem kristallklaren Wasser schweben, sich zwischen üppige Baumwipfel schmiegen oder unberührte weisse Sandstrände umarmen. Der Gast kann sich entweder im Javvu Spa entspannen oder den Abenteuerer in sich freilassen und eine Vielzahl von Wassersportarten einschließlich Schnorcheln oder Tauchen mit Dive Butler International ausprobieren. Auch Kinder haben Spaß an einer maßgeschneiderten Auswahl spannender und lehrreicher Programme im Kid’s Club FUN oder im Zentrum für Meeresbiologie. Wählen Sie aus dem Menu im Flagship-Restaurant Feeling Koi, das entspanntes und anspruchsvolles Speisen über dem Wasser, zusammen mit einer phantastischen Bar auf dem Dach für den Sonnenuntergang bietet. Oder erfüllen Sie ihre Gelüste im Bazaar mit seinen diversen kulinarischen Angeboten im “Fresh”, im “WOK”, im ersten Fish & Chips Shop der Malediven, In der “Bazaar Bar” oder bei “Joe’s Pizza”. Statten Sie dem an die Vergangenheit erinnernden, in handwerklicher Tradition geführten Gourmetcafé und Delikatessenladen “The Emperor General Store” einen Besuch ab, oder dem “Wine Shop & Cellar Door”, wo man eindrucksvolle 10000 Flaschen Wein, begleitet von einer Feinschmeckerauswahl handwerklich hergesteller Käse, anbietet. Sie erreichen Amilla in nur 30 Minuten mit dem Wasserflugzeug vom Malé International Airport aus, oder Sie entscheiden sich für einen 15-Minuten-Flug zum Dharavandhoo Domestic Airport in Baa Atoll, gefolgt von einer kurzen, zehnminütigen Fahrt mit dem Schnellboot.

CHN 对于渴望在马尔代夫寻求奢华轻松假期的客人们来说,位于芭环礁 的五星级阿米拉富士岛度假酒店可谓是不二之选。客人们如何定义一个独 一无二的旅行目的地,阿米拉富士岛就是个什么样的地方,它拥有洁白无 瑕的沙滩、星星点点的棕榈树、蓝绿色的环礁湖……如此等等,美得让人 难以置信。 岛上有多个房型供客人选择,它们设计多变,既富丽堂皇又充满了未来主义风 格,有的建于透明清澈的水上,有的隐藏在苍翠繁茂的植被当中,还有的装点 了原始的海岸线,但无论是哪个位置的房屋都可以看到无与伦比的美景。 房间地面和墙面多为白色,天然织物和木材的大量使用使得房间简洁而不 失时尚,同时还创造出开阔大气的空间感和轻松休闲的室内气氛。超大的 床铺、露天浴室、私人游泳池和全套娱乐系统一样,不过是酒店奢华品味 的冰山一角而已。 客人们在享受了一天的日光浴后,不妨到Javvu水疗中心舒活身心,从面部 保养、按摩服务、身体磨砂到专业指甲保养,中心内各式疗法应有尽有。 对于热衷于探险的客人来说,酒店提供的浮潜和潜水等众多水上运动再合 适不过了。孩子们也能够参与量身定做的活动,包括各种各样妙趣横生的 娱乐活动。 美食爱好者们想必会义无反顾地选择Feeling Koi在度假酒店内经营的 Lonu餐厅。这家餐厅选用当地的食材并采用马尔代夫传统技法烹饪,再 加入异国香料,烹调出令人垂涎欲滴的美馔珍馐,将地方食材的美味充 分呈现出来。若是偶然路过“Emperor百货商店”,客人们也可以在这 家老式的咖啡厅和熟食店里选购些吃食,回到自己的私密住所里享用一 顿美味。

RUS Ç˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‚ÂÒÚË ÓÒÍÓ¯Ì˚È Ë ÒÔÓÍÓÈÌ˚È ÓÚÔÛÒÍ Ì‡ å‡Î¸‰Ë‚‡ı? íÓ„‰‡ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ҂ÓÈ ‚˚·Ó ̇ ÔflÚËÁ‚fiÁ‰Ó˜ÌÓÏ ÓÚÂΠ«Amilla Fushi», ÍÓÚÓ˚È ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ ·ËÓÒÙÂÌÓÏ Á‡Ôӂ‰ÌËÍ ‡ÚÓη ҇ ÔÓ‰ ˝„ˉÓÈ ûçÖëäé. á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ‚Òfi, ˜ÚÓ·˚ ÛÍ‡ÒËÚ¸ LJ¯ ÓÚ‰˚ı Ë Ò‰Â·ڸ Â„Ó ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏ˚Ï: ·Ó„‡Ú˚È Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ ÓÒÚÓ‚Ì˚ı ‰ÓÏËÍÓ‚ Ò 1-8 ÒԇθÌflÏË, ÂÁˉÂ̈ËË, Ô‡fl˘Ë ̇‰ ÍËÒڇθÌÓ ˜ËÒÚ˚Ï ÏÓÂÏ, ÛÒÚÓËÎËÒ¸ ÒÂ‰Ë Ô˚¯Ì˚ı ‚Â¯ËÌ ‰Â‚¸Â‚ ËÎË ·ÂÎÓÒÌÂÊÌ˚ı ‰Â‚ÒÚ‚ÂÌÌÓ ˜ËÒÚ˚ı ÔÎflÊÂÈ. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl ÎË·Ó ‚ ÒÔ‡- ˆÂÌÚ «Javvu» ËÎË Ê ‰‡Ú¸ ‚Óβ ‰ÛıÛ ÔËÍβ˜ÂÌËÈ Ë ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ÏÌÓ„Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ‚Íβ˜‡fl ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ Ë ‰‡È‚ËÌ„ ‚ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÏ ˆÂÌÚ «Å‡ÚÎÂ». ÑÂÚË ÚÓÊ ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÏÌÓÊÂÒÚ‚ÓÏ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ı, ËÌÚÂÂÒÌ˚ı Ë Ó·Û˜‡˛˘Ëı ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ‰ÂÚÒÍÓÏ ÍÎÛ·Â «FUN» ËÎË ‚ ÏÓÒÍÓÏ ˆÂÌÚ ·ËÓÎÓ„ËË. ëÓ‚ÂÚÛÂÏ Ç‡Ï ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ Á̇ÍÓ‚ÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì «Feeling Koi». èÓ‰‡ËÚ Ò· ‡ÒÒ··ÎÂÌÌ˚È Ë ˝Î„‡ÌÚÌ˚È ÛÊËÌ Ì‡‰ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ ‚Ó‰˚. èÓ̇·Î˛‰‡ÈÚ ÔÓÚflÒ‡˛˘ÂÈ Í‡ÒÓÚ˚ Á‡Í‡Ú ‚ ·‡ ̇ Í˚¯Â ÂÒÚÓ‡Ì‡. ÇÒ „‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍË ͇ÔËÁ˚ ÏÓÊÌÓ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ¸ ̇ ‘·‡Á‡Â’, „‰Â ‚ LJ¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ÍÛÎË̇Ì˚ Ô‰ÎÓÊÂÌËfl: «Fresh», «WOK», «Grill», ÔÂ‚˚È Ï‡„‡ÁËÌ Ì‡ å‡Î¸‰Ë‚‡ı «Fish & Chip», ·‡ Ë ÔˈˆÂËfl «ÑÊÓ». èÓÒÂÚËÚ ÒÚ‡ÓÏÓ‰ÌÓÂ, ÍÛÒÚ‡ÌÓÂ Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓ ͇ÙÂ, χ„‡ÁËÌ «‘the Emperor General Store» ËÎË ‚ËÌÌ˚È ÔÓ„· «Wine shop & cellar door», „‰Â Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘ËÈ ‚˚·Ó ËÁ ·ÓΠ˜ÂÏ Ú˚Òfl˜Ë ‚ËÌ Ò ‰Â„ÛÒÚ‡ˆËÂÈ Ò˚Ó‚ ÔflÏÓ Ò ÙÂÏ˚. èÂÂÎfiÚ Ì‡ „ˉÓÒ‡ÏÓÎfiÚ ËÁ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓ„Ó ‡˝ÓÔÓÚ‡ å‡Î ‰Ó ÓÚÂÎfl «Amilla» Á‡ÌËχÂÚ ‚ÒÂ„Ó 30 ÏËÌÛÚ. 벉‡ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ ‰Ó·‡Ú¸Òfl Á‡ 15 ÏËÌÛÚ Ì‡ Ò‡ÏÓÎfiÚ ËÁ ÏÂÒÚÌÓ„Ó ‡˝ÓÔÓÚ‡ Ñı‡‡‚‡Ì‰ıÓÓ Ì‡ ‡ÚÓÎΠ҇, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÂÂÒÂÒÚ¸ ̇ ÒÍÓÓÒÚÌÓÈ Í‡ÚÂ. à ˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ Ç˚ ‚ ÓÚÂÎÂ.

Kurz & bündig

基本信息 电话:960 6606 444 59间小屋和8座豪宅 小屋价格:1700美元 至4700美元不等 豪宅价格:5500美元 至12000美元不等 需另付22%的税费和 服务费 距机场:30分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 6606 444 59 ‰ÓÏËÍÓ‚ Ë 8 ÂÁˉÂ̈ËÈ ÑÓÏËÍË: ÓÚ 1700 $ ‰Ó 4700 $ êÂÁˉÂ̈ËË: ÓÚ 5500 $ ‰Ó 12000 $ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 22% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÏËÌÛÚ

T 960 6606 444 59 Häuser und 8 Residenzen Häuser: Von US$ 1700 Residenzen: Von US$ 5500 Steuer und Service: 22% Flughafen: 30 Minuten

Restaurants

Feeling Koi: Japanische Küche Baazaar: Fresh, WOK, Fish & Chip Shop, Pizza Emperor General Store: Café and Delikatessen

Wine Shop & Cellar Door

Freizeitangebot

Swimmingpool, Tauchen, Fitnesscenter, Wassersport, Tennisplätze, Volleyball & Badminton.

Zusätzliche Informationen

Kinderprogramm. Spa. Sauna. Dampfbad.

Malediven 188

娱乐设施 游泳池、健身中心、潜 水和水上运动设施、网 球场、排球场、羽毛球 场等。 其他服务 儿童活动、水疗服务、 桑拿房、蒸汽浴室等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Feeling Koi»: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl «Baazaar»: Fresh, WOK, Fish & Chip 凄‡ÁËÌ, ÔˈˆÂËfl «Emperor General Store»: ͇ÙÂ Ë ‰ÂÎË͇ÚÂÒ˚ ÇËÌÌ˚È ÔÓ„· Ë Ï‡„‡ÁËÌ

餐饮服务 Feeling Koi 餐厅提供各 国美食 Baazaar美食集市拥有 Fresh、WOK、Fish & Chip,Shop,Pizza等 美食店铺

马尔代夫

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ÔÎÓ˘‡‰Í‡ ‰Îfl Ë„˚ ‚ ‚ÓÎÂÈ·ÓÎ Ë ·‡‰ÏËÌÚÓÌ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ê‡Á‚ΘÂÌËfl ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ. ëÔ‡. ë‡Û̇. è‡ËθÌfl.

å‡Î¸‰Ë‚˚ 189


Coco Bodu Hithi facts

T 960 664 1122 100 villas and residences: From US$ 980 Tax and service charge: 22% Airport: 40 minutes

dining

Air: breakfast, lunch and dinner Latitude: cocktail bar Breeze: Seafood BBQ Tsuki: Japanese cuisine Wine Loft: For wines Aqua: Al fresco dining Stars: Asian fusion

recreation

Swimming pool and fitness centre.

additional

Private butler. Sauna. Steam room. Jacuzzi. Spa.

Only 40 minutes by speed boat from Ibrahim Nasir International Airport, the luxurious 5 star resort Coco Bodu Hithi isan island paradise surrounded by turquoise waters and white sandy beaches with coconut palms, where contemporary creature comforts blend stylishly with Maldivian themes. The resort’s 100 villas, all with private pool and deck, offer a timeless charm and combine elements of traditional Maldivian architecture, such as a high-pitched roof, with modern customised touches, like deep designer bathtubs. Guests find complete privacy with a personal garden pool and views of the crystal clear ocean from the beach front terrace of the resort’s Island Villa. The island’s three categories of water villa, suspended on stilts above the glistening turquoise water, offer incredible ocean views and private terrace with steps leading into the lagoon below. The resort’s diverse array of restaurants and bars provide a variety of delicious flavours and cuisines, pleasing to any palate. Seafood lovers, who enjoy a hint of spice, will delight in Aqua, a romantic venue set over the crystal lagoon offering dishes infused with Southeast Asian flavours. In addition, guests may enjoy an unrivalled culinary experience at Stars offering haute cuisine with wines to match. Wine Loft is the perfect venue to savour a glass of wine and take in the beautiful view of the resort’s sunset at the venue’s unique ‘Wine Dinners’. As an alternative, Tsuki Restaurant, using traditional ingredients and techniques, offers guests authentic Japanese dishes such as Sushi, Sashimi and Maki Mono rolls. Encircled by unspoiled ocean, the resort offers plenty to do, from enjoying a relaxing spa treatment at Coco Spa and snorkelling in the resort’s coral reef during the day, to a romantic sunset cruise in the evening; the opportunities are endless.

Maldives 190

191


reservations@cocoboduhithi.com www.cocoboduhithi.com DEU Das Coco Bodu Hithi Resort auf der privaten Malediveninsel Bodu Hithi ist ein Stückchen vom Paradies. Umgeben vom tiefblauen Ozean am makellos weißen, von Kokospalmen gesäumten Strand ist dieses großartige Inselrefugium nur 40 Minuten mit dem Speedboat vom internationalen Flughafen Male entfernt. Beim Bau der 100 Luxusvillen des Resorts wurden Naturmaterialien verwendet – so fügen sie sich nahtlos in die Inselumgebung ein. Gleich beim Eintreten umfängt den Gast brandneuer Luxus: Designer-Badewannen, stilvoll-moderne Einrichtung und Sonnendecks sind nur einige der Vorzüge, die den anspruchsvollen Besucher begeistern. Das kleine Extra an Luxus vermittelt die Lage der Clubvillen in einer abgeschiedenen Lagune, durch einen Fußweg mit dem Festland verbunden. Sie bieten zusätzliche Zimmer, Infinity Pools und Privatterrassen. Mit nicht weniger als sieben Bars und Restaurants gibt es hier genügend Auswahl an köstlichen Speisen für den verwöhnten Gaumen. Vom Barbecue direkt am Strand im „Breeze“ bis zu fangfrischem Fisch in eleganter Atmosphäre im „Aqua“. Und Weinliebhaber finden in der „Altitude“ Bar den idealen Ort, um vor einem atemberaubenden Sonnenuntergang die edelsten Tropfen aus der alten und neuen Welt zu genießen. Umgeben vom unberührten Ozean bietet das Resort den ganzen Tag über jede Menge Aktivitäten, vom Schnorcheln im nahen Korallenriff über Angeln bis zu gemütlichem Schwimmen im angenehm temperierten Wasser vor der Insel.

CHN 从马尔代夫首都马累乘坐快艇只需40分钟便可到达波杜希蒂岛,五星 级的可可波杜希蒂度假酒店是这岛屿上的奢华乐园,它四周环绕着蓝绿色 的海水和椰树成群的白色沙滩,完美结合了当代的各类物质享受和马尔代 夫的万种风情。 酒店共有100座别墅,均配有私人游泳池和日光浴露台,建筑风格采用了 诸如高高的斜尖屋顶等马尔代夫传统建筑元素,再辅以现代的定制设施, 如名师设计的深浴缸等,呈现出亘古不变的迷人魅力。别墅在保证良好私 密性的同时给客人提供闲适的体验,客人可以在私人花园泳池里畅游,住 在‘岛屿别墅’的客人还能在沙滩露台上观赏清澈见底的海水。岛上的三 类水上别墅均建于架空层之上,脚下就是波光粼粼的蓝绿色海水,在任何 一间别墅都能看到不可思议的美丽海景,从私人露台拾级而下还能够到达 海边的泻湖。 酒店拥有众多风格迥异的餐厅和酒吧,各式风味美食能够满足不同口味需 求。Aqua餐厅适合喜欢海鲜而且看重情调的客人,餐厅位于透明的泻湖 之上,十分浪漫,这里的菜式融合了东南亚美食风味,相当特别。除此之 外,客人可以在Stars餐厅享用高级菜肴和佐餐酒,这将会是无可比拟的美 食体验。Wine Loft餐厅时常举行独一无二的“品酒晚餐”,客人可以一 边品味美酒一边尽情欣赏夕阳西下的瑰丽景色。Tsuki餐厅也是一个很好的 就餐选择,它采用传统食材和烹饪手法给客人带来原汁原味的日式美食, 包括寿司、生鱼片和寿司卷等。 到此度假的客人有许多乐事可做,可可水疗(Coco Spa)可以为您提供 放松身心的水疗服务。另外,酒店四周环绕着纯天然无污染的海洋,因此 白天可以在小岛附近的珊瑚礁浮潜,傍晚可以乘坐游船欣赏浪漫的落日, 无穷无尽的乐趣等待您来发现。

RUS éÚÂθ-ÍÛÓÚ «Coco Bodu Hithi» ̇ ˜‡ÒÚÌÓÏ Ï‡Î¸‰Ë‚ÒÍÓÏ ÓÒÚÓ‚Â ÅÓ‰Û ïËÚıË Ô˄·¯‡ÂÚ Ò‚ÓËı „ÓÒÚÂÈ ÔÓ·‡ÎÓ‚‡Ú¸ Ò·fl ‡ÈÒÍÓÈ ÊËÁ̸˛. êÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÒÚÓ‚ÌÓÈ ÓÚÂθ Ó͇ÈÏÎÂÌ „ÓÎÛ·ÓÈ Î‡„ÛÌÓÈ Ë ˜ËÒÚÂȯËÏ ·ÂÎÓÒÌÂÊÌ˚Ï ÔÎflÊÂÏ Ò ÍÓÍÓÒÓ‚˚ÏË ‰Â‚¸flÏË. äÛÓÚ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ ‚ 40 ÏËÌÛÚ‡ı ÂÁ‰˚ ̇ ÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÏÓÚÓÌÓÈ ÎӉ͠ÓÚ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓ„Ó ‡˝ÓÔÓÚ‡ å‡ÎÂ. Ç ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÏ ÓÙÓÏÎÂÌËË 100 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ‚ËÎÎ ÓÚÂÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ̇ÚÛ‡Î¸Ì˚ χÚÂˇÎ˚ ‚ ÔÓÎÌÓÈ „‡ÏÓÌËË Ò ÓÒÚÓ‚ÓÏ. ÇÌÛÚÂÌÌ ۷‡ÌÒÚ‚Ó ÓÚÂÎfl – ˝ÚÓ ÓÚ‡ÊÂÌË ‡·ÒÓβÚÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë ÔÓ ÔÓÒΉÌÂÏÛ ÒÎÓ‚Û ÏÓ‰˚. ÑËÁ‡ÈÌ ‚‡ÌÌ, ÒÚËθÌ˚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË Ë ÒÓÎ̘Ì˚ ÚÂ‡Ò˚ – ˝ÚÓ Î˯¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ Ә‡Ó‚‡Ú¸ ÔÓÌˈ‡ÚÂθÌÓ„Ó „ÓÒÚfl. ÖÒÎË Ê Ç˚ Ê·ÂÚ ÓÍÛÊËÚ¸ Ò·fl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ÓÒÍÓ¯¸˛, Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡Í‡Á‡Ú¸ Ó‰ÌÛ ËÁ ‚ËÎÎ ÍÛÓÚÌÓ„Ó ÍÎÛ·‡ ̇ Û‰ËÌÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓ‚ÌÓÈ Î‡„ÛÌÂ, ˜ÂÂÁ ÍÓÚÓÛ˛ ÔÂÂÍËÌÛÚ ÏÓÒÚËÍ ‰Îfl ÔÓ„ÛÎÓÍ ‰Ó ·Â„‡. ÇËÎÎ˚ ÍÛÓÚ‡ Ô‰·„‡˛Ú ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, Ô‡ÌÓ‡ÏÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚ Ë ˜‡ÒÚÌ˚ ÚÂ‡Ò˚. èÂ‰ LJÏË ‚˚·Ó ËÁ ÔÓ Í‡ÈÌÂÈ ÏÂ ÒÂÏË ·‡Ó‚ Ë ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚. òËÓÍËÈ ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ Ô‰·„‡ÂÏ˚ı ·Î˛‰ ÔˉÂÚÒfl ÔÓ ‚ÍÛÒÛ Î˛·ÓÏÛ „ÛχÌÛ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ ÂÒÚÓ‡Ì «ÅËÁ», „‰Â „ÓÚÓ‚flÚ ·‡·ÂͲ ̇ ‚ÓÁ‰ÛıÂ, ÔflÏÓ Ì‡ ÔÎflÊÂ. Ä Ò‚Âʇ˛˘Û˛ ˚·Û ÔÓ‰‡˛Ú ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ ÍÛıÌË «ÄÍ‚‡». Ň «Ç˚ÒÓÚ‡» ÓÚÍ˚Ú ‰Îfl ˆÂÌËÚÂÎÂÈ ‚Ë̇. ùÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ‰Â„ÛÒÚ‡ˆËË Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓ„Ó ‚Ë̇ ËÁ ëÚ‡Ó„Ó Ë çÓ‚Ó„Ó ë‚ÂÚ‡. àÁ ·‡‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚È ‚ˉ ̇ Ô˚·˛˘ËÈ Á‡Í‡Ú. äÛÓÚ, ÓÍÛÊÂÌÌ˚È ÍËÒڇθÌÓ-˜ËÒÚ˚ÏË ‚Ó‰‡ÏË, Ô‰·„‡ÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚‡ˇÌÚÓ‚ ‰Ì‚ÌÓ„Ó ‰ÓÒÛ„‡: ÓÚ ˚·‡ÎÍË Ë Ì˚flÌËfl Ò Ï‡ÒÍÓÈ Í ·ÎËÁÎÂʇ˘ÂÏÛ ÍÓ‡ÎÎÓ‚ÓÏÛ ËÙÛ Ë ‰Ó Ô·‚‡ÌËfl ‚ ·ÒÍÓ‚ÓÏ ÏÓ ‚ÓÍÛ„ ÓÒÚÓ‚‡.

Kurz & bündig

基本信息 电话:960 664 6600 100座别墅,价格从700 美元起 距机场:30千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 664 6600 100 ÌÓÏÂÓ‚ ÓÚ 700$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 13,5 % Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÍÏ

T 960 664 6600 100 Zimmer ab US$ 700 Steuern und Service: 13,5 % Flughafen: 30 km

Restaurants

Air: Internationales Büffet Aqua: Feine Küche Breeze: Barbecue im Freien Tsuki: Japanische Küche Solea: Französische Küche Bars

Freizeitangebot

Swimmingpool, Wassersport und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa. Ausflüge. Tagungsräume.

Malediven 192

餐饮服务 Air餐厅全天候提供各 国美食 Aqua高档餐厅提供亚洲 风味海鲜 Tsuki餐厅提供日式美食 Stars高档餐厅提供现代高 级美味佳肴 Latitude酒吧提供饮品、 小吃和简餐

娱乐设施 游泳池、水上运动设 施、健身中心、网球场 和台球室等 其他服务 客房服务、水疗服务、 短途游览活动等。酒店 内设有精品商店。

马尔代夫

pÂÒÚÓ‡Ì˚ ÇÓÁ‰Ûı: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl ·ÂÁ Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÄÍ‚‡: ÂÒÚÓ‡Ì ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ ÍÛıÌË ÅËÁ: ·‡·ÂͲ ̇ ‚ÓÁ‰Ûı Tsuki: flÔÓÌÒ͇fl ÍÛıÌfl Solea: Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl ÍÛıÌfl Ň˚

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ëÔ‡. ùÍÒÍÛÒËË. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜.

å‡Î¸‰Ë‚˚ 193


Finolhu Baa Atoll facts

T 960 660 6444 125 villas from US$ 900 to 4000 Tax and service charge: 22% Airport: 30 minutes

dining

Baa Baa Beach Diner: Theme Buffet Baa Haa Grill: North African Cuisine Kanusan: Cantonese & Asian Cuisine Fish & Crab Shack: A la carte & snacks Club Bar

recreation

Swimming pool, gym classes, machines, tennis, diving and snorkelling.

additional

Culinary showcases. Live music. Sauna. Jacuzzi. Massage. Excursions.

The Finolhu Baa Atoll Maldives is a unique spot in one of the most breath-taking places on earth. It manages to be something for everyone: a great choice for couples and families looking for a gorgeous seaside holiday experience, but with a lively night life to entertain those in search of the Maldivian vibe. Accommodation here is provided by 125 plush villas dotted around the resort that feature air-conditioning, a garden or sundeck, wine and minibars and a host of luxurious offerings. The five eateries and bars at the Finolhu offer a broad range of choice and the food is totally exquisite. The Fish &Crab Shack is not to be missed for lunch. Set on a sand bank, guests either swim over or take a boat. Either way, it is well worth the effort and the Chef’s Mud Crab Curry is just one of the delicious rewards on offer when you get there. Alternatively, the resort offers excellent North African and Asian dining too. If simply taking in the scenery from an exquisite beach is not enough for you, the resort offers top-class spa and fitness opportunities, flood-lit tennis courts and a host of watersports including snorkeling, fishing, and catamaran sailing. The nightlife is no less varied. With a style that blends retro with futuristic and traditional, this special place offers beach club full moon parties, resident DJ sessions, and even cinema screenings. Bringing a timeless sense of style to the pristine lagoons and rich waters of the Maldives’ Baa Atoll, Finolhu will be a refined, retro-inspired island paradise for the fun-loving beacherati, and an unexpected revival of the halcyon days of the classic chic getaway just 30 minutes from Malé International Airport.

Maldives 194

195


wonder@finolhu.mv www.finolhu.com DEU Das Finolhu Baa Atoll auf den Malediven ist ein einzigartiger Ort in einer der beeindruckendsten Umgebungen der Welt. Es gelingt ihm, für jeden etwas zu bieten: eine großartige Wahl für Paare und Familien auf der Suche nach einem wunderschönen Urlaubserlebnis am Meer, aber auch mit einem quirligen Nachtleben für alle, die die typische Atmosphäre der Malediven erleben wollen. Man ist in 125 vornehmen, locker um das Resort verteilten Villen untergebracht, die alle Klimaanlage, Garten oder Sonnendeck, Wein- und Minibar und eine Menge luxuriöser Ausstattung bieten. Die fünf Speiselokale und Bars im Finolhu bieten eine weitgespannte Auswahl absolut exquisiter Speisen und Getränke. Das Fish and Crab Shack muss man unbedingt mittags aufsuchen. Es liegt auf einer Sandbank, die die Gäste schwimmend oder per Boot erreichen. Auf jeden Fall lohnt es sich, und wenn man einmal dort ist, ist das Mud Crab Curry des Küchenchefs nur eine der köstlichen Belohnungen für die Mühe. Als Alternative bietet das Resort auch ausgezeichnete nordafrikanische und asiatische Küche. Wenn Sie mehr wollen als einfach an einem exquisiten Strand die Umgebung in sich aufzunehmen, bietet das Resort das beste für Wellness und Fitness, Tennisplätze unter Flutlicht, und viele Wassersportangebote einschließlich Schnorcheln, Angeln und Katamaransegeln. Das Nachtleben ist nicht weniger vielfältig. Mit seiner Stilmischung aus Retro-Elementen sowie futuristischen und traditionellen Motiven bietet dieser besondere Ort Vollmondparties im Beach Club, Abende mit ortsansässigen DJs, und sogar Kinovorstellungen. Das Finolhu, nur 30 Minuten vom Malé International Airport entfernt, bringt ein zeitloses Stilgefühl in die unberührten Lagunen und Gewässer des Baa Atoll. Es ist ein kultiviertes, vom Retro-Stil inspiriertes Inselparadies für die lebenslustigen Beach-erati und eine überraschende Neuinszenierung der unbeschwerten Tage in einem klassischen mondänen Urlaubsort.

CHN 马尔代夫芭环礁费诺鲁酒店地处海滨风景胜地,是一个适合所有人 度假的独特去处,无论是情侣、夫妻共度二人世界,亦或阖家出行,皆 可怡然享受假期,热闹的夜生活亦能让猎奇者体验到马尔代夫的别样风 情。125栋豪华别墅星罗棋布,别墅内的空调系统带来现代生活的便利、 花园或日光浴平台让人亲近自然,酒店还提供葡萄酒和迷你吧饮品,另 有多种高档设施和多项优质服务。 酒店内设五家餐厅和酒吧,提供种类繁多、精心制作的饮食。Fish & Crab Shack餐厅是享用午餐的绝好去处,位于沙洲之上,客人需要游泳 或者乘船前往,无论采用哪种方式都不虚此行,主厨秘制青蟹咖喱就是 犒劳客人的佳肴之一。此外,客人们在酒店里也可以品尝到精致的北非 和亚洲风味美食。 客人如果不满足于在细软沙滩上将美景尽收眼底的话,还可以体验酒店 的顶级水疗和康体服务,酒店内有多个泛光照明的网球场,还为客人安 排了如浮潜、钓鱼、双体船航行等各类水上活动。 这里的夜生活同样丰富多彩。复古元素、未来艺术和传统风格在此融 合,客人可以参加海滩俱乐部的满月派对、欣赏驻场DJ的音乐甚至观看 电影,这些独特的体验必将令人铭记。 费诺鲁酒店让马尔代夫芭环礁的原始泻湖和广袤海域成为永恒的经典, 对于向往海边的享乐族来说,这里是一个精心打造、复刻时光的乐园, 客人们从马累国际机场出发,仅需30分钟便可与世外桃源的静好岁月不 期而遇。

RUS «Finolhu» ̇ å‡Î¸‰Ë‚‡ı – ÛÌË͇θÌ˚È ÍÛÓÚ ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ Ò‡Ï˚ı Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘Ëı ÏÂÒÚ Ì‡ ÁÂÏÎÂ. ç‡ ÍÛÓÚ ̇ȉÂÚÒfl ˜ÚÓ-ÚÓ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‰Îfl Í‡Ê‰Ó„Ó „ÓÒÚfl. ùÚÓ ÓÚ΢Ì˚È ‚˚·Ó ‰Îfl Ô‡ Ë ÒÂÏÂÈ, Ë˘Û˘Ëı ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ÓÚ‰˚ı ̇ ÏÓÂ, ÌÓ Ò ÓÊË‚ÎÂÌÌÓÈ ÌÓ˜ÌÓÈ ÊËÁ̸˛ Ë ‚Ë·ËÛ˛˘ÂÈ Ï‡Î¸‰Ë‚ÒÍÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÓÈ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ Ó‰ÌÓÈ ËÁ 125 ¯Ë͇Ì˚ı ‚ËÎÎ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ÚÂËÚÓËË ÍÛÓÚ‡. ç‡ Í‡Ê‰ÓÈ ‚ËÎΠÂÒÚ¸ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‚ÓÁ‰Ûı‡, Ò‡‰ ËÎË ÚÂ‡Ò‡, ‚ËÌÓ, ÏËÌË-·‡˚ Ë ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‰Û„Ëı ÓÒÍÓ¯Ì˚ı Û‰Ó·ÒÚ‚. ç‡ ÍÛÓÚ ‡·ÓÚ‡˛Ú ÔflÚ¸ ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ Ë ·‡˚. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ï Ô‰ÎÓÊ‡Ú ¯ËÓÍËÈ ‚˚·Ó ·Î˛‰ Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÛ˛ „‡ÒÚÓÌÓÏ˲. é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÔÓӷ‰‡ÈÚ ‚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÏ Ì‡ ÔÂÒ˜‡ÌÓÏ ÔÎflÊ ͇Ù «Fish &Crab». á‡ÚÂÏ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl Ô·‚‡Ú¸ ËÎË ‡Ẩӂ‡Ú¸ ͇ÚÂ. Ç Î˛·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ˝ÚÓ ÒÚÓËÚ ÚÓ„Ó. àÏÂÈÚ ‚ ‚ˉÛ, ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ «Fish &Crab» ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ ‰Îfl Ç‡Ò ‚ÍÛÒÌÂȯËÈ Ò˛ÔËÁ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ̇ ÍÛÓÚ Ô‰·„‡˛ÚÒfl Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ ·Î˛‰‡ Ò‚ÂÓ‡ÙË͇ÌÒÍÓÈ Ë ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ ÍÛıÌË. ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ Ì ÚÓθÍÓ ÓÚ‰ÓıÌÛÚ¸ ̇ ÔÓÒÚÓÌÓÏ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÏ ÔÎflÊÂ, ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚È ÒÔ‡ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚ Ò ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂÏ Ë ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡, ‚Íβ˜‡fl ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ˚·ÌÛ˛ Îӂβ Ë Ô‡ÛÒÌ˚È ÒÔÓÚ. çӘ̇fl ÊËÁ̸ ̇ ÍÛÓÚ Ì ÏÂÌ ‡ÁÌÓÓ·‡Á̇. êÂÚÓ ÒÚËθ „‡ÏÓÌ˘ÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl Ò ÙÛÚÛËÒÚ˘ÂÒÍËÏ Ë Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚Ï. äÛÓÚ «Finolhu» - ˝ÚÓ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â Ó„‡ÌËÁÛ˛ÚÒfl ÔÎflÊÌ˚ ‚˜ÂËÌÍË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓÎÌÓÎÛÌËfl, ÍÓ̈ÂÚ˚ ‰Ë-‰Ê‚ Ë ‰‡Ê ÍËÌÓÔÓ͇Á˚.

Kurz & bündig

基本信息 电话:960 660 6444 125栋别墅,价格从900 美元至4000美元不等 需另付22%的税费和 服务费 距机场:30分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 660 6444 125 ‚ËÎÎ ÓÚ 900$ ‰Ó 4000$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 22% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÏËÌÛÚ

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÒÔÓÚË‚Ì˚È Á‡Î, ÚÂ̇ÊÂ˚, ÚÂÌÌËÒ, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ Ë ÔÓ„ÛÊÂÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Baa Baa Beach Diner»: ÚÂχÚ˘ÂÒÍËÈ ¯‚‰ÒÍËÈ ÒÚÓÎ ÔÓ ‚˜Â‡Ï «Baa Haa Gril »: Ò‚ÂÓ‡ÙË͇ÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «Kanusan»: ÍËÚ‡ÈÒ͇fl Ë ‚ÓÒÚӘ̇fl ÍÛıÌË «Fish & Crab Shack»: Á‡Í‡Á ÏÂÌ˛ & Á‡ÍÛÒÍË Å‡ «Club»

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛÎË̇Ì˚ χÒÚÂÍ·ÒÒ˚. ÜË‚‡fl ÏÛÁ˚͇. ë‡Û̇. ÑʇÍÛÁË. å‡ÒÒ‡Ê. ùÍÒÍÛÒËË.

T 960 660 6444 125 Villen: Von US$ 900 bis 4000 Steuern und Service: 22% Flughafen: 30 Minuten

Restaurants

Baa Baa Beach Diner: Themenbuffet Baa Haa Gril : Nordafrikanische Küche Kanusan: Kantonesische und Asiatische Küche Fish & Crab Shack: A la carte und Snacks Club Bar

Freizeitangebot

Swimmingpool, Gym-Kurse, Fitnessgeräte, Tennis, Tauchen und Schnorcheln.

Zusätzliche Informationen

Kulinarische Präsentationen. Live-Musik. Sauna. Jacuzzi. Massage. Exkursionen.

Malediven 196

餐饮服务 Baa Baa Beach Diner餐 厅提供主题自助餐 Baa Haa Grill餐厅提供北 非风味美食 Kanusan餐厅提供广式及 亚洲风味美食 Fish & Crab Shack餐厅 提供菜单供点餐以及各 类小食 俱乐部酒吧

娱乐设施 游泳池、健身课程、自 动售货机、网球场、潜 水和浮潜设施等。 其他服务 烹饪展示、现场音乐、 桑拿房、按摩浴缸、按 摩服务、短途旅行等。

马尔代夫

å‡Î¸‰Ë‚ÒÍË 197


Hideaway Beach Resort facts

T 960 650 15 15 103 villas from US$ 900 to 6800 Tax and service charge: 23% Airport: 45 Minutes

dining

Matheefaru: International cuisine & buffet Meeru Bar & Grill: Casual Dining Sunset Pool Café: Fine Dining Samsara: Asian flavours

recreation

Three swimming pools, fitness centre, tennis courts, table tennis, football field and watersports.

additional

Room service. Excursions. Kid’s club. Wedding facilities. Sauna. Massage. Jacuzzi.

The Hideaway Maldives Luxury Beach Resort & Spa offers an ultra-chic blend of exclusivity with an eco-friendly beach holiday just metres from the ocean shore. Set on a private crescent-shaped island situated in the Haa Alifu Atoll, the resort resides in the north of the Maldives archipelago. The Hideaway offers 103 luxury villas that have been beautifully designed with natural materials to blend effortlessly into the island’s surroundings and nestle among gorgeous coconut groves and tropical vegetation, with stunning views of the beautiful blue lagoon. Modern touches include private sun decks, a private beach or swimming pool, jacuzzis, rain showers and even a private butler service. Dining facilities cater for every taste, from a romantic dinner directly on the sand at the lovely ‘Meeru’ restaurant, to the spiciest of fresh seafood at the Asian fusion eatery, Samsara. And, the most important meal of the day, breakfast, doesn’t come any better than that served at the ‘Matheefaru’. Boredom is a foreign concept at the Hideaway. The resort offers visitors a wide spectrum of activities from traditional water sports, including surfing, diving, snorkeling, canoeing and fishing through to tennis, football and basketball. A seductive spread of treatments at the resort’s spa include the utterly relaxing Balinese dry massage. Not one to be missed. And the perfect way to end a perfect day here is certainly to enjoy a breathtakinglybeautiful sunset at the appropriately named ‘Sunset Pool Café’, content in the knowledge that despite the remote beauty of this island oasis, you are actually just a short hop away from Male airport.

Maldives 198

199


reservations@hideawaybeachmaldives.com www.hideawaybeachmaldives.com DEU Das Hideaway Maldives Luxury Beach Resort & Spa bietet eine nur wenige Meter von der Küste des Ozeans eine ultramoderne Verbindung von Exklusivität mit umweltfreundlichem Strandurlaub. Das Resort liegt im Norden des Malediven-Archipels auf einer privaten halbmondförmigen Insel im Haa Alifu Atoll. Das Hideaway verfügt über 103 aus Naturmaterialien sehr schön gestaltete Luxusvillen, die sich mühelos in die Umgebung der Insel einfügen und, zwischen herrlichen Kokoshainen und tropischer Vegetation eingebettet, überwältigende Ausblicke auf die blaue Lagune bieten. Zu den modernen Elementen zählen private Sonnendecks, ein privater Strand oder Pool, Jacuzzis, Regenduschen und sogar ein privater Butlerservice. Beim Essen ist für jeden Geschmack gesorgt, vom romantischen Diner direkt am Strand im wunderschönen Restaurant ‘Meeru’ bis zum gut gewürzten frischen Seafood im Samsara, einem Restaurant mit asiatischer Fusion-Küche. Und die wichtigste Mahlzeit des Tages, das Frühstück, ist nirgends besser als das im ‘Matheefaru’. Langeweile ist im Hideaway kein Begriff. Das Resort bietet seinen Besuchern eine große Bandbreite an Aktivitäten von traditionellem Wassersport mit Surfen, Tauchen, Schnorcheln, Kanufahren und Fischen bis zu Tennis, Fußball und Basketball. Zur verführerischen Auswahl an Behandlungen im Spa des Resorts gehört die balinesische Trockenmassage - etwas, das man erlebt haben sollte. Zum perfekten Abschluss eines perfekten Tages gehört es, einen atemberaubend schönen Sonnenuntergang im treffend so genannten ‘Sunset Pool Café’ zu genießen und dabei doch zu wissen, dass man trotz der entrückten Schönheit dieser Inseloase eigentlich nur einen Katzensprung vom Flughafen in Male entfernt ist.

CHN 马尔代夫神仙珊瑚度假酒店位于马尔代夫群岛北部的哈阿里夫环礁, 整座酒店位于一座新月形的私家小岛之上,既雅致又幽静,几步之外的海 岸让下榻的客人更加亲近自然。 酒店的103 栋别墅均采用天然材料精心设计建成,与小岛的自然环境融为 一体,半隐半现于茂密的椰林和热带植被当中,客人还能够看到美丽动人 的蓝色泻湖。 室内的现代设施包括私家遮阳甲板、私家海滩或泳池、按摩浴缸、花洒淋 浴室等,每栋别墅甚至还配有私人管家为客人服务。 酒店的餐厅和酒吧能够迎合不同的口味需求,Meeru餐厅的客人能够在沙 滩上享用浪漫的晚餐,亚洲风味餐厅Samsara则为客人奉上香辣可口的新 鲜海味。当然,一日之计在于晨,最为重要的早餐在Matheefaru餐厅享 用是最好不过了。 到此度假的客人无法得知无聊为何物,因为酒店为客人提供了各种各样 的活动,包括风帆运动、水肺潜水、浮潜、划独木舟和垂钓等传统水上 运动,以及网球、足球和篮球等运动。酒店的水疗中心还为客人准备了 各式水疗护理,让人跃跃欲试,令人神清气爽的巴厘岛传统无推油按摩 更是不容错过。 一天的游玩之后,客人可到日落池畔餐厅(Sunset Pool Café)去欣赏 绝美的晚霞,此情此景恰如餐厅的名字,而且如此远离喧嚣的人间美景距 离马累机场只有短短的一段航程,更让人坚信神仙珊瑚度假酒店是个满意 之选。

Kurz & bündig

基本信息 电话:960 650 15 15 103栋别墅,价格从900 美元至6800美元不等 需另付23%的税费和 服务费 距机场:45分钟路程

T 960 650 15 15 103 Villen von 900 bis 6800 US-Dollar Steuern und Servicegebühren: 23% Flughafen: 45 Minuten

Restaurants

Matheefaru: Internationale Küche und Buffet Meeru Bar & Grill: Casual Dining Sunset Pool Café: Feines Essen Samsara: Asiatische Gerichte

Freizeitangebot

Drei Schwimmbäder, Fitness-Center, Tennisplätze, Tischtennis, Fußballplatz und Wassersport.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Ausflüge. Kinderclub. Hochzeitsfeiern. Sauna. Massage. Jacuzzi.

Malediven 200

餐饮服务 Matheefaru餐厅提供 各国美食和自助餐 Meeru Bar & Grill烧烤 酒吧提供休闲餐饮 Sunset Pool Café池畔 餐厅提供精致美食 Samsara餐厅提供亚洲 风味美食

娱乐设施 三个游泳池、健身中 心、网球场、乒乓球 桌、足球场和水上运动 设施等。 其他服务 客房服务、短途旅行、 儿童俱乐部、婚宴设 施、桑拿房、按摩服务 和按摩浴缸等。

马尔代夫

RUS «The Hideaway Maldives Luxury Beach Resort & Spa» Ô‰·„‡ÂÚ ÛθÚ‡-¯Ë͇ÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÒÚË Ò ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚Ï ÔÎflÊÌ˚Ï ÓÚ‰˚ıÓÏ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÚ‡ı ÓÚ ÏÓÒÍÓ„Ó ·Â„‡. äÛÓÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ ˜‡ÒÚÌÓÏ ÓÒÚÓ‚Â ‚ ÙÓÏ ÔÓÎÛÏÂÒflˆ‡, ̇ ‡ÚÓÎΠ ÄÎËÙÛ, ̇ Ò‚Â å‡Î¸‰Ë‚ÒÍÓ„Ó ‡ıËÔ·„‡. «The Hideaway» Ô‰·„‡ÂÚ 103 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ‚ËÎÎ˚, Í‡ÒË‚Ó ÓÙÓÏÎÂÌÌ˚Â Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ì‡ÚÛ‡Î¸Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚. äÛÓÚ Î„ÍÓ ‚ÔËÒ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ ÓÍÂÒÚÌÓÒÚË ÓÒÚÓ‚‡ Ë Û˛ÚÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ÒÂ‰Ë ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ı ÍÓÍÓÒÓ‚˚ı Ó˘ Ë ÚÓÔ˘ÂÒÍÓÈ ‡ÒÚËÚÂθÌÓÒÚË Ò ÔÂÍ‡ÒÌ˚Ï ‚ˉÓÏ Ì‡ Í‡ÒË‚Û˛ ·ÁÛÌÛ˛ ·„ÛÌÛ. Ç ÓÚÂΠÔËÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚: ˜‡ÒÚÌ˚ ÚÂ‡Ò˚ ÔÓ‰ ÒÓÎ̈ÂÏ, ˜‡ÒÚÌ˚È ÔÎflÊ ËÎË ·‡ÒÒÂÈÌ, ‰Ê‡ÍÛÁË, ÚÓÔ˘ÂÒÍËÈ ‰Û¯ Ë ‰‡Ê ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ‰‚ÓˆÍËÈ. á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ÂÒÚÓ‡Ì˚ ̇ β·ÓÈ ‚ÍÛÒ: ÓÚ ÓχÌÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÊË̇ ÔflÏÓ Ì‡ ÔÂÒÍ ‚ ÔÂÍ‡ÒÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì «Meeru» ‰Ó ÓÒÚ˚ı ·Î˛‰ ËÁ Ò‚ÂÊËı ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ ͇Ù ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ ÍÛıÌË «Samsara». Ä Ò‡ÏÓ „·‚ÌÓ ·Î˛‰Ó ‰Ìfl, Á‡‚Ú‡Í, ÎÛ˜¯Â ‚ÒÂ„Ó Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‚ «Matheefaru». ç‡ ÍÛÓÚ «Hideaway» Ì ÛÏÂ˛Ú ÒÍÛ˜‡Ú¸. èÓÒÂÚËÚÂÎflÏ Ô‰·„‡ÂÚÒfl ¯ËÓÍËÈ ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÓÒÛ„‡: ÓÚ Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ı ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡, ‚Íβ˜‡fl ÒÂÙËÌ„, ‰‡È‚ËÌ„, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ͇ÌÓ˝ Ë ˚·ÌÛ˛ Îӂβ ‰Ó ÚÂÌÌËÒ‡, ÙÛÚ·Ó· Ë ·‡ÒÍÂÚ·Ó·. ê‡ÒÒ··Îfl˛˘ËÈ ·‡ÎËÈÒÍËÈ ÒÛıÓÈ Ï‡ÒÒ‡Ê ÙË„ÛËÛÂÚ ‚ Òӷ·ÁÌËÚÂθÌÓÏ ÒÔËÒÍ Ôӈ‰Û ÒÔ‡-Ò‡ÎÓ̇ ÍÛÓÚ‡. ùÚÓ ÌÂθÁfl ÔÓÔÛÒÚËÚ¸. à‰Â‡Î¸Ì˚È ÒÔÓÒÓ· Á‡‚Â¯ËÚ¸ ÔÂÍ‡ÒÌ˚È ‰Â̸ ̇ ÍÛÓÚ - ˝ÚÓ, ·ÂÁÛÒÎÓ‚ÌÓ, ̇Ò·ʉÂÌË Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÏ ‰Ûı ÔÂÍ‡ÒÌ˚Ï Á‡Í‡ÚÓÏ ‚ ͇ÙÂ Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ «Sunset Pool Cafe». èËÏËÚ ‚Ó ‚ÌËχÌËÂ, ˜ÚÓ, ÌÂÒÏÓÚfl ̇ ÓÚ‰‡ÎÂÌÌÛ˛ Í‡ÒÓÚÛ ˝ÚÓ„Ó ÓÒÚÓ‚ÌÓ„Ó Ó‡ÁËÒ‡, Ç˚ ̇ıÓ‰ËÚÂÒ¸ ÒÓ‚ÒÂÏ Ì‰‡ÎÂÍÓ ÓÚ ‡˝ÓÔÓÚ‡ å‡ÎÂ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 650 15 15 103 ‚ËÎÎ˚: ÓÚ 900$ ‰Ó 6800$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 23% Ä˝ÓÔÓÚ: 45 ÏËÌÛÚ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Matheefaru»: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl & ¯‚‰ÒÍËÈ ÒÚÓΠŇ-„Ëθ «Meeru»: ÛÊËÌ ‚ Û˛ÚÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ ä‡ÙÂ Û ·‡ÒÒÂÈ̇ «Sunset»: ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚È ÛÊËÌ «Samsara»: ‚ÓÒÚӘ̇fl ÍÛıÌfl

oÚ‰˚ı íË Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈ̇, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ̇ÒÚÓθÌ˚È ÚÂÌÌËÒ, ÙÛÚ·ÓθÌÓ ÔÓÎÂ Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ùÍÒÍÛÒËË. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. èӂ‰ÂÌË ҂‡‰Â·. ë‡Û̇. å‡ÒÒ‡Ê. ÑʇÍÛÁË.

å‡Î¸‰Ë‚ 201


Huvafen Fushi facts

Located in North Male Atoll, the award-winning Huvafen Fushi resort is the Maldives’ Most Romantic Resort 2017, with cutting-edge facilities that include “PEARL” the world’s first & only underwater spa, this stylish resort with its white sand beaches and startlingly blue sea, is the ideal place to unwind. No less impressive are the luxurious details that await guests in their private villas. Each of the resort’s 44 bungalows and pavilions have a private plunge pool, and some are dining even fitted with glass floors in the living area to allow fish watching. Celsius: Breakfast &Dinner The resort runs six excellent eateries: starting with Celsuis– the place to have a relaxing Raw: Innovative healthy cuisine a la carte breakfast, and dinner. Then comes ‘Forno : for an Italian indulgence by the Feeling Koi: Modern Japanese Restaurant with a flirtatious Latin twist. Indian Ocean. For something special, experience Feeling Koi a Modern Japanese with Forno: For Pizza and antipasti a flirtatious Latin twist. In a stunning overwater setting it is sure to be an exceptional Vinum: Maldives’ first underground and talked about addition. wine cellar Cardamom Lounge the private dining experience. Your personal chef will cook an array UMBar of beautiful dishes from Indian for your dining pleasure. recreation Vinum Maldives’ first underground wine cellar, eight meters below the ground with its Swimming pool, watersports, collection of 7,000 bottles. Newest to Huvafen Fushi is Raw: for delicious but healthy snorkeling, fishing and diving. food for those counting calories. And while Huvafen Fushi is certainly a haven of relaxation, there is still plenty to do here. additional Room service. Spa. As well as a state-of-the art gym and health spa, the sea and its rare coral reefs offer unlimited snorkeling, canoeing, windsurfing and diving possibilities. T 960 6644222 44 bungalows & Pavilions: Starting at 850 US$ Tax and service charge: 23.20% Airport: 30 minutes by speed boat

Maldives 202

203


stay@huvafenfushi.com www.huvafenfushi.com DEU Das preisgekrönte Huvafen Fushi Resort befindet sich im Nord Male Atoll und ist das romantischste Resort der Malediven 2017. Mit modernsten Einrichtungen wie «PEARL», dem weltweit ersten und einzigen Unterwasser-Spa, und seinen weißen Sandstränden und dem erstaunlich blauen Meer ist es der ideale Ort zum Entspannen. Nicht minder beeindruckend sind die luxuriösen Details, die die Gäste in ihren privaten Villen erwarten. Jeder der 44 Bungalows und Pavillons des Resorts verfügt über einen privaten Tauchpool und einige sind sogar mit Glasböden im Wohnbereich ausgestattet, um das Beobachten von Fischen zu ermöglichen. Das Resort verfügt über sechs ausgezeichnete Restaurants: angefangen bei Celsius - dem Ort für ein entspannendes Frühstück a la carte und Abendessen. Dann kommt Forno: für einen italienischen Genuss am Indischen Ozean. Erleben Sie etwas Besonderes im Feeling Koi, einem modernen Japaner mit einer koketten Latino-Note. In einer atemberaubenden Überwasserkulisse ist es mit Sicherheit eine Ausnahmeerscheinung und ein Angebot, von dem man spricht. Cardamom Lounge ist das private Dinner-Erlebnis. Ihr persönlicher Chefkoch kocht zu Ihrem Genuss eine Reihe von schönen indischen Gerichten. Vinum ist der erste unterirdische Weinkeller der Malediven, acht Meter unter der Erde mit einer Sammlung von 7000 Flaschen. Das Neueste an Huvafen Fushi ist Raw: leckeres, aber gesundes Essen für diejenigen, die Kalorien zählen. Und während Huvafen Fushi sicherlich eine Oase der Entspannung ist, gibt es hier doch viel zu tun. Das Meer und seine seltenen Korallenriffe bieten neben einem modernen Fitnessund Wellnessbereich unbegrenzte Möglichkeiten zum Schnorcheln, Kanufahren, Windsurfen und Tauchen.

CHN 广受美誉的芙花芬岛度假村位于北马累环礁,被评为“马尔代夫 2017年最浪漫的酒店”,酒店设施的先进程度超乎想象,其中包括世界上 首家且唯一一家水下水疗中心 “PEARL ”,此外这家独具风格的酒店拥 有白色的沙滩和艳蓝的大海,是休闲放松的理想居所。 私人别墅内的华丽装饰和细节同样让客人印象深刻。酒店内设44间小屋和 亭阁,每一间均带有私家泳池,部分房型甚至在海面上铺设玻璃地板,以 便客人观潮赏鱼。 酒店共有六家品质卓越的餐厅。Celsuis餐厅就餐氛围轻松愉快,客人可按 菜单点选早餐和正餐;Forno餐厅同样值得推荐,到此就餐的客人可在印 度洋边饕餮一顿意大利美食; Feeling Koi 餐厅的现代日式料理中略带 诱人的拉丁风味,可以让客人体验一番别样风情,而且餐厅位于海面上, 想必会给人带来不一般的就餐体验,让人对此津津乐道。Cardamom Lounge餐厅提供私人尊享就餐体验。私家大厨为客人烹制色香味俱全的 印度洋风味美食,让客人吃得心满意足。 VINUM酒吧是马尔代夫首个地下酒窖,在八米深的地下贮藏着7000瓶佳 酿。Raw餐厅为酒店最年轻的餐厅,为在乎热量摄入的客人提供了健康美 味的饮食选择。 尽管芙花芬岛度假村是个休闲放松的人间美地,但依然提供了许多活动供 客人参与。除了设施一流的健身房和康体水疗中心之外,广袤的大海和罕 见的珊瑚礁提供了无尽浮潜、独木舟、风帆冲浪和深潜的可能性。

Kurz & bündig

基本信息 电话:960 6644222 44间小屋和亭阁,价格从 850美元起 需另付23.20%的税费和 服务费 距机场:快艇航程30 分钟

T 960 6644222 44 Bungalows und Pavillons ab 850 US$ Steuern/Gebühren: 23,20%. Flughafen: 30 Minuten

Restaurants

Celsius: Frühstück & Abendessen Raw: Innovative Küche Feeling Koi: ein modernes japanisches Restaurant mit einer koketten Latino-Note. Forno: Für Pizza und Antipasti Vinum: Der erste unterirdische Weinkeller der Malediven UMBar

204

Freizeitangebot

Schwimmbad, Wassersport, Schnorcheln, Angeln und Tauchen.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa.

Malediven

餐饮服务 Celsius餐厅提供早餐 及正餐 Raw餐厅提供创意健 康美食 FeelingKoi餐厅提供拉 丁风味日式美食 Forno餐厅提供披萨及 开胃小吃 Vinum酒窖为马尔代夫 首个地下酒窖

娱乐设施 游泳池、水上运动设 施、浮潜、钓鱼、潜 水等 其他服务 客房服务、水疗服务等。

马尔代夫

RUS éÚϘÂÌÌ˚È Ì‡„‡‰‡ÏË ÓÚÂθ «Huvafen Fushi» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ ë‚ÂÌÓÏ ‡ÚÓÎΠå‡ÎÂ. Ç 2017 „Ó‰Û «Huvafen Fushi» ·˚Π̇Á‚‡Ì Ò‡Ï˚Ï ÓχÌÚ˘ÂÒÍËÏ Ï‡Î¸‰Ë‚ÒÍËÏ ÍÛÓÚÓÏ. éÌ ÓÒ̇˘ÂÌ Ò‡Ï˚ÏË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË, ÒÂ‰Ë ÍÓÚÓ˚ı «PEARL» - ÔÂ‚˚È ‚ ÏËÂ Ë Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔÓ‰‚Ó‰Ì˚È ÍÛÓÚ. ùÚÓ ÒÚËθÌÓÂ Ë Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ ÓÚ‰˚ı‡, „‰Â Ç‡Ò Ê‰ÛÚ ·ÂÎÓÒÌÂÊÌ˚ ÔÎflÊË Ë Î‡ÁÛÌÓ ÏÓÂ. ç ÏÂÌ ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘ËÏË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÓÒÍÓ¯Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ ʉÛÚ „ÓÒÚÂÈ ‚ Ëı ˜‡ÒÚÌ˚ı ‚Ëηı. Ç Í‡Ê‰ÓÏ ËÁ 44 ·ÛÌ„‡ÎÓ Ë Ô‡‚ËθÓÌÓ‚ ÍÛÓÚ‡ ÂÒÚ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È Ì·Óθ¯ÓÈ ·‡ÒÒÂÈÌ, ‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ ‰‡Ê ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚ÏË ÔÓ·ÏË ‚ „ÓÒÚËÌÓÈ, ˜ÚÓ·˚ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸ Á‡ ˚·‡ÏË. ç‡ ÍÛÓÚ ÂÒÚ¸ ¯ÂÒÚ¸ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚. Ç «Celsuis» ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ Á‡‚Ú‡Í, ‡ Ú‡ÍÊ ÛÊËÌ. á‡ÚÂÏ ÏÓÊÌÓ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl ‚ «Forno» ‰Îfl ‰Â„ÛÒÚ‡ˆËË ËڇθflÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË ‚ à̉ËÈÒÍÓÏ Ó͇ÌÂ. Ç ÌÂÓ·˚˜ÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì «Feeling Koi» ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ·Î˛‰‡ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ flÔÓÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË Ò ÍÓÍÂÚÎË‚˚Ï Î‡ÚËÌÒÍËÏ Ú‚ËÒÚÓÏ. Ç‡Ï Ì‡‰ÓÎ„Ó Á‡ÔÓÏÌËÚÒfl ÔÂÍ‡ÒÌ˚È ÛÊËÌ ‚ Ó¯ÂÎÓÏÎfl˛˘ÂÈ Ì‡‰‚Ó‰ÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ. Ç «Cardamom Lounge» ÏÓÊÌÓ ÔÓÛÊË̇ڸ ‚ ËÌÚËÏÌÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. ã˘Ì˚È ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ ‰Îfl Ç‡Ò ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ÔÂÍ‡ÒÌ˚ı ·Î˛‰ Ë̉ËÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË. èÂ‚˚È ÔÓ‰ÁÂÏÌ˚È ‚ËÌÌ˚È ÔÓ„· «Vinum Maldives» ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ̇ „ÎÛ·ËÌ ‚ÓÒ¸ÏË ÏÂÚÓ‚. Ç Â„Ó ÍÓÎÎÂ͈ËË Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ 7 000 ·ÛÚ˚ÎÓÍ ‚Ë̇. çÓ‚ËÌ͇ ÍÛÓÚ‡ «Huvafen Fushi» - ÂÒÚÓ‡Ì «Raw». á‰ÂÒ¸ „ÓÚÓ‚flÚ ‚ÍÛÒÌÛ˛, Á‰ÓÓ‚Û˛ ÔË˘Û Ò ÔÓ‰Ò˜ÂÚÓÏ Í‡ÎÓËÈ. à ıÓÚfl «Huvafen Fushi», ·ÂÁÛÒÎÓ‚ÌÓ, fl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÒÚÓÏ ‡ÒÒ··ÎÂÌÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡, Á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚‡ˇÌÚÓ‚ ‡ÍÚË‚ÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡. èÓÏËÏÓ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÒÔÓÚË‚ÌÓ„Ó Á‡Î‡ Ë ÒÔ‡-Ò‡ÎÓ̇ ÔÂ‰ LJÏË ÓÍÂ‡Ì Ë ‰ÍË ÍÓ‡ÎÎÓ‚˚ ËÙ˚. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ Ô·‚‡Ú¸ ÔÓ‰ ‚Ó‰ÓÈ ‰Ó ·ÂÒÍÓ̘ÌÓÒÚË, ‡ Ú‡ÍÊ ÓÒ‚ÓËÚ¸ ͇ÌÓ˝, ‚Ë̉ÒÂÙËÌ„ Ë ‰‡È‚ËÌ„.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 6644222 44 ·ÛÌ„‡ÎÓ & Ô‡‚ËθÓÌ˚ ÓÚ 850$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 23.20% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÏËÌÛÚ Ì‡ ͇ÚÂ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Celsius»: Á‡‚Ú‡Í & ÛÊËÌ «Raw»: ËÌÌÓ‚‡ˆËÓÌ̇fl Á‰ÓÓ‚‡fl ÍÛıÌfl «Feeling Koi»: ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È flÔÓÌÒÍËÈ ÂÒÚÓ‡Ì Ò ÍÓÍÂÚÎË‚˚Ï Î‡ÚËÌÒÍËÏ ‡ÍˆÂÌÚÓÏ «Forno»: Ôˈˆ‡ Ë Á‡ÍÛÒÍË «Vinum»: ÔÂ‚˚È ÔÓ‰ÁÂÏÌ˚È ‚ËÌÌ˚È ÔÓ„· ̇ å‡Î¸‰Ë‚‡ı «UMBar»

oÚ‰˚ı ŇÒÒÂÈÌ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ˚·‡Î͇ Ë ‰‡È‚ËÌ„. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ëÔ‡.

å‡Î¸‰Ë‚ 205


Kanuhura Maldives facts

T 960 662 0044 80 Villas from US$ 500 to 10,000 Tax and service charge: 22% Airport: 40 minutes

dining

A Mano: All day dining Bottega: Italian restaurant Drift: For Lunch & light food Veli: Asian-Fusion Deli: Snacks Cowry Club: International menu Iru Beach Bar

recreation

Swimming pool, fitness centre, water sports, diving, snorkelling and fishing.

additional

Meeting facilities. Room service. Spa. Cruise. Open air cinema. Yoga. Pilates. Wedding facilities.

Set on the Lhaviyani Atoll, the Maldivian resort of Kanuhura is a paradise of natural beauty bordered by virgin white sands and an achingly blue ocean. This five-star oasis occupies an undeveloped area of the Maldives archipelago and has two private islands exclusively accessible for the guests. This affords visitors the unique chance to experience the virgin state of the Maldives while enjoying the supreme luxury of this gypset, casual-chic resort. Accommodation at Kanuhura is provided by 80 luxury villas and suites lining the beaches. Villas have been tastefully crafted with high-end natural products to blend beautifully into the island surroundings. Guests enjoy features such as outdoor showers, air conditioning, opulent mini bars ocean views and own stretch of beach or a private plunge pool. There are no less than eight restaurants and bar at Kanuhura and between them they straddle a wide spectrum of cuisine from Asian-Fusion –including Maldivian through to Italian. A Mano offers all-day service and a lively vibe that conjures up the atmosphere of an exotic food market, complete with open cooking stations, high bamboo ceilings and delightful paper lanterns. Despite the idyllic setting, there is no shortage of fun to be had here. Guests can enjoy dolphin and snorkelling safaris or an array of watersports such as kite surfing and parasailing. Resort features include a superb wellness & spa complex, a large swimming pool, two tennis courts, and an air-conditioned squash court. But if its solitude you seek, a short walk on the beach at Kanuhura is guaranteed to bring out the Robinson Crusoe within you.

Maldives 206

207


reservations@kanuhura.com.mv www.kanuhura.com DEU Das Maledivenresort Kanuhara auf dem Lhaviyani-Atoll ist ein Paradies natürlicher Schönheit, eingefasst von jungfräulichen weissen Stränden und einem unsagbar blauen Ozean. Diese Fünf-Sterne-Oase liegt in einem unerschlossenen Gebiet des maledivischen Archipels und ist von hunderten unbewohnter Inseln umgeben. Dies verschafft dem Besucher die einmalige Gelegenheit, den ursprünglichen Zustand der Malediven zu erleben und gleichzeitig den überragenden Luxus dieses exquisiten Resorts zu genießen. In Kanahura wohnt man in 110 Luxusvillen und –Suiten entlang der Strände. Die Villen sind mit hochwertigen natürlichen Materialien geschmackvoll ausgestattet und fügen sich sehr schön in die Inselumgebung ein. Der Gast genießt Ausstattungsmerkmale wie Duschen unter freiem Himmel, Klimaanlagen und opulente Minibars, wobei der Ozean oder ein privates Tauchbecken nur wenige Schritte entfernt sind. Es gibt in Kanuhura nicht weniger als 10 Restaurants, die einen weiten Bogen von der panasiatischen bis zur italienischen und natürlich maledivischen Küche spannen. Das A Mano bietet ganztägigen Service und eine lebendige Stimmung, die die Atmosphäre eines exotischen Lebensmittelmarktes heraufbeschwören – mit offenen Kochstationen, hohen Bambusdecken und entzückenden Papierlaternen. Trotz der idyllischen Lage kommt das Vergnügen hier nicht zu kurz. Die Gäste können Safaris zu Delfinen und Mantarochen erleben oder verschiedene Wassersportarten wie Kitesurfen oder Parasailing ausüben. Zu den Angeboten des Resorts gehören ein ausgezeichnete Wellness- und Spa-Anlage, ein großer Swimmingpool und ein Squashcourt mit Klimaanlage. Falls Sie aber die Einsamkeit suchen, bringt ein kurzer Strandspaziergang in Kanuhura garantiert den Robinson Crusoe in Ihnen zum Vorschein.

CHN 马尔代夫卡努呼拉酒店位于拉薇亚妮环礁之上,四周环绕着原始的洁 白沙滩和一碧万顷的大海,是一个风景如画的人间天堂。 这家五星级酒店位于马尔代夫群岛一片尚未开发的净土,周围是几百个无 人居住的小岛,景色十分怡人。入住的客人在享受这家豪华酒店尊贵服务 的同时,还可以探索马尔代夫的这片处女地。 卡努呼拉酒店的80间豪华别墅和套房沿着沙滩蜿蜒而设。别墅采用高级 天然材料精心建造,与岛屿的自然环境融为一体,堪称美轮美奂。户外浴 室、空调系统和酒水品种丰富的迷你吧打造出舒心的居住空间,几步之外 的海洋或私家泳池更让客人尽享亲水之乐。 卡努呼拉酒店拥有十多家餐厅,从泛亚风味美食到意大利料理,各种菜式 应有尽有,当然,马尔代夫当地美食也在客人的选择之列。 A Mano餐厅全天营业,热情活跃的气氛再加上开放式厨房、高挑的竹编 屋顶和讨喜的纸灯笼让客人恍如身在一个异域美食集市当中。 除了环境闲适质朴,这里的娱乐活动也是丰富多彩。客人可以去游猎以观 赏海豚和魔鬼鱼(蝠鲼),或者参加风筝冲浪、帆伞滑翔等水上运动,别 有一番乐趣。 酒店还设有一流的综合康体水疗中心、一个巨型游泳池、两个网球场以及 一个配有空调系统的壁球场。 如果客人寻求的是远离车马喧嚣的宁静,那么闲步于卡努呼拉岛的沙滩上 时,心中一定会油然生出遗世而独立之感。

RUS å‡Î¸‰Ë‚ÒÍËÈ ÍÛÓÚ «Kanuhura» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ ‡ÚÓÎΠãı‡‚ˇÌË. ùÚÓ ‡È ÔËÓ‰ÌÓÈ Í‡ÒÓÚ˚ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ‰Â‚ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ·ÂÎÓÒÌÂÊÌ˚ı ÔÎflÊÂÈ Ë ÔÓÌÁËÚÂθÌÓ „ÓÎÛ·Ó„Ó Ó͇̇. ùÚÓÚ ÔflÚËÁ‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚È Ó‡ÁËÒ Á‡ÌËχÂÚ ÌÂÚÓÌÛÚÛ˛ ÚÂËÚÓ˲ å‡Î¸‰Ë‚ÒÍÓ„Ó ‡ıËÔ·„‡ Ë ÓÍÛÊÂÌ ÒÓÚÌflÏË ÌÂÓ·ËÚ‡ÂÏ˚ı ÓÒÚÓ‚Ó‚. ùÚÓ ‰‡ÂÚ ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ ÛÌË͇θÌÛ˛ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ‰Â‚ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÔËÓ‰ÓÈ å‡Î¸‰Ë‚ÒÍËı ÓÒÚÓ‚Ó‚ Ë Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‡·ÒÓβÚÌÓÈ ÓÒÍÓ¯¸˛ ˝ÚÓ„Ó ËÁ˚Ò͇ÌÌÓ„Ó ÍÛÓÚ‡. äÛÓÚ «Kanuhura» Ô‰·„‡ÂÚ 80 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ‚ËÎÎ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Û ÔÎflÊÌÓÈ ÍÓÏÍË. ÇËÎÎ˚ Óډ·Ì˚ ÒÓ ‚ÍÛÒÓÏ ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË Ì‡ÚÛ‡Î¸Ì˚ÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË. éÌË Í‡ÒË‚Ó ‚ÔËÒ‡ÎËÒ¸ ‚ ÔÂÈÁ‡Ê ÓÒÚÓ‚‡. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ú‡ÍËÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË, Í‡Í ‰Û¯ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‚ÓÁ‰Ûı‡, ÓÒÍÓ¯Ì˚ ÏËÌË-·‡˚. à ‚Òfi ˝ÚÓ Î˯¸ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏËÌÛÚ‡ı ıÓ‰¸·˚ ‰Ó Ó͇̇ ËÎË ˜‡ÒÚÌÓ„Ó „ÎÛ·ÓÍÓ„Ó ·‡ÒÒÂÈ̇. ç‡ ÍÛÓÚ «Kanuhura» ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì ÏÂÌ 10 ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ Ò ¯ËÓÍËÏ ÒÔÂÍÚÓÏ ·Î˛‰. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ‚ÓÒÚÓ˜ÌÛ˛, ËڇθflÌÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛ Ë, ÍÓ̘ÌÓ ÊÂ, ·Î˛‰‡ å‡Î¸‰Ë‚ÒÍÓÈ ÍÛıÌË. êÂÒÚÓ‡Ì «Mano» Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÂÚ ÍÎËÂÌÚÓ‚ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó ‰Ìfl. éÊË‚ÎÂÌ̇fl ‡ÚÏÓÒÙÂ‡ ÒÓÁ‰‡fiÚ ‚Ô˜‡ÚÎÂÌË ˝ÍÁÓÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓ‰Ó‚ÓθÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ˚Ì͇. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸ Á‡ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂÏ ·Î˛‰. Ç ÓÙÓÏÎÂÌËË ÂÒÚÓ‡Ì‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ‚˚ÒÓÍË ·‡Ï·ÛÍÓ‚˚ ÔÓÚÓÎÍË Ë ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚ ·ÛχÊÌ˚ ÙÓ̇ËÍË. çÂÒÏÓÚfl ̇ ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌÌÛ˛ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ, ̇ ÍÛÓÚ ÌÂÚ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇ ‚ ‡Á‚ΘÂÌËflı. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl ̇ ÏÓÒÍÛ˛ ÔÓ„ÛÎÍÛ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ̇·Î˛‰‡Ú¸ Á‡ ‰ÂθÙË̇ÏË Ë Ï‡ÌÚ‡ÏË. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ Ó„ÓÏÌ˚È ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡, Ú‡ÍËı Í‡Í Í‡ÈÚ-ÒÂÙËÌ„ Ë ÔÓÎfiÚ Ì‡ ‚Ó‰ÌÓÏ Ô‡‡¯˛ÚÂ.

Kurz & bündig

Freizeitangebot

娱乐设施 游泳池、健身中心、 水上运动设施以及潜 水、浮潜和钓鱼等活动 设施。

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 662 0044 80 ‚ËÎÎ ÓÚ 500$ ‰Ó 10000$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 22% Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÏËÌÛÚ

Restaurants

Zusätzliche Informationen

基本信息 电话:960 662 0044 80栋别墅,价格从500 美元至10,000美元不等 需另付22%的税费和 服务费 距机场:40分钟路程

其他服务 会议设施、客房服务、 水疗服务、游船、露天 影院、瑜伽和普拉提课 程、婚庆设施等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «A Mano»: ÍÛıÌfl ÓÚÍ˚Ú‡ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó ‰Ìfl «Bottega»: ÂÒÚÓ‡Ì ËڇθflÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË «Drift»: ӷ‰ & ΄ÍË ·Î˛‰‡ «Veli»: ‚ÓÒÚӘ̇fl ÍÛıÌfl «Chef’s Herb Garden» «Deli»: Á‡ÍÛÒÍË «Cowry Club»: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl èÎflÊÌ˚È ·‡ «Iru»

T 960 662 0044 80 Villen: Von US$ 500 bis 10000 Steuer und Service: 22% Flughafen: 40 Minuten A Mano: ganztägig geöffnet Bottega: Italienisches Restaurant Drift: Lunch und Gerichte Veli: Asian-Fusion Deli: Snacks Cowry Club: Internationale Karte Iru Beach Bar

Swimmingpool, Fitnesscenter, Wassersport, Tauchen, Schnorcheln und Angeln.

Versammlungsräume. Zimmerservice. Spa. Kreuzfahrten. Open-air Kino. Yoga. Pilates. Service für Hochzeiten.

Malediven 208

餐饮服务 A Mano餐厅提供全天候 餐饮服务 Bottega餐厅提供意大 利料理 Drift餐厅提供午餐及简餐 Veli餐厅提供亚洲融合 风味美食 Chef’s Herb Garde 餐厅 Cowry Club餐厅提供各 国美食

马尔代夫

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ÔÓ„ÛÊÂÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ Ë ˚·‡Î͇. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ëÔ‡. äÛËÁ˚. äËÌÓÚ‡Ú ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ. âÓ„‡. èË·ÚÂÒ. èӂ‰ÂÌË ҂‡‰Â·.

å‡Î¸‰Ë‚ÒÍË 209


Shangri-La’s Villingili Resort facts

Superb beaches and lush tropical forest provide a sensational setting for the Villingili Resort. This all-villa resort features spacious ocean front retreats and tropical tree-house villas making it a premier Maldives resort. Villingili Resort is only a short 70 minute flight from Malé and an 8 minute boat ride from Gan Airport. The villas at Villingili are arranged in 6 distinct styles that easily set them apart from others. Each features breathtaking views over the sparkling waters and the finest furnishings and details for maximizing the natural air of serenity. The design blends elements from the Middle East and India to create a unique feel while modern amenities comfort guests after dining Javvu Restaurant: All day dining a long day. Dr. Ali’s offers Middle East, South There are many dining options at the Villingili Resort. Dr. Ali’s is the premier restaurant and China Sea and Indian Ocean cuisine delivers fine cuisine from the Indian Ocean, the South China Sea, and the Arabian Gulf. Fashala Lounge: Seafood and drinks Javvu Restaurant features tasty café dining during lunch hours and fine Western dishes by Manzaru Bar: Drinks, live jazz music Endheri Bar: Drinks and snacks night. For a unique dining experience, guests can opt for the luxury cruise and dinner on the equator. recreation Swimming pool, tennis and badminton The Villingili Resort prides itself on its ability to maximize guests’ comfort and relaxation. courts, water sports and diving centre. Nature walks, jogging, and lagoon swims are popular exercise activities. The pristine beach provides an excellent setting for sunbathing, and the world-class spa provides soothing additional treatments. Finally, a variety of water-sports are available by requests. 24-hour room service and business T 960 689 7888 142 villas Rooms: From US$ 860 to 4,400 Suites: From US$ 5,000 to 15,000 Tax and service charge: 10% Airport: 70 minutes www.shangri-la.com

centre. Kid”s program. Spa. Yoga.

210

Maldives 211


slmd@shangri-la.com www.shangri-la.com Herrliche Strände und üppiger Tropenwald bilden den sensationellen Rahmen für das Villingili Resort. Mit seinen geräumigen Refugien mit Meerblick und den tropischen Baumhausvillen zählt dieses Resort mit ausschließlich Villen zu den ersten Adressen auf den Malediven. Das Villingili Resort ist nur 70 Flugminuten von Malé und 8 Minuten im Boot vom Gan Airport entfernt. Die Villen im Villingili setzen sich in 5 ausgeprägt unterschiedlichen Stilen deutlich voneinander ab. In jeder Villa tragen atemberaubende Ausblicke über das glitzernde Wasser und feinstes Mobiliar dazu bei, die natürlich heitere Atmosphäre noch zu steigern. Im Design vereinen sich Elemente aus dem Mittleren Osten und Indien zu einem ganz außergewöhnlichen Gesamtbild, und nach einem langen Tag erwartet den Gast aller erdenkliche Komfort. Möglichkeiten zum Speisen gibt es viele im Villingili Resort. Dr. Ali’s ist das Spitzenrestaurant mit feiner Küche vom Indischen Ozean, Südchinesischen Meer und Arabischen Golf. Das Javvu Café bietet feine Bistroküche zum Lunch und erlesene europäische Küche am Abend. Ein wahrhaft einmaliges Erlebnis versprechen Luxuskreuzfahrt mit Dinner auf dem Äquator. Das Villingili Resort ist stolz darauf, dem Gast ein Maximum an Komfort und Entspannung bieten zu können. Spaziergänge in der Natur, Jogging oder Schwimmen in der Lagune sind beliebte Freizeitaktivitäten. Der unberührte Strand ist ein ausgezeichneter Ort zum Sonnenbaden, und das Spa von Weltniveau bietet sanfte Entspannung. Auf Wunsch wird außerdem allerlei Wassersport angeboten. DEU

Kurz & bündig

T 960 689 7888 142 Villen: Von US$ 860 bis 15,000 Steuern und Service: 10% Flughafen: 70 Minuten

Restaurants

Javvu: Ganztags Speisen Dr. Ali’s serviert Speisen aus dem Mittleren Osten, vom Südchinesischen Meer und Indischen Ozean Fashala Lounge: Seafood Bars

Freizeitangebot

Swimmingpool, Tennisund Badminton-Plätze, Wassersport und Tauchzentrum.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice und Business Center. Büroservice. Gesundheitscenter. Spa. Kinderprogramm. Fitnessclub. Yoga.

Malediven 212

CHN

在微陵姬丽岛度假酒店的周围,无与伦比的美丽海滩和郁郁葱葱的热

带雨林给人带来强烈的视觉冲击。酒店房型宽敞,既有面朝大海的别墅, 也有热带雨林树上别墅,堪称马尔代夫的顶级度假村。微陵姬丽岛度假酒 店距离马累仅有短短的70分钟航程,从甘岛机场出发到此也只需要乘坐8 分钟的轮渡。 酒店的别墅共有六种风格迥异、与众不同的设计,每一座别墅都能看到波 光粼粼的海水,令人心旷神怡。别墅内的家居装饰十分精美,各处细节无 不彰显小岛的天然宁静。中东和印度的设计元素互相融合,营造出独一无 二的视觉感受,同时,室内各类现代设施能给在外玩乐一天归来的您送上 一份安逸和舒适。 微陵姬丽岛度假酒店提供了许多就餐选择。顶级餐厅Dr. Ali’s为客人带来 印度洋、中国南海和波斯湾等地的风味美食。Javvu餐厅的午餐以美味咖 啡佐餐为特色,晚餐则是精致的西式大餐。客人还可以选择乘坐豪华游船 到赤道上用餐,这将会是一段独特的美食之旅。 为了让客人尽可能感到舒适和放松,酒店还有许多活动供客人选择。漫步 自然、慢跑和在泻湖中游泳都是很受欢迎的健身活动。原始古朴的沙滩是 日光浴的好去处,顶级水疗中心的各类疗法则能舒缓身心,释放压力。如 果客人有兴趣,还可以参加各种水上运动,为海岛之旅画上圆满句号。 基本信息 电话:960 689 7888 142间别墅 客房价格:860美元至 4400美元不等 距机场:70分钟路程 餐饮服务 Javvu餐厅提供全天候 餐饮服务 Dr. Ali’s餐厅提供中 东、中国南海和印度洋 特色菜肴 Fashala休闲吧提供海鲜 和酒水 Manzaru酒吧提供酒 水,有现场爵士乐表演

娱乐设施 游泳池、网球场、羽毛 球场、水上运动设施和 潜水中心等。 其他服务 24小时客房服务及商务 中心、儿童活动、水疗 服务、瑜伽房等。

RUS ÇÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ ÔÎflÊË Ë Ô˚¯Ì˚ ÚÓÔ˘ÂÒÍË ÎÂÒ‡ ÒÓÁ‰‡˛Ú Í‡ÒË‚ÂȯËÈ ÔÂÈÁ‡Ê ̇ ÍÛÓÚ «Villingili». ùÚÓ „·‚Ì˚È ÍÛÓÚ Ì‡ å‡Î¸‰Ë‚ÒÍËı ÓÒÚÓ‚‡ı. äÛÓÚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ËÁ ‚ËÎÎ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓÒÚÓÌÛ˛ ‚ËÎÎÛ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÓÍÂ‡Ì ËÎË Ê ‰ÓÏËÍ ‚ ÚÓÔ˘ÂÒÍÓÏ ÎÂÒÛ. äÛÓÚ «Villingili» ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ 70 ÏËÌÛÚ‡ı ‡‚ˇÔÂÂÎÂÚ‡ ÓÚ å‡ÎÂ Ë ‚ 8 ÏËÌÛÚ‡ı ÂÁ‰˚ ̇ ͇ÚÂ ÓÚ ‡˝ÓÔÓÚ‡ ɇÌ. ÇËÎÎ˚ ̇ ÍÛÓÚ «Villingili» ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ‚ 5 ‡Á΢Ì˚ı ÒÚËÎflı, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ΄ÍÓ ÓÚ΢ËÚ¸ ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡. àÁ ͇ʉÓÈ ‚ËÎÎ˚ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ ‰˚ı‡ÌË ‚ˉ ̇ Ë„ËÒÚÛ˛ „·‰¸ Ó͇̇. ù΄‡ÌÚ̇fl Ó·ÒÚ‡Ìӂ͇ Ë ËÁfl˘Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË Ï‡ÍÒËχθÌÓ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ëfl. Ç ‰ËÁ‡ÈÌ ÔËÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ò ÅÎËÊÌÂ„Ó ÇÓÒÚÓ͇ Ë à̉ËË, ˜ÚÓ ÒÓÁ‰‡ÂÚ ÌË Ò ˜ÂÏ Ì Ò‡‚ÌËÏÓ ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ. Ç ÍÓ̈ ‰Ìfl „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÍÓÏÙÓÚÓÏ ‚ËÎÎ˚ ·Î‡„Ó‰‡fl ‚ÒÂÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï Û‰Ó·ÒÚ‚‡Ï. ç‡ ÍÛÓÚ «Villingili» ·Óθ¯ÓÈ ‚˚·Ó ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚. «Dr. Ali’s» - ˝ÚÓ „·‚Ì˚È ÂÒÚÓ‡Ì. á‰ÂÒ¸ „ÓÚÓ‚flÚ ÔÂÍ‡ÒÌÛ˛ ÍÛıÌ˛ à̉ËÈÒÍÓ„Ó Ó͇̇, ûÊÌÓ-äËÚ‡ÈÒÍÓ„Ó ÏÓfl Ë Ä‡‚ËÈÒÍÓ„Ó Á‡ÎË‚‡. Ç Ó·Â‰ÂÌÌÓ ‚ÂÏfl ‚ ͇Ù «Javvu» Ô‰·„‡˛Ú ‚ÍÛÒÌ˚È ÍÓÙÂ, ‡ ‚˜ÂÓÏ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ ·Î˛‰‡ Á‡Ô‡‰ÌÓÈ ÍÛıÌË. ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚Ï ÛÊËÌÓÏ, Á‡Í‡ÊËÚ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÛÊËÌ- ÍÛËÁ ̇ ˝Í‚‡ÚÓÂ. äÛÓÚ «Villingili» „Ó‰ËÚÒfl ÚÂÏ, ˜ÚÓ „ÓÒÚË ÔÓÊË‚‡˛Ú ‚ χÍÒËχθÌÓ ÍÓÏÙÓÚÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı Ë ÏÓ„ÛÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl. èÓ„ÛÎÍË Ì‡ ÔËÓ‰Â, ÔÓ·ÂÊÍË, Ô·‚‡ÌË ‚ ·„ÛÌ –˝ÚÓ Ò‡Ï˚ ÔÓÔÛÎflÌ˚ ‚ˉ˚ ÓÚ‰˚ı‡ ̇ ÍÛÓÚÂ. Ñ‚ÒÚ‚ÂÌÌÓ-˜ËÒÚ˚È ÔÎflÊ – ˝ÚÓ ÓÚ΢ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl Á‡„‡‡. ëÔ‡ ˆÂÌÚ ÏËÓ‚Ó„Ó Í·ÒÒ‡ Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ ÛÒÔÓÍÓËÚÂθÌ˚ Î˜·Ì˚ ÏÂÚÓ‰ËÍË. ç‡ÍÓ̈, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚‡¯ËÏË ÔÓÊ·ÌËflÏË Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ó‰ËÌ ËÁ ÏÌÓÊÂÒÚ‚‡ ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 689 7888 142 ‚ËÎÎ˚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 860$ ‰Ó 4400$ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 5000$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 10% Ä˝ÓÔÓÚ: 70 ÏËÌÛÚ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Javvu»: ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÍ˚Ú ˆÂÎ˚È ‰Â̸ Ň «Manzaru»: ̇ÔËÚÍË, ‚˜ÂÓÏ ÊË‚‡fl ‰Ê‡ÁÓ‚‡fl ÏÛÁ˚͇ Ň «Endheri»: ̇ÔËÚÍË Ë Á‡ÍÛÒÍË

马尔代夫

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÚÂÌÌËÒÌ˚È Ë ·‡‰ÏËÌÚÓÌÌ˚È ÍÓÚ˚, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ Ë ‰‡È‚ËÌ„ ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Ë ·ËÁÌÂÒ-ˆÂÌÚ. ÑÓÒÚÛÔ ‚ ËÌÚÂÌÂÚ. ìÒÎÛ„Ë ÒÂÍÂÚ‡fl.

å‡Î¸‰Ë‚ÒÍË 213


Taj Exotica Maldives facts

In the midst of the clear blue waters of the Indian Ocean, lies a resort that will lift your expectations of luxury forever higher and higher. The Taj Exotica Resort & Spa in the Maldives spreads along a pristine beach of an exclusive lagoon. Once landed at the Male Airport you are but 15 minutes away by luxury boat from this precious shoreline jewel. Your private villa is decorated in authentic, Maldivian style and simultaneously boasts dining contemporary, state of the art amenities. You will be charmed by the classic thatched roof, the 24 Degrees: Pan-Asian and Continental fare natural and neutral tones of the dĂŠcor, and the unforgettable view from your private terrace The Deep End: Mediterranean flavours onto the virgin beach. and seafood Consistent with the Resort, the dining choices here revolve around simplicity, comfort, and Equator Bar: For cocktails and cigars Private Island dining can be organized pure enjoyment. You will feel relaxed and carefree as you sit on the beach at any time of day and delight in the inventive Pan-Asian cuisine of 24 Degrees. Fine Mediterranean cuisine and recreation Swimming pool, diving, water sports, equally fine wines are found at the Deep End Restaurant and icy-cold Margaritas promise to volleyball and indoor games. refresh you at the stylish Equator Bar. During your stay here, you are lucky enough to have this gorgeous island paradise to explore. additional Spa. Laundry service. Library. Take advantage of all sorts of water sports such as catamaran sailing or waterskiing, hang out Internet connection. Cruises. at the beach playing volleyball or soccer, and seize the opportunity to discover the beauty of Room service. the nature surrounding you through an Island Exploration Tour. T 960 664 22 00 62 villas from US$ 610 to 5500 Tax: 10% Airport: 15 minutes

Maldives 214

215


exotica.maldives@tajhotels.com www.tajhotels.com DEU

Mitten in den kristallklaren Gewässern des Indischen Ozeans liegt ein Urlaubsort, der Ihre

Erwartung an Luxus übertrifft. Der Taj Exotica Urlaubsort und Spa auf den Malediven liegt an einem makellosen Strand einer exklusiven Lagune. Nachdem Sie am Malé Flughafen gelandet sind, sind Sie gerade mal 15-Minuten Fahrtzeit auf einem Luxusboot von diesem edlen Strand-Juwel entfernt. Ihre private Villa ist im authentischen Maldivischen Stil eingerichtet, wobei gleichzeitig eine moderne Ausstattung integriert ist. Das klassische Strohdach, die natürlichen und neutralen Farben der Einrichtung und die unvergessliche Aussicht von Ihrer privaten Terrasse auf den weißen Strand

CHN

在印度洋澄净湛蓝的海水中央,有一家度假酒店能够一再刷新客人对

豪华一词的认知,那就是马尔代夫的泰姬魅力岛水疗度假酒店。在独家专 享的泻湖边,酒店的别墅沿着原始古朴的沙滩而设。从马累机场出发,只 需乘坐15分钟的豪华游船便可到达这一稀世宝岛。 酒店的私人别墅采用地地道道的马尔代夫风格装饰,同时配备有许多先进 的现代设施。经典传统的茅草屋顶、自然中性色调的内饰、原始沙滩上私 人露台带来的难忘美景,都会让客人陶醉不已。 酒店餐厅秉承了酒店一贯的风格,以简约、舒适、纯粹享受为宗旨。无论 您何时莅临位于海边的24 Degrees餐厅,您都会感到身心放松、无忧无 虑,这里的泛亚地区创意美食更是会让您胃口大开。在The Deep End餐

werden Sie entzücken. Die Speisemöglichkeiten hier, passend zum Ort, bieten Ihnen Schlichtheit, Komfort und pure Freude. Während Sie am Strand sitzen, egal zu welcher Tageszeit, werden Sie sich beim Kosten der kreativen Pan-Asiatischen Küche im 24 Degrees entspannt und sorglos fühlen. Im Deep End Restaurant finden Sie feine Mediterrane Küche und genauso feine Weine. In der stilvollen Equator

厅,地中海风味美食、各式美酒与泻湖的美景一起,给您带来无与伦比的 就餐体验。在时尚的Equator Bar酒吧里,来一杯冰凉的玛格丽塔酒会让 您倍加神清气爽。 下榻于此的客人都是十足的幸运儿,因为这座天堂般的美丽岛屿有太多值 得探索之处。包括双体帆船航海和滑水在内的各类水上运动都非常值得一 试,客人也可以到海边闲逛或者打排球、踢足球,如果想要发现岛屿四周

Bar können Sie sich bei eiskalten Margaritas erfrischen.

的自然之美,那就参加小岛探秘之旅吧。

Kurz & bündig

基本信息 电话:960 664 22 00 62座别墅,价格从610 美元至5500美元不等 需另付10%的税费 距机场:15分钟路程

T 960 664 22 00 62 Villen ab: US$ 610 bis 5500 Steuern: 10% Flughafen: 15 Minuten

Restaurants

24 Degrees: Pan-Asiatische und Internationale Küche The Deep End: Südländische Aromen und Meeresfrüchte Equator Bar: Cocktails und Zigarren Privates Speisen ist möglich

Freizeitangebot

Swimming Pool, Tauchen, Wassersport, Volleyball und Hallensportarten.

Zusätzliche Informationen

Spa. Wäscheservice. Bibliothek. Internetverbindung. Kreuzfahrten.

Malediven 216

餐饮服务 24 Degrees餐厅提供泛 亚地区和欧洲大陆美食 The Deep End餐厅提供 地中海风味美食和海鲜 Equator Bar酒吧提供鸡 尾酒和雪茄 酒店可安排私人岛上餐饮

RUS èÓÒÂ‰Ë ˜ËÒÚ˚ı ·ÁÛÌ˚ı ‚Ó‰ à̉ËÈÒÍÓ„Ó Ó͇̇ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÍÛÓÚ, ÍÓÚÓ˚È Ì‡‚Ò„‰‡ ËÁÏÂÌËÚ Ç‡¯Ë Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl Ó ÓÒÍÓ¯Ë ‚ ÎÛ˜¯Û˛ ÒÚÓÓÌÛ. äÛÓÚ Ë ÒÔ‡ «í‡ÈÒ͇fl ˝ÍÁÓÚË͇» ̇ å‡Î¸‰Ë‚ÒÍËı ÓÒÚÓ‚‡ı ‡ÒÍËÌÛÎÒfl ÔÓ ‰‚ÌÂÏÛ ·ÂÂ„Û ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÈ Î‡„ÛÌ˚. èËÁÂÏÎË‚¯ËÒ¸ ‚ ‡˝ÓÔÓÚÛ å‡ÎÂ, Î˯¸ 15 ÏËÌÛÚ ÂÁ‰˚ ̇ ÓÒÍÓ¯ÌÓÏ Í‡ÚÂ ÓÚ‰ÂÎflÂÚ Ç‡Ò ÓÚ ˝ÚÓÈ ‰‡„ÓˆÂÌÌÓÈ ÔË·ÂÊÌÓÈ ÊÂϘÛÊËÌ˚. LJ¯‡ ˜‡ÒÚ̇fl ‚Ëη Óډ·̇ ‚ ‡ÛÚÂÌÚ˘ÌÓÏ å‡Î‰Ë‚ÒÍÓÏ ÒÚËÎÂ, ÌÓ ‚ ÚÓÊ ‚ÂÏfl Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ÌÓÚ‡ÏË Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌËflÏË ËÒÍÛÒÒÚ‚‡. Ç˚ ·Û‰ÂÚ Ә‡Ó‚‡Ì˚ Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÎÓÏÂÌÌÓÈ Í˚¯ÂÈ, ̇ÚÛ‡Î¸Ì˚ÏË Ë ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚ÏË ÓÚÚÂÌ͇ÏË ‰ÂÍÓ‡ Ë ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚Ï ‚ˉÓÏ Ì‡ ‰Â‚ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔÎflÊ Ò Ç‡¯ÂÈ ˜‡ÒÚÌÓÈ ÚÂ‡Ò˚. LJˇÌÚ˚ ‰Îfl ÛÊË̇ ÓÚ΢‡˛ÚÒfl ÔÓÒÚÓÚÓÈ, ÍÓÏÙÓÚÓÏ Ë ‡·ÒÓÎÚÌ˚Ï Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚ËÂÏ, Ú‡Í ÊÂ Í‡Í Ë ÌÓÏÂ‡ ‰Îfl „ÓÒÚÂÈ Ì‡ ÍÛÓÚÂ. Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚ Ò·fl ‚ ‡ÒÒ··ÎÂÌÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ‡ÒÔÓÎÓÊË‚¯ËÒ¸ ̇ ÔÎflÊ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl ‰Ìfl, ̇Ò·ʉ‡flÒ¸ Í‡ÚË‚ÌÓÈ Ô‡Ì-‡ÁˇÚÒÍÓÈ ÍÛıÌÂÈ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «24 „‡‰ÛÒ‡». àÁ˚Ò͇ÌÌÛ˛ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛ Ë Ú‡ÍË Ê ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚ ‚Ë̇ ÏÓÊÌÓ Óڂ‰‡Ú¸ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «The Deep End», ΉflÌÓÈ Ì‡ÔËÚÓÍ å‡„ËÚ‡Ò ÓÒ‚ÂÊËÚ Ç‡Ò ‚ ÒÚËθÌÓÏ ·‡ « ùÍ‚‡ÚÓ». Ç‡Ï Ó˜Â̸ ÔÓ‚ÂÁÎÓ, ÔÓ͇ Ç˚ Á‰ÂÒ¸ Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔ̇fl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ËÒÒΉӂ‡Ú¸ ˝ÚÓÚ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚È ‡ÈÒÍËÈ ÓÒÚÓ‚. ç‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ‚Ò‚ÓÁÏÓÊÌ˚ÏË ‚Ó‰Ì˚ÏË ‚ˉ‡ÏË ÒÔÓÚ‡: ͇ڇÌË ̇ ͇ڇχ‡ÌÂ, ‚Ó‰Ì˚ Î˚ÊË, ÔÎflÊÌ˚È ‚ÓÎÎÂÈ·ÓÎ Ë ÙÛÚ·ÓÎ, ‡ Ú‡ÍÊ Á‡Ï˜‡ÚÂθÌ˚È ¯‡ÌÒ ÓÚÍ˚Ú¸ ‰Îfl Ò·fl ÔËÓ‰ÌÛ˛ Í‡ÒÓÚÛ ÓÍÂÒÌÓÒÚÂÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ·˛Ó ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚ËÈ Ì‡ ÓÒÚÓ‚Â.

娱乐设施 游泳池、潜水和水上运 动设施、排球场和室内 活动设施等。

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 664 22 00 62 ‚ËÎÎ ÓÚ US$ 610 ‰Ó 5500 ç‡ÎÓ„Ë: 10% Ä˝ÓÔÓÚ: 15 ÏËÌÛÚ

其他服务 水疗服务、洗衣服务、 图书馆、互联网连接、 游船、客房服务等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ 24 „‡‰ÛÒ‡: ÒÏÂÒ¸ Ô‡Ì-‡ÁˇÚÒÍÓÈ Ë ÍÓÌÚËÌÂÌڇθÌÓÈ ÍÛıÌË The Deep End: ‡ÓχÚ˚ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓ¸fl Ë ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ň ùÍ‚‡ÚÓ: ÍÓÍÚÂÈÎË Ë ÒË„‡˚ åÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì ÛÊËÌ Ì‡ ˜‡ÒÚÌÓÏ ÓÒÚÓ‚Â

马尔代夫

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ‚ÓÎÎÂÈ·ÓÎ Ë Ë„˚ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ëÔ‡. è‡˜Â˜Ì‡fl. ÑÓÒÚÛÔ Í ËÌÚÂÌÂÚÛ. äÛËÁ˚.

å‡Î¸‰Ë‚˚ 217


Velaa Private Island facts

T 960 6565 000 43 Villas/Houses and 2 Residences Vil as & Houses: From Euro 1102 to 8100 Residences: From Euro 5900 to 22100 Tax and service charge: 22% Airport: 45 minutes

dining

Athiri: All day dining Avi Pool Bar: Cocktails and snacks Tavaru: Japanese food Aragu: Signature restaurant Wine Cellar and Champagne Bar

recreation

Water sports, diving, tennis, table tennis, squash, wall climbing, volleyball and 9-hole golf course

additional

Room service. Library. Kids Club. Boutiques. Spa. Yoga. Excursions.

The Velaa private luxury retreat in Noonu Atoll north of Malé is one of the most exclusive holiday destinations in the Maldives, with superb service, utter privacy and Michelin-starred food to enjoy. The clue is in the name Velaa, which translates as “Turtle Island” in the local language and reflects a place of peace and tranquility where these gentle creatures pass through the aquamarine waters of the Indian Ocean to lay their eggs on unspoiled beaches beneath azure skies. In an effort to blend with the natural surroundings of the island, the resort offers luxury accommodation that utilises local materials to provide stylish and sustainable villas. Velaa features 43 such private villas and pool houses and 2 four-bedroom private residences, each with their own private swimming pools, terraces and gazebos. Many of them suspended directly over the ocean itself. The resort boasts three super restaurants, amongst them, ‘Aragu’ is run by renowned French Michelin-starred chef Adeline Grattard. Both restaurants sit waterside and offer guests superb cuisine and one of the finest wine cellars in the Indian Ocean archipelago. Alternatively, guests can dine at the beachfront restaurant ‘Athiri and Avi’, which also serves as a pool bar by day and a lively and much-recommended cocktail bar later at night. Surrounded by water, it is no surprise that this opulent getaway offers some fantastic watersports, but this is by no means all that is on offer here. Guests are also treated to first-class treatments at the spa and even a golf academy designed by the two-time Masters Champion Jose Maria Olazabal.

Maldives 218

219


info@velaaprivateisland.com www.velaaprivateisland.com DEU Das private Luxusresort Velaa auf dem Noonu Atoll im Norden von Malé ist eines der exklusivsten Urlaubsziele der Malediven. Hier genießt der Gast superben Service, ungestörte Privatsphäre und Sterneküche. Der Name ist Programm: Velaa bedeutet in der Sprache der Einheimischen „Schildkröteninsel“ und steht für ein friedvoll ruhiges Plätzchen, wo sanfte Kreaturen durch die aquamarinblauen Fluten des Indischen Ozeans angeschwommen kommen und unter azurblauem Himmel an makellosen Stränden ihre Eier ablegen. Im Einklang mit der natürlichen Inselumgebung wurden im Resort aus heimischen Materialien stilvoll moderne und ökologisch nachhaltige Luxusvillen errichtet. Das Velaa bietet 45 private Villen und Poolhäuser, jedes mit eigenem Swimmingpool, Terrasse und Pavillon. Mehrere ruhen auf Pfählen direkt in der Lagune. Das Resort ist stolz auf seine drei hervorragenden Restaurants – zwei davon, das ‘Aragu‘ und das ‘Cru‘, werden von der berühmten französischen Sterneköchin Adeline Grattard geführt. Beide Restaurants liegen am Wasser und bieten exzellente Küche und einen der besten Weinkeller des Archipels. Alternativ kann der Gast im Strandrestaurant ‘Athiri and Avi‘ speisen, das unter Tags Poolbar und später am Abend beliebte Cocktailbar ist. In dieser Umgebung ist es nicht verwunderlich, dass das opulente Refugium fantastischen Wassersport bietet – doch erschöpft sich das Angebot nicht darin: Der Gast kann sich im Spa mit First Class Behandlungen verwöhnen lassen, und außerdem erwartet ihn eine vom zweimaligen Masters Champion Jose Maria Olazabal konzipierte Golfakademie.

CHN 维拉私人海岛度假酒店位于马累北部的诺鲁环礁,是马尔代夫最独 特的度假胜地之一,能为客人提供卓越的服务、充分的私密性和米其林星 级美食。 若要了解岛屿,可以从其名字入手,“维拉”在当地的语言中意为“龟 岛”,让人联想到性情温和的乌龟穿过印度洋碧色的海水来到这片祥和宁 静的土地,在蔚蓝的天空下,在无瑕的沙滩上,自由地繁衍生息。 酒店的住宿环境异常华美,当地的建筑材料和装饰材料共同打造出43栋 精致时尚而又绿色环保的私家别墅住宅,与周围的天然景色融为一体。此 外,酒店另设2栋各有四间卧室的宅邸,均配有私家游泳池、露台和观景 台。不少房屋直接建造于水面之上。 三家一流餐厅让酒店引以为傲,其中Aragu餐厅由著名的法国米其林星级 名厨阿德琳·格拉塔尔经营。两家餐厅坐落在海边,为客人奉上最精致的 美食,这里的葡萄酒窖窖藏种类之繁多、品质之精良在印度洋群岛之中十 分罕见。客人也可以在沙滩上的“Athiri and Avi”餐厅用餐,这家餐厅 白天还会开放池畔吧,夜间则是热闹非凡鸡尾酒吧,非常值得一去。 小岛四面环水,客人在这个漂亮的度假村能够体验各种精彩的水上运动也 不足为奇,但是酒店能为客人提供的活动远远不止这些。客人们可以在水 疗中心内享受最高水平的水疗护理,酒店甚至还设有一家由两届美国大师 赛冠军奥拉查宝设计的高尔夫学院。

RUS ó‡ÒÚÌ˚È ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÍÛÓÚ «Velaa» ‚ ‡ÚÓÎΠçÛÌÛ Í Ò‚ÂÛ ÓÚ å‡Î - ˝ÚÓ Ó‰ÌÓ ËÁ Ò‡Ï˚ı ËÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚ı ÏÂÒÚ ‰Îfl ÓÚ‰˚ı‡ ̇ å‡Î¸‰Ë‚‡ı, Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ, Ò Û‚‡ÊÂÌËÂÏ Î˘ÌÓÈ ÊËÁÌË Ë Ò ÂÒÚÓ‡ÌÓÏ, ӷ·‰‡ÚÂÎÂÏ Á‚ÂÁ‰˚ å˯ÎÂÌ. èÓ‰Ò͇Á͇ ÍÓÂÚÒfl ‚ ̇Á‚‡ÌËË Velaa, ÍÓÚÓÓ ÔÂ‚ӉËÚÒfl Ò ÏÂÒÚÌÓ„Ó flÁ˚͇ Í‡Í “éÒÚÓ‚ óÂÂÔ‡ıË” Ë Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÏÂÒÚÓ ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËfl Ë ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ëfl. àÏÂÌÌÓ Ò˛‰‡ ÔËÔÎ˚‚‡˛Ú ˝ÚË ÌÂÊÌ˚ ÒÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔÓ ÁÂÎÂÌÓ‚‡ÚÓ„ÓÎÛ·˚Ï ‚Ó‰‡Ï à̉ËÈÒÍÓ„Ó Ó͇̇, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÎÓÊËÚ¸ flȈ‡ ̇ ˜ËÒÚÂȯËı ÔÎflʇı ÔÓ‰ ·ÁÛÌ˚Ï Ì·ÓÏ. äÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ ÓÒÍÓ¯ÌÓ ÊËθÂ, ‚ ÓÙÓÏÎÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÏÂÒÚÌ˚ χÚÂˇÎ˚, ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl Ò ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Ò‰ÓÈ ÓÒÚÓ‚‡. ëÚËθÌ˚ ‚ËÎÎ˚ ÓÚÂÎfl ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ „‡ÏÓÌËË Ò ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ Ò‰ÓÈ. äÛÓÚ «Velaa» ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ 45 ˜‡ÒÚÌ˚ÏË ‚ËηÏË Ò ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ Û ‰Óχ, ‡ Ú‡ÍÊÂ Ò ˜‡ÒÚÌ˚Ï ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ, ÚÂ‡Ò‡ÏË Ë ·ÂÒ‰͇ÏË. åÌÓ„Ë ‚ËÎÎ˚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Û ÍÓÏÍË Ó͇̇. ç‡ ÍÛÓÚ ‡·ÓÚ‡˛Ú ÚË ÓÚ΢Ì˚ı ÂÒÚÓ‡Ì‡, ‰‚ÛÏfl ËÁ ÌËı, «Aragu» Ë «Cru», ÛÔ‡‚ÎflÂÚ Ä‰ÂÎËÌ É‡ÚÚ‡, ËÁ‚ÂÒÚÌ˚È Ù‡ÌˆÛÁÒÍËÈ ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡, ÔÓÎۘ˂¯ËÈ Á‚ÂÁ‰Û å˯ÎÂÌ. é·‡ ÂÒÚÓ‡Ì‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ Û ‚Ó‰˚. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ò Ê‰fiÚ Ô‚ÓÒıӉ̇fl ÍÛıÌfl Ë Ó‰ËÌ ËÁ Ò‡Ï˚ı ÔÂÍ‡ÒÌ˚ı ‚ËÌÌ˚ı ÔÓ„·ӂ ‚ ‡ıËÔ·„ à̉ËÈÒÍÓ„Ó Ó͇̇. äÓÏ ÚÓ„Ó, „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÔÓӷ‰‡Ú¸ ‚ ÔÎflÊÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì «Athiri and Avi», ÍÓÚÓ˚È Ú‡ÍÊ fl‚ÎflÂÚÒfl ·‡ÓÏ Û ·‡ÒÒÂÈ̇ ‰ÌfiÏ Ë ÓÊË‚ÎfiÌÌ˚Ï, Ó˜Â̸ ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚Ï ÍÓÍÚÂÈθÌ˚Ï ·‡ÓÏ ‚˜ÂÓÏ. çÂÚ ÌË˜Â„Ó Û‰Ë‚ËÚÂθÌÓ„Ó ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÍÛÓÚ, ÓÍÛÊÂÌÌ˚È ‚Ó‰ÓÈ, Ô‰·„‡ÂÚ Ó„ÓÏÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍËı ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡. çÓ ˝ÚÓ Â˘Â Ì ‚Òfi. ÉÓÒÚÂÈ ·‡ÎÛ˛Ú ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚Ï Î˜ÂÌËÂÏ ‚ ÒÔ‡-ˆÂÌÚÂ.

Kurz & bündig

基本信息 电话:960 6565 000 43栋别墅/房屋和2间宅邸 别墅及房屋价格:1102 欧元至8100欧元 宅邸价格:5900欧元至 22100欧元 距机场:45分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 960 6565 000 43 ‚ËÎÎ˚ Ë ‰ÓÏËÍË: ÓÚ 1102 ‰Ó 8100 ‚Ó 2 ÂÁˉÂ̈ËË: ÓÚ 5900 ‰Ó 22100 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 22% Ä˝ÓÔÓÚ: 45 ÏËÌÛÚ

T 960 6565 000 43 Villen & Häuser: 1102 bis 8100 EUR 2 Residenzen: 5900 bis 22100 EUR Steuern und Service: 22% Flughafen: 45 Minuten

Restaurants

Athiri: Speisen den ganzen Tag über Avi Pool: Cocktails/Snacks Tavaru: Japanische Speisen Aragu: Signature Restaurant Weinkeller/Champagner-Bar

Freizeitangebot

Wassersport, Tauchen, Tennis, Tischtennis, Squash, Kletterwand, Volleyball und 9-Loch Golfcourse

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Bibliothek. Kinderclub. Boutiquen Spa. Yoga. Ausflüge.

Malediven 220

餐饮服务 Athiri餐厅提供全天候餐 饮服务 Avi池畔吧提供鸡尾酒 和点心 Tavaru餐厅提供日式 料理 Aragu餐厅为酒店的旗 舰餐厅 葡萄酒窖和香槟酒吧

娱乐设施 水上运动设施、潜水设 施、网球、乒乓球、壁 球、攀岩和排球运动 场地、九洞高尔夫球 场等。 其他服务 客房服务、图书馆、儿 童俱乐部、精品商店、 水疗服务、瑜伽课程、 短途旅行等

马尔代夫

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Athiri»: ÍÛıÌfl ‡·ÓÚ‡ÂÚ ˆÂÎ˚È ‰Â̸ «Avi Pool Bar»: ÍÓÍÚÂÈÎË Ë Á‡ÍÛÒÍË «Tavaru»: flÔÓÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «Aragu»: Á̇ÍÓ‚˚È ÂÒÚÓ‡Ì ÇËÌÌ˚È ÔÓ„· Ë ·‡ Ò ¯‡ÏÔ‡ÌÒÍËÏ Å‡

oÚ‰˚ı ÇÓ‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ‰‡È‚ËÌ„, ÚÂÌÌËÒ, ̇ÒÚÓθÌ˚È ÚÂÌÌËÒ, ÒÍ‚Ó¯, ÒÚÂ̇ ‰Îfl Ò͇ÎÓ·Á‡ÌËfl, ‚ÓÎÎÂÈ·ÓÎ Ë ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 9 ÎÛÌ͇ÏË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ÅË·ÎËÓÚÂ͇. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. 凄‡ÁËÌ˚. ëÔ‡. âÓ„‡. ùÍÒÍÛÒËË.

å‡Î¸‰Ë‚˚ 221


Anahita The Resort facts

T 230 402 2200 70 suites and 28 villas Suites: From Euro 347 to 1939 Villas: From Euro 1274 to 4979 Tax and service charge included Airport: 45 minutes

dining

Origine: Refined cuisine Bliss: Light meals Sugar: Cocktails and tea Savour: Snacks

recreation

Swimming pool, Water Skiing, sailing, windsurfing, kayak, snorkelling, diving, deep sea fishing, tennis courts, fitness centre and golf course.

additional

Room service. Wellbeing centre. Kid’s Club. Meeting facilities. Private butler.

To visit the magical resort of Anahita on the east coast of Mauritius is to experience a perfect blend of superior luxury and unspoilt seclusion. Set amongst 213 hectares of tropical gardens and surrounded by a golf course, this family-friendly hideaway has over ninety beautiful suites and villas, many just metres from the turquoise ocean. The accommodation is generously sized and tastefully styled with abundant use of wood, rattan and quality textiles to blend seamlessly with the natural surroundings. Contemporary features include flat-screen TVs, DVD players and air conditioning, while private swimming pools and secluded terraces offer guests privacy. Evenings here should be spent listening to the rhythm of the waves and enjoying the perfect cocktail at the Vu bar, before rejoining to the Origine restaurant to sample the mouthwatering Mauritian cuisine. Like everything here, the restaurant’s atmosphere is relaxed, while the service and dishes are exquisite. Lunch is best enjoyed at the Bliss, which serves a range of delicious dishes directly on the beach. At the heart of this resort is a superb golf course designed by the legendary golfer Ernie Els, but nevertheless, Anahita has something for everyone, from traditional water activities such as, snorkelling, surfing and boating through to highly-recommendable children and teens’s programmes and even a fully-equipped beauty lounge offering a full range of treatments including massages and facials. And for those seeking a bit more activity, the resort offers floodlit tennis courts and a stateof-the-art fitness centre complete with personal trainers.

Mauritius 222

223


info@anahita.mu www.anahita.mu DEU Den Gast des traumhaft schönen Anahita Resort an der Ostküste von Mauritius erwartet eine perfekte Mischung aus gehobenem Luxus und ungestörter Abgeschiedenheit. Umgeben von einem Golfcourse und inmitten von 213 Hektar tropischer Gärten bietet dieses familienfreundliche Refugium über neunzig wunderschöne Suiten und Villen, vielen nur wenige Meter vom türkisblauen Meer entfernt. Unterkunft bieten großzügig geschnittene und geschmackvoll eingerichtete Räumlichkeiten, die sich mit viel Holz, Rattan und hochwertigen Textilien nahtlos in die umgebende Natur fügen. Moderne Ausstattung darf nicht fehlen: Flachbildfernsehgeräte, DVD-Player und Klimaanlage; private Swimmingpools und abgeschlossene Terrassen bieten die ersehnte Privatsphäre. Der Abend beginnt idyllisch bei einem perfekten Cocktail an der Vu-Bar, begleitet vom sanften Plätschern der Wellen, und findet im Restaurant Origine bei köstlicher mauritianischer Küche seine Fortsetzung. Wie überall hier können Sie auch im Restaurant entspannte Atmosphäre genießen, ohne auf exzellenten Service und exquisite Speisen zu verzichten. Für den Lunch empfiehlt sich das Bliss, wo direkt am Strand eine schöne Auswahl köstlicher Gerichte serviert wird. Zum Resort gehört ein herrlicher Golfcourse, designt vom legendären Golfer Ernie Els, doch darüber hinaus hat das Anahita wirklich für Jeden etwas zu bieten - von traditionellem Wassersport wie Schnorcheln, Surfen und Bootfahren über sehr empfehlenswerte Programme für Kinder und Teens bis zu einer vollständig ausgestatteten Beauty-Lounge, die ein Komplettangebot einschließlich Massagen und Gesichtsbehandlungen bereit hält.

CHN 安娜希塔度假酒店位于毛里求斯东海岸边,下榻于此神奇之地,是一 种超级奢华和纯粹隐私相融合的完美体验。酒店坐落在213公顷的热带花 园里,高尔夫球场环绕其中,非常适合全家一起度假。酒店共有九十多间 漂亮的套房和别墅,其中不少就在蓝绿色的海水边。 酒店的房间宽敞大气、品味高雅,内部采用了大量的木材、藤条和上乘织 品来装饰,与周围的自然环境完美地融为一体。房间内还安装有许多现代 化设施,其中包括平板电视、光盘播放机和空调等。与此同时,私人游泳 池和隐蔽的露台充分保证了客人的隐私空间。 傍晚时分,客人们可以一边听着海浪的低语,一边品尝Vu酒吧完美的鸡 尾酒,然后再移步Origine餐厅,那里的毛里求斯美食令人食指大动。酒 店处处令人感到放松,这里也不例外,周到的服务和精致的饮食给客人带 来美妙的就餐体验。Bliss餐厅则是享用午餐的绝佳去处,客人可以直接在 海滩上品尝多种多样的美味佳肴。 酒店的中心区域是一个绝佳的高尔夫球场,它是传奇球手厄尼·埃尔斯设 计的杰作。如果客人不喜欢高尔夫运动,安娜希塔度假酒店还有多种活动 可供选择,从浮潜、冲浪、划船等传统活动到非常值得一试的儿童和青少 年活动一并齐全,酒店甚至还有设备完善的美容美体沙龙可供客人体验全 系列的按摩服务和美容护理。 如果客人想要舒活筋骨,可以去泛光灯照明的网球场打打网球,或者到世 界一流的健身中心,在私人教练的 指导下锻炼身体。

RUS èÓÒÂÚËÚ ‚Óί·Ì˚È ÍÛÓÚ «Anahita» ̇ ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÏ ÔÓ·ÂÂʸ 凂ËÍËfl Ë Ì‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ˉ‡θÌ˚Ï ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËÂÏ ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë Ë Û‰ËÌÂÌËfl, ÍÓÚÓÓ Ì˘ÂÏ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ ËÒÔÓÚËÚ¸. ëÂÏÂÈÌ˚È ÍÛÓÚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ 213 „ÂÍÚ‡‡ı ÚÓÔ˘ÂÒÍËı Ò‡‰Ó‚ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ÔÓÎÂÈ ‰Îfl „Óθه. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ·ÓΠ90 Í‡ÒË‚˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë ‚ËÎÎ, ÏÌÓ„Ë ËÁ ÌËı ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÚ‡ı ÓÚ ·Ë˛ÁÓ‚Ó„Ó Ó͇̇. èÓÒÚÓÌ˚ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ÒÓ ‚ÍÛÒÓÏ Ò Ó·ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰Â‚‡, Óڇ̄‡ Ë Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÚÂÍÒÚËÎfl. ÇÒ ‰ÂÚ‡ÎË ËÌÚÂ¸Â‡ ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÔËÓ‰ÓÈ. ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓÊË‚‡ÌËfl ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl ÚÂ΂ËÁÓ˚ Ò ÔÎÓÒÍËÏ ˝Í‡ÌÓÏ, DVD-ÔÎÂÂ˚ Ë ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‚ÓÁ‰Ûı‡. Ä ˜‡ÒÚÌ˚ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚ Ë Û‰ËÌÂÌÌ˚ ÚÂ‡Ò˚ „‡‡ÌÚËÛ˛Ú „ÓÒÚflÏ ÔË‚‡ÚÌÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ. ǘÂ‡ Á‰ÂÒ¸ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ôӂ‰ÂÌ˚, ÒÎÛ¯‡fl ËÚÏ ‚ÓÎÌ Ë Ì‡Ò·ʉ‡flÒ¸ ÓÚ΢Ì˚Ï ÍÓÍÚÂÈÎÂÏ ‚ ·‡ «Vu». Ä Á‡ÚÂÏ ÒΉÛÂÚ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «Origine», ˜ÚÓ·˚ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ‡ÔÔÂÚËÚÌÛ˛ χ‚ËÍËÈÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛. Ç ÂÒÚÓ‡Ì ˆ‡ËÚ ‡ÒÒ··Îfl˛˘‡fl ‡ÚÏÓÒÙÂ‡, Í‡Í Ë Ì‡ ‚ÒfiÏ ÍÛÓÚÂ, ‡ ÔÓ‰‡‚‡ÂÏ˚ ·Î˛‰‡ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Á‡ÒÎÛÊË‚‡˛Ú ‚˚Ò¯ÂÈ ÔÓı‚‡Î˚. é·Â‰ ÎÛ˜¯Â ‚ÒÂ„Ó Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «Bliss», ÍÓÚÓ˚È Ô‰·„‡ÂÚ ¯ËÓÍËÈ ‚˚·Ó ‚ÍÛÒÌÂȯËı ·Î˛‰ ÔflÏÓ Ì‡ ÔÎflÊÂ. ëÂ‰ˆÂ ÍÛÓÚ‡ – ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÔÓΠ‰Îfl „Óθه, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌӠ΄Ẩ‡Ì˚Ï Ë„ÓÍÓÏ ‚ „Óθ٠ùÌË ùÎÒÓÏ. çÓ, ÚÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÍÛÓÚ «Anahita» Ô‰·„‡ÂÚ ‰ÓÒÛ„ ̇ β·ÓÈ ‚ÍÛÒ. ç‡ÔËÏÂ, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ÒÂÙËÌ„ Ë Í‡Ú‡ÌË ̇ ÎӉ͇ı, ˜ÚÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ ‰Îfl ‰ÂÚÒÍËı Ë ÔÓ‰ÓÒÚÍÓ‚˚ı ÔÓ„‡ÏÏ, Ë ‰‡Ê ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚È Ò‡ÎÓÌ Í‡ÒÓÚ˚ Ò ÔÓÎÌ˚Ï ÒÔÂÍÚÓÏ ÛÒÎÛ„, ‚Íβ˜‡fl χÒÒ‡Ê Ë ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍË Ôӈ‰Û˚.

Kurz & bündig

Freizeitangebot

娱乐设施 游泳池、滑水、帆船航 海、风帆冲浪、皮划 艇、浮潜、潜水和深海 捕鱼等运动设施、网球 场、健身中心和高尔夫 球场等

Zusätzliche Informationen

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 230 402 2200 70 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ë 28 ‚ËÎÎ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 347 ‚Ó ÇËÎÎ˚: ÓÚ 1274 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 45 ÏËÌÛÚ

Restaurants

基本信息 电话:230 402 2200 70间套房和28座别墅 套房价格:347欧元至 1939欧元不等 别墅价格:1274欧元 至4979欧元不等 价格包含税费和服务费 距机场:45分钟路程

其他服务 客房服务、康体中心、 儿童俱乐部、会议室、 私人管家等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ Origine: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ÍÛıÌfl Bliss: Îfi„ÍË ·Î˛‰‡ Sugar: ÍÓÍÚÂÈÎË Ë ˜‡È Savour: Á‡ÍÛÒÍË

T 230 402 2200 70 Suiten und 28 Villen Suiten: 347 bis 1939 EUR Villen: 1274 bis 4979 EUR Steuern/Service inklusive Flughafen: 45 Minuten Origine: Raffinierte Küche Bliss: Leichte Speisen Sugar: Cocktails und Tee Savour: Snacks

Swimmingpool, Wasserski, Segeln, Windsurfen, Kajak, Schnorcheln, Tauchen, Hochseeangeln, Tennisplätze, Fitnesscenter und Golfcourse.

Zimmerservice. WellnessCenter. Kinderclub. Tagungsräume.

Mauritius 224

餐饮服务 Origine餐厅提供精制 美食 Bliss餐厅提供简餐 Sugar茶餐厅提供鸡尾 酒和茶水 Savour茶餐厅提供各 类点心

毛里求斯

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÇÓ‰Ì˚ Î˚ÊË, è‡ÛÒÌ˚È ÒÔÓÚ, ÇË̉ÒÂÙËÌ„, ä‡ÈflÍ, èÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ, чȂËÌ„, ÉÎÛ·ÓÍӂӉ̇fl ÏÓÒ͇fl ˚·‡Î͇, íÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. éÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚È ˆÂÌÚ. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ó‡ÒÚÌ˚È ‰‚ÓˆÍËÈ.

凂ËÍËÈ 225


Royal Palm facts

T 230 209 8300 57 rooms and 27 suites Rooms: From Euro 550 to 1270 Suites: From Euro 1950 to 3910 Airport: 60 minutes

dining

3 restaurants: La Goelette, Natureaty, Le Bar Plage proposing International, Mauritian and thematic fine cuisine.

recreation

Two swimming pools, 3 tennis courts, fitness centre, kinesis, power plates, Pilates, squash court, waterskiing, windsurf, deep sea fishing, diving and snorkeling.

additional

24-hour room service. Private transfer (Rolls Royce Phantom, BMW X 5) Helicopter service. Boutiques. Beauty salon. Duty free jewellery. Kids facilities.

Ideally situated on the North West coast of Mauritius, the Royal Palm is very often considered as the most prestigious address in the Indian Ocean. A stunning location with white sandy beaches, a signature haute cuisine and impeccable service create the ideal setting for an unforgettable experience. The excellent service and the excellent food cannot be praised too highly and is an integral part of the hotel’s deserved success. Principally constructed of stone, palm leaves and wood, the hotel is located on its own beautiful lagoon and is ideal for water sports. All the bedrooms and suites, with tastefully decorated interiors, private balconies and terraces look out over to the turquoise blue ocean. And for those who really want to splash out, the four tropical suites and four senior suites enjoy private staircases to the beach, the finest one being the Royal Suite, a true masterpiece. In keeping with the peaceful and low-key atmosphere, live entertainment is provided every night from 19 hours to midnight. The hotel’s proximity to the bars and clubs of Grand Baie gives those seeking nightlife a convenient option. The magnificent Spa by Clarins, is a haven of peace and tranquility devoted entirely to pampering and well-being. The Royal Palm is a perfect combination of traditional Mauritian hospitality and international standards of luxury.

Mauritius 226

227


royalpalm@bchot.com www.royalpalm-hotel.com Mauritius liegt 800 Kilometer von Madagaskar entfernt, ist von Europa aus leicht zu erreichen und hat das Glück, eines der schönsten Hotels im Indischen Ozean zu besitzen: das ehrwürdige Royal Palm. Das palmengedeckte Gebäude aus Stein und Holz liegt direkt an einer privaten Lagune und ist der perfekte Platz für Wassersportler. Direkt auf den Ozean blickt man auch aus allen Zimmern und Suiten, die geschmackvoll eingerichtet sind und eigene Balkone oder Terrassen besitzen. Wer ganz zurückgezogen Urlaub machen möchte, reserviert eine der meisterlichen Suiten mit eigener Treppe zum Strand – schöner kann ein Aufenthalt auf der Trauminsel nicht sein! Passend zur ruhigen und friedlichen Atmosphäre beschränkt sich das Unterhaltungsprogramm des Royal Palm auf Musik zur Cocktailstunde und zum Dinner. Wer sich ins Nachtleben stürzen möchte, findet jedoch in der Nähe des Hotels die Bars und Clubs von Grande Baie, dem lebhaften Küstenstädtchen. Mit seinem eleganten und edlen Flair zieht das Royal Palm seit jeher auch Stars und Prominente an, die in dieser Oase für alle Sinne einen rundum erholsamen Aufenthalt genießen und den Alltag hinter sich lassen. Ein großes Lob verdienen der außergewöhnliche Service und das exzellente Essen mit französischem und mauritischem Touch – beides trägt zweifelsohne zum riesigen Erfolg des Hotels bei. DEU

Kurz & bündig

T 230 209 8300 57 Zimmer und 27 Suiten Zimmer: Ab 415 bis 625 US$ Suiten: Ab 1210 bis 2550 US$ Flughafen: 60 Minuten

Restaurants

La Goélette,Beach und Natureaty restaurants: mauritischem und Internationale Gerichte.

Freizeitangebot

Pool, drei Tennisplätze, Wasserski, Squashplatz, Fitnesscenter, Wassersport, Angeln und Billard.

Zusätzliche Informationen

24-Stunden-Zimmerservice. Privater Limousinen- und Hubschrauberservice. Boutiquen. Zollfreier Schmuck. Spa. Friseur. Massage. Jacuzzi. Babysitting. Casino und Diskothek in der Nähe.

Mauritius 228

CHN

皇家棕榈酒店占据了毛里求斯西北海岸的绝佳位置,是印度洋上最负

盛名的酒店。得天独厚的地理位置、洁白无瑕的砂质海滩、标志性的珍馐 美馔和无可挑剔的酒店服务共同造就了令客人终身难忘的度假体验。 这里的卓越服务和精致美食获得多少赞誉都不为过,酒店的声誉极高,这 两者可谓居功至伟。酒店主要以石材、棕榈叶和木材为材料建造,客人置 身其中有如重返自然,甚至还能在酒店独有的美丽泻湖上进行水上运动。 客房和套房的装饰精美、品味高雅,从房间外的私人阳台和露台上可以俯 瞰蓝绿色的海洋。 出手阔绰的客人不妨从四间热带套房和四间高级套房当中选择,它们都有 引向沙滩的私人通道,不过最开阔大气的还是皇家套房,令人叹为观止。 为了保证客人能够在平静和低调的氛围中度过假期,酒店每天仅在晚上提 供现场娱乐演出(十九点至午夜)。如果想要更过瘾的夜生活又不想大费 周章,客人可以去附近的大海湾(Grand Baie),那里有众多的酒吧和 俱乐部供您消遣逗留。 酒店内的娇韵诗水疗中心宽敞雅致,在这个宁静的避风港中,一切服务都 尽如人愿、近乎宠溺,客人在此可尽享闲情逸致。 皇家棕榈酒店完美地结合了传统毛里求斯的热情好客与国际水准的奢侈华 丽,是您度假的理想之选。 基本信息 电话:230 209 8300 57间客房和27间套房 客房价格:550欧元至 1270欧元不等 套房价格:1950欧元至 3910欧元不等 距机场:60分钟路程

娱乐设施 两个游泳池、三个网球 场、健身中心、泰诺健 健身器材、加速震动训 练器械、普拉提课程、 壁球场、滑水、风帆冲 浪、深海捕鱼、潜水和 浮潜等水上运动。

餐饮服务 三家餐厅La Goelette、Natureaty及 Le Bar Plage提供国际美 食、毛里求斯风味美食和 主题美食

其他服务 24小时客房服务、私人 用车服务(车型包括劳 斯莱斯幻影、宝马X5 等)、直升机服务、精 品店、美容院、免税珠 宝、儿童专用设施等。

毛里求斯

RUS Ç ÔflÚËÒÚ‡ı ÏËÎflı ÓÚ å‡‰‡„‡Ò͇‡ ÓÒÚÓ‚Û å‡‚ËÍËÈ ÔÓÒ˜‡ÒÚÎË‚ËÎÓÒ¸ ÔËÌflÚ¸ Û Ò·fl Ó‰ËÌ ËÁ Ò‡Ï˚ı Í‡ÒË‚˚ı ÓÚÂÎÂÈ Ì‡ ‚ÒÂÏ ÔÓ·ÂÂʸ à̉ËÈÒÍÓ„Ó Ó͇̇ Ë, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ‚Ó ‚ÒÂÏ ÏËÂ: êÓflÎ è‡Ï. èÓÒÚÓÂÌÌ˚È ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ËÁ ͇ÏÌfl, ԇθÏÓ‚˚ı ÎËÒڸ‚ Ë ‰Â‚‡, ÓÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl fl‰ÓÏ Ò Á‡ÎË‚ÓÏ É‡Ì Å˝ Ë, ‡ÒÔÓ·„‡fl Ò‚ÓÂÈ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Î‡„ÛÌÓÈ, fl‚ÎflÂÚÒfl ˉ‡θÌ˚Ï ‰Îfl Á‡ÌflÚËÈ ‚Ó‰Ì˚ÏË ‚ˉ‡ÏË ÒÔÓÚ‡. ÇÒ ÒԇθÌË Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÓ ‚ÍÛÒÓÏ ÓÙÓÏÎÂÌÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl Ò ÓÚ‰ÂθÌ˚ÏË ·‡ÎÍÓ̇ÏË Ë ÚÂ‡Ò‡ÏË, ‚˚ıÓ‰flÚ Ì‡ ÏÓÂ. ÖÒÎË Ç˚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ıÓÚËÚ ÔÓÔÎÂÒ͇ڸÒfl ‚ ‚Ó‰Â, ‚ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ı ËϲÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌ˚ ÎÂÒÚÌˈ˚, ‚Â‰Û˘ËÂ Í ÔÎflÊÛ. ë‡Ï˚È ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚È – êÓflÎ – ̇ÒÚÓfl˘ËÈ ¯Â‰Â‚. èÓÒÍÓθÍÛ ·Óθ¯Û˛ ˜‡ÒÚ¸ ÍÎËÂÌÚÓ‚ ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÂÏ¸Ë Ë Î˛·ËÚÂÎË ÒÔÓÍÓÈÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡, ÚÓ ÌӘ̇fl ÊËÁ̸ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl Á‰ÂÒ¸ ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï ‚ˉÓÏ ‡Á‚ΘÂÌËÈ. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, β·ËÚÂÎË ÌÓ˜Ì˚ı ÍÎÛ·Ó‚, ÂÒÎË ÓÍÂÒÚ ÓÚÂÎfl ÔÓ͇ÊÂÚÒfl Ç‡Ï Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï, ÚÓ ÔÓÔÓ·ÛÈÚ ÔÓËÒ͇ڸ ‡Á‚ΘÂÌËfl „‰Â-ÌË·Û‰¸ ¢Â. Å·„Ó‰‡fl ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ Ë ‚ ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ËÌÚËÏÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ êÓflÎ è‡Ï ËÏÂÂÚ ÒÂ‰Ë Ò‚ÓËı „ÓÒÚÂÈ Ë Á̇ÏÂÌËÚÓÒÚÂÈ. åÌÓ„Ë ËÁ ÌËı ÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Û‰‡ÎÂÌÌÓÒÚ¸˛ 凂ËÍËfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ò Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚ËÂÏ ÓÚ‰ÓıÌÛÚ¸ Ë ÔÓ‚ÂÒÚË ÓÚÔÛÒÍ ‚‰‡ÎË ÓÚ ‚ÒÂ„Ó Ë ‚ÒÂı. ëÂ‚ËÒ Á‰ÂÒ¸ ̇ÒÚÓθÍÓ ‚˚ÒÓÍ, ˜ÚÓ ÚÛ‰ÌÓ ‰‡Ú¸ ÂÏÛ ÓˆÂÌÍÛ, Ë ÓÌ fl‚ÎflÂÚÒfl ÌÂÓÚ˙ÂÏÎÂÏÓÈ ˜‡ÒÚ¸˛ Á‡ÒÎÛÊÂÌÌÓ„Ó ÛÒÔÂı‡ ÓÚÂÎfl.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 230 209 8300 57 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 27 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÌÓÏÂ‡: US$ 415-625 ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: US$ 1210-2550 Ä˝ÓÔÓÚ: 60 ÏËÌÛÚ ÂÒÚÓ‡Ì˚ Ç ÂÒÚÓ‡Ì ㇠ÉÓ˝ÎÂÚÚ Ë ÔÎflÊÌÓÏ ÂÒÚÓ‡Ì Ô‰·„‡˛ÚÒfl ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË.

ÓÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ۘ·ÌÓ ÔÓΠ‰Îfl „Óθه, ÚË ÚÂÌÌËÒÌ˚ı ÍÓÚ‡, ÍÓÚ ‰Îfl Ë„˚ ‚ ÒÍ‚Ó¯, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, ‚Ó‰Ì˚ Î˚ÊË, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ˚·‡Î͇, ·Ëθfl‰. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. é·ÒÎÛÊË‚‡Ìˠ΢Ì˚Ï ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÏ Ò ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ Ë ‚ÂÚÓÎÂÚÓÏ. ÅÛÚËÍË. ÅÂÒÔÓ¯ÎËÌÌ˚È ˛‚ÂÎËÌ˚È Ï‡„‡ÁËÌ. äÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍËÈ Ò‡ÎÓÌ.

凂ËÍËÈ 229


St Regis Mauritius facts

T 230 403 9000 172 rooms & suites and one Villa Rooms: From Euros 565 Suites: From Euros 758 Airport: 75 km

dining

Manoir Dining Room: French/Mauritian Simply India: Indian cuisine Floating Market: Pan Asian Atsuko: Japanese dishes Boathouse Bar & Grill: Seafood/Meat 1904 Bar: Classic All-day Bar

recreation

Two outdoor swimming pools, fitness centre, kite surfing, tennis courts, watersports.

additional

Room service. Concierge. Spa. Kid’s Club. Private cinema. Game rooms. Library. Meeting rooms. Cruises.

Those seeking a relaxing and luxurious vacation in Mauritius need look no further than the 5-star St. Regis Mauritius Resort on the south-western side of the island. This paradise-like hideaway has all the ingredients that make a special holiday destination, such as pristine palm-lined beaches, a turquoise lagoon, and so much more. The resort has 172 guest rooms and suites that offer jaw-dropping views over the Indian Ocean. All accommodation are Colonial in design and feature large beds, deluxe bedding and a private terrace or balcony. Other amenities include entertainment centres, complimentary WiFi, spacious bathrooms and even own your own butler. After a day sunbathing or swimming in the island’s warm surf, guests can luxuriate in the Iridium Spa and take advantage of an array of relaxing and rejuvenating treatments, or enjoy the 24-hour fitness centre and its private trainers. For those in need of action and adventure, the resort offers a multitude of watersports including kite surfing, windsurfing, scuba diving, boat trips and even big-game fishing. There is no shortage of places to eat here and the variety of cuisine is superb. Five eateries offer a range of styles extend to the high-class Le Manoir Dining room, Pan-Asian masterpieces at Floating Market, and beachfront dining at The Boathouse Bar and Grill. Guests are advised to make a beeline for the 1904 bar and its array of fortified cocktails. This blast from the past with its live jazz, old-school bartenders and dated atmosphere is certainly the best way to start or end an evening at The St. Regis Mauritius Resort.

Mauritius 230

231


stregismauritius@stregis.com www.stregismauritius.com DEU Wer einen entspannenden und luxuriösen Urlaub auf Mauritius wünscht, muss nicht weiter als bis zum St. Regis Mauritius Resort mit seinen fünf Sternen suchen. Dieses paradiesartige Refugium hat alles, was ein besonderes Urlaubsziel ausmacht, wie zum Beispiel makellose Palmenstrände, eine türkisgrüne Lagune und noch viel mehr. Das Resort besitzt 172 Zimmer und Suiten mit atemberaubendem Blick über den Indischen Ozean. Alle sind im Kolonialstil gehalten und bieten extragroße Betten, Luxusbettwäsche und private Terrassen oder Balkons. Zu den weiteren Annehmlichkeiten zählen Musikanlagen, kostenloses WLAN, geräumige Badezimmer und sogar Ihr eigener Butler. Nach einem Tag beim Sonnenbaden und Schwimmen in der warmen Brandung der Insel kann sich der Gast dem Luxus im Iridium Spa hingeben und das Angebot an entspannenden und verjüngenden Behandlungen nutzen, oder im rund um die Uhr geöffneten Fitnesscenter mit seinen persönlichen Trainern Vergnügen finden. Denen, die Action und Abenteuer brauchen, bietet das Resort eine Vielfalt an Wassersportmöglichkeiten einschließlich Kitesurfing, Windsurfing, Tauchen, Bootsausflügen und sogar Hochseeangeln. An Orten zum Essen herrscht hier kein Mangel und die Variationsbreite der Küche ist ausgezeichnet. Fünf Restaurants bieten verschieden Stilrichtungen, unter Anderem den zur Spitzenklasse zählenden Le Manoir Dining Room, pan-asiatische Meisterleistungen im Floating Market, und die Boathouse Bar and Grill zum Speisen am Strand. Alsdann empfiehlt es sich, auf dem kürzesten Weg in die 1904 Bar mit ihrem Angebot an stärkenden Cocktails zu gehen. Dieser Gruß aus der Vergangenheit mit Live-Jazz, Barkeepern der alten Schule und Retro-Atmosphäre ist bestimmt die beste Art, einen Abend im St. Regis Mauritius Resort zu beginnen oder zu beenden.

CHN 瑞吉毛里求斯酒店坐落于毛里求斯岛西南海岸,对于到此寻求自在而 尊贵假期的客人来说,这家五星级酒店堪称最佳选择。原始棕榈树成排的 沙滩、蓝绿色的泻湖以及满目的美景让这个隐世之所美如天堂,符合客人 对一个与众不同假期的所有遐想。 酒店共设172间客房和套房,从每间房都可以欣赏到绝美惊艳的印度洋 胜景,令人叹为观止。所有房间都采用殖民地时期的风格设计,舒适大 床、豪华被褥和私家露台或阳台更为居住空间锦上添花,此外房间内还 配备有娱乐中心、免费无线网络、宽敞浴室等设施,甚至还有私人管家 为客人效劳。 在晒了一天的日光浴或者在温暖的海浪中畅游之后,客人们可以在酒店的 铱瑞水疗中心好好享受一番,这里提供一系列护理疗法,能让人身心放 松、重获活力,客人也可以前往24小时开放的健身中心,在私人教练的指 导下锻炼身体。 酒店还为热衷户外运动、热爱冒险的客人安排了许多水上活动,包括风筝 冲浪、风帆冲浪、水肺潜水、乘船旅行甚至大鱼捕捞等。 这里绝不乏享受美食的去处,各式佳肴令人目不暇接。五家餐厅提供风格 不一的珍馐美馔,高级餐厅Le Manoir Dining Room精致浪漫,Floating Market餐厅有各类泛亚风味大餐,莅临The Boathouse Bar and Grill酒 吧和烧烤餐厅的客人还能在沙滩上用餐。 酒店内的1904 Bar酒吧为客人奉上一系列加度鸡尾酒,不容错过。现场的 爵士乐、老派的酒保和传统的氛围让人置身于旧时岁月当中,无论是闲看 夜幕降临,还是睡前小酌一杯,这里都是客人下榻瑞吉毛里求斯酒店时的 最佳去处。

RUS ÖÒÎË Ç˚ ‚ ÔÓËÒ͇ı ‡ÒÒ··ÎÂÌÌÓ„Ó Ë ÓÒÍÓ¯ÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡ ̇ ÓÒÚӂ 凂ËÍËÈ, ÚÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ҂ÓÈ ‚˚·Ó ̇ 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜ÌÓÏ ÍÛÓÚ «St. Regis» ̇ û„Ó-á‡Ô‡‰Â ÓÒÚÓ‚‡. Ç ˝ÚÓÏ ‡ÈÒÍÓÏ Û„ÓÎÍ ÂÒÚ¸ ‚Òfi, ˜ÚÓ Ò‰Â·ÂÚ ‚‡¯ ÓÚ‰˚ı ÓÒÓ·ÂÌÌ˚Ï: ÌÂÚÓÌÛÚ˚ ԇθÏÓ‚˚ ÔÎflÊË, ·Ë˛ÁÓ‚‡fl ·„Û̇ Ë ÏÌÓ„Ó ‰Û„ÓÂ. ç‡ ÍÛÓÚ ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË 172 ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚, ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ à̉ËÈÒÍËÈ Ó͇Ì. ÇÒ ÌÓÏÂ‡ ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ‚ Ïfl„ÍËı Ô‡ÒÚÂθÌ˚ı ÚÓ̇ı Ë ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ·Óθ¯ËÏË ÍÓ‚‡ÚflÏË, ÓÒÍÓ¯Ì˚ÏË ÔÓÒÚÂθÌ˚ÏË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚflÏË Ë ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÚÂ‡ÒÓÈ ËÎË ·‡ÎÍÓÌÓÏ. ëÂ‰Ë ‰Û„Ëı Û‰Ó·ÒÚ‚ ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ ˆÂÌÚ˚, ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È WiFi, ˜‡ÒÚÌ˚È ·‡ Ë ‰‡Ê ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ‰‚ÓˆÍËÈ. èÓÒΠ‰Ìfl, Ôӂ‰ÂÌÌÓ„Ó Ì‡ ÔÎflÊÂ, ÔÓÒΠÍÛÔ‡ÌËfl ‚ ÚÂÔÎ˚ı ÏÓÒÍËı ‚ÓÎ̇ı, „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÌÂÊËÚ¸Òfl ‚ ÒÔ‡-ˆÂÌÚ «Iridium» Ë ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÌÓÊÂÒÚ‚ÓÏ ‡ÒÒ··Îfl˛˘Ëı Ë ÓÏÓ·ÊË‚‡˛˘Ëı Ôӈ‰Û ËÎË Ê ÔÓÒÂÚËÚ¸ ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜Ì˚È ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ Ò ÛÒÎÛ„‡ÏË ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÚÂÌÂ‡. ÑÎfl β·ËÚÂÎÂÈ ‡ÍÚË‚ÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡ Ë ÔËÍβ˜ÂÌËÈ, ÍÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡, ‚Íβ˜‡fl ͇ÈÚ-ÒÂÙËÌ„, ‚Ë̉ÒÂÙËÌ„, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ÏÓÒÍË ÔÓ„ÛÎÍË Ì‡ ͇ÚÂÂ Ë ‰‡Ê Îӂβ ÍÛÔÌÓÈ ˚·˚. á‰ÂÒ¸ ÌÂÚ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇ ‚ ‚˚·Ó ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚, ‡ „‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍÓ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁË ÔÓÒÚÓ Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓ. óÂÚ˚ ÂÒÚÓ‡Ì‡ Ô‰·„‡˛Ú ‡Á΢Ì˚ ÒÚËÎË: ÓÚ ‚˚ÒÓÍÓÍ·ÒÒÌÓ„Ó ÂÒÚÓ‡Ì‡ «Le Manoir Dining Room» ‰Ó ͇Ù ̇ ÔÂÒÓ˜ÌÓÏ ÔÎflÊ «Boathouse Bar and Grill». ÉÓÒÚflÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl ‚ ·‡ «1904» Ò ·Óθ¯ËÏ ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚÓÏ ÍÂÔÍËı ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ. ùÚÓ ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ‚ ÔÓ¯ÎÓÂ Ò ÊË‚ÓÈ ‰Ê‡ÁÓ‚ÓÈ ÏÛÁ˚ÍÓÈ, ·‡ÏÂ̇ÏË ÒÚ‡ÓÈ ¯ÍÓÎ˚ Ë ‡ÚÏÓÒÙÂÓÈ ÔÓ¯ÎÓÈ ˝ÔÓıË. ùÚÓ, ·ÂÁÛÒÎÓ‚ÌÓ, ÎÛ˜¯ËÈ ÒÔÓÒÓ· ̇˜‡Ú¸ ËÎË Á‡‚Â¯ËÚ¸ ‚˜Â ̇ ÍÛÓÚ «St. Regis».

Kurz & bündig

基本信息 电话: 230 403 9000 172间客房、套房和别墅 客房价格:565欧元起 套房价格:758欧元起 价格包含税费和服务费 距机场:75千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 230 403 9000 172 ÌÓÏÂ‡ & ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Ë ‚ËÎÎ˚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 565 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 758 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 75 ÍÏ

T 230 403 9000 172 Zimmer und Suiten Zimmer: Ab 565 Euro Suiten: Ab 758 Euro Flughafen: 75 km

Restaurants

Manoir Dining Room: Französisch/Mauretanisch Simply India: indische Küche Floating Market: pan-asiatisch Atsuko: Japanische Gerichte Boathouse Bar & Grill: Seafood & Fleisch 1904 Bar: Klassische ganztägig geöffnete Bar Chef’s Table: Erlebnisessen

232

Freizeitangebot

Zwei Swimmingpools im Freien, Fitnesscenter, Kitesurfen, Tennisplätze, Wasserski, Schnorcheln, Windsurfen, Tauchen, Hochseeangeln, Kayak, Volleyball,

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Spa. Kid’s Club. Privatkino. Spielräume. Bibliothek. Versammlungsräume. Kreuzfahrten. Essen auf das Zimmer rund um die Uhr.

Mauritius

餐饮服务 Manoir Dining Room餐 厅提供融合了法式风味的 毛里求斯美食 Simply India餐厅提供印 度料理 Floating Market餐厅提 供泛亚美食 Atsuko餐厅提供日式 料理

娱乐设施 两个室外游泳池、健身 中心、网球场、排球场 以及风筝冲浪、滑水。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 水疗服务、儿童俱乐 部、私人影院、游艺 室、图书馆、会议室、 游船、24小时房内用餐 服务等。

毛里求斯

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Manoir Dining Room»: Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl Ë Ï‡‚ËÚ‡ÌÒ͇fl ÍÛıÌË «Simply India»: Ë̉ËÈÒ͇fl ÍÛıÌfl «Floating Market»: ԇ̇ÁˇÚÒ͇fl ÍÛıÌfl «Atsuko»: ·Î˛‰‡ flÔÓÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË Å‡-„Ëθ «Boathouse»: ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ & ÏflÒÌ˚ ·Î˛‰‡

oÚ‰˚ı Ñ‚‡ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈ̇ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ͇ÈÚÒfiÙËÌ„, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ‚Ó‰Ì˚ Î˚ÊË, Ô·‚‡ÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ, ‚Ë̉ÒfiÙËÌ„, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, „ÎÛ·ÓÍӂӉ̇fl ˚·‡Î͇, ͇flÍËÌ„, ‚ÓÎÂÈ·ÓÎ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÔ‡. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. ó‡ÒÚÌ˚È ÍËÌÓÚ‡Ú. à„Ó‚˚ ÍÓÏ̇Ú˚. ÅË·ÎËÓÚÂ͇. äÛËÁ˚.

凂ËÍËÈ 233


Viceroy Riviera Maya facts

T 52 984 877 3000 41 villas from Euro 345 to 1379 Tax and service charge: 29% Airport: 40 minutes

dining

La Marea: Gourmet Mexican Cuisine Coral Grill: Mexican-Mediterranean and cocktails Library Lounge: Cocktails and snacks

recreation

Swimming pool, snorkelling, water sports and fitness centre.

additional

Room service. Butler service. Massage. Excursions.Yoga. Spa. Wine cellars. Weddings.

For those seeking the ultimate in jungle luxury, the Viceroy Riviera Maya resort will tick all the right boxes. This laid back, but gloriously opulent Mexican getaway nestles just north of the Playa del Carmen on the Maya Riviera, an achingly white sand beach fringed by turquoise ocean. This seaside refuge extends deep into the Maya tropical forest and its 41 thatched villas are dotted off paths in the lush vegetation. Despite its eco lodge feel, no luxury is spared here. Amenities such as flat screen TVs, DVD players, and minibars are offered alongside king size beds, Italian linens and designer bath products. Guests can even enjoy secluded private sunbathing decks and private plunge pools and some villas come with a butler service. The design of the rooms is simple, stylish and very easy on the eye and leans heavily on natural materials, including hardwoods and colourful Mayan-inspired fabrics. The resort’s ‘Coral Bar & Grill’ is the place to head for when seeking an informal al fresco meal of anything from fresh grilled fish to pizza. A particular highlight here is the surf-andturf barbeques that are held here on Fridays. Alternatively, ‘La Marea’ offers a romantic setting to enjoy the finest Mediterranean-inspired Mexican cuisine. A special treat is the The Spa at Viceroy Riviera May, which not only provides massages and facials, but also promises to heal the body and spirit through traditional Maya rituals such as the Temezcal, a sweat lodge ceremony that allegedly transports visitors on a relaxing and mystical journey. A must-try for any guest.

Mexico | Riviera Maya 234

235


vrm.reservations@viceroyhotelsandresorts.com www.viceroyrivieramaya.com DEU Für den, der höchsten Luxus im Dschungel sucht, ist das Viceroy Rieviera Maya Resort in jeder Hinsicht das Richtige. Dieser entspannte, aber herrlich großzügige Urlaubsort in Mexiko liegt am nördlichen Ende der Playa del Carmen an der Riviera Maya, einem blendend weißen, vom türkisfarbenen Ozean gesäumten Sandstrand. Dieses Refugium am Meer dehnt sich bis tief in den tropischen Wald von Maya aus, und seine 41 schilfgedeckten Villen liegen verstreut an Wegen in der üppigen Vegetation. Trotz der Anmutung einer Öko-Lodge wird an Luxus nicht gespart. Neben Annehmlichkeiten wie Flachbild-TVs, DVD-Spielern und Minibars werden Betten in Übergröße, italienische Bettwäsche und Designer-Badartikel geboten. Der Gast kann abgeschlossene private Sonnendecks und eigene Tauchbecken genießen, einige Villen werden mit Butler-Service angeboten. Das Design der Räume ist schlicht, stilvoll und für das Auge angenehm, da es sich weitgehend auf Naturmaterialien wie Hartholz und durch die Maya inspirierte Textilien verläßt. Die ‘Coral Bar & Grill’ im Resort ist das Ziel, wenn man ein lockeres Essen mit allem, von frischem gegrillten Fisch bis zur Pizza, im Freien sucht. Ein besonderes highlight ist hier das ‘surf-and turf’ Barbecue am Freitag. Als Alternative bietet das ‘La Marea’ die romantische Kulisse für eine sehr feine, mediterran inspirierte mexikanische Küche. Ein besonderes Vergnügen ist das ‘Spa at Viceroy Riviera Maya’, welches nicht nur Massage- und Gesichtsbehandlungen bietet, sondern auch verspricht, in traditionellen Maya-Ritualen Körper und Geist zu heilen, zum Beispiel im Temezcal, einer Schwitzhüttenzeremonie, von der es heißt, sie schicke ihre Teilnehmer auf eine entspannende und mystische Reise. Etwas, das jeder Gast unbedingt ausprobieren sollte.

CHN 对于想要一次豪华丛林游的客人来说,总督里维埃拉玛雅酒店将会 满足所有的愿望。 这家墨西哥酒店令人轻松自在却又不失华丽装点,它掩隐于玛雅海岸卡 门海滩北部,沙滩上的细沙洁白无瑕,四周的海水幽碧润泽,是一处美 妙的遁世之所。 酒店从海岸延伸至玛雅热带雨林深处,41栋茅草屋顶的别墅点缀在茂密 植被中的小道边。尽管自然气息浓郁,现代高级设施却一应俱全。平板 电视、DVD播放机和迷你酒吧等设施给客人带来许多便捷享受,特大号 床上铺着意大利寝具,洗浴用品也出自知名品牌。客人们甚至能够不受 打扰地享用私人日光浴躺椅和瀑布泳池,部分别墅还提供管家服务。 房间的装饰简约时尚,令人赏心悦目,装饰用品大量取材于自然,如硬 木板材和玛雅风格的彩色织物等。 如果客人想要在户外悠闲自得地用餐,那么酒店的Coral Bar & Grill餐厅 则是个好去处,从新鲜烤鱼到披萨应有尽有。尤为值得推荐的是每周五 在此举办的海鲜牛排户外烧烤聚会。另一家餐厅La Marea洋溢着浪漫气 息,在此品尝具有地中海特色的墨西哥精致美食实在是一大享受。 酒店的水疗中心能够给游客带来独一无二的放松体验,这里不仅提供 各式按摩和面部护理,还能够让客人在传统的玛雅疗养仪式之后身心俱 泰,其中一种名为“Temezcal”的蒸疗浴要在蒸汗屋中进行,据说能够 带领客人经历一场放松身心的奇幻之旅,到此的客人千万不要错过。

RUS äÛÓÚ «Viceroy Riviera Maya» - ˝ÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ ÓÚ‰˚ı‡ ‰Îfl β·ËÚÂÎÂÈ ‡·ÒÓβÚÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë ÔÓÒÂ‰Ë ‰ÊÛÌ„ÎÂÈ. ùÚÓ ÒÔÓÍÓÈÌ˚È, ÌÓ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È, ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÏÂÍÒË͇ÌÒÍËÈ ÍÛÓÚ ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl Í Ò‚ÂÛ ÓÚ è·Èfl-‰Âθ-ä‡ÏÂÌ (êË‚¸Â‡-å‡Èfl), ÌÂÔÓ‰‡ÎÂÍÛ ÓÚ ÔÎflʇ ·ÂÎÓ„Ó ÔÂÒ͇ ‚ Ó͇ÈÏÎÂÌËË ·Ë˛ÁÓ‚Ó„Ó Ó͇̇. ùÚÓÚ ÏÓÒÍÓÈ ÍÛÓÚ ÔÓÒÚË‡ÂÚÒfl ‚„ÎÛ·¸ ÚÓÔ˘ÂÒÍÓ„Ó ÎÂÒ‡. 41 ‚Ëη Ò ÒÓÎÓÏÂÌÌ˚ÏË Í˚¯‡ÏË ‡Á·Ó҇̇ ÔÓ ÔÛÚË ‚ Ô˚¯ÌÛ˛ ‡ÒÚËÚÂθÌÓÒÚ¸. çÂÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ÍÛÓÚ Á‡·ÓÚËÚÒfl Ó Á‡˘ËÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, Á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ‚Ò ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÓÒÍÓ¯Ë, ̇ÔËÏÂ, ÚÂ΂ËÁÓ˚ Ò ÔÎÓÒÍËÏ ˝Í‡ÌÓÏ, DVDÔÓË„˚‚‡ÚÂθ, ÏËÌË·‡, Ó„ÓÏÌ˚ ÍÓ‚‡ÚË, ËڇθflÌÒÍÓ ÔÓÒÚÂθÌÓ ·ÂÎ¸Â Ë ‰ËÁ‡ÈÌÂÒÍË ·‡ÌÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ‰‡Ê ÔÓÁ‡„Ó‡Ú¸ ̇ ˜‡ÒÚÌÓÈ ÚÂ‡Ò ËÎË Ê ËÒÍÛÔ‡Ú¸Òfl ‚ ˜‡ÒÚÌÓÏ ·‡ÒÒÂÈÌÂ. ç‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ‚Ëηı ‚ LJ¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ÛÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó. ÑËÁ‡ÈÌ ÌÓÏÂÓ‚ ÔÓÒÚÓÈ, ÒÚËθÌ˚È Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ó˜Â̸ ÔËflÚÌ˚È „·ÁÛ. Ç ÓÙÓÏÎÂÌËË ÌÓÏÂÓ‚ ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÔËÓ‰Ì˚ χÚÂˇÎ˚, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÔÓÓ‰˚ Ú‚Â‰ÓÎËÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰Â‚¸Â‚ Ë Í‡ÒÓ˜Ì˚ Ú͇ÌË, ̇ÔÓÏË̇˛˘ËÂ Ó ÍÛθÚÛ χÈfl. äÛÓÚÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì «Coral Bar & Grill» - ˝ÚÓ ÔÂÍ‡ÒÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÛÊË̇ ‚ ÌÂÙÓχθÌÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚Í ̇ Ò‚ÂÊÂÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‚Òfi ˜ÚÓ Û„Ó‰ÌÓ - ÓÚ Ò‚ÂÊÂÈ Ê‡ÂÌÓÈ ˚·˚ ‰Ó Ôˈˆ˚. èÓ ÔflÚÌˈ‡Ï Ó„‡ÌËÁÛ˛ÚÒfl ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚ ·‡·ÂͲ Û Ò‡ÏÓÈ ÎËÌËË ÔË·Ófl. Ç Í‡˜ÂÒÚ‚Â ‡Î¸ÚÂ̇ÚË‚˚, ÂÒÚÓ‡Ì «La Marea» Ô‰·„‡ÂÚ ÓχÌÚ˘ÂÒÍÛ˛ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ, „‰Â ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÎÛ˜¯ËÏË ·Î˛‰‡ÏË ÏÂÍÒË͇ÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË ÒÓ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍËÏ ‡ÍˆÂÌÚÓÏ. éÒÓ·Ó ۉӂÓθÒÚ‚ËÂ Ç‡Ï ‰ÓÒÚ‡‚ËÚ ÒÔ‡-ˆÂÌÚ «Wayak», ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ì ÚÓθÍÓ ‰Â·˛Ú χÒÒ‡Ê Ë Ôӈ‰Û˚ ÔÓ ÛıÓ‰Û Á‡ ÎˈÓÏ, ÌÓ Ë ÔÓ‚Ó‰flÚ ‰Îfl ËÒˆÂÎÂÌËfl Ú· Ë ‰Ûı‡ Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ ËÚÛ‡Î˚ χÈfl.

Kurz & bündig

基本信息 电话:52 984 877 3000 41栋别墅,价格从345欧 元至1379欧元 需另付29%的税费和 服务费 距机场:40分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 52 984 877 3000 41 ‚Ëη ÓÚ 345 ‰Ó 1379 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 29% Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÏËÌÛÚ

T 52 984 877 3000 41 Vil en von 345 bis 1379 EUR Steuer und Service: 29% Flughafen: 40 Minuten

Restaurants

La Marea: Mexikanische Küche für Gourmets Coral Gril : MexikanischMediterran und Cocktails Library Lounge: Cocktails und Snacks

Freizeitangebot

Swimmingpool, Schnorcheln, Wassersport und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. ButlerService. Massage. Exkursionen. Yoga. Spa. Weinkeller. Hochzeiten.

Mexiko | Riviera Maya 236

餐饮服务 La Marea餐厅提供墨西 哥美食 Coral Grill餐厅提供墨西 哥特色的地中海美食和 鸡尾酒 图书馆休息室提供鸡尾酒 和点心。

娱乐设施 游泳池、浮潜设施、水 上运动设施和健身中 心等。 其他服务 客房服务、管家服务、 按摩服务、短途旅行、 瑜伽设施、水疗服务、 酒窖、婚礼服务等 。

墨西哥 里维埃拉玛雅

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «La Marea»: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ÏÂÍÒË͇ÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «Coral Gril »: Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl Ë ÏÂÍÒË͇ÌÒ͇fl ÍÛıÌË Ë ÍÓÍÚÂÈÎË «Library Lounge»: ÍÓÍÚÂÈÎË Ë Á‡ÍÛÒÍË

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ Ë ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó. å‡ÒÒ‡Ê. ùÍÒÍÛÒËË. âÓ„‡. ëÔ‡. ÇËÌÌ˚ ÔÓ„·‡. èӂ‰ÂÌË ҂‡‰Â·.

åÂÍÒË͇ êË‚¸Â‡-å‡Èfl 237


Mazagan Beach & Golf Resort facts

Mazagan Beach & Golf Resort perches on the Atlantic coast of Morocco, a massive, palace-like complex that promises visitors a truly magical vacation. The resort is a masterpiece of detail with its fantastic fountains, marble surfaces and luxurious lighting. This styling extends to the beautiful suites and rooms here that offer stunning views, ample space and high-end features such as a service bar, large beds and private balconies. Nice touches also includes 24-hour room service and free Wi-Fi. Built around a grand courtyard, the resort has at its center a delightful palm-tree dining shaded swimming pool in which to while away the hours when not soaking up the sun 12 restaurants offer international flavours from all around the world. on the nearby beach. Not only golfers will cherish this place, it will also delight food lovers. With everything recreation from a clutch of beachside eateries through to a children’s pizza-making station, there Two swimming pools, fitness centre, really is something for everyone. For the grownups, ‘La Cave’, a charming Parisian tennis courts, 18-hole golf course, archery, horseback riding, quad, jet ski bistro-themed restaurant, is well worth a visit, as is ‘Morjana’, which offers guests a true and surfing. taste of Morocco, with its tagines, mezze platters and delicious roast meat skewers. There is really so much to keep guests busy here, from camel riding on the beach, additional Room Service. Concierge. Meeting through to quad biking, a Gary Player golf course and even a karting race track. The facilities. Spa. Hammam. Three Kid’s choice is huge, even before you consider the casino, nightclub and luxury spa. club. Casino. Night club. So, while the delights of Casablanca lie just an hour’s travel north, it’s doubtful that most guests will ever get to make that trip. T 212 5 23 38 80 00 460 rooms and 32 suites Rooms: From Euro 165 to 397 Suites: From Euro 356 to 7963 Tax and service included Airport: 90 km

Morocco | El Jadida 238

239


reservations@mazaganbeachresort.com www.mazaganbeachresort.com DEU Das Mazagan Beach & Golf Resort liegt an der Atlantikküste Marokkos, in einem massiven, palastartigen Komplex, der den Besuchern einen wirklich magischen Urlaub verspricht. Das Resort ist ein Meisterwerk des Details mit seinen fantastischen Brunnen, Marmoroberflächen und luxuriöser Beleuchtung. Dieses Styling erstreckt sich auf die schönen Suiten und Zimmer hier, die eine atemberaubende Aussicht, viel Platz und High-End-Features wie eine Servicebar, große Betten und private Balkone bieten. Zu den Annehmlichkeiten gehören auch ein 24-StundenZimmerservice und kostenloses Wi-Fi. Um einen großen Innenhof gebaut, hat das Resort in seiner Mitte einen herrlichen, palmengesäumten Swimmingpool, in dem man die Stunden verbringen kann, wenn man nicht die Sonne am nahegelegenen Strand genießt. Nicht nur Golfer werden diesen Ort schätzen, sondern auch Genießer. Von der Strandgastronomie bis zur Kinderpizzeria ist für jeden Geschmack etwas dabei. Für die Großen ist ‚La Cave‘, ein charmantes Pariser Bistro-Restaurant, einen Besuch wert, ebenso wie ‚Morjana‘, das mit seinen Tagines, Mezze-Platten und leckeren Fleischspießen den echten Geschmack von Marokko bietet. Hier gibt es wirklich viel zu tun, vom Kamelreiten am Strand bis hin zum Quadbiken, einem GaryPlayer-Golfplatz und sogar einer Kartbahn. Die Auswahl ist riesig, schon bevor Sie das Casino, den Nachtclub und das Luxus-Spa in Betracht ziehen. Wenn auch die Freuden von Casablanca nur eine Stunde Fahrt nach Norden entfernt sind, ist es doch ungewiss, ob die meisten Gäste jemals diese Reise machen werden.

CHN 迈兹根海滩高尔夫度假酒店屹立于摩洛哥的太平洋海岸之上,规模宏 大、富丽堂皇,有如皇家宫殿一般,下榻此处的客人必将度过一个不可思 议的假期。 酒店对细节极为考究,汩汩而流的喷泉、光亮的大理石墙面和华丽耀眼的 灯饰无一不衬托着这一建筑杰作。在华美的客房和套房内,美到摄人心魄 的户外景观、宽敞明亮的居住空间、以及各种高端设施如服务酒吧、特大 号床和私家阳台等延续了酒店的华丽风格。另有24小时客房服务和免费无 线网络等,令人倍感贴心。 酒店环绕一个巨型庭院而建,中心是一个棕榈树荫覆盖的怡人泳池,当客 人不在沙滩上沐浴日光的时候,这里是一个休憩放松的好选择。 酒店不仅备受高尔夫爱好者珍视,也深受美食家的喜爱。多家餐厅在海边 恭候客人的光临,小客人还可以亲手制作匹萨饼,可谓男女老少皆宜。对 于成年食客来说,巴黎酒馆主题的迷人餐厅La Cave不容错过,Morjana 餐厅也会给客人带来地道的摩洛哥风味,招牌菜包括泰琼锅羊肉、小菜拼 盘和美味烤肉串等。 这里的度假活动可谓丰富多彩,客人可以在沙滩上骑骆驼,或者来一次沙 滩车骑行之旅,这里甚至还有格雷·普雷尔设计的高尔夫球场和一条卡丁 车赛道,各类选择琳琅满目,哪怕是客人打算前往赌场、夜总会和豪华水 疗中心。 如此看来,尽管往北驱车一个小时就能到达乐趣无穷的卡萨布兰卡,但是 到此下榻的客人想必会沉醉于此间乐事,无心前往了。

Kurz & bündig

基本信息 电话:212 5 23 38 80 00 460间客房和32间套房 客房价格从165欧元至 397欧元不等套房价格 从356欧元至7963欧元 不等价格包含税费和 服务费 距机场:90千米

T 212 5 23 38 80 00 460 Zimmer und 32 Suiten Zimmer: Von Euro 165 bis 397 Suiten: Von Euro 356 bis 7963 Steuern und Service inklusive Flughafen: 90 km

Restaurants

12 Restaurants bieten internationale Küche aus aller Welt an

Freizeitangebot

Zwei Schwimmbäder, Fitnesscenter, Tennisplätze, 18-Loch-Golfplatz, Bogenschießen, Reiten, Quad, Jetski und Surfen.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Versammlungsräume. Spa. Hammam. Three Kid’s Club. Kasino. Nachtclub.

Marokko | El Jadida 240

餐饮服务 12间餐厅提供各国风 味美食

娱乐设施 两个游泳池、健身中 心、网球场、18洞高尔 夫球场、射箭设施、骑 马场、沙滩车、摩托艇 和冲浪设施等。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 会议设施、水疗服务、 土耳其浴室、儿童俱乐 部、赌场、夜总会等。

摩洛哥 杰迪达

RUS «Mazagan Beach & Golf Resort» ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl ̇ ÄÚ·ÌÚ˘ÂÒÍÓÏ ÔÓ·ÂÂʸ å‡ÓÍÍÓ, ‚ χÒÒË‚ÌÓÏ ‰‚ÓˆÓ‚ÓÏ ÍÓÏÔÎÂÍÒÂ, ÍÓÚÓ˚È Ó·Â˘‡ÂÚ ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ ÔÓËÒÚËÌ ‚Óί·Ì˚È ÓÚ‰˚ı. äÛÓÚ «Mazagan Beach & Golf Resort» - ˝ÚÓ ¯Â‰Â‚, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓ‰Ûχ̇ ͇ʉ‡fl ‰Âڇθ. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ò Ê‰ÛÚ Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍË ÙÓÌÚ‡Ì˚, Ï‡ÏÓÌ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ÓÒÍÓ¯ÌÓ ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂ. ëÚËθÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ ÔËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Í‡ÒË‚˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ı Ë ÌÓÏÂ‡ı, ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ. Ç ÔÓÒÚÓÌ˚ı ÌÓÏÂ‡ı ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ‚˚ÒÓÍÓÍ·ÒÒÌ˚ ۉӷÒÚ‚‡, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ·‡, ·Óθ¯Ë ÍÓ‚‡ÚË Ë ÓÚ‰ÂθÌ˚ ·‡ÎÍÓÌ˚. ä ÛÒÎÛ„‡Ï „ÓÒÚÂÈ ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Ë ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ËÌÚÂÌÂÚ. ÉÓÒÚËÌ˘Ì˚È ÍÓÏÔÎÂÍÒ ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ‚ÓÍÛ„ ·Óθ¯Ó„Ó ‰‚Ó‡. ÇÓÒıËÚËÚÂθÌ˚È Á‡ÚÂÌÂÌÌ˚È Ô‡Î¸Ï‡ÏË ·‡ÒÒÂÈÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ Ò‡ÏÓÏ ˆÂÌÚ ÍÛÓÚ‡. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ ÓÚ‰˚ı‡Ú¸ ˜‡Ò‡ÏË ËÎË Ô‰ÔÓ˜ÂÒÚ¸ ÒÓÎ̘Ì˚ ‚‡ÌÌ˚ ̇ ÒÓÒ‰ÌÂÏ ÔÎflÊÂ. èÓ ‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚Û ÓˆÂÌflÚ ÍÛÓÚ Ì ÚÓθÍÓ Ë„ÓÍË ‚ „ÓθÙ, ÌÓ Ë „ÛχÌ˚. á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ‚Òfi Ë Ì‡ β·ÓÈ ‚ÍÛÒ: ÓÚ ÔÎflÊÌ˚ı Á‡ÍÛÒÓ˜Ì˚ı ‰Ó ‰ÂÚÒÍÓÈ ÔˈˆÂËË. ÇÁÓÒÎ˚Ï Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÒÚÓËÚ ÔÓÒÂÚËÚ¸ «La Cave», Ó˜‡Ó‚‡ÚÂθÌ˚È Ô‡ËÊÒÍËÈ ÂÒÚÓ‡Ì ‚ ÒÚËΠ·ËÒÚÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ÂÒÚÓ‡Ì «Morjana», „‰Â ÏÓÊÌÓ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓfl˘Ë ·Î˛‰‡ χÓÍ͇ÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË: Ú‡‰ÊËÌ, Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ Á‡ÍÛÒÍË Ë ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚ ¯‡¯Î˚ÍË ËÁ ʇÂÌÓ„Ó ÏflÒ‡. á‰ÂÒ¸ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ Ó„ÓÏÌ˚È ‚˚·Ó ‰ÓÒÛ„‡: ÔÓ„ÛÎ͇ ̇ ‚Â·Î˛‰‡ı ÔÓ ÔÎflÊÛ, ͇ڇÌË ̇ Í‚‡‰ÓˆËÍ·ı, ÔÓÎfl ‰Îfl Ë„˚ ‚ „Óθ٠Gary Player Ë ‰‡Ê „ÓÌӘ̇fl Ú‡ÒÒ‡ ‰Îfl ͇ÚËÌ„‡. ç‡ ÍÛÓÚ ÂÒÚ¸ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚‡ˇÌÚÓ‚ ÓÚ‰˚ı‡. Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ ͇ÁËÌÓ, ÌÓ˜ÌÓÏ ÍÎÛ·Â ËÎË ÓÒÍÓ¯ÌÓÏ ÒÔ‡-Ò‡ÎÓÌÂ. çÂÒÏÓÚfl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚË ä‡Ò‡·Î‡ÌÍË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ ˜‡Ò ÂÁ‰˚ ̇ Ò‚Â ÓÚ ÍÛÓÚ‡, χÎÓ‚ÂÓflÚÌÓ, ˜ÚÓ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó „ÓÒÚÂÈ ÒÏÓ„ÛÚ ÒÓ‚Â¯ËÚ¸ ˝ÚÛ ÔÓÂÁ‰ÍÛ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 212 5 23 38 80 00 460 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 32 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 165 ‰Ó 397 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 356 ‰Ó 7963 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 90 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ 12 ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ Ô‰·„‡˛Ú ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÛ˛ ÍÛıÌ˛ ËÁ ‚ÒÂı Û„ÓÎÍÓ‚ ÏË‡

oÚ‰˚ı Ñ‚‡ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈ̇, ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ÔÓ· ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË, ÒÚÂθ·‡ ËÁ ÎÛ͇, ‚ÂıÓ‚‡fl ÂÁ‰‡, Í‚‡‰ÓˆËÍÎ˚, ‚Ó‰Ì˚ Î˚ÊË Ë ÒÂÙËÌ„. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ëÔ‡. íÛˆ͇fl ·‡Ìfl. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·. ä‡ÁËÌÓ. çÓ˜ÌÓÈ ÍÎÛ·.

å‡ÓÍÍÓ ùθ-Ñʇ‰Ë‰‡ 241


Al Bustan Palace facts

T 968 24799666 198 rooms and 52 suites Rooms: From OMR 250 Suites: From OMR 350 Tax and service charge: 17% Airport: 45 minutes

dining

Al Khiran Terrace: all-day dining China Mood: Chinese cuisine Beach Pavilion: Grill

recreation

Swimming pool, fitness centre, tennis courts and watersports.

additional

Room service. Private beach. Sauna. Jacuzzi. Massage. Meeting facilities. Auditorium.

The Al Bustan Palace is a Ritz-Carlton hotel set on a private beach with the sea at its door and the imposing Hajjar Mountains as its backdrop. Set in lush gardens, this 5–star hotel is one of the finest in Oman and is distinctive for its unique styling which incorporates local Arab forms with art-deco influences, and its imposing 38-meter domed atrium lobby. Situated just thirty kilometres from Muscat, it is well placed for exploring this amazing city. In total, 198 guest rooms and 52 luxurious suites await the guest here and all pander to the needs of visitors who expect the best. As well as standard amenities including well-stocked bars, entertainment systems and coffee makers, visitors receive turndown and butler services as well as a range of business facilities if needed. All accommodation benefits from glorious garden or sea views. As one might expect from a hotel of this calibre, the Al Bustan Palace houses a superlative spa and health and fitness centre, which offers a wide range of health and beauty treatments. In total, the hotel provides five outdoor swimming pools, including a fifty-meter infinity pool and a children’s pool. No less than four restaurants and two bars offer a myriad of fine dining here. From the ‘China Mood’ which serves mouth-watering Chinese cuisine, to the all-day international buffet at the ‘Al Khiran Terrace’restaurant or the relaxed al fresco seafood feasts at the ‘Beach Pavilion Restaurant & Bar’, the Al Bustan really has something to suit and delight all taste buds.

Oman 242

243


albustan@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com/albustanpalace DEU Das Al Bustan Palace ist ein Ritz-Carlton Hotel an einem Privatstrand mit dem Meer von Oman vor seinen Toren und den imposanten Haijir Bergen als Hintergrund. Inmitten üppiger Gärten ist dieses 5-Sterne-Hotel eins der nobelsten in Oman. Es zeichnet sich aus durch sein einmaliges Styling, eine Mischung arabischer Formensprache mit Elementen des Art-Deco, und die imposante 38 Meter-Kuppel seiner Atriumlobby. In nur 30 Kilometer Entfernung von Muskat ist es idealer Ausgangspunkt zur Entdeckung dieser außergewöhnlichen Stadt. Den Gast erwarten hier insgesamt 200 Gästezimmer und 50 luxuriöse Suiten, die alle Wünsche und Erwartungen einer anspruchsvollen Klientel aufs Beste erfüllen. Neben den üblichen Annehmlichkeiten wie gut bestückte Bars, Unterhaltungselektronik und Kaffeemaschinen bieten sich dem Gast Turndown- und Butler-Service sowie bei Bedarf eine breite Palette an Equipment für den Geschäftsreisenden. Alle Räume genießen herrliche Ausblicke auf Garten oder Meer. Wie in einem Hotel dieses hohen Standards nicht anders zu erwarten beherbergt das Al Bustan Palace ein Spa- und Fitnesscenter der Superlative mit einem breiten Angebot an Wellness- und Schönheitsbehandlungen. Alles in allem bietet das Hotel fünf Pools im Freien, unter anderem einen 50-Meter-Infinity Pool und ein Kinderbecken. Nicht weniger als fünf Restaurants und zwei Bars laden zum feinen Speisen ein. Vom ‘China Mood’ mit seiner köstlichen chinesischen Küche über das ganztägige internationale Büffet im ‘Al Khiran Terrace’Restaurant bis zu locker entspannten Seafood Schlemmereien im Freien im ‘Beach Pavilion Restaurant & Bar’, verspricht das Al Bustan Genüsse für jeden noch so verwöhnten Gaumen.

CHN 阿布斯坦宫酒店隶属于丽思卡尔顿酒店集团,它面朝蔚蓝的阿曼海, 背靠雄伟的哈贾尔山,坐拥一整片私人海滩。 这家五星级酒店位于花团锦簇的花园之中,是阿曼最好的酒店之一,独特的 风格完美地将阿拉伯的地方特色与国际艺术装饰的影响融为一体,酒店中 庭大厅长达38米的穹顶宏伟壮观,也给每位到此的客人留下深刻的印象。 酒店离马斯喀特仅仅30千米,住在这里可谓近水楼台先得月,无须远行就 能探索这座迷人的城市。 酒店共有198间客房和52间豪华套房,即便是最挑剔的客人提出的需求都 能得到满足。此外,酒店配备了各种优质的便利设施,包括应有尽有的吧 台、娱乐系统以及咖啡机。客人可以享受到开夜床服务和管家服务。如有 需要,酒店还提供各类商务设施。酒店的房间或面朝花园,或面向大海, 十分惬意自在。 作为一家如此高档的酒店,阿布斯坦宫酒店如客人们所料,拥有备受赞 誉的水疗服务和健身中心,能为游客们提供一系列的健康和美容保养服 务。酒店总有5个室外游泳池,其中包括1个50米长的巨型泳池和1个儿童 游泳池。 在这里,客人们可以在至少4个餐厅和2个酒吧里面享受到各式各样的美 味。无论是可以品尝到令人垂涎欲滴的中式美味的China Mood餐厅,还 是全天候提供国际美食自助餐的Al Khiran Terrace餐厅,亦或是提供户外 休闲海鲜大餐的Beach Pavilion餐厅和酒吧,阿布斯坦宫酒店绝对能让你 的味蕾得到百分百的满足。

RUS è‡Î‡Ò «Al Bustan» - ˝ÚÓ «Ritz-Carlton» ÓÚÂθ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ˜‡ÒÚÌÓÏ ÔÎflÊ ̇ ·ÂÂ„Û éχÌÒÍÓ„Ó Á‡ÎË‚‡. ÇÌÛ¯ËÚÂθ̇fl „Ó‡ ʇ ÒÎÛÊËÚ ÓÚÂβ ÙÓÌÓÏ. ùÚÓÚ 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚È ÓÚÂθ, ÛÍ˚‚¯ËÈÒfl ÒÂ‰Ë Ô˚¯Ì˚ı Ò‡‰Ó‚, fl‚ÎflÂÚÒfl Ó‰ÌËÏ ËÁ ÎÛ˜¯Ëı ‚ éχÌÂ Ë ÓÚ΢‡ÂÚÒfl Ò‚ÓËÏ ÛÌË͇θÌ˚Ï ‰ËÁ‡ÈÌÓÏ, Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ÏÂÒÚÌ˚ı ‡‡·ÒÍËı ÙÓÏ Ë Ò ‚ÎËflÌËÂÏ ‡Ú-‰ÂÍÓ. éÚ΢ËÚÂθ̇fl ˜ÂÚ‡ ÓÚÂÎfl - 38-ÏÂÚÓ‚˚È ÍÛÔÓÎÓÓ·‡ÁÌ˚È ‡ÚËÛÏ ÎÓ··Ë. è‡Î‡Ò ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ÒÂ„Ó ‚ Úˉˆ‡ÚË ÍËÎÓÏÂÚ‡ı ÓÚ å‡Ò͇ڇ, ˜ÚÓ ıÓÓ¯Ó ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ Ò ˝ÚËÏ Û‰Ë‚ËÚÂθÌ˚Ï „ÓÓ‰ÓÏ. Ç Ó·˘ÂÈ ÒÎÓÊÌÓÒÚË 200 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 50 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı βÍÒÓ‚ ʉÛÚ Ç‡Ò Á‰ÂÒ¸. ÉÓÒÚË ÓÊˉ‡˛Ú ÚÓθÍÓ Ò‡ÏÓ ÎÛ˜¯Â ÓÚ ÓÚÂÎfl, ÍÓÚÓ˚È ‰Â·ÂÚ ‚Òfi, ˜ÚÓ·˚ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ¸ ‚Ò LJ¯Ë Á‡ÔÓÒ˚. äÓÏ Òڇ̉‡ÚÌ˚ı Û‰Ó·ÒÚ‚, ‚Íβ˜‡fl ıÓÓ¯Ó ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚ ·‡˚, ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ Ë ÍÓÙ‚‡ÍË, ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË „ÓÒÚÂÈ ÛÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó, ‡ Ú‡ÍÊ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÒÔÂÍÚ ·ËÁÌÂÒ-ÛÒÎÛ„. àÁ ‚ÒÂı ÌÓÏÂÓ‚ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ˉ ̇ ÓÒÍÓ¯Ì˚È Ò‡‰ ËÎË ÏÓÂ. ä‡Í Ë ÒΉӂ‡ÎÓ ÓÊˉ‡Ú¸ ÓÚ ÓÚÂÎfl Ú‡ÍÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl, «Al Bustan Palace» ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï ÒÔÓÚË‚ÌÓ-ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚Ï Ë ÒÔ‡-ˆÂÌÚÓÏ Ò ¯ËÓÍËÏ ÒÔÂÍÚÓÏ ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚ı Ë ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍËı Ôӈ‰Û. Ç ÓÚÂΠÓÚÍ˚Ú˚ 5 ·‡ÒÒÂÈÌÓ‚ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, ‚Íβ˜‡fl 50-ÚË ÏÂÚÓ‚˚È ËÌÙËÌËÚË Ë ‰ÂÚÒÍËÈ ·‡ÒÒÂÈÌ. èflÚ¸ ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ Ë ‰‚‡ ·‡‡ Ô‰·„‡˛Ú ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ ‚‡ˇÌÚ˚ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓ„Ó ÛÊË̇ ‚ ÓÚÂÎÂ. Ç «China Mood» „ÓÚÓ‚flÚ ‡ÔÔÂÚËÚÌ˚ ·Î˛‰‡ ÍËÚ‡ÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË. åÂʉÛ̇Ó‰Ì˚È ¯‚‰ÒÍËÈ ÒÚÓΠʉfiÚ Ç‡Ò ˆÂÎ˚È ‰Â̸ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «Al Khiran Terrace». Ç «Beach Pavilion Restaurant & Bar» ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ. Ç ÓÚÂΠ«Al Bustan» ÂÒÚ¸ ‡·ÒÓβÚÌÓ ‚Òfi, ˜ÚÓ·˚ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ¸ β·˚ Á‡ÔÓÒ˚ ËÒÚËÌÌ˚ı „ÛχÌÓ‚.

Kurz & bündig

基本信息 电话:968 24799666 198间客房和52间套房 客房价格: 250阿曼里亚尔起 套房价格: 350阿曼里亚尔起 需另付17%的税费和 服务费 距机场:45分钟车程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 968 24799666 198 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 52 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 250 ÓχÌÒÍËı ‡ÎÓ‚ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 350 ÓχÌÒÍËı ‡ÎÓ‚ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 17% Ä˝ÓÔÓÚ: 45 ÏËÌÛÚ

T 968 24799666 198 Zimmer und 52 Suiten Zimmer: Ab OMR 250 Suiten: Ab OMR 350 Steuern und Service: 17% Flughafen: 45 Minuten

Restaurants

Al Khiran Terrace: Ganztägig Speisen China Mood: Chinesische Küche Beach Pavilion: Grillgerichte

Freizeitangebot

Swimmingpool, Fitnesscenter, Tennisplätze und Wassersport.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Privatstrand. Sauna. Jacuzzi. Massage. Tagungsräume. Auditorium.

其他服务 客房服务、私人沙滩、 桑拿房、按摩浴缸、按 摩服务、会议室、礼 堂等。

pÂÒÚÓ‡Ì˚ Al Khiran Terrace: ÍÛıÌfl ‡·ÓÚ‡ÂÚ ˆÂÎ˚È ‰Â̸ China Mood: ÍËÚ‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl Beach Pavilion: „Ëθ

餐饮服务 Al Khiran Terrace餐厅提 供全天候餐饮服务 China Mood餐厅提 供中餐 Beach Pavilion餐厅提供 烧烤食品

Oman 244

娱乐设施 游泳池、健身中心、 网球场和水上运动设 施等。

阿曼

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚ Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ó‡ÒÚÌ˚È ÔÎflÊ. ë‡Û̇. ÑʇÍÛÁË. å‡ÒÒ‡Ê. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜.

éÏ‡Ì 245


The Chedi Muscat facts

Looking for a luxurious getaway like no where you’ve ever been before? Well, the Chedi in Muscat, the capitol of Oman, is the place you’ve been searching for. Surrounded by the Gulf of Oman’s crystal blue waters and the dramatic Haajjar Mountains, the Chedi is an exotic retreat for international travelers. All 158 rooms and Suites of the Chedi offer spacious living quarters, elegant amenities, traditional Omani touches, and breathtaking views of the stunning sea or the looming dining mountains. Book a stay in the Chedi Deluxe Club Room; in addition to world-class The Restaurant: Middle Eastern, Indian, accommodation, enjoy special privileges such as airport transfers, continental breakfast Asian and Contemporary cuisine and drinks in the Library, laundry service, and a daily array of international newspapers. Arabian Courtyard: Middle Eastern The Chedi Pool Cabana: For light meals Stop by the Arabian Courtyard for distinctive Arabic cuisine where guests also enjoy the The Long Pool Cabana: Japanese and middle eastern décor and a relaxing water pipe following the meal. For a trendier venue, Middle Eastern dishes head to the Restaurant for Arabic, Asian, Mediterranean, and Indian fusion fare served in recreation a vibrant setting. Don’t miss the Lobby Lounge for a refreshing cocktail while taking in the Swimming pools, fitness centre, tennis. hotel’s scenic surroundings. 18-hole golf courses nearby. While at the Chedi, guests can play tennis, swim in either of the two swimming pools, and additional relax on the hotel’s private beach. For pure tranquility, spend an afternoon reading in the Room service. Concierge. Massage. Wellness facilities. Meeting rooms. Sauna. Library or move to the top-notch Spa to relax in the terrazzo sunken bathtub. T 968 24 52 44 00 120 rooms and 38 suites Rooms: From OMR 192 Suites: From OMR 488 Tax and service charge: 17% Airport: 15 minutes

Oman 246

247


chedimuscat@ghmhotels.com www.chedimuscat.com Ist Ihnen nach einem luxuriösen Reiseziel, wie Sie es noch nie erlebt haben? Das Chedi in Muscat, der Hauptstadt Omans, ist der Ort, den Sie suchen. Das Chedi ist umgeben vom kristallblauem Wasser des Golf von Omans und von den beeindruckenden Haajja Bergen. Das Hotel bietet einen exotischen Aufenthalt für internationale Reisende. Alle 158 Zimmer und Suiten des Chedi bieten großzügigen Wohnraum, elegante Annehmlichkeiten, einen traditionellen omanischen Einfluss, und einen atemberaubenden Blick auf das beeindruckende Meer oder die sich wiederspiegelnden Berge. Buchen Sie einen Aufenthalt in einem Chedi Deluxe Club Zimmer. Genießen Sie zusätzlich zu dieser erstklassigen Unterkunft, besondere Vorzüge, wie Flughafentransfers, ein kontinentales Frühstück und Getränke in der Bibliothek, ein Wäscheservice, und eine tägliche Auswahl an internationalen Zeitungen. Schauen Sie im Arabian Courtyard für seine vorzügliche arabische Küche vorbei. Dort bewundern die Gäste das orientalische Dekor und entspannen sich nach dem Mahl mit einer Wasserpfeife. Wer es gerner moderner liebt, sollte ins Restaurant für arabische, asiatische, mediterrane, und indische Fusion Küche, serviert in einem dynamischen Dekor gehen. Vergessen Sie nicht die Lobby Lounge für einen erfrischenden Cocktail, während Sie die wunderschöne Umgebung des Hotels genießen. Während Ihres Aufenthalts im Chedi, können Gäste Tennis spielen, in einem der zwei Schwimmbecken schwimmen, und sich auf dem Privatstrand des Hotels entspannen. DEU

Kurz & bündig

T 968 2452 4400 120 Zimmer und 38 Suiten Zimmer: von 190 bis 490 OMR Suiten: ab 490 OMR MwSt. und Service: - 17% Flughafen: 15 Minuten

Restaurants

Das Restaurant serviert mittelöstliche, europäische, indische & asiatische Küche Strandrestaurant: Für Meeresfrüchte Das Arabian Courtyard: arabische Gerichte und Lounge

Freizeitangebot

Zwei Schwimmbecken, zwei Tennisplätze und Fitnesszentrum.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Spa. Privatstrand. Boutiquen.

Oman 248

如果您正在寻找一个与众不同、远离喧嚣的奢华度假胜地,那么位于

里的下沉式水磨石浴缸里静享放松身心的时刻。

RUS Ç˚ ‚ ÔÓËÒ͇ı ÓÒÍÓ¯ÌÓ„Ó ÍÛÓÚ‡, ÌÂÔÓıÓÊÂ„Ó ÌË Ì‡ Ó‰ËÌ ËÁ ÚÂı, „‰Â Ç˚ ÛÊ ·˚ÎË? íÓ„‰‡ ÓÚÂθ «ó‰˻ ‚ å‡Ò͇ÚÂ, ÒÚÓÎˈ éχ̇ - ˝ÚÓ ÚÓ, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÌÛÊÌÓ. ÉÓÒÚËÌˈ‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ÏÂÊ‰Û ÍËÒڇθÌÓ „ÓÎÛ·˚Ï éχÌÒÍËÏ Á‡ÎË‚ÓÏ Ë ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ÏË „Ó‡ÏË ï‡‡‰Ê‡. «ó‰˻ - ˝ÚÓ ˝ÍÁÓÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÛÓÚ ‰Îfl ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚ÂÌÌËÍÓ‚ ÒÓ ‚ÒÂ„Ó ÏË‡. ÇÒ 158 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚÂÎfl «ó‰˻ Ô‰·„‡˛Ú ÔÓÒÚÓÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, ËÁfl˘Ì˚ ۉӷÒÚ‚‡, Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ ÓχÌÒÍË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ë Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘Ë ‰Ûı ‚ˉ˚ ̇ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÏÓ ËÎË ‚˚ËÒÓ‚˚‚‡˛˘ËÂÒfl ̇ „ÓËÁÓÌÚ „Ó˚. á‡Í‡ÊËÚ «Chedi Deluxe Club Room» Ë ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡Ï ‚˚Ò¯Â„Ó Í·ÒÒ‡ ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÒÓ·˚ÏË ÔË‚Ë΄ËflÏË, Ú‡ÍËÏË Í‡Í: Ú‡ÌÒÙÂ ËÁ ‡˝ÓÔÓÚ‡, ÍÓÌÚËÌÂÌڇθÌ˚È Á‡‚Ú‡Í, ̇ÔËÚÍË ‚ ·Ë·ÎËÓÚÂÍÂ, Ô‡˜Â˜Ì‡fl Ë Ò‚ÂÊË Âʉ̂Ì˚ „‡ÁÂÚ˚ ÒÓ ‚ÒÂ„Ó ÏË‡. ᇄÎflÌËÚ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‡‡‚ËÈÒÍËÈ ‰‚Ó Ë ÔÓÔÓ·ÛÈÚ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÛ˛ ‡‡·ÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓ„Ó ‰ÂÍÓ‡. èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ ·Î˛‰‡ ÔÓ‰‡˛Ú ÔÓ‰ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ‚Ó‰Ì˚ı ÒÚÛÈ. Ç‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl Ó͇Á‡Ú¸Òfl ‚ ÏÓ‰ÌÓÏ ÏÂÒÚÂ? íÓ„‰‡ ÓÚÔ‡‚ÎflÈÚÂÒ¸ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì, „‰Â ·Î˛‰‡ ‡‡·ÒÍÓÈ, ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ, Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ Ë Ë̉ËÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ‚ ·ÛÎfl˘ÂÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ. ç ÔÓÔÛÒÚËÚ «ãÓ··Ë» ·Û̉Ê, ̇Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÓÒ‚Âʇ˛˘ËÏ ÍÓÍÚÂÈÎÂÏ Ì‡ ÙÓÌ ÔÓÚflÒ‡˛˘Ëı ÔÂÈÁ‡ÊÂÈ ‚ÓÍÛ„ ÓÚÂÎfl. Ç «Chedi» „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ë„‡Ú¸ ‚ ÚÂÌÌËÒ, Ô·‚‡Ú¸ ‚ β·ÓÏ ËÁ ‰‚Ûı Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈÌÓ‚ Ë ‡ÒÒ··ÎflÚ¸Òfl ̇ ˜‡ÒÚÌÓÏ ÔÎflÊ ÓÚÂÎfl. ÑÎfl ÔÓÎÌÓ„Ó ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ëfl Ôӂ‰ËÚ ‚ÚÓÛ˛ ÔÓÎÓ‚ËÌÛ ‰Ìfl Ò ÍÌË„ÓÈ ‚ ·Ë·ÎËÓÚÂÍ ËÎË ÓÚÔ‡‚¸ÚÂÒ¸ ‚ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚È ˆÂÌÚ ÒÔ‡ ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl ‚ ‚‡Ì̇ı ̇ ÚÂ‡Ò ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ.

基本信息 电话:968 24524400 120间客房和36间套房 客房价格:190阿曼里亚 尔至490阿曼里亚尔不等 套房价格: 490阿曼里亚尔起 距机场:15分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 968 24524400 120 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 38 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 190 ‰Ó 490 ÓχÌÒÍËı ˇÎÓ‚ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 490 ÓχÌÒÍËı ˇÎÓ‚ Ä˝ÓÔÓÚ: 15 ÏËÌÛÚ

CHN

阿曼首都马斯喀特的祺邸度假酒店就是您梦寐以求的去处。酒店周围环绕 着阿曼海湾晶莹剔透的蓝色海水和绵延起伏的哈贾尔群山,对于来自世界 各地的客人来说,这是一个充满异域风情的幽静之所。 酒店共有156间客房和套房,每个房间都有宽敞的休息区和品味优雅的各 类设施,房内随处可见阿曼传统装饰品的点缀,窗外则是波澜壮阔的海景 和若隐若现的群山。如有机会,千万不能错过祺邸豪华俱乐部客房,除了 顶级的住宿环境之外,下榻于此的客人还可尊享多项服务,如机场接送、 图书馆欧陆早餐及饮料、洗衣服务以及每日各大国际主流报纸等。 Arabian Courtyard餐厅充满了东方情调,别具一格的阿拉伯风味美食让 客人赞不绝口,饭后还有放松身心的水烟奉上,十分特别。酒店主餐厅的 装饰更为时尚也更富有活力,客人在此能够品尝到融合了阿拉伯、亚洲、 地中海和印度等地风味的美味佳肴。在欣赏酒店周围如画风景的同时,千 万别忘了到大堂酒吧来杯清爽的鸡尾酒。 下榻祺邸度假酒店的客人在茶余饭后可以打打网球、在两个游泳池中任选 其一畅游一番、到酒店的私人沙滩上闲看碧波荡漾。客人如果更喜恬静, 可以在图书馆内安静地阅读一整个下午,或者移步到顶级水疗中心,在那

娱乐设施 两个游泳池、两个网球 场、健身中心等。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 水疗服务、私人沙滩、 精品商店等。

oÚ‰˚ı Ñ‚‡ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈ̇, ‰‚‡ ÚÂÌÌËÒÌ˚ı ÍÓÚ‡ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. äÓÌÒ¸ÂÊ. ëÔ‡. ó‡ÒÚÌ˚È ÔÎflÊ.v

pÂÒÚÓ‡Ì˚ äÛıÌfl ÅÎËÊÌÂ„Ó ÇÓÒÚÓ͇, ‚ÓÔÂÈÒ͇fl, Ë̉ËÈÒ͇fl Ë ‡ÁˇÚÒ͇fl êÂÒÚÓ‡Ì ̇ ÔÎflÊÂ: ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ «Ä‡‚ËÈÒÍËÈ ‰‚Ó»: ·Î˛‰‡ ‡‡·ÒÍÓÈ ÍÛıÌË Ë Î‡Û̉Ê

餐饮服务 酒店主餐厅提供中东、欧 洲、印度和亚洲美食 The Beach Restaurant沙 滩餐厅提供海鲜 The Arabian Courtyard 餐厅提供阿拉伯风味美食 Serai Poolside Cabana 池畔餐吧提供各国美食

阿曼

éÏ‡Ì 249


The Ritz-Carlton Moscow facts

Moscow is a city experiencing incredible movement and change. Come to this famed capital and discover the heart of Russia, where legends and history abound. The 11-story Ritz-Carlton, Moscow, ideally located at the edge of the famous Red Square, is just the place from which to explore this unbelievably fascinating and vibrant city. The Ritz-Carlton, Moscow offers 334 large rooms and suites featuring modern and luxurious amenities. Distinct touches such as dark cherry woods and marble from the Altai Mountains grace every accommodation. Those in the suites enjoy splendid views of the dining Jeroboam: gourmet dining Kremlin, St. Basil’s Cathedral, Christ the Savior Cathedral, and Red Square. Caviarterra: international cuisine Try Jeroboam for artfully-prepared regional cuisine in hotel’s fine dining restaurant. O2 Lounge: sushi bar The Ritz-Carlton Bar & Lobby Lounge: The stylish rooftop bar - O2 Lounge - provides unbeatable views of Moscow. Dine upon for cocktails sushi while taking in the dramatic vistas below. To experience the elegance of Russian culture, enjoy champagne, vodka, and caviar amidst the striking décor of the Ritz-Carlton recreation Bar & Lobby Lounge. Swimming pool and fitness centre. After meandering through the streets of Moscow, escape to the tranquil and refreshing additional Room service. Concierge. Meeting and solitude of the spa. The Ritz-Carlton, Moscow spa by ESPA features14 treatment rooms, banquet facilities. Ballroom. Spa. relaxing saunas and rejuvenating therapies. T 7 495 225 8888 334 rooms and suites Rooms: From 29000 to 34000 Roubles Suites: From 44000 to 430000 Roubles Tax and service charge: 18% Airport: 30 Km

Russia | Moscow 250

251


rc.mowrz.leads@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com Moskau ist eine Stadt, die gerade unglaubliche Bewegung und Veränderung erlebt. Kommen Sie in diese berühmte Weltstadt und entdecken Sie das Herz Russlands, wo es Legenden und Geschichte im Überfluss gibt. Das Ritz-Carlton Moskau mit seinen 11 Geschossen liegt ideal am Rand des Roten Platzes und ist der optimale Ausgangspunkt für die Erkundung dieser unglaublich faszinierenden und lebendigen Stadt. Das Ritz-Carlton Moskau bietet 334 große Zimmer und Suiten mit allen zeitgemäßen und luxuriösen Annehmlichkeiten. Charakteristische Elemente wie dunkles Kirschholz und Marmor aus dem Altai-Gebirge zieren jede Unterkunft. Von den Suiten aus genießt man großartige Blicke auf den Kreml, die Basilikus-Kathedrale, die Kathedrale Christus der Erlöser, und den Roten Platz. Genießen Sie kunstvoll zubereitete regionale Küche im Jeroboam, dem feinen Speiserestaurant des Hotels. Die moderne Bar auf dem Dach - die O2 Lounge – bietet unübertroffene Aussichten auf Moskau. Genießen Sie Sushi, während Sie den atemberaubenden Blick erleben. Erfahren Sie die Eleganz der russischen Kultur, genießen Sie Champagner, Wodka und Kaviar im bemerkenswerten Dekor der Ritz-Carlton Bar & Lobby Lounge Nach einem Gang durch Moskaus Straßen ziehen Sie sich in die stille und erfrischende Ruhe des Spa zurück. Das Spa by ESPA im Ritz-Carlton Moskau bietet 14 Behandlungsräume, entspannende Saunen und Regenerationstherapien. DEU

Kurz & bündig

T 7 495 225 8888 334 Zimmer und Suiten Zimmer: Von 29000 bis 34000 Rubeln Suiten: Von 44000 Rubeln MwSt & Service: 18% Flughafen: 30 km

Restaurants

Jeroboam: Gourmet Küche Caviarterra: Internationale Küche O2 Lounge: Sushi Bar The Ritz-Carlton Bar & Lobby Lounge: Für Cocktails

Freizeitangebot

Schwimmbecken und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Konferenz- und Banqueträume. Festsaal. Spa.

莫斯科经历了让人难以置信的历史变迁,这座贵为俄罗斯首都和中

心的名城无处不在讲述着传说和历史。11层高的莫斯科丽思卡尔顿酒店坐 落在著名的红场边上,位置优越,方便下榻的客人探索这座城市的神奇魅 力与活力。 莫斯科丽思卡尔顿酒店共设334间宽敞的客房和套房,房内均配备有各类 现代高档设施。黑樱桃木和来自阿尔泰山脉的大理石别具特色,为房间平 添了几分优雅。从套房的窗户便可以看到宏大辉煌的克里姆林宫、圣瓦西 里主教座堂、基督救世主主教座堂和红场。 酒店的Jeroboam美食餐厅菜式精巧,是品尝地方美食的好去处,非常值 得一试。位于屋顶的O2 Lounge餐吧装饰典雅,从这里可以看到莫斯科 无与伦比的美景。客人若想要品味高雅的俄罗斯文化,不妨莅临丽思卡尔 顿酒吧和大堂酒廊,在华丽的环境中享用香槟、伏特加和鱼子酱。 漫步过莫斯科的大街小巷之后,不妨在静谧清新的水疗中心悠享独处的时 光。ESPA旗下的莫斯科丽思卡尔顿水疗中心提供14间护理室,桑拿房和 各类疗法令客人身心放松、恢复活力。 基本信息 电话:7 495 225 8888 334间客房和套房 客房价格:29000卢布 至34000卢布 套房价格:44000卢布 至430000卢布 需另付18%的税费和 服务费 距机场:30千米

娱乐设施 游泳池和健身中心等。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 会议和宴会设施、舞 厅、水疗服务等。

RUS åÓÒÍ‚‡ – ˝ÚÓ „ÓÓ‰, ÍÓÚÓ˚È ÔÂÂÊË‚‡ÂÚ Ì‚ÂÓflÚÌ˚ ÔÂÂÏÂÌ˚ Ë ÌÓ‚¯ÂÒÚ‚‡. èËÂÁʇÈÚ ‚ ˝ÚÓÚ Á̇ÏÂÌËÚ˚È „ÓÓ‰ Ë ÓÚÍÓÈÚ ‰Îfl Ò·fl ÒÂ‰ˆÂ êÓÒÒËË Ò ËÁÓ·ËÎËÂÏ Î„Ẩ Ë ËÒÚÓËË. 11 ˝Ú‡ÊÌ˚È ÓÚÂθ «ä‡ÎÚÓÌ êˈ åÓÒÍ‚‡» ˉ‡θÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ, ÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË Í ä‡ÈÌÓÈ ÔÎÓ˘‡‰Ë, ÏÂÒÚÓ Ò ÍÓÚÓÓ„Ó Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl ÓÚÍ˚ÚË ˝ÚÓ„Ó Ó¯ÂÎÓÏÎfl˛˘Â ÏÓ‰ÌÓ„Ó Ë ‚Ë·ËÛ˛˘Â„Ó „ÓÓ‰‡. éÚÂθ «ä‡ÎÚÓÌ êˈ åÓÒÍ‚‡» Ô‰·„‡ÂÚ 334 ÔÓÒÚÓÌ˚ı ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚, Ó·ÛÒÚÓÂÌÌ˚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË Ë ÓÒÍÓ¯Ì˚ÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË. àÒÚËÌÌÓ ÛÒÒÍË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ‰ÂÂ‚Ó ˆ‚ÂÚ‡ ÒÔÂÎÓÈ ‚˯ÌË ËÎË Ï‡ÏÓ Ò ÄÎÚ‡fl, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ ÌÓÏÂ‡. àÁ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚÂÎfl ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ˉ ̇ äÂÏθ, ÒÓ·Ó LJÒËÎËfl Å·ÊÂÌÌÓ„Ó, ı‡Ï ïËÒÚ‡ ÒÔ‡ÒËÚÂÎfl Ë ä‡ÒÌÛ˛ ÔÎÓ˘‡‰¸. èÓÛÊË̇ÈÚ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «ÑÊÂÓ·‡ÛÏ», Óڂ‰‡ÈÚ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ ·Î˛‰‡ ÏÂÒÚÌÓÈ ÍÛıÌË ‚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÏ Ó·Â‰ÂÌÌÓÏ Á‡Î «êˈ». àÁ ÒÚËθÌÓ„Ó Î‡Û̉ʇ «02» ̇ Í˚¯Â ÓÚÂÎfl ÓÚÍ˚‚‡˛ÚÒfl ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏ˚ ‚ˉ˚ ̇ åÓÒÍ‚Û. á‡Í‡ÊËÚ Ò· ̇ ÛÊËÌ ÒÛ¯Ë Ë Ì‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÒÌӄү˷‡Î¸Ì˚ÏË ‚ˉ‡ÏË Ì‡ „ÓÓ‰. èÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÈÚ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ ÛÒÒÍÓÈ ÍÛθÚÛ˚, Á‡Í‡ÊËÚ ¯‡ÏÔ‡ÌÒÍÓÂ, ‚Ó‰ÍÛ Ë ËÍÛ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ·ÎËÒÚ‡ÚÂθÌÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ ·‡ «ä‡ÎÚÓÌ êˈ» Ë «ãÓ··Ë» ·Û̉ÊÂ. èÓÒΠÔÓ„ÛÎÍË ÔÓ ÏÓÒÍÓ‚ÒÍËÏ ÛÎˈ‡Ï ÔÓ‰‡ËÚ Ò· ÓÚ‰˚ı ‚ ÒÔÓÍÓÈÌÓÏ ÓÒ‚Âʇ˛˘ÂÏ ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËË ÒÔ‡ ˆÂÌÚ‡. «ä‡ÎÚÓÌ êˈ åÓÒÍ‚‡» Ô‰·„‡ÂÚ 14 Θ·Ì˚ı ÌÓÏÂÓ‚, „‰Â Ô‡˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ë ÓÚ ‡ÒÒ··Îfl˛˘ÂÈ Ò‡ÛÌ˚ Ë ÓÏÓÎÓÊË‚‡˛˘Ëı ÏÂÚÓ‰ËÍ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 7 495 225 8888   334 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 29000 ‰Ó 34000 Û·ÎÂÈ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 44000 Û·ÎÂÈ Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÍÏ ÂÒÚÓ‡Ì˚ «ÑÊÂÓ·‡ÛÏ»: ÛÊËÌ ‰Îfl „ÛχÌÓ‚ «è·ÌÂÚ‡ ËÍ˚»: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl ã‡ÛÌ‰Ê «02»: ÒÛ¯Ë ·‡ «ä‡ÎÚÓÌ êˈ» Ë «ãÓ··Ë» ·Û̉ÊË: ÍÓÍÚÂÈÎË

餐饮服务 Jeroboam美食餐厅 Caviarterra餐厅提供 各国美食 O2 Lounge餐厅提 供寿司 丽思卡尔顿酒吧和大堂 酒廊提供鸡尾酒

Russland | Moskau 252

CHN

俄罗斯 莫斯科

ÓÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜ Ë ·‡ÌÍÂÚÓ‚. ŇθÌ˚È Á‡Î. ëÔ‡.

PÓÒÒËfl åÓÒÍ‚‡ 253


Cap Maison facts

T 1 758 457 8670 28 rooms and 22 suites Rooms: From US$ 405 to 770 Suites: From US$ 680 to 1800 Tax and service charge: 18% Airport: 55 km

dining

The Cliff at Cap: French with a Caribbean influence The Naked Fisherman: Beach bar and grill The Cliff Bar

recreation

Swimming pools, fitness centre and non-motorised water sports. 18-hole golf course and tennis nearby.

additional

Room service. Concierge. Spa.

Set atop a private bluff with panoramic views of the Caribbean Sea, Cap Maison is a family-owned boutique hotel on St. Lucia that offers guests luxury with a personal touch. Three acres of tropical landscaped gardens surround the hotel and down below it sits an unspoiled and secluded sandy beach. Accommodation is provided in spacious rooms, suites and villas, many with private roof terraces and pools and is tastefully styled with elegant Spanish Caribbean features that include wooden jalousie doors and windows and weathered terracotta tiles. Cap Maison offers a truly luxurious service that includes no formal check-in, an unpacking service upon request, an honor bar, and a personal butler for all those little extra wishes. Nice touches include private jacuzzis, kitchen facilities and of course, jaw-dropping ocean views. A similarly stunning vista is provided when you sit down to eat at the delightful ‘Cliff at Cap’ restaurant. In arguably St. Lucia’s most spectacular dining location, award-winning chefs deliver top-class French West Indian cuisine, including such memorable dishes as butter roasted Trigger Fish and incomparably succulent Yellow Fin Tuna steaks. Naturally, the food can be paired with a range of excellent wines from the hotel’s cellars. And with a beach bar, two hotel swimming pools, a myriad of watersports and even a running club, there is no shortage of activities for guests here. In a nice touch, visitors can also enjoy the services of a private powerboat to make day trips to the nearby town of Soufriere or to the island of Martinique.

Saint Lucia 254

255


reservations@capmaison.com www.capmaison.com Auf einem privaten Felsvorsprung mit Panoramablick aufs karibische Meer bietet das Cap Maison auf St. Lucia, ein Boutique-Hotel im Familienbesitz, Luxus mit persönlicher Note. Drei Morgen tropische Landschaftsgärten umgeben das Hotel, zu dessen Füßen sich ein abgeschiedener, jungfräulicher Sandstrand ausbreitet. Untergebracht ist der Gast in geräumigen Zimmern, Suiten und Villen, viele mit eigenen Dachterrassen und Pools. Zur geschmackvollen Einrichtung im spanisch-karibischen Stil gehören Fenstertüren und Fenster mit Holzlamellen und patinierte Terrakotta-Fliesen. Das Cap Maison bietet wahrhaft luxuriösen Service: hier gibt es keinen formellen Check-in, dafür aber auf Wunsch einen Auspackservice, eine „Honor Bar“ an Stelle der üblichen Minibar, und einen persönlichen Butler für alle kleinen Extrawünsche. Zu den weiteren Annehmlichkeiten gehören private Jacuzzis, Kochgelegenheiten – und selbstverständlich ein atemberaubender Meerblick. Ebenso begeisternd ist die Aussicht im einladenden ‘Cliff at Cap’ Restaurant, zweifellos St.Lucia’s spektakulärstes Speiselokal. Hier bereiten mit Preisen ausgezeichnete Küchenchefs erstklassige französisch-karibische Speisen zu - etwa so unvergessliche Köstlichkeiten wie in Butter gebratenen Drückerfisch und unvergleichlich saftige Steaks vom Gelbflossen-Thun. Als Begleitung der Speisen bietet sich natürlich einer der zahlreichen exzellenten Weine aus den Kellern des Hotels an. An Aktivitäten mangelt es hier nicht: Strandbar, zwei Hotelpools, Wassersport die Menge, und sogar ein Lauftreff.

CHN 加普迈森酒店是一家由家族经营的精品酒店,坐落于圣卢西亚岛私 人属地的一处断崖之上,可以欣赏到加勒比海的绝美风光,酒店十分精 致奢华,服务当中处处透露出人情味。酒店四周环绕着三英亩的热带景 观园林,断崖下方则是纯净无污染的僻静沙滩。 无论是客房、套房还是别墅,客人的住宿环境都十分宽敞,许多房间都 设有私人屋顶平台和游泳池,内部采用考究的西班牙和加勒比海元素装 饰,包括木质百叶门窗和风化的陶瓷砖等,呈现出典雅的家居品味。酒 店提供各类服务,客人可以轻松办理入住手续,也可以要求服务生帮忙 开箱取出行李,荣誉吧专供客人使用,酒店甚至安排了管家专门来满足 客人各种独特的小愿望。按摩浴缸、厨房设施等会令人眼前一亮,而窗 外的动人海景更是无比惊艳。 同样的绝色美景还可以在Cliff at Cap餐厅里看到。这家餐厅位置得天独 厚,从这里可以看到壮丽的海洋,海景之赏心悦目在圣卢西亚岛无出其 右。餐厅的大厨在烹饪行业屡获殊荣,他们将为您奉上顶级的法属西印 度群岛风味美食,包括黄油烤扳机鱼和味浓多汁的吞拿鱼排,如此无与 伦比的美味是在令人难忘。美食还需美酒配,酒窖里的各类上好葡萄酒 将会给您带来回味悠长的就餐体验。 酒店设有一个沙滩酒吧和两个游泳池,还提供各式水上运动设施,甚至 还有一个跑步俱乐部,活动之多令人目不暇接。 客人如果乘坐酒店提供的私人汽艇前往附近的苏弗里埃尔小镇 (Soufriere)或者马提尼克岛(Martinique)游玩一日,假期就再惬意 不过了。

RUS «Cap Maison», ÒÂÏÂÈÌ˚È ·ÛÚËÍ-ÓÚÂθ ̇ ëÂÌÚ-ã˛ÒËË, ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ̇ ‚Â¯ËÌ ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÛÚfiÒ‡, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl Ô‡ÌÓ‡Ï‡ ̇ ä‡Ë·ÒÍÓ ÏÓÂ. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ ÓÒÍÓ¯¸ Ò Ë̉˂ˉۇθÌ˚Ï ÔÓ‰ıÓ‰ÓÏ. íË ‡Í‡ ÚÓÔ˘ÂÒÍËı Ò‡‰Ó‚ ÓÍÛʇ˛Ú ÓÚÂθ. Ä ‚ÌËÁÛ Ç‡Ò Ê‰fiÚ ÌÂÚÓÌÛÚ˚È, Û‰ËÌÂÌÌ˚È ÔÂÒ˜‡Ì˚È ÔÎflÊ. ìÒÎÓ‚Ëfl ÔÓÊË‚‡ÌËfl ‚ ÓÚÂΠ– ˝ÚÓ ÔÓÒÚÓÌ˚ ÌÓÏÂ‡, ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Ë ‚ËÎÎ˚, ÏÌÓ„Ë ËÁ ÍÓÚÓ˚ı Ò ˜‡ÒÚÌ˚ÏË ÚÂ‡Ò‡ÏË Ì‡ Í˚¯Â Ë ·‡ÒÒÂÈ̇ÏË. äÓÏ̇Ú˚ ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ÒÓ ‚ÍÛÒÓÏ, Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ËÁfl˘ÌÓ„Ó ËÒÔ‡ÌÒÍÓ„Ó ÒÚËÎfl ä‡Ë·ÒÍÓ„Ó ·‡ÒÒÂÈ̇, ÍÓÚÓ˚ ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl ‰Â‚flÌÌ˚ ‰‚ÂË Ë ÓÍ̇, Ê‡Î˛ÁË Ë Ó·‚ÂÚÂÌÌ˚ ÚÂ‡ÍÓÚÓ‚˚ ÔÎËÚÍË. «Cap Maison» Ô‰·„‡ÂÚ ÔÓËÒÚËÌ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÒÂ‚ËÒ, ‚Íβ˜‡˛˘ËÈ ‚ Ò·fl ÌÂÙÓχθÌÛ˛ „ËÒÚ‡ˆË˛, ‡ÒÔ‡ÍÓ‚ÍÛ ˜ÂÏÓ‰‡ÌÓ‚ ÔÓ Á‡ÔÓÒÛ, ÏËÌË-·‡ Ë ÛÒÎÛ„Ë Î˘ÌÓ„Ó ‰‚ÓˆÍÓ„Ó, ÍÓÚÓ˚È ÒÏÓÊÂÚ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ¸ ‚Ò ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔÓÊ·ÌËfl „ÓÒÚÂÈ. äÓÏ ÚÓ„Ó, Á‰ÂÒ¸ Ç‡Ò Ê‰ÛÚ Ë ‰Û„Ë ÔËflÚÌ˚ ÏÂÎÓ˜Ë: ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌ̇fl „ˉÓχÒÒ‡Ê̇fl ‚‡Ì̇, ÍÛıÌfl Ë, ÍÓ̘ÌÓ, ÌÂÔ‚ÁÓȉfiÌÌ˚È ‚ˉ ̇ Ó͇Ì. íÓ˜ÌÓ Ú‡ÍÓÈ Ê ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ËÁ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌÓ„Ó ÂÒÚÓ‡Ì‡ «Cliff at Cap». ùÚÓ, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, Ò‡ÏÓ Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘Â ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÛÊË̇. éÚϘÂÌÌ˚ ̇„‡‰‡ÏË ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡‡ „ÓÚÓ‚flÚ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ ·Î˛‰‡ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓÈ ‚ÂÒÚ-Ë̉ÒÍÓÈ ÍÛıÌË, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏÛ˛ ÒÔËÌÓÓ„Ó‚Û˛ ˚·Û ̇ ÒÎË‚Ó˜ÌÓÏ Ï‡ÒÎÂ Ë ÌÂÒ‡‚ÌÂÌÌÓ ÒÓ˜Ì˚ ÒÚÂÈÍË ËÁ ÊÂÎÚÓÔfiÓ„Ó ÚÛ̈‡. ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ÛÊËÌ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ÔÓȉÂÚ ‚ „‡ÏÓÌËË Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ‚Ë̇ÏË ËÁ ÔÓ„·‡ ÓÚÂÎfl. ì „ÓÒÚÂÈ ÌÂÚ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇ ‚ ‚˚·Ó ÏÂÓÔËflÚËÈ Ë ‚ˉӂ ÓÚ‰˚ı‡. ä LJ¯ËÏ ÛÒÎÛ„‡Ï ·‡ ̇ ÔÎflÊÂ, ‰‚‡ ·‡ÒÒÂÈ̇ ̇ ÚÂËÚÓËË ÓÚÂÎfl, ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡ Ë ‰‡Ê ÍÎÛ· β·ËÚÂÎÂÈ ·Â„‡.

Kurz & bündig

基本信息 电话:1 758 457 8670 28间客房和22间套房 客房价格:405美元至 770美元不等 套房价格:680美元至 1800美元不等 距机场:55千米

Ù‡ÍÚ˚

DEU

T 1 758 457 8670 28 Zimmer und 22 Suiten Zimmer: US$ 405 bis 770 Suiten: US$ 680 bis 1800 Steuern und Service: 18% Flughafen: 55 km

Restaurants

The Cliff at Cap: Französisch mit karibischen Einflüssen The Naked Fisherman: Beach Bar und Grill The Cliff Bar

Freizeitangebot

Swimmingpool, Fitness Center, nicht-motorisierter Wassersport. 18-Loch Golfcourse und Tennis in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Spa.

Saint Lucia 256

娱乐设施 游泳池、健身中心和非 机动水上运动设施等。 酒店附近有18洞高尔夫 球场和网球场。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 水疗服务等。

餐饮服务 The Cliff at Cap餐厅提 供融合了加勒比海风味的 法国美食 The Naked Fisherman 是酒店的沙滩酒吧和烤 肉餐厅 The Cliff Bar酒吧

íÂÎ: 1 758 457 8670 28 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 22 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 405$ ‰Ó 770$ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 680$ ‰Ó 1800$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 18% Ä˝ÓÔÓÚ: 55 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚

The Cliff at Cap: Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl ÍÛıÌfl Ò Í‡Ë·ÒÍËÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË The Naked Fisherman: ·‡ ̇ ÔÎflÊÂ, „Ëθ Ň The Cliff

圣卢西亚

oÚ‰˚ı

è·‚‡ÚÂθÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚, ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ Ë ÌÂÏÓÚÓÌ˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË Ë ÚÂÌÌËÒÌ˚È ÍÓÚ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ëÔ‡.

ëÂÌÚ-ã˛˜Ëfl 257


Jade Mountain facts

T 758 459 4000 24 rooms and suites from US$ 1150 to 2050 Tax and service charge: 18% Airport: 25 Km

dining

Jade Club: for casual meal and drink Treehouse at Anse Chastenet: Tropical world cuisine Beach Grill: Light grilled fare Apsara: St.Lucia- East Indian fusion

recreation

Swimming pool, watersports, scuba diving, mountain biking and tennis court.

additional

Room service. Spa. Yoga. Beach.

Jade Mountain, set high on Morne Chastanet, looking over the sparkling Caribbean Sea of Saint Lucia, is an innovative resort that celebrates the exquisite beauty of its natural surroundings. The sophisticated design incorporates the beauty of the Caribbean in a harmonious and seamless way. Here guests are far away from the stresses of modern life for the absence of telephones, televisions, and radio ensures a level of tranquility and peace that is next to impossible to find. Guests stay in their own “sanctuary� at Jade Mountain. Although each sanctuary is different, all boast 15 foot high ceilings, its very own infinity pool, ultra spacious bathrooms with a rain shower and brilliantly-hued tiled walls and panoramic views of the splendid mountains and sea. Guests feel liberated by the unparalleled feeling of space at this resort. For an intimate dinner in your very own Jade Mountain sanctuary, order in from the extensive suite service menu at any time. For a more convivial atmosphere, come to the Jade Mountain Club, and enjoy a meal anytime on the very top of Jade Mountain. Take in the marvelous views while you meet other guests and dine on delicious and fresh Caribbean fare. Guests at Jade Mountain can choose from a carefully selected menu of spa treatments available in the privacy of their sanctuary. A massage will simply never be the same again after your stay here.

258

Saint Lucia

259


jademountain@ansechastanet.com www.jademountainstlucia.com JadeMountain, hochgelegen auf Morne Chastenet, bietet einen Blick auf die glänzende See von Santa Lucia. Es ist eine innovative Anlage, die die exquisite Schönheit ihrer natürlichen Umgebung feiert. Das anspruchsvolle Design fügt sich harmonisch und nahtlos in die Schönheit der Karibischen See ein. Hier sind die Gäste weit entfernt vom Stress des modernen Lebens. Die Abwesenheit von Telephonen, Fernsehen und Radio garantieren eine Ruhe und einen Frieden, der sonst kaum irgendwo zu finden ist. Die Gäste haben in JadeMountain jeweils ihren eigenen «Zufluchtsort». Obwohl jeder dieser Orte unterschiedlich ist, können sich doch alle folgender Merkmale rühmen: 4,50 Meter hohe Decken, eigener Infinity Pool, ultra-geräumige Badezimmer mit Regendusche, brilliant gefärbten Fliesen und Panoramablick über die großartigen Berge und das Meer. Das uneingeschränkte Gefühl der Weite des Raumes an diesem Ort verleiht den Gästen ein Gefühl der Freiheit. Für ein ungestörtes Mahl in ihrer eigenen Unterkunft können Sie sich bei unserem umfangreichen SuiteService jederzeit ein Menü bestellen. Wünschen Sie eine lebhaftere Atmosphäre, können Sie in den JadeMountain Club kommen und auf dem Gipfel des JadeMountain ein Mahl zu sich nehmen. Hier können Sie andere Gäste treffen und die großartige Aussicht genießen, während Sie delikate und frische karibische Kost zu sich nehmen. Die Gäste des JadeMountain können aus einem sorgfältig zusammengestellten Menü an Heilbehandlungen auswählen. Diese Behandlungen werden im privaten Rahmen der eigenen Unterkunft angeboten. Nachdem Sie einmal hiergewesen sind, wird eine Massage nie mehr das Gleiche für sie sein. DEU

Kurz & bündig

T 758 459 4000 24 Zimmer und Suiten von 1150 bis 2050 US-$ Mvst: 18% Flughafen: 25 Km

Restaurants

Jade Club: Essen und Trinken. Treehouse in Anse Chastenet: Tropische Weltküche Beach Grill: Leichte gegrillte Kost Apsara: Eine Fusion aus den Küchen St.Lucias und Ostindiens

Freizeitangebot

Swimming Pool, Wassersport, Sporttauchen, Mountain Biking und Tennisplatz.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa. Yoga. Strand.

Santa Lucia 260

CHN

玉山度假酒店立于圣卢西亚岛莫纳沙塔内山顶之上,可将海岛四周

波光粼粼的加勒比海尽收眼底,酒店依山傍水,与秀美的自然风光融为一 体,整体规划别出心裁,与加勒比海的美景相得益彰。这里没有电话、电 视机或者收音机,保证客人们充分远离充满压力的现代生活,享受极为难 得的静谧。 客人下榻酒店入住房间,宛如住在自己的“庇护所”中。虽然每间房不尽 相同,但层高均有15英尺(约4.5米)并配有无边泳池,极其宽敞的浴室 装有雨淋式花洒,墙面还贴有色调明亮的花砖,客人在房内便可将壮丽的 山海美景一览无余。宽敞的大空间让每一位客人倍感自在、尽享无与伦比 的惬意。 如果客人想要在自己的庇护所中私密地用餐,他们可以随时点菜,这是酒 店提供的众多客房服务之一;若要欢宴一场,不妨前往玉山俱乐部,在玉 山之巅美餐一顿,俯观山海非凡美景,交朋结友言笑晏晏,让新鲜可口的 加勒比海美食唤醒味蕾。酒店还为客人精心准备了一系列水疗疗法,客人 可在自己的庇护所中尽情放松。酒店按摩服务的品质更是无可比拟,让人 叹为观止。 基本信息 电话:758 459 4000 24间客房和套房 价格从1150美元至 2050美元不等 距机场:25千米 餐饮服务 Jade Club玉山俱乐部提 供休闲餐饮 沙特内湾的Treehouse 树屋餐厅提供热带风 味美食 Beach Grill沙滩烧烤餐厅 提供烧烤简餐 Apsara餐厅提供圣卢 西亚岛和东印度风味融 合美食

娱乐设施 游泳池、水上运动设 施、水肺潜水设施、山 地自行车和网球场等。 其他服务 客房服务、水疗服务、 瑜伽课程、沙滩活动 等。

圣卢西亚岛

RUS éÚÂθ «çÂÙËÚÓ‚‡fl ÉÓ‡» ‚ ÄÌÒ ó‡ÒÚÂÌ ÒÏÓÚËÚ Ì‡ Ò‚Â͇˛˘Â ä‡Ë·ÒÍÓ ÏÓ ‚ ÏÂÒژ͠ë‡Ì-ãÛ͇. ùÚÓ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ÍÛÓÚ, ‚ÓÒÔ‚‡˛˘ËÈ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÛ˛ Í‡ÒÓÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÔËÓ‰˚. ëÎÓÊÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ ÓÚÂÎfl „‡ÏÓÌ˘ÌÓ ÔÂÂÔÎÂÚ‡ÂÚÒfl Ò Í‡ÒÓÚÓÈ ä‡Ë·ÒÍËı ÓÒÚÓ‚Ó‚. ÉÓÒÚË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl ‚‰‡ÎÂÍ ÓÚ Ôӂ҉̂ÌÓ„Ó ÒÚÂÒÒ‡ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÊËÁÌË. íÓÚ Ù‡ÍÚ, ˜ÚÓ ‚ ÓÚÂΠÌÂÚ ÚÂÎÂÙÓÌÌÓÈ Ò‚flÁË ‚ ÌÓÏÂ‡ı, ÚÂ΂ˉÂÌËfl Ë ‡‰ËÓ „‡‡ÌÚËÛÂÚ „ÓÒÚflÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÛÓ‚Â̸ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ëfl Ë ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚È Ô‡ÚÍÚ˘ÂÒÍË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ Ì‡ÈÚË ‚ ̇¯ÂÏ ÏËÂ. Ç ÓÚÂΠ«çÂÙËÚÓ‚‡fl ÉÓ‡» ‚ ÄÌÒ ó‡ÒÚÂÌ „ÓÒÚË Ì‡È‰ÛÚ Ò‚Ó «ÔË·ÂÊˢ». íÂÏ Ì ÏÂÌ ͇ʉÓ «ÔË·ÂÊˢ» ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ ‰Û„Ó„Ó. ÇÓ ‚ÒÂı ÌÓÏÂ‡ı ÔÓÚÓÎÓÍ ‚˚ÒÓÚÓÈ15 ÙÛÚÓ‚, ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ·ÂÒÍÓ̘Ì˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, Ì‚ÂÓflÚÌÓ ÔÓÒÚÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ Ò ‰Û¯ÂÏ ËÁ ‰Óʉ‚ÓÈ ‚Ó‰˚, ÒÚÂÌ˚ Óډ·Ì˚ ·ÎÂÒÚfl˘ËÏË ˆ‚ÂÚÌ˚ÏË ÔÎËÚ͇ÏË. àÁ ÌÓÏÂÓ‚ ÓÚÂÎfl ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ‚ˉ ̇ ÏÓÂ Ë „Ó˚. àÁ-Á‡ ÌÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó ˜Û‚ÒÚ‚‡ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ ̇ ÍÛÓÚ „ÓÒÚË Ó˘Û˘‡˛Ú Á‰ÂÒ¸ ÔÓÎÌÓˆÂÌÌÛ˛ Ò‚Ó·Ó‰Û. ÖÒÎË Ç‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl ËÁ˚Ò͇ÌÌÓ„Ó ÛÊË̇ ‚ LJ¯ÂÏ «ÔË·ÂÊˢ» ‚ ÓÚÂΠ«çÂÙËÚÓ‚‡fl ÉÓ‡», ‚˚·ÂËÚ ÔÓÌ‡‚Ë‚¯ËÂÒfl ·Î˛‰‡ ËÁ ̇Ò˚˘ÂÌÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ Ë Á‡Í‡ÊËÚ ÛÊËÌ Ò· ‚ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl ‰Ìfl. éÚÔ‡‚¸ÚÂÒ¸ ‚ ÍÎÛ· «çÂÙËÚÓ‚‡fl ÉÓ‡», „‰Â ‚ ‰ÛÊÂβ·ÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ÔˢÂÈ Ì‡ ‚Â¯ËÌ „Ó˚. ç‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ËÁÛÏËÚÂθÌ˚ÏË ‚ˉ‡ÏË ‚Ó ‚ÂÏfl ÛÊË̇ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ÏË Ë Ò‚ÂÊËÏË ·Î˛‰‡ÏË ä‡Ë·ÒÍÓÈ ÍÛıÌË.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 758  459 4000 24 ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ÓÚ 1150 ‰Ó 2050 US$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 18% Ä˝ÓÔÓÚ: 25 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ çÂÙËÚÓ‚˚È ÍÎÛ·: Á‡ÍÛÒÍË Ë Ì‡ÔËÚÍË ÑÓÏ-‰ÂÂ‚Ó ‚ ÄÌÒ ó‡ÒÚÂÌÂ: íÓÔ˘ÂÒ͇fl ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl èÎflÊÌ˚È „Ëθ: ã„ÍË Òϯ‡ÌÌ˚ ·Î˛‰‡-„Ëθ ÄÔÒ‡‡: ÒÏÂÒ¸ ÍÛıÓ̸ ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ à̉ËË Ë ë‡Ì-ãÛ˜ËË

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ÔÓ„ÛÊÂÌËÂ Ò ‡Í‚‡Î‡Ì„ÓÏ, „ÓÌ˚È ‚ÂÎÓÒËÔ‰ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚ ÌÓÏÂ‡ı. ëÔ‡. âÓ„‡. èÎflÊ.

ëÂÌÚ-ã˛˜Ëfl 261


Maia Resort facts

T 248 4 390 000 30 villas from US$ 1385 to 3070 Tax: 15% Service charge: 10% Airport: 18 Km

dining

Tec-Tec: Franco-Asian cuisine with a Creole touch

recreation

Swimming pool and non motorized water sports.

additional

Room service. Spa. Wireless internet access. Helipad. Private butler.

On the main island of Mahé in the idyllic Seychelles, you now have the pleasure of discovering a lavish haven that celebrates physical, mental, and spiritual awakening. The Maia Luxury Resort & Spa finds its inspiration in a lotus blossom, symbolizing the renewal for all five senses that you will find here. Ocean Signature villas (beach level) or Ocean Panoramic (on hill) villas have been prepared for you with the idea of providing personal space and uninterrupted ocean views. The natural beauty of the private vistas and the warm earth tones of the décor combined with the modern amenities such as air-conditioning, in-room entertainment, and your very own infinity-edge swimming pool, will leave you reveling in comfort and luxury. The notions of service and privacy are paramount here and you will love the possibility of having meals prepared for you by top-notch chefs in your villa. Enjoy canapés and champagne in your enormous sea-facing outdoor bath or enjoy a romantic dinner of spicy franc-Asian haute cuisine at a secluded table on the beach or in the privacy of your own gazebo. Swim in the large pool or tranquilly lie on the white Anse Louis beache while the sea’s waves calmly lap onto the shore. Snorkelling, kayaking and deep sea-fishing will delight your adventurous spirit while Yoga in the Meditation Pavaillon will rejuvenate you as well as the Jari Menari spa treatments and therapies.

Seychelles 262

263


tsogosunhotels.contactus@tsogosun.com www.tsogosun.com Ein wahrlich üppiges Paradies, das das Erwachen von Körper, Seele und Geist zelebriert wartet darauf, von Ihnen entdeckt zu werden. Der Maia Seychellen Urlaubsort mit Spa befindet sich auf der Mahé Insel der Seychellen und erfährt seine Inspiration aus der Lotusblüte, welche die Erneuerung der fünf Sinne symbolisiert, die Sie hier erleben werden. Es wurde entweder eine Bergvilla oder eine Strandvilla für Sie vorbereitet mit dem Ziel, Ihnen persönlichen Raum und ungestörte Aussichten auf den Ozean zu gewähren. Die natürliche Schönheit der privaten Aussicht und die warmen Erdtöne der Einrichtung, zusammen mit solch moderner Ausstattung wie Klimaanlage, In-Room-Unterhaltung und Ihr persönlicher „unendlicher“ Swimming Pool, bieten Ihnen das höchste Maß an Komfort und Luxus. Service und Privatsphäre stehen hier an erster Stelle und Sie werden die Möglichkeit wahrlich lieben, Ihre Speisen von Spitzenköchen persönlich für Sie in Ihrer Villa zubereitet zu bekommen. Genießen Sie Canapés und Champagner in Ihrer großzügigen Badewanne mit Blick auf das Meer oder kosten Sie, romantisch am Abend, die würzige „Französisch-Asiatische Haute Cuisine“ an einem zurückgezogenen Tisch am Strand. Schwimmen Sie in einem der drei Pools mit Kaskaden oder liegen Sie gelassen auf dem weißen Sand am Strand während die Wellen des Meeres sanft ans Ufer schwappen.

CHN 塞舌尔群岛风景如画,在其主岛马埃岛(Mahé)上,您将会惊喜 地发现一个盛大奢华的避风港,在那里,您的身体将会复苏、内心将被唤 醒,甚至灵感也会源源不断地涌来。玛雅奢华度假村的设计受到莲花形象 的启发,象征着客人们在此度假期间获得焕然一新的五官感受,进入新的 心灵境界。 无论是位于沙滩上的海洋标志别墅还是坐落在山坡上的海洋全景别墅,都 致力于为客人提供私密的空间,保证客人可以不受打扰地欣赏海景。户外 是绝无仅有的自然美景,房间内是大地色的暖色装潢,还有诸如空调、室 内娱乐系统以及私人专属的巨型游泳池等各种现代设施,这一切都让客人 沉醉于舒适奢华的享受之中。 卓越的服务和绝对的隐私是这家酒店最重要的两项理念。顶级厨师说不定 会亲自来到您的别墅为您准备一顿美味佳肴,想必您一定会举双手欢迎。 您还可以坐在巨大的户外浴缸里,面朝大海,品尝点心和香槟酒,可以在 海滩上隐蔽的餐桌边或在别墅眺望台上的小天地里享用一顿浪漫的晚餐, 辛辣的法式亚洲高级料理必定会让您赞不绝口。 无论是在巨型游泳池内游泳,还是静静地躺在白色的安斯路易斯(Anse Louis)沙滩上倾听海浪悄悄地拍打海岸,您都会感受到一份久违的宁 静。浮潜、划艇和深海捕鱼等活动能够充分满足您的探险欲望。而在冥 想亭(Meditation Pavaillon)里练习瑜伽,或是享用跳舞手指水疗中心 (Jari Menari spa)的各式疗法,都会让您重新焕发出青春活力。

RUS ç‡ ÓÒÚÓ‚Â å‡ıÂ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÏ ‚ ˆÂÔӘ͠ëÂȯÂθÒÍËı ÓÒÚÓ‚Ó‚, Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚Ë ÓÚ ‡fl ÓÒÍÓ¯Ë, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÂÚ „ËÏÌ ÔÓ·ÛʉÂÌ˲ ÙËÁ˘ÂÒÍÓ„Ó, ËÌÚÂÎÎÂÍÚۇθÌÓ„Ó Ë ‰ÛıÓ‚ÌÓ„Ó. äÛÓÚ Ë ÒÔ‡ «å‡Èfl ëÂȯÂÎÎ˚» ‚‰ÓıÌÓ‚ÎÂÌ ˆ‚ÂÚÍÓÏ ÎÓÚÛÒ‡, ÍÓÚÓ˚È ÒËÏ‚ÓÎËÁËÛÂÚ ÓʉÂÌË Á‡ÌÓ‚Ó ‚ÒÂı ÔflÚË ˜Û‚ÒÚ‚. ÅÛ‰¸ ÚÓ ‚Ëη, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ̇fl ̇ ‚Â¯ËÌ ıÓÎχ ËÎË Ì‡ ÔÎflÊÂ, ‚Ò ·˚ÎÓ Á‡‰ÛχÌÓ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ç˚ ·˚ÎË ‚ Û‰ËÌÂÌËË Ë Ì˘ÚÓ Ì Ï¯‡ÎÓ Ç‡¯ËÏ ‚ÁÓ‡Ï ̇ Ó͇Ì. èËӉ̇fl Í‡ÒÓÚ‡ ˜‡ÒÚÌ˚ı ‰ÓÏËÍÓ‚ Ë ÚÂÔÎ˚ ÁÂÏÎflÌ˚ ÓÚÚÂÌÍË ‰ÂÍÓ‡ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË: ÍÓ̉ˈËÓÌËÓ‚‡ÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡, ‡Á‚ΘÂÌËfl ‚ ÌÓÏÂ‡ı Ë Ç‡¯ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ·ÂÁ„‡Ì˘Ì˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ. ÇÒ ˝ÚÓ ÓÍÛÊËÚ Ç‡Ò ÍÓÏÙÓÚÓÏ Ë ÓÒÍÓ¯¸˛ ‚Ó ‚ÂÏfl ÓÚÔÛÒ͇. èÓÌflÚË ӷ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌÓÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË Ë Û‰ËÌÂÌËË „ÓÒÚÂÈ fl‚ÎflÂÚÒfl Á‰ÂÒ¸ ÔËÓËÚÂÚÌ˚Ï. Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÔËÌËχڸ ÔˢÛ, ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÛ˛ ÒÔˆˇθÌÓ ‰Îfl Ç‡Ò Ì‡ LJ¯ÂÈ ‚ËÎΠ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ÓÏ ‚˚Ò¯ÂÈ Í‡Ú„ÓËË. ç‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ‰Ë‚‡Ì‡ÏË Ë ¯‡ÏÔ‡ÌÒÍËÏ ‚ LJ¯ÂÈ Ó„ÓÏÌÓÈ ‚‡ÌÌÓÈ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÏÓÂ, ÔÓÎÛ˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚Ë ÓÚ ÓχÌÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÊË̇ ÔflÌÓÈ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓ-‡ÁˇÚÒÍÓÈ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÈ ÍÛıÌÂÈ Á‡ Û‰ËÌÂÌÌ˚Ï ÒÚÓÎËÍÓÏ Ì‡ ÔÎflÊÂ. èÓÔ·‚‡ÈÚ ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ ÚÂı ͇Ò͇‰Ì˚ı ·‡ÒÒÂÈÌÓ‚ ËÎË ÔÓÎÂÊËÚ ‚ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚ËË Ì‡ ÔÎflÊÂ, ÔÓ͇ ÏÓÒÍË ‚ÓÎÌ˚ ωÎÂÌÌÓ Ì‡Í‡Ú˚‚‡˛Ú Ò‚ÓË ‚Ó‰˚ ̇ ·Â„. èÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ÒÔ·‚ÎÂÌË ̇ ͇ÌÓÂ Ë „ÎÛ·ÓÍÓ‚Ó‰ÌÓ ÔÓ„ÛÊÂÌË ‰Îfl ̇·Î˛‰ÂÌËfl Á‡ ˚·‡ÏË Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÚ ‚ Ç‡Ò ÒÚ‡ÒÚ¸ Í ÔËÍβ˜ÂÌËflÏ, ‡ Ô‡‚ËθÓÌ Ï‰ËÚ‡ˆËË ÓÏÓÎÓ‰ËÚ Ç‡Ò Î˜ÂÌËÂÏ ÒÔ‡ «ÑʇË åÂ̇Ë» Ë ÒÔ‡ Ôӈ‰Û‡ÏË.

Kurz & bündig

基本信息 电话:248 4 390 000 30座别墅,价格从 1385美元至3070美 元不等 需另付15%的税费和 10%的服务费 距机场:18千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 248 4 390 000 30 ‚ËÎÎ: OÚ 1385 US$ ‰Ó 3070 ç‡ÎÓ„Ë: 15% O·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 10% Ä˝ÓÔÓÚ: 18 ÍÏ

DEU

T 248 4 390 000 30 Villen: Ab 1385 bis 3070 US$ Steuern: 15% Service: 10% Flughafen: 18 Km

Restaurants

Tec-Tec: Französisch-Asiatische Küche mit Kreolischem Einfluss

Freizeitangebot

Swimming Pool und nicht motorisierter Wassersport.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa. Wireless Internetzugang. Hubschrauberlandeplatz. Privater Butler.

Seychellen 264

娱乐设施 游泳池、非机动水上运 动等。 其他服务 客房服务、水疗服务、 无线网络连接、直升机 停机坪、私人管家等。

餐饮服务 Tec-Tec餐厅提供克里奥 耳风味的法式亚洲美食

塞舌尔

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «íÂÍ-íÂÍ»: î‡ÌˆÛÁÒÍÓ-‡ÁˇÚÒ͇fl ÍÛıÌfl Ò ÍÂÓθÒÍËÏ ‡ÍˆÂÌÚÓÏ

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÌÂÏÓÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌ˚ ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ëÔ‡. ÅÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ‰ÓÒÚÛÔ Í ËÌÚÂÌÂÚ. ó‡ÒÚÌ˚È ‰‚ÓˆÍËÈ. ÇÂÚÓÎÂÚ̇fl ÔÎÓ˘‡‰Í‡.

ëÂȯÂθÒÍË ÓÒÚÓ‚‡ 265


North Island facts

North Island is a stunning, ecologically friendly luxury lodge located in the world-renowned island nation of Seychelles. North Island perfectly marries the concepts of luxury and sustainability by providing the finest in comfort and taste while being built from many of the islands own resources. The conservation efforts have created a spectacular environment for patrons to enjoy beauty in its natural form. dining The lodge at North Island touts its privacy and exclusivity. Accommodations consist of 11 Dining varies in many private locations guest villas, each tastefully appointed by local Seychellois and African craftsmen. Villa’s around the island with the emphasis on personalisation. are approximately 450 square meters (4890 square feet) and offer unparalleled views of crystal ocean waters and pristine sandy beaches. recreation The lodge embraces a “no-menu” concept of dining. Upon arrival, guests meet with the Swimming pool, diving, snorkelling, mountain biking, kayaking, hiking, chef to discuss food preferences; meals are then planned accordingly. In following the deep sea fishing and fitness centre. philosophy of North Island, the cuisine is both sustainable and reflective of local culture. The naturally abundant lands, and bountiful waters provide many of the ingredients and additional 24-hour room service. Kids programs. spices for the masterfully crafted dishes. Personal butler. Sunset cruises. Recreation on North Island is planned to maximize enjoyment as well as minimize Massage. environmental impact. Activities include fishing, biking, hiking, electric 4x4’s, snorkeling, and diving. Additionally, the Wellness Center provides holistic natural treatments for relaxation and rejuvenation. T 248 293 100 11 villas from Euro 3300 per person Tax and service charge included Airport: 15 minutes helicopter transfer

Seychelles 266

267


info@north-island.com www.north-island.com DEU North Island ist eine erstaunliche und umweltfreundliche Luxuslodge in der weltbekannten Inselnation der Seychellen. North Island verbindet perfekt die Konzepte von Luxus und Nachhaltigkeit, indem es höchsten Komfort und besten Geschmack bietet und dabei aus vielen inseleigenen Resourcen erbaut wurde. Die Anstrengungen im Naturschutz haben eine spektakuläre Umgebung geschaffen, in der der Gast Schönheit in ihrer natürlichen Form genießen kann. Die Lodge auf North Island wirbt mit ihrer Ungestörtheit und Exklusivität. Als Unterkunft gibt es 11 Gästevillen, die alle von örtlichen und afrikanischen Handwerkern geschmackvoll gestaltet wurden. Die Villen haben eine Fläche von ungefähr 450 Quadratmetern und bieten unvergleichliche Aussichten auf das kristallklare Wasser des Ozeans und unberührte Sandstrände. Die Lodge hat sich in Bezug auf das Essen dem Konzept “Keine Speisekarte” verschrieben. Bei der Ankunft treffen sich die Gäste mit dem Chefkoch und besprechen Wünsche und Ansprüche an das Essen; die Mahlzeiten werden dann entsprechend geplant. Im Einklang mit der Philosophie von North Island ist die Küche nachhaltig und spiegelt die örtliche Kultur. Die natürliche Fruchtbarkeit des Landes und der Reichtum des Meeres liefern viele der Zutaten und Gewürze für die meisterhaft zubereiteten Gerichte. Erholung auf North Island soll das Vergnügen maximieren und gleichzeitig die Folgen für die Umwelt minimieren. Zu den Aktivitäten zählen Angeln, Rad fahren, Wandern, elektrische Allradfahrzeuge, Schnorcheln und Tauchen. Zusätzlich bietet das Wellnesscenter ganzheitliche Naturbehandlungen zur Entspannung und Verjüngung.

Kurz & bündig

T 248 293 100 11 Villen ab Euro 3300 pro Person Steuer und Service eingeschlossen Lufthafen: 15 Minuten Hubschraubertransfer

Restaurants

Verschiedene Angebote in vielen über die Insel verteilten privaten Lokalen, Betonung auf Individualität

Freizeitangebot

Swimmingpool, Tauchen, Schnorcheln, Mountainbiking, Kayak, Wandern, Hochseeangeln und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Kinderprogramme. Persönlicher Butler. Bootsfahrten im Sonnenuntergang. Massage.

Seychellen 268

CHN

北岛酒店位于举世闻名的岛国塞舌尔,是一家世界一流、注重环保的

豪华酒店。酒店的建造材料多来源于本岛,呈现出极致的舒适和美感,完 美融合了尊贵体验和可持续发展理念。酒店致力于环境保护,也依此理念 为客人打造了纯天然的怡人胜景。 酒店私密程度高,仅供下榻的客人尊享。11栋别墅均由塞舌尔当地人和非 洲工匠精心布置。每栋别墅面积约为450平方米(4890平方英尺),客人 可以俯瞰晶莹剔透的海水和原始状态的海滩,景色之美无可比拟。 酒店秉承“无菜单”的餐饮理念,因此当客人到达时,主厨会和他们沟通 饮食偏好再准备相应的餐饮。各类美食也遵循了北岛酒店的理念,采用可 再生食材并且体现了当地文化。酒店所在地区地大物博,海洋资源也非常 丰富,为厨房提供了各种各样的食材和调料,再加上主厨精湛的厨艺,客 人必将对菜肴赞不绝口。 酒店提供的娱乐活动在尽可能让客人玩得尽兴的同时努力减小对环境的影 响。各类活动包括垂钓、骑行、远足、电动四驱越野车探险、浮潜和潜水 等。此外,酒店的康体中心提供了全面的自然疗法,让客人身心舒畅、活 力满满。 基本信息 电话:248 293 100 11栋别墅,价格每人 3300欧元起 价格已包含税费及 服务费 距机场:15分钟直升 机航程 餐饮服务 专注于各类美食风格的私 人餐饮场所星罗棋布于全 岛,为客人提供个性化餐 饮选择。

娱乐设施 游泳池、潜水、浮潜、 山地骑行、划艇、登 山、深海垂钓等活动设 施、健身中心等。 其他服务 24小时客房服务、儿童 活动、专属管家、日落 航行、按摩服务等。

塞舌尔

RUS «North Island» - ˝ÚÓ ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ, ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚È ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÍÛÓÚ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ‚ÒÂÏËÌÓ ËÁ‚ÂÒÚÌ˚ı ëÂȯÂθÒÍËı ÓÒÚÓ‚‡ı.«North Island» ˉ‡θÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl Ò ÍÓ̈ÂÔˆËflÏË ÓÒÍÓ¯Ë Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó ‡Á‚ËÚËfl. á‰ÂÒ¸ Ç‡Ï Ó·ÂÒÔ˜‡Ú ̇ËÎÛ˜¯Ë ۉӷÒÚ‚‡ Ë ÓÙÓÏÎÂÌË ÒÓ ‚ÍÛÒÓÏ. éÚÂθ ·˚Î ÔÓÒÚÓÂÌ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÂÒÛÒÓ‚ ÓÒÚÓ‚‡. ìÒËÎËfl ÔÓ ÒÓı‡ÌÂÌ˲ ÔËÓ‰Ì˚ı ÂÒÛÒÓ‚ ÒÓÁ‰‡ÎË ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Û˛ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‰Îfl „ÓÒÚÂÈ. á‰ÂÒ¸ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ÔËÓ‰ÌÓÈ Í‡ÒÓÚÓÈ ‚  ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ‚ˉÂ. éÚÂθ «North Island» Ò·‚ËÚÒfl Ò‚ÓËÏ ÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ Í ÌÂÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌÌÓÒÚË ˜‡ÒÚÌÓÈ ÊËÁÌË Ë ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÒÚ¸˛. Ç Ç‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË 11 „ÓÒÚ‚˚ı ‚ËÎÎ, ͇ʉ‡fl ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ËÁ˚Ò͇ÌÌÓ ÓÙÓÏÎÂ̇ ÒÂȯÂθÒÍËÏË ËÎË ‡ÙË͇ÌÒÍËÏË Ï‡ÒÚÂ‡ÏË. ÇËη ÔÎÓ˘‡‰¸˛ ÓÍÓÎÓ 450 Í‚‡‰‡ÚÌ˚ı ÏÂÚÓ‚ (4890 Í‚‡‰‡ÚÌ˚ı ÙÛÚÓ‚) „‡‡ÌÚËÛÂÚ ÌÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚È ‚ˉ ̇ ÍËÒڇθÌÛ˛ Ó͇ÌÒÍÛ˛ ‚Ó‰Û Ë ‰Â‚ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÔÂÒ˜‡Ì˚ ÔÎflÊË. éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ÍÓ̈ÂÔˆË˛ «·ÂÁ ÏÂÌ˛». èÓ ÔË·˚ÚËË „ÓÒÚË ‚ÒÚ˜‡˛ÚÒfl Ò ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÒÛ‰ËÚ¸ „‡ÒÚÓÌÓÏ˘ÂÒÍË Ô‰ÔÓ˜ÚÂÌËfl. á‡ÚÂÏ ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ Ô·ÌËÛÂÚ ·Î˛‰‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ. äÛıÌfl ÒΉÛÂÚ ÙËÎÓÒÓÙËË «North Island». Ç ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ·Î˛‰ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚Â Ë ÚÓθÍÓ ÏÂÒÚÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚. ô‰‡fl ÔÓ˜‚‡ Ë Ó·ËθÌ˚ ‚Ó‰˚ ÓÒÚÓ‚‡ Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÏÌÓ„Ëı ËÌ„‰ËÂÌÚÓ‚ Ë ÒÔˆËÈ ‰Îfl χÒÚÂÒÍË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ·Î˛‰ ‚ ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl. éÚ‰˚ı ‚ «North Island» Á‡‰ÛÏ‡Ì Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸ Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚ËÂ Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÏËÌËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û. ê‡Á‚ΘÂÌËfl ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl ˚·ÌÛ˛ Îӂβ, ÂÁ‰Û ̇ ‚ÂÎÓÒËÔÂ‰Â Ë ˝ÎÂÍÚÓ‰ÊËÔ‡ı, ÔÓıÓ‰˚, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ Ë ‰‡È‚ËÌ„. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÓÁ‰ÓÓ‚ËÚÂθÌ˚È ˆÂÌÚ Ô‰·„‡ÂÚ Î˜·Ì˚ Ôӈ‰Û˚ ÌÂÚ‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ Ï‰ˈËÌ˚ ‰Îfl ‡ÒÒ··ÎÂÌËfl Ë ÓÏÓÎÓÊÂÌËfl.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 248 293 100 11 ‚ËÎÎ ÓÚ 3300 ‚Ó Ò ˜ÂÎÓ‚Â͇ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 15 ÏËÌÛÚ ÎÂÚÛ Ì‡ ‚ÂÚÓÎÂÚÂ

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, ÔÓ„ÛÊÂÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ, „ÓÌ˚È ‚ÂÎÓÒËÔ‰, ͇ÈflÍ, ÔÓıÓ‰˚, „ÎÛ·ÓÍӂӉ̇fl ˚·‡Î͇ Ë ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ ç‡ ÓÒÚÓ‚Â ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ˜‡ÒÚÌ˚ı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ Ò ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ì‡ Ë̉˂ˉۇθÌ˚È ÔÓ‰ıÓ‰ Í ÍÎËÂÌÚ‡Ï

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ÑÂÚÒ͇fl ÔÓ„‡Ïχ. ìÒÎÛ„Ë ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ‰‚ÓˆÍÓ„Ó. äÛËÁ˚ ̇ Á‡Í‡ÚÂ. å‡ÒÒ‡Ê.

ëÂȯÂθÒÍË ÓÒÚÓ‚‡ 269


La Reserve Geneva facts

T 41 22 959 59 59 102 rooms and suites Rooms: From CHF 400 to 990 Suites: From CHF 1190 to 10000 Tax and service charge included Airport: 2 km

dining

Le Loti: Mediterranean cuisine Tsé Fung: Chinese cuisine Une Autre Histoire: Dietetic cuisine Le bar serves snacks, tea and cocktails

recreation

Indoor and outdoor pools, two tennis, water skiing, fitness centre and sailing. 18-hole golf course nearby.

additional

24-hour room service. DVD players. Air conditioning. Jacuzzis. Hammam. Sauna. Spa. Children activities. Boat transfer. Heliport. Hair salon. Solarium.

Reopened in January last year after extensive renovation, La Réserve must be experienced to be believed. Set in a 4-hectare park on the right bank of Lake Léman, it affords calm and unparalleled luxury a mere five kilometres from the centre of Geneva. Talented French decorator Jacques Garcia has harmonised colours and textures, materials and textiles with the play of shadows on the lake. Viewed from terraces and balconies, its spectacular omnipresent waters extend the tranquillity of nature into La Réserve’s tastefully appointed world. 85 rooms and 17 suites - spacious, air-conditioned and soundproofed - boast oiled hardwood floors, sumptuous marble mosaic bathrooms, black granite and mahogany fixtures. La Réserve flatters all the senses. The «Tse Fung» offers subtle Chinese cuisine while seasonal products inspire the chef at the «Loti». Parrots nest in the lampshades of the bar, which features DJs every night of the week. This haven of peace and comfort is also equipped with a state-of-the-art conference room, two private Chinese reception rooms, a very extensive Spa, a fitness centre, a health restaurant, a children’s village, a private port with a Venetian-style motoscaffo plying between Geneva and “La Réserve” as well as a captain to welcome you aboard.

Switzerland | Geneva 270

271


info@lareserve-geneve.com www.lareserve.ch Nach einer umfassenden Renovierung wurde La Réserve im Januar vergangenen Jahres wieder eröffnet – dieses Hotel müssen Sie selbst erleben, um es begreifen zu können! Es steht in einem vier Hektar großen Park am rechten Ufer des Genfersees und bietet Ruhe sowie Luxus; gerade einmal fünf Kilometer vom Stadtzentrum Genfs entfernt. Der talentierte französische Dekorateur Jacques Garcia hat Farben, Stoffe und Materialien harmonisch miteinander verbunden und spielt mit den Licht-und-Schatten-Effekten des Sees. Apropos: Man genießt von den Terrassen und Balkonen einen traumhaften Blick aufs Wasser und spürt die Ruhe der Natur, die das Flair des Hotels noch verstärkt. Die 85 Zimmer und 17 Suiten sind groß, klimatisiert und schallgeschützt, sie besitzen glänzende Holzböden, außergewöhnliche Marmorbäder und Akzente aus schwarzem Granit und Mahagoni. La Réserve verwöhnt alle Sinne. Das Restaurant „Tse Fung“ bietet chinesische Küche, und das „Loti“ serviert saisonale und marktfrische Produkte. Besonders stimmungsvoll ist die Bar, in der jeden Abend DJs Musik auflegen. Diese Hoteloase ist auch mit einem modernen Konferenzraum ausgestattet, zwei privaten Empfangräumen, einem geräumigen Spa, einem Fitnesscenter, einem Restaurant mit gesunder Küche, einem Kinderdorf und einem privaten Hafen. Von dort aus startet ein Motoscaffo im venezianischen Stil in Richtung Genf und wieder zurück. Herzlich willkommen an Bord!

CHN 瑞瑟夫酒店经过大规模的翻新之后在去年一月重新开业,这家酒店的 豪华舒适必须要亲身经历之后方可想象。 酒店坐落于一个四公顷的公园内,静静地依偎在莱芒湖的右岸,虽然距离 日内瓦市中心仅有五千米,酒店依然闹中取静,为客人提供了一个极尽奢 华的住所。 受酒店之托,才华横溢的法国设计师雅克·加西亚(Jacques Garcia) 对不同色彩和质感的材料和织物进行了巧妙地运用,使房间与湖面倒影相 得益彰。从露台和阳台放眼莱芒湖,美妙湖景无处不在,大自然的静谧似 乎也不请自来,弥漫在瑞瑟夫酒店的高雅世界之中。85间客房和17间套房 宽敞明亮,装有良好的空调系统和隔音系统,室内的防水木地板、大理石 镶嵌的奢华浴室、黑色花岗岩和桃花心木材质的家具等也是酒店引以为豪 之处。 瑞瑟夫酒店让客人在各方面的体验都无可挑剔。Tse Fung餐厅提供精致的 中国美食,当季的食材总能给Le Loti餐厅的大厨带来新的美食灵感。鹦鹉 悠然立于酒吧的灯罩上,还有酒吧DJ夜夜带来音乐与美酒的交融。 在这个宁静舒适的避风港里,客人还可以享用设备先进的大型会议室、两 间私人中国风接待室、服务项目广泛的水疗中心、健身房、营养膳食餐 馆、儿童之家等,酒店甚至还在湖边设有一个私人港口,威尼斯风格的轮 渡接送客人于日内瓦和瑞瑟夫酒店之间,当您登上甲板时,千万别忘了和 在此恭候多时的船长打个招呼。

RUS éÚÍ˚Ú˚È Á‡ÌÓ‚Ó ‚ flÌ‚‡ ÏÂÒflˆÂ ÔÓÒΠχүڇ·ÌÓÈ ÂÌÓ‚‡ˆËË ãfl êÂÁÂ‚ ÒÚÓËÚ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÌÂÏ ÔÓ·˚‚‡Ú¸, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‚ÂËÚ¸, ˜ÚÓ Ú‡ÍÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ÚÂËÚÓËË Ô‡͇ ÔÎÓ˘‡‰¸˛ 4 „‡ ̇ Ô‡‚ÓÏ ·ÂÂ„Û ÓÁÂ‡ ãÂÏ‡Ì ÓÚÂθ ‰‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl ‚ ¯Ë͇ÌÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ÒÂ„Ó ‚ 5 ÍËÎÓÏÂÚ‡ı ÓÚ ˆÂÌÚ‡ ÜÂÌ‚˚. í‡Î‡ÌÚÎË‚˚È Ù‡ÌˆÛÁÒÍËÈ ‰ÂÍÓ‡ÚÓ Ü‡Í É‡ÒËfl „‡ÏÓÌËÁËÓ‚‡Î ˆ‚ÂÚ‡ Ë ÚÂÍÒÚÛ˚, χÚÂˇÎ˚ Ë Ú͇ÌË Ò Ë„ÓÈ ÚÂÌÂÈ Ì‡ ÓÁÂÂ. ùÚÓ ÔÓÚflÒ‡˛˘Â ÓÁÂÓ, ‚ˉËÏÓÂ Ò ÚÂ‡Ò Ë ·‡ÎÍÓÌÓ‚, Í‡Í ·˚, ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ë ÔËÓ‰˚ ̇, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È ÒÓ ‚ÍÛÒÓÏ, ÏË ÓÚÂÎfl ãfl êÂÁÂ‚. 85 ÔÓÒÚÓÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ë 17 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ËÏÂ˛Ú ÍÓ̉ˈËÓÌÂ˚ Ë Á‚ÛÍÓ‚Û˛ ËÁÓÎflˆË˛ Ë ÏÓ„ÛÚ ÔÓı‚‡ÒÚ‡Ú¸Òfl ÔÓ·ÏË ËÁ ÔÓÔËÚ‡ÌÌÓÈ Ú‚Â‰ÓÈ ‰‚ÂÒËÌ˚, ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÏË ‚‡ÌÌ˚ÏË ÍÓÏ̇ڇÏË, Óډ·ÌÌ˚ÏË ÏÓÁ‡Ë˜Ì˚Ï Ï‡ÏÓÓÏ, ˜ÂÌ˚Ï „‡ÌËÚÓÏ Ë ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËflÏË ËÁ Í‡ÒÌÓ„Ó ‰Â‚‡. ãfl êÂÁÂ‚ – ÓÚ‡‰‡ ‰Îfl ˜Û‚ÒÚ‚. êÂÒÚÓ‡Ì ñ îÛÌ„ Ô‰·„‡ÂÚ ÛÚÓ̘ÂÌÌÛ˛ ÍËÚ Û˛ ÍÛıÌ˛, ‡ ÒÂÁÓÌÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ fl‚Îfl˛ÚÒfl Ò‚ÓÂÓ·‡ÁÌ˚Ï ‚‰ÓıÌÓ‚ÂÌËÂÏ ‰Îfl ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡‡ «ãÓÚË». èÓÔÛ„‡Ë ‚¸˛Ú „ÌÂÁ‰‡ ‚ ‡·‡ÊÛ‡ı ·‡‡, ‚ ÍÓÚÓ˚ı Í‡Ê‰Û˛ ÌÓ˜¸ ‚˚ÒÚÛÔ‡˛Ú DJ.

Kurz & bündig

Freizeitangebot

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 41 22 959 59 59 102 ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ çÓÏÂ‡: oÚ CHF 400-990 ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: oÚ CHF 1190-10000 Ä˝ÓÔÓÚ: 2 ÍÏ

Restaurants

Zusätzliche Informationen

基本信息 电话:41 22 959 59 59 102间客房和套房 客房价格:400瑞朗至 990瑞朗不等 套房价格:1190瑞朗至 10000瑞朗不等 价格包含税费和服务费 距机场:2千米

DEU

T 41 22 959 59 59 102 Zimmer und Suiten Zimmer: Ab 260 bis 650 EUR Suiten: Ab 780 bis 6550 EUR Steuern/Service inklusive Flughafen: 2 km Le Loti: Mittelmeerküche Tsé Fung: Chinesische Küche Autre Histoire: Diät- und gesunde Küche Die Bar serviert leichten Lunch, Tee und Cocktails.

Innen- und Außenpools, Tennisplätze, Windsurfen, Wasserski, Fitnesscenter. 18-Loch-Golfplatz in der Nähe.

24-Stunden-Zimmerservice. DVD-Player. Spa. Klimaanlage. Kinderprogramm. Bootstransfer. Heliport. Friseur.

Schweiz | Genf 272

餐饮服务 Le Loti餐厅提供地中 海美食 Tsé Fung中餐厅 Une Autre Histoire餐厅提 供低热量膳食 酒吧提供小吃、茶水和 鸡尾酒

娱乐设施 室内和室外游泳池、两 个网球场、滑水设施、 健身中心和帆船运动设 施等。酒店附近有18洞 高尔夫球场。 其他服务 24小时客房服务、光 盘播放机、空调、按摩 浴缸、土耳其浴室、桑 拿房、水疗服务、儿童 活动、轮渡接送服务、 直升机停机坪、美发沙 龙、日光浴室等。

瑞士 日内瓦

ÂÒÚÓ‡Ì˚ ñ îÛÌ„: ÍËÚ‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl éÚ àÒÚÛ‡: ‰ËÂÚ˘ÂÒÍË ·Î˛‰‡ Ë Á‰ÓÓ‚‡fl Ôˢ‡ Ç Å‡ ÔÓ‰‡˛Ú ΄ÍËÈ Î‡Ì˜, ˜‡È Ë ÍÓÍÚÂÈÎË.

ÓÚ‰˚ı á‡Í˚Ú˚È Ë ÓÚÍ˚Ú˚È ·‡ÒÒÂÈÌ˚, ‰‚‡ ÚÂÌÌËÒÌ˚ı ÍÓÚ‡, ‚Ë̉ÒÂÙËÌ„, ‚Ó‰Ì˚ Î˚ÊË, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ Ë Ô‡ÛÒÌ˚È ÒÔÓÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. DVD ÔÎÂÈÂ˚. ÑʇÍÛÁË ‚ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ı. ÇÓÒÚӘ̇fl ·‡Ìfl. ë‡Û̇. é„ÓÏÌ˚È ëÔ‡. ê‡Á‚ΘÂÌËfl ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ.

ò‚ÂȈ‡Ëfl ÜÂÌ‚‡ 273


THE VIEW Lugano facts

Located in the Italian-influenced southern region of Switzerland, and nestled in the hills overlooking the beautiful Lake of Lugano, is the design boutique hotel THE VIEW Lugano. This tranquil expanse of alpine water which lies at the southernmost tip of the region known as Ticino, is often referred to as the ‘Swiss Riviera’, and while it is less well known than its’ cousin Lake Como, it is just as spellbinding. No hotel is more deserving of its name than THE VIEW Lugano and this ultra-luxury establishment does not disappoint those who wish to mix the best of an alpine lake holiday, with an idyllic stay in a unique hotel. dining The View has just 18 superlative suites, all decked with marine teak floors and fine The Restaurant serves Breakfast, furnishings, offering a distinctly nautical feel. Each suite has a large balcony to ensure that Lunch and Dinner guests take full advantage of the magnificent lake views. Vegetarian, Vegan and lactose free dishes The accommodation is outfitted with all of the modern luxuries expected in such an Main Bar & Terrace: Coffee, pastries, establishment, including fast Wi-Fi, large TVs and even an i-pad that controls the room’s Tea, Cocktails, light meals and dinners many features. Champagne Lounge The hotel’s much lauded SPA is well worth a visit. Exotic offerings include a salt room, Pool bar: Tea, Cocktails and snacks chromo therapy showers, and Thalassotherapy treatments, all served up by very knowledgeable practitioners. recreation Swimming pool, aqua gym, pilates and It’s no secret that alpine air works up an appetite, and the Mediterranean cuisine of the hotel’s restaurant more than meets this challenge, while the bar and its terrace offer the fitness centre. perfect start to any evening with signature cocktails accompanied by the sparkling lights of the city. Open all year round, THE VIEW Lugano is the perfect hub from which to discover additional Room service. Meeting facilities. Butler. the area aboard one of the courtesy E-Smart cars or electric bicycles. T 41 91 210 00 00 16 Junior Suites and 2 Suites Rooms: From 789 to 997 CHF Suites: From 1827 to 2242 CHF Tax and service charge included Airport: 70 km

Spa. Sauna. Turkish baths. Massage.

274

Switzerland | Lugano 275


info@theviewlugano.com www.theviewlugano.com DEU Das Designer-Boutiquehotel THE VIEW Lugano liegt im italienisch geprägten Süden der Schweiz und schmiegt sich an die Hügel über dem wunderschönen Luganersee. Dieses ruhige alpine Gewässer im äußersten Süden der als Tessin bekannten Region wird oft die ‘Schweizer Riviera’ genannt, und wenn es auch weniger bekannt ist als sein Verwandter, der Comer See, ist es doch genauso bezaubernd. Kein Hotel verdient seinen Namen mehr als das THE VIEW Lugano. Dieses ultra-luxuriöse Hotel enttäuscht nicht, wenn man das Beste an einem Urlaub an einem Bergsee mit einem idyllischen Aufenthalt in einem einzigartigen Hotel verbinden möchte. The View verfügt über 18 Suiten der Superlative, die allesamt mit Schiffsböden aus Teakholz und feiner Einrichtung ausgestattet sind, und so deutlich ein maritimes Gefühl vermitteln. Jede Suite besitzt einen Balkon, so dass die Gäste in den vollen Genuss der großartigen Aussicht auf den See kommen. Die Unterkunft ist mit all dem modernen Luxus versehen, den man in einem solchen Hotel erwartet, unter anderem mit schnellem WLAN, großen TV-Geräten, und sogar einem i-Pad zur Steuerung der vielen Funktionen des Raums. Das viel gepriesene Spa im Hotel ist bestimmt einen Besuch wert. Zu den exotischen Angeboten gehören eine Salzgrotte, Duschen zur Chromotherapie und Thalasso-Behandlungen, die von bestens ausgebildeten Therapeuten durchgeführt werden. Es ist kein Geheimnis, dass die Luft der Alpen den Appetit anregt. Die mediterrane Küche im Hotelrestaurant ist dem mehr als gewachsen, während die Bar mit ihrer Terrasse mit ihren typischen Cocktails und dem Blick auf die funkelnden Lichter der Stadt den perfekten Start in jeden Abend bietet. Das THE VIEW Lugano ist ganzjährig geöffnet und der perfekte Ausgangspunkt für die Erkundung der Gegend mit einem der vom Hotel gratis gestellten Elektro-Smarts oder e-Bikes.

Kurz & bündig

T 41 91 210 00 00 16 Junior-Suiten und 2 Suiten Zimmer: 789 bis 997 CHF Suiten: 1827 bis 2242 CHF Flughafen: 70 km

Restaurants

Restaurant: Frühstück, Mittag- und Abendessen Vegetarische, vegane und laktosefreie Gerichte Bar & Terrasse: Kaffee und Gebäck, Tee, Cocktails, kleine Gerichte and Abendessen Champagnerlounge Pool-Bar: Tee, Cocktails und Snacks

Freizeitangebot

Swimmingpool, Aqua-Gym, Pilates und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Versammlungsräume. Butlerservice. Spa. Sauna. Türkisches Bad. Massage.

Schweiz | Lugano 276

CHN

卢加诺风景酒店位于充满意式风情的瑞士南部地区,依偎于卢加诺湖

沿岸的动人美景之中,从酒店可以俯瞰到“瑞士里维拉”的水岸胜境。卢 加诺湖乃是阿尔卑斯冰川水在瑞士提挈诺地区最南端汇聚成的一池静水, 虽不如同在阿尔卑斯山脉的科莫湖闻名,但卢加诺湖的迷人风采与之相比 毫不逊色。 风景酒店名副其实,到阿尔卑斯山区度假的客人如果希望下榻一家独特华 丽又不失舒适惬意的酒店,那么这家超豪华酒店一定不会让人失望。 酒店仅有18间高级套房,宽敞舒适的房间饰以航船专用的柚木地板和精致 华丽的缎面陈设,让人仿佛置身于海上航船之中。 这里的湖景百看不厌,所以每一间套房内都如人所愿设置了阳台,可以将 湖光山色尽收眼底。 酒店内各类现代高档设施一应俱全,包括高速无线网络、巨幕电视等,客 人们甚至可以通过一台平板电脑来控制房内的许多设施。 酒店的水疗中心备受赞誉、值得一试。特色服务包括盐洞疗养、色光疗法 淋浴和海水浴疗法等,所有的技师均具备丰富的水疗知识。 众所周知,阿尔卑斯山脉的空气能令人胃口大开,酒店餐厅的地中海美食 则能让人吃得心满意足。酒店的主酒吧是个休憩的好去处,同时非常适合 观赏湖畔的日落,或者小酌一杯精心调制的鸡尾酒。 基本信息 电话:41 91 210 00 00 16间普通套房和2间高 级套房 普通套房价格: 789瑞士法郎至 高级套房价格: 1827瑞士法郎至 距机场:70千米

娱乐设施 游泳池、水上健身中 心、普拉提课程和健身 中心等。 其他服务 客房服务、会议设施、 管家服务、水疗服务、 桑拿房、土耳其浴室、 按摩服务等。

餐饮服务 酒店餐厅提供早中晚三餐 专门备有素食、严格素食 和无乳糖餐饮 主酒吧和露台提供咖啡、 糕点、茶水、鸡尾酒、简 餐和晚餐 香槟酒廊 池畔酒吧提供茶水、鸡尾 酒和小食

瑞士 卢加诺

RUS éÚÂθ «The View» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ì‡ Í‡ÒË‚ÂȯÂÏ ·ÂÂ„Û ÓÁÂ‡ ãÛ„‡ÌÓ, ‚ ˛ÊÌÓÈ ËÚ‡ÎÓflÁ˚˜ÌÓÈ ò‚ÂȈ‡ËË. ùÚÓ ÏÂÒÚÓ ˜‡ÒÚÓ Ì‡Á˚‚‡˛Ú ¯‚ÂȈ‡ÒÍÓÈ êË‚¸ÂÓÈ. éÁÂÓ äÓÏÓ ÌÂ Ú‡Í ËÁ‚ÂÒÚÌÓ, ÌÓ ÌË ˜ÂÏ Ì ÛÒÚÛÔ‡ÂÚ ÔÓ Í‡ÒÓÚ ҂ÓÂÏÛ «‰‚Ó˛Ó‰ÌÓÏÛ ·‡ÚÛ». ùÚÓÚ ÒÔÓÍÓÈÌ˚È ÂÁÂ‚Û‡ ‡Î¸ÔËÈÒÍÓÈ ‚Ó‰˚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Ò‡ÏÓÏ ˛„ ÒÚ‡Ì˚, ‚ ͇ÌÚÓÌ í˘ËÌÓ. éÚÂθ «The View» Á‡ÒÎÛÊÂÌÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÎ Ú‡ÍÓ ̇Á‚‡ÌËÂ. ùÚÓ ÓÒÍÓ¯ÌÂȯ Á‡‚‰ÂÌË Ì ‡ÁÓ˜‡ÛÂÚ Ç‡Ò. «The View» „‡ÏÓÌ˘ÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‚ Ò· ÎÛ˜¯ËÈ ÓÚ‰˚ı ‚ Äθԇı Ò Ë‰ËÎ΢ÂÒÍËÏ Ô·˚‚‡ÌËÂÏ ‚ ¯Ë͇ÌÓÏ ÓÚÂΠÍ·ÒÒ‡ βÍÒ. Ç ÓÚÂΠ18 Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ Ô‰·„‡˛Ú ËÁ˚Ò͇ÌÌÓ ÓÙÓÏÎÂÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ Ò ÚËÍÓ‚˚Ï ÔÓÎÓÏ, ÒÚËÎËÁÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÓ‰ Ô‡ÎÛ·Û ÍÓ‡·Îfl Ë ÔÂÍ‡ÒÌÓÈ ‡Ú·ÒÌÓÈ Ï·Âθ˛. ÇÒfi ˝ÚÓ ÒÓÁ‰‡ÂÚ ÏÓÒÍÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ ‚ ÌÓÏÂ‡ı. ç‡ ÓÁÂÓ ÏÓÊÌÓ ÒÏÓÚÂÚ¸ ‰Ó ·ÂÒÍÓ̘ÌÓÒÚË. èÓ˝ÚÓÏÛ ‚Ò ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˚ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚ÏË ·‡ÎÍÓ̇ÏË, ÓÚÍÛ‰‡ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ‚ˉÓÏ Ì‡ ÓÁÂÓ. çÓÏÂ‡ ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ‚ÒÂÏË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË, ÔÓ‰Ó·‡˛˘ËÏË Ú‡ÍÓÏÛ ÓÚÂβ, ‚Íβ˜‡fl ·˚ÒÚ˚È Wi-Fi, ÚÂ΂ËÁÓ˚ Ò ·Óθ¯ËÏ ˝Í‡ÌÓÏ Ë ‰‡Ê iPad, ÍÓÚÓ˚È ÍÓÌÚÓÎËÛÂÚ ÏÌÓ„Ë ÙÛÌ͈ËË ‚ ÌÓÏÂÂ. á̇ÏÂÌËÚ˚È ÒÔ‡ ˆÂÌÚ ÓÚÂÎfl ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ Á‡ÒÎÛÊË‚‡ÂÚ ÔÓÒ¢ÂÌËfl. Ç ÒÔËÒÍ ˝ÍÁÓÚ˘ÂÒÍËı Ôӈ‰Û ÙË„ÛËÛÂÚ ÒÓÎfl̇fl ÍÓÏ̇ڇ, ˆ‚ÂÚÓÚÂ‡ÔËfl Ë Ú‡Î‡ÒÒÓÚÂ‡ÔËfl. à ‚Òfi ˝ÚÓ ÔÓ‰ ˜ÛÚÍËÏ ÔËÒÏÓÚÓÏ ÓÔ˚ÚÌ˚ı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚. çË ‰Îfl ÍÓ„Ó Ì ÒÂÍÂÚ, ˜ÚÓ ‡Î¸ÔËÈÒÍËÈ ‚ÓÁ‰Ûı ÔÓ‚˚¯‡ÂÚ ‡ÔÔÂÚËÚ. ë‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl „ÓÒÚËÌ˘ÌÓ„Ó ÂÒÚÓ‡Ì‡ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡¯ ‡Á˚„‡‚¯ËÈÒfl ‡ÔÔÂÚËÚ. É·‚Ì˚È ·‡ ÓÚÂÎfl fl‚ÎflÂÚÒfl ˉ‡θÌ˚Ï ÏÂÒÚÓÏ ‰Îfl ÓÚ‰˚ı‡. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ ‚˚ÔËÚ¸ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚È ÍÓÍÚÂÈθ, ̇Ò·ʉ‡flÒ¸ Á‡Í‡ÚÓÏ ÒÓÎ̈‡.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 41 91 210 00 00 16 ÔÓÎÛβÍÒÓ‚ Ë 2 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 789 ‰Ó 2242 ¯‚ÂȈ‡ÒÍËı Ù‡ÌÍÓ‚ Ä˝ÓÔÓÚ: 70 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Restaurant»: Á‡‚Ú‡Í, ӷ‰ Ë ÛÊËÌ Ç„ÂÚ‡ˇÌÒÍË ·Î˛‰‡, ‚„‡Ì Ë ·ÂÁ ·ÍÚÓÁ˚ «Main Bar & Terrace»: ÍÓÙÂ Ë ÔËÓÊÌ˚Â, ˜‡È, ÍÓÍÚÂÈÎË, Îfi„ÍË ·Î˛‰‡ Ë ÛÊËÌ ã‡ÛÌ‰Ê «Champagne» Ň Û ·‡ÒÒÂÈ̇: ˜‡È, ÍÓÍÚÂÈÎË Ë Á‡ÍÛÒÍË

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ‚Ӊ̇fl „ËÏ̇ÒÚË͇, ÔË·ÚÂÒ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ìÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó. ëÔ‡. ë‡Û̇. íÛˆ͇fl ·‡Ìfl. å‡ÒÒ‡Ê

ò‚ÂȈ‡Ëfl ãÛ„‡ÌÓ 277


Kirawira Camp facts

T 255 282 621 518 25 luxury tents from US$ 715 Airport: 20 km

dining

The chef uses local and fresh produce to prepare the finest cuisine.

recreation

Swimming pool.

additional

Nature and bird walks. Massage and beauty treatments. Resident naturalist. Safari.

What will most amaze you when you first reach Kirawira Camp Western Serengeti is the striking contrast between the simplicity of your natural surroundings and the remarkable luxury of this unconventional hotel. After arriving at the private airstrip, your own butler will lead you to one of the lodge’s 25 tents and unpack your suitcases. Meanwhile, you can discover the Victorian antique furniture, mahogany floors, four-poster beds and bathrooms laden with porcelain and gold. There’s even a small terrace from which to watch the sunsets. The cuisine offered in the dining tent is extraordinary. You can choose from the à la carte menu or order whatever dish you want — the chef will be happy to prepare it for you. Everything is served on magnificent Limoges porcelain. It’s difficult to imagine such luxury in this part of the world. The professionally-trained guides know their trade better than anyone. You will realize this yourself when they lead you closer to lions and many other wild animals than you ever thought possible. There are not only mere glimpses through binoculars at wildlife; more than any other place in the world, the Serengeti, whose animals far outnumber the human population, allows you to get close to nature in the most unforgettable way.

Tanzania | Arusha 278

279


kirawira@serena.co.tz www.serenahotels.com DEU

Gleich nach der Ankunft im Kirawira Camp fällt der Kontrast zwischen der Schlichtheit der

Umgebung und dem außergewöhnlichen Luxus dieses unkonventionellen Hotels auf. Die Gäste landen auf einem privaten Flugplatz, werden von ihrem persönlichen Butler zu einem der 25 Zelte begleitet und müssen dort nicht einmal selbst ihre Koffer auspacken. Vielmehr bewundern sie sofort die viktorianischen Möbel, Mahagoniböden, Vier-Pfeiler-Betten und die mit Porzellan und Gold dekorierten Bäder. Es gibt sogar eine kleine Terrasse, von der aus man den Sonnenuntergang beobachten kann.

CHN

奇拉维拉营地(即塞伦盖蒂国家公园营地 )位于西塞伦盖蒂平原,

初来乍到,最让您惊奇无比的莫过于周围自然环境的古朴天然和这家非凡 酒店的极致奢华形成的巨大反差。 当飞机从私人跑道着陆后,您的专属管家将会带您前往营地,这里共有25 间帐篷式豪华客房,放下行李后环顾四周,您会发现这里有维多利亚时期 风格的古典家具、红木地板、四柱大床,以及用陶瓷和金子装点的浴室, 甚至还设有一个小露台供您观赏夕阳西下的美景。

Die Gerichte, die im Speisezelt serviert werden, sind einfach umwerfend. Wer nicht à la carte essen

用餐帐篷提供的菜肴也非同一般。您可以点用菜单上提供的菜品,也可以

möchte, bestellt ein Gericht seiner Wahl, das der Küchenchef gerne zubereitet. Präsentiert werden die

根据自己的喜好任意点菜,这里的厨师会非常乐意为您准备特别的菜肴。

Delikatessen übrigens auf feinstem Porzellan aus Limoges – solch einen Luxus kann man sich in dieser

所有食物都使用精美的里摩日瓷器装盛。在世界上这样古朴的一隅能够拥

Abgeschiedenheit kaum vorstellen. Mit professionellen Führern geht es dann auf Safari – und man kommt den Löwen und anderen Raubtieren näher, als man es sich in seinen kühnsten Träumen vorgestellt hätte! Denn in der Serengeti

有如此的奢华简直令人难以想象。 这里的向导训练有素,极为了解动物的天性。当他们带领您接近狮子和其 他野生动物时,您大概永远都不曾想过能够和野兽如此近距离地接触,更 叹服于向导与动物的相处之道。塞伦盖蒂拥有世界上最多的野生动物,其

muss sich niemand mit einem flüchtigen Blick durchs Fernglas begnügen – hier erlebt man die Natur

数量远远超过当地人口数,在这里,您能够与大自然亲密接触,而不是仅

unmittelbar und auf unvergessliche Art und Weise.

用望远镜窥视自然,必将终身难忘。

Kurz & bündig

基本信息 电话:255 282 621 518 25顶奢华帐篷客房,价 格从715美元起 距机场:20千米

T 255 282 621 518 25 Luxuszelte: Ab 715 US$ Flughafen: 20 km

Restaurants

Der Küchenchef bereitet die besten Gerichte mit einheimischen und frischen Zutaten zu.

Freizeitangebot Pool.

Zusätzliche Informationen

Natur- und Vogelbeobachtungen. Ausflüge mit dem Heißluftballon. Picknicks in der Wildnis. Ansässige Naturwissenschaftler. Schönheitsbehandlungen und Massagen. Safaris.

Tansania | Arusha 280

餐饮服务 营地的厨师使用当地的新 鲜食材制作上乘美食。

娱乐设施 游泳池 其他服务 自然景观步道、观鸟远 足、按摩和美容服务、 驻营博物学家、狩猎旅 行等。

坦桑尼亚 阿鲁沙

RUS äÓ„‰‡ ‚˚ ‚ÔÂ‚˚ ÔˉÂÚ ‚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È ‚ Á‡Ô‡‰ÌÓÏ ëÂÂÌ„ÂÚË ÓÚÂθ äË‡‚‡‡-Í˝ÏÔ (ÔË̇‰ÎÂʇ˘ËÈ ëÂÂ̇ ÉÛÔ), ÚÓ ·Óθ¯Â ‚ÒÂ„Ó ‚‡Ò ۉ˂ËÚ ‡ÁËÚÂθÌ˚È ÍÓÌÚ‡ÒÚ ÏÂÊ‰Û ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÔËÓ‰ÓÈ Ë Á‡Ï˜‡ÚÂθÌÓÈ ÓÒÍÓ¯¸˛ ˝ÚÓ„Ó ÌÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó ÓÚÂÎfl. èÓ ÔËÎÂÚ ̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ‚ÁÎÂÚÌÓ-ÔÓÒ‡‰Ó˜ÌÛ˛ ÔÓÎÓÒÛ ÓÚÂÎfl ‚‡¯ ΢Ì˚È Î‡ÍÂÈ ÔÓ‚Ó‰ËÚ ‚‡Ò ‚ Ó‰ÌÛ ËÁ 25 ԇ·ÚÓÍ ÓÚÂÎfl Ë ‡ÒÔ‡ÍÛÂÚ ˜ÂÏÓ‰‡Ì˚. åÂÊ‰Û ÚÂÏ, ‚˚ ÒÏÓÊÂÚ ӷ̇ÛÊËÚ¸ ÒÚ‡ËÌÌÛ˛ Ï·Âθ ‚ ‚ËÍÚÓˇÌÒÍÓÏ ÒÚËÎÂ, ÔÓÎ˚ Í‡ÒÌÓ„Ó ‰Â‚‡, ÍÓ‚‡ÚË Ò ˜ÂÚ˚¸Ïfl ÒÚÓηË͇ÏË Ë ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, Óډ·ÌÌ˚ هÙÓÓÏ Ë ÁÓÎÓÚÓÏ. ÖÒÚ¸, ‰‡ÊÂ, Ì·Óθ¯‡fl ÚÂ‡Ò‡, ÓÚÍÛ‰‡ ÏÓÊÌÓ Î˛·Ó‚‡Ú¸Òfl Á‡Í‡Ú‡ÏË. äÛıÌfl, ·Î˛‰‡ ÍÓÚÓÓÈ Ô‰·„‡˛ÚÒfl ‚ ӷ‰ÂÌÌÓÈ Ô‡Î‡ÚÍÂ, ÔÓÒÚÓ Á‡Ï˜‡ÚÂθ̇. åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ËÁ Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó ÏÂÌ˛ ËÎË Á‡Í‡Á‡Ú¸ ·Î˛‰Ó ÔÓ Ò‚ÓÂÏÛ ÛÒÏÓÚÂÌ˲, – ÔÓ‚‡ ·Û‰ÂÚ ‡‰ Â„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸. ÇÒ ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÏ ÎËÏÓÊÒÍÓÏ Ù‡ÙÓÂ. íÛ‰ÌÓ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ ÓÒÍÓ¯¸ ‚ ˝ÚÓÈ ˜‡ÒÚË Ò‚ÂÚ‡. èÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ ÔÓ‚Ó‰ÌËÍË Á̇˛Ú Ò‚Ó ‰ÂÎÓ ÎÛ˜¯Â ˜ÂÏ ÍÚÓ-ÎË·Ó. Ç˚ Ò‡ÏË ÓˆÂÌËÚ ˝ÚÓ, ÍÓ„‰‡ ÓÌË ÔÓ‰‚‰ÛÚ ‚‡Ò ÍÓ Î¸‚‡Ï Ë ÏÌÓ„ËÏ ‰Û„ËÏ ‰ËÍËÏ ÊË‚ÓÚÌ˚Ï ·ÎËÊÂ, ˜ÂÏ ‚˚ ‚ÓÓ·˘Â ÏÓ„ÎË ·˚ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚ¸. à ˝ÚÓ Ì ÚÓθÍÓ ÔÓÒÚÓ ‡Á„Îfl‰˚‚‡ÌË ‰ËÍÓÈ ÔËÓ‰˚ ˜ÂÂÁ ·ËÌÓÍθ. ëÂÂÌ„ÂÚË, ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÊË‚ÓÚÌ˚ı ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ì‡ÏÌÓ„Ó Ô‚˚¯‡ÂÚ ˜ËÒÎÂÌÌÓÒÚ¸ β‰ÂÈ, ·Óθ¯Â, ˜ÂÏ Î˛·Ó ‰Û„Ó ÏÂÒÚÓ ‚ ÏËÂ, ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔË·ÎËÁËÚ¸Òfl Í ÔËӉ ҇Ï˚Ï ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 255 282 621 518 25 ԇ·ÚÓÍ Í·ÒÒ‡ «Î˛ÍÒ» ÌÓÏÂ‡: ÓÚ US$ 715 èËÚ‡ÌËÂ: ÔÓÎÌ˚È Ô‡ÌÒËÓÌ Ä˝ÓÔÓÚ: 20 ÍÏ ÂÒÚÓ‡Ì˚ òÂÙ-ÔÓ‚‡ ËÒÔÓθÁÛÂÚ Ò‚ÂÊË ÏÂÒÚÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ı ·Î˛‰.

ÓÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë èÓ„ÛÎÍË Ì‡ ÔËÓ‰Û Ë ‰Îfl ̇·Î˛‰ÂÌËfl Á‡ ÔÚˈ‡ÏË. èËÍÌËÍË ‚ ·Û¯Â. ùÍÒÍÛÒËË Ì‡ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ¯‡Â. å‡ÒÒ‡Ê Ë ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍË Ôӈ‰Û˚. òÚ‡ÚÌ˚È „ˉ-̇ÚÛ‡ÎËÒÚ. ë‡Ù‡Ë.

Ú‡ÌÁ‡ÌËfl ‡Û¯‡ 281


Essque Zalu Zanzibar facts

T 255 778 683 960 40 suites from US$ 500 to 900 9 villas from US$ 2000 to 4000 Tax: 18% Service charge: 2% Airport: 60 km

dining

Market Kitchen: cosmopolitan fare A La Carte: fine dining Jetty restaurant: modern Arabic cuisine Bars

recreation

Diving, deep sea fishing, swimming pool and fitness centre. Parasailing nearby.

additional

Room service. Complementary wireless internet access. Butler service. Spa. Children facilities.

Situated in a natural cove overlooking the Indian Ocean and flanked by a white sand beach and palm trees, the Essque Zalu resort in Zanzibar is an exceptional and truly exotic way to discover the African continent. Guests can choose from 40 ultra-luxurious suites, all with picturesque views over the lush tropical gardens or the ocean. Built from locally sourced renewable materials, with traditional pitched Makuti roofs, these beautiful villas come with terraces or balconies, multiple rooms, solar showers, four-poster beds and private swimming pools. For adventure lovers, the hotel provides personal guides who can organise a trip to scale Mount Meru, Tanzania’s volcanic mountain and Africa’s fifth-highest peak, or help you follow in the steps of the intrepid Dr Livingstone while taking a historical tour of the island that includes visiting the famous spice plantations that put this island on the map, in the height of its trading glory. These very spices figure largely in the cuisine provided by the the resort’s three superb restaurants. Leaning heavily on local produce, the restaurants specialise in mixing African and Arab tastes to spectacular success. The hotel’s ‘A La Carte’ eatery is certainly worth visiting, especially for its legendary char-grilled steaks. For those with less time or energy, this is the ideal place to relax, to languish in the grand infinity pool or indulge in a hydrotherapy treatment at the resort’s excellent spa. Or simply sit on your private terrace, a glass in hand and watch an unbelievable African sunset.

Tanzania | Zanzibar 282

283


reservations@essquehotels.com www.essquehotels.com In einer natürlichen Bucht am Indischen Ozean, gesäumt von weißem Sandstrand und Palmen, bietet das Essque Zalu Resort in Sansibar einen außergewöhnlichen und exotischen Stützpunkt zur Entdeckung des afrikanischen Kontinents. Der Gast kann unter 40 luxuriösen Suiten wählen, alle mit malerischen Ausblicken auf üppige tropische Gärten oder den Ozean. Die wunderschönen Villen aus einheimischen Naturmaterialien mit traditonellen Makuti-Giebeldächern haben Terrassen oder Balkone, mehrere Zimmer, Solarduschen, Himmelbetten und Privatpools. Abenteuerlustige Urlauber können mit vom Hotel gestellten Führern den tansanischen Vulkans Mount Meru besteigen, Afrikas fünft-höchsten Berg, oder auf den Spuren des unerschrockenen Dr. Livingstone auf einer historischen Tour unter anderem die berühmten Gewürzplantagen besuchen, die die Insel in der Hochzeit des Gewürzhandels berühmt gemacht haben. Eben diese Gewürze spielen eine wesentliche Rolle in der Küche der drei hervorragenden Restaurants des Resorts. Mit Schwerpunkt auf Produkten der Region erreichen die Restaurants mit einem Mix aus afrikanischen und arabischen Geschmacksnoten spektakuläre Erfolge. Im „à la Carte“- Restaurant des Hotels lohnen vor allem die legendären Steaks vom Holzkohlengrill den Besuch. Müde oder gestresste Urlauber finden hier den idealen Ort zum Erholen, zum Entspannen am großen Infinitypool oder bei einer Hydrotherapie-Behandlung im exzellenten hoteleigenen Spa.

CHN 桑给巴尔爱斯克扎鲁度假酒店坐落在一个天然的海湾之上,可以俯瞰 印度洋的海景,邻近白色沙滩和棕榈树林,环境优美,处处洋溢着异国情 调,是一个探索非洲大陆的好去处。 酒店共有40间超豪华的套房供客人选择,每间房间均能看到郁郁葱葱的热 带花园或者美轮美奂的如画海景。造型别致的别墅采用当地的可再生材料 建造,传统的马库蒂茅草斜顶下是露台或阳台、多间卧室、太阳能淋浴、 四柱大床和私家游泳池。 酒店为热爱探险的客人提供的私人导游可安排攀登梅鲁火山(坦桑尼亚火 山和非洲的第五高峰),客人还能够在环岛历史之旅当中追寻利文斯通医 生当年勇敢的脚步、参观在贸易的辉煌时期让这座岛屿为世人所知的著名 香料种植园。 正是这些香料构成了这家度假酒店三家一流餐厅美食中不可或缺的一部 分。这些餐厅大量选用当地食材,巧妙地将非洲和阿拉伯的美食特色融为 一体,令人赞不绝口。酒店的A La Carte 餐厅非常值得一去,尤其是碳 烤牛排,口味和口碑俱佳。 如果客人假期较短或者不需要太大的运动量,酒店本身就是个放松身心的 完美选择,客人可以在巨型无边泳池中静静徜徉,在酒店一流的水疗中心 享受一番水疗护理,或者就坐在私家露台上小酌一杯,闲看美到不可思议 的非洲落日余晖。

RUS äÛÓÚ «Essque Zalu» ‚ á‡ÌÁË·‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÛıÚ à̉ËÈÒÍÓ„Ó Ó͇̇, ̇ ÔÎflÊÂ Ò ·ÂÎ˚Ï ÔÂÒÍÓÏ ÔÓ‰ ԇθÏÓ‚˚ÏË ‰Â‚¸flÏË. éÚ‰˚ı Á‰ÂÒ¸ – ˝ÚÓ ÔÓ-̇ÒÚÓfl˘ÂÏÛ ÛÌË͇θÌ˚È Ë ÓË„Ë̇θÌ˚È ÒÔÓÒÓ· Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ Ò ÄÙË͇ÌÒÍËÏ ÍÓÌÚËÌÂÌÚÓÏ. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ Ó‰ÌÓÏ ËÁ 40 ÓÒÍÓ¯ÌÂȯËı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÊË‚ÓÔËÒÌ˚È ‚ˉ ̇ Ô˚¯Ì˚ ÚÓÔ˘ÂÒÍË ҇‰˚ Ë Ó͇Ì. ùÚË Í‡ÒË‚˚ ‚ËÎÎ˚ Ò Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ÏË Í˚¯‡ÏË «Ï‡ÍÛÚË» ÔÓÒÚÓÂÌ˚ Ò ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ ÏÂÒÚÌ˚ı ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ı χÚÂˇÎÓ‚. ç‡ ‚Ëηı ÂÒÚ¸ ÚÂ‡Ò˚ Ë ·‡ÎÍÓÌ˚, ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, ÒÓÎ̘Ì˚È ‰Û¯, ÍÓ‚‡ÚË Ò ·‡Î‰‡ıËÌÓÏ Ë ˜‡ÒÚÌ˚ Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚. ã˛·ËÚÂÎË ÔËÍβ˜ÂÌËÈ ÏÓ„ÛÚ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‚ ÓÚÂΠÛÒÎÛ„Ë ÔÂÒÓ̇θÌÓ„Ó „ˉ‡, ÍÓÚÓ˚È Ó„‡ÌËÁÛÂÚ ÔÓÂÁ‰ÍÛ Ì‡ åÂÛ, „ÓÛ ‚ í‡ÌÁ‡ÌËË ‚ÛÎ͇Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓËÒıÓʉÂÌËfl, ÔflÚÛ˛ ÔÓ ‚˚ÒÓÚ ÚÓ˜ÍÛ ‚ ÄÙËÍÂ. àÎË Ê Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË ÔÓ ÒΉ‡Ï ·ÂÒÒÚ‡¯ÌÓ„Ó ‰ÓÍÚÓ‡ ãË‚ËÌ„ÒÚÓ̇. àÒÚÓ˘ÂÒÍËÈ ÚÛ ÔÓ ÓÒÚÓ‚Û ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ÔÓÒ¢ÂÌË Á̇ÏÂÌËÚ˚ı Ô·ÌÚ‡ˆËÈ ÒÔˆËÈ, ·Î‡„Ó‰‡fl ÍÓÚÓ˚Ï ÓÒÚÓ‚ Á‡ÌÂÒÂÌ Ì‡ ͇ÚÛ Ë ‚ÓÁÌÂÒÂÌ Ì‡ ‚Â¯ËÌÛ ÚÓ„Ó‚ÓÈ Ò·‚˚. ùÚË Ò‡Ï˚ ÒÔˆËË ¯ËÓÍÓ ÙË„ÛËÛ˛Ú ‚ ·Î˛‰‡ı ÚÂı Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ ÍÛÓÚ‡. á‰ÂÒ¸ ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ËÒÔÓθÁÛ˛Ú ÏÂÒÚÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÛÒÔ¯ÌÓ Òϯ˂‡fl ‡ÙË͇ÌÒÍÛ˛ Ë ‡‡·ÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛. êÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl «A La Carte» ·ÂÁÛÒÎÓ‚ÌÓ ‰ÓÒÚÓËÌ ÔÓÒ¢ÂÌËfl, „‰Â ÒÚÓËÚ ÔӉ„ÛÒÚËÓ‚‡Ú¸ Á̇ÏÂÌËÚ˚ ÒÚÂÈÍË Ì‡ „ËÎÂ. ùÚÓ Ú‡ÍÊ ˉ‡θÌÓ ÏÂÒÚÓ ÓÚ‰˚ı‡ ‰Îfl ÍÎËÂÌÚÓ‚ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚ÂÏÂÌÂÏ Ë ÏÂ̸¯ËÏ Á‡Ô‡ÒÓÏ ˝ÌÂ„ËË. ùÚË „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÌÂÊËÚ¸Òfl ‚ ·Óθ¯ÓÏ ·‡ÒÒÂÈÌ ËÌÙËÌËÚË ËÎË Ê ÔÓ·‡ÎÓ‚‡Ú¸ Ò·fl „ˉÓÚÂ‡ÔËÂÈ ‚ Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓÏ ÒÔ‡ ˆÂÌÚ ÍÛÓÚ‡.

Kurz & bündig

基本信息 电话:255 778 683 960 40间套房,价格从500 美元至900美元 9栋别墅,价格从2000 美元至4000美元 需另付18%的税费 需另付2%的服务费 距机场:60千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 255 778 683 960 40 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚ 500$ ‰Ó 900$ 9 ‚ËÎÎ ÓÚ 2000$ ‰Ó 4000$ ç‡ÎÓ„Ë 18%, Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË 2% Ä˝ÓÔÓÚ: 60 ÍÏ

DEU

T 255 778 683 960 40 Suiten von US$ 500 bis 900 9 Villen von US$ 2000 bis 4000 Steuern 18%, Service 2% Flughafen: 60 km

Restaurants

Market Kitchen: Kosmopolitische Küche A La Carte: Feine Küche Jetty: Moderne arabische Küche Bars

Freizeitangebot

Tauchen, Tiefseefischen, Swimmingpool und Fitnesscenter. Parasailing in der Nähe

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. W-LAN kostenlos. Butlerservice. Spa. Anlagen für Kinder.

Tansania | Sansibar 284

餐饮服务 Market Kitchen餐厅提供 各国美食 A La Carte餐厅提供高 档餐饮 Jetty餐厅提供现代阿拉 伯风味美食 酒吧

娱乐设施 潜水设施、深海垂钓设 施、游泳池、健身中 心等。 酒店附近可开展帆伞 运动。 其他服务 客房服务、免费无线网 络、管家服务、水疗服 务、儿童娱乐设施等。

坦桑尼亚 桑给巴尔

pÂÒÚÓ‡Ì˚ Market Kitchen: ÍÓÒÏÓÔÓÎËÚ˘̇fl ÍÛıÌfl A La Carte: ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚È ÛÊËÌ Jetty: ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ‡‡·Ò͇fl ÍÛıÌfl

oÚ‰˚ı èÓ‰‚Ó‰ÌÓ Ô·‚‡ÌËÂ, „ÎÛ·ÓÍӂӉ̇fl ˚·‡Î͇, Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ. è‡ÛÒÌ˚È ÒÔÓÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ‰ÓÒÚÛÔ ‚ ËÌÚÂÌÂÚ. ìÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó. ëÔ‡. ÑÂÚÒÍË ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl.

Ú‡ÌÁ‡ÌËfl Á‡ÌÁË·‡ 285


Zanzibar Serena Inn facts

Zanzibar, famous for its spices and very narrow, winding streets, is a truly unique and

T 255 24 233 051 51 rooms: From US$ 235 Airport: 25 minutes

legendary island off Tanzania. Its long and fascinating history — a strategic position in the

dining

culture combining Arab, Asian, European and African influences.

The restaurant serves a mix of international and local cuisine. Light lunches by the pool.

recreation

Indian Ocean made the island a prize for every century’s empires — have left it with a The Zanzibar Serena Inn successfully reflects this remarkable cultural mix and is far from being just another soulless ‘international’ hotel. Set right beside the sea, it is ideally situated for exploring the whole island, and has been completely renovated with no

Outdoor swimming pool. Water sports and fishing nearby.

expense spared by the Serena Group who own and manage it.

additional

serving traditional local and international cuisine.

Room service. Business centre. Conference facilities. Excursions. Babysitting. Air-conditioning. Satellite TV. Private beach nearby.

The hotel has 51 beautifully decorated rooms as well as the island’s best restaurant, Twice a week, musicians play while you sit on a terrace and watch the sunset and the Mawahs, or traditional Zanzibari boats, sailing silently along the coast. What’s more, the service is impeccable. The staff are resourceful and attentive, friendly yet professional. In this languid and exotic place, the rest of the world seems very far away.

Tanzania | Zanzibar 286

287


zanzibar@serena.co.tz www.serenahotels.com DEU

Sansibar, berühmt für seine Gewürze und seine schmalen, gewundenen Straßen, ist eine

legendäre Insel etwa 35 Kilometer vor Tansania. Dank seiner strategischen Lage im Indischen Ozean besitzt es eine lange und faszinierende Geschichte und ist voller arabischer, asiatischer, europäischer und afrikanischer Einflüsse.

CHN

桑给巴尔岛是远离坦桑尼亚本土大陆的一个小岛,以其香料和狭窄蜿

蜒的小道为人所知,它十分独特,充满了传奇色彩。小岛在印度洋上占据 着重要的战略地位,几个世纪以来一直是各个帝国兵家必争之地,因此它 的历史源远流长、读起来扣人心弦,同时小岛也深受阿拉伯、亚洲、欧洲 和非洲的影响,形成了高度融合的当地文化。

Diese kulturelle Mischung spürt man auch im Zanzibar Serena, das direkt am Meer liegt und somit

桑给巴尔塞雷纳酒店绝不仅仅是随便一家毫无内涵的“国际化”酒店,它

ein idealer Ausgangspunkt für Erkundungstouren ist. Geleitet wird das Inn von der Serena-Gruppe,

充分体现了本地博大精深的多元文化。酒店临海,所在位置非常适合探索

die es kürzlich auch rundum renovieren ließ. Das Hotel besitzt 51 wunderschön ausgestattete Zimmer und das beste Restaurant der Insel, in dem traditionelle und internationale Gerichte auf der Karte stehen. Zwei Mal pro Woche treten Livebands auf – dann sitzen die Gäste auf der Terrasse, blicken in den Sonnenuntergang und auf die Mawahs, die typisch sansibarischen Boote, die vor der Küste segeln. Makellos ist der Service des Hotels: Das Personal ist einfallsreich und aufmerksam, freundlich und professionell.

整个小岛,其拥有者和管理者塞雷纳酒店集团还曾一掷千金,不余遗力地 对其进行彻底翻新。 酒店设有51间布置精美的客房,同时还拥有岛上最棒的餐厅,在那里客人 可以品尝到当地的传统美食和各国的美味佳肴。 乐手每周两次到店表演,届时您可以一边欣赏音乐,一边坐在露台上观赏 夕阳西下,看桑给巴尔当地的Mawah传统船只静静地沿着海岸行驶。另 外,酒店的服务实在是无可挑剔,员工们对小岛了如指掌,对客人体贴周 到,他们总是那么友善,服务又总是那么符合专业水准。 在这个充满异域风情的地方慵懒地度过假期吧,它能让您超然物外,让尘

An diesem ruhigen und exotischen Ort scheint der Rest der Welt weit entfernt zu sein!

世喧嚣随风而去。

Kurz & bündig

基本信息 电话:255 24 233 051 51间客房,价格从235 美元起 距机场:25分钟路程

T 255 24 233 051 51 Zimmer: Ab 235 US$ Flughafen: 25 Minuten

Restaurants

Das Restaurant bietet eine Mischung aus internationaler und regionaler Küche. Leichte Mittagessen werden am Pool serviert.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Reinigungsservice Klimaanlage. Satellitenfernsehen. Konferenzräume. Businesscenter. Babysitting. Parkservice. Ausflüge. Privatstrand in der Nähe.

餐饮服务 酒店餐厅提供各国美食和 地方特色美食。 池畔就餐区提供简便 午餐。

娱乐设施 户外游泳池等。酒店附 近可开展水上运动和 垂钓。

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ.: 255 24 233 051 51 ÌÓÏÂ: ÓÚ US$ 235 Ä˝ÓÔÓÚ: 25 ÏËÌÛÚ

其他服务 客房服务、商务中心、 会议室、短途游览活 动、临时保姆、空调、 卫星电视、私人海滩 等。

ÂÒÚÓ‡Ì˚ Ç ÂÒÚÓ‡Ì ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ Ë ÏÂÒÚÌÓÈ ÍÛıÌË. ã„ÍË ӷ‰˚ Û ·‡ÒÒÂÈ̇.

Freizeitangebot

Außenpool. Wassersport und Angeln in der Nähe.

Tansania | Sansibar 288

RUS á‡ÌÁË·‡, Á̇ÏÂÌËÚ˚È Ò‚ÓËÏË ÒÔˆËflÏË Ë Ó˜Â̸ ÛÁÍËÏË ËÁ‚ËÎËÒÚ˚ÏË ÛÎˈ‡ÏË, – ˝ÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÛÌË͇θÌ˚È Ë Î„Ẩ‡Ì˚È ÓÒÚÓ‚ Û ·Â„ӂ í‡ÌÁ‡ÌËË. êÂÁÛθڇÚÓÏ Â„Ó ‰Ó΄ÓÈ Ë Û‚ÎÂ͇ÚÂθÌÓÈ ËÒÚÓËË (ÒÚ‡Ú„˘ÂÒÍË ‚‡ÊÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ‚ à̉ËÈÒÍÓÏ Ó͇̠҉·ÎÓ Â„Ó ˆÂÌÌÓÈ ‰Ó·˚˜ÂÈ ‰Îfl ËÏÔÂËÈ Í‡Ê‰Ó„Ó ‚Â͇) Òڇ· ÍÛθÚÛ‡, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl ‡‡·ÒÍÓÂ, ‡ÁˇÚÒÍÓÂ, ‚ÓÔÂÈÒÍÓÂ Ë ‡ÙË͇ÌÒÍÓ ‚ÎËflÌËfl. á‡ÌÁË·‡ ëÂÂ̇-àÌÌ Û‰‡˜ÌÓ ÓÚ‡Ê‡ÂÚ ˝ÚÛ Á‡Ï˜‡ÚÂθÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸ ÍÛθÚÛ Ë ‰‡ÎÂÍ ÓÚ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ·˚Ú¸ ¢ ӉÌËÏ ·ÂÁÎËÍËÏ «ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚Ï» ÓÚÂÎÂÏ. èÓÒÚÓÂÌÌ˚È ÔflÏÓ Û ÏÓfl, ÓÌ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‰Îfl ËÒÒΉӂ‡ÌËfl ‚ÒÂ„Ó ÓÒÚÓ‚‡ Ë ·˚Î ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÂÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì, ̇ ˜ÚÓ Ì ÔÓʇη Ò‰ÒÚ‚ ëÂÂ̇ ÉÛÔ, ÍÓÚÓ‡fl ËÏ ‚·‰ÂÂÚ Ë ÛÔ‡‚ÎflÂÚ. Ç ÓÚÂΠËϲÚÒfl 51 ÔÂÍ‡ÒÌÓ Óډ·ÌÌ˚È ÌÓÏÂ ̇fl‰Û Ò ÎÛ˜¯ËÏ Ì‡ ÓÒÚÓ‚Â ÂÒÚÓ‡ÌÓÏ, „‰Â Ô‰·„‡˛ÚÒfl ·Î˛‰‡ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ ÏÂÒÚÌÓÈ Ë ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË. Ñ‚‡Ê‰˚ ‚ ̉Âβ ÔÓıÓ‰flÚ ‚˚ÒÚÛÔÎÂÌËfl ÏÛÁ˚͇ÌÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ı ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÒÎÛ¯‡Ú¸ Òˉfl ̇ ÚÂ‡ÒÂ Ë ÒΉfl Á‡ Á‡Í‡ÚÓÏ Ë Ï‡‚‡ı‡ÏË – Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ÏË Á‡ÌÁË·‡ÒÍËÏË ÎӉ͇ÏË, ÚËıÓ ÒÍÓθÁfl˘ËÏË ‚‰Óθ ·Â„‡. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÒÂ‚ËÒ ÔÓÒÚÓ ·ÂÁÛÔ˜ÂÌ. èÂÒÓ̇ΠËÁÓ·ÂÚ‡ÚÂÎÂÌ Ë ‚ÌËχÚÂÎÂÌ, ‰ÛÊÂβ·ÂÌ Ë ‚ÂҸχ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇ÎÂÌ. Ç ˝ÚÓÏ ·ÂÁÏflÚÂÊÌÓÏ Ë ˝ÍÁÓÚ˘ÌÓÏ ÏÂÒÚ ͇ÊÂÚÒfl, ˜ÚÓ ÓÒڇθÌÓÈ ÏË „‰Â-ÚÓ Ó˜Â̸ ‰‡ÎÂÍÓ.

坦桑尼亚 桑给巴尔

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl ÍÓÌÙÂÂ̈ËÈ. ÅËÁÌÂÒˆÂÌÚ. è‡Íӂ͇. äÓ̉ˈËÓÌËÓ‚‡ÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡. ëÔÛÚÌËÍÓ‚Ó ÚÂ΂ˉÂÌËÂ. ìÒÎÛ„Ë ÌflÌË. è‡˜Â˜Ì‡fl. ùÍÒÍÛÒËË. ëÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔÎflÊ ÌÂÔÓ‰‡ÎÂÍÛ.

ÓÚ‰˚ı éÚÍ˚Ú˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ. ÇÓ‰Ì˚È ÒÔÓÚ Ë ˚·‡Î͇ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË.

Ú‡ÌÁ‡ÌËfl Á‡ÌÁË·‡ 289


Selous Serena Camp facts

T 255 22 260 2330 12 luxury tents from USD 405 per person Tax and service charge not included Airport: 45 minutes

dining

The hotel serves international cuisine for breakfast, lunch and dinner.

recreation

Swimming pool and game drives.

additional

Room service. Boat cruise. Excursions. Massage.

Deep within the Selous Game Reserve in Tanzania is the one-of-a-kind Selous Wildlife Lodge. A community of luxury tents surrounding a central communal tent makes this a unique and exclusive luxury getaway. The journey to the lodge begins at Dar es Salaam International Airport where a short 45-minute flight to Stiegler’s Airstrip and a drive through the game reserve delivers guests to their destination. Lodging at Selous Wildlife Lodge is as unique as it is luxurious. Each of the twelve tents feature marble appointed washrooms with Victorian tubs and showers, private sundecks, and crystal chandeliers. While the idea of a tent doesn’t necessarily conjure up images of opulence, the Selous Wildlife Lodge delivers the finest amenities amongst the wilderness. Meals at the Selous Lodge are served superb and feature a wide range of cuisines. Ingredients are of the finest quality and sourced locally. To further commune with nature, Bush dining is offered amongst the natural setting of the game reserve. Sun-downers are special events that take place around a campfire and feature delightful cocktails. Wildlife adventures are featured at the Selous Wildlife Lodge, and the game reserve has a broad variety of wildlife. Guests can opt for hikes, drives, and boat trips to explore the natural environment, and usually include meals outside the lodge. Finally, the lodge features a top-quality spa for health and wellness.

Tanzania | Selous 290

291


selous@serena.co.tz www.serenahotels.com/serenaselous Tief im Innern des Selous Wildtier-Reservats in Tansania liegt die einmalige Selous Wildlife Lodge Eine Ansammlung von Luxus-Zelten umgibt das zentrale Gemeinschaftszelt – ein einzigartiges, exklusiv-luxuriöses Refugium. Die Reise zur Lodge beginnt am internationalen Flughafen von Dar es Salaam: ein 45 Minuten kurzer Flug zu Stiegler’s Landepiste und die anschließende Fahrt durch das Wildtier-Reservat bringen den Besucher ans Ziel. Die Selous Wildlife Lodge bietet ein einzigartiges, luxuriöses Wohnerlebnis. Jedes der zwölf Zelte schmückt sich mit Marmor-Badezimmer mit viktorianischer Wanne und Dusche, eigenem Sonnendeck und Kristall-Lüster. Wer an Zelt denkt, denkt nicht automatisch an opulenten Komfort, doch die Selous Wildlife Lodge bietet feinste Unterbringung mitten in der Wildnis. Mahlzeiten werden in der Selous Lodge am Büffet serviert und bieten eine reichhaltige Auswahl unterschiedlicher Küchenstile. Die Zutaten sind von erster Qualität und werden vor Ort eingekauft. Noch näher an der Natur sind Sie beim Busch-Dinner vor der natürlichen Kulisse des Reservats. Ganz besondere Ereignisse sind die Sundowners: köstliche Cocktails am Lagerfeuer. Die Selous Wildlife Lodge bietet Begegnungen mit Wildtieren, die sich im Reservat in großer Vielfalt finden. Bei Touren zu Fuß, im Fahrzeug oder mit dem Boot kann der Gast die umgebende Natur erkunden – üblicherweise wird dann das Essen außerhalb der Lodge serviert. Gesundheit und Wellness kommen nicht zu kurz: die Lodge besitzt ein erstklassiges Spa.

CHN 在坦桑尼亚赛洛斯野生动物保护区的深处,有一个独一无二的营地, 那就是赛洛斯野生动物度假村。十余顶豪华的帐篷环绕位于中心的公用帐 篷而建,形成一个独特奢华的避世之所。从达累斯萨拉姆国际机场出发, 仅需短短的45分钟航程便可到达史帝格勒斯停机坪,之后驱车穿过野生动 物保护区,便可到达营地。 赛洛斯野生动物度假村将会给您带来无与伦比的奢华体验。12顶帐篷均 配备有豪华的设施,大理石浴室内安装有维多利亚时期风格的浴缸和淋浴 设施,私人日光阳台和水晶大吊灯会让您忘记自己身在人迹罕至之地。或 许帐篷本身未能给予客人华丽的联想,但是赛洛斯野生动物度假村所能提 供的设施在这片荒野之中已是完善精美至极。度假村内的一日三餐十分精 致,菜品囊括了各国美食,而且均采用本地产出的最优食材制作。若想亲 近自然,Bush Dining餐厅的天然就餐环境定会让您终生难忘。日落时分 的茶餐是这里的一个特别活动,客人们将会围着篝火而坐,来杯赏心可口 的鸡尾酒度此良宵。 野生动物保护区里生活着多种多样的野生动物,到此度假千万不可错过探 索这些野生动物的栖息地的机会。客人们可以选择远足、驾车或乘船等方 式来探索这片草原,一般情况下还可以在户外野餐。另外,值得一提的 是,度假村内的水疗中心也非常值得一试,高质量的服务为您带来舒适健 康的体验。

RUS Ö‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌ˚È ‚ Ò‚ÓÂÏ Ӊ ÍÛÓÚ ‰ËÍÓÈ ÔËÓ‰˚ «ëÂÎÛÒ» ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ „ÎÛ·ËÌ ÔËÓ‰ÌÓ„Ó ÓıÓÚÌ˘¸Â„Ó Á‡Ôӂ‰ÌË͇ ‚ í‡ÌÁ‡ÌËË. ñÂÔӘ͇ ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ÍÛÓÚÌ˚ı ‰ÓÏËÍÓ‚ ÓÍÛʇÂÚ ˆÂÌÚ‡Î¸Ì˚È ‰ÓÏ. ùÚÓ ÛÌË͇θÌ˚È Ë ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÍÛÓÚ, „‰Â ÏÓÊÌÓ ÛÍ˚Ú¸Òfl ÓÚ ÒÛÂÚ˚ Ôӂ҉̂ÌÓÒÚË. èÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ‚ ÓÚÂθ ̇˜Ë̇ÂÚÒfl ‚ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÏ ‡˝ÓÔÓÚÛ Ñ‡-˝Ò-ë‡Î‡Ï‡. äÓÓÚÍËÈ 45-ÏËÌÛÚÌ˚È ÔÂÂÎÂÚ ‰Ó ‚ÁÎÂÚÌÓ-ÔÓÒ‡‰Ó˜ÌÓÈ ÔÓÎÓÒ˚ ëÚË„ÎÂ Ë ÔÓÂÁ‰Í‡ ̇ χ¯ËÌ ˜ÂÂÁ ÔËÓ‰Ì˚È Á‡Ôӂ‰ÌËÍ ÓÚ‰ÂÎfl˛Ú „ÓÒÚÂÈ ÓÚ Ëı Á‡‚ÂÚÌÓÈ ˆÂÎË. èÓÊË‚‡ÌË ‚ ÓÚÂΠ«Selous Wildlife Lodge» ÛÌË͇θÌÓ ‚ Ò‚ÓÂÏ Ó‰Â Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÓÒÍÓ¯ÌÓ. éÚ΢ËÚÂθÌÓÈ ˜ÂÚÓÈ Í‡Ê‰Ó„Ó ËÁ 12 ‰ÓÏËÍÓ‚ fl‚Îfl˛ÚÒfl Ï‡ÏÓ ‚ ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏ̇ڇı ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò ‰Û¯ÂÏ Ë ‚‡ÌÌÓÈ ‚ ‚ËÍÚÓˇÌÒÍÓÏ ÒÚËÎÂ, ˜‡ÒÚÌ˚ ‚Â‡Ì‰˚ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ Ë ÍËÒڇθÌ˚ βÒÚ˚. èÓÌflÚË ÓıÓÚÌ˘¸Â„Ó ‰ÓÏË͇ Ì ‚Ò„‰‡ ‡ÒÒÓˆËËÛÂÚÒfl Ò ÓÒÍÓ¯¸˛, ÌÓ ‚ ÓÚÂΠ«Selous Wildlife Lodge» Ç‡Ò Ê‰ÛÚ Ò‡Ï˚ ÔÂÍ‡ÒÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓÊË‚‡ÌËfl ÒÂ‰Ë ‰ËÍÓÈ ÔËÓ‰˚. óÚÓ Í‡Ò‡ÂÚÒfl ÍÛıÌË, ÚÓ Ó̇ Ó˜Â̸ ‡ÁÌÓÓ·‡Á̇. Ä Ú‡ÍÊ ‚ ÓÚÂΠ«Selous Lodge» ÔˉÂÊË‚‡˛ÚÒfl ÔË̈ËÔ‡ «ÌÂÚ Ó„‡Ì˘ÂÌËflÏ», „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ò˙ÂÒÚ¸ ÒÚÓθÍÓ, ÒÍÓθÍÓ Á‡ıÓÚflÚ. èË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ·Î˛‰ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ËÌ„‰ËÂÌÚ˚ ÏÂÒÚÌÓ„Ó ÔÓËÒıÓʉÂÌËfl Ò‡ÏÓ„Ó ‚˚Ò¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. óÚÓ·˚ ‰ÓÒÚ˘¸ ÔÓÎÌÓ„Ó ‰Ë‡ÎÓ„‡ Ò ÔËÓ‰ÓÈ, „ÓÒÚË ÍÛÓÚ‡ ÏÓ„ÛÚ ÔÓÛÊË̇ڸ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Í‡ÒÓÚ˚ ÔËÓ‰ÌÓ„Ó Á‡Ôӂ‰ÌË͇. éÒÓ·‡fl ˜ÂÚ‡ ÂÒÚÓ‡ÌÌÓÈ ÊËÁÌË – ˝ÚÓ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ ‚˜ÂÌË ÍÓÍÚÂÈÎË Û ÍÓÒÚ‡.

Kurz & bündig

基本信息 电话:255 22 260 2330 12顶豪华帐篷客房,价 格从每人405美元起 价格不包含税费和服 务费 距机场:45分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 255 22 260 2330 12 ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ÍÛÓÚÌ˚ı ‰ÓÏËÍÓ‚: ÓÚ 405$ Ò Í‡Ê‰Ó„Ó „ÓÒÚfl ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ì ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 45 ÏËÌÛÚ

DEU

T 255 22 260 2330 12 Luxuszelte: Ab US$ 405 pro Person Zuzüglich Steuern und Service Flughafen: 45 Minuten

Freizeitangebot Swimmingpool.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Bootstouren. Ausflüge. Massage. Safaris.

其他服务 客房服务、游船、短 途游览活动、按摩服 务等。

餐饮服务 度假村提供早中晚三餐, 囊括各国美食

Restaurants

Das Hotel serviert internationale Küche zum Frühstück, Lunch und Dinner.

Tansania | Selous 292

娱乐设施 游泳池、驾车观赏动 物等。

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë Ë„˚. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. äÛËÁ˚ ̇ ÍÓ‡·ÎÂ. ùÍÒÍÛÒËË. å‡ÒÒ‡Ê.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ éÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË Ì‡ Á‡‚Ú‡Í, ӷ‰ Ë ÛÊËÌ.

坦桑尼亚 赛洛斯

m‡ÌÁ‡ÌËfl cÂÎÛÒ 293


Banyan Tree Bangkok facts

T 66 2 679 1200 216 suites: From Euro 250 to 1050 Tax and service charge: 17% Airport: 30 minutes

dining

Vertigo Grill and Moon Bar: International and Asian dishes Bai Yun: New Cantonese Cuisine Pier59: For Modern Seafood Taihei servesTeppanyaki Saffron: Contemporary Thai Cuisine Rom Sai: International Buffet

recreation

Swimming pool and fitness centre.

additional

24-hour private dining. Concierge. Banyan Tree Spa. Business Centre.

Blessed with one of the tallest buildings in Bangkok, Banyan Tree Bangkok literally floats above the streets of Bangkok as if resting upon a cloud, making guests wonder if they truly have found a thin slice of heaven in this busy metropolis. From the “One Call Does It All” service with the hotel’s exclusive team of Guest Services experts handling any and every guest request, to the Banyan Tree Shopping Companions, who know all of the ins and outs of the local markets and luxury boutiques, this luxurious hotel offers every accommodation and service imaginable. Spend an evening stargazing at Vertigo and Moon Bar; feast on superbly innovative dishes while sipping superior champagne cocktails at the highest al fresco restaurant and bar in all of Asia Pacific; indulge in the understated surroundings of Pier59, while savouring the freshest seafood creations in its mesmerizing and hip décor, or treat yourself at Tai Hei, where lacquered finishes and an ethereal lighting set the mood for an unforgettable Japanese dining experience. Incomparably capacious, each of the rooms in this all-suite hotel, have separate living and sleeping quarters. Situated high above the heart of Bangkok’s business and diplomatic district, Banyan Tree Bangkok is “The Sanctuary in the City”, a blissful retreat from busy city life and an unparalleled perspective amongst the stars.

Thailand | Bangkok 294

295


bangkok@banyantree.com www.banyantree.com Man könnte es als Resort bezeichnen. Oder als Businesshotel mit sinnlichem Touch. Wie auch immer – das Banyan Tree Bangkok kombiniert erstklassige Ausstattung und erholsames Ambiente absolut perfekt. Das All-suite-Hotel belegt 33 von 60 Stockwerken des Thai Wah Tower II und liegt mitten im Geschäfts- und Finanzviertel der Stadt. Die Suiten sind im eleganten Kolonialstil gehalten (mit warmen Holztönen und thailändischer Seide) und bieten Kingsizebetten, luxuriöse Bäder und separate Arbeitsbereiche. Die Banyan Tree Clubsuiten sind außerdem mit voll ausgestatteten Schreibtischen ausgestattet. Das Spa dehnt sich auf nicht weniger als sechs Etagen aus und verfügt über 27 Behandlungsräume. Nach einem anstrengenden Tag voller Konferenzen oder nach einer Stadtbesichtigung (Bangkok ist übrigens ein Einkaufsparadies und das Hotel organisiert gerne professionelle und kostenfreie Begleitung!) ist es der ideale Platz, um sich eine Schönheitsbehandlung zu gönnen; zum Beispiel eine Massage oder wohltuende Körperwickel. Und wer eine Spa-Suite reserviert, genießt dies alles, ohne sein Zimmer verlassen zu müssen. Was das kulinarische Erlebnis angeht; so ist in hier nur der Himmel die Grenze – und das im wahrsten Sinne des Wortes. Das Bai Yun Restaurant residiert im 60. Stock des Towers und zaubert erstklassige chinesische Nouvelle Cuisine. Und auch die sechs anderen Lokale des Hotels sind für ihre feine Küche und ihren Panoramablick berühmt. DEU

Kurz & bündig

T 66 2 679 1200 215 Suiten: Ab 300 bis 1300 US$ Mehrwertsteuer: 10% Servicesteuer: 7% Flughafen: 22 km

Restaurants

Vertigo & Moon Bar: Gril bar im Freien Bai Yun: Chinesische Küche Saffron: Thailändisch angehauchte Gerichte Rom Sai: Täglich geöffnetes Restaurant Pool Bar

Freizeitangebot

Pool und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

24-Stunden-Zimmerservice. Komplett ausgestattetes Banyan Tree Spa. Businesscenter.

Thailand | Bangkok 296

CHN

曼谷悦榕庄大楼是曼谷最高的建筑之一,可以毫不夸张地说,酒店的

房间都飘浮在曼谷街道上方的云端,穿过繁华都市的熙熙攘攘,下榻的客 人们仿佛置身于静谧天堂之中。悦榕庄的客户服务专家团队秉承 “一个电 话搞定一切”的宗旨,专门处理各类要求,为客户提供贴心服务;悦榕庄 购物伴侣对当地市场和奢侈品店了如指掌,无不彰显出这家奢华酒店对住 宿环境和服务质量的精益求精。 在悦榕庄,客人可以在Vertigo and Moon Bar仰望一夜星空,在这个亚 太地区最高的户外餐厅和酒吧饱餐一顿新意迭出的美食佳肴、细细品尝上 好的香槟鸡尾酒;可以沉浸于外表低调、内部却迷人时尚的Pier59餐厅之 中享用极其新鲜的海鲜菜肴,或者选择Tai Hei餐厅,那里的涂漆饰品和雅 致灯光与日式美餐相得益彰,一定令您难忘。酒店所有的房间均为套房, 活动和休息的区域相互独立,房间之开阔敞亮非其他酒店可比。 悦榕庄伫立于曼谷核心商圈和使馆区,却是“城市中的庇护所”,亲临这 片远离城市喧嚣的有福之地,手可摘星,必是一种无与伦比的体验。 基本信息 电话:66 2 679 1200 216间套房:价格从 250欧元至1050欧元不等 距机场:30分钟车程 餐饮服务 Vertigo Grill and Moon Bar烤肉餐厅和酒吧提供 国际美食和亚洲美食 Bai Yun餐厅提供新式粤菜 Pier59餐厅提供现代风 味海鲜 Taihei餐厅提供铁板烧 Saffron餐厅提供现代泰 式风味美食 Rom Sai为国际美食自 助餐厅

娱乐设施 游泳池和健身中心。 其他服务 24小时送餐服务、礼宾 服务、悦榕庄水疗、商 务中心等。

RUS ç‡ÁÓ‚ËÚ ˝ÚÓ ÍÛÓÚÓÏ-Ì·ÓÒÍ·ÓÏ ËÎË ·ËÁÌÂÒÒ-ÓÚÂÎÂÏ, „‰Â ÏÓÊÌÓ ‚ÂÒÂÎÓ Ë ÔËflÚÌÓ ÔÓ‚ÂÒÚË ‚ÂÏfl, Í‡Í ·˚ Ç˚ Â„Ó Ì ÓÔËÒ‡ÎË ÓÚÂθ à̉ËÈÒ͇fl ëÏÓÍÓ‚Ìˈ‡ Ň̄ÍÓ͇ Ô‰·„‡ÂÚ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌË ÛÒÎÓ‚ËÈ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ Ë ÓÚ‰˚ı‡. á‡ÌËχfl Ò 33-„Ó ÔÓ 60-È ˝Ú‡Ê Á‰‡ÌËfl Thai Wah Tower II, ˝ÚÓÚ ÓÚÂθ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÓÒÚÓfl˘ËÈ ËÁ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ Ò‡ÏÓÏ ˆÂÌÚ ‰ÂÎÓ‚Ó„Ó Ë ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍÓ„Ó Í‚‡ڇ· „ÓÓ‰‡. ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ˝Î„‡ÌÚÌÓ Ó·ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ ‚ ÍÓÎÓÌˇθÌÓÏ ÒÚËΠ(Ô‰ÒÚ‡‚¸Ú Ò· ÚÂÔÎ˚ ÚÓ̇ ‰Â‚‡, Ú‡ÈÒÍËÈ ¯ÂÎÍ), ÍÓÓ΂ÒÍËı ‡ÁÏÂÓ‚ ÍÓ‚‡ÚË, ÓÒÍÓ¯Ì˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ Ë ÓÚ‰ÂθÌ˚ ‡·Ó˜Ë ͇·ËÌÂÚ˚. Ç ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ı äÎÛ·‡ à̉ËÈÒ͇fl ëÏÓÍÓ‚Ìˈ‡ Ç˚ ̇ȉÂÚ ÏÌÓ„ÓÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ ‰ÂÎÓ‚˚ ˆÂÌÚ˚. Spa Á‡ÌËχÂÚ Ì ÏÂÌ ¯ÂÒÚË ˝Ú‡ÊÂÈ ÓÚ·, ‚Íβ˜‡fl 27 ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ ‰Îfl Θ·Ì˚ı Ôӈ‰Û. èÓÒΠÚflÊÂÎÓ„Ó ‡·Ó˜Â„Ó ‰Ìfl ËÎË ËÁÌÛfl˛˘Ëı ÔÓıÓ‰Ó‚ ÔÓ Ï‡„‡ÁËÌ‡Ï (Ì Á‡·Û‰¸ÚÂ, ˜ÚÓ Å‡Ì„ÍÓÍ fl‚ÎflÂÚÒfl Ó‰ÌËÏ ËÁ Ò‡Ï˚ı ·Óθ¯Ëı ÚÓ„Ó‚˚ı ˆÂÌÚÓ‚ Ë ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ÛÒÎÛ„Ë ÓÚÂθ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËÂ) - ˝ÚÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â ÏÓÊÌÓ ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl Ò‡Ï˚ÏË ˝ÍÒÚ‡‚‡„‡ÌÚÌ˚ÏË ÒÔÓÒÓ·‡ÏË: ̇˜Ë̇fl Ò ‚‡ÌÌÓ˜ÂÍ ‰Îfl ÌÓ„ Ë ÍÓ̘‡fl χÒÒ‡ÊÂÏ Ë Ó·ÂÚ˚‚‡ÌËflÏË ‰Îfl Ú·. á‡Í‡ÊËÚ ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Spa Ë Ç˚ ËÒÔ˚Ú‡ÂÚ ۉӂÓθÒÚ‚Ë Ì ‚˚ıÓ‰fl ËÁ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÌÓÏÂ‡. óÚÓ·˚ ÔÓÍÛ¯‡Ú¸, Ç‡Ï ÔˉÂÚÒfl ÔÓ‰ÌflÚ¸Òfl Ô‡ÍÚ˘ÂÒÍË Ì‡ Ì·Ó. ÅÛ‰¸-ÚÓ ÂÒÚÓ‡Ì Å ûÌ, ̇ıÓ‰fl˘ËÈÒfl ̇ 60-ÓÏ ˝Ú‡ÊÂ Ò Â„Ó ÌÓ‚ÓÈ ÍËÚ‡ÈÒÍÓÈ ÍÛıÌÂÈ ÏËÓ‚Ó„Ó Í·ÒÒ‡, ËÎË Î˛·ÓÈ ËÁ 6-ÚË ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ ÓÚÂÎfl, Ô‰‡Î‡„‡˛˘ËÈ ‚˚Ò¯Â„Ó Í·ÒÒ‡ ·Î˛‰‡ Ë Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘Ë ԇÌÓ‡ÏÌ˚ ‚ˉ˚.

Ù‡ÍÚ˚ TÂÎ.: 66 2 679 1200 215 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: US$ 300-1300 ç‡ÎÓ„: 10% ë·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 7% Ä˝ÓÔÓÚ: 22 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ Ň ÇÂÚË„Ó& åÛÌ: „Ëθ-·‡ ̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ. Å ûÌ: ÍËÚ‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl. ò‡ÙÓÌ Ô‰·„‡ÂÚ ·Î˛‰‡ ‚ Ú‡ÈÒÍÓÏ ÒÚËÎÂ. êÓÏ ëÂÈ: ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜Ì˚È ÂÒÚÓ‡Ì.

泰国 曼谷

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. èÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚È Spa. ÅËÁÌÂÒÒ-ˆÂÌÚ.

í‡Ë·̉ ·‡Ì„ÍÓÍ 297


The Ritz-Carlton Koh Samui facts

T 66 77 915 777 175 suites and villas Suites: From THB 18500 to 51250 Villas: From THB 29000 to 185000 Tax and service charge: 18.7% Airport: 15 minutes

dining

Pak Tai: Thai cuisine Shook: Asian and Western creations Baan Talat: Thai cuisine Sea Salt: International classics Tides & One Rai: Snacks & Cocktails

recreation

Swimming pool, fitness centre, snorkelling, paddling, kayak, jogging, Thai boxing and tennis courts.

additional

Room service. Spa. Massage. Yoga.

In the hustle and bustle of modern day Thailand it has never been more important to escape the crowds and envelop yourself in a deep sense of peace and tranquility. The Ritz-Carlton Koh Samui provides this in abundance, wraps itself around you and challenges you to stay just a little bit longer. 175 exquisite villas and suites embrace a private sun kissed bay that sweeps down towards 2 secluded beaches. And if the beach is not for you then choose from a children friendly resort pool or the swim reef with tropical fish. The joy of being here is that you don’t need to go anywhere else although activities around the island can be arranged. Dinner or lunch can be taken in one of 6 amazing dining experiences ranging from the best in international cuisine to the local delicacies from southern Thailand. And of course a cocktail at Tides or One Rai helps get the evening started. The Spa Village is almost a destination in itself with 8 treatment suites and 3 massage pavilions plus a yoga pavilion and a lap pool. Unmissable! So whether it’s a corporate escape, wedding, honeymoon or a much needed personal escape all options are available. Villas start at 97 square metres in size all with ocean views, private pools and outdoor showers. Sink into your enormous, luxurious bed in between dips in the pool whilst pondering a trip to the spa or which amazing dining option to select that evening.

Thailand | Koh Samui 298

299


reservations@ritzcarlton-kohsamui.com www.ritzcarlton.com/en/hotels/koh-samui In der Hektik des modernen Thailand ist es wichtiger denn je, den Massen zu entkommen und sich in ein tiefes Gefühl von Frieden und Ruhe zu hüllen. Das Ritz Carlton Koh Samui bietet dies im Überfluss, umschließt Sie und fordert Sie auf, doch ein bisschen länger zu bleiben. 175 exquisite Villen und Suiten umfassen eine private, sonnenverwöhnte Bucht, die zu zwei einsamen Stränden hinunter führt. Und wenn der Strand nichts für Sie ist, dann wählen Sie zwischen einem kinderfreundlichen Pool oder dem Swim Reef mit tropischen Fischen. Das Schöne an einem Aufenthalt hier ist, dass Sie nirgendwo anders hingehen müssen, obwohl Aktivitäten rund um die Insel arrangiert werden können. Zum Abend- oder Mittagessen können Sie in einem von 6 fantastischen Restarants kulinarische Erlebnisse genießen, von der besten internationalen Küche bis zu lokalen Köstlichkeiten aus Südthailand. Und natürlich hilft ein Cocktail bei Tides & One Rai, den Abend zu beginnen. Das Spa Village ist mit 8 Behandlungssuiten und 3 Massagepavillons sowie einem Yoga-Pavillon und einem Sportbecken fast schon ein Ziel für sich. Unverzichtbar! Ob es sich um ein Firmenevent, eine Hochzeit, eine Hochzeitsreise oder einen dringend benötigten persönlichen Urlaub handelt, alle Optionen sind verfügbar. Die Villen beginnen bei 97 m² und bieten alle Meerblick, private Pools und Außenduschen. Sinken Sie nach einem Sprung in den Pool in Ihr riesiges, luxuriöses Bett, während Sie einen Ausflug ins Spa in Erwägung ziehen oder überlegen welches der tollen Angebote zum Abendessen Sie für heute auswählen möchten. DEU

Kurz & bündig

Freizeitangebot

T 66 77 915 777 175 Suiten und Villen Suiten: Ab THB 18500 Villen: Ab THB 29000 Steuern und Servicegebühren: 18.7% Flughafen: 15 Minuten

Restaurants

Schwimmbad, Fitnesscenter, Schnorcheln, Paddeln, Kajak, Jogging, Thai-Boxen und Tennisplätze.

Zusätzliche Informationen

Pak Tai: Thailändische Küche Shook: Asiatische und westliche Kreationen Baan Talat: Thailändische Küche Sea Salt: Internationale Klassiker Tide & One Rai: Snacks & Cocktails

Zimmerservice. Spa. Massage. Yoga.

Thailand | Koh Samui

300

CHN

在现今日益繁华的泰国,远离喧嚣、独享静谧时光显得尤为重要。苏

梅岛丽思卡尔顿酒店是一处宁静的港湾,让人不禁想要多停留几日。 175间精致的别墅和套房分布在洒满阳光的海湾之上,沿着海湾而下是两 处僻静的沙滩。除沙滩外,客人还可以在酒店泳池内享受亲子嬉水的乐 趣,或者潜游至海面下的石礁旁观赏热带鱼。尽管苏梅岛上各类活动应有 尽有,但是酒店的客人足不出户就能够享受度假时光,这就是下榻此处的 乐事之一。酒店的六家餐厅为客人打造精致的就餐体验,从各国美食经典 到南泰的特色小吃,总有一样能够满足客人的味蕾。当然,迎接夜幕降临 的最佳方式莫过于在Tides餐厅或者One Rai酒吧来杯鸡尾酒。 客人无需寻找旅游景点,酒店内的水疗村本身就是一个绝佳的去处,这 里有8间水疗套房、3个按摩凉亭、1个瑜伽凉亭,再加上健身泳池,不 容错过! 无论是公司团建、婚礼、蜜月还是一场说走就走的独自旅行,苏梅岛丽思 卡尔顿酒店都是一个非常合适的选择。每间别墅的面积不小于97平方米, 均带有海洋景观、私家泳池和户外淋浴室。游泳前后,客人可以躺在豪华 大床上,思忖着接下来是去水疗村舒活筋骨还是选择一家超棒的餐厅吃晚 饭,人生之惬意也不过如此。 基本信息 电话:66 77 915 777 175间套房和别墅 套房价格从18500泰铢 至51250泰铢不等 别墅价格从29000泰铢 至185000泰铢不等 距机场:15分钟路程 餐饮服务 Pak Tai餐厅提供泰 式美食 Shook餐厅提供亚洲和 西式创意美食 Baan Talat餐厅提供泰 式美食 Sea Salt餐厅提供各国 经典美食 Tides餐厅和 One Rai酒 吧提供简餐及鸡尾酒

娱乐设施 游泳池、健身中心、浮 潜、划船、独木舟运动 设施、慢跑场地、泰拳 场地及网球场等。 其他服务 客房服务、水疗服务、 按摩服务、瑜伽场地 等。

泰国 苏梅岛

RUS Ç ÒÛχÚÓı ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ËÚχ ÊËÁÌË í‡Ë·̉ ÒÚÓËÚ ÓÒÓ·ÌflÍÓÏ, ËÁ·Â„‡ÂÚ ÚÓÎÔ˚ Ë ÓÍÛÚ˚‚‡ÂÚ ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚ÂÌÌËÍÓ‚ ‡ÚÏÓÒÙÂÓÈ ÛÏËÓÚ‚ÓÂÌËfl Ë ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ëfl. ÇÒfi ˝ÚÓ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌÓ ‚ ËÁÓ·ËÎËË ‚ ÓÚÂΠ«Ritz Carlton Koh Samui». éÚÂθ „‡‡ÌÚËÛÂÚ ÒÔÓÍÓÈÌ˚È ÓÚ‰˚ı Ë ‰Â·ÂÚ ‚Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÂ, ˜ÚÓ·˚ „ÓÒÚË ÓÒÚ‡ÎËÒ¸ Á‰ÂÒ¸ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰Óθ¯Â. àÁ 175 ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ı ‚ËÎÎ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÂÍ‡ÒÌ˚È ‚ˉ ̇ Á‡Í‡Ú ̇‰ Á‡ÎË‚ÓÏ, ÍÓ„‰‡ ÒÓÎ̈ Ï‰ÎÂÌÌÓ ÒÍ˚‚‡ÂÚÒfl Á‡ ‰‚ÛÏfl Û‰ËÌÂÌÌ˚ÏË ÔÎflʇÏË. ÖÒÎË ÔÎflÊÌ˚È ÓÚ‰˚ı Ì ‰Îfl ‚‡Ò, ÚÓ ÏÓÊÌÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚˚·Ó ̇ ÓÚ‰˚ıÂ Ò ‰ÂÚ¸ÏË Û ·‡ÒÒÂÈ̇ ÍÛÓÚ‡ ËÎË Ì‡ Ô·‚‡ÌËË Û ËÙ‡ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ÚÓÔ˘ÂÒÍËı ˚·. ÇÒfl ÔÂÎÂÒÚ¸ ÓÚ‰˚ı‡ ̇ ÍÛÓÚ Á‡Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ç‡Ï Ì ÌÛÊÌÓ ÌËÍÛ‰‡ Âı‡Ú¸. ÇÒ ÓÒÚÓ‚Ì˚ ‡Á‚ΘÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì˚ ÔflÏÓ Ì‡ ÏÂÒÚÂ. ìÊËÌ ËÎË Ó·Â‰ ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ 6 ÔÓÚflÒ‡˛˘Ëı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÎÛ˜¯ËÏË ·Î˛‰‡ÏË ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË Ë ÏÂÒÚÌ˚ÏË ‰ÂÎË͇ÚÂÒ‡ÏË ˛ÊÌÓ„Ó í‡Ë·̉‡. à, ÍÓ̘ÌÓ ÊÂ, ÎÛ˜¯Â ̇˜‡ÎÓ ‚˜Â‡ - ÍÓÍÚÂÈθ ‚ ·‡ «Tides» ËÎË «One Rai». ëÔ‡-ˆÂÌÚ - ˝ÚÓ Ó·flÁ‡ÚÂθÌ˚È ÔÛÌÍÚ ÔÓÒ¢ÂÌËfl, „‰Â ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË 8 Ôӈ‰ÛÌ˚ı ͇·ËÌÂÚÓ‚ Ë 3 χÒÒ‡ÊÌ˚ı Ô‡‚ËθÓ̇, ‡ Ú‡ÍÊ ‰ÓÏËÍ ‰Îfl Á‡ÌflÚËfl ÈÓ„ÓÈ Ë ·‡ÒÒÂÈÌ Ò ‰ÓÓÊ͇ÏË. çÂÁ‡·˚‚‡ÂÏÓ! äÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ ‡Á΢Ì˚ ‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ‰˚ı‡, ·Û‰¸ ÚÓ ÍÓÔÓ‡ÚË‚Ì˚È ‚˚ÂÁ‰, Ò‚‡‰¸·‡, ωӂ˚È ÏÂÒflˆ ËÎË Ë̉˂ˉۇθÌ˚È ÓÚÔÛÒÍ. ç‡ ‚Ëηı Ò ÊËÎÓÈ ÔÎÓ˘‡‰¸˛ ÓÚ 97 Í‚‡‰‡ÚÌ˚ı ÏÂÚÓ‚ Ç‡Ò Ê‰fiÚ ‚ˉ ̇ Ó͇Ì, ˜‡ÒÚÌ˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚ Ë ‰Û¯ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ. èÓÒΠÍÛÔ‡ÌËfl ‚ ·‡ÒÒÂÈÌ ÓÚ‰ÓıÌËÚ ̇ Ó„ÓÏÌÓÈ ÓÒÍÓ¯ÌÓÈ ÍÓ‚‡ÚË, Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‡ÁÏ˚¯Îflfl Ó ÔÓÒ¢ÂÌËË ÒÔ‡-Ò‡ÎÓ̇ ËÎË ‚˚·Ó ÂÒÚÓ‡Ì Ò„ӉÌfl ‚˜ÂÓÏ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 66 77 915 777 175 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ Ë ‚ËÎÎ˚ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 18500 ‰Ó 51250 Ú‡ÈÒÍËı ·‡ÚÓ‚ ÇËÎÎ˚: ÓÚ 29000 ‰Ó 185000 Ú‡ÈÒÍËı ·‡ÚÓ‚ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 18.7% Ä˝ÓÔÓÚ: 15 ÏËÌÛÚ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Pak Tai»: Ú‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl «Shook»: ‚ÓÒÚӘ̇fl Ë Á‡Ô‡‰Ì‡fl ÍÛıÌfl «Baan Talat»: Ú‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl «Sea Salt»: Í·ÒÒ˘ÂÒÍË ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË «Tides & One Rai»: á‡ÍÛÒÍË & ÍÓÍÚÂÈÎË

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, Ô·‚‡ÌËÂ Ò Ï‡ÒÍÓÈ, Ò‡ÔÒfiÙËÌ„, ͇ÈflÍ, ·Â„, Ú‡ÈÒÍËÈ ·ÓÍÒ Ë ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ëÔ‡. å‡ÒÒ‡Ê. âÓ„‡.

í‡Ë·̉ ë‡ÏÛË 301


Double Pool Villas Banyan Tree facts

T 66 76 372 400 24 Double Pool Villas: From US$ 885 to 6060 Tax and service charge: 18.7% Airport: 20 km

dining

Tre: French-Vietnamese flavours In-Villa Dining & BBQ

recreation

Swimming pool, fitness centre, tennis courts, 18-hole golf course and watersports

additional

Room service. Spa. Cooking classes. Yoga.

On the pristine shores of the Bang Tao bay in Thailand sit 24 highly exclusive DoublePool Villas overlooking the clear waters of the lagoon. Set in beautiful private gardens full of colourful local fauna, this holiday paradise is part of the Laguna Phuket resort area. These gorgeously styled villas provide discerning guests with the last word in opulent luxury. Visitors can step directly from their bedroom into a swimming pool, which in turn leads to another larger private infinity pool. They can kick back and relax in a private jacuzzi, or sit and listen to the chatter of wild life on their terrace, enjoying beautiful views of the gardens and lagoon. This is a resort that really mixes relaxation with superb service, in equal measure. Among the top-end features offered here are air-conditioning, full entertainment systems, spacious dining and lounging areas, a minibar, coffee maker, wine chiller, outdoor shower, steam room, and a 24-hour Villa Host to fulfil your every wish. The resort’s restaurant ‘Tre’ serves a wide selection of superb dishes that fuse Vietnamese and French influences spectacularly well. Alternatively, guests can dine in their villas, and once again, the personal Villa Host will organize absolutely everything. Villa guests automatically have access to the resort’s leisure offerings that include, Golf, tennis, a spa and a modern fitness pavilion. Watersport fans will also enjoy the opportunities for scuba diving, sailing canoeing and windsurfing. And all guests will benefit from the fact that this luxurious oasis is just a 20 minute private transfer from Phuket airport.

Thailand | Phuket 302

303


phuket@banyantree.com www.banyantree.com An den unberührten Gestaden der Bang Tao Bay in Thailand thronen 24 höchst exklusive DoublePool Villen über den klaren Wassern der Lagune. Umgeben von wunderschönen Privatgärten voller farbenfroher heimischer Vegetation ist dieses Urlaubsparadies Teil der Laguna Phuket Resort Anlage. Die opulent gestalteten Villen bieten dem anspruchsvollen Gast verschwenderischen Luxus auf dem neuesten Stand. Aus dem Schlafzimmer gelangt man direkt in den eigenen Pool, von dort aus in einen weiteren, größeren privaten Infinity Pool. Relaxen im eigenen Jacuzzi, entspannt zurückgelehnt dem Zwitschern und Tschilpen ringsum lauschen, die herrliche Aussicht auf Gärten und Lagune genießen. In diesem Resort gehen Entspannung und superber Service eine perfekte Verbindung ein. Das hochklassige Angebot umfasst Klimaanlage, komplette Unterhaltungselektronik, geräumige Speiseund Lounge-Bereiche, Minibar, Kaffeemaschine, Weinkühler, Outdoor-Dusche, Dampfsauna, sowie einen rund um die Uhr verfügbaren Villa Host für all Ihre Wünsche. Das Resort-Restaurant ,Tre‘ serviert eine breite Palette an köstlichen Speisen in gelungener Mischung aus vietnamesischer Küche und französischen Einflüssen. Alternativ kann der Gast in der eigenen Villa speisen, und auch hier kümmert sich der Villa Host selbstverständlich um alles. Die Villa-Gäste haben automatisch Zugang zum gesamten Freizeitangebot des Resorts: Golf, Tennis, Spa und moderner Fitnesspavillon. Wassersportfans freuen sich über Gelegenheit zum Flaschentauchen, Tauchen, Segeln, Kanufahren und Windsurfen. Gut zu wissen: diese luxuriöse Oase ist in 20 Minuten mit Privattransfer vom Flughafen Phuket zu erreichen.

CHN 在古朴美丽的泰国邦涛湾旁,在清澈见底的泻湖边,是悦榕庄独家奉 上的24座双池别墅。这一度假天堂位于普吉岛泻湖度假区,别墅四周是漂 亮的私家花园,花香馥郁沁人心脾,斑斓蝴蝶纷飞其中,啁啾之声不绝于 耳,是人与自然和谐共处的完美例证。 别墅造型华丽,即使是最挑剔的客人也不禁对其奢华赞叹不已。客人可以 直接从卧室踏入泳池当中,而这个游泳池又与另一个巨大无比的私人游泳 池连通。回归自然,在私人按摩浴缸里放松身心,在别墅的露台上欣赏鸟 语花香,尽情享受花园和泻湖的醉人美景,真是再惬意不过的事了。休闲 放松只是其一,优质服务也是酒店的一大特色。各类高档设施包括空调、 全套娱乐统、宽敞的进餐和休息空间、迷你酒柜、咖啡机、冰酒器、室外 淋浴、蒸汽房等,还有别墅管家全天24小时听候您的吩咐,满足您的每一 个愿望。 度假区内的Tre餐厅提供各式精美菜肴,越南风味与法国情调完美融合于 其中。如果客人选择在别墅内进餐,私人别墅管家将会悉心安排好一切, 确保客人所有的用餐需求得到满足。 别墅的客人可以随意使用度假区的休闲娱乐场地,包括高尔夫球场、网球 场、水疗中心和现代健身馆。热爱水上运动的客人一定不会错过水肺潜 水、附帆划艇、帆板冲浪等活动。这处华贵的清幽之所距离普吉岛机场仅 有20分钟的车程,但更为贴心的是,酒店为每一位客人准备了私人接送机 服务。

RUS 24 ËÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚ı ‚ËÎÎ˚ Ò ‰‚ÓÈÌ˚Ï ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ Ë ‚ˉÓÏ Ì‡ ÔÓÁ‡˜Ì˚ ‚Ó‰˚ ·„ÛÌ˚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ̇ ÌÂÚÓÌÛÚ˚ı ·Â„‡ı Á‡ÎË‚‡ Å‡Ì í‡Ó ‚ í‡Ë·̉Â. ùÚÓÚ ‡ÈÒÍËÈ Û„ÓÎÓÍ, ÓÍÛÊÂÌÌ˚È Í‡ÒË‚˚ÏË ˜‡ÒÚÌ˚ÏË Ò‡‰‡ÏË, ÔÓÎÌ˚ı Í‡ÒÓ˜ÌÓÈ ÏÂÒÚÌÓÈ Ù‡ÛÌ˚, fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ ÍÛÓÚÌÓÈ ÁÓÌ˚ èıÛÍÂÚ ã‡„Û̇. ùÚË ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÒÚËÎËÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ËÎÎ˚ Ô‰·„‡˛Ú ‚Á˚Ò͇ÚÂθÌ˚Ï „ÓÒÚflÏ ÓÚ‰˚ı ÔÓ ÔÓÒΉÌÂÏÛ ÒÎÓ‚Û ‡·ÒÓβÚÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ËÁ ÒԇθÌË ‚ ·‡ÒÒÂÈÌ, ÍÓÚÓ˚È ‚ Ò‚Ó˛ Ó˜Â‰¸ ‚‰ÂÚ Í ‰Û„ÓÏÛ ˜‡ÒÚÌÓÏÛ Ô‡ÌÓ‡ÏÌÓÏÛ ·‡ÒÒÂÈÌÛ ·Óθ¯Â„Ó ‡ÁÏÂ‡. ÉÓÒÚË ÍÛÓÚ‡ ÏÓ„ÛÚ ÓÚ‚ÂÚËÚ¸ Û‰‡ÓÏ Ì‡ Û‰‡ Ë ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl ‚ ˜‡ÒÚÌÓÏ ‰Ê‡ÍÛÁË, ËÎË Ê ÔÓÒˉÂÚ¸ ̇ ÚÂ‡ÒÂ, ÔÓÒÎÛ¯‡Ú¸ Á‚ÛÍË ‰ËÍÓÈ ÔËÓ‰˚, ̇Ò·ʉ‡flÒ¸ Í‡ÒË‚˚Ï ‚ˉÓÏ Ì‡ Ò‡‰ Ë Î‡„ÛÌÛ. ùÚÓ - ÍÛÓÚ, „‰Â ÔÓ-̇ÒÚÓfl˘ÂÏÛ, ̇ ‡‚Ì˚ı „‡ÏÓÌËÛ˛Ú ‡ÒÒ··ÎÂÌÌÓÒÚ¸ Ò Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ. äÓ̉ˈËÓÌÂ ‚ÓÁ‰Ûı‡, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡Ì̇fl ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθ̇fl ÒËÒÚÂχ, ÔÓÒÚÓÌ˚ ÁÓÌ˚ ‰Îfl ÛÊË̇ Ë ÓÚ‰˚ı‡, ÏËÌË-·‡, ÍÓÙ‚‡͇, Óı·‰ËÚÂθ ‚Ë̇, ‰Û¯ ÔÓ‰ ÓÚÍ˚Ú˚Ï Ì·ÓÏ, Ô‡ËθÌfl Ë ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚ËÎÎ˚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ͇ʉÓ ‚‡¯Â ÔÓÊ·ÌËÂ, ‚Òfi ˝ÚÓ ‚ ÒÔËÒÍ ÔÂ‚ÓÍ·ÒÒÌ˚ı ÏÂÎÓ˜ÂÈ, Ô‰·„‡ÂÏ˚ı ̇ ÍÛÓÚÂ. äÛÓÚÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì «Tre» Ô‰·„‡ÂÚ ¯ËÓÍËÈ ‚˚·Ó Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ı ·Î˛‰, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl ‚¸ÂÚ̇ÏÒÍËÂ Ë Ù‡ÌˆÛÁÒÍË ÌÓÚÍË. äÓÏ ÚÓ„Ó, „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ Ó·Â‰‡Ú¸ ̇ Ò‚ÓËı ‚Ëηı. ç Á‡·Û‰¸ÚÂ, ˜ÚÓ ‚‡¯ ΢Ì˚È ÔÓÏÓ˘ÌËÍ Ì‡ ‚ËÎΠÓ„‡ÌËÁÛÂÚ ‡·ÒÓβÚÌÓ ‚Ò ‰Îfl LJÒ. ì „ÓÒÚÂÈ ‚ËÎÎ˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÂÒÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í ÍÛÓÚÌÓÏÛ ‰ÓÒÛ„Û, ÍÓÚÓ˚È ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl Ë„Û ‚ „ÓθÙ, ÚÂÌÌËÒ, ÒÔ‡ Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È Ô‡‚ËθÓÌ ÙËÚÌÂÒ‡.

Kurz & bündig

基本信息 电话:66 76 372 400 24座双池别墅:价格 从885美元至6060美 元不等 需另付18.7%的税费和 服务费 距机场:20千米

Ù‡ÍÚ˚

DEU

T 66 76 372 400 24 Doppel-Poolvillen: Von US$ 885 bis 6060 Steuern und Service: 18,7% Flughafen: 20 km

Restaurants

Tre: Französischvietnamesisch Speisen in der Villa & BBQ

Freizeitangebot

Swimmingpool, Fitnesscenter, Tennisplätze, 18-Loch Golf Course, Wassersport.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa. Kochkurse. Yoga.

Thailand | Phuket 304

娱乐设施 游泳池、健身中心、网 球场、18洞高尔夫球场 和水上运动设施。 其他服务 客房服务、水疗服务、 烹饪课程、瑜伽房等

餐饮服务 Tre餐厅提供法式越南 美食 客人可在别墅内用餐和在 户外烧烤

泰国 普吉岛

íÂÎ: 66 76 372 400 24 ‚ËÎÎ˚ Ò ‰‚ÓÈÌ˚Ï ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ ÓÚ 885$ ‰Ó 6060$ ë·Ó˚ Ë Ì‡ÎÓ„ ̇ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 18.7% Ä˝ÓÔÓÚ: 20 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Tre»: Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓ‚¸ÂÚ̇ÏÒ͇fl ÍÛıÌfl «In-Villa Dining & BBQ»

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ëÔ‡. äÛÎË̇Ì˚ χÒÚÂ-Í·ÒÒ˚. âÓ„‡.

í‡Ë·̉ èıÛÍÂÚ 305


Rosewood Phuket facts

T 66 356 888 71 pavilions and villas Pavilions: From THB 37,000 Villas: From THB 51,500 Tax and service charge: 18.7% Airport: 40 km

dining

Red Sauce: Italian bistro The Shack: Poolside seafood Mai: Poolside lounge and bar Ta Khai: Beachside Thai seafood

recreation

Swimming pool and fitness centre.

additional

Room service. Thai cooking class. Spa. Rosewood Explorers Club.

Lying along a 600-meter beachfront at Emerald Bay, Rosewood Phuket is an exquisite and secluded establishment that blends lush tropical landscape and luxury island living. All 71 pavilions and villas are elegantly and innovatively equipped with comfortable furnishings crafted from natural materials. Infinity-edge pools with gorgeous natural views, together with modern features such as designer bed, touch-panel in-room technology system, 48» high-definition stereo LED Smart TV bring guests the luxurious comfort and relaxation. Also, the unique Thai welcome amenity definitely makes the holiday here a warm, soothing and unforgettable one. The resort boasts with four superb restaurants and the dining experience here is never disappointing. Authentic, simple and traditional seafood is offered at TA KHAI, where the menu is freshly based on fishermen’s daily catch. Another culinary highlight is Red Sauce. Its Italian flavors and magnificent view of Emerald Bay will satisfy even the most discerning gourmet. Do not miss out the relaxing lounge MAI, for by day and at night it presents two distinctive faces. Recreation here includes all the essentials of an island holiday that one could expect. While sailing, yachting, snorkeling and diving, guests will discover the picturesque island as well as underwater worlds. Culture lovers will be wide-eyed when they visit the historic streets in the Old Town which unveil an amazing wealth of heritage such as shrines, temples, colonial-style mansions and traditional Chinese shophouses. After a day’s exploration, guests can put their feet up at Rosewood’s holistic wellness atelier or experience one specially customized alternative therapy. With such a mind, body and spiritual journey, the holiday must end on a happy note.

Thailand | Phuket 306

307


phuket@rosewoodhotels.com www.rosewoodhotels.com/en/phuket DEU Das Rosewood Phuket liegt an einem 600 m langen Strand in der Emerald Bay und ist ein exquisites und abgeschiedenes Hotel, das üppige tropische Landschaft und luxuriöse Insellage miteinander verbindet. Es gibt keine bessere Wahl für alle, die eine ruhige Auszeit suchen! Alle 71 Pavillons und Villen sind elegant und innovativ mit komfortablen Möbeln aus natürlichen Materialien ausgestattet. Infinity Pools mit wunderschöner natürlicher Aussicht, zusammen mit modernen Annehmlichkeiten wie Designer-Betten, Touch-Panel-Technologie im Zimmer, 48» HD-Smart-TV bringen den Gästen luxuriösen Komfort und Entspannung. Auch die einzigartige Anmut der Begrüßung in Thailand macht den Urlaub hier zu einem warmen, beruhigenden und unvergesslichen Erlebnis. Das Resort verfügt über vier hervorragende Restaurants und das kulinarische Erlebnis hier ist nie enttäuschend. Authentisches, einfaches und traditionelles Seafood wird im TA KHAI angeboten, wo die Speisekarte auf dem täglichen Fang der Fischer basiert. Ein weiteres kulinarisches Highlight ist das Red Sauce. Seine italienischen Aromen und die herrliche Aussicht auf die Emerald Bay werden auch den anspruchsvollsten Feinschmecker zufriedenstellen. Verpassen Sie nicht die entspannende Lounge MAI, denn bei Tag und Nacht präsentiert sie zwei markante Gesichter. Erholung hier beinhaltet alle Elemente eines Inselurlaubs, die man erwarten kann. Beim Segeln, Schnorcheln und Tauchen entdecken die Gäste die malerische Insel und Unterwasserwelten. Kulturliebhaber werden große Augen machen, wenn sie die historischen Straßen in der Altstadt besuchen, die den erstaunlichen Reichtum des kulturellen Erbes wie Schreine, Tempel, Villen im Kolonialstil und traditionelle chinesische Ladenhäuser offenbaren.

CHN 普吉瑰丽酒店坐落在翡翠湾 600 米的长滩之上,格调高雅,远离尘世 喧嚣,完美结合了郁郁葱葱的热带植被和精致华丽的岛屿生活。如此宁静 雅致的一隅是度假的不二之选。 酒店共有71间庭院式套房和别墅,室内陈设的原材料均取自天然,新颖 别致而又不失舒适。客人在无边泳池中徜徉的同时可以饱览优美的自然景 色,再加上名牌睡床、室内触控系统、48 英寸高清立体声LED智能电视等 现代设施,让人不觉身处华美闲适的人间天堂。此外,酒店精美独特的泰 式迎宾设施无疑会让客人倍感温暖和放松,从而度过一个难忘的假期。 酒店拥有四家品质卓越的餐厅,为顾客带来超凡的就餐体验,TA KHAI餐 厅的泰式海鲜地道简约,充满了传统风味,而且餐厅每日供应的菜肴取决 于本地渔民当日的新鲜渔获,各不相同。Red Sauce意大利餐厅也毫不 逊色,客人在享受意式美食的同时能够俯瞰翡翠湾的美丽风景,就餐体验 无可挑剔。MAI休闲酒吧白天休闲宁静,夜晚热闹非凡,两种截然不同的 个性不容错过。 完美的海岛假日应有的娱乐活动在此一应俱全。帆船运动和驾艇旅行让客 人领略如诗如画的海岛美景,浮潜和深潜则让客人探索神秘的海底世界。 古城区的历史老街隐藏着无数的文化宝藏,寺院庙宇、殖民地风格的建筑 和中式老店等古迹让追寻文化足迹的客人叹为观止。 结束一天的探索之旅后,客人可以在酒店内惬意地体验全方位的养生保 健,甚至还能定制个性化的替代疗法。客人的假日时光亦因此身、心、灵 的体验之旅而完满美好。

Kurz & bündig

基本信息 电话:66 356 888 71间套房和别墅 套房价格从37,000泰铢起 别墅价格从51,500泰铢起 需另付18.7%的税费和 服务费 距机场:40千米

T 66 356 888 71 Pavillons und Villen Pavillons: Ab THB 37.000 Villen: Ab THB 51,500 Steuern und Servicegebühren: 18.7% Flughafen: 40 km

Restaurants

Freizeitangebot Schwimmbad und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa. Thailändischer Kochkurs. Rosewood Explorers Club.

Red Sauce: Italienisches Bistro The Shack: Internationale Meeresfrüchte am Pool Mai: Pool Lounge und Bar Ta Khai: Thai Meeresfrüchte am Strand

Thailand | Phuket 308

娱乐设施 游泳池、健身房等。 其他服务 客房服务、泰式料理烹 饪课程、水疗服务、瑰 丽探索者俱乐部等。

餐饮服务 Red Sauce意大利餐馆 The Shack池畔餐厅提 供各国风味海鲜 Mai池畔休闲酒吧 Ta Khai沙滩餐厅提供 泰式美食

泰国 普吉岛

RUS éÚÂθ «Rosewood Phuket» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚‰Óθ 600-ÏÂÚÓ‚ÓÈ ·Â„ӂÓÈ ÎËÌËË àÁÛÏÛ‰ÌÓ„Ó Á‡ÎË‚‡. ùÚ‡ ËÁ˚Ò͇Ì̇fl Ë Û‰ËÌÂÌ̇fl „ÓÒÚËÌˈ‡ ÔÂÍ‡ÒÌÓ „‡ÏÓÌËÛÂÚ Ò Ô˚¯Ì˚Ï ÚÓÔ˘ÂÒÍËÏ ÔÂÈÁ‡ÊÂÏ ÓÒÍÓ¯ÌÓ„Ó ÓÒÚÓ‚‡. çÂÚ ÎÛ˜¯Â„Ó ‚˚·Ó‡ ‰Îfl ÚÂı, ÍÚÓ Ë˘ÂÚ ·ÂÁÏflÚÂÊÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡! 71 Ô‡‚ËθÓÌ Ë ‚ËÎÎ˚ ˝Î„‡ÌÚÌÓ Ë ÌÓ‚‡ÚÓÒÍË ÓÒ̇˘ÂÌ˚ Û‰Ó·ÌÓÈ Ï·Âθ˛ ËÁ ̇ÚÛ‡Î¸Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚. ÅÂÒÍÓ̘Ì˚ ·‡ÒÒÂÈÌ˚, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ‚ˉ, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ۉӷÒÚ‚‡, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ‰ËÁ‡ÈÌÂÒ͇fl ÍÓ‚‡Ú¸, ÒÂÌÒÓ̇fl Ô‡ÌÂθ ‚ÌÛÚË ÌÓÏÂ‡, 48-‰˛ÈÏÓ‚˚È ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÚÂ΂ËÁÓ LED Smart, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú „ÓÒÚflÏ ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÍÓÏÙÓÚ Ë ‡ÒÒ··ÎÂÌÌ˚È ÓÚÔÛÒÍ. í‡ÈÒÍÓ „ÓÒÚÂÔËËÏÒÚ‚Ó Ô‚‡˘‡ÂÚ ‚‡¯Â Ô·˚‚‡ÌË ‚ ÓÚÂΠ‚ Ô‡Á‰ÌËÍ, ‚ ÚÂÔÎ˚È, ÛÒÔÓ͇˂‡˛˘ËÈ Ë ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚È ÓÚ‰˚ı. äÛÓÚ ÏÓÊÂÚ ÔÓı‚‡ÒÚ‡Ú¸Òfl ˜ÂÚ˚¸Ïfl Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ÏË ÂÒÚÓ‡Ì‡ÏË, ÍÓÚÓ˚ ÌËÍÓ„‰‡ Ç‡Ò Ì ‡ÁÓ˜‡Û˛Ú. Ç ÂÒÚÓ‡Ì «TA KHAI» ÔÓ‰‡˛Ú ÔÓ‰ÎËÌÌ˚Â, ÔÓÒÚ˚Â Ë Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ ·Î˛‰‡ ËÁ ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚÓ‚. Ç ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ·Î˛‰ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ò‚Âʇfl ˚·‡, ‚˚ÎÓ‚ÎÂÌ̇fl ÏÂÒÚÌ˚ÏË ˚·‡Í‡ÏË. Ö˘Â Ó‰Ì‡ ÍÛÎË̇̇fl ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÓÚÂÎfl - ÂÒÚÓ‡Ì «Red Sauce». àڇθflÌÒÍË ‡ÓχÚ˚ Ë ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ‚ˉ ̇ àÁÛÏÛ‰Ì˚È Á‡ÎË‚ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÚ ‰‡Ê ҇Ï˚ı ‚Á˚Ò͇ÚÂθÌ˚ı „ÛχÌÓ‚. ç Á‡·Û‰¸Ú Á‡„ÎflÌÛÚ¸ ‚ ‡ÒÒ··Îfl˛˘ËÈ Î‡ÛÌ‰Ê «MAI». ùÚÓ Á‡‚‰ÂÌË ‚˜ÂÓÏ ‚˚„Îfl‰ËÚ ÒÓ‚ÒÂÏ Ë̇˜Â, ˜ÂÏ ‰ÌfiÏ. á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ‚Òfi ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÓÚ‰˚ı‡ ̇ ÏÓÂ. á‡ÌflÚËfl Ô‡ÛÒÌ˚Ï ÒÔÓÚÓÏ, flıÚËÌ„ÓÏ, ÔÓ‰‚Ó‰Ì˚Ï Ô·‚‡ÌËÂÏ Ë ‰‡È‚ËÌ„ÓÏ ÔÓÏÓ„ÛÚ „ÓÒÚflÏ ÔÓ·ÎËÊ ÔÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ÊË‚ÓÔËÒÌ˚Ï ÓÒÚÓ‚ÓÏ Ë Â„Ó ÔÓ‰‚Ó‰Ì˚Ï ÏËÓÏ. ã˛·ËÚÂÎË ÍÛθÚÛ˚ Ò ËÌÚÂÂÒÓÏ „ÛÎfl˛Ú ÔÓ ËÒÚÓ˘ÂÒÍËÏ ÛÎˈ‡Ï ‚ ÒÚ‡ÓÏ „ÓÓ‰Â. éÚÍÓÈÚ ‰Îfl Ò·fl ۉ˂ËÚÂθÌÓ ·Ó„‡ÚÒÚ‚Ó ÍÛθÚÛÌÓ„Ó Ì‡ÒΉËfl: ÂÎË„ËÓÁÌ˚ ҂flÚ˚ÌË, ı‡Ï˚, ÓÒÓ·ÌflÍË ‚ ÍÓÎÓÌˇθÌÓÏ ÒÚËÎÂ Ë Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ ÍËÚ‡ÈÒÍË χ„‡ÁËÌ˚.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 76 356 888 71 Ô‡‚ËθÓÌ Ë ‚ËÎÎ˚ 臂ËθÓÌ˚: ÓÚ 37000 Ú‡ÈÒÍËı ·‡ÚÓ‚ ÇËÎÎ˚: ÓÚ 51500 Ú‡ÈÒÍËı ·‡ÚÓ‚ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 18.7% Ä˝ÓÔÓÚ: 40 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Red Sauce»: ËڇθflÌÒÍÓ ·ËÒÚÓ «The Shack»: ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË ËÁ ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Û ·‡ÒÒÂÈ̇ «Mai»: ·‡ Ë Î‡ÛÌ‰Ê Û ·‡ÒÒÂÈ̇ «Ta Khai»: Ú‡ÈÒÍË ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ ̇ ÔÎflÊÂ

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. å‡ÒÚÂ-Í·ÒÒ˚ Ú‡ÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË. ëÔ‡. äÎÛ· «Rosewood Explorers Club».

í‡Ë·̉ èıÛÍÂÚ 309


The Slate facts

T 66 76 327 006 177 Suites and Villas Suites: From THB 7,500 Villas: From THB 35,000 Tax and service charge: 18% Airport: 2 km

dining

Black Ginger: Thai Cuisine Rivet: Fusion grill Rebar: Tapas and cocktails Tin Mine: International flavours Cotemer: Seafood, International and Thai

recreation

Swimming pool, water sports, tennis courts, fitness centre

additional

Room service. Excursions. Cooking classes. Library. Yoga. Meeting facilities.

The Slate in Phuket, Thailand, is a delightful 5-star boutique hotel with a distinctly impressive styling that is heavily influenced by the island’s tin-mining heritage. Just 10 minutes from Phuket International Airport, this Thai oasis offers a stunning beachfront location set among tropical gardens and backed by lush rainforest. Visitors can choose between sumptuous poolside villas or elegant suites, which both blend stylish notes of wood and stone with traditional Thai fabrics to create elegant décor that is very pleasing on the eye. All accommodation is air conditioned and offers modern entertainment systems, Wi-Fi, butler service, a well-stocked minibar and even a pillow and bath menu. Sports fans have plenty to enjoy here from golf and tennis through to a wide array of watersports. A superb spa is available to soothe tired muscles, with rain showers, steam rooms and a wide range of tailor-made treatments. The Slate offers a broad spectrum of eateries ranging from a relaxed beach cafe through to the ‘Black Ginger’, which floats magically on the lagoon, the undisputable jewel in The Slate’s culinary crown. Offering the authentic flavours of Thai cooking in dishes such as crispy fried shrimp and battered cha-plu leaves drizzled with sweet chilli sauce, this is a haven for food lovers. But, for pure romance, the ‘Côtémer’ is hard to beat. Serving a mixture of European and Thai fare such as pasta, pizzas and curries, its tables are set directly on the beach beneath a canopy of stars and just metres from the gently breaking waves.

Thailand | Phuket 310

311


anthony@theslatephuket.com www.theslatephuket.com Das Slate in Phuket, Thailand, ist ein wunderschönes 5-Sterne Boutique Hotel mit beeindruckendem, deutlich vom Zinnbergbau der Region beeinflusstem Styling. Nur 10 Minuten vom Phuket International Airport entfernt, begeistert diese Thai-Oase mit Strandlage inmitten tropischer Gärten und üppig grünem Regenwald als Hintergrund. Der Besucher kann wählen zwischen verschwenderisch ausgestatteten Poolvillen oder eleganten Suiten. Beide mixen elegante Holzakzente mit traditionellen thailändischen Stoffen zu einem eleganten, das Auge verwöhnenden Dekor. Alle Unterkünfte sind klimatisiert und verfügen über moderne Unterhaltungselektronik, WLan, Butlerservice, gut bestückte Minibar und sogar ein Kissen- und Bad-Menü. Sportfans kommen hier auf ihre Kosten: von Golf über Tennis bis zu einem breiten Angebot an Wassersport. Ein superbes Spa verspricht Entspannung für müde Muskeln mit Regenduschen, Dampfsaunen und einer breiten Palette an maßgeschneiderten Behandlungen. Das Slate bietet mehrere Speiselokale: vom locker entspannten Strandcafé bis zum ,Black Ginger‘, zauberhaft über der Lagune schwebend, unstreitig das Juwel in der kulinarischen Krone des Slate. Die authentischen Genüsse der Thai-Küche mit Speisen wie knusprig frittierte Shrimps und Cha-plu Blätter im Backteig mit süßer Chilisoße bringen Gourmets zum Schwärmen. In Bezug auf Romantik pur ist allerdings das ‘Côtémer‘ unschlagbar. Es serviert einen Mix aus europäischer und thailändischer Küche wie Pasta, Pizza und Curry-Gerichte, unter einem Baldachin aus Sternen an Tischen direkt am Strand, nur wenige Meter von der sanft plätschernden Brandung.

CHN 位于泰国普吉岛的蓝珍珠酒店是一家怡人的五星级精品酒店,酒店的 独特风格深受普吉岛采锡传统的影响,给人以深刻的印象。从普吉岛机场 出发,仅10分钟便可到达这片泰国绿洲,酒店面朝壮阔的大海,背倚茂密 的雨林,四周尽是生机勃勃的热带花园。 酒店设有豪华池畔别墅和精致典雅的套房供客人选择,两种房型的内饰都 十分考究,木材、石材的现代元素与泰国传统织物的复古元素相融合,创 造出赏心悦目的室内环境。所有的房间均有专门的管家照料客人起居,并 且都配有空调、现代娱乐系统、无线网络连接和酒水丰富的迷你酒柜,客 人甚至可以选择合心的枕头和洗浴方式。这里是运动爱好者的天堂,从高 尔夫到网球乃至多种多样的水上运动,都让人乐此不疲。酒店的水疗中心 是个放松疲惫身心的绝佳去处,雨淋花洒、蒸汽浴室和众多私人定制的护 理疗法一定会给客人带来难忘的水疗体验。 蓝珍珠酒店为客人提供了许多美食选择。沙滩咖啡厅是休闲的好去处。水 上餐厅Black Ginger漂浮于美丽的泻湖上,如梦如幻,无疑是酒店众多 美食餐厅中的佼佼者,犹如一顶皇冠上的明珠。这家餐厅为客人奉上地道 的泰式美味,招牌菜品包括酥炸鲜虾配微甜辣碎假蒟叶,堪称美食爱好者 的天堂。不过,若要浪漫十足的就餐环境,Côtémer餐厅绝对是不二之 选。这家餐厅提供欧洲和泰国融合风味的意面、披萨和咖喱等食物,餐 桌就设在沙滩上,客人们可以在灿烂的星空下一边听着几米之外的缓缓涛 声,一边静享美味佳肴。

RUS «The Slate» ‚ èıÛÍÂÚ – ˝ÚÓ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚È 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚È ·ÛÚËÍ-ÓÚÂθ Ò ÓÚ˜ÂÚÎË‚Ó ‚˚‰ÂÎfl˛˘ËÏÒfl ÒÚËÎÂÏ, ÍÓÚÓ˚È ‚Ó ÏÌÓ„ÓÏ ÔÓ‰ËÍÚÓ‚‡Ì ÓÎÓ‚Ó‰Ó·˚‚‡˛˘ËÏ Ì‡ÒΉËÂÏ ÓÒÚÓ‚‡. éÚÂθ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ÒÂ„Ó ‚ 10 ÏËÌÛÚ‡ı ÂÁ‰˚ ÓÚ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓ„Ó ‡˝ÓÔÓÚ‡ èıÛÍÂÚ‡. ùÚÓÚ Ú‡ÈÒÍËÈ Ó‡ÁËÒ Ô‰·„‡ÂÚ „ÓÒÚflÏ Ó¯ÂÎÓÏÎfl˛˘ËÈ ÔÎflÊ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ÚÓÔ˘ÂÒÍËı Ò‡‰Ó‚ Ë Ô˚¯Ì˚ı ÎÂÒÓ‚. èÓÒÂÚËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ ‚˚·‡Ú¸ ÏÂÊ‰Û ÓÒÍÓ¯Ì˚ÏË ‚ËηÏË Ò ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ Ë ËÁfl˘Ì˚ÏË ÌÓÏÂ‡ÏË Î˛ÍÒ, ‚ ÓÙÓÏÎÂÌËË ÍÓÚÓ˚ı ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÒÚËθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ËÁ ‰‚ÂÒËÌ˚, ͇ÏÌfl Ë Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ı Ú‡ÈÒÍËı Ú͇ÌÂÈ. ùÚË ËÁfl˘Ì˚ ÏÂÎÓ˜Ë Ó˜Â̸ ÔËflÚÌ˚ „·ÁÛ. ÇÓ ‚ÒÂı ÌÓÏÂ‡ı ÂÒÚ¸ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ˚ ‚ÓÁ‰Ûı‡, ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ‡Á‚ΘÂÌËfl, Wi-Fi, ÛÒÎÛ„Ë ‰‚ÓˆÍÓ„Ó, ıÓÓ¯Ó Ò̇·ÊÂÌÌ˚È ÏËÌË-·‡ Ë ‰‡Ê ‚˚·Ó ÔÓ‰Û¯ÂÍ Ë ‚‡ÌÌ˚. ã˛·ËÚÂÎË ÒÔÓÚ‡ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÌflÚ¸Òfl Ë„ÓÈ ‚ „Óθ٠ËÎË ÚÂÌÌËÒ, ‡ Ú‡ÍÊ ‡Á΢Ì˚ÏË ‚ˉ‡ÏË ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÒÔÓÚ‡. è‚ÓÒıÓ‰Ì˚È ÒÔ‡-ˆÂÌÚ ÔÓÏÓÊÂÚ ‡ÒÒ··ËÚ¸ ̇ÔflÊÂÌÌ˚ Ï˚¯ˆ˚. á‰ÂÒ¸ ‚ ‚‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ‰Û¯ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ ÎË‚ÌÂ‚Ó„Ó ‰Óʉfl, Ô‡ËθÌË Ë ¯ËÓÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Î˜·Ì˚ı ÏÂÚÓ‰ËÍ Ì‡ Á‡Í‡Á. éÚÂθ «The Slate» Ô‰·„‡ÂÚ ·Óθ¯ÓÈ ‚˚·Ó ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚: ÓÚ ‡ÒÒ··ÎÂÌÌÓ„Ó Í‡Ù ̇ ÔÎflÊ ‰Ó Ô·‚‡˛˘Â„Ó ÔÓ Î‡„ÛÌ «Black Ginger». ÅÂÒÒÔÓÌÓ, ˝ÚÓÚ ÂÒÚÓ‡Ì – ̇ÒÚÓfl˘‡fl ÊÂϘÛÊË̇ ‚ ÍÛÎË̇ÌÓÈ ÍÓÓÌ «The Slate». á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÔÓ‰ÎËÌÌ˚Ï ‚ÍÛÒÓÏ Ë ‡ÓχÚÓÏ Ú‡ÈÒÍÓÈ ÍÛıÌË, ̇ÔËÏÂ, ıÛÒÚfl˘ËÏË Ê‡ÂÌ˚ÏË Í‚ÂÚ͇ÏË Ë ÎËÒÚ¸flÏË ÎÓÎÓÚ‡, Ò·˚ÁÌÛÚ˚ÏË Ò·‰ÍËÏ ÒÓÛÒÓÏ ˜ËÎË. ùÚÓ - ̇ÒÚÓfl˘ËÈ ‡È ‰Îfl „ÛχÌÓ‚. ë‡Ï˚È ÓχÌÚ˘ÂÒÍËÈ ÛÊËÌ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì ‚ ÂÒÚÓ‡Ì «Cote mer». Å≇ Òϯ‡ÌÌÓÈ Â‚ÓÔÂÈÒÍÓÈ Ë Ú‡ÈÒÍÓÈ ÍÛıÓ̸ – Ô‡ÒÚ‡, Ôˈˆ‡, ͇Ë - ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡ ÔÎflÊ ÔÓ‰ Á‚ÂÁ‰Ì˚Ï Ì‡‚ÂÒÓÏ, ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÚ‡ı ÓÚ Ïfl„ÍÓ„Ó ÔË·Ófl.

Kurz & bündig

基本信息 电话:66 76 327 006 177间套房和别墅 套房价格:7500泰铢起 别墅价格:35000泰铢起 需另付18%的税费和 服务费 距机场:2千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 66 76 327 006 177 Ò¸˛ÚÓ‚ Ë ‚ËÎΠ븲Ú˚: ÓÚ 7500 THB ÇËÎÎ˚: ÓÚ 35000 THB ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 18% Ä˝ÓÔÓÚ: 2 ÍÏ

DEU

T 66 76 327 006 177 Suiten und Villen Suiten: Ab THB 7,500 Villen: Ab THB 35,000 Steuern und Service: 18% Flughafen: 2 km

Restaurants

Black Ginger: Thai-Küche Rivet: Fusion Grill Rebar: Tapas und Cocktails Tin Mine: Internationale Küche Cotemer: Seafood, international und Thai

Freizeitangebot

Swimmingpool, Wassersport, Tennisplätze Fitnesscenter

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Ausflüge. Kochkurse. Bibliothek. Yoga. Tagungsräume.

Thailand | Phuket 312

餐饮服务 Black Ginger餐厅提供 泰式美食 Rivet餐厅提供融合风 味烧烤 Rebar餐厅提供小吃和 鸡尾酒 Tin Mine餐厅提供各 国美食

娱乐设施 游泳池、水上运动设 施、网球场、健身中 心等。 其他服务 客房服务、短途游览 活动、烹饪课程、图 书馆、瑜伽房、会议 室等。

泰国 普吉岛

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Black Ginger»: Ú‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl «Rivet»: „Ëθ «Rebar»: Ú‡Ô‡Ò Ë ÍÓÍÚÂÈÎË «Cotemer»: ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl Ë Ú‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌË

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ùÍÒÍÛÒËË. äÛÎË̇Ì˚ χÒÚÂ-Í·ÒÒ˚. ÅË·ÎËÓÚÂ͇. âÓ„‡. äÓÌÙÂÂ̈-Á‡Î.

í‡Ë·̉ èıÛÍÂÚ 313


The Ritz-Carlton Istanbul facts

T 90 212 334 4444 243 rooms and suites: From Euro 350 Airport: 24 km www.ritzcarlton.com

dining

Atelier Lounge : International and national tastes Atelier Real Food’s: French Rotisserie Bleu Lounge & Grill: Cocktails and light dishes Sunday Roast: Brunch

recreation

Indoor swimming pool and 24-hour fitness centre

additional

24-hour room service. Concierge. Business services. Spa. Hammam. Conference and eventes facilities.

Sat at the crossroads of East and West with commanding views of the mighty Bosphorous, the Ritz-Carlton, Istanbul is symbol of the luxury and culture that typified the Ottoman Empire. A temple to historic opulence, it nevertheless offers visitors the very best in modern luxury. The hotel has 243 well-appointed guest rooms, including 23 suites and 57 Ritz-Carlton Club Level rooms. Features include marble bathrooms, rainforest showers, pillow menus, fast Internet services and a complimentary shoeshine service. The décor is stylish and modern with a Turkish twist. The hotel has three establishments that serve food, with the ‘Atelier Real Food’ the best port of call for gourmets. With a French menu that incorporates Turkish elements, dishes such as the outstanding beef short rib with caramelized shallots and creamed potato coupled with handmade local bread served on hot stones, are certain to please. Alternatively, guests can visit the rooftop ‘Bleu Lounge & Grill’, where stunning views of the river complement a relaxing lunch of fresh mezze. In the evening the venue’s roof comes off, the music rises and the electro-blue bar serves a dazzling variety of cocktails as guests dance the night away. The Ritz Carlton Istanbul is famed for its spa, and rightly so. With eight treatment rooms, a 17-meter indoor pool, and a traditional authentic Turkish Hammam, there is something for everyone here. And, the hotel’s central position and proximity to iconic landmarks such as the Dolmabahce Palace and the Blue Mosque, make it an ideal base from which to explore the delights of Istanbul.

Turkey | Istanbul 314

315


rc.istrz.leads@ritzcarlton.com www.ritzcarlton.com DEU Am Knotenpunkt von Ost und West und mit einem imposanten Blick auf den mächtigen Bosporus, ist das Ritz-Carlton Istanbul Symbol für den für das ottomanische Reich typischen Luxus und seine Kultur. Es ist ein Tempel für den historischen Reichtum und bietet seinen Besuchern doch das Beste des modernen Luxus. Das Hotel verfügt über 243 gut ausgestattete Gästeräume einschließlich 23 Suiten und 57 Räumen auf dem Niveau des Ritz-Carlton Club. Zu den Details gehören Marmorbäder, Regenwaldduschen, wählbare Kissen, schnelles Internet und ein kostenloser Schuhpflegeservice. Das Dekor ist stilvoll und modern mit einem türkischen Akzent. Das Hotel hat drei Restaurants, unter denen das ‘Atelier Real Food’ der beste Anlaufpunkt für Feinschmecker ist. Aus dem französischen Menü mit türkischen Elementen werden Gerichte wie das hervorragende Rippenstück vom Rind mit karamelisierten Schalotten und Sahnekartoffeln, sowie handgemachtem lokalen Brot auf einem heissen Stein, bestimmt Freude machen. Als Alternative kann der Gast das Dachrestaurant ‘Bleu Lounge & Grill’ besuchen, wo ein überwältigender Blick auf den Fluß ein entspanntes Essen mit frischen Meze bereichert. Abends wir das Dach geöffnet, die Musik beginnt, und die ‘electro-blue bar’ serviert eine unglaubliche Vielfalt von Cocktails, während die Gäste durch die Nacht tanzen. Das Ritz Carlton Istanbul ist zu Recht für ein Spa berühmt. Bei acht Behandlungsräumen, einem überdachten 17-Meter-Pool, und einem tratitionellen authentischem türkischen Hammam gibt es hier für jeden etwas. Die zentrale Lage des Hotels und die Nähe zu weltbekannten Sehenswürdigkeiten wie dem Dolmabahce-Palast und der Blauen Moschee machen es zum idealen Ausgangspunkt, von dem aus man die Genüsse Istanbuls erkundet.

CHN 伊斯坦布尔丽思卡尔顿酒店坐落于欧洲和亚洲的交汇之处,可以从酒 店俯瞰博斯普鲁斯海峡的壮丽景色。这座酒店重现了奥斯曼帝国的繁荣兴 盛和丰富文化。酒店在保存了本身深厚历史底蕴的同时,依然能够给客人 提供最便捷的现代设施。 酒店内共有243间精心布置的房间,其中包括23间套房和57间丽思卡尔顿 行政楼层客房。房间内部设施齐全,大理石浴室、雨林式花洒淋浴、枕头 选单、高速上网服务和免费擦鞋服务让到来的客人们眼前一亮。酒店整体 的装饰既现代时尚又不乏土耳其的传统特色。 酒店内有三处进餐的好地方,其中最能吸引美食家的莫过于Atelier Real Food餐厅了。这家餐厅的法式大餐融合了许多土耳其元素,像焦糖青葱 配优质牛小排或者用热气腾腾的石板端上来的奶油土豆加本地手制面包这 样的菜肴,一定能让客人们大快朵颐。 客人们也可以选择位于屋顶的Bleu Lounge & Grill餐厅,用餐时,令人叹 为观止的河景能为一顿轻松愉快的拼盘午餐大大增色。 夜幕降临,音乐声也随之响起,这家餐厅摇身一变成为一个露天电子和蓝 调酒吧,令人眼花缭乱的各式鸡尾酒让到此的客人们在欢舞中度过良宵。 酒店的水疗十分有名。这里共有八间水疗护理室、一个17米长的室内游泳 池和一个原汁原味的传统土耳其浴室,每位客人都能乐在其中。水疗设施 完备、服务周到,名声在外也是情理之中的事情。 此外,酒店位于市中心,毗邻诸如多尔马巴赫切宫、蓝色清真寺等地标景 点,因此,对于前来伊斯坦布尔探寻乐趣的客人来说,这是一个理想的下 榻之所。

RUS éÚÂθ «Ritz-Carlton», ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ì‡ ÔÂÂÍÂÒÚÍ ÇÓÒÚÓ͇ Ë á‡Ô‡‰‡ Ò ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚Ï ‚ˉÓÏ Ì‡ ÏÓ„Û˜ËÈ ÅÓÒÙÓ, ÒڇΠÒËÏ‚ÓÎÓÏ ÓÒÍÓ¯Ë Ë ÍÛθÚÛ˚, ı‡‡ÍÚÂÌ˚ı ‰Îfl éÒχÌÒÍÓÈ ËÏÔÂËË. ùÚÓ ÏÂÒÚÓ ÔÂÂÔÓÎÌÂÌÓ ËÒÚÓËÂÈ, ÌÓ, ÚÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÔÓÒÂÚËÚÂÎflÏ Á‰ÂÒ¸ Ô‰·„‡˛Ú Ò‡ÏÓ ÎÛ˜¯Â ËÁ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÓÒÍÓ¯Ë. éÚÂθ ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚ 243 ıÓÓ¯Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ÏË ÌÓÏÂ‡ÏË, ‚Íβ˜‡fl 23 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ Ë 57 ÌÓÏÂÓ‚ Ritz-Carlton Club Level. Ç ÌÓÏÂ‡ı ÂÒÚ¸ Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, ‰Û¯ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ ÚÓÔ˘ÂÒÍÓ„Ó ‰Óʉfl, ÏÂÌ˛ ÔÓ‰Û¯ÂÍ, ·˚ÒÚÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ËÌÚÂÌÂÚ Ë ·ÂÒÔ·Ú̇fl ÛÒÎÛ„‡ ˜ËÒÚÍË Ó·Û‚Ë. Ç ÒÚËθÌÓÏ Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ ÓÙÓÏÎÂÌËË ÓÚÂÎfl ÔËÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú ÚÛˆÍË ÏÓÚË‚˚. Ç ÓÚÂΠ‡·ÓÚ‡˛Ú ÚË ÂÒÚÓ‡Ì‡. «Atelier Real Food» - ˝ÚÓ ÏÂÒÚÓ ‚ÒÚÂ˜Ë „ÛχÌÓ‚. î‡ÌˆÛÁÒÍÓ ÏÂÌ˛ ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ÚÛˆÍË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚. ç‡ÔËÏÂ, Á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ Á̇ÏÂÌËÚ˚ „Ó‚flÊ¸Ë fi·˚¯ÍË ÔÓ‰ ͇‡ÏÂÎËÁÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÎÛÍÓϯ‡ÎÓÚÓÏ Ò Í‡ÚÓÙÂÎÂÏ ‚ ÒÎ˂͇ı ÔÓ‰ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ÏÂÒÚÌÓ„Ó ıη‡ Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. ÇÒfi ˝ÚÓ ÔÓ‰‡fiÚÒfl ̇ „Ófl˜Ëı ͇ÏÌflı, ˜ÚÓ, ÌÂÒÓÏÌÂÌÌÓ, Ì‡‚ËÚÒfl „ÓÒÚflÏ. äÓÏ ÚÓ„Ó, „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÓÚÔ‡‚ËÚ¸Òfl ‚ «Bleu Lounge & Grill» ̇ Í˚¯Â, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ ÂÍÛ, ÔÂÍ‡ÒÌÓ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í ÒÔÓÍÓÈÌÓÏÛ Ó·Â‰Û ËÁ Ò‚ÂÊËı Á‡ÍÛÒÓÍ. Ä ‚˜ÂÓÏ Í˚¯‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ÏÂÒÚÓÏ ‚ÒÚ˜Ë. åÛÁ˚͇ Á‚Û˜ËÚ ‚Òfi „ÓϘÂ. Ç ˝ÎÂÍÚÓ„ÓÎÛ·ÓÏ ·‡Â Ç‡Ò Ê‰fiÚ ÓÒÎÂÔËÚÂθÌÓ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁË ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ. á‰ÂÒ¸ „ÓÒÚË Ú‡ÌˆÛ˛Ú ‚Ò˛ ÌÓ˜¸ ̇ÔÓÎfiÚ. éÚÂθ «Ritz-Carlton Istanbul» Ò·‚ËÚÒfl Ò‚ÓËÏ ÒÔ‡-ˆÂÌÚÓÏ. à ˝ÚÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÌÓ Á‡ÒÎÛÊÂÌÌÓ. ä‡Ê‰˚È „ÓÒÚ¸ ̇ȉfiÚ Ò· Á‡ÌflÚË ÔÓ ‰Û¯Â: Ô·‚‡ÌË ‚ Í˚ÚÓÏ 17-ÚË ÏÂÚÓ‚ÓÏ ·‡ÒÒÂÈÌÂ, ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ÚÛˆÍÛ˛ ·‡Ì˛ ËÎË Ê Î˜·Ì˚ ÏÂÚÓ‰ËÍË ‚ ‚ÓÒ¸ÏË Ôӈ‰ÛÌ˚ı ͇·ËÌÂÚ‡ı.

Kurz & bündig

基本信息 电话:90 212 334 4444 243间客房和套 房,350欧元起 距机场:24千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 90 212 334 4444 243 ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 350 ‚Ó Ä˝ÓÔÓÚ: 24 ÍÏ

T 90 212 334 4444 243 Zimmer und Suiten: Ab EUR 350 Flughafen: 24 km

Restaurants

Atelier Lounge : Internationale und nationale Küche Atelier Real Food’s: Französische Rotisserie Bleu Lounge & Gril : Cocktails und leichte Speisen Sunday Roast: Brunch

Freizeitangebot

Indoor-Swimmingpool and Fitnesscenter rund um die Uhr

Zusätzliche Informationen

24-Stunden Zimmerservice. Concierge. Bürodienste. Konferenzräume. Hammam. Veranstaltungsräume. Spa.

Türkei | Istanbul 316

餐饮服务 Atelier Lounge餐厅: 国际美食、土耳其风 味美食 Atelier Real Food餐厅: 法式大餐 Bleu Lounge & Grill餐 厅:鸡尾酒及简餐 Sunday Roast餐厅: 早午餐

娱乐设施 室内游泳池、24小时健 身房等。 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、商务中心、会议 室及活动场地、水疗服 务、土耳其浴室等。

土耳其 伊斯坦布尔

oÚ‰˚ı á‡Í˚Ú˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÍÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜Ì˚È ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ

pÂÒÚÓ‡Ì˚ ã‡ÛÌ‰Ê «Atelier»: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl Ë ÏÂÒÚ̇fl ÍÛıÌË «Atelier Real Food’s»: Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl ʇÓ‚Ìfl «Bleu Lounge & Gril »: ÍÓÍÚÂÈÎË Ë Îfi„ÍË ·Î˛‰‡ «Sunday Roast»: ·‡Ì˜

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ÅËÁÌÂÒ ÛÒÎÛ„Ë. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ÍÓÌÙÂÂ̈ËÈ Ë ÏÂÓÔËflÚËÈ. ëÔ‡. íÛˆ͇fl ·‡Ìfl.

íÛˆËfl ëڇϷÛÎ 317


D-Hotel Maris facts

T 90 252 441 20 00 159 rooms and 34 suites Rooms: From Euro 560 Suites: From Euro 1155 Tax and service charge included Airport: 130 km

dining

Terrace Breakfast: International Buffet Bellariva: Pizzeria Nusr-Et: For steaks Ruia: Turkish Cuisine Zuma: Contemporary Japanese Il Riccio: Italian Seafood

recreation

Indoor/outdoor swimming pool, fitness center, tennis courts, water sports.

additional

Room service. Meeting facilities. Sauna. Private beaches. Jacuzzi. Spa. Kid’s club.

Surrounded by volcanic rock formations topped with almond and olive trees, the D-Hotel Maris resort in southern Turkey is an idyllic, opulent and breathtakingly beautiful seaside getaway. This ultra 5-star establishment has 193 rooms and suites, including a duplex presidential suite plus an exclusive villa. All accommodation is large, neutrally styled and has a high degree of luxury including extras such as high-end air conditioning, soundproofing, panoramic windows, superb bathrooms and 24-hour room service. This is a beach destination resort and guests have no fewer than five private beaches to choose from including the self-explanatory “silence beach”. Here visitors can choose from a wide variety of watersports such as paddle boarding, waterskiing or kayaking. Take a break from the stress of everyday and immerse yourself in the beauty and peace of a protected environment, surrounded by the luxuriant, verdant nature. You can live this dream at the Espace Vitalité Chenot in the Hotel Maris. Guests are spoiled for choice too when it comes to dining at the D-Hotel Maris. In addition to the delights of the ‘Breeze’ residents’ favourite Contemporary Japanese restaurant Zuma and the hearty well-aged steaks at the ‘Nusr-Et Steakhouse’, the hotel also offers famous Il Riccio Beach Club & Restaurant from its Italian specialities, homemade pasta and the best dishes of a delicious sea food cuisine. And as befits a hotel that organizes a helicopter shuttle service for its guests the D-Hotel Maris also has three luxury custom–made yachts available for the use of visitors.

Turkey | Mugla 318

319


reservation@dhotel.com.tr www.dhotel.com.tr DEU Umgeben von mit Mandel- und Olivenbäumen bewachsenen vulkanischen Felsformationen, ist das D-Maris im Süden der Türkei ein idyllischer und luxuriöser Ort der Erholung von atemberaubender Schönheit. Das Unternehmen der obersten 5-Sterne-Klasse verfügt über 193 Zimmer und Suiten einschließlich einer doppelten Präsidentensuite und einer exklusiven Villa. Alle Räume sind groß, neutral gestaltet und bieten mit Extras wie modernsten Klimaanlagen, Geräuschisolierung, Panoramafenstern, hervorragend ausgestatteten Bädern und einem Zimmerservice rund um die Uhr Luxus auf höchstem Niveau. Das D-Maris ist vor allem ein Reisziel am Meer, und seine Gäste können zwischen nicht weniger als fünf Privatstränden, unter denen auch der ‘Strand der Stille’ mit seinem sich selbst erklärenden Namen ist, entscheiden. Der Besucher hat die Auswahl aus einer Vielfalt von Wassersportmöglichkeiten wie zum Beispiel Stehpaddeln, Wasserski oder Kayakpaddeln. Zu Recht genießt das D-Maris für sein exquisites Spa einen hervorragenden Ruf, und seine Gäste sollten diesen Ort auf jeden Fall so bald wie möglich aufsuchen. Behandlungen wie unter anderem eine zweistündige ägäische Muschelmassage mit Meersalz und Öl schaffen garantierte Zufriedenheit. Zu den weiteren Annehmlichkeiten gehören hier ein Vitalpool, Sauna und Dampfbad, Fitnessraum und diverse Ruhezonen. Wenn es um Speisen im D-Maris geht, hat der Gast die Qual der Wahl. Außer den Köstlichkeiten im japanischen Restaurant ‘Breeze’ und den herzhaften gut gereiften Steaks im ‘Nusr-Et Steakhouse’ bietet das Hotel noch das ‘Il Riccio’ mit seinem Michelin-Stern, das auf eine fantastische mediterrane Küche mit hausgemachter Pasta und absolut fangfrischen Meeresfrüchten spezialisiert ist. Und wie es sich für ein Hotel gehört, das für seine Gäste einen Zubringerservice per Helikopter bereitstellt, verfügt das D-Maris auch über mehrere Luxusboote für seine Besucher, darunter eine luxuriöse Segelyacht der 100-Fuß Klasse.

CHN 马里斯D酒店位于土耳其南部,四周环绕着生长在火山岩层之上的扁 桃树和橄榄树,是一个怡性怡情的绝美度假胜地。 这家超五星级酒店拥有193间客房和套房,其中包括一间双层总统套房和 一栋高级别墅。所有的房型都十分敞亮,装饰恰到好处,各类设施如高 级空调、隔音装置、全景窗户、豪华浴室等以及24小时客房服务能够给 客人带来高端的度假享受。 酒店位于海边,附近至少有五个私家海滩供客人使用,其中包括一看名 字便知其特色的“寂静沙滩”。客人们在此可以参与各式各样的水上运 动,如桨板冲浪、划水和皮划艇等。 马里斯D酒店的水疗服务精湛周到,名声在外,是客人们到此不可错过的 项目。水疗中心提供的各式疗法一定会让客人满意而归,例如使用海盐 精油磨砂膏的爱琴海贝按摩疗法将会给客人带来长达两个小时的放松体 验。酒店其他设施包括一个活力泳池、桑拿和蒸汽浴室、健身房和多个 休闲娱乐区。 酒店的用餐选择众多,令客人倍感酒店待客之真诚。Breeze餐厅的日式 美食令人赞不绝口,Nusr-Et牛排屋的熟成牛排营养丰富,米其林星级餐 厅Il Riccio尤其擅长地中海风味美食,招牌菜式包括自制意面和新鲜无比 的海鲜菜肴等。 酒店不仅会安排直升机接送客人,还有数艘豪华游船供客人使用,其中 不乏100英尺的豪华游艇。

RUS äÛÓÚ «D-Maris», ̇ ˛„ íÛˆËË, ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ‚ ÓÍÛÊÂÌËË ‚ÛÎ͇Ì˘ÂÒÍËı Ò͇Î, ÏË̉‡Î¸Ì˚ı Ë ÓÎË‚ÍÓ‚˚ı ‰Â‚¸Â‚. äÛÓÚ «D-Maris» - ˝ÚÓ Ë‰ËÎ΢ÂÒÍÓÂ, ÓÒÍÓ¯ÌÓÂ Ë Ì‚ÂÓflÚÌÓ Í‡ÒË‚Ó ÏÂÒÚÓ ÓÚ‰˚ı‡ ̇ ÏÓÂ. ùÚÓÚ 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚È ÓÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ 193 ÌÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚, ‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠ‰‚Ûı˝Ú‡ÊÌ˚È ÔÂÁˉÂÌÚÒÍËÈ ÌÓÏÂ - βÍÒ Ë ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÛ˛ ‚ËÎÎÛ. ÇÒ ÌÓÏÂ‡ Ó˜Â̸ ÔÓÒÚÓÌ˚Â, ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ‚ ÌÂÈÚ‡Î¸ÌÓÏ ÒÚËÎÂ Ë Ó·Î‡‰‡˛Ú ‚ÒÂÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ÓÒÍÓ¯Ë, ‚Íβ˜‡fl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ‚˚Ò¯Â„Ó Í·ÒÒ‡: ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‚ÓÁ‰Ûı‡, Á‚ÛÍÓËÁÓÎflˆËfl, Ô‡ÌÓ‡ÏÌ˚ ÓÍ̇, ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ Ë 24-˜‡ÒÓ‚Ó ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ùÚÓ ÍÛÓÚÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÔÎflÊÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡. ì „ÓÒÚÂÈ ÂÒÚ¸ ‚˚·Ó ÒÂ‰Ë Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ ÔflÚË ˜‡ÒÚÌ˚ı ÔÎflÊÂÈ ‚Íβ˜‡fl ÔÎflÊ Ò „Ó‚Ófl˘ËÏ Á‡ Ò·fl ̇Á‚‡ÌËÂÏ – ÔÎflÊ Ú˯ËÌ˚. á‰ÂÒ¸ „ÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ‚˚·‡Ú¸ ËÁ ¯ËÓÍÓ„Ó ÒÔÂÍÚ‡ ‚Ó‰Ì˚ı ‚ˉӂ ÒÔÓÚ‡, Ú‡ÍËı Í‡Í Ô‡‰Î-·Ó‰ËÌ„, ‚Ó‰Ì˚ Î˚ÊË Ë Í‡Ú‡ÌË ̇ ·‡È‰‡͇ı. «D-Maris» ÔÓ Ô‡‚Û Ò·‚ËÚÒfl Ò‚ÓËÏ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï ÒÔ‡-ˆÂÌÚÓÏ. ÉÓÒÚË, ·ÂÁÛÒÎÓ‚ÌÓ, ‰ÓÎÊÌ˚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÔÓÒÂÚËÚ¸ ˝ÚÓ ÏÂÒÚÓ. 㘷Ì˚ Ôӈ‰Û˚, ÍÓÚÓ˚ ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl ‰‚Ûı˜‡ÒÓ‚ÓÈ Ï‡ÒÒ‡Ê Ò ÏÓÒÍÓÈ ÒÓθ˛ Ë ÓÎË‚ÍÓ‚˚Ï Ï‡ÒÎÓÏ Ò ù„ÂÈÒÍÓ„Ó ÏÓfl, „‡‡ÌÚËÛ˛Ú ÔÓÎÌÓ ۉӂÎÂÚ‚ÓÂÌËÂ. ÑÛ„Ë ÛÒÎÛ„Ë ÒÔ‡-ˆÂÌÚ‡ – ˝ÚÓ ·‡ÒÒÂÈÌ, Ò‡Û̇, Ô‡Ó‚‡fl ·‡Ìfl, ÚÂ̇ÊÂÌ˚È Á‡Î Ë ÏÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÁÓÌ˚ ÓÚ‰˚ı‡. ÉÓÒÚË ËÁ·‡ÎÓ‚‡Ì˚ ‚˚·ÓÓÏ Ë ÚÓ„‰‡, ÍÓ„‰‡ ‰ÂÎÓ ‰ÓıÓ‰ËÚ ‰Ó ÛÊË̇ ‚ ÓÚÂΠ«D-Maris». ç‡ ÍÛÓÚ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È flÔÓÌÒÍËÈ ÂÒÚÓ‡Ì «Breeze», ‡ Ú‡ÍÊ ÂÒÚÓ‡Ì «Nusr-Et Steakhouse», „‰Â „ÓÚÓ‚flÚ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ ÒÚÂÈÍË. äÓÏ ÚÓ„Ó, ̇ ÚÂËÚÓËË ÍÛÓÚ‡ ÓÚÍ˚Ú ÓÚϘÂÌÌ˚È Á‚ÂÁ‰ÓÈ å˯ÎÂÌ ÂÒÚÓ‡Ì «Il Riccio», ÍÓÚÓ˚È ÒÔˆˇÎËÁËÛÂÚÒfl ̇ Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍÓÈ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ ÍÛıÌÂ. á‰ÂÒ¸ ÔÓ‰‡˛Ú χ͇ÓÌÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë Ò‡Ï˚ ҂ÂÊË ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚.

Kurz & bündig

基本信息 电话:90 252 441 20 00 159间客房和34间套房 客房价格:560欧元起 套房价格:1155欧元起 价格包含税费和服务费 距机场:130千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 90 252 441 20 00 159 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 34 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 560 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 1155 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 130 ÍÏ

T 90 252 441 20 00 159 Zimmer und 34 Suiten Zimmer: Ab Euro 560 Suiten: Ab Euro 1155 Steuer und Service eingeschlossen Flughafen: 130 km

Restaurants

Terrace Breakfast: Internationales Buffet Bellariva: Pizzeria Nusr-Et: Steaks Ruia: Türkische Küche Zuma: Japanische Küche Il Riccio: Italienisches Seafood

Freizeitangebot

Swimmingpool indoor und outdoor, Fitnesscenter, Tennisplätze, Wassersport und Tauchzentrum.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Tagungsräume. Private Strände. Sauna. Jacuzzi. Spa. Segen. Kid’s club. Kino.

Türkei | Mugla 320

餐饮服务 The Terrace餐厅提供国际 自助早餐 Bellariva餐厅提供披萨 Nusr-Et牛排屋提供牛排 Ruia餐厅提供土耳其风 味美食 Zuma餐厅提供当代日 式料理 Il Riccio餐厅提供意式海 鲜菜肴

娱乐设施 室内和室外游泳池、健 身中心、网球场、水上 运动和潜水中心等。 其他服务 客房服务、会议设施、 私家沙滩、桑拿房、 按摩浴缸、水疗服务、 快艇、儿童俱乐部、影 院等。

土耳其 穆拉

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Terrace Breakfast»: ¯‚‰ÒÍËÈ ÒÚÓÎ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÍÛıÌË «Bellariva»: èˈˆÂËfl «Nusr-Et»: ÒÚÂÈÍË «Ruia»: ÚÛˆ͇fl ÍÛıÌfl «Zuma»: ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl flÔÓÌÒ͇fl ÍÛıÌfl

oÚ‰˚ı á‡Í˚Ú˚È Ë ÓÚÍ˚Ú˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ Ë ‰‡È‚ËÌ„ ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚, ÔÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜, ˜‡ÒÚÌ˚ ÔÎflÊË, Ò‡Û̇, ‰Ê‡ÍÛÁË, ÒÔ‡, flıÚ˚, ‰ÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·, ÍËÌÓÁ‡Î.

íÛˆËfl åۄ· 321


Museum Hotel facts

T 90 384 219 22 20 7 Rooms & 23 Suites Rooms: From Euro 300 Suites: From Euro 375 to 2500 Tax and service charge included Airport: 30 Km

dining

Lil’a Restaurant: Modern and Traditional Turkish Cuisine

recreation

Heated outdoor swimming pool

additional

Concierge services. Cooking Class. Wine Tasting. Meeting Facilities. Jacuzzi. Massage.

The aptly named Museum Hotel in Cappadocia, Turkey, is a truly special boutique hotel, lovingly restored from a combination of renovated caves and houses that once made up a ruined village. A very special desert rose, this establishment is steeped in thousands of years of local history from a truly fascinating region. The 30 exquisite rooms and suites offer high levels of luxury and truly stunning views of the surrounding valleys and come decorated with a variety of unique antiques. The rooms themselves are based on the original caves, which have been hewn out to form novel and exceptionally cozy accommodation. Features here include private jacuzzis, fireplaces, 24-hour room service and a very comprehensive pillow menu, with the emphasis very much on luxury. Silk furnishings, mosaics, and gorgeous marble bathrooms round off the old worldly vibe. ‘Lil’a’, the hotel’s restaurant is housed in a magnificent setting with wood-paneled ceilings, ancient tapestries and food that combines traditional Turkish cuisine with the ancient flavors of Anatolia and Cappadocia that incorporate traces of Greek and Armenian influence from the early twentieth century. The pace is slow here, though there is still plenty to do. Guests can avail themselves of the local golf facilities, take a traditional cooking class, or enjoy a relaxing massage on the terrace. The one sure way to get acquainted with this special place is to take to the skies in a hot air balloon, where guests can take in the incredible landscape, and, if they time it well, an unforgettable sunset.

Turkey | Nevsehir 322

323


info@museumhotel.com.tr www.museumhotel.com.tr DEU Das treffend so benannte Museum Hotel in Kappadokien, Türkei, ist ein ganz besonderes Boutique-Hotel, das man mit viel Liebe aus einer Kombination von renovierten Höhlen und Häusern, die einst ein Ruinendorf ausmachten, neu aufgebaut hat. Diese ganz einzigartige Wüstenrose ist durchdrungen von Jahrtausenden lokaler Geschichte einer in der Tat faszinierenden Region. Die 30 exquisiten Zimmer und Suiten bieten Luxus auf hohem Niveau und atemberaubende Ausblicke auf die umgebenden Täler. Sie sind mit verschiedensten einzigartigen Antiquitäten ausgestattet. Die Räume selbst basieren auf den ursprünglichen Höhlen, die man zu außergewöhnlichen und ungemein behaglichen Unterkünften vergrößert hat. Zur luxusbetonten Ausstattung gehören private Jacuzzis, offene Kamine, ein Zimmerservice rund um die Uhr und ein umfangreiches Kissenmenu. Seide in der Raumausstattung, Mosaiken und prächtige Marmorbäder runden die Atmosphäre der alten Welt ab. ‘Lil’a’, das Hotelrestaurant, ist in einer wunderbaren Kulisse beheimatet, mit holzgetäfelten Decken, antiken Wandteppichen und Speisen, die die traditionelle türkische Küche mit weit in die Vergangenheit zurückreichenden Geschmacksnoten Anatoliens und Kappadokiens und Spuren griechischer und armenischer Einflüsse aus dem frühen 20. Jahrhundert kombinieren. Der Rhythmus des Lebens hier ist langsam, wenn es auch viele Betätigungsmöglichkeiten gibt. Der Gast kann die örtlichen Golfplätze benützen, an einem Kurs in tradtioneller Küche teilnehmen, oder auf der Terrasse eine entspannende Massage genießen. Ganz sicher schließt man mit diesem besonderen Ort Bekanntschaft, wenn man im Heißluftballon aufsteigt und dabei Eindrücke von dieser unglaublichen Landschaft aufnimmt – und einen unvergeßlichen Sonnenuntergang erlebt, wenn man die richtige Zeit auswählt.

CHN 位于土耳其卡帕多西亚的博物馆酒店是一家独特的精品酒店,在多个 天然洞穴和古旧村庄民居的基础上经过细致地修复改建而成,取名“博物 馆酒店”恰如其分。这片令人神迷的土地上处处充满着厚重的历史气息, 酒店犹如一朵戈壁玫瑰绽放于几千年的时光之中。 酒店拥有30间精致的客房和套房,能够给客人带来超凡的居住享受,客 人从房内可以看到四周山谷令人震撼的壮美景色,此外,古董装饰随处可 见,独具一番魅力。 酒店于天然洞穴之内凿岩成室,房间就设于其中,住宿环境既新奇有趣, 又舒适至极。 房间内设私人按摩浴缸和壁炉,酒店还提供24小时客房服务,客人甚至可 以选择自己喜欢的枕头,处处皆是极致享受。丝绸装饰、马赛克图案和精 美的大理石浴室更增添了古代世界的生活气息。 酒店餐厅Lil’a的就餐环境异常华美,木板吊顶和古雅挂毯与菜色相得益 彰,这里的食物融合了传统的土耳其风味以及安纳托利亚、卡帕多西亚的 传统风味,后者还兼具二十世纪早期希腊和亚美尼亚食物的特色。 尽管酒店所在地区的生活节奏很慢,客人仍有许多活动可以选择:在当地 的高尔夫球场运动、参加传统菜肴烹饪课程、或者在露台上享受按摩以放 松身心。 客人若想了解这片神奇土地,乘坐热气球是当之无愧的最佳选择。置身于 空中,能够将无与伦比的美景尽收眼底,如恰逢其时,还能够看到令人永 生难忘的日落晚霞。

RUS éÚÂθ Ò ÏÂÚÍËÏ Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ «ÏÛÁÂÈÌ˚È», ‚ ÚÛˆÍÓÈ ä‡ÔÔ‡‰ÓÍËË, - ˝ÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓ ÓÒÓ·ÂÌÌ˚È ·ÛÚËÍ-ÓÚÂθ. éÌ ·˚Πβ·Ó‚ÌÓ ÒÓÁ‰‡Ì ËÁ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ô¢Â Ë ‰ÓÏÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÍÓ„‰‡-ÚÓ ·˚ÎË ˜‡ÒÚ¸˛ ‡ÁÛ¯ÂÌÌÓÈ ‰Â‚ÌË. éÚÂθ ÒÓ‚Â¯ÂÌÌÓ ÛÌË͇ÎÂÌ, Í‡Í ÓÁ‡ ‚ ÔÛÒÚ˚ÌÂ. éÌ ÔÓ„ÛÊÂÌ ‚ Ú˚Òfl˜ÂÎÂÚÌ˛˛ ÏÂÒÚÌÛ˛ ËÒÚÓ˲ ˝ÚÓ„Ó ÔÓËÒÚËÌ ۂÎÂ͇ÚÂθÌÓ„Ó „ËÓ̇. 30 ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ı ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ô‰·„‡˛Ú ‚˚ÒÓÍËÈ ÛÓ‚Â̸ ÓÒÍÓ¯Ë Ë ÔÓËÒÚËÌ ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ ÓÍÛʇ˛˘Ë ‰ÓÎËÌ˚. çÓÏÂ‡ ÛÍ‡¯ÂÌ˚ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ÏË ÛÌË͇θÌ˚ÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË ‡ÌÚËÍ‚‡ˇڇ. ë‡ÏË ÌÓÏÂ‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ̇ ÏÂÒÚ ·˚‚¯Ëı Ô¢Â, ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË ‚˚ÚÂÒ‡Ì˚ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÌÓ‚˚Â Ë ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ Û˛ÚÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓÊË‚‡ÌËfl. Ç ÌÓÏÂ‡ı ÔËÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú ˜‡ÒÚÌ˚ ‰Ê‡ÍÛÁË, ͇ÏËÌ˚, 24-˜‡ÒÓ‚Ó ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ¯ËÓÍËÈ ‚˚·Ó ÔÓ‰Û¯ÂÍ. Ä͈ÂÌÚ Ò‰ÂÎ‡Ì ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ Ì‡ ÓÒÍÓ¯¸. òÂÎÍÓ‚‡fl Ï·Âθ, ÏÓÁ‡ËÍË Ë ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚ Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚ Á‡‚Â¯‡˛Ú ÏËÒÍÛ˛ ˝ÌÂ„ÂÚËÍÛ. êÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl «Lil’a» ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ‚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓÏ Á‡ÎÂ Ò ‰Â‚flÌÌ˚ÏË Ô‡ÌÂθÌ˚ÏË ÔÓÚÓÎ͇ÏË Ë ÒÚ‡ËÌÌ˚ÏË „Ó·ÂÎÂ̇ÏË. á‰ÂÒ¸ ÔÓ‰‡˛Ú ·Î˛‰‡, ÍÓÚÓ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛Ú ‚ Ò· Ú‡‰ËˆËÓÌÌÛ˛ ÚÛˆÍÛ˛ ÍÛıÌ˛ ÒÓ ÒÚ‡ËÌÌ˚ÏË ‡ÓχڇÏË Ä̇ÚÓÎËË Ë ä‡ÔÔ‡‰ÓÍËË. Ç ÍÛıÌ ÂÒÚÓ‡Ì‡ ÔÓÒÎÂÊË‚‡˛ÚÒfl, ÒΉ˚ „˜ÂÒÍÓ„Ó Ë ‡ÏflÌÒÍÓ„Ó ‚ÎËflÌËfl ̇˜‡Î‡ ‰‚‡‰ˆ‡ÚÓ„Ó ‚Â͇. éÚ‰˚ı ̇ ÍÛÓÚ ‡ÁÏÂÂÌÌ˚È, ıÓÚfl Á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ ÏÌÓ„Ó ˜ÂÏ Á‡ÌflÚ¸Òfl. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÔÓË„‡Ú¸ ‚ „ÓθÙ, ÔÓÛ˜‡ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‚ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÏ ÍÛÎË̇ÌÓÏ Ï‡ÒÚÂÍ·ÒÒ ËÎË Ê ̇Ò·‰ËÚ¸Òfl ‡ÒÒ··Îfl˛˘ËÏ Ï‡ÒÒ‡ÊÂÏ Ì‡ ÚÂ‡ÒÂ. ë‡Ï˚È ‚ÂÌ˚È ÒÔÓÒÓ· ÔÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl ÔÓ·ÎËÊÂ Ò ˝ÚËÏ ÓÒÓ·ÂÌÌ˚Ï ÏÂÒÚÓÏ, ˝ÚÓ ÔÓ‰ÌflÚ¸Òfl ‚ ÌÂ·Ó Ì‡ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ¯‡Â. ë ‚˚ÒÓÚ˚ Ç˚ ̇Ò·‰ËÚÂÒ¸ Ì‚ÂÓflÚÌ˚Ï ÔÂÈÁ‡ÊÂÏ Ë, ÂÒÎË ÔÓ‚ÂÁfiÚ Ò ÔÓ„Ó‰ÓÈ, ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚Ï Á‡Í‡ÚÓÏ.

Kurz & bündig

基本信息 电话:90 384 219 22 20 7间客房和23间套房 客房价格:300欧元起 套房价格:375欧元至 2500欧元 价格包含税费和服务费 距机场:30千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 90 384 219 22 20 7 ÌÓÏÂÓ‚ & 23 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ‡ çÓÏÂ‡: ÓÚ 300 ‚Ó ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 375 ‰Ó 2500 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÍÏ

T 90 384 219 22 20 7 Zimmer & 23 Suiten Zimmer: Ab Euro 300 Suiten: Von Euro 375 bis 2500 Steuer und Service eingeschlossen Flughafen: 30 Km

Freizeitangebot Beheizter OutdoorSwimmingpool

Zusätzliche Informationen

Concierge. Kochkurs. Weinprobe. Tagungsräume. Jacuzzi. Massage.

Restaurants

Lil’a Restaurant: Moderne und Traditionelle Türkische Küche

Türkei | Nevsehir 324

娱乐设施 户外恒温泳池等 其他服务 礼宾服务、烹饪课程、 品酒会、会议设施、按 摩浴缸、按摩服务等。

餐饮服务 Lil’a餐厅提供土耳其现 代和传统风味美食

土耳其 内夫谢希尔

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Lil’a»: ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë Ú‡‰ËˆËÓÌ̇fl ÚÛˆ͇fl ÍÛıÌfl

oÚ‰˚ı éÚÍ˚Ú˚È Ô·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ò ÔÓ‰Ó„‚ÓÏ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ìÓÍË „‡ÒÚÓÌÓÏËË. Ñ„ÛÒÚ‡ˆËfl ‚Ë̇. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ÑʇÍÛÁË. å‡ÒÒ‡Ê.

íÛˆËfl 炯ÂıË 325


Amanyara Resort facts

T 1 649 941 8133 38 rooms and 20 Villas Rooms: From US$1350 to 3000 Suites: From US$ 4250 to 7350 Villas: From US$ 4350 to 30000 Tax and service charge: 22% Airport: 25 minutes

dining

Amanyara Restaurant: Asian Cuisine with some Caribbean influences Beach Club: Light dishes - meats and seafood Amanyara Bar

recreation

Swimming pool, tennis courts, fitness centre, watersports and pilate. 18-hole golf course and diving nearby.

additional

Room service. Spa. Yoga.

Set on a secluded white sand beach fringed with palm trees, the Amanyara resort on the island of Providenciales offers guests the ultimate Caribbean getaway. Right on the edge of the pristine reefs of Northwest Point Marine National Park, this idyllic resort in the Turks and Caicos Islands offers tranquility, unspoiled beauty and the final word in luxury. The resort maintains its exclusivity with just 36 guest pavilions, two two-bedroom pool pavilion suites and 20 villas all outfitted to the highest standard and distinctive in their use of natural colours and materials. All accommodation features king-size beds, entertainment units, rain showers and terraces, with the villas offering infinity swimming pools, a private garden and personal staff. There is a design continuity at the Amanyara that blends the resort’s natural surroundings with elegant, welcoming Caribbean decor. The restaurant too follows this theme. Fantastically fresh seafood is the specialty here with the menu focusing on classic Asian and modern Mediterranean dishes. Spectacular sea views are the order of the day and guests can choose either to sit outside and enjoy the ocean breezes or alternatively relax in the interior air-conditioned dining room. Visitors can enjoy the delights of Amanyara’s excellent spa which features a soothing selection of massages, wraps, scrubs, facials and beauty treatments together with a state-of-the-art Pilates studio. And for those lucky enough to visit this Caribbean paradise between February and April, the ocean contains another treat: the unforgettable sight of migrating humpback whales passing Amanyara on their way to the breeding grounds of the Dominican Republic.

Turks & Caicos | Providenciales 326

327


amanyara@amanresorts.com www.amanyara.com An einem abgeschiedenen, palmengesäumten weißen Sandstrand erwartet den Gast im Amanyara Resort auf der Insel Providenciales ein einmaliges karibisches Refugium. Direkt am Rande der unberührten Riffe des Northwest Point Marine National Park bietet das idyllische Resort auf den Turks und Caicos Inseln Ruhe, makellose Schönheit und ultimativen Luxus. Das Resort legt Wert auf Exklusivität: nur 36 Gästepavillons, zwei Poolpavillon-Suiten mit je zwei Schlafzimmern und 20 Villen punkten mit Ausstattung auf höchstem Niveau und sorgfältiger Wahl von Naturfarben und Materialien. Alle Unterkünfte verfügen über Kingsize Betten, Unterhaltungselektronik, Regenduschen und Terrassen; die Villen bieten Infinitypools, Privatgarten und eigenes Personal. Das einheitliche Design des Amanyara fügt sich mit elegantem, einladendem Karibik-Dekor perfekt in die umgebende Natur. Das Restaurant vertieft das Thema. Spezialität ist fantastisch frisches Seafood, wobei der Schwerpunkt der Karte auf klassisch asiatischen und modernen mediterranen Speisen liegt. Spektakuläre Meerblicke gehören ebenfalls zum Programm, und der Gast kann entweder im Freien sitzen und die Meeresbrise genießen oder sich entspannt im klimatisierten Speiseraum zurücklehnen. Das exzellente Spa des Amanyara erfreut mit einer Palette an sanft entspannenden Massagen, Bodywraps, Peelings, Gesichts- und Schönheitsbehandlungen sowie einem hochmodernen Pilates-Studio. Und wer das Glück hat, sich in den Monaten von Februar bis April in diesem Karibikparadies aufzuhalten, kann sich an einem wahrhaft unvergesslichen Anblick erfreuen: wandernde Buckelwale ziehen auf ihrem Weg zu ihren Fortpflanzungsgebieten in der Dominikanischen Republik am Amanyara vorbei.

CHN 安缦亚拉度假酒店位于普罗维登西亚莱斯岛上一处清幽安静、棕榈环 绕的白色沙滩上,是加勒比海地区最为难得的遁世之所,堪称特克斯和凯 科斯群岛上如诗如画的度假胜地。酒店与西北角国家海洋公园的原始群礁 咫尺相邻,是天然静谧、无瑕美景和极致豪华的代名词。 为保证客人的私人空间,酒店仅设有36间客屋、2间双卧泳池小屋套房和 20栋别墅,这些建筑均按照最高标准打造,在天然色彩和材料的选用上别 出心裁。所有的房间内都配备有特大号床、娱乐设备、淋浴间和露台,别 墅还设有无边泳池和私家花园,另有专人照顾客人的饮食起居。 在设计上,周边的自然环境和典雅温馨的加勒比海风格装饰浑然一体,酒 店处处皆是如此。餐厅菜式的设计也延续了这一主题,新鲜无比的海味是 这里的特色,餐厅用其来制作亚洲和现代地中海风格的经典美食。在白 天,从餐厅可以看到壮美的海景,客人可以选择在户外享受习习海风,或 者在开着空调的室内用餐。 到安缦亚拉度假酒店的水疗中心享受一流的服务也不失为一件乐事,按 摩、体膜、去角质、面部护理和美容等服务令人身心舒缓,这里还有一间 世界领先的普拉提工作室。 如果客人在二月至四月间到访加勒比海上的这个人间天堂,还能幸运地看 到迁徙中的座头鲸经过安缦亚拉度假酒店前往多米尼加共和国繁殖,这一 海洋奇观令人叹为观止、永生难忘。

RUS äÛÓÚ «Amanyara» ÓÒÚÓ‚‡ èӂˉÂÌÒˇÎÂÒ, ‡ÒÔÓÎÓÊË‚¯ËÈÒfl ̇ Û‰ËÌfiÌÌÓÏ ÔÎflÊÂ Ò ·ÂÎ˚Ï ÔÂÒÍÓÏ ‚ ÓÍÛÊÂÌËË Ô‡Î¸Ï, „‡‡ÌÚËÛÂÚ „ÓÒÚflÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚È ÓÚ‰˚ı ̇ ä‡Ë·‡ı. ùÚÓÚ Ë‰ËÎ΢ÂÒÍËÈ ÍÛÓÚ Ì‡ ÓÒÚÓ‚‡ı íÂÍÒ Ë ä‡ÈÍÓÒ ‡ÁÏÂÒÚËÎÒfl ÔflÏÓ Ì‡ Ò‚ÂÓ-Á‡Ô‡‰ÌÓÏ Í‡˛ ‰Â‚ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ËÙÓ‚ ̇ˆËÓ̇θÌÓ„Ó ÏÓÒÍÓ„Ó Ô‡͇. äÛÓÚ Ô‰·„‡ÂÚ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚ËÂ, ÌÂÚÓÌÛÚÛ˛ Í‡ÒÓÚÛ Ë ‡·ÒÓβÚÌÛ˛ ÓÒÍÓ¯¸. ùÚÓ - ËÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚È ÍÛÓÚ ‚ÒÂ„Ó Ò 20 ‚ËηÏË, 36 „ÓÒÚ‚˚ÏË Ô‡‚ËθÓ̇ÏË, ‰‚ÛÏfl βÍÒÔ‡‚ËθÓ̇ÏË Ò ·‡ÒÒÂÈÌÓÏ Ë ‰‚ÛÏfl ÒԇθÌflÏË. ÇÒ ÌÓÏÂ‡ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ÂÏÛ Òڇ̉‡ÚÛ, ‡ ‚ ÓÙÓÏÎÂÌËË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ ˆ‚ÂÚ‡ Ë Ï‡ÚÂˇÎ˚. ÇÓ ‚ÒÂı ÌÓÏÂ‡ı ÂÒÚ¸ ·Óθ¯Ë ‰‚ÛÒԇθÌ˚ ÍÓ‚‡ÚË, ‡Á‚ÎÂ͇ÚÂθÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚, ‰Û¯ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ ÎË‚ÌÂ‚Ó„Ó ‰Óʉfl Ë ÚÂ‡Ò˚. ÇËÎÎ˚ ‡ÒÔÓ·„‡˛Ú ·‡ÒÒÂÈ̇ÏË ËÌÙËÌËÚË, ˜‡ÒÚÌ˚Ï Ò‡‰ÓÏ Ë Î˘Ì˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ. ÑËÁ‡ÈÌ ÍÛÓÚ‡ «Amanyara» „‡ÏÓÌ˘ÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl Ò ÓÍÛʇ˛˘ËÏË ÔÂÈÁ‡Ê‡ÏË, Ò ˝Î„‡ÌÚÌÓÈ Ë ÔË‚ÂÚÎË‚ÓÈ Í‡Ë·ÒÍÓÈ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ. íÓ Ê ҇ÏÓ ÏÓÊÌÓ Ò͇Á‡Ú¸ Ë Ó ÂÒÚÓ‡ÌÂ. Ö„Ó ÓÚ΢ËÚÂθ̇fl ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚ¸ - Ù‡ÌÚ‡ÒÚ˘ÂÒÍË Ò‚ÂÊË ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚, ‡ ‚ ÏÂÌ˛ ÔËÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú Í·ÒÒ˘ÂÒÍË ·Î˛‰‡ ‚ÓÒÚÓ˜ÌÓÈ Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒÍÓÈ ÍÛıÌË. á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ ‰˚ı‡ÌË ‚ˉ ̇ ÏÓ – ÌÂÓÚ˙ÂÏÎÂÏ˚È ‡ÚË·ÛÚ ÂÒÚÓ‡Ì‡. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚÓÎËÍ Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‚ÓÁ‰ÛıÂ Ë Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl Ó͇ÌÒÍËÏ ·ËÁÓÏ ËÎË Ê ‡ÒÒ··ËÚ¸Òfl ‚ ÍÓ̉ˈËÓÌËÛÂÏÓÏ Á‡Î ÂÒÚÓ‡Ì‡. èÓÒÂÚËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚Ï ÒÔ‡-ˆÂÌÚÓÏ «Amanyara», ÍÓÚÓ˚È Ô‰·„‡ÂÚ Ì‚ÂÓflÚÌ˚È ‚˚·Ó χÒÒ‡ÊÂÈ, Ó·fiÚ˚‚‡ÌËÈ, ÒÍ‡·Ó‚, ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛıÓ‰‡ Á‡ ÎˈÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÛ˛ èË·ÚÂÒ ÒÚÛ‰Ë˛. ÖÒÎË Ç‡Ï ÔÓ‚ÂÁfiÚ ÔÓ·˚‚‡Ú¸ ‚ ˝ÚÓÏ ‡ÈÒÍÓÏ Û„ÓÎÍ ̇ ä‡Ë·‡ı ÏÂÊ‰Û Ù‚‡ÎfiÏ Ë ‡ÔÂÎÂÏ, ÓÍÂ‡Ì ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ ‰Îfl Ç‡Ò ‰Û„ÓÈ Û‰Ë‚ËÚÂθÌ˚È Ò˛ÔËÁ – ÌÂÁ‡·˚‚‡ÂÏ˚È ÒÔÂÍÚ‡Íθ ÏË„‡ˆËË „Ó·‡Ú˚ı ÍËÚÓ‚, ÔÓıÓ‰fl˘Ëı ÏËÏÓ ÍÛÓÚ‡ Í ÏÂÒÚ‡Ï „ÌÂÁ‰Ó‚‡ÌËfl ‚ ÑÓÏËÌË͇ÌÒÍÓÈ êÂÒÔÛ·ÎËÍÂ.

Kurz & bündig

基本信息 电话:1 649 941 8133 38间客房和20栋别墅 客房价格:1350美元至 3000美元 套房价格:4250美元至 7350美元 别墅价格:4350美元至 30000美元 需另付22%的税费和 服务费 距机场:25分钟路程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 649 941 8133 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 20 ‚ËÎÎ çÓÏÂ‡: ÓÚ 1350$ ‰Ó 3000$ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 4250$ ‰Ó 7350$ ÇËÎÎ˚: ÓÚ 4350$ ‰Ó 30000$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 22% Ä˝ÓÔÓÚ: 25 ÏËÌÛÚ

DEU

T 1 649 941 8133 38 Zimmer und 20 Vil en Zimmer: US$1350 bis 3000 Suiten: US$ 4250 bis 7350 Villen: US$ 4350 bis 30000 Steuern und Service: 22% Flughafen: 25 Minuten

Restaurants

Amanyara Restaurant: Asiatische Küche mit Karibik-Touch Beach Club: Leichte Speisen – Fleisch und Seafood Amanyara Bar

Freizeitangebot

Swimmingpool, Fitnesscenter, Tennisplätze, Wassersport und Pilates. 18-Loch Golfcourse und Tauchen in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Spa. Yoga.

娱乐设施 游泳池、网球场、健身 中心、水上运动和普拉 提等,另可在附近的18 洞球场打高尔夫或在周 边驾车游览。 其他服务 客房服务、水疗中心、 瑜伽等。

Turks und Caicos 328

餐饮服务 Amanyara餐厅提供加勒 比海风格亚洲美食 沙滩俱乐部提供肉类及海 鲜类简餐 Amanyara酒吧

特克斯和凯科斯群岛

ÂÒÚÓ‡Ì˚ «Amanyara»: ‚ÓÒÚӘ̇fl ÍÛıÌfl Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË Í‡Ë·ÒÍÓÈ «Beach Club»: Îfi„ÍË ·Î˛‰‡ ËÁ ÏflÒ‡ Ë ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ň «Amanyara»

ÓÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡ Ë Á‡ÌflÚËfl èË·Ú. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „Óθ٠Ò18 ÎÛÌ͇ÏË Ë ‰‡È‚ËÌ„ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ëÔ‡. âÓ„‡.

ífiÍÒ Ë ä‡ÈÍÓÒ 329


Grace Bay Club facts

T 1 649 946 5050 59 suites from US$ 425 to 7,000 Tax and service charge: 20% Airport: 15 minutes

dining

Anacaona: Caribbean cuisine with a European and South Pacific touch Lounge at Grace Bay Club: For light snacks and drinks Grill: For lunch and dinner

recreation

Swimming pool, two tennis courts, fitness centre and watersports. 18-hole golf course nearby.

additional

Room service. Concierge. Business centre. CD/DVD players. Internet accesss. Children’s facilities. Spa. Excursions.

A mere 80-minutes flight from Miami and you will find yourself nestled between the southern Bahamas and the Dominican Republic at Grace Bay Club. Here on the Island of Providenciales, Turks and Caicos Islands of the British West Indies, you will delight in knowing that the number one beach in the world is at your complete disposition. From your spacious suite, enjoy the simplicity of an ocean view from your private terrace and the luxury of Egyptian cottons, flat screens, a modern kitchen, and a whole range of beauty products. As you gaze out onto Grace Bay beach, you will understand why guests return year after year to this resort. You will be thrilled to find that the island’s only gourmet ocean-front restaurant finds it home at the Grace Bay Club. At Anacaona, you are cozy at your candlelight table in the soft beach sand, and as you dine on delectable local specialties such as Providenciales Clam Chowder or seared, native seafood. For tapas and cocktails, check out the relaxed yet effervescent Lounge. You are far away from all the stress of everyday life here at Grace Bay Club and this is especially true while enjoying the Anani Spa. Fully refresh yourself with varied and diverse body treatments, a favorite being the exotic lime & ginger salt glow. Ready for vacation yet?

Turks & Caicos | Providenciales 330

331


info@gracebayclub.com www.gracebayclub.com DEU

Gerade mal 80 Minuten Flugzeit von Miami entfernt befinden Sie sich im Grace Bay Club,

welcher sich in traumhafter Lage zwischen den südlichen Bahamas und der Dominikanischen Republik befindet. Ihr Urlaubsort liegt auf der Insel Providenciales, welche zu den Turks und Caicos Inseln West Indiens gehört. Sie werden sich freuen zu erfahren, dass der schönste Strand der Welt Ihnen hier frei zur Verfügung steht. Genießen Sie einfach die Aussicht auf den Ozean von der privaten Terrasse Ihrer Suite aus, den Luxus feiner ägyptischer Stoffe, Flachbildschirmfernseher, eine moderne Küche und eine große Auswahl an Schönheitsprodukten. Wenn Sie Ihren Blick auf den Grace Bay Strand richten, werden Sie sicherlich verstehen, warum die Gäste Jahr für Jahr gerne an diesem Urlaubsort zurückkehren. Sie werden begeistert sein wenn Sie hören, dass das einzige Gourmet Strandrestaurant auf der Insel im Grace Bay Club zu finden ist. Im Anacona können Sie gemütlich an Ihrem Tisch im weißen Sand bei Kerzenschein dinieren und köstliche einheimische Spezialitäten wie etwa Providenciales Clam Chowder oder gegrillte Meeresfrüchte genießen. Wenn Sie Lust auf karibisch inspirierte Tapas

CHN

格雷斯湾俱乐部酒店距离迈阿密仅有80分钟的航程,位于巴哈马南

部与多米尼加共和国之间。这里是普罗维登西亚莱斯岛,是英属西印度 群岛特克斯和凯科斯群岛的一部分,您会惊喜地发现,您可以随心所欲 地在世界上最美的海滩上度过您的假期。 从宽敞的套房望向私人露台,可以尽情欣赏海天一色的动人美景,房间 内奢华的埃及棉织品、平板电视、现代化厨房以及全系列的美妆产品更 为您的度假之旅锦上添花。举目远眺美丽的格雷斯湾海滩,您便会明白 为何如此多的客人每年都回到这个度假胜地,故地重游。 当您发现岛上唯一一家菜肴精美的海景餐厅就位于雷斯湾俱乐部酒店 时,一定会激动不已。在Anacaona餐厅里,您可以坐在柔软的沙滩 上,享受烛光晚餐的恬适,还可以品尝美味的当地特色美食,例如普罗 维登西亚莱斯蛤蜊浓汤或者本地海鲜烧烤。如果您想来点西班牙小吃或 鸡尾酒,那就去酒店的休息厅吧,那可是个既放松又不乏激情热闹的地 方。 在格雷斯湾俱乐部酒店,您可以忘掉日常生活的一切压力烦恼,尤其是 当您进入Anani水疗中心的时候,您可以在这里体验多种身体理疗服务, 给身心彻底放个假。最受欢迎的水疗项目莫过于充满异域风情的酸橙生

und Cocktails haben, sind Sie im entspannten, dennoch lebendigen Salon genau richtig.

姜盐浴了。是不是很心动?那就赶快行动吧 !

Kurz & bündig

基本信息 电话:1 649 946 5050 59间套房,价格从425 美元至7000美元不等 需另付20%的税费和 服务费 距机场:15分钟路程

T 1 649 946 5050 59 Suiten: Von US$ 425 bis 7,000 Steuern und Service: 20% Flughafen: 15 Minuten

Restaurants

Anacaona: Karibische Küche mit einem Hauch von Europäischem und Südpazifischem Salon im Grace Bay Club: Leichte Snacks und Getränke

Freizeitangebot

Swimming Pool, zwei Tennisplätze, Fitnesszentrum, Wassersport, 18-Loch Golfplatz in der Nähe.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Business Centre. CD/DVD Anlage. Internetzugang. Kindereinrichtung. Spa. Ausflüge.

Turks und Caicos 332

餐饮服务 Anacaona餐厅提供有欧 洲特色和南太平洋特色的 加勒比海地方美食 酒店休息室提供简餐 和饮品 Grill烧烤餐厅提供午餐 和晚餐

娱乐设施 游泳池、两个网球场、 健身中心和水上运动设 施等。酒店附近有18洞 高尔夫球场。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 商务中心、CD/DVD 播放机、互联网连接、 儿童专用设施、水疗服 务、短途游览活动等。

特克斯和凯科斯群岛

RUS Å˚ÒÚ˚È 80-ÏËÌÛÚÌ˚È ÔÂÂÎÂÚ, Ë Ç˚ Ó͇ÊÂÚÂÒ¸ ÒÂ‰Ë ˛ÊÌ˚ı Ň„‡ÏÒÍËı ÓÒÚÓ‚Ó‚ Ë ÑÓÏËÌË͇ÌÒÍÓÈ ÂÒÔÛ·ÎËÍÓÈ ‚ ÍÎÛ·Â «á‡ÎË‚ ÉÂÈÒ». á‰ÂÒ¸, ̇ ÓÒÚÓ‚‡ı èӂ‰ÂÌÒˇθ, ífiÍÒ Ë ä‡ÈÍÓÒ ÅËÚ‡ÌÒÍÓÈ ÇÂÒÚ à̉ËË, Ç˚ ÔÓ‡‰ÛÂÚ Ò·fl Ï˚Òθ˛, ˜ÚÓ ÔÎflÊ ÌÓÏÂ 1 ‚ ÏË ‚ LJ¯ÂÏ ÔÓÎÌÓÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË. ç‡Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÔÂ‚ÓÁ‰‡ÌÌÓÈ Í‡ÒÓÚÓÈ Ó͇̇ ËÁ LJ¯Ëı ÔÓÒÚÓÌ˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚, Ò Ç‡¯ÂÈ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÚÂ‡Ò˚, ‡ Ú‡ÍÊ ÓÒÍÓ¯Ì˚Ï Â„ËÔÂÚÒÍËÏ ıÎÓÔÍÓÏ, ÔÎÓÒÍËÏË ˝Í‡Ì‡ÏË, ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÍÛıÌÂÈ Ë ˆÂÎ˚Ï Ì‡·ÓÓÏ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Í‡ÒÓÚ˚. ä‡Í ÚÓθÍÓ Ç˚ ÔÓ·˚‚‡ÂÚ ̇ ÔÎflÊ Á‡ÎË‚‡ ÅÂÈ, Ç˚ ÔÓÈÏÂÚÂ, ÔÓ˜ÂÏÛ „ÓÒÚË ÓÚÂÎfl ‚ÓÁ‚‡˘‡˛ÚÒfl ËÁ „Ó‰‡ ‚ „Ó‰ ̇ ˝ÚÓÚ ÍÛÓÚ. Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‡ÊÂÌ˚ ÚÂÏ Ù‡ÍÚÓÏ, ˜ÚÓ Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌ˚È Ì‡ ÓÒÚÓ‚Â ÂÒÚÓ‡Ì ‰Îfl β·ËÚÂÎÂÈ ÔÓ‰ÛÚÓ‚ Ó͇̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ËÏÂÌÌÓ ‚ ÍÎÛ·Â «á‡ÎË‚ ÉÂÈÒ». Ç ÂÒÚÓ‡Ì «Ä͇̇Ó̇» Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚ Ò·fl Û˛ÚÌÓ Á‡ ÒÚÓÎËÍÓÏ ÒÓ Ò‚Â˜‡ÏË Ì‡ ÌÂÊÌÓÏ ÔÂÒÍ ÔÎflʇ, Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ÓÚÛÊË̇ڸ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ÏË ÏÂÒÚÌ˚ÏË ·Î˛‰‡ÏË, Ú‡ÍËÏË Í‡Í ÒÛÔ ËÁ ÔӂˉÂÌÒˇθÒÍÓ„Ó ÏÓÎβÒ͇ ËÎË ÒÛ¯ÂÌ˚ ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚. ÑÎfl Ú‡Ô‡Ò‡ ËÎË ÍÓÍÚÂÈÎfl ‚˚·ÂËÚ ·ÛÌ‰Ê Ò ‡ÒÒ··Îfl˛˘ÂÈ, ÌÓ ‚ ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ÊË‚ÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÓÈ. á‰ÂÒ¸, ‚ ÍÎÛ·Â «á‡ÎË‚ ÉÂÈÒ», Ç˚ Ó͇ÊÂÚÂÒ¸ ‚‰‡ÎÂÍ ÓÚ Ôӂ҉̂ÌÓ„Ó ÒÚÂÒÒ‡, ‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË, ÂÒÎË Ç˚ ̇Ò·‰ËÚÂÒ¸ ÒÔ‡ ˆÂÌÚÓÏ «Ä̇ÌË». éÏÓÎÓ‰ËÚ Ò·fl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚Ò‚ÓÁÏÓÁÌ˚ı ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ı Ôӈ‰Û ‰Îfl Ú·. ëÓθ Ò ˝ÍÁÓÚ˘ÂÒÍËÏ ÎËÏÓÌÓÏ Ë ËÏ·ËÂÏ ÒÚ‡ÌÂÚ Ç‡¯ÂÈ Î˛·ËÏÓÈ. Ç˚ ÛÊ „ÓÚÓ‚˚ Í ÓÚÔÛÒÍÛ?

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 649  946 5050 59 ‡Ô‡Ú‡ÏÌÂÚÓ‚ Ò ‚ˉÓÏ Ì‡ ÓÍÂ‡Ì ÓÚ US$ 425 ‰Ó 7000 Ä˝ÓÔÓÚ: 15 ÏËÌÛÚ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Ä͇̇Ó̇»: ä‡Ë·Ò͇fl ÍÛıÌfl Ò Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ ‡ÍˆÂÌÚÓÏ Ë ÌÓÚ‡ÏË ˛„‡ íËıÓ„Ó Ó͇̇. ã‡ÛÌ‰Ê ‚ «ÉÂÈÒ ÅÂÈ äÎ۷»: ã„ÍË Á‡ÍÛÒÍË Ë Ì‡ÔËÚÍË

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ‰‚‡ ÚÂÌÌËÒÌ˚ı ÍÓÚ‡, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ Ë ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡. èÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚, ÛÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ, ·ËÁÌÂÒ ˆÂÌÚ. CD/ DVD ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎË. ÑÓÒÚÛÔ Í ËÌÚÂÌÂÚÛ. ê‡Á‚ΘÂÌËfl ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ. ëÔ‡. ùÍÒÍÛÒËË.

ífiÍÒ Ë ä‡ÈÍÓÒ 333


Four Seasons Resort Lanai facts

T 1 808 565 2000 214 rooms and 37 suites Rooms: From US$ 700 Suites: From US$ 1,650 Tax and service charge: 13.42% Airport: 18 km

dining

Nobu Lanai: Japanese Fusion Kailani: Italian Cuisine ONE FORTY: Steak and Seafood Dining Room & The Terrace at The Lodge at Koele: Hawaiian Cuisine

recreation

Swimming pool, fitness center, two 18-hole Golf courses, watersports, tennis and horseback riding

additional

24-hour room service. Spa. Massage. Excursions. Kid’s club. Business Center

The Four Seasons Resort Lanai at Manele Bay is a superb resort located on a secluded island a few miles west of Maui which reflects a simpler pace of life and the spirit of old Hawaii. Set in the picturesque Hulopo’e Bay, the resort is a quintessential beach experience offering unique cultural adventures, myriad water and land activities and world-class tennis and golf. Nature abounds and sightings of dolphins in the bay or breaching whales out to sea are not rare. Pristine beaches and a calm surf make Manele Bay ideal for family holidays or for swimming, snorkeling or diving. The resort’s main building and nine separate two-story houses contain 180 guest rooms and 37 suites. Exquisitely designed with contemporary and authentic Hawaiian touches, accommodations feature distinctive amenities including an in-room wine and champagne bar, bespoke furnishings, sumptuous marble bathrooms complete with deep-soak tubs and unparalled entertainment including a 75” platinum bezel LED television panel. Dining options at Manele Bay are provided by four full-service restaurants, including the restaurant at the resort’s Cliffside golf clubhouse. ‘Kailani’ is a poolside restaurant offering a modern take on Italian cuisine and is ideal for children, while the resort’s steak and seafood restaurant ‘ONE FORTY’ has a sophisticated modern atmosphere. The star establishment here is undoubtedly the hotel’s very own ‘Nobu’ restaurant which serves innovative Japanese cuisine mixed with authentic local Hawaiian ingredients that include the freshest of local fish. And with dishes such as lobster with wasabi pepper sauce, it’s almost worth visiting the resort for the food alone.

USA | Hawaii 334

335


concierge.manele@fourseasons.com www.fourseasons.com/manelebay Das Four Seasons Resort Lanai an der Manele Bay ist ein superbes Luxusetablissement auf der kleinsten öffentlich zugänglichen und bewohnten Insel Hawaiis. Das nur 3,000 Bewohner zählende Lanai ist ein unvergleichlich abgeschiedenes Refugium: in 45 Minuten ist es mit der Fähre von Maui aus zu erreichen. Hier kann man wirklich allem Stress des Stadtlebens entfliehen und ein Hawaiianisches Paradies genießen. Das Resort an der malerischen Hulopo’e Bay ist so schön wie naturverbunden, und der Gast kann hier stundenlang marschieren, ohne einer Menschenseele zu begegnen. Die Natur ist überreich; Sichtungen von Delphinen in der Bucht oder wandernden Walen draußen im Meer sind keine Seltenheit. Dank jungfräulicher Strände und sanfter Brandung ist die Manele Bay ideal für Familienurlaube und zum Schwimmen, Schnorcheln oder Tauchen. Das Hauptgebäude des Resorts und neun einzelne zweistöckige Häuser beherbergen 213 Gästezimmer mit 37 Suiten. Exquisites Design mit kräftigem Hawaiianischem Touch, atemberaubender Meerblick aus allen Räumen, Terrasse und herrliche Marmorbadezimmer mit tiefen Badewannen machen das Glück vollkommen. Speisen kann man im Manele Bay in vier Restaurants mit Vollservice, darunter im Restaurant im Golfclubhaus des Resorts. Das ,Kailani‘ Pool-Restaurant mit italienischer Küche ist ideal für Kinder, das Ambiente im Steakhaus ,One Forty’ wäre als raffiniert modern zu beschreiben. Star unter den Speiselokalen ist zweifellos das hoteleigene ,Nobu‘ Restaurant, das innovative japanische Küche mit authentischen regionalen Zutaten serviert – unter anderem fangfrischen Fisch. Und bei Köstlichkeiten wie Hummer mit Wasabi-Pfeffer-Soße wäre allein das Essen schon eine Reise wert.

CHN 拉奈岛曼内雷湾四季度假酒店位于毛伊岛以西几英里之外的一个幽 静小岛上,这家品质超群的酒店处处洋溢着生活的闲适气息和夏威夷的 原始风情。 酒店位于呼罗普海湾(Hulopo’e Bay)的怀抱之中,风景如画。客人 在此魅力海滩上可尽情涉猎独特的人文传统,亦可体验丰富的水上和陆地 活动,酒店的网球场和高尔夫球场品质亦是世界一流。这里的自然美景无 处不在,在海湾里看到海豚出没或者出海时遇到鲸鱼跃出水面都不足为 奇。原始古朴的海滩和风平浪静的海面交相呼应,使得曼内雷湾成为全家 出游的理想之选,也是游泳、浮潜或潜水的好地方。 酒店主楼和九座独立双层住宅内共设有214间客房和37间套房。房间的设 计精致无比,既富有现代气息又不乏夏威夷当地的装饰特色,室内设施一 应俱全,包括室内红酒和香槟酒吧、定制家具、装有深浸浴缸的奢华大理 石浴室以及75寸铂金边框液晶电视和其他娱乐设施等,别具一格。 曼内雷湾四季度假酒店下设四家餐厅,提供全方位的餐饮服务,其中一家 餐厅还位于悬崖边的高尔夫俱乐部内。Kailani池畔餐厅提供意大利现代风 味美食,老少皆宜,另一家餐厅ONE FORTY装潢精美时尚,充满现代气 息,尤其擅长烹饪肉排和海鲜。 Nobu餐厅无疑是酒店的明星餐厅,将最新鲜的本地鱼肉等夏威夷自产食 材融入日式料理当中,为客人奉上创意日本美食。诸如龙虾配芥末辣椒酱 等美味佳肴色香味俱全,客人即便是仅为美食而下榻酒店也会不虚此行。

RUS «Four Seasons Resort Lanai» Û Á‡ÎË‚‡ å‡ÌÂΠ– ˝ÚÓ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚È ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÍÛÓÚ Ì‡ Ò‡ÏÓÏ Ï‡ÎÂ̸ÍÓÏ, ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ÔÓÒ¢ÂÌËfl ̇ÒÂÎfiÌÌÓÏ ÓÒÚӂ ̇ ɇ‚‡Èflı. LJ¯ ÓÚÔÛÒÍ ÔÓȉfiÚ ‚ ÓÚ‰‡ÎÂÌËË ÓÚ ¯Ûχ Ë ÒÛÂÚ˚. ç‡ÒÂÎÂÌË ÓÒÚÓ‚‡ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ÒÂ„Ó 3000 ÊËÚÂÎÂÈ. 45-ÚË ÏËÌÛÚÌÓ ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ̇ ÍÓ‡·Î ÓÚ‰ÂÎflÂÚ ÍÛÓÚ ÓÚ ÓÒÚÓ‚‡ å‡ÛË. è·˚‚‡ÌË Á‰ÂÒ¸ – ˝ÚÓ ÌÂÔ‚ÁÓȉfiÌÌ˚È ÓÚÔÛÒÍ ‚ Û‰‡ÎÂÌËË ÓÚ ÒÚÂÒÒ‡ „ÓÓ‰ÒÍÓÈ ÊËÁÌË. á‰ÂÒ¸ ÏÓÊÌÓ Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl „‡‚‡ÈÒÍËÏ ‡ÂÏ. ì‰ËÌÂÌË ÍÛÓÚ‡, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Û ÊË‚ÓÔËÒÌÓ„Ó Á‡ÎË‚‡ ïÛÎÓÔÓÂ, ÏÓÊÌÓ Ò‡‚ÌËÚ¸ ÚÓθÍÓ Ò Â„Ó Í‡ÒÓÚÓÈ. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÈÚË ÍËÎÓÏÂÚ˚ Ë Ì ‚ÒÚÂÚËÚ¸ ÌË ‰Û¯Ë. èËÓ‰‡ Ô‰ÒÚ‡fiÚ ‚Ó ‚ÒÂÈ Ò‚ÓÂÈ Í‡ÒÂ. á‰ÂÒ¸ ˜‡ÒÚÓ ÏÓÊÌÓ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸ Á‡ ‰ÂθÙË̇ÏË Ë ÍËÚ‡ÏË ‚ ÏÓÂ. çÂÚÓÌÛÚ˚ ÔÎflÊË Ë ÒÔÓÍÓÈÌ˚È ÔË·ÓÈ ‰Â·˛Ú Á‡ÎË‚ å‡ÌÂΠˉ‡θÌ˚Ï ÏÂÒÚÓÏ ‰Îfl ÒÂÏÂÈÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡ ËÎË ‰Îfl ÍÛÔ‡ÌËfl ‚ ÏÓÂ, ÔÓ‰‚Ó‰ÌÓ„Ó Ô·‚‡ÌËfl ËÎË ‰‡È‚ËÌ„‡. 213 „ÓÒÚ‚˚ı ÌÓÏÂÓ‚, ‚Íβ˜‡fl 37 ÌÓÏÂÓ‚ βÍÒ, ‡ÒÔÓÎÓÊËÎËÒ¸ ‚ „·‚ÌÓÏ Á‰‡ÌËË ÍÛÓÚ‡ Ë ‚ ‰Â‚flÚË ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ‰‚Ûı˝Ú‡ÊÌ˚ı Á‰‡ÌËflı. çÓÏÂ‡ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓ ÓÙÓÏÎÂÌ˚ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ „‡‚‡ÈÒÍËı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚. ë ÔÂÍ‡ÒÌ˚ı ÚÂ‡Ò ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ ‰˚ı‡ÌË ‚ˉ ̇ Ó͇Ì. ÉÎÛ·ÓÍË ‚‡ÌÌ˚ ʉÛÚ Ç‡Ò ‚ Óډ·ÌÌ˚ı Ï‡ÏÓÓÏ ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏ̇ڇı. óÂÚ˚ ÂÒÚÓ‡Ì‡ ÍÛÓÚ‡, ‚Íβ˜‡fl ÂÒÚÓ‡Ì ‚ Á‰‡ÌËË ÍÛÓÚÌÓ„Ó ÍÎÛ·‡ ÔÓ Ë„ ‚ „ÓθÙ, Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÔÓÎÌ˚È ÍÓÏÔÎÂÍÒ ÛÒÎÛ„. «Kailani» - ˝ÚÓ ÂÒÚÓ‡Ì ËڇθflÌÒÍÓÈ ÍÛıÌË Û ·‡ÒÒÂÈ̇, ˉ‡ÎÂÌ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ. Ç ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í ‚ ÒÚÂÈÍ-ı‡ÛÒ «One Forty» ˆ‡ËÚ ËÁ˚Ò͇Ì̇fl Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ‡ÚÏÓÒÙÂ‡. ë‡Ï˚È Á̇ÏÂÌËÚ˚È ÂÒÚÓ‡Ì ̇ ÍÛÓÚ – ˝ÚÓ, ÌÂÒÓÏÌÂÌÌÓ, ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì ÓÚÂÎfl «Nobu». á‰ÂÒ¸ „ÓÚÓ‚flÚ ËÌÌÓ‚‡ˆËÓÌÌÛ˛ flÔÓÌÒÍÛ˛ ÍÛıÌ˛, ÒÓ˜ÂÚ‡fl Âfi Ò ÔÓ‰ÎËÌÌ˚ÏË ÏÂÒÚÌ˚ÏË „‡‚‡ÈÒÍËÏË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ÏË, ̇ÔËÏÂ, ÒÓ Ò‚ÂÊÂÈ ˚·ÓÈ ÏÂÒÚÌÓ„Ó ÛÎÓ‚‡.

Kurz & bündig

Freizeitangebot

基本信息 电话:1 808 565 2000 214间客房和37间套房 客房价格:700美元起 套房价格:1650美元起 距机场:18千米

Zusätzliche Informationen

餐饮服务 Nobu Lanai餐厅提供日 式融合美食 Kailani餐厅提供意大利 风味美食 ONE FORTY餐厅提供肉 排和海鲜 拉奈岛科艾雷山庄四季酒 店餐厅和露台提供夏威夷 风味美食

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 808 565 2000 214 ÌÓÏÂÓ‚ Ë 37 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 700$ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 1650$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 13.42% Ä˝ÓÔÓÚ: 18 ÍÏ

DEU

T 1 808 565 2000 214 Zimmer: Ab US$ 700 37 Suiten: Ab US$ 1,650 Steuern und Service: 13.42% Flughafen: 18 km

Restaurants

Nobu Lanai: Japanische Kailani: Italienische Küche One Forty: Steaks/Seafood Dining Room & The Terrace in der Lodge in Koele: Hawaiianische Küche Lounge & Bars

Swimmingpool, Fitnesscenter, zwei 18-Loch Golfcourses, Wassersport, Hochseeangeln, Tennis und Reiten

Rund um die Uhr Zimmerservice und Business Center. Spa. Massage. Ausflüge. Kinderclub.

USA | Hawaii 336

娱乐设施 游泳池、健身中心、两 个18洞高尔夫球场、水 上运动设施、网球和马 术活动场地等。 其他服务 24小时客房服务、水 疗服务、按摩服务、短 途游览活动、儿童俱乐 部、商务中心等。

美国 夏威夷

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Nobu Lanai»: flÔÓÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «Kailani»: ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl «ONE FORTY»: ÒÚÂÈÍË Ë ÏÓÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ êÂÒÚÓ‡ÌÌ˚È Á‡Î Ë ÚÂ‡Ò‡ ‚ «The Lodge at Koele»: „‡‚‡ÈÒ͇fl ÍÛıÌfl ã‡Û̉ÊË Ë ·‡˚

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ, ‰‚‡ ÔÓÎfl ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË, ‚Ó‰Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÔÓÚ‡, „ÎÛ·ÓÍӂӉ̇fl ÏÓÒ͇fl ˚·‡Î͇, ÚÂÌÌËÒ Ë ‚ÂıÓ‚‡fl ÂÁ‰‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ Ë ·ËÁÌÂÒ-ˆÂÌÚ. ëÔ‡. å‡ÒÒ‡Ê. ùÍÒÍÛÒËË. ÑÂÚÒÍËÈ ÍÎÛ·.

ëòÄ ã‡Ì‡È 337


Viceroy l’Ermitage facts

T 1 310 278 3344 116 suites from Euro 500 to 13,500 Tax: 9.25% Service charge included Airport: 19 km

dining

Avec Nous: French bistro. 9eau210 at Viceroy L’Ermitage: Casual dining

recreation

Swimming pool and fitness centre.

additional

24-hour room service. Concierge. Complimentary house car service. Meeting& event facilities. Sauna. Massage.

The Viceroy L’Ermitage hotel in Beverly Hills, California, is a stunning and uniquely luxurious residence that blends the atmosphere of an exclusive club with the style and relaxation of a private residence. Despite visitors’ expectations on visiting this famous city, this award-winning establishment manages to stand out in an area that is no stranger to style and sophistication. Set in a peaceful residential setting this boutique hotel is located within easy walking distance of Century City and Beverly Hills’ legendary shopping area, Rodeo Drive, making it an ideal base to explore the city of angels. The Viceroy L’Ermitage offers 116 newly renovated suites that present high-end features commensurate with a 5-star establishment in Beverley Hills. These include well-stocked private bars, huge marble bathrooms, Italian bed linens, full office facilities and even the use of a luxury vehicle for guests during their stay. As befits a city where the sun always seems to shine, guests should make a beeline for the hotel’s outdoor heated pool, which offers stunning views across the city from its rooftop perch. ‘Avec Nous’ is the hotel’s restaurant, which describes itself as a “contemporary take on the classic French bistro” which roughly translates as offering the kind of food that everyone can enjoy, from a succulent Angus burger or classic steak and fries, through to half-shell oysters and scallops served with a cauliflower puree.

USA | Los Angeles 338

339


lbh.reservations@viceroyhotelgroup.com www.viceroyhotelsandresorts.com DEU Das Viceroy L’Ermitage in Beverly Hills, Kalifornien, ist eine atemberaubende und einmalig luxuriöse Anlage, die die Atmosphäre eines exklusiven Clubs mit dem Stil und der Entspannung einer privaten Residenz verbindet. Über alle Erwartungen hinaus, die man beim Besuch dieser berühmten Stadt mitbringt, gelingt es diesem preisgekrönten Hotel, sich in einer Gegend, wo Stil und Raffinesse keine Fremdwörter sind, besonders herauszuheben. Das Boutiquehotel liegt in einer friedlichen Wohngegend und in fußläufiger Entfernung von Century City und dem Rodeo Drive, der legendären Einkaufsmeile von Bevery Hills, was es zur idealen Ausgangsbasis für die Erforschung der Stadt der Engel macht. Das Viceroy L’Ermitage bietet 116 frisch renovierte Suiten, die eine Spitzenausstattung bieten, wie sie einem 5-Sterne-Hotel in Beverly Hills entspricht. Dazu gehören die gutsortierte private Bar, riesengroße Marmorbäder, italienische Bettwäsche, ein vollständiger Büroservice, und sogar die Nutzung eines Luxusfahrzeugs während des Aufenthalts. Wie es sich gehört in einer Stadt, wo offenbar die Sonne immer scheint, sollten die Gäste sich unmittelbar an den beheizten Pool begeben, der aufgrund seiner Lage auf dem Dach einen überwältigenden Blick über die Stadt bietet. Das ‘Avec Nous’ ist das Hotelrestaurant, das sich selbst als “zeitgenössische Interpretation des klassischen französischen Bistro” beschreibt, was man ungefähr damit übersetzen kann, dass es Speisen bietet, die jedem schmecken – vom üppigen Angus-Burger oder dem klassischen Steak mit Pommes frites bis zu frischen Austern und Jakobsmuscheln mit Blumenkohlpüree.

Kurz & bündig

T 1 310 278 3344 116 Suiten von Euro 500 bis 13500 Steuer: 9,25% Service eingeschlossen Flughafen: 19 km

Restaurants

Avec Nous: Französisches Bistro. 9eau210 at Viceroy L’Ermitage: Zwangloses Essen

Freizeitangebot Swimmingpool und Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice rund um die Uhr. Concierge. Kostenloser Fahrdienst. Räume für Treffen und Veranstaltungen. Sauna. Massage.

USA | Los Angeles 340

位于加利福尼亚贝弗利山的韦斯罗伊艾尔米塔什酒店融合了高档俱

条,到花椰菜浓汤配半壳牡蛎和扇贝,各类美食应有尽有。

RUS éÚÂθ «Viceroy L’Ermitage» ‚ ͇ÎËÙÓÌËÈÒÍÓÏ Å‚ÂÎË-ïËÎÎÁ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÔÓÚflÒ‡˛˘Û˛ Ë ÛÌË͇θÌÓ ÓÒÍÓ¯ÌÛ˛ ÂÁˉÂÌˆË˛, ÍÓÚÓ‡fl ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‚ Ò· ‡ÚÏÓÒÙÂÛ ÒÚËθÌÓ„Ó ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓ„Ó ÍÎÛ·‡ Ë ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÓÚ‰˚ı‡. çÂÒÏÓÚfl ̇ ÓÊˉ‡ÌËfl ÔÓÒÂÚËÚÂÎÂÈ ÔË ÔÓÒ¢ÂÌËË ˝ÚÓ„Ó Á̇ÏÂÌËÚÓ„Ó „ÓÓ‰‡, Û‰ÓÒÚÓÂÌÌ˚È Ì‡„‡‰ ÓÚÂθ ˜ÂÚÍÓ ‚˚‰ÂÎflÂÚÒfl ‚ ÒÚËθÌÓÏ Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÏ ‡ÈÓÌÂ. ùÚÓÚ ·ÛÚËÍ-ÓÚÂθ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ ÚËıÓÏ ÊËÎÓÏ Í‚‡Ú‡ÎÂ, ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏËÌÛÚ‡ı ıÓ‰¸·˚ ÓÚ ÒÚ‡Ó„Ó „ÓÓ‰‡ Ë Î„Ẩ‡ÌÓ„Ó ÚÓ„Ó‚Ó„Ó ‡ÈÓ̇ Å‚ÂÎË-ïËÎÎÁ êÓ‰ÂÓ-‰‡È‚. ùÚÓ Ë‰Â‡Î¸Ì‡fl ÓÚÔ‡‚̇fl ÚӘ͇ ‰Îfl Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ Ò „ÓÓ‰ÓÏ ‡Ì„ÂÎÓ‚. «Viceroy L’Ermitage» Ô‰·„‡ÂÚ 116 ̉‡‚ÌÓ ÓÚÂÒÚ‡‚ËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Ò ‚˚ÒÓÍÓÍ·ÒÒÌ˚ÏË Û‰Ó·ÒÚ‚‡ÏË, ÒÓËÁÏÂËÏ˚ÏË Ò 5-Á‚ÂÁ‰Ó˜Ì˚Ï Á‡‚‰ÂÌËÂÏ ‚ Å‚ÂÎË-ïËÎÎÁ. ä ÌËÏ ÓÚÌÓÒflÚÒfl ıÓÓ¯Ó ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÌ˚ ˜‡ÒÚÌ˚ ·‡˚, Ó„ÓÏÌ˚ Ï‡ÏÓÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏ̇Ú˚, ËڇθflÌÒÍÓ ÔÓÒÚÂθÌÓ ·ÂθÂ, ÔÓÎÌ˚È Ì‡·Ó ÓÙËÒÌ˚ı ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ Ë ‰‡Ê ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÓÒÍÓ¯ÌÓ„Ó ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‚‡¯Â„Ó Ô·˚‚‡ÌËfl ‚ ÓÚÂÎÂ. Ç „ÓÓ‰Â, „‰Â ‚Ò„‰‡ Ò‚ÂÚËÚ ÒÓÎ̈Â, „ÓÒÚË ‰ÓÎÊÌ˚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚ‰ÓıÌÛÚ¸ Û ÓÚÍ˚ÚÓ„Ó ÔÓ‰Ó„‚‡ÂÏÓ„Ó ·‡ÒÒÂÈ̇ ÓÚÂÎfl, ÓÚÍÛ‰‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÚflÒ‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ Å‚ÂÎË-ïËÎÎÁ. «Avec Nous» - ˝ÚÓ ÂÒÚÓ‡Ì, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÁˈËÓÌËÛÂÚ Ò·fl Í‡Í «ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ‚‡ˇÌÚ Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓ„Ó Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓ„Ó ·ËÒÚÓ». á‰ÂÒ¸ Ô‰·„‡˛Ú ·Î˛‰‡ ̇ β·ÓÈ ‚ÍÛÒ: ÓÚ ÒÓ˜ÌÓ„Ó „Ó‚flÊ¸Â„Ó „‡Ï·Û„Â‡ ‰Ó Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓ ÒÚÂÈ͇ Ò Í‡ÚÓÙÂÎÂÏ ÙË. ìÒÚˈ˚ Ë ÏÓÒÍË „·¯ÍË ÔÓ‰‡˛ÚÒfl Ò Ô˛ ËÁ ˆ‚ÂÚÌÓÈ Í‡ÔÛÒÚ˚.

基本信息 电话:1 310 278 3344 116间套房,价格500欧 元至13,500欧元不等 需另付9.25%的税费 价格已包含服务费 距机场:19千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 310 278 3344 116 ÌÓÏÂÓ‚: ÓÚ 500 ‰Ó 13500 ‚Ó ç‡ÎÓ„Ë: 9.25% ë·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ Ä˝ÓÔÓÚ: 19 ÍÏ

CHN

乐部的私密氛围和私家宅邸的闲适风格,是一家美轮美奂、独一无二的 豪华酒店。 尽管客人到此之前对这座世界名城已了解一二,包括这个地区令人眼花 缭乱的众多酒店,但韦斯罗伊艾尔米塔什酒店备受赞誉的建筑风格依然 脱颖而出。酒店地处安静的居民区,可以步行抵达世纪城和贝弗利山著 名的购物区——罗迪欧大道,是探索天使之城最理想的下榻之处。 酒店内的116间套房均已重新装修过,贝弗利山五星级酒店的高档设施在 此一应俱全,包括酒水品类丰富的私人酒吧、巨型大理石浴室、意式床 上用品和全套办公设施等,客人在此居住期间甚至还能够使用一辆豪华 汽车代步。 这里日照丰富,客人岂能错过酒店的户外恒温泳池?泳池高居屋顶,客 人们可以鸟瞰这座城市的绝美风光, 酒店餐厅Avec

Nous自称为“具有法国古典特色的当代酒馆”,其实

就是能够迎合不同的饮食口味,从多汁的安格斯汉堡、经典的牛排和薯

餐饮服务 Avec Nous餐厅提供法 式美味饮食 9eau210餐厅提供休 闲餐饮

娱乐设施 游泳池和健身中心等。 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、免费用车服务、 会议和活动设施、桑拿 房、按摩服务等。

美国 洛杉矶

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Avec Nous»: Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓ ·ËÒÚÓ «9eau210 » ‚ ÓÚÂΠ«Viceroy L’Ermitage»: Ôӂ҉̂̇fl ÍÛıÌfl

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ÙËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ÅÂÒÔ·ÚÌ˚ ‡‚ÚÓÛÒÎÛ„Ë. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜ Ë Ô‡Á‰ÌËÍÓ‚. ë‡Û̇. å‡ÒÒ‡Ê.

ëòÄ ãÓÒ-Ä̉ÊÂÎÂÒ 341


The Biltmore facts

Set in Coral Gables, arguably Miami’s finest neighborhood, The Biltmore is a home away from home for those wanting to experience the city at its finest. The suburb carries the nickname ‘The City Beautiful’ and it is easy to see why. This superb and luxurious hotel, which dates from 1926, is inspired, like much of the architecture in the area, by a blend of Spanish and Venetian styling and the Mediterranean vibe is ideal for those seeking relaxation away from the masses on South Beach. That said, the area offers plenty of superb opportunities to shop, dine out and enjoy the nightlife that makes Miami so famous. dining Palme D’Or: Gastronomic French The rooms here are cozy, but spacious with retro Spanish decor that blends tiled floors Fontana: Italian and brunch with homely rugs and simple furniture to make guests feel very welcome. This old-world Cascade: Poolside café, Mediterranean Florida charm is replicated in the public areas with marble surfaces, vaulted ceilings, and 19th Hole: Golf Sports bar Biltmore & Cellar club Bars intricate wall frescos that transport guests back to a bygone era. Despite these old-school touches, The Biltmore is every bit the modern luxury hotel. Aside recreation from its own golf course, this establishment boasts a spa, a fitness center, tennis courts and Swimming pool, fitness centre, 18-Hole Golf Course & tennis. most impressive of all, one of the largest swimming pool in the continental United States. After this, it is no surprise to learn The Biltmore also has its own Michelin-starred chef, who additional presides over one of the hotel’s four eateries and Culinary Academy. Room service. Concierge. Culinary courses. Meeting facilities. Spa. Sauna. Not only that, but the hotel’s most infamous guest was one Al Capone, who legend has it Massages. Hair Salon. Pedicure. used to occupy a suite at the top of the hotel.

T 1 305 445 8066 133 rooms and 140 suites From: USD 249 to 499 Suites: From USD 329 to 2500 Tax and service charge: 13% Airport: 9 km

USA | Miami 342

343


general@biltmorehotel.com www.biltmorehotel.com DEU Das Biltmore liegt in Coral Gables, der wahrscheinlich schönsten Wohngegend von Miami, und ist für den, der die Stadt von ihrer schönsten Seite erleben will, ein zweites Zuhause. Der Vorort trägt den Beinamen ‘The City Beautiful’, und der Grund dafür ist leicht zu sehen. Dieses großartige und luxuriöse Hotel aus dem Jahr 1926 ist, wie vieles in der Architektur der Umgebung, von einer Mischung aus spanischem und venezianischem Stil inspiriert, und die mediterrane Atmospäre ist ideal für den, der weit weg von den Massen in South Beach Entspannung sucht. Gleichwohl bietet die Umgebung reichlich hervorragende Gelegenheiten einzukaufen, zum Essen auszugehen und das Nachtleben zu genießen, für das Miami so berühmt ist. Die Zimmer sind gemütlich, aber geräumig mit einer Ausstattung im spanischen Retro-Stil, der geflieste Böden mit behaglichen Teppichen und einfachen Möbeln verbindet und dafür sorgt, dass sich der Gast sehr wohlfühlt. Dieser aus der alten Welt stammende Charme Floridas scheint auch in den öffentlichen Bereichen mit Marmorflächen, Gewölbedecken und aufwendigen Wandfresken auf, die den Gast in eine vergangene Epoche versetzen. Trotz dieser Anklänge an die Vergangenheit ist das Biltmore in jeder Hinsicht ein modernes Luxushotel. Neben dem eigenen Golfplatz verfügt es über ein Spa, ein Fitnesscenter, Tennisplätze, und, was besonders beeindruckt, einen der größten Swimmingpools der Vereinigten Staaten. Nach alledem überrascht es nicht zu erfahren, dass das Biltmore seinen eigenen Sternekoch hat, der eines der vier Restaurants im Hotel und die Feinschmeckerakademie leitet. Und nicht nur das: der berüchtigste Gast des Hotels war ein gewisser Al Capone, der der Legende nach eine Suite im obersten Geschoß des Hotels bewohnte.

Kurz & bündig

T 1 305 445 8066 133 Zimmer und 140 Suiten Von USD 249 bis 499 Suiten: Von USD 329 bis 2500 Steuer und Service: 13% Flughafen: 9 km

Restaurants

Palme D’Or: Französisches Gourmet-Restaurant Fontana: Italienische Gerichte und Brunch Cascade: Café am Pool, Mediterran 19th Hole: Golf Sports Bar Biltmore & Cellar Club Bars

Freizeitangebot

Swimmingpool, Fitnesscenter, 18-Loch Golfplatz & Tennis.

Zusätzliche Informationen

Zimmerservice. Concierge. Kulinarik-Kurse. Spa. Sauna. Versammlungsräume. Massagen. Haarsalon. Pediküre.

USA | Miami 344

CHN

比特摩尔酒店所在的科勒尔盖布尔斯市可以说是迈阿密最宜居的地

区,对于想要探索迈阿密的客人来说,这家酒店就是一个家外之家。这个 郊区有着“美丽之城”的昵称,原因也显而易见。酒店始建于1926年,十 分华丽宏伟,正如这片地区的许多建筑物一样,酒店风格融入了西班牙和 威尼斯的元素。地中海般的氛围让人轻松愉快,毫无迈阿密南部海滩的拥 挤和喧嚣,而且这片地区拥有许多高品质的商店、一流的餐馆以及让迈阿 密闻名于世的夜生活。 酒店的客房温馨舒适、宽敞明亮,西班牙复古风格的内饰与瓷砖地板、朴 素的地毯以及简约的家具融为一体,营造出宾至如归的氛围。佛罗里达这 种老派的魅力在公共区域也得以呈现,大理石表面、拱形天花板和图案复 杂的壁画仿佛将客人带回到旧日的时光当中。 比特摩尔酒店虽然是老派风格,但是现代和豪华的设施无处不在。酒店拥 有一个高尔夫球场,除此之外,水疗中心、健身中心和网球场都是酒店的 骄傲,游泳池也备受瞩目,因为它是美国大陆上最大的游泳池之一。 设施如此先进,那么米其林星级厨师受聘于酒店也不足为奇,酒店共有四 家餐厅,其中之一和酒店烹饪学院均由米其林星级主厨管理。 除此之外,酒店餐厅招待过的客人当中有臭名昭著的阿尔·卡彭,据说他 曾居住在酒店顶层的一个套房中。 基本信息 电话:1 305 445 8066 133间客房和140间套房 客房价格:249美元至 2500美元不等 需另付13%的税费和 服务费 距机场:9千米 餐饮服务 Palme D’Or餐厅供应 法式美食 Fontana餐厅供应意式美 食和早午餐 Cascade池畔咖啡厅供 应地中海风味美食 19th Hole高尔夫主题酒吧 比特摩尔酒窖俱乐部酒吧 英式下午茶

娱乐设施 游泳池、健身中心、18 洞高尔夫球场、网球 场等。 其他服务 客房服务、礼宾服务、 烹饪课程、会议设施、 水疗服务、桑拿房、按 摩服务、美发沙龙、美 甲服务等。

美国 迈阿密

RUS éÚÂθ «Biltmore» ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ Coral Gables, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ‚ Ò‡ÏÓÏ ÔÂÍ‡ÒÌÓÏ ‡ÈÓÌ å‡È‡ÏË. éÚÂθ ÒÚ‡ÌÂÚ Ì‡ÒÚÓfl˘ËÏ ‰ÓÏÓÏ ‰Îfl ÚÂı, ÍÚÓ ıÓ˜ÂÚ ıÓÓ¯Ó ÔÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò „ÓÓ‰ÓÏ. ùÚÓÚ Í‚‡ڇΠ˜‡ÒÚÓ Ì‡Á˚‚‡˛Ú Í‡ÒË‚˚Ï „ÓÓ‰ÓÏ, Ë ˝ÚÓ Î„ÍÓ ÔÓÌflÚ¸. ùÚÓÚ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚È Ë ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚÂθ ·˚Î ÔÓÒÚÓÂÌ ‚ 1926 „Ó‰Û ÔÓ‰ ‚ÎËflÌËÂÏ ËÒÔ‡ÌÒÍÓ„Ó Ë ‚Â̈ˇÌÒÍÓ„Ó ÒÚËÎfl, ‚ÔÓ˜ÂÏ, Í‡Í Ë ·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ ‡ıËÚÂÍÚÛ˚ ‚ ˝ÚÓÏ ‡ÈÓÌÂ. éÚÂθ, „‰Â ˆ‡ËÚ Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ‡ÚÏÓÒÙÂ‡, ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÚÂı, ÍÚÓ Ë˘ÂÚ ‡ÒÒ··ÎÂÌÌ˚È ÓÚ‰˚ı ‚‰‡ÎË ÓÚ ÒÛÂÚ˚ ̇ ûÊÌÓÏ ÔÎflÊÂ. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ‚ ˝ÚÓÏ ‡ÈÓÌ ÂÒÚ¸ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚ı Á‡‚‰ÂÌËÈ, „‰Â ÏÓÊÌÓ ÒÓ‚Â¯ËÚ¸ ÔÓÍÛÔÍË, ÔÓӷ‰‡Ú¸ Ë Ì‡Ò·‰ËÚ¸Òfl ÌÓ˜ÌÓÈ ÊËÁ̸˛, ·Î‡„Ó‰‡fl ÍÓÚÓÓÈ å‡È‡ÏË Ú‡Í Á̇ÏÂÌËÚ. çÓÏÂ‡ Ó˜Â̸ Û˛ÚÌ˚Â, ÌÓ ‚ ÚÓÊ ‚ÂÏfl ÔÓÒÚÓÌ˚Â Ò ÂÚÓ-ËÒÔ‡ÌÒÍËÏ ‰ÂÍÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ Í‡ÙÂθÌ˚ ÔÓÎ˚ Ò ‰Óχ¯ÌËÏË ÍÓ‚‡ÏË Ë ÔÓÒÚÓÈ Ï·Âθ˛. á‰ÂÒ¸ Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚ Ò·fl Ê·ÌÌ˚Ï „ÓÒÚÂÏ. ùÚÓÚ ¯‡Ï ëÚ‡Ó„Ó Ò‚ÂÚ‡ ‚Ó îÎÓˉ ÔËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚Ó ÏÌÓ„Ëı Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı. á‰ÂÒ¸ Ç˚ ۂˉËÚ Ï‡ÏÓÌÛ˛ ÓÚ‰ÂÎÍÛ, Ò‚Ó‰˜‡Ú˚ ÔÓÚÓÎÍË Ë Á‡Ï˚ÒÎÓ‚‡Ú˚ ̇ÒÚÂÌÌ˚ ÙÂÒÍË, ÍÓÚÓ˚ ÔÂÂÌÓÒflÚ „ÓÒÚÂÈ ‚ ۯ‰¯Û˛ ˝ÔÓıÛ. çÂÒÏÓÚfl ̇ ÒÚ‡ËÌÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, «Biltmore» - ˝ÚÓ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ÓÒÍÓ¯Ì˚È ÓÚÂθ. äÓÏ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓÎfl ‰Îfl „Óθه ‚ ˝ÚÓÏ Û˜ÂʉÂÌËË ÂÒÚ¸ ÒÔ‡-ˆÂÌÚ, ÙËÚÌÂÒˆÂÌÚ, ÚÂÌÌËÒÌ˚ ÍÓÚ˚ Ë Ò‡ÏÓ ‚Ô˜‡ÚÎfl˛˘Â ËÁ ‚ÒÂ„Ó - ˝ÚÓ Ó‰ËÌ ËÁ ÍÛÔÌÂȯËı Ô·‚‡ÚÂθÌ˚ı ·‡ÒÒÂÈÌÓ‚ ‚ ÍÓÌÚËÌÂÌڇθÌÓÈ ˜‡ÒÚË ëÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı òÚ‡ÚÓ‚. çÂÚ ÌË˜Â„Ó Û‰Ë‚ËÚÂθÌÓ„Ó, ˜ÚÓ ‚ «Biltmore» ÂÒÚ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡, Û‰ÓÒÚÓÂÌÌ˚È Á‚ÂÁ‰˚ Michelin. Ö„Ó ·Î˛‰‡ ÏÓ‰ÌÓ ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ ˜ÂÚ˚Âı ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚ ÓÚÂÎfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ äÛÎË̇ÌÓÈ Ä͇‰ÂÏËË. Äθ ä‡ÔÓÌ ·˚Î Ó‰ÌËÏ ËÁ Ò‡Ï˚ı Á̇ÏÂÌËÚ˚ı, ‚ ÚÓÏ ‚ÂÏfl Ò‡Ï˚Ï Ô˜‡Î¸ÌÓ ËÁ‚ÂÒÚÌ˚Ï „ÓÒÚÂÏ ÓÚÂÎfl. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ Î„Ẩ‡, ˜ÚÓ ÓÌ Á‡ÌËχΠ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ‚ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÓÚÂÎfl.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 305 445 8066 133 ÌÓÏÂ‡ Ë 140 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚: 249 ‰Ó 2500 ‰ÓηÓ‚ ç‡ÎÓ„ Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË 13% Ä˝ÓÔÓÚ: 9 ÍÏ pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Palme D’Or»: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl ÍÛıÌfl «Fontana»: ËڇθflÌÒ͇fl ÍÛıÌfl Ë ·‡Ì˜Ë «Cascade»: ͇ÙÂ Û ·‡ÒÒÂÈ̇, Ò‰ËÁÂÏÌÓÏÓÒ͇fl ÍÛıÌfl «19th Hole»: „Óθ٠·‡ ÇËÌÌ˚È ÔÓ„· Ë ·‡

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ÙËÚÌÂÒ ˆÂÌÚ, ÔÓΠ‰Îfl Ë„˚ ‚ „ÓÎ¸Ù Ò 18 ÎÛÌ͇ÏË & ÚÂÌÌËÒ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚. ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. äÛÎË̇Ì˚ χÒÚÂÍ·ÒÒ˚. èÓÏ¢ÂÌËfl ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜. ëÔ‡. ë‡Û̇. å‡ÒÒ‡Ê. è‡ËÍχıÂÒ͇fl. è‰ËͲ. χÌËͲ.

ëòÄ å‡È‡ÏË 345


The Pierre facts

T 1 212 838 8000 201 rooms and suites Rooms: From US$ 610 Suites: From US$ 775 Tax and service charge: 13% Airport: 30 km

dining

Café Pierre: Continental cuisine The Rotunda: casual dining Pierre Bar

recreation Fitness facility.

additional

24-hour room service. Concierge. Business centre. Massage. Meeting rooms.

On your next jaunt to the city that never sleeps, discover the Pierre. Its superb location right on Central Park and Fifth Avenue is just a step away from such legendary New York attractions as the Met, the Frick, and Madison Avenue. The Pierre proves time and time again to be an absolute gem in the midst of the hustle and bustle of the Big Apple. This old-world retreat provides elegant 1930’s style and European charm. Each room offers its own unique and ornate décor as well as truly magnificent views of Central Park. For the luxury traveler searching for the utmost in comfort and class, a multitude of executive and deluxe suites await. The Pierre proposes an array of dining options. For a formal and elegant dinner, be sure not to miss Café Pierre and its award-winning continental cuisine. For a more casual, relaxed atmosphere, check out the smart Pierre Bar and for afternoon tea, rest assured that there is no better destination than the distinguished Rotunda with its hand painted walls and ceilings. The Pierre is a step back in time to a world of elegance and sophistication. The excellent service, unwavering attention to detail, and warm welcome given to all guests makes this hotel the ultimate urban oasis for your next stay in New York.

USA | New York 346

347


thepierre.ny@tajhotels.com www.tajhotels.com/thepierre Entdecken Sie The Pierre auf Ihrer nächsten Tour nach New York, der Stadt, die nie ruht. Seine großartige Lage, direkt am Central Park und auf der Fifth Avenue, ist nur ein Katzensprung von solch legendären Sehenswürdigkeiten wie dem Met, dem Frick und der Madison Avenue entfernt. The Pierre erweist sich immer wieder als Prachtstück inmitten des dichten Treibens des Big Apples. Dieser altehrwürdige Zufluchtsort bietet den eleganten Stil der 30er Jahre und europäischen Charme. Jedes Zimmer hat seinen eigenen einzigartigen kunstvollen Charakter und schenkt dem Gast eine wahrlich großartige Aussicht auf den Central Park. Für den Luxus suchenden Reisenden, der auf den besten Komfort und besondere Klasse nicht verzichten möchte, stehen eine Vielzahl an privaten und De-luxe Suiten zur Verfügung. The Pierre bietet Ihnen eine Reihe an Speisemöglichkeiten. Wer am Abend in formellem und elegantem Stil dinieren möchte, sollte das Café Pierre, mit seiner prämierten, europäischen Küche aufsuchen. Die schicke Pierre Bar bietet dagegen ein legeres entspanntes Ambiente. Für Kaffee und Kuchen sind Sie im gepflegten Rotunda mit seinen handbemalten Wänden und Decken bestens aufgehoben. The Pierre versetzt Sie in eine Welt voller Eleganz und Kultiviertheit zurück. Der großartige Service, das besondere Auge für Details und der herzliche Empfang aller Gäste macht dieses Hotel zur ultimativen städtischen Oase für Ihren nächsten Besuch in New York. DEU

Kurz & bündig

T 212 838 8000 201 Zimmer und Suiten Zimmer: Ab US$ 610 Suiten: Ab US$ 775 Steuer und Service: 13% Flughafen: 30 km

Restaurants

Freizeitangebot Fitnessbereich.

Zusätzliche Informationen

24h Zimmerservice. Portier. Business Center. Massage. Konferenzzimmer.

当您前往纽约这个不夜城旅行的时候,不妨探访一下皮埃尔泰姬陵酒

店。这家酒店坐落在中央公园和第五大道附近,距离众多闻名遐迩的纽约 景点如大都会艺术博物馆、弗里克美术馆和麦迪逊大道等仅有一步之遥。 在大苹果城的喧嚣氛围之中,皮埃尔泰姬陵酒店如一颗无瑕珍宝,一次次 绽放光芒。 酒店采用二十世纪三十年代的风格装饰,十分古雅,处处洋溢着欧式 风情。每一间房间的装潢都独特而华美,还能看到中央公园的动人景 色。酒店内还有行政套房和豪华套房静待追求极致舒适和品位的享受 型客人下榻。 酒店为客人提供了多个餐饮选择。若是想要正式讲究的餐饮,皮埃尔 咖啡厅和其广受好评的欧陆风情菜肴则一定不能错过;若想在休闲 轻松的氛围中进餐,不妨试一试时尚的皮埃尔酒吧;若要喝杯下午 茶,Rotunda餐厅华贵典雅,手绘墙面和天花板精致华丽,是度过一下 午休闲时光的最佳选择。 皮埃尔泰姬陵酒店带您穿越时光,回到一个优雅、考究的复古世界。优质 的服务和对细节的注重让客人倍感宾至如归,也使得酒店成为忙碌的纽约 城中最舒适的都市绿洲 。 基本信息 电话:1 212 838 8000 201间客房和套房 客房价格:610美元起 套房价格:775美元起 需另付13%的税费和 服务费 距机场:30千米

娱乐设施 健身设施等。 其他服务 24小时客房服务、礼宾 服务、商务中心、按摩 服务、会议室等。

餐饮服务 皮埃尔咖啡厅提供欧陆 风味餐饮 Rotunda餐厅提供休 闲美食 皮埃尔酒吧

Café Pierre: Europäische Küche The Rotunda: Legeres Ambiente Pierre Bar

USA | New York 348

CHN

RUS ÇÓ ‚ÂÏfl LJ¯ÂÈ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÔÓ„ÛÎÍË ÔÓ „ÓÓ‰Û, ÍÓÚÓ˚È ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÒÔËÚ, ÓÚÍÓÈÚ ‰Îfl Ò·fl «è¸Â». éÌ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÔÓ·ÎËÁÓÒÚË Ò ñÂÌÚ‡Î¸Ì˚Ï Ô‡ÍÓÏ, ‚ ‰‚Ûı ¯‡„‡ı ÓÚ Î„Ẩ‡Ì˚ı 縲-âÓÍÒÍËı ‰ÓÒÚÓÔËϘ‡ÚÂθÌÓÒÚÂÈ «Met», «Frick» Ë å˝‰ËÒÓÌ ‡‚ÂÌ˛. ê‡Á Á‡ ‡ÁÓÏ «è¸Â» ‰Ó͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ò‡ÏÓˆ‚ÂÚ ‚ ·ÛÎfl˘ÂÈ ÒÛχÚÓı «·Óθ¯Ó„Ó fl·ÎÓ͇». ùÚÓÚ ÓÒÚÓ‚ÓÍ «ÒÚ‡Ó„Ó Ò‚ÂÚ‡» Ô‰·„‡ÂÚ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ÒÚËΠ30-ı „Ó‰Ó‚ Ë Â‚ÓÔÂÈÒÍËÈ ¯‡Ï. Ç Í‡Ê‰ÓÏ ÌÓÏÂ ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏ˚È Ë ÓË„Ë̇θÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ, Ë ‚ ÚÓÊ ‚ÂÏfl Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ ‚ˉ ̇ ñÂÌÚ‡Î¸Ì˚È Ô‡Í. éÚÂθ ‰Îfl ÓÒÍÓ¯ÌÓ„Ó ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚ÂÌÌË͇, ÍÓÚÓ˚È Ë˘ÂÚ ‡·ÒÓβÚÌ˚È ÍÓÏÙÓÚ Ë Ò‡Ï˚È ‚˚ÒÓÍËÈ ÛÓ‚Â̸ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. á‰ÂÒ¸ Â„Ó Ê‰ÂÚ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁË ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ı Ë ¯Ë͇Ì˚ı ÌÓÏÂÓ‚. «è¸Â» Ô‰·„‡ÂÚ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁË ‚‡ˇÌÚÓ‚ ‰Îfl ÛÊË̇. ÖÒÎË Ç‡Ï Ô‰ÒÚÓËÚ ÙÓχθÌ˚È Ë ˝Î„‡ÌÚÌ˚È ÛÊËÌ, Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚·ÂËÚ «ä‡Ù è¸Â» Ò Â„Ó ÍÓÌÚËÌÂÌڇθÌÓÈ ÍÛıÌÂÈ, ÓÚϘÂÌÌÓÈ ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ÔÂÏËflÏË. ÖÒÎË Ç˚ ÒÚÂÏËÚÂÒ¸ Í ·ÓΠÍÓÏÙÓÚÌÓÈ ‡ÒÒ··ÎÂÌÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ, Á‡„ÎflÌËÚ ‚ Ó˜‡Ó‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ «è¸Â». ÑÎfl ÔÓÒÎÂӷ‰ÂÌÌÓ„Ó ˜‡fl ÌÂÚ ÎÛ˜¯Â„Ó ÏÂÒÚ‡, ˜ÂÏ ËÁ˚Ò͇Ì̇fl «êÓڇ̉‡» ÒÓ ÒÚÂ̇ÏË Ë ÔÓÚÓÎ͇ÏË, ‡ÒÔËÒ‡ÌÌ˚ÏË ‚Û˜ÌÛ˛. «è¸Â» - ˝ÚÓ ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ‚ ÔÓ¯ÎÓ ‚ ÏË ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚË. çÂÔ‚ÁÓȉÂÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒ, ÔËÒڇθÌÓ ‚ÌËχÌËÂ Í ‰ÂÚ‡ÎflÏ, ‡‰Û¯Ì˚È ÔËÂÏ, Ó͇Á˚‚‡ÂÏ˚È ‚ÒÂÏ „ÓÒÚflÏ ÓÚÂÎfl, ‰Â·˛Ú Â„Ó ÛÌË͇θÌ˚Ï „ÓÓ‰ÒÍËÏ Ó‡ÁËÒÓÏ. Ç˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ҂ÓÈ ‚˚·Ó ̇ ÌÂÏ ‚Ó ‚ÂÏfl LJ¯Â„Ó ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ÔËÂÁ‰‡ ‚ 縲-âÓÍ.

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 212 838 8000 201 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ US$ 610 ÄÔ‡Ú‡ÏÂÚ˚: ÓÚ US$ 775 ç‡ÎÓ„ Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ: 13% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÍÏ

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒÒ-ˆÂÌÚ. ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ìÒÎÛ„Ë ÍÓÌÒ¸Âʇ. ÅËÁÌÂÒ ˆÂÌÚ. äÛ„ÎÓÒÛÚÓ˜ÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÌÓÏÂÓ‚ å‡ÒÒ‡Ê. á‡Î ‰Îfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ ä‡Ù è¸Â: ÍÓÌÚËÌÂÌڇθ̇fl ÍÛıÌfl êÓڇ̉‡: ÏÂʉÛ̇Ӊ̇fl ÍÛıÌfl Ň è¸Â

美国 纽约

ëòÄ ç¸˛-âÓÍ 349


The Surrey facts

T 1 212 288 3700 189 rooms and suites Rooms: From US$ 495 Suites: From US$ 650 Tax and service charge: 14,37% Airport: 30 km

dining

Café Boulud: Fine French cuisine Bar Pleiades: Cocktail lounge Private Roof Garden: Light food and cocktails

recreation

Fitness centre.

additional

Meeting and events facilities. Spa. Art collection.

The Surrey, in New York City’s Upper East Side is a beautiful hotel with a long and grand tradition and is an inspired choice for guests visiting arguably the most vibrant and exciting city in the world. With beautiful views over the city’s skyline, courtesy of a Private Roof Garden, this inviting hotel offers superb service and discreet luxury. The Surrey’s rooms and suites, like the rest of the hotel, blend modern design with a certain nostalgic styling, but also throw in a touch of New York eccentricity, such as hand-painted wardrobe armoires. Superior features here include a pillow menu, oversized glass-enclosed showers housed in enormous marble bathrooms and even open fireplaces and private outdoor terraces in some accommodation. Guests are strongly recommended to visit the hotel’s delightful “Café Boulud” restaurant, a Michelin-starred establishment which serves delicious French-inspired cuisine made with seasonal, market-fresh ingredients and is justly the toast of New York dining circles. Adjacent to the restaurant is the “Bar Pleiades,” a chic watering hole that has become something of a pilgrimage to those who appreciate the creative cocktail menu. Guests should also drop in on the Surrey’s “Cornelia” one of the city’s most original and opulent spas. Here weary travelers can vanquish daily stress with a rose-petal foot bath or a soothing aromatherapy session. The Surrey’s position also offer visitors the opportunity to explore Central Park, which is adjacent to the hotel. This 843-acre oasis includes a winter ice skating rink, Central Park Zoo and of course, New York’s iconic horse drawn carriages.

USA | New York 350

351


sales@thesurrey.com www.thesurrey.com Das Surrey in der New Yorker Upper East Side ist ein sehr schönes Hotel mit einer langen und großen Tradition und eine gute Wahl für Besucher der wohl lebendigsten und spannendsten Stadt der Welt. Mit wunderbarem Blick vom eigenen Dachgarten über die Skyline der Stadt, bietet dieses einladende Hotel überragenden Service und diskreten Luxus. Die Zimmer und Suiten im Surrey kombinieren, wie das ganze Hotel, modernes Design mit einem gewissen nostalgischen Stil, bringen aber auch einen Hauch von New Yorker Verrücktheit wie z.B. handbemalte Kleiderschränke, mit. Zu den besonderen Merkmalen gehören Kopfkissen nach Wahl, übergrosse verglaste Duschen in riesigen Marmorbädern und sogar offene Kamine und eigene Terrassen in einigen Räumen. Gäste sollten unbedingt das wunderbare hoteleigene Sternerestaurant “Café Boulud” aufsuchen, welches eine französisch inspirierte Küche mit marktfrischen Zutaten der Saison serviert und zu Recht der Star in den Feinschmeckerkreisen New Yorks ist. Neben dem Restaurant liegt die “Bar Pleiades”, ein schickes Lokal, das für alle, die die kreative Cocktailkarte schätzen, zu einer Art Wallfahrtsort geworden ist. Gäste sollten auch im “Cornelia”, einem der originellsten und luxuriösesten Spas der Stadt, vorbeischauen. Hier kann der müde Reisende den täglichen Stress mit einem Rosenblüten-Fußbad oder einer entspannenden Aromatherapie überwinden. Die Lage des Surrey ermöglicht es seinen Gästen, den direkt beim Hotel gelegenen Central Park zu erkunden, diese Quadratkilometer große Oase mit ihren Gewächshäusern, einem Platz zum Rollschuh laufen, einem Swimmingpool, einem Zoo und natürlich den typischen New Yorker Pferdekutschen.

CHN 位于纽约上东区的萨里酒店漂亮精致,拥有辉煌悠久的历史,如果 客人想参观这个堪称世界上最有活力最令人兴奋的城市的话,他们一定会 凭直觉选择萨里酒店。酒店的私人屋顶花园能够看到纽约美丽的天际线, 除此之外,这家迷人的酒店还提供许多高品质的服务,尽显低调的奢华。 萨里酒店的设计在淡淡的怀旧风情中融入了现代元素。客房和套房在贯彻 这种风格的同时,房间里还有纽约特有的滑稽味道,手工粉刷的大型衣橱 就是一个很好的例子。除此之外,房间还有许多亮点,包括枕头选单、宽 敞的大理石盥洗室和超大的玻璃墙淋浴间等等,在一些房间里甚至还有开 放式壁炉和私人户外露台。 酒店里的米其林星级餐厅Café Boulud非常值得推荐,这家餐厅环境优 雅,使用当季的新鲜市售食材制作各种法式美食,是纽约美食家们交口称 赞的上佳餐厅。餐厅旁边便是Bar Pleiades时尚酒吧,对于喜欢品尝创新 鸡尾酒的客人而言,这绝对是一个非去不可的圣地。 客人们还应当去酒店的水疗中心Cornelia享受一番,这可是全纽约最有创 意和最豪华的水疗中心之一。这里的玫瑰花瓣足浴或者芳香按摩能让客人 们每日游玩的疲惫烟消云散。 酒店毗邻中央公园,客人们可以随时前往这片占地843英亩的绿洲寻找乐 趣,除了滑冰场、水池和动物园之外,客人们千万别忘了这里还有纽约特 色的马车哦。

RUS «The Surrey», ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È ‚ ̸˛-ÈÓÍÒÍÓÏ ‡ÈÓÌ ÇÂıÌËÈ àÒÚ-ë‡È‰, - ˝ÚÓ Í‡ÒË‚˚È ÓÚÂθ ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË Ë ÔÂÍ‡ÒÌ˚ÏË Ú‡‰ËˆËflÏË. ùÚÓ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌ˚È ‚˚·Ó ‰Îfl „ÓÒÚÂÈ, ÔÓÒ¢‡˛˘Ëı, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, Ò‡Ï˚È flÍËÈ Ë Á‡ı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ „ÓÓ‰ ‚ ÏËÂ. ùÚÓÚ Û˛ÚÌ˚È ÓÚÂθ Ô‰·„‡ÂÚ Ô‚ÓÒıÓ‰Ì˚È ÛÓ‚Â̸ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl, Ò‰ÂʇÌÌÛ˛ ÓÒÍÓ¯¸ Ë ÌÂÔ‚ÁÓȉfiÌÌ˚È ‚ˉ ̇ „ÓÓ‰ÒÍÓÈ „ÓËÁÓÌÚ ËÁ ˜‡ÒÚÌÓ„Ó Ò‡‰‡ ̇ Í˚¯Â. çÓÏÂ‡ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚ˚ ‚ «The Surrey», Í‡Í Ë ÓÒڇθ̇fl ˜‡ÒÚ¸ ÓÚÂÎfl, ÒÓ˜ÂÚ‡˛Ú ‚ Ò· ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ Ò ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÌÓÒڇθ„˘ÂÒÍËÏ ÒÚËÎÂÏ. ÑÓ·‡‚¸ÚÂ Í ˝ÚÓÏÛ Îfi„ÍÛ˛ ÌÓÚÍÛ Ì¸˛-ÈÓÍÒÍÓ„Ó ÒÛχүÂÒÚ‚Ëfl, ̇ÔËÏÂ, ‡ÒÍ‡¯ÂÌÌ˚ ‚Û˜ÌÛ˛ Ô·ÚflÌ˚ ¯Í‡Ù˚. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ LJ¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ÏÂÌ˛ ÔÓ‰Û¯ÂÍ, „‡·‡ËÚÌ˚ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚ ‰Û¯Â‚˚ ͇·ËÌÍË ‚ ÔÓÒÚÓÌ˚ı ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏ̇ڇı Ò Ï‡ÏÓÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ, ÓÚÍ˚Ú˚ ͇ÏËÌ˚ Ë ÔË‚‡ÚÌ˚ ÓÚÍ˚Ú˚ ÚÂ‡Ò˚ ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÌÓÏÂ‡ı. ÉÓÒÚflÏ Ì‡ÒÚÓflÚÂθÌÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓÒÂÚËÚ¸ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚È ÂÒÚÓ‡Ì „ÓÒÚËÌˈ˚ «Cafe Boulud». ᇂ‰ÂÌËÂ, Û‰ÓÒÚÓÂÌÌÓ Á‚ÂÁ‰˚ å˯ÎÂÌ, Ô‰·„‡ÂÚ ‚ÍÛÒÌÂȯË ·Î˛‰‡ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓÈ ÍÛıÌË, ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ ËÁ ÒÂÁÓÌÌ˚ı, Ò‚ÂÊËı ËÌ„‰ËÂÌÚÓ‚. êÂÒÚÓ‡Ì ÒÔ‡‚‰ÎË‚Ó Á‡ÒÎÛÊËÎ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÂÔÛÚ‡ˆË˛ ‚ 縲-âÓÍÂ. êfl‰ÓÏ Ò ÂÒÚÓ‡ÌÓÏ ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ·‡ «Pleiades». òË͇Ì˚È ·‡ ÒڇΠ˜ÂÏ-ÚÓ ‚Ӊ ÏÂÒÚ‡ Ô‡ÎÓÏÌ˘ÂÒÚ‚‡ ‰Îfl ÚÂı, ÍÚÓ ˆÂÌËÚ ÍÓÍÚÂÈÎË, ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚Â Ò Ú‚Ó˜ÂÒÍËÏ ÔÓ‰ıÓ‰ÓÏ. ÉÓÒÚË Ú‡ÍÊ ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÎflÌÛÚ¸ ‚ „ÓÒÚËÌ˘Ì˚È ÒÔ‡-ˆÂÌÚ «Cornelia», Ó‰ËÌ ËÁ Ò‡Ï˚ı ÓË„Ë̇θÌ˚ı Ë ÓÒÍÓ¯Ì˚ı ‚ „ÓÓ‰Â. á‰ÂÒ¸ ÛÒÚ‡Î˚ ÔÛÚÌËÍË ÏÓ„ÛÚ ËÁ·‡‚ËÚ¸Òfl ÓÚ Âʉ̂ÌÓ„Ó ÒÚÂÒÒ‡, ÔËÌfl‚ ‚‡ÌÌÛ ‰Îfl ÌÓ„ Ò ÎÂÔÂÒÚ͇ÏË ÓÁ ËÎË Á‡Í‡Á‡‚ ÛÒÔÓ͇˂‡˛˘Û˛ Ôӈ‰ÛÛ ‡ÓχÚÂ‡ÔËË.

Kurz & bündig

基本信息 电话:1 212 288 3700 189间客房和套房 客房价格:495美元起 套房价格:650美元起 需另付14.37%的税费 和服务费 距机场:30千米

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 1 212 288 3700 189 ÌÓÏÂÓ‚ Ë ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ çÓÏÂ‡: ÓÚ 495$ ÄÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ˚: ÓÚ 650$ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó ̇ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚: 14,37% Ä˝ÓÔÓÚ: 30 ÍÏ

DEU

T 1 212 288 3700 189 Zimmer and Suiten Zimmer: Von US$ 495 Suiten: Von US$ 650 Steuer und Service: 14,37% Flughafen: 30 km

Freizeitangebot Fitnesscenter.

Zusätzliche Informationen

Konferenzräume. Spa. Kunstsammlung.

Restaurants

其他服务 水疗服务、艺术收藏、 会议室和活动场地等。

餐饮服务 Café Boulud餐厅提供高 级法式美食 Bar Pleiades酒吧提供 鸡尾酒 私人屋顶花园餐厅提供简 餐和鸡尾酒

Café Boulud: Französische Küche Private Roof Garden: Für Cocktails und leichte Küche Bar Pleiades: Cocktail lounge

USA | New York 352

娱乐设施 健身中心等。

oÚ‰˚ı îËÚÌÂÒ-ˆÂÌÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ëÔ‡. ïÛ‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌ̇fl ÍÓÎÎÂ͈Ëfl. èÓÏ¢ÂÌË ‰Îfl Ôӂ‰ÂÌËfl ‰ÂÎÓ‚˚ı ‚ÒÚ˜ Ë ÏÂÓÔËflÚËÈ.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ «Cafe Boulud»: ËÁ˚Ò͇Ì̇fl Ù‡ÌˆÛÁÒ͇fl ÍÛıÌfl Ň «Pleiades»: ÍÓÍÚÂÈθÌ˚È Î‡ÛÌ‰Ê ó‡ÒÚÌ˚È Ò‡‰ ̇ Í˚¯Â: Îfi„ÍË ·Î˛‰‡ Ë ÍÓÍÚÂÈÎË

美国 纽约

ëòÄ ç¸˛-âÓÍ 353


Royal Chundu River Lodges facts

T 27 13 751 1038 10 River Suites and 4 island villas River Lodge : US$ 789 Island Lodge : US$ 975 Full board basis Tax and service charge included Airport: 45 minutes

dining

The restaurant serves international and Zambian dishes

recreation

Swimming pool, canoeing, fishing, rafting and game viewing

additional

Excursions. Massage. Children facilities.

On the banks of the mighty Zambezi River in Zambia, the Royal Chundu lodge offers guests a luxury 5-star base to enjoy the wonders of an African safari with unprecedented access to the local wildlife in its natural habitat. Hidden from civilization and the hectic pace of modern world, the Chundu lies halfway between the famous Victoria Falls and Botswana’s Chobe National Park, both of which can be reached on a day trip. Sightings of hippopotamuses, crocodiles, buffalo, zebra, giraffe and elephant can be made at the river, while those seeking lions, leopards and other big game, will also not be disappointed in Chobe. Guests can choose to stay in either the River Lodge, with its large double showers, infinity pool and 15 kilometres of private waterway, or, the more exclusive Island Lodge with four secluded private villas, each with an open-air bath, infinity pool and private dining deck. All accommodation is designed in colonial look with thatched roofs, which blend beautifully with the surrounding area. And despite its secluded location, the guest wants for nothing here. Wooden walkways lead from all accommodation to the main lodge where the chef serves up delicious pan-African treats that include berry-smoked quail and perfectly grilled local fish. With emphasis on sustainability, all food is sourced locally and much of it is grown on site. Activities include fishing, canoeing, bird watching or village tours. A top recommendation is the boat cruise along the Zambezi River at sunset, which will remain an enduring image of this magical place for ever.

Zambia | Livingstone 354

355


reservations@royalchundu.com www.royalchundu.com DEU An den Ufern von Sambias mächtigem Sambesi River bietet die Royal Chundu Lodge ihren Gästen eine luxuriöse 5-Sterne Basis zum Erleben einer Afrika-Safari mit beispiellosem Kontakt zu Wildtieren in ihrem natürlichen Lebensraum. Fern der Zivilisation und der Hektik des modernen Lebens liegt das Chundu auf halbem Wege zwischen den berühmten Victoriafällen und Botswanas Chobe Nationalpark, beide in Tagestouren erreichbar. Am Fluss lassen sich Flusspferde, Krokodile, Büffel, Zebras, Giraffen und Elefanten beobachten, und auch wer gerne Löwen, Leoparden und anderes Großwild sehen will, wird in Chobe nicht enttäuscht. Der Gast kann sich entweder für die River Lodge entscheiden: große Doppelduschen, Infinity Pool und 15 Kilometer private Wasserstraßen, oder für die exklusivere Island Lodge mit vier abgeschlossenen Privatvillen, jede mit Freiluftbad, Infinity Pool und eigenem Speisedeck. Die strohgedeckten Unterkünfte im Kolonialstil fügen sich wunderbar in die Umgebung ein. Doch selbst in der Abgeschiedenheit muss der Gast auf nichts verzichten. Hölzerne Fußwege führen von allen Unterkünften zum Hauptgebäude, wo der Küchenchef panafrikanische Köstlichkeiten serviert – unter anderem auf Beeren geräucherte Wachteln und perfekt gegrillten heimischen Fisch. Der Schwerpunkt liegt auf Nachhaltigkeit, daher kommen alle Lebensmittel aus der Region oder werden direkt auf dem Gelände angebaut. An Aktivitäten wären zu nennen Angeln, Kanufahren, Vogelbeobachtung oder Dorftouren. Besonders zu empfehlen eine Bootstour auf dem Sambesi bei Sonnenuntergang – ein eindrückliches und ganz sicher unvergessliches Erlebnis.

CHN 皇家春都河畔酒店坐落于赞比亚境内的赞比亚河畔,是一家奢华的五 星级酒店,入住的客人能够参与奇妙的狩猎旅行,以前所未有的近距离接 近当地的野生动物,观察它们在天然的栖息地里自在悠闲地生活。 皇家春都河畔酒店所在地远离现代文明和现代世界的喧嚣,实为一个幽静 惬意的所在。它位于著名的维多利亚大瀑布和博茨瓦纳的乔贝国家公园之 间,一天之内即可游览完两处景点。 下榻此处可谓是近水楼台先得月,河马、鳄鱼、水牛、斑马、长颈鹿和大 象时常在河边出没。如果您想与狮子、猎豹或其他的大型动物亲密接触, 那么乔贝国家公园一定不会让您失望。客人们可以选择住在河畔套房,室 内有宽敞的双侧吹淋浴间,室外是巨型泳池以及长达十五千米的私人河 道。客人们也可以选择更加静谧的岛屿别墅,那儿的四座私人别墅每座都 有露天浴室、巨型泳池以及可供用餐的私人露台。酒店所有的建筑都是殖 民地时期的风格,茅草屋顶与周围风物毫无违和感。尽管这里比较隐秘僻 静,但是客人们的日常所需一应俱全。 经木制步道连接,客人们可以从住宿区到达主生活区,在那儿,厨师们准 备了美味可口的非洲风味美食,包括浆果熏烤的鹌鹑以及外焦里嫩的当地 鲜鱼。酒店非常注重可持续发展,所有的食材均产自当地,不少食材是酒 店自己种植和养殖的。 酒店提供的活动丰富多彩,客人们可以去钓鱼、划独木舟、观鸟或游览当 地村落,体验别样的风土人情。最不可错过的莫过于在日落时分泛舟于赞 比亚河上,此情此景将会永远镌刻在记忆之中。

RUS èflÚËÁ‚fiÁ‰Ó˜Ì˚È ÓÚÂθ «Royal Chundu» ‡ÒÔÓÎÓÊËÎÒfl ̇ ·ÂÂ„Û ÏÓ„Û˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÂÍË á‡Ï·ÂÁË ‚ á‡Ï·ËË. ùÚÓ Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl Á̇ÍÓÏÒÚ‚‡ Ò ˜Û‰ÂÒ‡ÏË ‡ÙË͇ÌÒÍÓ„Ó Ò‡Ù‡Ë Ò ·ÂÒÔˆ‰ÂÌÚÌ˚Ï ‰ÓÒÚÛÔÓÏ Í ÏÂÒÚÌÓÈ ‰ËÍÓÈ ÔËӉ ‚  ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Ò‰ ӷËÚ‡ÌËfl. ìÍ˚Ú˚È ÓÚ ˆË‚ËÎËÁ‡ˆËË Ë ·ÂÒÔÓÍÓÈÌÓ„Ó ÚÂÏÔ‡ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÏË‡, ÓÚÂθ «Chundu» ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ ÔÓÎÔÛÚË ÏÂÊ‰Û Á̇ÏÂÌËÚ˚Ï ‚Ó‰ÓÔ‡‰ÓÏ ÇËÍÚÓËfl Ë ç‡ˆËÓ̇θÌ˚Ï Ô‡ÍÓÏ óӷ ̇ ÚÂËÚÓËË ÅÓÚÒ‚‡Ì˚. ÑÓ Ó·ÓËı ÏÂÒÚ ÏÓÊÌÓ ‰Ó·‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰Ìfl. ì ÂÍË ÏÓÊÌÓ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸ Á‡ ·Â„ÂÏÓÚ‡ÏË, ÍÓÍӉ˷ÏË, ·ÛÈ‚Ó·ÏË, Á·‡ÏË, ÊË‡Ù‡ÏË Ë ÒÎÓ̇ÏË. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ̇ θ‚Ó‚, ÎÂÓÔ‡‰Ó‚ Ë ‰Û„Û˛ ÍÛÔÌÛ˛ ‰Ë˜¸, ÓÚÔ‡‚ÎflÈÚÂÒ¸ ‚ óÓ·Â. ÉÓÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ ‰ÓÏËÍÂ Û ÂÍË, „‰Â Ç‡Ò Ê‰fiÚ ·Óθ¯ÓÈ ‰‚ÓÈÌÓÈ ‰Û¯, Ô‡ÌÓ‡ÏÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë 15 ÍËÎÓÏÂÚÓ‚ ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛÚË. Ç˚ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÔÓ˜ÂÒÚ¸ Ó‰ÌÛ ËÁ ˜ÂÚ˚Âı ÓÒÍÓ¯Ì˚ı Û‰ËÌfiÌÌ˚ı ‚ËÎΠ̇ ÓÒÚÓ‚Â. ç‡ Í‡Ê‰ÓÈ ‚ËÎΠÂÒÚ¸ ÓÚÍ˚Ú‡fl ‚‡Ì̇, Ô‡ÌÓ‡ÏÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ Ë ˜‡ÒÚ̇fl ÚÂ‡Ò‡. ÇÒ ÌÓÏÂ‡ ÓÙÓÏÎÂÌ˚ ‚ ÍÓÎÓÌˇθÌÓÏ ÒÚËÎÂ Ò ÒÓÎÓÏÂÌÌ˚ÏË Í˚¯‡ÏË, ÍÓÚÓ˚ Í‡ÒË‚Ó ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ÓÍÛʇ˛˘ËÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚ÓÏ. çÂÒÏÓÚfl ̇ Û‰‡ÎÂÌË ÓÚ ˆË‚ËÎËÁ‡ˆËË, Û Ç‡Ò ÌË ‚ ˜ÂÏ Ì ·Û‰ÂÚ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇. ÑÂ‚flÌÌ˚ ‰ÓÓÊÍË ‚‰ÛÚ ÓÚ ‚ÒÂı ÌÓÏÂÓ‚ ‰Ó „·‚ÌÓ„Ó ‰ÓÏË͇, „‰Â ¯ÂÙ-ÔÓ‚‡ „ÓÚÓ‚ËÚ ‚ÓÒıËÚËÚÂθÌ˚ ԇ̇ÙË͇ÌÒÍË ·Î˛‰‡, ̇ÔËÏÂ, ÍÓÔ˜ÂÌÓ„Ó ‚ fl„Ó‰‡ı ÔÂÂÔ· Ë Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÛ˛ ʇÂÌÛ˛ ˚·Û ÏÂÒÚÌÓ„Ó ÛÎÓ‚‡. éÚÂθ Á‡·ÓÚËÚÒfl Ó· ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰Â, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ‚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ÔË˘Ë ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ÏÂÒÚÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ‚˚‡˘Â̇ ̇ ÚÂËÚÓËË ÓÚÂÎfl.

Kurz & bündig

基本信息 电话:27 13 751 1038 10间河畔套房和四座岛 屿别墅 河畔套房价格: 789美元 岛屿别墅价格: 975美元 价格包含食宿 价格包含税费和服务费 距机场:45分钟车程

Ù‡ÍÚ˚ íÂÎ: 27 13 751 1038 10 ‡Ô‡Ú‡ÏÂÌÚÓ‚ Û ÂÍË Ë 4 ‚ËÎÎ˚ ̇ ÓÒÚÓ‚Â «River Lodge»: 789$ «Island Lodge»: 975$ èÓÎÌ˚È Ô‡ÌÒËÓÌ ç‡ÎÓ„Ë Ë Ò·Ó Á‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚Íβ˜ÂÌ˚ Ä˝ÓÔÓÚ: 45 ÏËÌÛÚ

T 27 13 751 1038 10 Fluss-Suiten und 4 Inselvillen River Lodge : US$ 789 Insel Lodge: US$ 975 Vollpension Steuer und Service inklusive Flughafen: 45 Minuten

Freizeitangebot

Swimmingpool, Kanufahren, Angeln, Rafting und Wildtierbeobachtung

Zusätzliche Informationen

Ausflüge. Massage. Anlagen für Kinder.

Restaurants

Das Restaurant serviert internationale und sambische Speisen

其他服务 短途游览活动、按摩服 务、儿童专用设施等。

oÚ‰˚ı è·‚‡ÚÂθÌ˚È ·‡ÒÒÂÈÌ, ͇ÌÓÂ, ˚·‡Î͇, ‡ÙÚËÌ„ Ë ÔÓÒÏÓÚ‡ Ë„ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë ùÍÒÍÛÒËË. å‡ÒÒ‡Ê. ì‰Ó·ÒÚ‚‡ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ.

pÂÒÚÓ‡Ì˚ Ç ÂÒÚÓ‡Ì ÔÓ‰‡˛Ú ·Î˛‰‡ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ Ë Á‡Ï·ËÈÒÍÓÈ ÍÛıÓ̸

餐饮服务 酒店餐厅提供赞比亚风味 美食和各国美食

Sambia | Livingstone 356

娱乐设施 游泳池、划独木舟、钓 鱼、木筏漂流和动物观 赏等活动。

赞比亚 利文斯顿

á‡Ï·Ëfl ãË‚ËÌ„ÒÚÓÌ 357


Traveluxury.com

Dreams become real only on Traveluxury.com

general information prices

acknowledgements

Prices given in this guide are generally valid for one year. However, hotels reserve the right to change their rates at any time.

Layout: Christophe Poujade Published by ‘Les Editions Sisyphe’

accuracy of information While every effort has been made to ensure that information provided is true and accurate (representatives of each hotel have furnished the photographs and facts concerning their establishments) no responsibility can be taken by ‘Les Editions Sisyphe’ for any errors or mistakes which may have occurred. Neither can the company be responsible for any changes made by hotels after the publication of this guide. Neither the author nor the hotels featured in this guide can be held responsible for subsequent alterations by the hotels concerned.

maps The maps published in this guide are intended solely as a general indication of the location of hotels.

No part of this book may be copied, reproduced or reused in any way without the prior written permission of ‘Les Editions Sisyphe’.

further Information For further information, please contact: Stéphane Fruitier 15, rue Laugier - 75017 Paris, France Tel.: 33 1 40 54 71 19 Fax: 33 1 48 88 06 38 E-mail: sales@traveluxury.com

The Most Exclusive Travel Agency On The Web Welcome to Traveluxury.com, the most exclusive travel agency on the web. Providing the very best, those rare places where excellent service, superb cuisine and beautiful surroundings have combined to create a unique experience, whether for the experienced traveller or the hard-pressed businessman, Traveluxury.com provides a searchable database of luxury hotels worldwide, as well as special offers, auctions and additional information for travellers. Examining 200 hotels in English and only 88 in Chinese, our recommendations are made objectively and with particular attention to detail. You can visit the hotel’s website to book on-line or bid on our special offers throughout the world. Go to our ‘Auctions’ section with stunning discounts never seen before. So what are you waiting for? Come check out our amazing travel offers! Should you have questions about Traveluxury.com, suggestions about new products to include or need assistance of any kind, please contact us at: sales@traveluxury.com Follow us and spread the word #traveluxurypage

358

Travel Search The Traveluxury database contains hundreds of hotels of interest to the experienced traveller - Users may search by geographical destinations, countries or cities. In addition, unique hotels are highlighted on our Home Page and on our Auction Page. Auctions By special arrangement with our sponsor properties, a number of packages are offered for auction each week at a fraction of retail cost. There is no charge to register to bid on any of the auction properties. Click on Auctions to view the listing. Contact Us Should you have any questions about us, suggestions about new products to include, or need assistance of any kind, please contact us at sales@traveluxury.com

359


The Most Exclusive Hotels in the World

Order Form Please send me …… copies of the ‘The Most Exclusive Hotels in the World’ guidebook at US$ 25 per copy. * Please charge my credit card :

Visa

American Express

Diners

Mastercard

Card Number Expiry Date * I enclose a cheque for the sum of payable to : Les éditions Sisyphe First Name Surname Address City Postal Code Country Tel. No: Fax No:

Profession Company name By offering one or more of ‘The Most Exclusive Hotels in the World’ guidebook to your best clients, you will be assured of exceptional advertising worldwide. 360


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.