Baden-Baden Exklusiv 1/09

Page 1

Баден-Баден e

x

k

l

u

s

i

v

Ж у р н а л д л я р у с с к о г о в о р я щ и х г о с те й весна-лето 2009


Ц Е Н Т Р Э С Т Е Т И К И И И М П Л А Н ТА Л О Г И И БАДЕН-БАДЕН

компетенция в области стоматологии и пластической хирургии стоматологический кабинет, частная практика по имплантологии, профилактический центр, клиника пластической хирургии и косметологический отдел

Axor Starck ShowerCollection

признанная, как в Германии, так и на международном уровне, команда специалистовстоматологов под руководством д-ра Ади Палти, профессора Нью-Йоркского университета

á‰ÓÓ‚˚Â Ë Í‡ÒË‚˚ ÁÛ·˚ ‰Îfl

НАША ЦЕЛЬ – ВАША ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ УЛЫБКА

·ÂÁÛÍÓËÁÌÂÌÌÓÈ ÛÎ˚·ÍË

Дизайн Филиппа Старка

CLINIC – ˝ÚÓ ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ˜‡ÒÚ̇fl ÍÎËÌË͇ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÂÔÛÚ‡ˆËÂÈ ‚ ҉ÂÌ-҉ÂÌÂ. ҉ÂÌ-·‡‰ÂÌÒ͇fl ÍÎËÌË͇ ‡Á‡·Óڇ· ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓ-ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÂÒÍÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, Óı‚‡Ú˚‚‡˛˘Û˛ Ì ÚÓθÍÓ Î˜ÂÌËÂ Ë ÂÒÚ‡‚‡ˆË˛ ÁÛ·Ó‚, ÌÓ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÍÓÂÍˆË˛ ‰ÂÒÌ˚ Ë ÍÓÌÚÛ‡ „Û·. äÓχ̉‡ ‚˚ÒÓÍÓÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ Ôӂ‰ÂÚ (ÔÓ‰ ÔÓÎÌ˚Ï ËÎË ÏÂÒÚÌ˚Ï Ì‡ÍÓÁÓÏ) ΘÌË ‚ Ò‡ÏÓ ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl.

Haute Couture для душа.

Мы с удовольствием проконсультируем Подробности на сайте www.hansgrohe.ruВас: . . Videnti Kapuzinerstr. 1 76530 Baden-Baden . Капуцинерштр. 1а . Teл.: +49(0)7221 97348-0 Факс: +49(0)7221 97348-51 . E-Mail: mail@videnti.de . Web: www.videnti.de

CLINIC Частная клиника эстетической стоматологии Gernsbacher Strasse 13 D-76530 Baden-Baden Chopard Boutique Информация и предварительная запись по телефону: (0) 72 21/3 88 05 Kurgarten 12 +·4976530 Baden-Baden dental@dental-clinic.de · www.dental-clinic.de Tel. 0 72 21 / 39 22 50

FACE Частная практика эстетики и стоматологии Hohenzollernstraße 3 Hannover Juwelier B.D-30161 Thoma Информация и предварительная запись по (0) 72 21/3 88 05 Lichtentaler Str. 5 телефону: · 76530+ 49 Baden-Baden face@dental-clinic.de · www.dental-clinic.de Tel. 0 72 21 / 2 44 06


Приветственное слово Обер-бургомистра г. Баден-Баден Вольфганга Герстнера Дорогие гости! От всей души рад приветствовать вас в Баден-Бадене! Я надеюсь, что у нас в гостях вы будете чувствовать себя комфортно и проведёте здесь дни, полные незабываемых и разнообразных впечатлений. Баден-Бадену есть что предложить: будь то всемирно известные термальные бани, ни с чем несравнимое многообразие культурных мероприятий: спектакли и концерты в Зале Музыкальных Фестивалей, театральные представления, филармонические концерты, Государственный выставочный зал, который в этом году празднует свой 100-летний юбилей, в честь которого пройдёт выставка русского искусства, а также музей Фридера Бурды. Здесь вы найдёте множество достопримечательностей, возхитительные парки и сады, высокую кухню и роскошные отели. Любителям спорта предоставятся разнообразные возможности провести своё время. Живописные оторги Шварцвальда и идиллический Ребланд – земля виноградников – дополнят картину города. Баден-Баден – город с глубокой русской традицией. Не случайно, в русскоязычном мире он наиболее известный после Берлина город Германии. Для этого существуют веские основания: в 1793-ем году баденская принцесса Луиза Августа вышла замуж за будущего российского императора Александра Первого, приняв впоследствии титул императрицы Елизаветы. В 1814-ом году императрица Елизавета приезжает на родину и открывает Баден-Баден для русских: „Я уже четыре недели нахожусь в самом чудесном уголке Земли“, – пишет она. Достоевский и Тургенев также жили и писали в Баден-Бадене. Их книги распространяются многомиллионными тиражами. А русская церковь с характерной золотой луковкой, построенная между 1880-ым и 1882-ым годами, даёт гостям из России ощущение близости Родины. Насладитесь вдоволь нашим городом!

www.cartier.de

Ваш Вольфганг Герстнер Обер-бургомистр

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

7


Добро пожаловать! Мы рады приветствовать Вас в Баден-Бадене и желаем Вам приятного и интересного пребывания! Журнал «Баден-Баден exklusiv» предоставит Вам информацию о многочисленных разнообразных услугах, предлагаемых на нашем всемирно известном курорте, расскажет о его истории и достопримечательностях. Мы также будем рады предоставить Вам ряд полезных советов, которые Вам помогут провести замечательные дни отдыха в Бадене-Бадене. Окунитесь в чудесную атмосферу нашего города!

Зеленый свет для создания нового музейного квартала

10

Путешествия. Столетие в движении

12

Фридa Кало

14

Музей с громким именем –

18

Казино –

20

Скачки –

22

Курхаус Баден-Баден

24

Социальные фонды – курс на развитие

26

Баден-Баден в свете рампы

38

Музей искусства и техники XIX века Ее корни в Баден-Бадене „Музей Фаберже“

просто хорошее настроение! традиции и современность светского спорта близ Баден-Бадена

One watch. Three positions to play with. www.piaget-magic.com

целенаправленно, просто, правильно

Церемония вручения Премии немецкой прессы „Deutscher Medienpreis“ Саммит Североатлантического альянса –

встеча в Баден-Бадене

40

«Oldtimer-Meeting»

44

Н.В. Гоголь –

48

Вилла Тургенева

50

картa города

64

в Баден-Бадене LIMELIGHT MAGIC HOUR THREE POSITIONS, ROTATING BEZEL PINK GOLD, DIAMOND SET

200 лет со дня рождения Призрак в баден-баденском дыму

Окунитесь в неповторимую атмосферу одного из самых богатых традициями казино Европы! Уникальные мероприятия и высокая кухня в завораживающей обстановке исторических игровых залов превратят Ваш визит в незабываемое событие. Мы желаем Вам удачной игры и просто хорошего настроения!

Казино Баден-Баден, Аллея Кайзера 1, 76530 Баден-Баден Kaiserallee 1, 76530 Baden-Baden, тел.: 0049/(0)7221.30.24-0 часы работы: с 14:00 до 2:00 часов, пятница / суббота: с 14:00 до 3:00 часов Пожалуйста, не забудьте взять с собой паспорт и подобрать соответствующий гардероб. Лицам до 21 года вход в казино воспрещён.

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

9


Marc Cain Stores:

Баден-Баден Лихтенталер штрассе 3 тел. +49.52 51.872 92 83

Пн - Пт 10.00 - 19.00 Сб 10.00 - 18.00 Москва Crocus City Mall 65-66 км MKAД

ТЦ Гименей Большая Якиманка 22 Времена года Кутузовский проспект Открытие в Мае Санкт-Петербург Галерея Grand Palace Невский проспект 44 Большой проспект 60 Петроградская сторона Донецк ул. Артёма 137 Киев ул. Б. Хмельницкого 32 Одесса Галерея „Сады победы“ Площадь 10. Апреля www.marc-cain.com


Музей Фриды Кало

Музея Фаберже

Музей «ЛА-8»

нового музейного квартала

Б

ресного об истории города, бывшей «летней столице Европы», ставшей сценой, на которой творилась история Европейского континента.

| e x k l u s i v весна-лето 2009

О

чень важной для Баден-Бадена является русская тема. Этот аспект истории города особенно акцентирован, благодаря открытию «Музея Фаберже» на улице Софиенштрассе. В экспозиции представлены

выдающиеся произведения прикладного искусства, созданные придворным ювелиром русских царей.

«М

узей Фриды Кало» является мостом, перекинутым между нашим городом и Южной Америкой. Музей расположился в Центре Культуры Штольцерберг на улице Индустриштрассе. Отец Фриды Кало когда-то жил в Баден-Бадене. В музее представлены необычайно интересные произведения художницы, в нем оживает атмосфера мексиканской культуры.

В

Музея Фридера Бурды

ородской музей в Аллейном доме на Лихтентальской Аллее, расположенный рядом с этим «музейным дуэтом» высочайшего класса, может поведать много инте-

музейным дуэтом

Г

С

ледующий чудо-музей разместился в перестроенном здании представительства Интернационального клуба в самом начале Лихтентальской Аллеи. Музей «ЛА-8» знакомит посетителей с историей культуры и техники XIX века, эпохи наивысшего расцвета БаденБадена, с многочисленными перипетиями этой истории, с развитием и обновлением города.

Кунстхалле

резвычайно интересным музеем-«соседом» картинной галереи стал «Музей Фридера Бурды» (их зда-

ния непосредственно соединены подвесным мостом). Само здание «Музея Фридера Бурды» спроектировано американским «звездным» архитектором Ричардом Майером и является на сегодняшний день памятником архитектуры. Благодаря полностью остекленным фасадам, ультрасовременное здание органически вписывается в Лихтентальскую Аллею, являющуюся, в свою очередь, памятником природы. Музей стал родным домом для внушающей восхищение коллекции произведений искусства, собранных меценатом Фридером Бурдой, а также для необычайно интересных временных выставок.

Музей Фриды Кало

Ч

Музея Фаберже

аден-Баден с полным основанием может гордиться своими уникальными музеями, экспозиции которых охватывают период развития искусства от классики до авангарда сегодняшнего дня, а также историю самого города – «летней столицы Европы», впитавшего в себя культурное наследие европейского континента. Начало создания музейного квартала города было положено открытием ещё в 1909 году Городской картинной галереи – Кунстхалле, постепенно определившей свой профиль в качестве музея авангардного искусства. Многие, теперь уже всемирно признанные художники, такие как Карл Рихтер, Казимир Малевич и русские реалисты, Георг Базелиц или Ансельм Кифер, внесли свою лепту в выставочные проекты в Кунстхалле.

12

Музея Фридера Бурды

музейным дуэтом

Кунстхалле

Зеленый свет для создания

перспективе развития культурной жизни города – проекты новых музеев, к примеру, таких как Музей Автомобилей. Будем с нетерпением ждать их открытия!

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

13


Н

овый «Музей искусства и техники XIX века» открывается выставкой «Путешествия. Столетие в движении». По своей концепции он является уникальным в Германии. Музей посвящает свои полугодовые тематические выставки интенсивному взаимодействию искусства и техники в XIX столетии. Вновь открытый музей на Лихтентальской Аллее концептуально дополняет музейный квартал в Баден-Бадене. Новое архитектурное сооружение для музея интегрировано в исторический комплекс, в котором расположился «Дом культуры ЛА 8», Лихтентальская Аллея, д. 8.

Г

лавными темами выставки являются не только транспортные средства XIX века, но и показ технического развития от почтовой кареты до мотоцикла, освоение новых территорий (по железной дороге или на пароходе, на велосипеде или автомобиле), постижение мира посредством фотографии и стремление внести этот, вновь открытый, мир в свой дом.

В

В сентябре 1910 года, когда Уильям Стрейф пересекал Соединённые Штаты из Сан-Франциско в Нью-Йорк, были преодолены ещё не все препятствия, касающиеся длительной эксплуатации мотоцикла. Тем не менее, он сумел успешно совершить свой пробег по непостроенным дорогам всего за 28 дней. В Германии, где во время своего путешествия Стрейф с особым увлечением совершал экскурсии по филиалам завода производителя мотоциклов NSU, его восторженно приветствовали как героя-первопроходца. С этого момента возможности путешествия моторизированным способом были дополнены ещё одним новым открытием!

14

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Оформление с душой

Выставка в новом баден-баденском музее:

Путешествия. Столетие в движении Музей искусства и техники XIX века

LA 8 Kulturhaus Baden-Baden Дом культуры Баден-Бадена Lichtentaler Allee 8 76530 Baden-Baden тел.: +49 (0) 72 21 – 500 79 60

Лихтентальская Аллея с видом на дом №8, сегодня – Дом Культуры LA 8

часы работы: вторник – воскресенье: с 11:00 до 18:00 часов www.la8.de

www.domicil.de

Ещё с самого начала автомобилестроения возникла идея конструкции моторизированных велосипедов. Разработка двигателя внутреннего сгорания стала тем открытием, которое дало возможность усовершенствовать этот вид транспорта. На рубеже XIX – XX веков автопроизводителю из г. Некарсульма удалось разработать и изготовить мотор, функционирующий за счёт системы зажигания на базе „магнето“, а не на основе опасной системы воспламенения от запальной трубки. В последующие годы развитие мощных моторов и более удобной формы рамы ускорялось быстрыми темпами. Почти одновременно появился целый ряд различных моделей, а стремление инженеров искоренить остававшиеся проблемы усилилось ещё больше.

Мотоцикл NSU, год выпуска 1910, одноцилиндровый двигатель, 3,5 ЛС, Частная коллекция, Баден-Баден

нижнем этаже музея представлена оригинальная стереоскопическая проекция, которая как машина времени, переносит нас в Баден-Баден XIX века. Экспозиция «Музея искусства и техники XIX века» рассчитана не только на специалистов в области искусства или техники, но и на посещение музея всей семьей, а также на любителей всяких редкостей и курьёзов.

Domicil Einrichtungshaus Karlsruhe / Дом мебели «Домициль» Waldstraße 47 76133 Karlsruhe Вальдштрассе 47 76133 Карлсруэ тел.: +49 (0)721/18 39 52 10 Domicil Einrichtungshaus Stuttgart /Дом мебели «Домициль» Waiblinger Straße e 122 x k70734 l u Fellbach s i v весна-лето 2009 | 15 Вайблингерштрассе, 122 70734 Фельбах тел.: +49 (0)711/95 79 70 10


дневник, то видишь энергичную, умную, сильную женщину, которая успешно противостояла всем жизненным невзгодам.

В

шесть лет она переболела полиомиелитом. Ей пришлось учиться ходить и утверждаться в среде сверстников, имея серьезный физический недостаток (одна нога была короче и тоньше другой). Фрида успешно справилась с этим. Она научилась бегать, играла в футбол и даже занималась боксом. Но судьба послала новое испытание. Это произошло 17 сентября 1925 года. Автомобиль, в котором ехала Фрида со своим другом, столкнулся с трамваем. Травмы после аварии были ужасными: в трех местах поврежден позвоночник, сломаны оба бедра, правая нога, иссушенная полиомиелитом, была переломана в одиннадцати местах. Девушка перенесла более 30 операций! Однако самой большой своей трагедией Фрида назвала встречу со своим будущим супругом, известным мексиканским художником, участником коммунистического движения, Диего Риверой. Он стал ее мужем, ее любовью, темой многих ее картин и болью всей ее жизни.

Ф

Ее корни в Баден-Бадене Фридa Кало

В Музее искусств Герке-Ремунда в Баден-Бадене состоялось открытие постоянной выставки, посвящённой творчеству и жизни мексиканской художницы Фриды Кало, на которой представлены более ста лицензионных копий ее картин. Известная художница, чья жизнь была постоянной борьбой, когда-то написала в своем дневнике: «С радостью жду ухода…И надеюсь больше никогда не вернуться…Фрида». Но она вернулась к нам в своих картинах. Ретроспектива жизни и творчества Фриды Кало в очерке Татьяной Игнатовской.

Е

е судьба очень похожа на судьбы многих известных художников: признание и мировая популярность пришли только после смерти. Несмотря на то, что Лувр купил один из первых ее автопортретов еще в конце 30-х годов, единственная персональная выставка картин на родине Фриды Кало состоялась незадолго до кончины художницы. Сейчас ее картины очень высоко ценятся во всем мире. Но это, наверное, единственная черта, объединяющая ее судьбу с судьбами «товарищей по цеху». Когда знакомишься с биографией Фриды, смотришь альбомы фотографий, читаешь

рида любила жизнь. Несмотря на физические и моральные страдания, она искрилась юмором, могла хохотать до изнеможения, подшучивать над собой, развлекаться и от души кутить. И только взяв кисть, она становилась другой. Может быть, именно поэтому автопортреты так не похожи на ее фотографии. Ни на одном из них Фрида не улыбается. Серьезное, даже скорбное лицо, сросшиеся густые брови, чуть заметные черные усики над плотно сжатыми чувственными губами. Когда смотришь на картины Кало, даже в пейзажах видишь скорбный взгляд художницы. Ее глаза — черные бездонные омуты, всегда наполнены болью. Только стоя перед полотнами, понимаешь, что они-то и есть настоящий дневник, хранящий ее откровения.

Ф

рида Кало умерла от воспаления легких, через неделю после того, как отметила свое 47-летие, во вторник 13 июля 1954 года. У ее гроба, рядом с Диего Риверой, стояли бывший президент Мексики Ласаро Карденас, известные художники и писатели – Альфаро Сикейрос, Эмма Уртадо, Виктор Мануэль Вильясеньор.

П

рошло более полувека после смерти художницы, но интерес к ее судьбе, к ее картинам не угасает. Второго февраля этого года в Баден-Бадене большими поклонниками творчества Фриды Кало, ХансомЮргеном и Иоахимом Герке, а также Мариеллой Ремунд, был открыт музей и художественная выставка ее картин. Создатели музея смогли передать атмосферу «голубого дома» — дома-убежища Фриды, в котором она уединённо жила и работала до своей смерти — воссоздав внешний вид дворика, наполнив его предметами мексиканского национального искусства, которые так любила Фрида.

Дизайн-бюро ruga: предлагает индивидуальные решения для любой поставленной вами задачи: от отдельных предметов мебели до полной внутренней отделки помещений

П

осетив музей и посмотрев выставку картин, покидаешь его с полным ощущением, что побывал в гостях у Фриды и познакомился с ней лично, а она приехала в Баден-Баден, чтобы познакомиться с родиной своего >> отца.

16

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Sinzheim · an der B3 · bei der S-Bahn-Station „Sinzheim-Nord“ Industriestr. 10 · Öffnungzeiten: Mo.–Fr. 9.30–19.00 · Sa. 9.30–18.00 Uhr Telefon 0 72 21 / 8 08-0


Автопортрет с Бонито 1941 г. масло, холст 55 x 43,4 см частная коллекция, США

exclusiv

Портрет моего отца 1951 г. масло, лубяное волокно 60,5 x 46,5 см Музей Фриды Кало в Мексико Сити, Мексика

8

-го декабря 1940 года Диего Ривера и Фрида поженились во второй раз в Сан-Франциско / Калифорния. Спустя некоторое время, Фрида получает печальное известие о кончине своего отца. Сразу после этого художница возвращается на родину, в мексиканский Койоакан, чтобы прожить там до своей смерти. Сразу по возвращении домой, Фрида начинает работать над автопортретом. На картине она изображена одетой в чёрное платье, а на плече художницы – любимый попугай Бонито, которого на тот момент уже тоже не было в живых. Портрет показывает Фриду в украшениях и с привычными для зрителя вплетёнными в волосы цветами. Полотно отображает скорбь и печаль. И тем не менее, фон картины полон жизни. Автопортрет, как и большинство картин Фриды Кало, олицетворяет важные для художницы темы: жизнь и смерть.

О

тношения Фриды Кало с отцом были очень близкими. Гулермо (Вильгельм) Кало был профессиональным фотографом и художником-любителем. Свою дочь он научил работать с фотоаппаратом, проявлять и ретушировать фотографии... Возможно, именно этот ранний опыт привёл к тому, что первые портреты, написанные кистью Фриды, были нарисованы так, как будто изображённый на них человек позирует перед фотоаппаратом. Несмотря на то, что многих друзей и членов своей семьи Фрида запечатлела на своих полотнах ещё при их жизни,

портрет любимого отца, ушедшего из жизни в 1941 году, она написала только через 10 лет после его смерти. Посвящение на картине звучит следующим образом: „Своего отца Вильгельма Кало, венгерско-немецкого происхождения, профессионального фотографа-художника, обладавшего великодушным характером, интелигентного, доброго и мужественного, я нарисовала потому, что он, страдая эпилепсией более 60 лет, никогда не прекращал работать и бороться против гитлеровского режима. Преклоняюсь. Его дочь Фрида Кало.“

Корни или Эль Педрегал

1943 г., масло, металл, 30,5 x 49,9 см частная коллекция

В

этом автопортрете Фрида Кало отражает связь с природой. Её тело и растение – одно целое, и тем самым является частью самой природы, а также мечтой бесплодной женщины быть плодотворной. Тело изображённой на картине художницы открыто как окно, из которого прорастают наружу

ветвистые растения. Кровь течёт по листьям, раскинувшимся по всей земле, чтобы питать эту землю. Своими локтями Фрида опирается на подушку. Художница видит себя в качестве дерева жизни. В этом произведении Фрида Кало, кажется, „питает“ своим искусством мексиканскую землю.

25 мая 2006 года на нью-йоркском аукционе „Sotheby's“ картина была продана за 5 616 000 долларов, установив при этом рекорд в оценке картин Фриды Кало. Имя купившего картины осталось неизвестным, хотя предполагают, что произведение было приобретено американской поп-звездой Мадонной.

Музей искусств Герке-Ремунд · Kunstmuseum Gehrke-Remund Industriestr. 9a · 76532 Baden-Baden · тел.: +49 (0)7221-9711899 · www.kunstmuseum-gehrke-remund.de часы работы: понедельник – воскресенье: с 11:00 до 18:00 часов 18

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Luisenstr. 1a, 76530 Baden-Baden, Phone: +49(0)72 21-97 31 66


Sophienstr. 26 • 76534 Baden-Baden Teл: 0 72 21/2 39 55

Громкое имя –

изысканные изделия из кожи высококачественные дорожные аксессуары

„Музей Фаберже“ в Баден-Бадене

М

узей, открытие которого состоится весной 2009 года, посвящён творчеству придворного ювелира царской семьи Романовых Петеру-Карлу Фаберже. В период 1885 – 1916 гг. этим мастером ювелирного дела для царской семьи были созданы в общей сложности 50 филигранных пасхальных яиц. До сих пор во всём мире имя Фаберже связывается с роскошью и символикой статуса, что отражено в уникатах, производимых на единственном авторизованном предприятии немецкого г. Пфорцгейма „Виктор Майер“ (Victor Meyer).

Э

кспозиция, представленная в баден-баденском музее, охватывает полный спектр работ Фабереже. Помимо известных пасхальных яиц для имераторской семьи, посетителям предоставится возможность увидеть драгоценные украшения, а также предметы домашнего обихо-

20

| e x k l u s i v весна-лето 2009

да, продуманные до мельчайшей детали и изготовленные мастером в период Первой мировой войны. В музее также можно полюбоваться произведениями признанных современных мастеров-ювелиров, таких как Болин (Bolin), Бушерон (Boucheron), Картье (Cartier), Овчинников, Сазиков, Хлебников и Фализ.

Ц

енная колекция, которая насчитывает более 3 000 объектов работы Фаберже, принадлежит российскому магнату Александру Иванову. Стоимость некоторых из них оценивается в несколько миллионов долларов.

О

кунитесь в мир „золотой эпохи“ ювелирного мастерства! Музей Фаберже с удовольствием приглашает вас в увлекательное путешествие во времени...

Музей Фаберже Fabergé-Museum Sophienstraße 30 76530 Baden-Baden тел.: (0)7221-970890 часы работы: ежедневно: с 10:00 до 20:00 часов www.fabergemuseum.de

Роскошный стиль благородное дополнение к модному дневному и вечернему туалету

Am Leopoldsplatz • 76530 Baden-Baden Teл. 0 72 21/2 25 12


вратят вашу трапезу в незабываемое событие. Забронировать столик Вы можете ежедневно с 14:00 часов по телефону: 0 72 21 / 30 24 691.

К

стати, в летний сезон превосходные блюда нашего ресторана Вы сможете отведать на живописной террасе, которая расположена во внутреннем дворике. На террасе – в море благоухающих цветов и растений – Вы можете расположиться в удобных плетёных креслах за мозаичными столиками.

Д

ля проведения корпоративных и частных праздников в Вашем распоряжении зал „Ивенто“ (Evento), на площади 200 кв. м. Которого могут удобно расположиться гости и участники корпоративных торжеств, юбилеев и предрож-

Казино Баден-Бадена – просто хорошее настроение! О

но неповторимо как момент счастья! Известно во всём мире. Баден-баденское казино... Именно о нём Марлен Дитрих сказала: „Для меня это самое красивое казино на свете, и я знаю, о чём говорю, потому что я видела все.“ Казино элитного курорта объединяет в себе – как никакое другое казино на свете – стиль, историю, своеобразие и элегантность. По сей день в роскошных залах, оформленных парижскими дизайнерами по заказу Эдуарда Беназе – хозяина казино в XIX веке – вертится белый шарик в рулетке удачи. Даже спустя два века, казино Баден-Бадена относится к самым шикарным казино мира. Ни одному посетителю овеянных историей залов не удаётся устоять перед могучим воздействием этих великолепных помещений. Ну, а сегодня, эти залы идеально объединяют в себе традицию и современность.

К

Дальнейшую информацию Вам предоставят по телефону: 0 72 21 / 30 24 0.

Ассортимент игр

В

большой игре на Ваш выбор предлагаются: рулетка, блэк джек и покер.

В зале игровых автоматов находятся 130 автоматов, из которых 60 расположены в зоне для курения.

азино Баден-Бадена приглашает своих гостей посмотреть многообразную развлекательную программу и попробовать изумительную кухню ресторана „Зоммергартен“ (Sommergarten, с нем. „летний сад“).

К

„Классика“ программы мероприятий: ежемесячные вечера танцев под названием „Casino Dance Nights“, сопровождаемые живой музыкой, любимый женский день „Lady Day“, проводимый каждый второй вторник месяца и тоже с участием музыкальной группы, день игры в автоматы „X-tra Day“, который проводится каждый месяц 25-го числа и, конечно же, уикенд „Добро пожаловать!“ (Welcome-Weekend) станут гарантом хорошего настроения для всех гостей казино. Актуальную программу мероприятий Вы найдёте на сайте: www.casino-baden-baden.de

Л

Р

есторан „Зоммергартен“ (Sommergarten) называют оазисом баден-баденского казино: пальмы, фонтаны, плетёная мебель напоминают посетителям южный отпуск. Средиземноморская кухня, а также выбор интернациональных блюд в сопровождении первоклассного сервиса пре-

22

дественских вечеров. Первоклассный сервис ресторана „Зоммергартен“ и впечатляющая атмосфера самого старейшего в Европе казино, традиции и история которого уходят корнями в глубокое прошлое, ответят вкусам любого посетителя.

| e x k l u s i v весна-лето 2009

азино Баден-Бадена открыто ежедневно с 14:00 до 02:00 часов; по пятницам и субботам до 03:00 часов. Вход в казино открыт для лиц, достигших 21-летнего возраста. Убедительная просьба предоставить на входе действительный паспорт. Мы также просим Вас соблюдать этикет и соответствующий вид одежды (для мужчин – пиджак и галстук). юбой вид азартных игр может стать зависимостью. В случаях проблем, связанных с азартной игрой, казино Баден-Баден предлагает Вам поддержку. Справки по телефону: 0711/ 2 05 43 45 или на сайте: www.eva-stuttgart.de/ glueckspielsucht.html

наш адрес: Spielbank Baden-Baden, Kaiserallee 1, 76530 Baden-Baden Казино Баден-Баден, Аллея Кайзера 1, 76530 Баден-Баден тел.: +49 (0) 7221.30.24 - 0, www.casino-baden-baden.de info@casino-baden-baden.de

OLIVIER MAUGÉ COUTURE

Бутик · Ткани · Головные уборы

Lange Straße 27 · 76530 Baden-Baden · Tel. +49 (0)72 21/2 94 02 + /2 4216 Fax. +49 (0)72 21/39 17 73 · oliviermauge@t-online.de · www.oliviermauge.de


В

опрос был решен, место для проведения скачек было определено. Вскоре за 300 000 франков были построены трибуны для зрителей и образцовая беговая дорожка. Но самое сложное заключалось в другом: для организации скачек не хватало соответствующих скаковых лошадей. Беназе обратился к французским специалистам, которые согласились принять участие в соревнованиях.

5

сентября 1858 года состоялось торжественное открытие ипподрома в Иффецхайме и первые скачки. Трибуны были переполнены. Уже за день до этого в городе невозможно было нанять ни лошадей, ни машину. Иффецхайм, украшенный цветами и флагами, встречал гостей. Звучала музыка, царили спокойствие и образцовый порядок, и только глаза зрителей светились азартом.

П

ервые годы на скачках доминировали французские лошади. Это было, конечно, несколько обидно, но такое положение сохранялось до 1873 года. Осталась память и о легендарных лошадях, настоящих героях ипподрома. В 70-е годы ХIХ столетия такой «героиней» была венгерская кобыла по кличке Кинзем. В 54-х гонках она оставалась непобедимой, три раза выигрывала Большой приз Бадена. И только в 30-е годы ХХ столетия немецкий конь по кличке Олеандр повторил ее рекорд и также трижды выиграл Гран-при Бадена. В честь этих лошадей их именами названы две башни иффецхаймского ипподрома.

Скачки – традиции и современность светского спорта близ Баден-Бадена Что говорить, скачки уже на протяжении веков считались элитным видом спорта. В Англии это дорогостоящее увлечение было любимым хобби аристократов. В Старой Европе скачки до сих пор проходят как светское событие особого рода, на котором можно увидеть не только породистых скакунов, но и самые изысканные шляпы на головах светских болельщиц. О традиции скачек близ Баден-Бадена расскажет Татьяна Игнатовская

В

ы азартный человек? Вы любите природу? Тогда вы должны обязательно побывать в Иффецхайме! Именно здесь два раза в год проходят всемирно известные скачки.

О

снователем и организатором их был Эдуард Беназе, сын и наследник Жака Беназе, главной фигуры игорного бизнеса Баден-Бадена. Вклад этой семьи в развитие города существенен. Старший Беназе не только утроил доход городского бюджета от казино, но и оплатил долги городских купален, много внимания уделял развитию инфраструктуры, строительству дорог, перестроил здание Курхауса. Он регулярно приглашал в Баден-Баден самых ярких деятелей культуры и искусства тех лет, создал замечательный оркестр, который быстро завоевал славу одного из лучших в Европе, построил театр.

Э

дуард, после смерти отца продолживший его дело, понимает, что развлекательный бизнес в курортном городе нужно развивать. Так возникает идея открыть ипподром. Для начала младший Беназе предложил знаменитым отды-

24

| e x k l u s i v весна-лето 2009

хающим такой вид развлечения, как охота. Где охота – там лошади, азарт, оживленная беседа единомышленников в непринужденной обстановке.

Лесной рыбный ресторан „Форелленхоф“ приглашает Вас отведать разнообразные блюда из свежей рыбы, приготовленные в собственной коптильне: угорь, форель; для любителей дичи – охотничьи деликатесы сезона; в летнее время - гриль, шашлыки... Наших маленьких гостей ждёт детская площадка. Кстати, только у нас Вы можете поиграть в мини-гольф! Вкусно покушать и отдохнуть на лоне природы – что может быть лучше? „Форелленхоф“ ждет Вас!

П

роведение скачек два раза в год стало хорошей традицией Баден-Бадена. Прекрасная организация, достойные участники и высокие призы вскоре вывели их на международный уровень. Организатором соревнований является Международный клуб скачек, который был основан в 1872 году по инициативе Эдуарда Беназе, а также князей Меньшикова и Гагарина, и находился под покровительством императора Вильгельма I. Его членами стали первые лица Германии, Англии и России.

Заказ столика: телефон +49 (0) 7221 9740 факс +49 (0) 7221 974299 www.forellenhof-baden-baden.de

Ц

ель клуба, утвержденная его основателями, – организация и проведение иффецхаймских скачек на международном уровне – остается актуальной и в наши дни. За 150 лет истории многое пришлось пережить: и небывалый успех, и тяжелые года застоя. Но по-прежнему каждую весну гостеприимно распахиваются ворота иффецхаймского ипподрома, а кони нетерпеливо бьют копытами, спеша предстать перед восхищенными зрителями.

Сле­дую­щие скач­ки со­сто­ят­ся с 16 по 24 мая 2009 г. (ве­сен­ние встре­чи, Frühjahrsme­e­ting), с 29 ав­гу­ста по 6 сен­тяб­ря (боль­шая не­де­ля ска­чек, Gro­ße Woche) и с 23 по 25 ок­тяб­ря (фе­сти­валь ска­чек и про­да­жа ло­ша­дей, Sa­les & Ra­cing Fes­ti­val)

Gaisbach 91 76534 Baden-Baden


Курхаус Баден-Баден

В

банном квартале Баден-Баден представлен в качестве бальнеологического курорта термами Каракаллы и Фридрихсбад. Репрезентативным зданием курортного района города, расположенного на левом берегу Ооса, является Курхаус. Это – центр общественной жизни Баден-Бадена, а также его международный символ.

О

т моста Рейнгард-Физер-Брюке (названного так в честь бургомистра Баден-Бадена с 1907 по 1929 год) каштановая аллея, с расположенными по обе стороны почти всегда открытыми фешенебельными магазинами, именуемыми «Колоннады» (построены в 1866 – 1867 гг.), ведет к Kурхаусу. В самом конце Колоннад, напротив Курхауса, установлена концертная раковина, в которой в летний период проводятся т.н. «променадные» концерты. Кроме того, она служит сценой во время проведения праздников в курортном парке.

К

урхаус – одно из красивейших и значимых строений Баден-Бадена. С ним прекрасно гармонируют чугунные газовые фонари, которые ежедневно с наступлением сумерек зажигают вручную. Курхаус окружен любовно ухоженным парком, уставленным знаменитыми баден-баденскими белыми стульями. Отсюда открывается прекрасный вид на город, на Штифткирхе, на Старый замок и скалы Баттерт.

И

стория Курхауса с середины 19 века неразрывно связана с историей города. На этом месте стоял поначалу построенный в 1766 году «Променаденхаус», а позднее, в 1821-1824 гг., главным архитектором земли Баден Фридрихом Вейнбреннером был построен т.н. «Новый Конверсациоснхаус», ныне именуемый «Курхаусом».

З

дание это многократно перестраивалось, изменялся характер его внутреннего убранства. После пожара 1987

26

| e x k l u s i v весна-лето 2009

года, возникла необходимость в очередной реконструкции левого крыла здания. Центральная часть фасада украшена восемью коринфскими колоннами, которые поддерживают фриз и образуют крытую галерею. В Курхаус ведет широкая парадная лестница.

В

боковых флигелях Курхауса расположены: слева – ресторан, справа – казино. Элегантная парадная лестница украшает вестибюль. По лестнице можно попасть в танцевальный бар «Экипаж». В вестибюле находится гардероб, а также вход в подземный гараж.

Н

а втором этаже Курхауса вокруг верхнего фойе расположены элегантные залы: бальный зал Беназе с кассетным потолком, круглый зал, конференц-зал. В бельэтаже находятся прекрасно обставленные залы для приемов, дамские и мужские комнаты для переодевания, а на крыше расположилась терраса.

Контакты:

Б

аден-баденский Курхаус – место проведения блистательных балов (напр. Бал Гран-при), изысканных приемов, важных культурных мероприятий и других событий, вызывающих интерес средств массовой информации, например, «Награждение спортсмена года». Звезды мировой величины, знаменитые политики, бизнесмены, спортсмены, а также гости курорта ценят праздничную и изысканную атмосферу Курхауса.

Aquensis VerlAg Pressebüro bAden-bAden gmbH Pariser Ring 37 . D - 76532 Baden-Baden . тел. +49 (0) 7221 24114 факс +49 (0) 7221 24124 . buero@presse-baden.de Читайте наши журналы онлайн: www.baden-baden-exklusiv.ru Для заказа журналов или для дальнейших справок на русском языке: тел.: +49(0)681 30 39 776 или моб.: +49(0)173 31 82 322 . Анна Шмидт

Дoпoлнuтeльная информация: Kурхауз-казино Баден-Баден Kaiserallee 1, 76530 Baden-Baden телефон: +49 (0) 72 21 / 353-202 eMail: info@kurhauscasino.de наш сайт: www.kurhauscasino.de

Баден-Баден e

Anz_russ_exklusiv_HG.indd 1

x

k

l

u

s

i

v

Мюнхен e

x

k

l

u

s

i

v

18.02.2009 13:14:22 Uhr


Советы вкладчикам, ставшим „жертвами“ некомпетентной консультации

Социальные фонды – курс на развитие

Интервью с г-ном Дитером Фишером, сертифицированным экспертом по финансовоплановым вопросам, сертифицированным исполнителем завещания и экспертом по вопросам капитальных вложений и личного финансового планирования из г. Карлсруэ / Германия.

целенаправленно, просто, правильно Активность государства, направленная на всеобщее благо

Н

едавние события на финансовом рынке показали, какую роль играют формы финансирования, ориентирующиеся на нематериальные ценности и рассчитанные на долгосрочность и продолжительность. Несмотря на кризис, количество недавно учреждённых социальных фондов, число которых составило 1 020 организаций, постоянно растёт. На сегодняшний день в Германии существует 16 606 правоспособных организаций по защите прав граждан. По сравнению с предыдущим годом это количество на 6 % превысило число подобных организаций. Такого рода фонды являются важной частью социального общества, без которых многие проекты были бы обречены на провал. Речь идёт о музеях, научно-исследовательских проектах, образовательных учреждениях, благотворительной помощи, защите памятников архитектуры и искусства, домах престарелых, а также о многих других социальных задачах. Помимо фондов, помогающих реализовывать общественно-полезные проекты, существуют промышленные организации, оказывающие свою помощь средним предпринимателям и консультирующие их по вопросам банкротства, наследства или враждебного поглощения их фирм. В раз-

Баден-Баден Exklusiv: Г-н Фишер, в ходе финансового кризиза множество вкладчиков потеряли не только большие суммы денег, но и своё доверие к банкам. Вследствие этого, многие люди не знают, каким образом они могли бы в будущем вкладывать свои активы, получая при этом и гарантию, и выгодную прибыль? Что бы Вы посоветовали этим вкладчикам?

Проф. Лотар Штайдер, учредитель „Центра поддержки общественных инициатив Баден-Баден“

Дитер Фишер: Самая распространённая ошибка при консультации – это неправильная или даже полностью отсутствующая оценка соотношения ожидаемой прибыли к поведению вкладчика в случае риска. Вкладчикам обещают высокую прибыль, не указывая при этом на то, что высокая доходность (более 4%) прежде всего обусловлена повышенной степенью риска и связанной с этим готовностью вкладчика взять на себя этот риск. По законам ЕС производители сферы финансовых услуг обязаны на основе дифференцированного профиля клиента предельно точно определить вышеуказанное соотношение и провести с вкладчиком соответствующую консультацию.

личных моделях фондов кроются различные налоговые преимущества, а также возможности финансирования за счёт государства. Формы европейских социальных фондов разнообразны и сложны. С целью поддержки в консультационных и административных вопросах, касающихся этой тематики, профессор Лотар Шнайдер, налоговый консультант с 39-летним стажем работы в Баден-Бадене, учредил „Центр поддержки общественных инициатив Баден-Баден“ („Stiftungszentrum Baden-Baden“) – необходимый адрес для всех кто, с помощью собственного фонда, желает внести вклад в общество, но при этом посвящать своё время содержательным вопросам, а не загружать свои мысли бюрократическими и административными формальностями, которые может уладить надёжный партнёр-профессионал.

Баден-Баден Exklusiv: Если это так, то почему, несмотря на правовые нормы и регламенты, такое огромное количество вкладчиков стало „жертвой“ некомпетентных консультаций?

www.stiftungszentrum-baden-baden.org

Дитер Фишер: Ошибка кроется в самой системе. Согласно закону, каждый консультант по финансовым вопросам обязан нейтрально проконсультировать клиента, а значит предоставить ему самые выгодные предложения в соответствии с его профилем. Однако, не стоит забывать о том, что банки – это предприятия, преследующие коммерческие цели, которые предлагают на рынке свои продукты и, таким образом, живут за счёт этого. Так как же при таких условиях консультация может оставаться нейтральной? От этого банк не получает прибыль и именно по этой причине обучает своих сотрудников продавать собственные продукты. Нередко можно столкнуться со случаями, когда банки дают указания, в первую очередь продавать собственные, обновлённые фонды. Однако, для вкладчиков эти предложения зачастую являются полностью невыгодными инвестициями.

Баден-Баден Exklusiv: Выходит, что Вы бы не посоветовали вкладчикам консультироваться у банков? Дитер Фишер: Если банк даёт клиенту именно то, на что он рассчитывает, тогда клиент в надёжных руках. Но если у вкладчика возникают сомнения, я бы посоветовал прибегнуть к помощи независимого специалиста по вопросам капиталовложений и проверить существующие договоры. С помощью уже существующих профилей клиентов, протоколов и договоров по доверительному управлению активами можно проверить, была ли клиенту оказана нейтральная, всеобъемлющая, в соответствии с правовыми нормами консультация и был ли он проинформирован о существующих рисках. Сюда относится также информация о всех возникающих при этом расходах, независимо от того, был ли этот вопрос задан клиентом напрямую. Ведь в нашей практике мы зачастую сталкиваемся с ситуациями, когда доверители обязуются платить невероятные суммы за управление своими активами, однако узнают об этом только после заключения договора, потому что такая информация была предоставлена мелким шрифтом и не оглашалась перед подписанием договора. Именно в таких случаях от консультантов требуется чёткая информация, которую они обязаны огласить в ходе консультации. Баден-Баден Exklusiv: Какую помощь Вы могли бы предоставить пострадавшим вкладчикам? Дитер Фишер: Если после тщательной проверки всех предоставленных документов мы приходим к выводу, что клиенту была оказана неправильная консультанция, вследствие которой ему был нанесён соответствующий ущерб, мы рекомендуем клиентам подать в суд иск. В таких случаях наши клиенты получают поддержку опытных адвокатов, с которыми мы тесно сотрудничаем, и которые специализированы в этой области. Они представляют интересы наших клиентов в суде. И такие процессы мы ведём также против больших международых финансовых институтов. Баден-Баден Exklusiv: Г-н Фишер, большое спасибо за интервью.

Симпозиум организаторов фондов 20 марта 2009 в зале заседаний Курзала в Баден-Бадене

28

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Реклама

Дитер Фишер сертифицированный эксперт по финансово-плановым вопросам, сертифицированный исполнитель завещания, а также эксперт по вопросам капитальных вложений и личного финансового планирования, сотрудник канцелярии Фишер Финанцпартнер ГмбХ (Fischer Finanzpartner GmbH ) с офисом в г. Карлсруэ / Германия Дальнейшая информация по телефону: +49-(0)721/94565-0 или на сайте: www.fischer-finanzpartner.de e x k l u s i v весна-лето 2009 |

29


Ба­ден-Ба­ден – рай для по­ку­па­те­лей

ее ь . ш ш ч ч Л Луу ииддеетть

Эле­гант­но, бла­го­род­но, уни­каль­но, ро­скош­но

вв

«Al­bert» – Oп­ти­ка. Слу­хо­вая аку­сти­ка

LOTOS TIFFANY & CO. FRED MAX MARA BOTTEGA JUDITH VENETA LEIBER LOTOS BVLGARI MAX MARA CHROME HEARTS BVLGARI PRADA CHROME HEARTS DIOR PRADA DUPONT DIOR TAG HEUER TAG HEUER VERSACE KIESESTEIN CORD MONTBLANC KIESELSTEIN-CORD Gold & Wood Kомпетентные услуги наших лучших услуги специаKомпетентные листов помогут улучнаших лучших специашить Bаше зрение листов помогут улуч-и слух, чтобы пребывашить Bаше зрение и ниечтобы в Шварцвальде слух, пребывание стало для Bас настояв Шварцвальде стало для Bас настоящим щим праздником. праздником.

С

û‚ÂÎË Thoma / ÅÛÚËÍ Chopard ÇÓ ‚ÒfiÏ Во всём ÏË мире ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛Ú существуют ÚÓθÍÓ только 110 110 ·ÛÚËÍÓ‚ бутиков˛‚ÂÎËÌÓ„Ó ювелирного ‰Óχ дома Chopard. Chopard. é‰ËÌ Один ËÁ из ÌËı находится ̇ıÓ‰ËÚÒflв‚Баден-Бадене. ҉ÂÌ-҉ÂÌÂ.Chopard Chopard– это – ˝ÚÓ ˝Ú‡ÎÓÌ ÓÒÍÓ¯Ë, Í‡ÒÓÚ˚ Ë ˝Î„‡ÌÚних эталон роскоши, красоты и элегантносÌÓÒÚË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ˜‡ÒÓ‚Ó„Ó ËÒÍÛÒÒÚ‚‡, ‰‡„ÓˆÂÌÌ˚ı ÛÍ‡¯ÂÌËÈ Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡Ó‚. ти высокого часового искусства, драгоценных украшений и аксессуаров. ùÚÓÚ ÓÒÍÓ¯Ì˚È, Этот роскошный, ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚È эксклюзивный ‚˚·Ó выбор ‰ÓÔÓÎÌflÂÚÒfl дополняется ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚ÏË изысканными Í·ÒÒ˘ÂÒÍËÏË классическими ÍÓÎÎÂ͈ËflÏË, а‡ Ú‡ÍÊ коллекциями, также ÍÓÎÎÂ͈ËflÏË, коллекциями, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ÏË выполненными ‚в ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ современном ÒÚËÎÂ, стиле. ÍÓÚÓ˚ Все эти ÓÚ‡Ê‡˛Ú ‡ÍÚۇθÌ˚ ÏÓ‰Â, Ô‰·„‡ÂÏ˚ ˛‚ÂÎËÌ˚Ï ‰ÓÏÓÏ Thoma, украшения отражают ÚẨÂ̈ËË актуальные‚тенденции в моде и представлены в ювелирном ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚Ï Ì‡ ãËıÚÂÌڇθÒÍÓÈ ‰ÓÏ 5. û‚ÂÎËÌ˚È ‰ÓÏможет ThomaгордитьÏÓÊÂÚ доме Thoma на Лихтентальской улице,ÄÎÎÂÂ, №5. Ювелирный дом Thoma „Ó‰ËÚÒfl Ò‚ÓÂÈ ÏÌÓ„Ó‚ÂÍÓ‚ÓÈ Ú‡‰ËˆËÂÈ. Ò 1896 Á̇ÚÌ˚È Ï‡„‡ÁËÌ Ô‰·ся своей многовековой традицией. Уже с ìÊ 1896-го года„Ó‰‡ знатный магазин предлагает „‡ÂÚ Ò‚ÓË ÛÒÎÛ„Ë ‚ ҉ÂÌ-҉ÂÌÂ. á‰ÂÒ¸ ̇ȉfiÚ ÍÓÎÎÂ͈ËË ËڇθflÌÒÍËı ‰ËÁ‡Èсвои услуги в Баден-Бадене. Здесь ВыÇ˚ найдёте коллекции от ÓÚ итальянских дизайнеÌÂÓ‚ Picchiotti Ë Pasquale Bruni, ÍÓÚÓ˚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ Òӷ·ÁÌfl˛Ú ÏÓÎÓ‰˚ı β‰ÂÈ. ров Picchiotti и Pasquale Bruni, которые особенно соблазняют молодых людей. ùÍÒÍβÁË‚Ì˚ часы ˜‡Ò˚ ÓÚ ËÎËU-BOAT GirardЭксклюзивные от Cartier, Cartier, Rolex, Rolex,Breitling, Breitling,Corum, Corum,Baume Baume&&Mercier Mercier, Perregaux – ˝ÚÓ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ Ë ÒÔÓÚË‚Ì˚È ÒÚËθ. çÓ‚ËÌ͇ ‚ ‚˚·Ó ˜‡ÒÓ‚: Glam или Girard-Perregaux – это элегантность и спортивный стиль. Новинка в выборе Rock ËÁGlam å‡È‡ÏË! часов: Rock из Майами!

Реклама

сс

Ювелирный дoм Тома

Juwelier B. Thoma . Lichtentaler Str. 5 . 76530 Baden-Baden . Tel. 07221 / 24406 Chopard Boutique . Kurgarten 12 . 76530 Baden-Baden . Tel. 07221 / 39 22 50

Ориентировочная цена: 245 000 €

Baden-Baden Baden-Baden· Lichtentaler · LichtentalerStraße Straße3 3 Tелефон: Tелефон:0 0727221/ 21/2 229292020 Tелефакс: Tелефакс:0 0727221/ 21/393913135353 Albert-Optik-Hoergeraete@t-online.de Albert-Optik-Hoergeraete@t-online.de

30

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Большой земельный участок площадью 24,5 ар в Баден-Бадене / Обербойрен с отрезком ручья Мерценбах, прекрасной панорамой и открытой территорией. Участок может быть использован в различных целях: для проведения досуга, развода скота, в качестве стоянки и т.д. Для использования участка в целях застройки необходимо разрешение.

Oптика. Oптика.Cлуховые Cлуховыеаппараты аппаратыOOT OOT

Контакты: Реклама

Öffnungszeiten: Öffnungszeiten: Mo.-14.00 Mo.-Fr. Fr.9.30 9.30-18.30 -18.30Uhr Uhr· Sa. · Sa.9.30 9.30 -14.00Uhr Uhr

1921 года на улице Лихтенталерштрассе находится фирма «Глазная оптика и слуховая акустика Альберт» – семейное предприятие третьего поколения. Отдел оптики «Альберт» предлагает широкий спектр услуг: от компетентной консультации выбирающим солнечные очки до коррекции оправы и продажи биноклей и подзорных труб. В постоянном ассортименте оправы таких ведущих фирм как TIFFANY & CO., FRED, BOTTEGA VENETA, LOTOS, MAX MARA, BVLGARI, CHROME HEARTS, PRADA, DIOR, TAG HEUER, KIESESTEIN CORD, MONTBLANC и Gold & Wood. По желанию клиента фирма в течение 24 часов произведет коррекцию очков. Отдел слуховых аппаратов предлагает новейшие цифровые технологии, настройку и ремонт продукции таких всемирно известных фирм-производителей как PHONAK, WIDEX-MICROTECHNIK, SIEMENS и OTICON.

Земельный участок с эксклюзивным местоположением на продажу!

Ç˚ÒÓÍÓÔÓÙÂÒÒËÓ̇θ̇fl иË приветливая ÔË‚ÂÚÎË‚‡fl команда ÍÓχ̉‡ –– сÒ коллегой, ÍÓÎ΄ÓÈ, ‚·‰Â˛˘ÂÈ Высокопрофессиональная владеющей ÛÒÒÍËÏ русским flÁ˚ÍÓÏ –– приглашают Ô˄·¯‡˛Ú Вас Ç‡Ò в‚ гости! „ÓÒÚË! языком Реклама

ее . ш ш ч ч Лууллыышшааттьь Л

KIESELSTEIN-CORD EYEWEAR USA

Lichten­ta­ler Str. 3

телефон: +49(0)711.29 36 08 boettner-stuttgart@t-online.de

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

31


Вишня в цвету... в вашем доме Светильник «Лаура» с восьмю лампочками в виде свеч в сочетании с 160-ю цветными хрустальными подвесками ручной работы www.domicil.de

Scabal

Можно попраздновать

от всей души

Костюм на заказ – в мужском отделе домa моды „Вагенер“ (Modewagener) www.wagener.de

В легендарном Курхаузе-Казино Вас ожидают • стильные помещения для гостей от 20 до 1000 персон • необыкновенная кулиса для Ваших мероприятий • индивидуальная организация мероприятий профессиональной командой Курхауза • высочайший уровень кулинарного искусства

Весеннее настроение Made in Scotland

горячая линия: 07221 - 353-204 или -202

BKV – Управление курортно – купальными учреждениями Баден -Вюртемберга. Kaiserallee 1 · D-76530 Baden-Baden

info@kurhauscasino.de · www.kurhauscasino.de

платье „BIJOU“ леггинсы „COLBECK“ 100 %-ый тончайший кашемир шотландского производства только в бутике Hawick-Cashmere в Баден-Бадене

Marccain Spring/Summer 2009 Где купить? В бутике Marc Cain по адресу: Лихтенталер штрассе, 3 www.marc-cain.com

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

33


Удобная роскошь Рекамье с акцентами из ценной древесины и камнями „Сваровского“ – 4.066,00 евро; подушки – 543,00 евро. www.kasper-neininger.de

Летний соблазн

«Мускулистый скакун» в вашем гараже Самый быстрый «Бентли» всех времён! «Continental Supersports» развивает скорость до 329 км/ч и способен работать на этаноловом топливе E85 На рынке с осени 2009 года. www.bentley-stuttgart.de

Marccain Spring/Summer 2009 Где купить? В бутике Marc Cain по адресу: Лихтенталер штрассе, 3 www.marc-cain.com

Chopard 140 розовых сапфиров огранки „бриолет“ (88 карат), 208 розовых сапфиров и бриллианты (2 карата) (Ref. 109149-1001)

34

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Baden Baden Beaver Creek Edinburgh Gleneagles Geneva Kitzbühel St.Moritz Tokyo www.hawickcashmere.com


О

кунитесь с мир моды и вдохновитесь выбором одежды и аксессуаров от ведущих международных дизайнеров в доме моды Вагенер!

С

очные краски, лёгкая беспечность , спортивная динамика и непренуждённая роскошь..., а также идеальная обработка и пошив с любовью к каждой детали.

Б

лагородные ткани, используемые для мужской и женской одежды, сияют новыми красками. Мода летнего сезона 2009 заставит заострить внимание модников на сине-белой полоске, мотиве, навевающем ностальгию по морю, солнцу и песку... Кроме того, насыщенные пастельные тона – в комбинации с белым цветом – это новая динамика сезона. В свою оченедь, спортивная мода этого сезона содержит элементы делового стиля и является более сдержанной.

„Вдохновение“ – новый сезон в доме моды Вагенер (WAGENER )

самый разгар лета, следуя слову моды, стоит комбинировать спортивный стиль с многообразием красок и „разбавить“ его шармом 70-х годов. Результат – искренняя жизнерадостность, которой можно зарядиться на каждом из пяти этажей дома моды Вагенер в самом сердце Баден-Бадена.

Добро пожаловать!

Реклама

В

Мужская и женская мода от ведущих дизайнеров мира на всех пяти этажах

36

| e x k l u s i v весна-лето 2009

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

37


Zypr

Cashmere – Silk – Fur

это королевская пряжа, изготовленная вручную из пуха дикой горной козы. Прозводство начинается с вычёсывания коз. По весне каждое животное вычёсывается вручную, когда, после холодов, козы теряют свой пух, который защищал их зимой.

Для обеспечения идеального качества каждое вязанное изделие проверяется индивидуально. Zypr – это самая роскошная пряжа из кашемира. Её превосходство, красота, тонкость, изысканность и стиль доставят Вам истинное удовольствие. С нами Вы познаете

настоящее качество кашемира, и это – гарантия нашего преимущества. Мы предлагаем Вам все виды изделий из кашемира: пледы из кашемира и меха, пуловеры для мужчин, женщин и детей, ночное бельё, шарфы, а также различные аксессуары.

:

Реклама

Для мужчин, женщин и детей – Zypr Cashemere

нте е м ртиция от о с с а ллек м е нашская ко в а инк муж

38

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Lichtentaler Str. 13 / Лихтенталер штрассе 13 · D-76530 Baden-Baden / Баден-Баден телефон: +49/(0)7221. 396.860 · факс: +49/(0)7221. 396.890 · info@zypr.com · www.zypr.com

Нов


К

аждый год во время церемоний вручения престижной награды Баден-Баден находится в центре внимания мирового сообщества. На торжественное событие приглашают известных политиков, а также общественных представителей и деятелей культуры. Эти люди с удовольствием принимают приглашение города-курорта. Международные СМИ, сотни журналистов со всего мира активно сопровождают церемонии вручения премии и стараются не пропустить ни одного слова и запечатлеть торжественный праздник в фотографиях.

П

ремия немецкой прессы Deutscher Medienpreis 2008-го года была вручена Далай-ламе. „Принять эту премию является для меня огромной честью,“ – заявил духовный лидер тибетских буддистов в рамках церемонии вручения награды. Ведь именно для него очень важно, чтобы Тибет и события, связанные с этой темой, не были забыты мировой общественностью. Духовная глава, однако, не присутствовал на праздничном ужине, поскольку по буддистской традиции, последней пищей дня является обед, а вечер – время молитв и медитации.

Теннисная легенда Штеффи Граф с супругом Андре Агасси – лауреаты „Премии немецкой прессы“ 2007 года, которая была вручена 24 февраля 2007 года.

Л

ауреатами премии немецкой прессы последних лет стали Борис Ельцин (1996), Нельсон Мандела (1998), Билл Клинтон (1999), а также бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан (2003).

Баден-Баден в свете рампы

Церемония вручения Премии немецкой прессы „Deutscher Medienpreis“ Н

ачиная с конца XIX века, курортный городок на югозападе Германии становится излюбленным местом встреч интеллектуальной и политической элиты Европы. И сегодня Баден-Баден притягивает к себе личности, которые

находятся в свете рампы общественной жизни. К событию, вновь подтвердившему международное значение городакурорта, безусловно можно отнести саммит НАТО, который состоялся в апреле 2009 года.

В рамках церемонии лауреатам вручается скульптура, изготовленная в технике майолики, изобретенной швейцарским скульптором Роландом Юнкером. Эта скульптура ежегодно производится в мануфактуре керамики немецкого г. Карлсруэ и расписывается соответствующими цветами национального флага каждого лауреата. На фотографии: художница Вероники Бауер разрисовывает скульптуру, предназначенную для вручения на церемонии 10 февраля 2009 года.

Вручение „Премии немецкой прессы“ 2003 года Кофи Аннану 21 января 2009 года. Вступительное слово произнёс Билл Клинтон. В центре – Карлхайнц Кёгель.

К

мероприятиям, привлекающим международное внимание, относится и вручение Премии немецкой прессы „Deutscher Medienpreis“. Торжественная церемония проходит в Баден-Бадене каждую весну. Престижная награда была учреждена в 1992-ом году по инициативе немецкого предпринимателя Карлхайнца Кёгеля, основателя компаний „media-control“ и „L’TUR“. Приз вручется политическим и общественным деятелям за особые заслуги, проявленные в своей сфере, являясь оценкой работы предыдущего года. Ведь история пишется людьми, а за каждым политическим событием стоит выдающаяся личность. Согласно этому, идея Карлхайнца Кёгеля о присуждении премии является желанием отдать дань уважения этим людям и заострить внимание общественности на их именах. < Приём Далай-ламы у входа в отель „Brenner's Park“

40

| e x k l u s i v весна-лето 2009

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

41


© Stadt Baden-Baden

Пик наслаждения 3 апреля 2009 года немецкий БаденБаден в очередной раз приветствовал гостей особого значения, создавая превосходную кулису для приёмов особого рода.

Канцлер Германии Ангела Меркель, Гюнтер Эттингер, обер-бургомистр Баден-Бадена Вольфганг Герстнер, а также девочки в традиционных костюмах приветствуют Президента США перед городской ратушей.

вом. К этим благородным винам отнеслись сухие вина: Riesling Kabinett 2008 (Рислинг Кабинетт 2008) и „Cuveé 60“ Spätlese 2007 („Кюве 60“ Шпетлезе). Этикетка на бутылках вин состоит из 20 каратов золота. Эти вина, как красное, так и белое, являются поистине достойными представителями своих годов.

П

Репортаж Фолькера Герхарда

© REGIERUNGonline / Steins

Президент США Барак Обама: прибытие в Курзал

Арена для приёмов особого значения

ышным банкетом Баден-Баден продолжил свою богатую традицию выступать в роли места проведения политических встреч особого значения, посвящённых налаживанию взаимопонимания стран-участников. Уже в 1863 году здесь состоялась встреча трёх императоров: царя Александра II, Франца Иосифа из Австрии и императора Франции Наполеона III с целью решения международных конфликтов того времени. С тех пор в Баден-Бадене неоднократно проводились подобные мероприятия. В 1962 году событием особо важного значения стала встреча федерального канцлера Конрада Аденауера и президента Франции Шарля де Голля в гостинице Brenner's Park-Hotel, на которой был подготовлен договор о дружбе между бывшими заклятыми врагами. В 1981 году Баден-Баден приветствовал мировую общественность на Олимпийском конгрессе. Ежегодно город-курорт предоставляет исключительные условия для проведения торжественной церемонии вручения Премии немецкой прессы, которой награждаются заслуженные личности из общественной и политической сферы всего мира.

2

8 глав государств, включая Барака Обаму, Никола Саркози, Сильвио Берлускони, Ангелу Меркель, а также министров обороны и внутренних дел стран-членов альянса, в сопровождении сотрудников своего штаба, торжественно собрались в Курзале города-курорта на праздничный ужин, посвящённый 60-летию со дня учреждения НАТО, закончившийся деловыми переговорами. Город, принимавший своих особых гостей, сверкал блеском своих шикарных отелей, неотразимой красоты залами КурзалаКазино (Флорентинский зал, зал Беназе)... В честь приёма в зале Вайбреннера дала концерт выдающаяся скрипачка Анне-Софи Муттер, а для гала-ужина звёздный повар Мартин Геррманн сервировал свои изыски, „разбавив“ их

42

| e x k l u s i v весна-лето 2009

© REGIERUNGonline / Kugler

Саммит Североатлантического альянса – встеча в Баден-Бадене местной ноткой. В заключении Барак Обама и лидеры других государств оставили свои записи в „Золотой книге“ города.

Знатоки хорошего вкуса давно сделали вывод: Spätburgunder Spätlese (Шпетбургундер шпетлезе) и Riesling Kabinett (Рислинг Кабинет) – вина баден-баденского винодельческого товарищества – ответили вкусу гостей саммита НАТО, которые были приглашены на ужин в баде-баденский Курзал.

Торт для Обамы и благородные вина „Золотой коллекции“

Х

озяева саммита не только проявили фантазию при приёме важных гостей, но и выступили в роли „послов“ высшей степени вкуса: здесь подавались и изысканный торт, посвящённый приветствию недавно избранного 44-го президента США в НАТО, и превосходные вина „Золотой коллекции НАТО“, отличающиеся особым вкусом, произведёнными баден-баденским винодельческим кооперати-

Рабочий ужин глав государств во Флорентинском зале Курзала

Mauerbergstr. 22 · 76534 Baden-Baden тел.: +49 (0) 7223.9687-0 info@baden-badener-wg.de www.baden-badener-wg.de


èÛÒÚËÚÂÒ¸ ‚ ÔÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ‚Ó ‚ÂÏÂÌË... à ÔÂÍ‡Ò̇fl Belle Epoque ÔÂÂÊË‚ÂÚ ‚ÚÓÓ ÓʉÂÌËÂ. éÚÂθ ◊Belle Epoque“ – Ó˜‡Ó‚‡ÚÂθ̇fl ‚Ëη ‚ÂÏfiÌ ÌÂÓÂÌÂÒÒ‡ÌÒ‡, ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚ „ÎÛ·ËÌ ÚËıÓ„Ó Ô‡͇, ‚ ˆÂÌÚ Ň‰ÂÌ-҉Â̇. ë β·Ó‚¸˛ ÔÓ‰Ó·‡Ì̇fl Ï·Âθ ‡Á΢Ì˚ı ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚËÎfl Belle Epoque ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ËÌÚÂ¸Â ÌÓÏÂÓ‚ Ë ÔÓÎÛβÍÒÓ‚ ÓÚÂÎfl.

Maria-Viktoria-Straße D-76530 Baden-Baden íÂÎÂÙÓÌ: +49(0)72 21 - 3 00 66-0 íÂÎÂÙ‡ÍÒ: +49(0)72 21 - 3 00 66-6 info@Hotel-Belle-Epoque.de http://www.Hotel-Belle-Epoque.de

Пик совершенства

HORCH – Classic Stuttgart П

ïÓÓ¯Ó ·˚Ú¸ χÎÂ̸ÍËÏ ÔË̈ÂÏ, ÌÓ Â˘fi ÎÛ˜¯Â – ÔÓ·˚‚‡Ú¸ Û ÌÂ„Ó ‚ „ÓÒÚflı!!! ÑÎfl ‚ÒÂı, ÍÚÓ Ê·ÂÚ ÔÓ‚ÂÒÚË Á‰ÂÒ¸ Ò‚ÓÈ Ï‰ӂ˚È ÏÂÒflˆ, ‚˚ıÓ‰Ì˚Â Ò ÔÓÒ¢ÂÌËÂÏ îÂÒÚ¯ÔËθı‡ÛÁ‡ ËÎË ÔÓÒÚÓ ÓÚÔÛÒÍ – Ô·˚‚‡ÌË ‚ ̇¯ÂÏ ÓÚÂΠÓÒÚ‡‚ËÚ Û Ç‡Ò Ò‡Ï˚ ÔÂÍ‡ÒÌ˚ ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËfl. á‰ÂÒ¸ ÌË Ó‰ËÌ ÌÓÏÂ Ì ÔÓıÓÊ Ì‡ ‰Û„ÓÈ, ‡ Ò Î˛·Ó‚¸˛ ÔÓ‰Ó·‡ÌÌ˚È ËÌÚÂ¸Â Ë ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ̇ÔÓÏË̇˛Ú Ó Ò͇ÁÍ ÄÌÚۇ̇ ëÂÌÚ-ùÍÁ˛ÔÂË «å‡ÎÂ̸ÍËÈ ÔË̈». Lichtentalerstraße 36 • D-76530 Baden-Baden íÂÎÂÙÓÌ: +49(0)72 21 - 34 66 00 • íÂÎÂÙ‡ÍÒ: +49(0)72 21 - 3 82 64 info@derkleineprinz.de http://www.derkleineprinz.de 44

ÑÎfl ̇¯Ëı „ÓÒÚÂÈ Ï˚ ‡ÒÔÓ·„‡ÂÏ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ÏÂÒÚ‡ÏË ‚ ‰‚Ûı ÔÂ‚˚ı fl‰‡ı VIP-Club îÂÒÚ¯ÔËθı‡ÛÁ‡ ҉ÂÌ-҉Â̇, | e x k l u s i v весна-лето 2009 ‚Íβ˜‡fl ‚Ò ÍÎÛ·Ì˚ Ô‚Ë΄ËË.

очётный гость баден-баденского фестиваля Олдтаймеров 2009, самый благородный из раритетных автомобилей, жемчужина автомобильной истории – „Хорх“! Это не только совершенство эстетики, воплощённой в этом уникальном произведении автомобильного искусства, но и эксклюзивная возможность капиталовложения. Каждый из этих благородных авто, будь-то легендарный спортивный кабриолет Хорх 853 или уникаты, изготовленные в кузовном ателье „Эрдманн & Росси“ (Erdmann & Rossi), являются пиком совершенства и элегантности, которые когда-либо видел мир техники и дизайна. Даже современные автомобили-rebody Хорх на базе оригинала типа 853 являются на сегодняшний день солидной инвестицией. Полюбоваться элегантными моделями можно на ежегодном фестивале Олдтаймеров, который в этом году пройдёт в Баден-Бадене с 10 по 12 июля. Хорх – почётная марка нынешнего фестиваля, представляемая специализированной реставрационной мастерской „Хорх Классик Штутгарт“ (Horch – Classic Stuttgart) и автопроизводителем „Ауди“ (Audi). „Хорх Классик Штутгарт“, специалист по всем вопросам, касающимся марки Хорх, принимает активное участие в концепции программы фестиваля. Философия реставратора легендарных автомобилей, во главе которого стоит признанный специалист по вопросам старинных автомобилей Йоахим Аппель, заключается в сохранении оригинальности и в отработке совершенства вплоть до малейшей детали, а также в достижении высочайшего уровня комфорта во время езды на этих автомобилях. В этой мастерской возрождается уникальность шедевров автомобилестроения. Реставрацией этих несравнимых классиков занимаются только опытные специалисты по обработке дерева, лучшие специалисты по кузовному ремонту, а также механики-профессионалы. Мастерской „Хорх Классик“ предлагаются услуги, с которыми связано

высочайшее качество: реставрация автомобилей в полном соответствии с оригиналом, приобретение редких автомобилей или отдельных деталей, а также продажа ценных антикварных аксессуаров.

„Х

орх Классик“ – признанный специалист по вопросам и услугам, связанных с этим легендарным представителем автомобильной истории с представительством в немецком Корнтале-Мюнхингене, это первый адрес для всех любителей и ценителей автостарины. Недаром „Хорх Классик“ является обладателем лицензии на реставрацию всех моделей марки „Хорх“, выданной ингольштадтским автопроизводителем „Ауди“.

Horch – Classic GmbH тел.: +49(0)711 – 8 00 15 00 адрес электронной почты: info@horch-classic.de наш сайт: www.horch-classic.de

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

45


10-12 июля 2009 года

«Ауди» и «Хорх» – автомобильные марки – почетные гости на 33-ей Международной выставке-встрече автомобилей-ветеранов – «Oldtimer-Meeting» в Баден-Бадене

В

июле 2009 года праздник повторится вновь: Международная выставка-встреча раритетных автомобилей состоится в Баден-Бадене в 33-ий раз. В роскошной парковой зоне перед Курхаусом будет представлено 350 автомобилей-ветеранов со всей Европы, и ожидается посещение более 15 тысяч зрителей.

П

оклонникам знаменитых четырех колец, украшающих традиционные немецкие автомобильные марки: «Ауди» (Audi), «Хорх» (Horch) «ДКВ» (DKW) и «Ауто-Уньон» (Auto Union), – будет доставлено особенное удовольствие. Почетный гость праздника – автомобильная марка «Ауди» празднует столетний юбилей и представлена под лозунгом «вчера-сегодня-завтра». Существующая сегодня программа развития марки «Ауди» будет также представлена в Баден-Бадене. «Хорх» – вторая автомарка – почетный гость этой Международной встречи автомобилейветеранов. Элегантные машины-люкс сыграли большую роль в истории автомобилестроения 20-30 годов. В преддверие праздника, в четверг 9 июля, 70 автомобилей-ветеранов отправятся по баденской Вайнштрассе через Шварцвальд, а в пятницу, 10 июля, путь продолжится через соседний Эльзас до подножия Вогезов.

О

ткрытие праздника автомобилей – ветеранов в Курпарке Баден-Бадена станет звездным часом почетных гостей-автомарок. Во время грандиозного ночного шоу под лозунгом «Ночь автомарок «Ауди» и «Хорх»», автомобили этих марок, подсвечиваемые прожекторами и лазерными лучами, будут во всей красе представлены для обозрения, превращая эту ночь в праздник души.

46

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Наслаждение... не только в движении...

Концерт джазовой музыки, демонстрация мод, гастрономия – все, связанное с темой «старые автомобили», окрасит праздник в Курпраке в ностальгические тона.

3

3 Международная выставка-встреча автомобилейветеранов «Oldtimer-Meeting,» по уже установившейся традиции организует конкурс на самый элегантный автомобиль. Самые красивые и необычные автомобиливетераны будут награждены 120 кубками.

Новинка: BENTLEY Continental GTC Speed. Всегда впереди. Элегантный или спортивный – новая модель BENTLEY Continental GTC Speed знает своё дело. Именно в ней объединились традиционное ремесленное мастерство и современные технологии. Качество, которое можно видеть, слышать, чувствовать и обанять. BENTLEY Continental GTC Speed – это не только самый мощный из когда-либо выпущенных „Bentley“ кабриолетов. В этой модели слились все преимущества, которые на протяжении 90-х годов писали историю этой марки. Скоро: ощутите волнующие моменты поездки на свежем воздухе! С официальным дилером элитных автомобилей в Штутгарте Бобом Форстнером.

Friedrichstraße 13 / Фридрихштрассе, 13 70174 Stuttgart / 70174 Штутгарт Teл.: +49 (0)711 99 00 30 Фaкс: +49 (0)711 9 90 03 88

www.bentley-stuttgart.de

Расход топлива в литрах на 100 км: в городе – 25,3; на трассе – 11,6; в комбинации – 16,6. Выброс CO2 – в г/км: в комбинации – 396. e x k l u s i v весна-лето 2009 | 47


„Мускулистый скакун“ 630 „лошадей“ под капотом О

сенью 2009 года пульс любителей мощных автомобилей забьётся ещё чаще. С конвейера на дорогу сойдёт самый быстрый из когда-либо выпущенных „Bentley“ (Бентли): „Bentley Continental Supersports“. Со скоростью 329 км/ч и с разгоном от 0 до 100 км/ч всего лишь за 3,9 секунд, купе британского автопроизводителя станет абсолютным представителем своей категории.

П

редседатель совета директоров „Bentley Motors“ д-р Франц-Йозеф Пефген в восторге от новинки: „В этой машине отражается страсть и энтузиазм наших инженеров-разработчиков и конструкторов. Модель „Continental Supersports“ – самая быстрая и усовершенствованная из своих предшественников, а драматичный дизайн умело подчёркивает её спортивные характеристики.“

Р

азработка нового спорткара началась с секретного проекта. Команда разработчиков компании „Bentley“ искала возможности повышения мощности и момента силы, одновременно уменьшая при этом вес автомобиля. Всего лишь за два года небольшой команде инженеров и конструкторов, полных энтузиазма и собственного „драйва“, удалось довести проект до совершенства и официально объявить о новой модельной программе.

Р

езультат впечатляет: 630 лошадиных сил, серийные карбон-керамические тормоза, усовершенствованная система распределения движущей силы на полноприводную трансмиссию с соотношением 40:60 в пользу задней оси, усовершенствованный ходовой механизм, использование лёгких по весу конструктивных элементов, а также улучшенные характеристики элементов подвески (амортизаторы и стабилизаторы)...

„Bentley Continental Supersports“– самая мощная „лошадка“! e x k l u s i v весна-лето 2009 |

49


Я живу теперь в знаменитом курорте Баден-Баден. Хотел здесь остановиться на три дня, но уже три недели не могу вырваться отсюда...

Николай Гоголь

Н.В. Гоголь – 200 лет со дня рождения В этом году исполнилось 200 лет со дня рождения великого классика русской и мировой литературы Николая Васильевича Гоголя, родившегося 1 апреля (20 марта) 1809 года в украинском местечке Великие Сорочинцы Миргородского уезда Полтавской губернии. Эта круглая дата послужила причиной тому, что ЮНЕСКО объявило 2009 год „годом Н.В. Гоголя“. В Москве, Санкт-Петербурге, а также на Украине пройдут выставки, чтения и другие памятные мероприятия, посвящённые жизни и творчеству писателя, чьи произведения получили признание далеко за пределами России и Украины.

50

| e x k l u s i v весна-лето 2009

И

звестно, что Гоголь, как и многие другие великие русские поэты и писатели, путешествовал и даже подолгу задерживался в Европе, в том числе в Германии на знаменитом курорте в Баден-Бадене. В городском архиве города до сих пор существуют подтверждения тому, что Гоголь был первым русским писателем, поселившимся в БаденБадене. В графе "Курортной книги для регистрации приезжающих великокняжеского города Бадена", в которую заносились имена приезжающих в город, была сделана следующая запись: „...в четверг, 28 июля 1836 года, среди гостей, приехавших накануне, был господин Поголь из Петербурга“. Неразборчивый почерк стал причиной ошибки в написании фамилии писателя, которая оказалась не единственной (несколько лет спустя, в 1844 году, в "Книге регистрации" была зафиксирована фамилия "Гогель".) Писатель остановился в гостинице «Холандишер Хоф» на Софиенштрассе, где намеревался пробыть всего „три дня“, а задержался на „три недели“. Отсюда он написал своей матери: "Я живу на знаменитых водах баден-баденских, куда заехал только на три дня и откуда уже три недели не могу вырваться. Встретил довольно знакомых. Больных серьезно здесь никого нет. Все приезжают только веселиться. Местоположение города чудесно… Мест для гулянья в окружности страшное множество, но на меня такая напала лень, что никак не могу приневолить себя все осмотреть". Причиной этой задержки стали изнывающие от скуки друзья, которых он встретил здесь на лечении. Чтобы развлечь их, он читает «Ревизора». В последующие годы Гоголь периодически возвращается в Баден-Баден. Во время одного из своих пребываний в городе он знакомится с Августом Левальдом, немецким писателем, переводчиком и публицистом, а также основателем журнала "Европа", подзаголовок которого говорит сам за себя: "Хроника образованного мира". Журнал задавал тон в культурных и литературных кругах Германии того времени. В 1841 году в первый раз в „Европе“ был издан один из первых рассказов из цикла "Миргород", благодаря чему, Гоголь становится известен немецкому читетелю. Таким образом, Гоголь „открыл“ Баден-Баден для своих соотечественников, впоследствие приезжающих сюда. Тем самым в истории этого необыкновенного немецкого города писались многочисленные русские страницы, сохранившиеся до сегодняшнего дня, что делает Баден-Баден необычайно дорогим каждому русскому сердцу.

INTERNATIONAL EXCLUSIVE INTERIORS MANUFACTURY Наши клиенты заслуживают только самого лучшего: избранные материалы, высшее качество и превосходный дизайн. Ваши желания являются нашей архитектурной схемой для создания уникатов в каждой сфере изысканного интерьера. По всему миру.

УЗНАЙТЕ ПЕРВОКЛАССНЫЙ СЕРВИС ИЗ ОДНИХ РУК: // ИНДИВИДУАЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ // КОНЦЕПЦИИ ДИЗАЙНА // АРХИТЕКТУРА ИНТЕРЬЕРА // ИЗЫСКАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ // КОНСТРУКЦИЯ И ВНУТРЕННЯЯ ОТДЕЛКА // ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ВСЕХ ОРГАНИЗАЦИОННЫХ РАБОТ // НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (ПЕРЕВОДЧИК) // ДАЛЬНЕЙШАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПОД WWW.KASPER-NEININGER.DE

Баден-Баден

-

Москва

-

Санкт-Петербург

-

Ницца

-

Сочи

e 32-20| x kinfo@kasper-neininger.de l u s i v весна-лето 2009 | 51 Kasper & Neininger GmbH | Stolzenbergstraße 13 | 76532 Baden-Baden | T +49 (0)7221.396 32-10 | F +49 (0)7221.396 | www.kasper-neininger.de


В

своих воспоминаниях художник Людвиг Питч, частый гость в доме Тургенева, писал: „За утренним чаем в саду, в маленьком открытом павильоне, около которого протекал ручеёк, за завтраком, сидя со мной в столовой, обшитой деревянными панелями, широкие окна которой выходили на свежие зелёные луга, окаймленные тёмным горным лесом, Тургенев раскрывался весь. Он полными пригоршнями расточал драгоценные сокровища своего сердца и ума. Надо было только воспользоваться всем этим, чтобы иметь на всю жизнь обильный материал для размышлений...”

С

троительство виллы было закончено уже в 1866 году, и большой зал на первом этаже стали использовать для театральных постановок. В этом зале ставились оперетты, музыку к которым сочиняла Полина Виардо. Точнее их можно было бы назвать театрализованным пением. Тексты к этим опереттам на французском языке писал Тургенев. В общей сложности было поставлено три оперетты. Представления проходили с 1866 по 1869 гг. Во время спектаклей за роялем сидела Полина. Тургенев совмещал функции режиссера, актера, певца. 20 апреля 1868 года (день вселения Тургенева в виллу) был также отмечен постановкой любительской оперетты. Но поскольку это помещение не могло вместить всех желающих, в 1869 году в парке, окружавшем виллу Виардо, был построен театр на 100 мест, которому суждена была очень короткая жизнь.

Вилла Тургенева

Призрак в баден-баденском дыму Улица Фремерсбергштрассе, 47

Н Т

ургенев постоянно жил в Баден-Бадене с 1863 по 1870 год. До 1868 г. он снимал бельэтаж на ул. Шиллерштрассе в доме вдовы Анштедт. В этом доме он написал в 1864 году первое из своих баден-баденских произведений – повесть «Призраки». Тема призрачности, иллюзорности бытия нашла воплощение и в другом, написанном в этом доме произведении, – романе «Дым». В обращении к этой теме, на мой взгляд, нашла отражение судьба самого писателя в последнее 20-летие его жизни.

Т

ургенев последовал в Баден-Баден за семьей Виардо, основавшейся здесь с 1862 года, купив участок земли с домом в стиле швейцарского шале в Тиргартене: в этой части БаденБадена находился небольшой зверинец. Тургенев, после очень неудачных квартир сначала на ул. Лангештрассе, затем на ул. Штефаниенштрассе, поселяется в конце концов на улице Шиллерштрассе у вдовы Анштедт, в семи минутах ходьбы от дома Виардо. С госпожой Анштедт он сохранил теплые отношения до конца жизни.

О

н ежедневно посещал своих друзей. Биографы утверждают, что в баден-баденский период своей жизни Тургенев воспользовался гостеприимством Виардо несколько тысяч раз. Принимал ли он когда-либо Виардо у себя, истории неизвестно.

З

ападник Тургенев очень любил Германию и в особенности Баден-Баден, в котором и предполагал провести остаток своих дней. Намереваясь прочно и навсегда обосноваться в

52

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Баден-Бадене, Тургенев в 1864 г. приобретает рядом с участком Виардо землю, на которой парижский архитектор Олив строит для него виллу. К вилле примыкал прекрасно распланированный парк с хозяйственными постройками. По парку протекал прозрачный ручеек.

Д

ом Тургенева выдержан в т.н. стиле Людовика ХIII. Он представляет собою синтез готического и ренессансного стилей, типичный для французских загородных дворцов. Вилла Тургенева была первым подобным зданием, выстроенным в Баден-Бадене. Прямо с улицы по широкому коридору можно было попасть в просторный салон. На каждом этаже по три смежные комнаты. Все комнаты отапливались каминами. На крышу были выведены изящные трубы, в настоящее время уже не существующие. Лестничная клетка располагалась в особом угловом помещении. Против нее – офис с лестницей, ведущей в кухню-подвал. По этой лестнице приносили готовые блюда.

едолгая жизнь была суждена и самой баден-баденской идиллии. Уже через месяц после переселения в виллу Тургенев продает ее Виардо, продолжая, тем не менее, проживать в ней вплоть до отъезда из БаденБадена в конце 1870 года. Он последовал за семьей Виардо, которая во время франко-прусской войны 1870-71 годов переселяется в Лондон, а затем возвращается в Париж. В 1871 году вилла была продана московскому торговцу Герману Ахенбаху за 125 000 франков, что было ниже её реальной стоимости. Впоследствии Тургенев коротко заезжал в Баден-Баден вплоть до 1881-го года.

A

Aрхитектурное проектирование и эксклюзивный ремонт жилых и нежилых помещений, ремонт домов, памятников архитектуры и ремонт коттеджей не только в Баден-Бадене!!!

Mы говорим по-русски!

В

илла многократно меняла владельцев и частично перестраивалась. В силу «священного права частной собственности» невозможно не только осуществить давнюю мечту русских баден-баденцев устроить в вилле музей Тургенева, но и просто заглянуть в это священное для поклонников писателя строение.

Т

ургенев поселился вместе с Виардо в Париже, который в отличие от Баден-Бадена, никогда не ощущал чем-то родным. Проявившая себя в 1880 г. страшная болезнь – рак спинного мозга – была неправильно диагностирована. Писатель умирал три года в невыносимых мучениях. На смертном одре он мечтал вновь увидеть столь давно покинутую им Россию, образ которой стал последним призраком в его жизни. Евгений Пазухин

APRIORI konzept und kreation für interior design OHG Hauptstr. 223 · 79211 Denzlingen Tel. +49 (0) 7666-900 144 · Fax.+49 (0) 7666-900 143 Mobil: +49 (0) 176-621 450 41, +49 (0) 172-63 46 927 www.apriori-konzept.de

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

53


С

огласитесь – оформить помещение, особенно если речь о самой начальной стадии этого процесса, для некоторых порой даже мучительного, может стать настоящей головоломкой. С одной стороны, хотелось бы оформить помещение так, чтобы оно впоследствии имело презентабельный вид и сводило с ума гостей, а с другой стороны – так, чтобы сами хозяева чувствовали себя уютно и комфортно. Решение сначала может показаться довольно простым: стоит только купить новый диван, комод, шкаф... Однако, результат зачастую разочаровывает, даже если отдельные предметы стоили сумасшедших денег и выглядят по отдельности очень даже благородно. Вот здесь-то как раз и необходимо усвоить одну важную истину: стиль и атмосферу помещения создают не отдельные предметы, а их сочетание, гармония которая складывается из цветов, тканей, аксессуаров и мебели. Из отдельных элементов составляется единое целое, назовём его ансамбль.

Дизайнерское решение – Н ансамбль

а первом плане каждого профессионального дизайнераоформителя (например дом мебели „Домициль“ (Domicil)) стоит задача целостного оформления помещения. Руководствуясь девизом „Оформление с душой“ и учитывая при этом буквально каждый элемент, гармонично дополняющий друг-друга, дизайнеры превращают помещения в концептуальное единое целое. Разумеется, консультация и планировка до мельчайшей детали являются неотъемлемой частью услуг, предлагаемых компанией. Преимуществом дизайнеров-консультантов „Домициля“ являются собственные филиалы в городах Штутгарте и Карлсруэ. Здесь они могут сделать выбор из собственной обширной коллекции мебели и аксессуаров, а также тканей (выбор насчитывает более 300 различных видов эксклюзивных материалов). Стилистический спектр предлагаемой мебели охватывает буквально всё: средиземноморский стиль, английский „кантри“, французский, присущий для оформления вилл, современный лофт... Этот выбор, конечно, облегчает разработать индивидуальное решение для заказчика. А индивидуальность – это уникальность, которая отражается особенно в оформлении помещений. В соответствии с личными пожеланиями клента шьются шторы и покрытия для мягкой мебели. В собственном ателье изготовят плед для дивана, скомбинированный с одной стороны из однотонного кашемира, с другой стороны – из материала, подходящего по расцветке и рисунку к самому дивану. Наволочки для подушек сошьют из того же материала, что и сам диван, ковры подбирутся точно в соответствии с цветом мебели и будут по желанию отделаны выбранным клиентом материалом. С помощью этой концепции создаётся интерьер, который является уникальными в своём роде. Качество использованных материалов – разумеется – составная часть концепции, а эксклюзивность создаёт неповторимость интерьера.

Реклама

Реклама

В

ладелец домов мебели „Домициль“ в Карлсруэ и Штутгарте Даниель Абеле советует: „Лучшим способом ознакомиться с концепцией дома „Домициль“ - посетить нашу выставку. Здесь, в шоу-румах, продуманных до мельчайшей детали, вы увидите коллекции, представленные в соответствии с подходящим стилем. Таким образом, вам удастся намного легче определить тот стиль, который вам придётся по душе и будет соответствовать вашей индивидуальности. Наш дизайнер-оформитель в Баден-Бадене Ульрике Линк-Гартнер с удовольствием окажет вам профессиональную консультацию на месте.“ e x k l u s i v весна-лето 2009 |

55


можем предоставить услуги дизайнера-оформителя, который с помощью соответствующей мебели и аксессуаров сможет умело подчеркнуть характер вашего дома.“

Н

емецкое качество во всём мире пользуется отличной репутацией. Именно ей следуют Нико Вакер и его сотрудники. Своим клиентам команда профессионалов предлагает многочисленные возможности оформить свой домашний очаг. Просторно распланированные помещения, высококачественные материалы для создания здоровой атмосферы в жилых помещениях, ванных комнатах и кухнях, использование современнейшей климатизационней техники, систем освещения, которые соответствуют индивидуальным пожеланиям заказчика, и многое другое – всё это отвечает требованиям самых взыскательных клиентов.

Мы позаботимся буквально обо всём, – уверяет хозяин фирмы. Вы сами определяете, каким должен быть ваш дом, мы – обеспечиваем выполнение ваших желаний.“ Ведь в конечном итоге преследуется только одна цель: в своих четырёх стенах вы должны чувствовать себя комфортно!“ И действительно, если дело касается дома, клиентам компании „Вакер Бау“ не приходится волноваться. „Мы с удовольствием возьмём всю работу на себя. С „Вакер Бау“ вам не придётся ломать себе голову над ненужными проблемами, потому что рядом с вами – надёжный партнёр!“

К

Дом мечты для русской души

„Вакер Бау“ реализует все ваши мечты о доме... В

ряд ли найдётся ещё один город, который поддерживает такие близкие дружеские отношения с Россией, как Баден-Баден. Казино, курортная атмосфера, чистый воздух, выдающиеся личности прошлого, жившие здесь, и знаменитости наших дней, проводящие своё время на этом курорте, – всё это является причиной того, что с БаденБаденом ассоциируется чрезвычайно высокое качество жизни.

вечерам. Кроме того, приезжим и отдыхающим предоставляется ещё одна уникальная возможность: ознакомиться с местным рынком недвижимости, которая поможет превратить любую мечту о доме на курорте в действительность. Надежные партнёры, к которым относится, например, экзклюзивное проект-бюро „Вакер Бау“ (Wacker Bau) поможет вам обустроить свой новый дом или модернизировать имеющийся.

Д

К

ля многих гостей из Москвы, Санкт-Петербурга или Екатеринбурга этот юго-западный кусочек Германии уже давно перестал быть просто курортным местом для проведения отпуска. Уютный город у подножия Шварцвальда предлагает превосходные условия для своих резидентов. То, что ценилось во времена Тургенева и Достоевского, ценится и сегодня: бани – идеальная возможность расслабиться и поправить свое здоровье, казино – прекрасная возможность провести свободное время по

56

| e x k l u s i v весна-лето 2009

омпания „Вакер Бау“ уже на протяжении многих лет осуществляет проекты для российских клиентов. „Мы помогаем людям воплощать их мечты. Воздушные замки мы, правда, не строим, а со всем остальным проблем нет“, – шутит Нико Вакер, генеральный директор и владелец компании. „С самого начала работ до передачи готового объекта наши российские клиенты работают только с одним партнёром. В нашей команде есть не только планировщики и архитекты по интерьеру. По желанию, мы

омпания может гордиться своими традициями, которые уходят корнями в 1874 год. Именно в этом году в Оффенбурге фирма начала свою деятельность. „Ваши желания – наш ориентир“. Этим девизом Нико Вакер лаконично определяет философию компании. При этом абсолютно не имеет значения, желаете ли вы перестроить уже существующий объект по индивидуальным представлениям или украсить эксклюзивный участок представительным домом. На протяжении более ста лет, следуя принципу „высшее качество из одних рук“, компания „Вакер Бау“ является верным партнёром как для частных, так и для корпоративных клиентов: владельцев частных вилл, а также всемирно известных бизнес-отелей, к ним относится, например, отель „Hotel Ritter“ в г. Дурбахе.

www.wacker-sanierung.de


Е

го необычный цвет делает золото похожим на солнце. Его символ – знак Солнца. Неизменный жёлтый цвет и неотразимый блеск – свойства, очаровывающие и приводящие в восторг людей всех культур мира на протяжении тысячилетий. В Старом Египте жёлтое пламя золота считалось символом бога Солнца Ра. Для инков золото было „потом божественного Солнца“. Во все века и для всех народов этот драгоценный материал упоминался в мифах, легендах, сказках, повествовавших о богах, богинях, принцессах, волшебниках и героях.

Ювелирные украшения

Siemens

Е

гипетские фараоны имели ранг, близкий к божественному. Египетские боги – существа с „золотой плотью“. Богиня Хатхор кормила фараона из золотых грудей и её второе имя было „Золотая“. Если же фараон умирал, то в потусторонний мир он поднимался по золотой лестнице, а мумифицированное тело умершего, как например тело Тутанхамона, лежало в золотом гробу. Золотые маски смерти, культовые объекты или статуи богов из золота сопровождали фараона в его последний путь.

Миф о золоте

Предложения для выставок Аукционы Ликвидация ювелирных магазинов

Elgin Siemens наш адрес: Lichtentalerstr. 13 Лихтентaлерштрассе 13 76530 Baden-Baden

По-настоящему благородный союз элементов

К

ультуры Древнего Востока обладали богатыми запасами этого ценного металла. В Вавилоне люди уже владели умением выявления золота из электрума (природного сплава золота и серебра). Мидас, Крезус – мифические имена, синонимы, символизирующие богатство и ассоциирующиеся с золотом. Обе фигуры были родом из Малой Азии. Мидас – богатый фригийский царь мигдонийцев, пришедший в своё время на помощь богу вина Дионису, получил от него особый дар: всё, к чему он прикасался, обращалось в золото.

З

олотые брачные кольца являются символом противостояния против всех превратностей судьбы. Аура Святых на старых иконах тоже покрыта золотом. Своей возлюбленной Эвридике Орфей играл на золотой кифаре. Этим волшебным звуком он пленил богов и людей, а вместе с ними животных, растения и даже камни. Когда Орфей играл на своей кифаре, деревья низко склонялись к нему, а дикие звери кротко собирались вокруг играющего. Даже камни начинали „плакать“ от волшебного звука золотой кифары и звучащих песен.

Ну а сегодня... А сегодня звук исполинских золотых ваз напоминает звук кифары Орфея.

76530 Баден-Баден Тел.: 0049(0)7221-271225

Дюссельдорф • Баден-Баден, Гельзенкирхен • Кёльн Ганновер

58

| e x k l u s i v весна-лето 2009

С

очетание материалов, использованных для изготовления этих ваз, называют также „союз элементов“. Золото – самый благородный металл, керамика – материал, с давних времён используемый для создания объектов искусства. По мнению экспертов, этот симбиоз является „непревзойдённым“. Предметы из золота необычайной величины разрабатывались в течение долгих лет и считаются во всём мире уникатами. До сих пор никому не удавалось покрыть золотом керамические объекты такой гигантской величины (речь идёт о золотом покрытии в 24 карата, который наносится в ходе термической обработки).

Ч

истота этого покрытия составляет 999,99. Размер объектов говорит сам за себя: с величиной в 1,66 м и с исходящей от них аурой эти вазы являются поистине шедеврами, сотворёнными руками великих мастеров.

контакт:

Lautertal-Keramik Heike Becker Wüstenroterstrasse 5 D - 71543 Wüstenrot-Neulautern Реклама

Экстравагантные украшения

Блеск настоящего золота....

тел: ++(49) - (0)7194 / 1316 фaкc: ++(49) - (0)7194 / 1381 mobil ++(49) - (0)172 / 62 41 430 Lautertalkeramik@t-online.de · www.icma.de Золотые вазы можно увидеть в ходе постоянной экспозиции в помещениях баден-баденского винодельческого кооператива по адресу Mauerbergstrasse 32 (Мауэрбергштрассе, 32). Дальнейшая информация по телефону: +49/ (0) 7223 / 9687-0 или на сайте www.baden-badener-wg.de а также в ювелирном центре „Schmuckwelten“ в г. Пфорцгейме телефон: +49 (0)72 31 / 99 44 44 www.schmuckwelten.de


Baden Baden

Самое лучшее для вашего здоровья, красоты и хорошего самочувствия!

Клиника государственной больничной кассы (АОК) в Корбматфельзендорфе Реабилитационная клиника, специализированная в областях кардиологии и психосоматической реабилитации. Возможность индивидуальной записи на приём для лечения или полного медицинского обследования.

Клиника д-ра Франца Денглера Клиника санитарно-курортного восстановительного лечения, реабилитации и профилактики болезней

Клиника Макса Грюндика Специализированная клиника внутренних болезней и неотложной помощи. Клиника санитарно-курортного восстановительного лечения, реабилитации, профилактики болезней, ревматологии и психосоматических заболеваний.

Реабилитационная клиника (LVA) в Хёэнблике Специализированная клиника внутренних болезней, ортопедии и ревматологических заболеваний.

Справки по адресу: Курортно-туристическое управление г. Баден-Баден, Зольмс штрассе 1, 76530 Баден-Баден

Объединение клиник „Acura“, Баден-Баден специализированные больницы внутренних болезней, ревматологии, психосоматической медицины и психотерапии

Городская клиника Баден-Бадена Больница центрального медицинского обеспечения, неотложной медицины, а также полного медицинского обследования.

Клиника немецкого красного креста (DRK) в Баден-Бадене Клиника ортопедии, ручной хирургии, пластической и восстановительной хирургии, а также болевой терапии.

Биологические лекарства „Heel GmbH“ один их крупнейших мировых производителей гомеопатических средств. Препараты компании „Хель ГмбХ“ („Heel GmbH“), действующие при хронических и острых заболеваниях, можно приобрести в более 50 странах мира.

Baden-Baden Kur & Tourismus GmbH, Solmsstr. 1, 76530 Baden-Baden, Телефон: +49 (0)7221 275-200, Факс: +49 (0)7221 275-202, info@baden-baden.com, www.baden-baden.com


 

Икра и алмазный блеск – двойное ощущение роскоши

               











     











             

1 алмазная капля



1 бесценный момент



1 возобновившееся сияние











                  

Сегодня Вы Вы во во власти Сегодня власти повлиять повлиять на на будущее Вашей Серум, соВашейкожи. кожи. Серум,

держащий бриллиантовые частичсодержащий бриллиантовые ки, концентрированный экстракт частички, концентрированный экстракт икры и эффективную комикры и эффективную комбинацию бинацию биологически активных биологически активных веществ – веществ – драгоценный ресурс, драгоценный ресурс, от которого

Вы которого просто неВысможете от просто отказаться! не сможете Skin Caviar Skin Cr ystalline отказаться! Caviar Concentre Crystalline





придаст Вашей кожеВашей упругость, Concentre придаст коже свежесть и сияние. Откройте для упругость, свежесть и сияние. Откройте для себя высшую степень себя высшую степень роскоши и роскоши и верните коже верните своей коже своей молодость! молодость! В нашей парфюмерии... В нашей парфюмерии...















                                           

Sophienstr. 3 62

| e x k l u s i v весна-лето 2009

Baden-Baden

Tel. 07221/ 26 26 2

Реклама

Реклама







         






Соня Бауэр приглашает вас в Баден-Баден

С

тоит отметить, что контакты с Россией семья Бауэр поддерживает уже на протяжении многих лет. Супруг Сони, Рудольф — владелец фирмы Rudolf Bauer GmbH (www.edelstahl-bauer.com), которая производит конструкции из нержавеющей стали, оборудование для бассейнов, а также оперирует в области приборостроения, трубопроиз-

64

| e x k l u s i v весна-лето 2009

П

омимо профессии врачей тесно связало стремление избавить от болей людей, которые страдают ортопедическими заболеваниями и постоянно испытывают боли при движении и при ходьбе. Таким образом было положено начало основания совместной практики в городах Карлсруэ и Баден-Баден. С большим усердием, высокими требованиями к своей работе и её качеству, а также с помощью взаимного обмена опытом врачи решают проблемы, начиная с воспалённых пяточных шпор, „растопыренных“ стоп, проблем в коленях, в тазо-бедренной области и заканчивая болями в позвоночнике.

водства, а также медного производства, уже неоднократно сотрудничала с московскими компаниями. Совладельцем семейного предприятия, основанном в 1976 году, является сын Сони и Рудольфа Бауэр, специалист в области приборо- и контейнеростроения, который с 2000 года успешно продолжает работу семейной фирмы.

У

частники известных конгрессов, приезжающие в БаденБаден, а также гости со всего мира чувствуют себя комфортно в гостях у Сони Бауэр. Они с удовольствием возвращаются сюда, рекомендуют эти комфортабельные аппартаменты своим друзьям, являясь, таким образом, «послами» Баден-Бадена, рассказывая о нём, восхищаясь его красотой и уникальностью. Ну а сама хозяйка добавляет: «Несмотря на глобальные проблемы, переживаемые во всём мире, мы надеемся, что наши гости и в будущем будут посещать наш замечательный город, а мы постараемся сделать всё возможное, чтобы вы смогли приятно провести здесь своё время. Мы будем рады вас приветствовать!»

Аппартаменты Сони Бауэр Sophienstr. 17 Lichtentaler Straße 79 D-76530 Baden-Baden тел +49 (0) 72 21/50 77-0 фaкc +49 (0) 72 21/50 77-40 info@bauer-fewo.de www.bauer-fewo.de

Т

очный диагноз устанавливается с помощью самой современной техники при использовании анализирующих приборов для сканирования позвоночника, которые позволяют без рентгеновского облучения получить снимок опор-

но-двигательного аппарата. За „практические“ решения, которые касаются непосредственно обуви, отвечает Хуберт Гассеншмидт – специалист по изготовлению ортопедической обуви. Эти решения разрабатываются с помощью высокотехнологического оборудования в гармоничном сочетании с традиционным мастерством ремесленника в „Специализированном центре здоровья“ (Kompetenzzentrum für Gesundheit), расположенном по адресу: ЛюдвигВильгельм-штрассе 22 (Ludwig- Wilhelmstraße 22) в БаденБадене.

В

рачи-специалисты также регулярно встречаются для обмена опытом и консультаций, чтобы обеспечить оптимальное обслуживание своих клиентов и пациентов в обоих центрах: в Карлсруэ и в Баден-Бадене.

С

тоит отметить, что врачей связывает ещё и совместное хобби: игра в гольф. Но даже на поле для игры в гольф они не могут оставить в покое свою „ортопедию“. Для борьбы с индивидуальными физическими недостатками партнёры тоже активно стараются находить решения. Ведь как только решены физические недостатки, недостатки в игре и в повседневной жизни уходят сами по себе.

Gassenschmidt

die

трастью хозяйки аппартаментов является „Сад георгинов“ на Лихтентальской аллее. За счёт своей благотворительной деятельности, она вносит свой вклад в сохранение этой „жемчужины“ города. Каждый желающий может взять „шефство“ над клумбой, чьё имя будет по желанию опубликовано на клумбе.

этом году врачи-ортопеды: д-р мед. Норберт Хартунг и д-р мед. Хуберт Гассеншмидт празднуют 25-й юбилей с начала своего успешного сотрудничества. Докторов познакомила их профессия. Первая встреча произошла в Ортопедической клинике при Университете Гейдельберга и стала их судьбой.

e u h ho t e Ma ßsch Or i e K o m p e t e nte g olo Q u a l i f i z i e r t e Po d

F ei n

С

В

Реклама

«Д

обро пожаловать!» гласит приветственная надпись по-русски на этикетке рислинга «Фарнхальт». Это первое, что видят гости из России, посмотрев на столик в номере отремонтированных аппартаментов на Солнечной Площади (Sonnenplatz), а также в тех, что неподалёку от Русской Церкви. В этих комфортабельных аппартаментах гости быстро привыкают к уютной обстановке и с удовольствием наслаждаются удобством по-современному обустроенных комнат, в которых царит благоприятная атмосфера. «Сонечка» - так ласково и по-семейному называют русскоязычные гости хозяйку аппартаментов Соню Бауэр, которая всегда готова прийти на помощь своим гостям, дать им нужный совет, даже в сложных вопросах по приобретению недвижимости. Для любителей культуры и искусства Соня с удовольствием организует экскурсию на русском языке в открывающемся весной 2009 года, неподалёку от аппартаментов, «Музее Фаберже».

Ваши профессиональные партнёры в вопросах обуви на заказ, подолгии и ортопедии

Ludwig-Wilhelm-Straße 22 · 76530 Baden-Baden Tел: +49 (0) 72 21/7 31 33 · факс: +49 (0) 72 21/99 49 33 www.gassenschmidt.de · info@gassenschmidt.de

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

65


Практические советы на время вашего пребывания в Баден-Бадене

éÔÂ‡ˆËË ÔË ‚‡ËÍÓÁÌÓÏ ‡Ò¯ËÂÌËË ‚ÂÌ ‰Ó΄Ó ‚ÂÏfl ·˚ÎË ÏÛ˜ËÚÂθÌ˚ÏË ÍÓ‚‡‚˚ÏË Ô˚Ú͇ÏË. èÓÒΠÔÓ˜ÚË ÒÚÓÎÂÚÌÂÈ Ô‡ÍÚËÍË ◊‚˚‰Â„Ë‚‡ÌËfl“ ‚ÂÌ ÓÍÓÎÓ 10 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰  Á‡ÏÂÌËÎ ·ÓΠ˘‡‰fl˘ËÈ ÏÂÚÓ‰ ÏËÌËχθÌÓ ËÌ‚‡ÁË‚ÌÓÈ ÚÂ‡ÔËË: ‚ÂÌ˚ ·Óθ¯Â Ì ‚˚‰Â„Ë‚‡˛Ú, ‡ Ó·ÎËÚÂËÛ˛Ú ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Ì‡„‚‡ÌËfl ËÁÌÛÚË. é˜Â̸ ‰Ó΄Ó ‚ÂÏfl Ò‡Ï˚Ï ˝ÙÙÂÍÚË‚Ì˚Ï Ë ˘‡‰fl˘ËÏ Ò˜ËÚ‡ÎÒfl ·ÁÂÌ˚È ÏÂÚÓ‰. ë ÔÓ¯ÎÓ„Ó „Ó‰‡ Í ÛÒÎÛ„‡Ï ‚‡˜ÂÈ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ ÌÓ‚˚È ‡‰ËÓ‚ÓÎÌÓ‚˚È Í‡ÚÂÚÂ, ¢ ·ÓΠÛÔÓÒÚË‚¯ËÈ Î˜ÂÌË ԇˆËÂÌÚÓ‚ Ò ‚‡ËÍÓÁÓÏ.

Отдых, превосходная кухня, культурное разнообразие, возможности шопинга – Баден-Баден знает, что предложить своим гостям! Для русскоговорящих гостей города проблем с общением на русском языке становится с каждым разом меньше, так как в большинстве случаев сотрудники отелей, а также ресторанов и других заведений кроме английского и французского языков владеют также русским. Однако, чтобы во время вашего пребывания на

◊҉ÂÌ-҉ÂÌ. ùÍÒÍβÁË‚“ ·ÂÒ‰ӂ‡Î Ò ‰ÓÍÚÓÓÏ ë. åÓÁÂÓÏ ËÁ ÛÌË‚ÂÒËÚÂÚÒÍÓÈ ÍÎËÌËÍË ÉÂȉÂθ·Â„‡:

нашем курорте вы могли свободно ориентироваться и чувствовать себя комфортно, мы подготовили перечень некоторых, на наш взгляд, полезных сведений и условных обозначений.

èÓÙÂÒÒÓ ùÌÍ, „-Ì ‰. åÓÁÂ

Мягкие радиоволны против варикозного расширения вен ÉÓÒÔÓ‰ËÌ åÓÁÂ, Í‡Í ˜ÂÎÓ‚ÂÍ ÏÓÊÂÚ Ó·Ì‡ÛÊËÚ¸, ˜ÚÓ ÒÚ‡‰‡ÂÚ ‚‡ËÍÓÁÌ˚Ï ‡Ò¯ËÂÌËÂÏ ‚ÂÌ? Ñ- ë. åÓÁÂ: ëÚ‡‰‡ÌËfl, Ô˘ËÌflÂÏ˚ ‚‡ËÍÓÁÓÏ, ÒÍ·‰˚‚‡˛ÚÒfl ËÁ ‰‚Ûı ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ëı: ‚ˉËÏÓÈ Ë Ì‚ˉËÏÓÈ. Ç Ì‡˜‡Î¸ÌÓÈ ÒÚ‡‰ËË ‚ˉËÏ˚ ÔËÁ̇ÍË Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·Ó˛ ÔÛ˜ÓÍ ÚÓÌÂ̸ÍËı, ‡Á·Â„‡˛˘ËıÒfl ‚ ‚ˉ ԇÛÚËÌÍË, Í‡ÒÌ˚ı ͇ÔËÎÎflÓ‚, Á‡ÚÂÏ ÛÚÓ΢‡˛ÚÒfl Ë ‚˚ÔË‡˛Ú ̇ÛÊÛ ÔÓ‰ÍÓÊÌ˚ ‚ÂÌ˚. ÇÔÓÒΉÒÚ‚ËË Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl ÔÓÚÂÏÌÂÌË ÍÓÊË ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ·Â‰‡. ç‚ˉËÏÓÈ, ÌÓ Ó˘ÛÚËÏÓÈ ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘ÂÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ◊ÚflÊÂÎ˚ ÌÓ„Ë“, ÒÛ‰ÓÓ„Ë Ë Ó˘Û˘ÂÌË ʇ‡ ‚ ÌÓ„‡ı. ó‡ÒÚÓ ÏÓÊÌÓ ÛÒÎ˚¯‡Ú¸, ˜ÚÓ ‚‡ËÍÓÁÌÓ ‡Ò¯ËÂÌË ‚ÂÌ – ˜ËÒÚÓ ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍÓ fl‚ÎÂÌËÂ. í‡Í ÎË ˝ÚÓ? Ñ- ë. åÓÁÂ: Ä·ÒÓβÚÌÓ Ì ڇÍ. LJËÍÓÁÌÓ ‡Ò¯ËÂÌË ‚ÂÌ, ÍÓÏ ÛÊ ‚˚¯ÂÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ÒËÏÔÚÓÏÓ‚, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÔ‡ÒÌ˚Ï ‰Îfl ÊËÁÌË. Ç ‚Â̇ı, ÔË Ëı ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÏ ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËË, ÏÓ„ÛÚ Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸Òfl ÚÓÏ·˚, ÍÓÚÓ˚ ‚ Ò‚Ó˛ Ó˜Â‰¸ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ˝Ï·ÓÎËË ‚ÂÚ‚Ë Î„ӘÌÓÈ ‡ÚÂËË. ë‚Âı ÚÓ„Ó, ̇Û¯ÂÌË ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌ – ̇˷ÓΠ˜‡ÒÚ‡fl Ô˘Ë̇ flÁ‚˚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ·Â‰‡, Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏÓÈ ◊ÓÚÍ˚ÚÓÈ ÌÓ„Ë“.

Банкомат Geldautomat

Большие суммы в большинстве случаев можно оплатить кредитной картой. Для небольших покупок (до 50 евро), а тажке для чаевых в ресторанах / барах и оплаты в автоматах мы рекомендуем иметь при себе наличные деньги. Разменять их можно в любом отеле или банке. Актуальный курс на момент издания журнала: 1 евро = 43,85 рублей.

Ò‰ÒÚ‚ÓÏ Í‡ÚÂÚÂ‡. чÌÌ˚È ÒÔÓÒÓ· ΘÂÌËfl ‡‰Ë͇θÌÓ ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ Ó·˚˜Ì˚ı ÓÔÂ‡ˆËÈ. ÑÎfl ÌÂ„Ó Ì Ú·ÛÂÚÒfl Ò͇θÔÂθ. Ç ÌÛʉ‡˛˘Û˛Òfl ‚ ΘÂÌËË ‚ÂÌÛ ÔÓÒÚÓ ‚͇Î˚‚‡ÂÚÒfl ˄· Í‡Í ÔË Ó·˚˜ÌÓÏ ‚ÁflÚËË ÍÓ‚Ë. èÓ‰ ÍÓÌÚÓÎÂÏ ÛθÚ‡Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ‚ ‚ÂÌÛ ‚‚Ó‰ËÚÒfl ÏÂÒÚÌ˚È Ì‡ÍÓÁ (Ì Ú·ÛÂÚÒfl ÌË Ó·˘Â„Ó Ì‡ÍÓÁ‡, ÌË Ì‡ÍÓÁ‡ ˜ÂÂÁ ÔÓÁ‚ÓÌÓ˜Ì˚È ÒÚÓη), Á‡ÚÂÏ ‚‚Ó‰ËÚÒfl ‡‰ËÓ‚ÓÎÌÓ‚˚È Í‡ÚÂÚÂ, ÍÓÚÓ˚È Ì‡„‚‡ÂÚ ‚ÂÌÛ ËÁÌÛÚË, Ì Ô˘ËÌflfl ÂÈ ‚‰‡. óÂÂÁ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ Í‡ÚÂÚÂ, ‚˚‰ÂÎË‚¯ËÈ Ò‚Ó˛ ÚÂÔÎÓ‚Û˛ ˝ÌÂ„˲, ËÁ‚ÎÂ͇˛Ú ËÁ ‚ÂÌ˚. Ç Á‡Íβ˜ÂÌËË Ô‡ˆËÂÌÚÛ Ì‡Í·‰˚‚‡ÂÚÒfl ÚÛ„‡fl ÔÓ‚flÁ͇, Ò ÍÓÚÓÓÈ ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌË ÔÓÎÛ˜‡Ò‡.

Почта Post Вы решили отправить открытку с видом города своим друзьям? Стоимость письма или открытки стандартных размеров за границу: 0,55 евро. Почтовую марку вы можете приобрести на почте, в специальных автоматах, а также в гостинице.

ÇÒ ˝ÚÓ ‚˚„Îfl‰ËÚ Ó˜Â̸ ÔÓÒÚÓ. óÚÓ Ê ÓÊˉ‡ÂÚ Ô‡ˆËÂÌÚ‡ ‰‡Î¸¯Â? Ñ- ë. åÓÁÂ: èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÓÔÂ‡ˆËË ‚ Ó·˘ÂÈ ÒÎÓÊÌÓÒÚË 60 ÏËÌÛÚ. á‡ÚÂÏ ‚ Ú˜ÂÌË ÒÂÏË ‰ÌÂÈ Ô‡ˆËÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ÌÓÒËÚ¸ Θ·Ì˚È ÍÓÏÔÂÒÒËÓÌÌ˚È ˜ÛÎÓÍ. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ÔÓÙË·ÍÚËÍË ÚÓÏ·ÓÁÓ‚ ÓÚÔ‡‰‡ÂÚ. 鷢 ‚ÂÏfl Ô·˚‚‡ÌËfl ‚ ÍÎËÌËÍ ÔËÏÂÌÓ ‰‚‡ ˜‡Ò‡, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ô‡ˆËÂÌÚ ÏÓÊÂÚ Ë‰ÚË ‰ÓÏÓÈ. éÌ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ·ÓθÌˈÂ.

Каждый населённый пункт имеет свой код (Vorwahl), который набирается перед номером абонента и при звонках внутри Германии начинается на цифру „0“. Для входящих звонков из-за границы цифра „0“ не набирается. Городской код БаденБадена: (0)7221. Междунароный код из Германии в Россию: 007 / на Украину: 0038. Затем набирается код города и номер абонента.

ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÎË ÔË Ú‡ÍÓÏ ÏÂÚӉ ÔÓ·Ó˜Ì˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl? å˚ ÛÊ ÛÁ̇ÎË, Í‡Í ÓÔÓÁ̇ڸ ‚‡ËÍÓÁÌÓ ‡Ò¯ËÂÌË ‚ÂÌ Ë ÔÓ˜ÂÏÛ Â„Ó Ì‡‰Ó ΘËÚ¸. çÓ Í‡Í ˝ÚÓ Ò‰Â·ڸ ̇˷ÓΠ˘‡‰fl˘ËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ? Ñ- ë. åÓÁÂ: ç‡ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ Ò‡ÏÓ ˘‡‰fl˘Â Î˜ÂÌË ‚‡ËÍÓÁÌÓ„Ó ‡Ò¯ËÂÌËfl ‚ÂÌ – ‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚ̇fl Ó·ÎËÚÂ‡ˆËfl. ÑÛ„ËÏË ÒÎÓ‚‡ÏË, ‚Â̇ Ó·ÎËÚÂËÛÂÚÒfl ËÁÌÛÚË ÔÓ-

Ñ- ë. åÓÁÂ: èÓ Ò‡‚ÌÂÌ˲ Ò Í·ÒÒ˘ÂÒÍÓÈ ÏÂÚÓ‰ËÍÓÈ ÔÓ·Ó˜Ì˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl Ò‚Ó‰flÚÒfl Í ÏËÌËÏÛÏÛ. åÓ„ÛÚ ÔÓfl‚ËÚ¸Òfl Ò··˚ ·ÓÎË Ë Ì·Óθ¯Ë ÒËÌflÍË. ò‡ÏÓ‚ ̇ ÌÓ„‡ı Ì ·Û‰ÂÚ. Ç ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÎÛ˜‡Â‚ ÓÔÂ‡ˆËfl ÔÂÂÌÓÒËÚÒfl Ú‡Í Î„ÍÓ, ˜ÚÓ ÛÊ ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‰Â̸ ˜ÂÎÓ‚ÂÍ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒ‚flÚËÚ¸ Ò·fl ÔË‚˚˜ÌÓÈ ‰ÂflÚÂθÌÓÒÚË.

TAXI

78 || e ex xk 66 k ll u us s iiv v ‚ÂÒ̇-ÎÂÚÓ весна-лето 2008 2009

Реклама

ĉÂÒ ‰Îfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡: ÉÂȉÂθ·Â„. ìÌË‚ÂÒËÚÂÚÒ͇fl ÍÎËÌË͇, éÚ‰ÂÎÂÌË ÙηÓÎÓ„ËË, ·ÁÂÌÓÈ Ï‰ˈËÌ˚ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË-ÍÓÂÍÚË‚ÌÓÈ ‰ÂχÚÓÎÓ„ËË. UniversitätsHautklinik Heidelberg, Abteilung für Phlebologie, Lasermedizin und ästhetisch-korrektive Dermatologie ìÎ.: Vossstr. 2, 69115 Heidelberg, íÂÎ.: 06221.566379, î‡ÍÒ: 06221.566273 www.hautklinik-hd.de, e-Mail: christian.moser@med.uni-heidelberg.de

(

Телефон Telefon

Такси Taxi

Вызвать такси вам с удовольствием помогут служащие отеля. Если вам понадобилась машина в городе, мы рекомендуем обратиться на стоянку такси или позвонить по следующим номерам: 07221.38111 / 07221.62110 / 07221.53888.

Аптека Apotheke

Адрес дежурной аптеки, открытой в ночное время, вы найдёте на информационной табличке у входа в каждую аптеку города. Обращаем ваше внимание на то, что многие лекарства вы можете приобрести только по рецепту врача (rezeptpflichtige Arzneimittel).

O

Переводчик Dolmetscher Если вам понадобятся услуги переводчика, обратитесь по следующим номерам: 0173/3182322 (Анна Шмидт) или 07221.29642 (Елена Жаворонкова).

Номера телефонов в экстренных случаях:

p f h

полиция: 110 пожарная охрана: 112 скорая помощь: 112

городская больница: тел.: 07221.91-0 адрес: Balger Str. 50, 76532 Baden-Baden телефон для справок желающим позвонить за границу: 11 8 34 телефон для справок желающим позвонить внутри Германии: 11 8 33

e x k l u s i v весна-лето 2009 |

67


Кни­ги о Ба­ден-Ба­де­не на рус­ском язы­ке Ц Е Н Т Р Э С Т Е Т И К И И И М П Л А Н ТА Л О Г И И

В Р

ба­ден-ба­ден­ском из­да­тель­стве Ак­вен­сис из­да­ БныА уже Д Етри Н - Б А Д ний Е Нв Ба­ден-Ба­де­не, рас­ска­зы­ва­ кни­ги на рус­ском язы­ке. ет ис­то­рию соз­да­ния со­вре­мен­ ных бань и по­дроб­но из­ла­га­ет ус­ские пи­са­те­ли Ев­ге­ний Па­зу­хин и Еле­на Жа­во­рон­ко­ва кон­цеп­цию вод­но­го ле­че­ния. на 288 стра­ни­цах сво­ей кни­ги «Бу­дем де­лать Ба­ден-Ба­ компетенция в области стоматологии хирургии ни­ги мож­ но прио­бре­сти в ден!» впер­вые опи­са­ли по-рус­ ски все важ­ ней­шие эта­пыи пластической кни­жных ма­га­зи­нах или ис­то­рии и со­вре­мен­ной стоматологический кабинет, за­ка­по затьимплантологии, не­по­сред­ствен­нопрофилактический в жиз­ ни го­ро­дчастная а. Кни­гапрактика центр, клиника пластической хирургии отдел из­да­тель­стве Ак­вен­сис: на­чи­на­ет­ся с ис­ то­ри­че­ и косметологический ско­го эк­скур­са во вре­ признанная, как в ме­ Германии, на н а воз­нтак и­к но­ив е­ н иямеждународном уровне, команда специалистовPa­ris­er Ring 37 · 76532 Ba­den-Ba­den, стоматологов под руководством ку­рор­та в эпо­худ-ра Рим­Ади Палти, профессора Нью-Йоркского университета Tel. 07221/24114 · www.aqu­en­sis-ver­lag.de ской Им­пе­рии, опи­сы­ ва­ет его ис­то­ри­че­ское ра­зви­тие и пре­ло­мле­ ние в твор­че­стве рус­ Ваш партнёр по вопросам ских, фран­цуз­ских и строительства и модернизации не­мец­ких пи­са­те­лей, проводимые работы: доставка: фи­ло­со­фов и дея­те­ • строительные • работа с кафелем и лей ис­кус­ства. материалы природным камнем • кафель • покрытие террас о сле­дам пу­те­ • сантехническое • установка лестниц оборудование • подоконники во­ди­те­лей на • природный не­м ец­к ом и • фасады камень • гидроизоляция ан­глий­ском язы­ • двери плоских крыш ках вы­шел «Пу­те­ • лестницы • крыш во­д и­т ель по • паркет • озеленение крыш Ба­ден-Ба­де­ну и

К

Axor Starck ShowerCollection

á‰ÓÓ‚˚Â Ë Í‡ÒË‚˚ ÁÛ·˚ ‰Îfl

НАША ЦЕЛЬ – ВАША ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ УЛЫБКА

·ÂÁÛÍÓËÁÌÂÌÌÓÈ ÛÎ˚·ÍË

П

окрест­но­стям» на рус­ском язы­ке. Кар­ман­ный гид по Ба­ден-Ба­де­ну (9.80 ев­ро – в кни­жных ма­га­зи­нах го­ро­да) на 96 стра­ни­цах с 70 цвет­ны­ми ил­лю­ стра­ция­ми рас­ска­зы­ва­ет об ис­то­рии и до­сто­при­ме­ча­тель­ но­стях, при­гла­ша­ет на ин­те­рес­ные про­гул­ки по го­ро­ду, снаб­жен мно­го­чи­слен­ны­ми прак­ти­че­ски­ми све­де­ния­ми. ем, кто ин­те­ре­су­ет­ся Тер­ма­ми Ка­ра­ка­лла, при­дет­ся по серд­цу раз­но­сто­рон­няя кни­га Ман­фре­да Зё­не­ра «Ка­ра­ ка­лла Тер­мы. Ба­ден-Ба­ден», вы­шед­шая к их 20-лет­не­му юби­лею. Кни­га по­ве­ству­ет об ис­то­рии тер­маль­ных ку­па­

76532 Baden-Baden, Schwarzwaldstraße 43-47 / 76532 Баден-Баден, Шварцвальдштрассе 43-47, телефон: 0049(0)7221-50020

Baden-Baden exklusiv Das Baden-Baden-Journal für russisch-sprachige Gäste; Ausgabe Frühjahr/Sommer 2009 Herausgeber Aquensis Verlag Pressebüro Baden-Baden GmbH Pariser Ring 37, 76532 Baden-Baden Tel. 07221/24 1 14, Fax 07221/ 24 1 24 E-mail: buero@presse-baden.de Redaktion

Volker Gerhard, Gereon Wiesehöfer, Anna Schmidt, Manfred Söhner (v.i.S.d.P.)

Texte

Elena Javoronkova, Tetyana Ignatovskaya, Evgnij Pazukin

Übersetzung Elena Javoronkova, Anna Schmidt Lektorat

Tatjana Meier

Fotos Baden-Baden Kur & Tou­rismus GmbH, Casino Baden-Baden, Daimler AG, Audi AG, Domicil, Kunstmuseum Gehrke-Remund, Staatliche Kunsthalle Baden-Baden, media control GmbH, Museum Frieder Burda, Pressebüro Baden-Baden GmbH, Catharina Kottmeier, Archiv, PR, ­F. Bayer, privat

Haute Couture для душа.

Titelfoto

Andreas C. Grund, Collier: CHOPARD Red Carpet Collection

Anzeigen

Annette Dresel (Ltg.), mediaservice Andreas C. Grund, Sylvia Schlünken

Gestaltung

k.lange@seeQgrafix.de

Druck

Kraft Druck GmbH, Ettlingen

Auflage

10.000 Exemplare

Vertrieb

City Service Thomas Maier, Phone: 0163-300 7003 www.city-service-kurier.de

Alle Rechte der Verbreitung, auch durch Film, Funk, Fernsehen, photo­mechanische Wiedergabe, Tonträger jeder Art, elekronische Daten, im Internet, auszugsweise Nachdruck oder Einspeicherung und Rückgewinnung in Datenverarbeitungsunterlagen aller Art, sind verboten.

Мы с удовольствием проконсультируем Подробности на сайте www.hansgrohe.ruВас: . . Videnti Kapuzinerstr. 1 76530 Baden-Baden . Капуцинерштр. 1а . Teл.: +49(0)7221 97348-0 . E-Mail: mail@videnti.de . Web: www.videnti.de 68 | Факс: e x k+49(0)7221 l u s i v весна-лето 97348-512009

Дизайн Филиппа Старка

Т

CLINIC – ˝ÚÓ ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl ˜‡ÒÚ̇fl ÍÎËÌË͇ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ÏÂʉÛ̇Ó‰ÌÓÈ ÂÔÛÚ‡ˆËÂÈ ‚ ҉ÂÌ-҉ÂÌÂ. ҉ÂÌ-·‡‰ÂÌÒ͇fl ÍÎËÌË͇ ‡Á‡·Óڇ· ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÓ-ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÂÒÍÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, Óı‚‡Ú˚‚‡˛˘Û˛ Ì ÚÓθÍÓ Î˜ÂÌËÂ Ë ÂÒÚ‡‚‡ˆË˛ ÁÛ·Ó‚, ÌÓ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÍÓÂÍˆË˛ ‰ÂÒÌ˚ Ë ÍÓÌÚÛ‡ „Û·. äÓχ̉‡ ‚˚ÒÓÍÓÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ Ôӂ‰ÂÚ (ÔÓ‰ ÔÓÎÌ˚Ï ËÎË ÏÂÒÚÌ˚Ï Ì‡ÍÓÁÓÏ) ΘÌË ‚ Ò‡ÏÓ ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl.

CLINIC

FACE

Частная клиника эстетической стоматологии Gernsbacher Strasse 13 D-76530 Baden-Baden Информация и предварительная запись по телефону: + 49 (0) 72 21/3 88 05 dental@dental-clinic.de · www.dental-clinic.de

Частная практика эстетики и стоматологии Hohenzollernstraße 3 D-30161 Hannover Информация и предварительная запись по телефону: + 49 (0) 72 21/3 88 05 face@dental-clinic.de · www.dental-clinic.de



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.