Weststream Inflatable Boats Bruksanvisning / Brukermanual / User Manual

Page 1

-USER MANUAL -HANDBUCH -ANVÄNDARMANUAL


-USER MANUAL English Content 1. In general 1.1 Introduction 1.2 Design 1.3 Capacity 1.4 National approval 1.5 General safety information 2. Specifications 2.1 Specifications 2.2 Boat models 2.3 Maximum number of people 2.3.1 Specifications 2.4 Max load 2.5 Outboard engine 2.6 Drawing 3. Completion, resp. disassembling 3.0 Floor 3.1 Valves 3.2 Oars 3.3 Seat 3.4 Pumping tubes 3.4.1 What order should I pump 3.4.2 How do I inflate my boat 3.5 Floor installation 3.6 Air floor 3.7 Arrows 3.8 Engine installation 3.9 Release the air out of the pontoons 3.10 Fold the boat 3.11 Transport 3.11.1 Lift the boat out of the water 3.11.2 Towing the boat 3.11.2.1 To be towed 4. Safety and handling 4.0 Important safety information 4.1 Checklist 4.2 Stability and lifting force 4.2.1 Position of persons and cargo 4.2.2 To row 4.2.3 Traveling by motor

4.2.4 Boarding 4.3 Warning 5. Maintenance 5.0 General maintenance 5.1 Repairs 5.1.1 Small repairs 5.2 Winter storage 7. Warranty terms 8. Certificate 1. In general 1.1 Introduction This manual is for you who use a Weststream® inflatable boat. It contains all the details about the boat; equipment, fitted or supplied accessories, functions around the entire structure of the boat and safety aspects regarding the use of Weststream® inflatable boats. Read carefully before using your inflatable boat to ensure your and others' safety. If you are the least bit unsure, get in touch with your nearest dealer. Be sure to use the boat under controlled conditions in relation to wind and sea characteristics. Category theory A, B, C or D is a classification of boat types that must withstand severe storms Kat A, to protected water Kat D. Always use experienced and trained personnel for maintenance and repairs of your Weststream® boat. Weststream® cannot be held responsible for changes and modifications to the boat's construction where safety is put out of play. Despite the heavy construction of Weststream® boats, incorrect use can damage the boat and its structure. Use the boat with regard to current wind and sea characteristics. Everyone on board must follow local regulations regarding personal safety and other safety equipment. This manual uses the following "signal boxes" for extra important information Warning Warning - Indicates a serious incident if you deviate from the recommendation. This can cause serious personal injury or death. Danger Danger - Immediately indicates a dangerous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.


Important Important - Indicates a potential hazard which, if not avoided, may result in minor injury or property damage. Save this manual in a safe place and in the event of a sale, manuals must be submitted. 1.2 Design Categories Category C - "Coastal waters". Category C watercraft are considered to be designed for wind speeds up to and including wind speed 6 and a significant wave height of up to and including 2 m. Weststream® boats are manufactured for category C. 1.3 Specification plate The manufacturer's specification plate is located on the inside of the transom. Never exceed the maximum values according to the sign's specification. 1.4 Local regulations Before using your new Weststream® inflatable boat, find out if there are any local restrictions that need to be followed. For example. speed limits, noise level restrictions or general rules pertaining to boating.

Use common sense when it comes to your relationship with other boats as well as water sports such as water skiing and tubing. 2. Specification and construction 2.1 Specifications Declaration of conformity: Weststream® inflatable inflatable boats under 2.5 meters are not covered by the regulations. The Recreational Craft Directive 2013/53 / EC Nevertheless, the regulations have been used in the design and manufacture of these boat models. ISO 6185 has also been applied to the design. 2.2 Boat model Weststream® inflatable inflatable boats get their shape, strength and buoyancy by filling with air. 2.3 Maximum number of people Warning Be sure to follow the specification regarding the maximum number of people and the maximum total weight. No matter how many people step on board, the maximum total weight must never be exceeded! 2.3.1 Specifications Modell

1.5 General safety rules To be able to enjoy boating life to the fullest, it is a must General rules are followed to maintain personal safety. Wear suitable life jackets for all passengers in the boat. Do not overload the boat with more weight than the boat's specification. If you are at least unsure, contact your dealer with your questions. Inspect the boat at regular intervals so that all equipment is functional and that any repairs are carried out by trained personnel. Any change must be made according to the manufacturer's standard. Make sure that all passengers are always in the boat. Keep in mind that an evasive maneuver or other changes in the boat's progress can jeopardize the safety of the passengers, always keep this in mind when traveling on water. Never use alcohol or drugs when boating. See local rules for each country. Always prepare an extra passenger for how the boat and its engine work in case you encounter any complications. Keep the engine switched off when boarding or unloading. Always pay attention, according to law it is the skipper who has the main responsibility for the boat's progress in relation to other boats and surrender rules.

CE Categori Size m C 2,60x1,61

Tube Øm

Max load

Max

Weight kg

kW Rek. Hp 5,9 2,5-6

Kg 60

Max motor

Max Persones

0,48

Weight 25

360

Hp 8

WS-C30

C

3,00x1,61

0,48

30

409

10

7,46

2,5-8

60

4

WS-C34

C

3,40x1,61

0,48

36

515

15

11,2

3-10

60

5

WS-C38

C

3,80x1,61

0,48

42

640

20

14,9

6-15

60

6

WS-S26

C

2,60x1,61

0,48

26

360

8

5,9

2,5-6

60

3

WS-S30

C

3,00x1,61

0,48

31

409

9,9

7,46

2,5-8

60

4

WS-S34

C

3,40x1,61

0,48

37

515

15

11,2

3-10

60

5

WS-S38

C

3,80x1,61

0,48

43

640

20

14,9

6-15

60

6

WS-C26

3

WS-C open bow WS-S closed bow

2.4 Max load Warning All Weststream® inflatable inflatable boats must not exceed the maximum load specification / boat model. Always load wisely and keep the center of gravity as low as possible.


2.5 Outboard engine Never exceed the maximum specified horsepower number and maximum weight of the outboard to be used See table 2.3.1. 2.6 Detailed drawing 1.Type plate with the boat's specifications 2. Transom 3. Pontoon end 4. Pontoon 5. Handle 6. Safety line 7. Fuel can, optional 8. Air valve 9. Annual holder 10. Floor 11. Front towing loop 12. Splash guard 13. Oar 14. D-rings

Weststream® air valves are manufactured in the highest quality and for best function. Functionality • Remove the air valve cover. • The valve is closed when the piston is in its longest / outermost position. • Push the piston down with your thumb and turn it gently to keep it in the depressed position; the valve is open. • Press the piston again and gently turn the thumb in the other direction to release a built-in spring; the valve is closed. Connection of air pump Connect the air nozzle from the air pump to the valve and turn gently to the right so that the connection remains. • Pump in air Through the valve until the correct air pressure has been reached. • When finished, gently turn the air nozzle to the left to release the grip around the air valve. • Screw the protective cover back on If the boat loses air, start by tightening the air valves using the supplied valve tool. This must be done annually because the material where the valves are located gives way over time • Open the protective cover on the air valve • Push the air valve tool into the valve and turn the tool clockwise by hand. • If the air leakage is not eliminated, inspect the lower center section of the air valve for any debris. • If the valve must be removed, remember to hold the nut behind the cloth, the pontoon must be emptied of air otherwise it is not possible to hold the nut. • If a new valve is to be fitted, keep the old nut behind the cloth (in the pontoon) and screw on the new valve by hand with a little lubricant between valve and cloth. Detergent can be used. 3.2 Oars The boat comes with a couple of oars. These can be disassembled for easier storage.

3. Assembly and disassembly 3.0 Floor Weststream® boats are equipped with inflatable floor 3.1 Air valves

3.3 Seat The tuft must be hung on the pontoons before the pontoons are fully pumped. Fill with approx. 75% air and then mount the tuft. Now the rest of the air can be refilled. 3.4 Air filling Before filling, lay the boat on the ground and roll out the boat in its full length. Watch out for sharp particles or anything else that can damage the fabric!


• Remove the protective caps from all valves Feel the piston of the valves if they are released, ie closed position. The valve must be closed for the air to remain during pumping. • Sometimes it can be easier to roll out the boat with the valves in the open position as the boat becomes more malleable as the air can flow in and out. Do not forget to close the valves though. Fill the pontoons with care so that the air in combination with folds on the canvas does not damage the boat! 3.4.1 Inflation order: Fill with air in the following order 1. Begin to fill the rear tubes in half, then the front ones in half. 2. Then fill the rear to full pressure followed by the front. 3.Add the floor and inflate 3.4.2 Maximum air pressure values Do not exceed these values! Air pressure in the pontoons 3psi / 2kpa / 0.2bar Air pressure for the air floor 10psi / 65kpa / 0.65bar

Important Excessive air pressure in relation to recommended values can cause damage to welds and seams. Keep in mind that hot air expands, so if you inflate the boat in the morning, the air will, with the help of the sun's heat, expand during the day, ie too high air pressure. 3.5 Transom Instruction around the transom in aluminum. • Powder-coated transom 3.5.1 Air floor Weststream® air floor All models with air floor have the following construction. Place the air floor uninflated in the boat • Inflate the air floor to 50% • Adjust the floor so that it fits between the tubes • Inflate the air floor to 100% • Do not exceed the specified pressure

Weststream® double-acting pump is preferred. If an electric pump is to be used, make sure it has a pressure gauge. 3.7 Oars • Insert the oar into the holder, lock the bracket • Screw on the plastic nut (do not tighten too hard) • Attach the oars to the Velcro strap 3.8 Engine installation Danger If the number of horsepower is exceeded, this can lead to serious injuries or death The boat's stability can change in the event of incorrect installation. The transom can cause heavy overloads that cause accidents. The refractive power of an incorrect installation can cause the transom to drop from the inflatable boat. Always use a dead man's grip on the outboard to increase safety on board! Engine assembly • Follow the manufacturer's instructions when installing an outboard on all Weststream® boats. • Use short rigs on all Weststream® boats 3.9 Pack your inflatable boat General information: NOTE: The boat must be clean and dry before you roll up the boat for storage. Remove the air from all pontoons at the same time by opening all valves using the centered piston, see previous sections. Open all valves. When all valves are open, it is advantageous to roll up the boat so that all air is forced out. The air floor takes a little longer to empty and it has a high pressure. 3.10 Fold the boat Fold in both side pontoons towards the center line of the boat so that the total width of the boat is equal to the width of the bag. • Make sure the valves are open and roll up the boat • The air floor is also rolled and placed in the small bag


3.11 Transport 3.11.1 Lift the boat out of the water Use the handles or safety ropes on the side pontoons. 3.11.2 Towing the boat If the inflatable boat is to be towed by another ship, the boat must be emptied on the outboard, fuel tank, etc. Warning - Never tow people in the boat - Keep an eye on the tow line - Always the towing vessel that is responsible for any damage to the towing boat. 3.11.2.1 Towing using towing eyes Make sure that the towing is done with even pressure on the towing eyes. Adjust the length of the tug so that the inflatable boat has a good distance to the tug. Drive only at low speeds so that any damage can be prevented! 4.0 Important information. Always use dead man's grip if an outboard is mounted on the boat! 4.1 Checklist • Check the pressure in all air chambers. • Check the transom. • Check that everyone in the crew wears a regular life jacket. • Always instruct another crew member in how the boat works and how the engine is handled. 4.2 Stability and buoyancy

Important If you are going to step into the boat at the transom, ANY ENGINE MUST NOT BE RUNNING. Important When driving at a higher speed with an inflatable boat, sharp turns should be avoided. Always wear a life jacket! Lonely driving with a motor. Always try to sit as centered as possible and as far forward as possible to get optimal performance. In the event of incorrect loading / loading placement, the inflatable boat loses its properties. Try to load the boat with cargo and people so that the boat has an angle of attack of a few degrees to the water surface, take into account wind and waves. 4.3 Warning Air pontoon puncture Weststream® boats are manufactured with several air chambers. Even if a pontoon / air chamber gets a leak, the boat will still have 50% buoyancy. Beaching It is not recommended to drive up on the beach with the inflatable boat as the bottom cloth can be damaged in the form of wear. Davit If the inflatable boat is to hang in davits, D-rings can also be used. Sunlight Avoid prolonged exposure to direct sunlight to prevent degradation of the dinghy fabric. PVC is normally used in the Nordic countries, but if you are traveling south, Hypalon should be used to cope with the stronger impact of UV light.

4.2.1 Loading Always make sure that everyone on board sits down on designated plastics and that the captain has a clear view to drive the ship in accordance with current regulations!

High altitude use Normal air pressure specification is 330 mbar at sea level. If the boat is to be used at a higher altitude ex. high up in a mountain range, lower pressure must be used so as not to damage the rubber boat's seams and welds.

4.2.2 Rowing All Weststream® boats are designed for rowing with the included oars.

5. Maintenance

4.2.4 Man overboard If the accident occurs, you can easily get on board from the open bow (WS-C model). On (WS-S model) you can get on board again by having a rope attached to the front D-rings. Feel free to practice this under controlled conditions.

5.0 General maintenance Only use detergents for inflatable boats and fenders, ie PVC detergents. Important: If you are unsure of what means can be used on your boat, contact your dealer!


5.1 Repairs 5.1.1 Small repairs If you are unsure how to repair an inflatable boat, contact professional help. It is possible to repair a puncture with the help of two component adhesives for PVC boats (alternatively Hypalon adhesives). Wash clean on the spot so that the glue can get the best possible adhesion. Apply ready-mixed glue on both surfaces, repair patch and inflatable boat. Let dry. Repeat the procedure again with the application of ready-mixed glue on both surfaces, allow to dry so that the glue becomes sticky. Carefully measure the patch on the intended place and press it. You only get one try, because it bites right away. Let the repair dry for 24 hours before you pressurize with air. 5.2 Winter storage Remember to wash the boat and let it dry before storing the boat in winter. Mold can form if there is moisture left in the boat. For long-term storage, the boat should not be folded so sharp edges can make the material brittle with leakage as a consequence. 7. Warranty A. Weststream® boats, have a 3-year warranty on all materials. Air floor and accessories have a 2-year warranty. B. Otherwise, the respective country's complaint laws apply in the country where the boat is sold!


-HANDBUCH Deutsch Inhalt 1. Allgemein 1.1 Einleitung 1.2 Ausführung 1.3 Kapazität 1.4 Nationale Zulassung 1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise 2. Spezifikationen 2.1 Spezifikationen 2.2 Bootsmodelle 2.3 Maximale Personenzahl 2.3.1 Spezifikationen 2.4 Maximale Belastung 2.5 Außenbordmotor 2.6 Zeichnung 3. Abschluss bzw. Abschluss zerlegen 3.0 Airboden 3.1 Ventile 3.2 Ruder 3.3 Sitz 3.4 Pumpwerke 3.4.1 In welcher Reihenfolge soll ich pumpen 3.4.2 Wie blase ich mein Boot auf 3.5 Heckspiegel 3.6 Luftboden 3.7 Pfeile 3.8 Motorinstallation 3.9 Lassen Sie die Luft aus den Pontons 3.10 Das Boot falten 3.11 Transport 3.11.1 Heben Sie das Boot aus dem Wasser 3.11.2 Abschleppen des Bootes 3.11.2.1 Abschleppen 4. Sicherheit und Handhabung 4.0 Wichtige Sicherheitshinweise 4.1 Checkliste 4.2 Stabilität und Hubkraft 4.2.1 Position von Personen und Ladung 4.2.2 Zur Reihe 4.2.3 Autofahren

4.2.4 Einsteigen 4.3 Warnung 5. Wartung 5.0 Allgemeine Wartung 5.1 Reparaturen 5.1.1 Kleine Reparaturen 5.2 Winterlagerung 7. Garantiebedingungen 8. Zertifikat 1. Allgemein 1.1 Einleitung Dieses Handbuch ist für Sie bestimmt, die ein Weststream®-Schlauchboot benutzen. Es enthält alle Details zum Boot; Ausrüstung, montiertes oder geliefertes Zubehör, Funktionen rund um die gesamte Bootsstruktur und Sicherheitsaspekte bei der Verwendung von Weststream®-Schlauchbooten. Lesen Sie sorgfältig, bevor Sie Ihr Schlauchboot benutzen, um Ihre Sicherheit und die anderer zu gewährleisten. Wenn Sie sich am wenigsten sicher sind, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Händler. Stellen Sie sicher, dass das Boot unter kontrollierten Bedingungen in Bezug auf Wind- und Seeeigenschaften verwendet wird. Kategorie A, B, C oder D ist eine Klassifizierung von Bootstypen, die schweren Stürmen Kat A bis zu geschützten Gewässern Kat D standhalten müssen. Verwenden Sie immer erfahrenes und geschultes Personal für die Wartung und Reparatur Ihres Weststream®-Bootes. Weststream® kann nicht für Änderungen und Modifikationen an der Konstruktion des Bootes verantwortlich gemacht werden, bei denen die Sicherheit außer Kraft gesetzt wird. Trotz der schweren Bauweise von Weststream®-Booten kann eine unsachgemäße Verwendung das Boot und seine Struktur beschädigen. Verwenden Sie das Boot unter Berücksichtigung der aktuellen Wind- und Seegangseigenschaften. Jeder an Bord muss die örtlichen Vorschriften bezüglich der persönlichen Sicherheit und anderer Sicherheitsausrüstungen befolgen. In diesem Handbuch werden die folgenden "Sichtfelder" für zusätzliche wichtige Informationen verwendet Warnung Warnung – Weist auf einen schwerwiegenden Vorfall hin, wenn Sie von der Empfehlung abweichen. Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.


Achtung Gefahr - Weist sofort auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Wichtig Wichtig - Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf und im Falle eines Verkaufs müssen Handbücher vorgelegt werden. 1.2 Ausführung Kategorien Kategorie C - "Küstengewässer". Wasserfahrzeuge der Kategorie C gelten für Windgeschwindigkeiten bis einschließlich Windstärke 6 und eine signifikante Wellenhöhe bis einschließlich 2 m. Weststream®-Boote werden für die Kategorie C hergestellt. 1.3 Typenschild Das Typenschild des Herstellers befindet sich auf der Innenseite des Spiegels. Überschreiten Sie niemals die maximalen Werte gemäß der Spezifikation des Schildes. 1.4 Örtliche Vorschriften Informieren Sie sich vor der Verwendung Ihres neuen Weststream®-Schlauchboots, ob örtliche Beschränkungen zu beachten sind. Zum Beispiel. Geschwindigkeitsbegrenzungen, Lärmbegrenzungen oder allgemeine Regeln für den Bootsverkehr. 1.5 Allgemeine Sicherheitsregeln Um das Bootsleben in vollen Zügen genießen zu können, ist es ein Muss die Sicherheitsregeln zu beachten. Zur Aufrechterhaltung der persönlichen Sicherheit müssen die allgemeine Regeln befolgt werden. Alle Passagiere im Boot müssen geeignete Schwimmwesten tragen. Beladen Sie das Boot nicht mit mehr Gewicht als dies den Bootsspezifikationen entspricht. Wenden Sie sich and Ihren Händler wenn Sie sich unsicher sind. Inspizieren Sie das Boot in regelmäßigen Abständen, damit alle Geräte funktionstüchtig sind und eventuelle Reparaturen von geschultem Personal durchgeführt werden. Jede Änderung muss gemäß der Herstellernorm vorgenommen werden. Stellen Sie sicher, dass sich immer alle Passagiere im Boot befinden.

Denken Sie daran, dass ein Ausweichmanöver oder andere Änderungen der Fahrt des Bootes die Sicherheit der Passagiere gefährden können, denken Sie immer daran, wenn Sie auf dem Wasser unterwegs sind. Verwenden Sie bei Bootsfahrten niemals Alkohol oder Drogen. Erkundigen Sie sich über lokale Regeln für das jeweilige Land. Bereiten Sie immer einen zusätzlichen Passagier darauf vor, wie das Boot und sein Motor funktionieren, falls Sie auf irgendwelche Komplikationen stoßen. Lassen Sie den Motor beim Ein- und Aussteigen ausgeschaltet. Achten Sie immer darauf, dass laut Gesetz der Skipper die Hauptverantwortung das Boot, die Passagier und im Verhältnis zu anderen Booten und den Übergaberegeln trägt. Verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn es um Ihre Beziehung zu anderen Booten sowie zu Wassersportarten geht. 2. Spezifikation und Konstruktion 2.1 Spezifikationen Konformitätserklärung: Weststream® Schlauchboote unter 2,5 Metern fallen nicht unter die Vorschriften. Die Sportbootrichtlinie lautet 2013/53/EG. Es werden die Vorschriften bei der Konstruktion und Herstellung dieser Bootsmodelle trotzdem verwendet. Auf die Konstruktion wurde ISO 6185 angewendet. 2.2 Bootsmodell Weststream® Schlauchboote erhalten ihre Form, Stärke und Auftrieb durch das Befüllen mit Luft. 2.3 Maximale Personenzahl Warnung Beachten Sie unbedingt die Angaben zur maximalen Personenzahl und zum maximalen Gesamtgewicht. Egal wie viele Personen an Bord treten, das maximale Gesamtgewicht darf niemals überschritten werden!


2.3.1 Spezifikationen

2.4 Maximale Belastung Warnung Alle aufblasbaren Schlauchboote von Weststream® dürfen die maximale Lastspezifikation des jeweiligen Bootsmodells nicht überschreiten. Laden Sie immer mit Bedacht und halten Sie den Schwerpunkt so niedrig wie möglich. 2.5 Außenbordmotor Überschreiten Sie niemals die maximal angegebene Leistung und das maximale Gewicht des zu verwendenden Außenborders Siehe Tabelle 2.3.1. 2.6 Detailzeichnung 1.Typenschild mit den Spezifikationen des Bootes 2. Heckspiegel 3. Pontonende 4. Ponton 5. Griff 6. Sicherheitsleine 7. Kraftstoffkanister, optional 8. Luftventil 9. Jahresinhaber 10. Luftboden 11. Vordere Festmacherschlaufe 12. Spritzschutz 13. Ruder 14. D-Ringe

3. Montage und Demontage 3.0 Etage Weststream®-Boote sind mit aufblasbarem Boden ausgestattet 3.1 Luftventile Weststream® Luftventile werden in höchster Qualität und für beste Funktion gefertigt. Funktionalität • Entfernen Sie die Luftventilabdeckung. • Das Ventil ist geschlossen, wenn sich der Kolben in seiner längsten / äußersten Position befindet. • Drücken Sie den Kolben mit dem Daumen nach unten und drehen Sie ihn vorsichtig, um ihn in der gedrückten Position zu halten; das Ventil ist offen. • Drücken Sie den Kolben erneut und drehen Sie den Daumen vorsichtig in die andere Richtung, um eine eingebaute Feder freizugeben; das Ventil ist geschlossen. Anschluss Luftpumpe Verbinden Sie die Luftdüse von der Luftpumpe mit dem Ventil und drehen Sie leicht nach rechts, damit die Verbindung bestehen bleibt. • Luft durch das Ventil einpumpen, bis der richtige Luftdruck erreicht ist. • Wenn Sie fertig sind, drehen Sie die Luftdüse vorsichtig nach links, um den Griff um das Luftventil zu lösen. • Schrauben Sie die Schutzabdeckung wieder auf


Wenn das Boot Luft verliert, ziehen Sie zunächst die Luftventile mit dem mitgelieferten Ventilwerkzeug fest. Dies muss jährlich erfolgen, da das Material, an dem sich die Ventile befinden, im Laufe der Zeit nachgibt. • Öffnen Sie die Schutzabdeckung am Luftventil. • Drücken Sie das Ventilschlüssel in das Ventil und drehen Sie das Werkzeug von Hand im Uhrzeigersinn. • Wenn die Luftleckage nicht beseitigt ist, überprüfen Sie den unteren Mittelteil des Luftventils auf Ablagerungen. • Wenn das Ventil entfernt werden muss, denken Sie daran, die Mutter hinter der Bootsfolie zu halten, der Ponton muss entlüftet werden, sonst ist es nicht möglich, die Mutter zu halten. • Wenn ein neues Ventil eingebaut werden soll, alte Mutter hinter der Bootsfolie (im Ponton) halten und neues Ventil von Hand mit etwas aufschrauben Schmiermittel zwischen dem Ventil und der Bootsfolie. Reinigungsmittel sollte verwendet werden. 3.2 Pfeile Das Boot wird mit einem Paar Rudern geliefert. Diese können zur einfacheren Lagerung zerlegt werden. 3.3 Sitz Das Sitz muss an die Pontons gehängt werden, bevor die Pontons vollständig gepumpt sind. Füllen Sie mit ca. 75% Luft und dann das Sitz montieren. Jetzt kann die restliche Luft nachgefüllt werden. 3.4 Luftfüllung Legen Sie das Boot vor dem Befüllen auf den Boden und rollen Sie das Boot in voller Länge aus. Achten Sie auf scharfe Partikel oder andere Gegenstände, die das Boot beschädigen können! • Entfernen Sie die Schutzkappen von allen Ventilen, prüfen Sie den Kolben der Ventile ob diese gelöst oder geschlossen sind. Das Ventil muss geschlossen sein, damit die Luft während des Pumpens in den Kammern verbleibt. • Manchmal kann es einfacher sein, das Boot mit geöffneten Ventilen auszurollen, da das Boot formbarer wird, da die Luft ein- und ausströmen kann. Vergessen Sie jedoch nicht, die Ventile danach zu schließen. Füllen Sie die Pontons sorgfältig, damit die Luft in Kombination mit Falten auf der Plane das Boot nicht beschädigt! 3.4.1 Aufblasreihenfolge: Füllen Sie Luft in der folgenden Reihenfolge ein

1. Beginnen Sie, die hinteren Röhrchen zur Hälfte zu füllen, dann die vorderen zur Hälfte. 2. Füllen Sie dann die Rückseite bis zum vollen Druck, gefolgt von der Vorderseite. 3.Fügen Sie den Boden hinzu und blasen Sie auf 3.4.2 Maximale Luftdruckwerte Überschreiten Sie diese Werte nicht! Luftdruck in den Pontons 3psi / 2kpa / 0,2bar Luftdruck für den Luftboden 10psi / 65kpa / 0,65bar Wichtig Ein im Verhältnis zu den empfohlenen Werten zu hoher Luftdruck kann zu Schäden an Schweißnähten und Nähten führen. Denken Sie daran, dass sich warme Luft ausdehnt. Wenn Sie also morgens das Boot aufblasen, dehnt sich die Luft mit Hilfe der Sonnenwärme während des Tages aus, dh zu hoher Luftdruck. 3.5 Heckspiegel Anleitung rund um den Querbalken aus Aluminium. • Pulverbeschichteter Spiegel 3.5.1 Luftboden Weststream® Luftboden Alle Modelle mit Luftboden haben folgenden Aufbau. Rollen Sie den Luftboden unaufgeblasen in das Boot • Pumpen Sie den Luftboden auf 50 % auf • Passen Sie den Boden so an, dass er zwischen die Rohre passt • Pumpen Sie den Luftboden auf 100 % auf • Überschreiten Sie nicht den angegebenen Druck Die doppeltwirkende Weststream®-Pumpe wird bevorzugt. Wenn eine elektrische Pumpe verwendet werden soll, vergewissern Sie sich, dass diese über ein Manometer verfügt. 3.7 Ruder • Ruder in die Halterung einlegen, Bügel verriegeln • Kunststoffmutter aufschrauben (nicht zu fest anziehen) • Befestigen Sie die Ruder am Klettband 3.8 Motorinstallation Achtung Eine Überschreitung der PS-Zahl/Leistung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Bei falscher Installation kann sich die Stabilität des Bootes ändern.


Wird der Motor nicht sachgemäß montiert kann dies zu Unfällen führen. Die Hebelwirkung einer falschen Installation kann dazu führen, dass sich der Spiegel vom Schlauchboot löst. Verwenden Sie immer einen Totmanngriff am Außenborder, um die Sicherheit an Bord zu erhöhen! Motormontage • Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers, wenn Sie einen Außenborder auf einem Weststream®-Boote installieren. • Verwenden Sie auf allen Weststream®-Booten Kurzschaftmotoren

3.9 Packen Sie Ihr Schlauchboot ein Allgemeine Information: HINWEIS: Das Boot muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Boot zur Lagerung aufrollen. Entfernen Sie die Luft aus allen Pontons gleichzeitig, indem Sie alle Ventile mit dem zentrierten Kolben öffnen, siehe vorherige Abschnitte. Alle Ventile öffnen. Wenn alle Ventile geöffnet sind, ist es vorteilhaft, das Boot aufzurollen, damit alle Luft herausgedrückt wird. Der Luftboden braucht etwas länger zum Entleeren und er hat einen höheren Druck. 3.10 Das Boot falten Falten Sie beide Seitenpontons zur Mittellinie des Bootes, so dass die Gesamtbreite des Bootes der Breite der Tasche entspricht. • Stellen Sie sicher, dass die Ventile geöffnet sind und rollen Sie das Boot auf • Der Luftboden wird ebenfalls gerollt und in die kleine Tasche gelegt 3.11 Transport 3.11.1 Heben Sie das Boot aus dem Wasser Verwenden Sie die Griffe oder Sicherheitsseile an den seitlichen Pontons. 3.11.2 Abschleppen des Bootes Wenn das Schlauchboot von einem anderen Schiff geschleppt werden soll, muss das Boot am Außenborder, Kraftstofftank usw. entleert werden. Warnung - Niemals Personen im Boot schleppen

- Behalte die Schleppleine im Auge - Das Schleppschiff ist für eventuelle Schäden am Schleppboot verantwortlich. 3.11.2.1 Abschleppen mit Abschleppösen Stellen Sie sicher, dass das Abschleppen mit gleichmäßigem Zug auf die Abschleppösen erfolgt. Stellen Sie die Länge des Schleppers so ein, dass das Schlauchboot einen guten Abstand zum Schlepper hat. Fahren Sie nur mit niedrigen Geschwindigkeiten, damit Schäden vermieden werden können! 4.0 Wichtige Informationen. Verwenden Sie immer den Totmanngriff, wenn ein Außenborder am Boot montiert ist! 4.1 Checkliste • Prüfen Sie den Druck in allen Luftkammern. • Überprüfen Sie den Spiegel. • Stellen Sie sicher, dass alle Besatzungsmitglieder eine entsprechende Schwimmweste tragen. • Weisen Sie immer ein anderes Besatzungsmitglied in die Funktionsweise des Bootes und die Handhabung des Motors ein. 4.2 Stabilität und Auftrieb 4.2.1 Laden Achten Sie immer darauf, dass alle an Bord auf ausgewiesenen Positionen Platz nehmen und der Kapitän freie Sicht hat, um das Schiff gemäß den geltenden Vorschriften zu fahren! 4.2.2 Rudern Alle Weststream®-Boote sind für das Rudern mit den mitgelieferten Rudern ausgelegt. 4.2.4 Mann über Bord Im Falle eines Unfalls können Sie bequem vom offenen Bug (Modell WS-C) an Bord gehen. Bei (WS-S-Modell) können Sie wieder einsteigen, indem Sie ein Seil an den vorderen DRingen befestigen. Fühlen Sie sich frei, dies unter kontrollierten Bedingungen zu üben. Wichtig Wenn Sie am Heck in das Boot steigen, DARF KEIN MOTOR LAUFEN.


Wichtig Beim Fahren mit einem Schlauchboot mit höherer Geschwindigkeit sollten scharfe Kurven vermieden werden. Tragen Sie immer eine Schwimmweste! Alleiniges Fahren mit Motor. Versuchen Sie immer, so mittig wie möglich und so weit wie möglich nach vorne zu sitzen, um eine optimale Leistung zu erzielen. In the event of incorrect loading / loading placement, the inflatable boat loses its properties. Try to load the boat with cargo and people so that the boat has an angle of attack of a few degrees to the water surface, take into account wind and waves. 4.3 Warnung Luftpontonpunktion /Leckage Weststream-Boote werden mit mehreren Luftkammern hergestellt. Selbst wenn ein Ponton / eine Luftkammer undicht wird, hat das Boot immer noch 50% Auftrieb. Stranden Es wird nicht empfohlen, mit dem Schlauchboot am Strand hochzufahren, da das Bodenmaterial durch Abnutzung beschädigt werden kann. Davit Soll das Schlauchboot in Davits hängen, können auch D-Ringe verwendet werden. Besser ist das Bootsgewicht mit Gurten von unten abzufangen – kontaktieren Sie uns dazu. Sonnenlicht Vermeiden Sie eine längere Aussetzung gegenüber direktem Sonnenlicht, um eine Verschlechterung des Schlauchmaterials zu verhindern. PVC wird normalerweise in den nördlichen Ländern verwendet, aber wenn Sie in den Süden reisen, sollte Hypalon verwendet werden, um der stärkeren Einwirkung von UV-Licht gerecht zu werden. Einsatz in großer Höhe Die normale Luftdruckspezifikation beträgt 330 mbar auf Meereshöhe. Wenn das Boot in größerer Höhe verwendet werden soll, z. Hoch oben in einem Gebirge muss mit geringerem Druck gearbeitet werden, um die Nähte und Schweißnähte des Schlauchbootes nicht zu beschädigen. 5. Wartung 5.0 Allgemeine Wartung Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Schlauchboote und Fender, zB PVCReinigungsmittel. Wichtig: Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Mittel auf Ihrem Boot verwendet werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler!

5.1 Reparaturen 5.1.1 Kleine Reparaturen Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie ein Schlauchboot reparieren sollen, wenden Sie sich an professionelle Hilfe. Es ist möglich, eine Reifenpanne mit Hilfe von Zweikomponentenklebern für PVC-Boote (alternativ Hypalon-Kleber) zu reparieren. Vor Ort sauber waschen, damit der Kleber die bestmögliche Haftung bekommt. Fertig angemischten Kleber auf beide Oberflächen, Reparaturflicken und Schlauchboot auftragen. Trocknen lassen. Wiederholen Sie den Vorgang mit dem Auftragen des fertig gemischten Klebers auf beiden Oberflächen, lassen Sie ihn trocknen, damit der Kleber klebrig wird. Messen Sie das Pflaster sorgfältig an der vorgesehenen Stelle und drücken Sie es an. Sie bekommen nur einen Versuch, weil es sofort beißt. Lassen Sie die Reparatur 24 Stunden trocknen, bevor Sie Luft unter Druck setzen. 5.2 Winterlagerung Denken Sie daran, das Boot zu waschen und trocknen zu lassen, bevor Sie es einlagern. Wenn noch Feuchtigkeit im Boot ist, kann sich Schimmel bilden. Bei längerer Lagerung sollte das Boot nicht gefaltet werden, da scharfe Kanten das Material brüchig machen und dadurch undicht werden könnte. 7. Garantie A. Weststream®-Boote haben 3 Jahre Garantie auf alle Materialien. Luftboden und Zubehör haben 2 Jahre Garantie. B. Ansonsten gelten die Reklamationsgesetze des jeweiligen Landes in dem Land, in dem das Boot verkauft wird!


-ANVÄNDARMANUAL Svenska Innehåll 1. allmän 1.1 Inledning 1.2 Utförande 1,3 kapacitet 1.4 Nationellt godkännande 1.5 Allmän säkerhetsinformation 2. Specifikationer 2.1 Specifikationer 2.2 Båtmodeller 2.3 Maximalt antal personer 2.3.1 Specifikationer 2.4 Maximal belastning 2,5 utombordsmotor 2.6 ritning 3. Demontera förslutningen eller förslutningen 3.0 Dirk 3.1 ventiler 3.2 pilar 3.3 Toft 3.4 pumpstationer 3.4.1 I vilken ordning ska jag pumpa? 3.4.2 Hur blåser jag upp min båt 3.5 Durk installation 3.6 Luftgolv 3,7 pilar 3.8 Motorinstallation 3.9 Släpp ut luften ur pontonerna 3.10 Fäll ihop båten 3.11 Transport 3.11.1 Lyft upp båten ur vattnet 3.11.2 Bogsering av båten 3.11.2.1 Bogsering 4. Säkerhet och hantering 4.0 Viktig säkerhetsinformation 4.1 Checklista 4.2 Stabilitet och lyftkapacitet 4.2.1 Position för personer och last 4.2.2 Om serien 4.2.3 Att köra bil

4.2.4 Ombordstigning 4.3 Varning 5. Underhåll 5.0 Allmänt underhåll 5.1 Reparationer 5.1.1 Små reparationer 5.2 Vinterförvaring 7. Garantivillkor 8. Certifikat 1. Generellt 1.1 Introduktion Denna manual är till för er som använder en Weststream® gummibåt. Den innehåller alla detaljer kring båten; utrustning, påmonterade eller medföljande tillbehör, funktioner kring båtens hela uppbyggnad och säkerhetsaspekter kring användande av Weststream® gummibåtar. Läs noggrant innan du använder din gummibåt för att säkerställa din och andras säkerhet. Blir ni det minsta osäkra så hör av er till er närmaste återförsäljare. Se till att använda båten under kontrollerade former i förhållande till vind och sjöegenskaper. Kategeori A, B, C eller D är en klassificering av båttyper som skall klara kraftiga stormar Kat A, till skyddat vatten Kat D. Använd alltid erfaren och utbildad personal för underhåll och reparationer av er Weststream® båt. Weststream® kan inte hållas till svars vid förändring och modifiering av båtens konstruktion där säkerheten sätts ur spel. Trots den kraftiga konstruktionen av Weststream® båtar så kan man vid felaktig användning skada båten och dess struktur. Använd båten med hänsyn till aktuella vind och sjöegenskaper. Alla om bord skall följa lokala regler när det gäller personlig säkerhet och övrig säkerhetsutrustning. Denna manual använder följande ”signalrutor” för extra viktig information Varning Varning - Indikerar en allvarlig händelse om man frångår rekommendationen. Detta kan föranleda kraftig personskada eller dödsfall. Fara Fara – Indikerar omedelbart en farlig situation som kan föranleda kraftig personskada eller dödsfall.


Viktigt Viktigt – Indikerar potentiell fara som kan orsaka mindre person eller materiell skada vid oaktsam hantering/användande. Spara denna manual på ett säkert ställe och vid en eventuell försäljning så måste manualer medskickas. 1.2 Design Kategorier Kategori C – “Kustnära vatten”. Vattenfarkoster i kategori C anses vara konstruerade för vindstyrka på upp till och med vindstyrka 6 och en signifikant våghöjd på upp till och med 2 m. Weststream® båtar är tillverkade för kategori C 1.3 Specifikations skylt Tillverkarens specifikations-skylt är placerad på akterspegelns insida. Överskrid aldrig max värden enligt skyltens specifikation. 1.4 Lokala regler Innan ni använder er nya Weststream® gummibåt så ta reda på om det finns lokala restriktioner som måste följas. T.ex. hastighetsbegränsningar, ljudnivå-begränsningar eller allmänna regler som hör till båtlivet. 1.5 Generella säkerhetsregler För att kunna njuta av båtlivet fullt ut så måste Generella regler följas för att bibehålla den personliga säkerheten. Använd lämpliga flytvästar för alla passagerare i båten. Överlasta inte båten med mer vikt än båtens specifikation. Är ni det minsta osäkra så kontakta återförsäljaren med era frågor. Undersök båten med jämna mellanrum så att all utrustning är funktionell och att eventuella reparationer utförs av utbildad personal. All form av förändring måste göras enligt tillverkaren standard. Se till att alla passagerare alltid sitter ned i båten. Tänk på att en undanmanöver eller andra förändringar i båtens framfart kan äventyra passagerarnas säkerhet, ha alltid detta i åtanke vid färd på vatten. Använd aldrig alkohol eller droger i samband med båtfärd. Se till lokala regler för respektive land. Förbered alltid en extra passagerare om hur båten och dess motor fungerar ifall ni råkar ut för några komplikationer. Håll motorn avstängd vid ombordstigning eller avlastning. Var alltid uppmärksam, det är enligt lag skepparen som har huvudansvaret för båtens framfart i förhållande till andra båtar och väjningsregler.

Använd sunt förnuft när det gäller er relation mot andra båtar som utöver vattensport såsom vattenskidor och tub-dragning. 2. Specifikation och konstruktion 2.1 Specifikationer Declaration of conformity: Weststream® uppblåsbara gummibåtar under 2,5 meter innefattas ej av regelverket Fritidsbåtsdirektivet 2013/53/EC Trots det så har man utgått från det regelverket vid konstruktion och tillverkning av dessa båtmodeller. ISO 6185 har också tillämpats vid konstruktionen. 2.2 Båtmodell Weststream® uppblåsbara gummibåtar får sin form, styrka och flytkraft genom fyllning av luft. 2.3 Max antal personer Varning Var noga med att följa specifikationen angående max antal personer och max totalvikt. Oavsett hur många personer som kliver ombord så får max totalvikt aldrig överskridas! 2.3.1 Specifikationer

2.4 Maxlast Varning Alla Weststream® uppblåsbara gummibåtar får ej överskrida maxlast specifikationen / båtmodell. Lasta alltid med förstånd och håll tyngdpunkten så låg som möjlig. 2.5 Utombordarmotor Överskrid aldrig max angiven hästkrafts-antal och max vikt på utombordaren som skall användas Se tabell 2.3.1.


2.6 Detaljritning 1. Typskylt med båtens specifikationer 2. Akterspegel 3. Pontonände 4. Ponton 5. Handtag 6. Säkerhetslina 7. Bränsledunk, obs tillval 8. Luftventil 9. Århållare 10. Durk 11. Front- förtöjningsögla 12. Stänkskydd 13. Åra 14. D-ringar

• Tryck igen på pistongen och vrid försiktigt på tummen åt andra håller så släpps den ut av en inbyggd fjäder; ventilen är stängd. Anslutning av luftpump Anslut luftmunstycket från luftpumpen mot ventilen och vrid försiktigt åt höger så att anslutningen sitter kvar. • Pumpa in luft Igenom ventilen till rätt lufttryck har uppnåtts. • När du är klar vrid försiktigt luftmunstycket åt vänster för att släppa taget kring luftventilen. • Skruva tillbaks skyddslocket igen Om båten tappar luft så börja med att skruva åt luftventilerna med hjälp av det medföljande ventilverktyget. Detta skall göras årligen eftersom materialet där ventilerna sitter ger med sig med tiden • Öppna skyddslocket på luftventilen • Tryck ner luftventilsverktyget i ventilen och vrid verktyget medsols med handkraft. • Om luftläckaget inte upphävs så inspektera luftventilens nedre mittendel om det kan ha kommit någon form av skräp • Om ventilen måste tas bort så tänk på att hålla emot muttern som ligger bakom duken, pontonen måste vara tömd på luft annars går det inte att hålla emot muttern. • Om ny ventil skall monteras så behåll den gamla muttern bakom duken (i pontonen) och skruva fast den nya ventilen för hand med lite smörjmedel mellan ventil och duk. Diskmedel kan användas. 3.2 Åror Båten levereras med ett par åror. Dessa går att montera isär för lättare förvaring.

3. Montering och nedmontering 3.0 Durk Weststream® båtar är utrustade med uppblåsbar durk 3.1 Luftventiler Weststream® luftventiler är tillverkade i högsta kvalitet och för bästa funktion. Funktionalitet • Ta av luftventilens skyddslock. • Ventilen är stängd när pistongen är i sitt längsta/yttersta läge. • Tryck ner pistongen med tummen och vrid försiktigt för att hålla den i nedtryckt läge; ventilen är öppen.

3.3 Toft Toften måste hängas på pontonerna innan pontonerna blir fullpumpade. Fyll på ca: 75% luft och montera sedan toften. Nu kan resten av luften fyllas på. 3.4 Luftpåfyllning Innan påfyllning så lägg ut båten på marken och rulla ut båten i sin hela längd. Se upp för vassa partiklar eller annat som kan skada duken! •Ta bort skyddslocken från alla ventiler Känn på ventilernas pistong om dessa är utsläppta dvs stängt läge. Ventilen måste vara stängd för att luften skall stanna kvar vid pumpning. • Ibland kan det vara enklare att rulla ut båten med ventilerna i öppet läge då båten blir mer formbar då luften kan flöda ut och in. Glöm inte att stänga ventilerna dock. Fyll på pontonerna med försiktighet så att inte luften i kombination med veck på duken skadar båten!


3.4.1 Uppblåsningsordning: Fyll på luft i följande ordning 1.Börja att fylla de bakre tuberna till hälften, sedan de främre till hälften. 2.Fyll sedan bakre till fullt tryck följt av främre. 3.Lägg i durken och blås upp 3.4.2 Max lufttrycksvärden Överskrid inte dessa värden! Lufttryck i pontonerna 3psi/2kpa/0,2bar Lufttryck till luftdurken 10psi/65kpa/0,65bar Viktigt För högt lufttryck I förhållande till rekommenderade värden kan ge upphov till skador på svetsar och sömmar. Tänk på att varm luft expanderar så om ni blåser upp båten på morgonen så kommer luften med hjälp av solens värme att expandera under dagen, dvs för högt lufttryck. 3.5 Akterspegel Instruktion kring akterspegeln i aluminium. • Pulverlackad akterspegel 3.5.1 Luftdurk Weststream® luftdurk Alla modeller med luftdurk har följande konstruktion. •Placera luftdurken ouppblåst I båten • Blås upp luftdurken till 50% • Rätta till durken så den passar mellan tuberna • Blås upp luftdurken till 100% • Överskrid inte angivet tryck Weststream® dubbelverkande pump är att föredra. Om elektrisk pump skall användas, se till att den har en tryckmätare. 3.7 Åror • Sätt i åran i århållaren, lås fästet • Skruva fast plastmuttern (dra inte åt för hårt) • Fäst åran i kardborrebandet

3.8 Motor installation Fara Om hästkraftsantalet överskrids så kan detta medföra allvarliga personskador eller dödsfall Båtens stabilitet kan förändras vid felaktigt montage. Akterspegeln kan få kraftiga överbelastningar som orsakar haveri. Brytningskraften i en felaktig installation kan få akterspegeln att släppa från gummibåten. Använd alltid ett dödmansgrepp till utombordaren för att höja säkerheten ombord! Montering av motor • Följ tillverkarens anvisningar vid montage av en utombordare på alla Weststream® båtar. • Använd kort rigg på alla Weststream® båtar 3.9 Packa ihop din gummibåt Generell information: NOTE: Båten skall vara ren och torr innan ni rullar ihop båten för förvaring. Ta ur luften ur alla pontoner samtidigt genom att öppna alla ventiler med hjälp av den centrerade pistongen, se tidigare avsnitt. Öppna alla ventiler. När alla ventiler är öppna så kan man med fördel rulla ihop båten så att all luft trängs ut. Luftdurken tar lite längre tid att tömma och den har ett högt tryck. 3.10 Vik ihop båten • Vik in båda sidopontonerna in mot centrumlinjen av båten så att båtens totala bredd blir lika som bredden på väskan. • Se till att ventilerna är öppna och rulla ihop båten • Luftdurken rullas också och placeras i den lilla väskan 3.11 Transport 3.11.1 Lyft upp båten ur vattnet Använd handtagen eller säkerhetslinorna på sidopontonerna. 3.11.2 Bogsera båten Om gummibåten skall bogseras av annat fartyg så måste båten tömmas på utombordare, bränsletank etc. Varning -Bogsera aldrig med personer i båten -Håll uppsikt på bogserlinan -Där alltid det bogserande fartyget som bär ansvaret för eventuella skador på den bogserande båten.


3.11.2.1 Bogsering med hjälp av bogseröglor Se till att bogseringen sker med jämt tryck på bogseröglorna. Justera bogserlinans längd så att gummibåten har ett bra avstånd till bogserbåten. Kör endast i låg hastighet så att eventuella skador kan förebyggas! 4.0 Viktig information. Använd alltid dödmansgrepp om en utombordare är monterad på båten! 4.1 Checklista • Kontrollera trycket I alla luftkamrar. • Kontrollera akterspegeln. • Kontrollera att alla I besättningen bär regelmässig flytväst. • Instruera alltid ytterligare en besättningsman i hur båten fungerar och hur motorn handhas. 4.2 Stabilitet och flytkraft 4.2.1 Lastning Se alltid till att alla ombord sitter ner på anvisade plaster och att kaptenen har fri sikt för att framföra fartyget enligt rådande regelverk! 4.2.2 Rodd Alla Weststream® båtar är konstruerade för rodd med medföljande åror. 4.2.4 Man över bord Om olyckan är framme så kan man enkelt ta sig ombord från den öppna fören (WS-C modell). På (WS-S modell) kan man komma ombord igen genom ha en tamp fäst vid främre D ringarna. Öva gärna på detta under kontrollerade former. Viktigt Om man ska kliva upp i båten vid akterspegeln så FÅR INTE EN EVENTUELL MOTOR VARA IGÅNG. Viktigt När man kör I högre hastighet med en gummibåt så skall man undvika skarpa svängar. Använd alltid flytväst! Ensam körning med motor. Försök att alltid sitta så centrerat som möjligt och så långt fram som möjligt för att få optimal prestanda. Vid felaktig belastning/lastplacering så förlorar gummibåten sina egenskaper. Försök att lasta båten med last och personer så att båten har en anfallsvinkel på några grader mot vattenytan, ta hänsyn till vind och vågor.

4.3 Varning Luftponton punktering Weststream® båtar är tillverkade med flera luftkamrar. Även om en ponton/luftkammare får ett läckage så kommer båten fortfarande ha 50% flytkraft. Beaching Det är inte att rekommendera att köra upp på stranden med gummibåten då bottenduken kan ta skada i form av slitage. Dävert Om gummibåten skall hänga i dävertar så kan och D-ringar användas. Solljus Undvik långvarig exponering av direkt solljus för att förhindra nedbrytning av gummibåtsväven. PVC används normalt sett I Norden men skall man resa söderut så skall Hypalon användas för att klara det kraftigare påverkan av uv ljus. Hög altitud användning Normal lufttrycks specification är 330 mbar vid havsnivå. Om båten skall användas på en högre altitud ex. högt upp i en bergskedja så måste lägre tryck användas för att inte skada gummibåtens sömmar och svetsar. 5. Underhåll 5.0 Generellt underhåll Använd bara rengöringsmedel för gummibåtar och fendrar, dvs PVC rengöringsmedel. Viktigt: Om du är osäker på vilka medel som kan användas på din båt så kontakta din återförsäljare! 5.1 Reparationer 5.1.1 Små reparationer Om du är osäker på hur man skall laga en gummibåt så kontakta professionell hjälp. Det går att laga punktering med hjälp av två komponentslim för PVC båtar (alternativt Hypalon lim). Tvätta rent på stället så att limmet kan få bästa möjliga vidhäftning. Lägg på färdigblandat lim på båda ytor, lagningslapp och gummibåt. Låt torka. Gör om proceduren en gång till med applicering av färdigblandat lim på båda ytorna, låt torka så att limmet blir kladdigt. Måtta noggrant lagningslappen på det tänkta stället och tryck dit. Ni får bara ett försök, för det biter direkt. Låt lagningen torka ett dygn innan ni trycksätter med luft.


5.2 Vinterförvaring Tänk på att tvätta av båten och låt torka innan ni vinterförvarar båten. Mögel kan bildas om det finns fukt kvar i båten. Vid långvarig förvaring så skall båten inte ligga ihopvikt så skarpa kanter kan göra materialet skört med läckage som påföljd. 7. Garanti A. Weststream® båtar, har 3-års garanti på allt material. Luftdurk och tillbehör har 2-års garanti. B. I övrigt så gäller respektive lands reklamationslagar i det land där båten säljs!

Distributör: Westsream AB, info@Weststream.se, Tel 070-6080012, www.Weststream.se Producent: Weststream® AB, Made in China www.Weststream®.se


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.