Page 1

COMPANY PROFILE | 2016


Amministratore Di Noto Rosaria amministrazione@tcdisolamenti.it Direttore Generale Tuccio Emanuele commerciale@tcdisolamenti.it Direttore Acquisti Tuccio Gregorio info@tcdisolamenti.it Direttore Commerciale Stivala Vincenzo v.stivala@tcdisolamenti.it Resp. Ufficio amministrativo Di Noto Cristina amministrazione.tcdisolamenti@gmail.com Direttore Tecnico Emil Filip geom.emil.filip@gmail.com Studio legale Bellanti Ivan ivan.bellanti@live.it / ivan.bellanti@virgilio.it


L’AZIENDA

about us

La T.C.D. opera nel settore ambientale, industria chimica - petrolchimica - siderurgica, impiantistica, infrastrutture, on-shore, offshore, navale.

T.C.D. operates in the environmental sector, chemical industry - Petrochemical - steel, engineering, infrastructure, onshore, offshore, shipbuilding.

La T.C.D. oggi è una realtà industriale in continua evoluzione, che investe in tecnologie nuove ed innovative, in ricerca e sviluppo nell’applicazione di nuovi prodotti e nella formazione delle sue risorse umane, per garantire sempre alti standard di competenza e professionalità.

The T.C.D. is now an industrial reality in constant evolution, which invests in new and innovative technologies, in research and development in the application of new products end training of its human resources, Lo guarantee high standards of professionalism and competence.

Grazie ad accordi di partnership stretti con realtà Leader in altri settori complementari per il risanamento ambientale, la T.C.D. è oggi in grado di soddisfare le più svariate richieste tecnico/operative dei suoi clienti, riuscendo ad operare garantendo altissimi standard qualitativi sia in termini di sicurezza che di risultato.

Thanks to the close partnership agreements with the leading companies in other complementary areas for environmental restoration, the T.C.D. Is now able to satisfy the most varied technical/ operational requirements of its customers, being able Lo operate ensuring high quality standards in terms of safety the result.

Nei montaggi e nelle manutenzioni T.C.D. applica i migliori standard di qualità e sicurezza che, unitamente al rispetto dei programmi e alle capacità del personale, concorrono a garantire un servizio efficiente e puntuale.

In the assembly and maintenance T.C.D. applies the highest standards of quality and safety, together with the observance of the programs and the capacity of staff they combine Lo ensure an efficient and timely service.

La costante ricerca nell’innovazione tecnologica costituisce l’elemento fondamentale nella politica aziendale della T.C.D..

The constant technological innovation research is the cornerstone In the company’s policy of T.C.D..


PONTEGGI / SCAFFOLD


le attività

business field

• CHIMICA - PETROLCHIMICA -SIDERURGICA

• INDU5TRY - PETROCHEMICAL - STEEL SHQRE & OFFSHORE

• SHORE E OFFSHORE

• PLANT

• IMPIANTISTICA

• INFRASTRUCTURE

• INFRASTRUTTURE

• ENVIRONMENT

• AMBIENTE

• NAVAL

• NAVALE

i servizi

services

• Coibentazione di caldaie, piping ed apparecchiature a caldo e a freddo;

• Insulation of boilers, piping, and hot and cold equipment;

• Insonorizzazione di tubazione, apparecchiature, sale macchine, locali generici;

• Soundproofing of piping, equipment, engine rooms, general premises;

• Pannellature di insonorizzazione;

• Soundproofing panels;

• Trattamento amianto.

contenenti

• Treatment of insulation containing asbestos.

• Realizzazione di ponteggi in sicurezza, secondo normative vigenti;

• Realization of safe scaffolding, according to current regulations;

• Verniciatura;

• Painting;

• Fornitura, costruzione e montaggio di strutture, carpenterie e tubazioni.

• Supply, construction and assembly of structures, steel structures and pipes.

• Prefabbricazione piping, carpenteria e Wessel.

• Prefabrication piping, carpentry and Vessel

• Montaggio apparecchiature e macchinari.

• Mounting equipment and machinery.

• Progettazione di dettaglio.

• Detailed design.

• Approvvigionamento materiali ed appalti.

• Materials procurement and contracts.

• Supervisione e direzione Lavori.

• Supervision and construction supervision.

• Supervisione sicurezza in campo.

• Safety Supervision on the field.

• Corsi di Formazione e di aggiornamento.

• Training and refresher courses.

• Informazione, Formazione ed addestramento.

• Information, education and training.

di

isolamenti

• Precommissioning e commissioning impianti • Lavori in pronto intervento e di fermata impianti.

• Pre-commissioning systems

and

commissioning

• Work in emergency and shut plants.


COIBENTAZIONE / INSULATION


le attrezzature

equipment

CURVATRICE REDAELLI

BENDINO REDAELLI

SEGATRICI A NASTRO

BAND SAW

FILIERA NTP

CHAIN NPT

COMPRESSORE BALMA

BALMA COMPRESSOR

MOTOSALDATRICI GEN SET

WELDERS GEN 5ET

SALDATRICI AD ELETTRODI

WELDING ELECTRODE

PLASMA MANUALE

PLASMA MANUAL

OSSITAGLIO A CATENA

OSSITAGLIO CHAIN

SOLLEVATORE MAIA DA 5,5 T.

LIFMAIA DA 5.5 T.

GRU DA 8 / 18 T.

GRU DA 8/18 T.

IMPIANTI CANNELLO

TORCH SYSTEMS

IMPIANTO DA TAGLIO PLASMA / OSSITAGLIO CON LETTORE OTTICO PER LETTURA TAGLIO

PLANT PLASMA CUTTING / TORCH WITH OPTICAL READER READING FOR CUTTING

PIEGALAMIERA / TAGLIALAMIERA CALANDRA FORNO DI ESSICCAMENTO PER ELETTRODI FORNO DI MANTENIMENTO PER ELETTRODI SALDATRICE AD ARCO SOMMERSO PUNZONATRICE POMPA A.P. PER COLLAUDI COMPRESO TUBI ALTA PRESSIONE VARI DIAMETRI OSSIROTOR FINO A 56” SERIE CHIAVI IN BRONZO A BATTERE SERIE MAZZETTE IN BRONZO TRAPANO A COLONNA POSIZIONATORI PER SALDATURA SEGA A NASTRO SPACCABULLONI IDRAULICA CARRI ELEVATORI MEZZI / AUTOVETTURE DA CANTIERE BOX UFFICI / BOX CON CAMERA OSCURA FORNI PER RICOTTURA METALLI DA 6-8-12 MT CONTAINER

FOLK METAL / SHEARS CALENDER DRYING OVEN FOR ELECTRODES KEEPING OVEN FOR ELECTRODES SUBMERGED ARC WELDING PUNCHING A.P. PUMP FOR TESTING INCLUDING HIGH PRESSURE TUBES VARIOUS DIAMETERS OSSIROTOR UP TO 56 “ KEYS TO BEAT SERIE BRONZE SERIES HAMMERS IN BRONZE DRILL PRESS POSITIONING FOR WELDING BAND SAW SPACCABULLONI HYDRAULIC TANK TRUCKS TRANSPORT / CAR YARD BOX OFFICE / BOX WITH DARK ROOM ANNEALING OVENS FOR METALS FROM 6-8-12 MT CONTAINER


IMPIANTISTICA / PLANT


software

software

Software

Software

ABCJoints, verifica di nodi in acciaio secondo EC3 e AISC

ABCJoints, verification of steel nodes according to EC3 and AISC

Produttore “ProgettoArchimede Software Srls”

Producer SRLs”

JFT (Joint for Tekla), verifica di nodi in acciaio secondo EC3 e AISC in ambiente Tekla Structures

Producer SRLs”

“ProgettoArchimede

Producer SRLs”

“ProgettoArchimede

Producer “Tekla”

Midas calculation and verification of structures in steel, a.c., wood, masonry

Produttore “Midas”

Producer “Midas”

CDS calcolo e verifica di strutture in: acciaio, c.a., legno, muratura

Produttore “STS srl”

Software

Tekla structures in steel design environment BIM

Produttore “Tekla” Midas calcolo e verifica di strutture in: acciaio, c.a., legno, muratura

Software

Project structure, calculation and testing of structures in steel, a.c., wood, mixed steel structures - concrete

Produttore “ProgettoArchimede Software Srls” Tekla structures acciaio progettazione in ambiente BIM

Software

JTF (Joint for Tekla), verification of steel nodes according to EC3 and AISC environment in Tekla Structures

Produttore “ProgettoArchimede Software Srls” Progetto Struttura, calcolo e verifica di strutture in: acciaio, c.a., legno, strutture miste acciaio - cls

“ProgettoArchimede

CDS calculation and verification of structures in steel, a.c., wood, masonry

Producer “STS srl”


BONIFICHE AMBIENTALI / ENVIRONMENTAL RECLAMATION


l’officina

workshop

Area coperta mq. 2.000

Covered area sqm. 2,000

Area esterna mq. 5.000

Outside area. sqm. 5,000

Un’officina dotata di molteplici attrezzature. Il personale altamente specializzato nelle costruzioni e nei montaggi, consente di effettuare tutti i tipi di lavorazioni meccaniche.

Workshop equipped with multiple facilities. The highly skilled staff in construction and installation, allows you to make all kinds of mechanical processing.

la saldatura

welding

GTAW - SMAW - FCAW - SAW - GMAW

GTAW-5MAW-FCAW-SAW-GMAW

controlli qualità

quality controls

• Raggi X

• X-ray

• Ultrasuoni

• Ultrasound

• Liquidi penetranti

• Penetrant Iiquids

• Magnetoscopia

• Magnetic Particle

• Hydrostatic and pneumatic tesi

• Hydrostatic and pneumatic tests

• Vacuum test

• Vacuum test

• Air test

• Air test

• Freon/Helium test

• Freon/Helium test

• NH3test

• NH3test


OFF-SHORE


partners SEBASTIANO FLORIDIA

SER.ECO.

ENGINEERING

Bonifiche Industriali

WPE Srl

S.V.F.

WORLD PROJECT ENGINEERING

SABBIATURE - VERNICIATURE - FIREPROOFING

EDILGEN

Protezione superfici

Bonifiche industriali / Edilizia NDT Congo / Control S.M.S.

Controlli non distruttivi e distruttivi

SAFETY MANAGEMENT SERVICE Global Service Facility management

VICO srl Decommissioning

Outsourcing VIRTU FERIES Trasporti via mare


NAVALE / NAVAL


Principali clienti

main clients

ENI

ENI

SAIPEM

SAIPEM

ENEL

ENEL

ITALCEMENTI

ITALCEMENTI

COLACEM

COLACEM

SICES

SICES

SPIG

SPIG

AREA IMPIANTI

AREA IMPIANTI

RUTHS

RUTHS

CARLO GAVAZZI

CARLO GAVAZZI

ACEA

ACEA

BONATTI

BONATTI

CNIM

CNIM

GEA Heat Exchangers S.R.L.

GEA Heat Exchangers S.R.L.


INFRASTRUTTURE / INFRASTRUCTURE


certificazioni

certifications

Certificazione UNI EN ISO 9001:2008

UNI EN ISO 9001: 2008

Certificazione UNI EN ISO 14001:2004

UNI EN ISO 14001: 2004

Certificazione BS OHSAS 18001

Certification BS OHSAS 18001

Certificazione SOA

SOA Certification

Attestato Eccellenze Italiane

Certificate Excellencies Italian

Qualifiche ENI, SAIPEM, ENEL

Qualifications ENI, SAIPEM, ENEL

Iscrizione Alba Nazionale Gestori Ambientali Categorie 10A-D e 10B-E

Iscrizione SISTRI

Registration Alba National Environmental Management Categories 10A-D and 10B-E

Registration SISTRI


VERNICIATURA / PAINTING


organigramma funzionale

sistema di qualità | sicurezza | etico Direzione Generale Medico Competente (MC) Resp. Sistema Etico (RDRS) Resp Sicurezza (RGS) Responsabile Servizi di Protezione e Prevenzione (RSPP)

Add. Primo Soccorso

Resp. Qualità (RGSQ)

Responsabile Servizi di Protezione e Prevenzione (RSPP)

Add. Serv. Prev. e Prot (ASPP) Add. Prevenzione Incendi

Resp. Personale (PER) Resp. Tecnico Progettazione

Segretaria Resp. Commerciale (COMM)

Resp. Installazione Est.

Resp. Acquisti (ACQ)

Resp. Produzione Magazzino

Resp. Officina


AMBIENTE / ENVIRONMENT


organigramma YARD

Resp. Di Commesa (RC)

Supervisore QualitĂ (QC)

Uff. Amm. di Cantiere (UAC)

Uff. Contr. Produzione (UCP)

Operai Specializzati

Supervisore Sicurezza (SC)

Uff. Tecnico di Cantiere (UTC)

Resp. Magazzino (R-MAG)


SIDERURGIA / STEEL INDUSTRY


T.C.D. S.r.l. Sede Legale: Via F. De Pisis, 15 – 93012 Gela (CL) ITALY Tel. 0933 922868 - Fax. 0933 924262 CELL. 393 9017623 – 393 9631610 Unità Locale – Uff. Amministrativo Via Michele Tenore, 3B/14 00171 ROMA (RM) www.tcdisolamenti.com info@tcdisolamenti.it

Brochure T.C.D. S.r.l. - Gela  

La T.C.D. opera nel settore ambientale, industria chimica - petrolchimica - siderurgica, impiantistica, infrastrutture, on-shore, offshore,...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you