Spanish 3 & 4
Landon Hetrick
Profesor: Dr. Yanes-Fernandez
Canciones Ilustradas
No Te Vayas Nuncas
No te vayas (Irse) nunca
Que yo sin ti Seré una lagrima salada
seré una hoguera que se apaga En el silencio de la nada
No te vayas nunca Que yo sin ti
Seré- una noche sin estrellas
Seré un camino entre tinieblas
Y se derrumbara mi vida.
Coro Primero Tiempo:
Si te vas pondre una flor en un jarrón por ti Me perderé con tu recuerdo hasta encontrar
Algún amigo a quien (with whom, to whom…) hablar de ti.
Si te vas
No me preguntes si te ame o no Tan sólo (just…) escucha una cancion de amor, Y entenderás lo que senti Por ti.
No te vayas nunca
Que yo sin ti Seré un projecto inacabado
Seré un amante abandonado entre una musica de lluvia
No te vayas nunca Que yo sin ti Seré un camino equivocado
Seré un recuerdo emocionado, Entre los brazos de la duda.
Si te vas
Coro Segundo Tiempo: Si te vas pondre una flor en un jarrón por ti
Me perdere con tu recuerdo hasta encontrar Algún amigo a quien (with whom, to whom…) hablar de ti
Si te vas
No me preguntes si te ame o no Tan sólo (just…) escucha una cancion de amor, Y entenderás lo que senti por ti.
Si te vas
Si te vas
pondre una flor en un jarrón por ti Me perdere con tu recuerdo hasta encontrar Algún amigo a quien (with whom, to whom…) hablar de ti.
Y si te vas
No me preguntas si te ame o no Tan sólo (just…) escucha una cancion de amor,
Y entenderás lo que senti por ti.
Ángel para un final
Cuentan que cuando un silencio, Aparecia entre dos,
Era que Pasaba un ángel, que les robaba la voz, Y hubo tal silencio el día, que nos tocaba olvidar, que de tal suerte yo todavía no terminé de callar.
Todo empezo en la sorpresa, en un encuentro casual, pero la noche es traviesa cuando se teje el azar.
Sin querer se hace una ofrenda, que pacta con el dolor, o pasa un ángel, se hace leyenda y se convierte en amor.
Coro:
Ahora comprendo cuál era el ángel que entre nosotros paso, Era el más terrible, el implacable, el más feroz.
Ahora comprendo en total, este silencio mortal, ángel que pasa, besa y te abraza, ángel para un final.
Ahora comprendo cuál era el ángel que entre nosotros paso, Era el más terrible, el implacable, el más feroz.
Ahora comprendo en total, este silencio mortal, ángel que pasa, besa y te abraza, ángel para un final.
PALABRAS DE AMOR
Él me quiso tanto, yo aún sigo enamorada. Juntos atravesamos una puerta cerrada.
Él… (cómo os diría...) (How would I tell you) era toda mi ocupación. Cuando en la lumbre ardían sólo palabras de amor.
Coro:
palabras de amor, Sencilla y tiernas, que echamos (echar) al vuelo por primera vez.
Apenas (barely) tuvimos tiempo de aprenderlas, recién despertabamos de la niñez.
Nos bastaban esas, tres frases hechas, que Entonaba un trasnochado Galán.
e historias de amor, sueños de poetas, a los quince años no se saben más...
Ella, dónde andará, tal vez aún me recuerda. Un día se marchó y jamás volví a verla.
Pero, cuando oscurece, lejos, se escucha una canción, vieja música que acuna, viejas palabras de amor…
Ojalá
ojala que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan (caer) , Para que (so that…) no las puedas convertir en cristal.
ojala que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo, ojala que la luna pueda salir sin ti (without you).
ojala que la tierra no te bese los pasos,
ojala se te acabe la mirada constante, La palabra precisa , la sonrisa perfecta, ojala pase algo que te borre de pronto (suddenly)
3
Chorus:
Una luz cegadora (blinding), un disparo de nieve, ojala por lo menos (at least) que me lleve la muerte, Para no verte tanto, para no verte siempre,
En todos los segundos, en todas las visiones. ojala que no pueda tocarte ni en (not even in) canciones...
Ojala que la aurora no de (dar) gritos (yells, screams) que caigan en mi espalda, ojala que tu nombre se le olvide a esa voz.
ojala las paredes no retengan tu ruido de camino cansado,
Ojalá que el deseo se vaya atrás de ti
A tu viejo gobierno de difuntos y flores
Ojalá se te acabe la mirada constante
La palara precisa, la sonrisa perfecta
Ojalá pase algo que te borre de pronto
Chorus: Una luz cegadora, un disparo de nieve
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Para no verte tanto, para no verte siempre
En todos los segundos, en todas las visiones
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
Ojalá pase algo que te borre de pronto
Una luz cegadora, un disparo de nieve
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Para no verte tanto, para no verte siempre
En todos los segundos
En todas las visiones
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
Sin tu latido
Hay algunos que dicen, Que todos los caminos conducen a Roma.
Y es verdad porque el mio, Me lleva cada noche al huego que te nombra.
Y le hablo y le suelto, Una sonrisa, una blasfemia y dos derrotas. Luego apago tus ojos, Y duermo con tu nombre besando mi boca.
Coro
¡Ay amor mio!
Qué terriblemente absurdo es estar. vivo, sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido, Sin tu latido...
Que el final de esta historia (enésima autobiografía de un fracaso)
No te sirva de ejemplo, hay quien afirma que el amor es un milagro,
Que no hay mal que no cure, pero tampoco bien que le dure cien años, Eso casi lo salva…
Lo malo son las noches que mojan mi mano.
Coro
¡Ay amor mio! Qué terriblemente absurdo es estar. vivo,sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido,Sin tu latido...
aunque todo ya es nada, No sé por qué te escondes y huyes de mi encuentro. Por saber de tu vida, No creo que vulnere ningún mandamiento.
¿Tan terrible es el odio, que ni te atreves a mostrarme tu desprecio…?
Pero no me hagas caso..., Lo que me pasa es que este mundo no lo entiendo.
Coro
¡Ay amor mio! Qué terriblemente absurdo es estar. vivo,sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido,Sin tu latido...
¡Ay amor mio! Qué terriblemente absurdo es estar. vivo,sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido,Sin tu latido...
¡Ay amor mio! Qué terriblemente absurdo es estar. vivo,sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido, Sin tu latido...