
19 minute read
Rettung St. Gallen passt MANV-Organisation an 36 Rettung St-Gall adapte l’organisation AMB
Rettung St. Gallen passt MANV-Organisation an
Daniel Mayer, St. Gallen
Rettung St-Gall adapte l’organisation AMB
Daniel Mayer, St-Gall
Die Rettung St. Gallen ist für ein Einsatzgebiet von 1780 Quadratkilometern sowie 450 000 Einwohner zuständig. Topographisch reicht das Gebiet von St. Gallen bis zum Bodensee über das Rheintal sowie das Fürstenland und Toggenburg und umschliesst die beiden Appenzeller Halbkantone. Dieses Gebiet unterschiedet sich bezüglich Rettungsmittel- und Spitaldichte von Grossagglomerationen, was wiederum massgeblichen Einfluss bei der Einsatz-Organisation bei einem Massenanfall von Verletzten oder Erkrankten (MANV) hat. Mit der Einführung des neuen Patientenleitsystems (PLS) Schweiz auf dem Gebiet der Interessengemeinschaft der Nordostschweizerischen Rettungsdienste (IG NORD) hat sich die nachfolgend beschriebene Anpassung der MANV-Organisation angeboten.
Anpassung der Prozesse
Die zentrale Forderung des PLS, «suche und finde den ‹Roten›», wurden dabei konsequent aufgenommen und für die hiesigen Begebenheiten weiterentwickelt. Das Ziel war und ist eine MANV-Organisation, die schnellstmöglich den Patientenfluss auch im schwierigen topographischen Umfeld mit wenig Einsatzmitteln in Gang bringt.
Die Rolle der Notrufzentrale
Die Sanitätsnotrufzentrale (SNZ) der Kantone Appenzell Innerrhoden, Appenzell Ausserrhoden, St. Gallen und Glarus ist die koordinierende Stelle beim MANV. Ihre Aufgabe ist es, Transportkapazitäten, mobile Behandlungskapazitäten, Personalressourcen, Führungspersonen sowie Elemente zur Erfassung des Patientenflusses zu alarmieren und auf den Schadenplatz zu «bringen». Sämtliche Elemente der feuerwehrseitigen Partnerorganisationen können dabei direkt durch den Sanitäts-Disponenten aufgeboten werden. Dies geschieht anhand von definierten MANV-Stufen. Diese Stufen werden anhand der vermuteten Anzahl an Verletzten gewählt. Die vom Erstanrufer mitgeteilte Anzahl Betroffener gilt für die Wahl einer MANV-Stufe. Derzeit sind vier Stufen aktiv, wobei die Stufe 3–5 Patienten mit Mitteln des Alltages bewältigt wird (siehe Tabelle auf Seite 38).
Ausbaubare Transportkapazitäten
Die Erfahrung der letzten Jahre hat gezeigt, dass auch bei abgelegenen Notfallorten innert der gesetzten Hilfsfrist fünf oder mehr Einsatzmittel aus dem Regelrettungsdienst vor Ort sein können. Gerade im teils voralpinen Gebiet ist die Zusammenarbeit mit den Luftrettungsorganisationen eingespielt, Einsätze mit mehreren Helikoptern sind keine Seltenheit. Rhodes-Extérieures, St-Gall et Glaris s’occupe de la coordination en cas d’un AMB. Sa tâche est d’alerter les capacités de transport, les capacités de traitement mobiles, les ressources humaines, les dirigeants et des
Rettung St-Gall est responsable d’une région d’intervention englobant 1780 km2 et 450 000 habitants. Sur le plan topographique, la région de St-Gall s’étend jusqu’au lac de Constance et la Vallée du Rhin ainsi qu’au Fürstenland et au Toggenburg et englobe les deux demi-cantons d’Appenzell. Cette région se différencie par rapport aux grandes agglomérations en ce qui concerne la densité des moyens de sauvetage et des hôpitaux ce qui influence considérablement l’organisation des interventions en cas d’un afflux massif de blessés et de malades (AMB). Avec l’introduction du nouveau système d’acheminement des patients (SAP) Suisse dans la région de la communauté d’intérêts du Nord-Est de la Suisse (IG NORD), il était logique de procéder aux adaptations de l’organisation AMB décrites ci-après.
Adaptation des processus
Dans ce contexte, l’exigence centrale du SAP, «cherche et trouve le ‹Rouge›», était reprise entièrement et développée afin qu’elle convienne aux réalités de la région. L’objectif était – et est toujours – une organisation AMB qui lance le plus rapidement possible le flux des patients même dans un entourage topographique difficile et en utilisant peu de moyens d’intervention.
Le rôle de la centrale d’appels sanitaires urgents
La centrale d’appels sanitaires urgents (CASU) des cantons d’Appenzell RhodesIntérieures, Appenzell
Fahrzeuge wie ein ELF oder RTW (links) aus dem Alltagsbetrieb werden bei einem MANV in der Ostschweiz zusammen mit Spezialfahr mobilen Sanitätshilfsstelle (rechts) im Ei nsatz sein.
Lors d’un AMB en Suisse orientale, des véhicules tels qu’un véhicule de responsable d’intervention ou une ambulance (à gauche) des véhicules spéciaux tels que l’ambul ance Cata et le grand poste sanitaire mobile (à droite).
Je nach MANV-Stufe werden die Reserveeinheiten an den Stützpunkten mit freien Personalressourcen besetzt, was tagesabhängig und in Zusammenarbeit mit Korporationspartnern eine zweite Welle von bis zu acht Rettungs- und Krankentransportwagen auslösen kann. Bei der «mobilen Sanitätshilfsstelle 50» (San Hist) der Kantone Appenzell Innerrhoden, Appenzell Ausserrhoden, St. Gallen und Thurgau Krankentransporte verschoben und sämtliche Einheiten eingesetzt, was weitere vier Einheiten generiert.
Leistungsvereinbarungen mit Partnern
Im Einsatzgebiet der Rettung St. Gallen bestehen mit sechs Sicherheitsverbünden und Feuerwehren Leistungsvereinbarungen, welche die Zusammenarbeit bei einem MANV regeln. Dazu gehören Unterstützung bei der Beéléments pour la saisie du flux des patients et de les «amener» sur les lieux du sinistre. Dans ce contexte, tous les éléments des organisations partenaires des sapeurs-pompiers peuvent être convoqués directement par le régulateur sanitaire.
Cela se passe à l’aide de niveaux AMB définis. Ces niveaux sont choisis en fonction du nombre de blessés auquel il faut s’attendre. vie quotidienne (cf. tableau à la page 39).
Capacités de transport extensibles
Les expériences de ces dernières années ont démontré que même sur des lieux isolés, cinq ou plus de moyens d’intervention du service de sauvetage régulier peuvent être sur place dans le délai d’intervention défini. Dans la région des Préalpes, la collaboration avec les organisa-

Fahrzeuge wie ein ELF oder RTW (links) aus dem Alltagsbetrieb werden bei einem MANV in der Ostschweiz zusammen mit Spezialfahrzeugen wie der Kata-Ambulanz und der grossen mobilen Sanitätshilfsstelle (rechts) im Ei nsatz sein. Bild: Rettung St. Gallen
Lors d’un AMB en Suisse orientale, des véhicules tels qu’un véhicule de responsable d’intervention ou une ambulance (à gauche) utilisés au quotidien assumeront des interventions avec des véhicules spéciaux tels que l’ambul ance Cata et le grand poste sanitaire mobile (à droite). Photo: Rettung St-Gall
werden per Ende 2022 zusätzlich zwei Kata-Ambulanzen als Erweiterung der Transportkapazität vorgehalten, welche am Schadenplatz mit Rettungssanitätern besetzt werden. Letztlich werden ab MANV-Stufe 12+ alle treuung von Verletzten, Führungsunterstützung, Transport und Aufbau von standardisiertem Einsatzmaterial und medizinischem Verbrauchsmaterial. Alle mobilen Patientensammelstellen werden von der Le nombre de personnes concernées indiqué par le premier appelant sert à choisir le niveau AMB. Actuellement, quatre niveaux sont actifs. À noter que le niveau 3 à 5 patients est géré avec les moyens de la tions de sauvetage aérien est notamment bien rodée. Des interventions impliquant plusieurs hélicoptères ne sont pas rares.

Die in Appenzell Innerrhoden, Appenzell Ausserrhoden, St. Gallen und Glarus zur Anwendung gelangenden MANV-Stufen. Tabelle: Daniel Mayer
Rettung ausgebildet. Ebenso betreiben drei Wehren die sogenannte «digitale Transportstelle» (Bedienung des Informations- und Einsatzsystems IES des Koordinierten Sanitätsdienstes).
Mobile Behandlungskapazitäten
Bei den mobilen Behandlungskapazitäten werden zwischen mobiler Patientensammelstelle (mPST) und San Hist unterschieden. Diese Stellen werden von Feuerwehren in Zusammenarbeit mit der Rettung betrieben. Insgesamt stehen im Kanton St. Gallen kumuliert 92 mobile Behandlungsplätze zur Verfügung. Mobile Patientensammelstellen – ehemals Sanitätszüge – werden neu als Ersteinsatzelement ab MANV-Stufe 6–11 an der Patientensammelstelle zum Einsatz gebracht. Das Einsatzziel besteht darin, weniger schwer Verletzte der Farbkategorie (FK) grün und gelb mit wenigen Rettungsles bases sont occupées avec des ressources humaines libres ce qui peut déclencher, durant la journée et en collaboration avec les partenaires de corporation, une deuxième vague composée d’au maximum huit ambulances et véhicules de transport de patients. Au «poste sanitaire mobile 50» (San Hist) des Cantons d’Appenzell Rhodes-Intérieures, Appenzell Rhodes-Extérieures, St-Gall et Thurgovie, deux ambulances Cata seront à disposition dès fin 2022 afin d’étendre la capacité de transport. Elles seront occupées d’ambulanciers sur le lieu du sinistre. À partir du niveau AMB 12+, tous les transports de patients sont reportés et toutes les unités sont utilisées ce qui génère quatre autres unités.
Conventions de prestations avec des partenaires
Dans la région d’intervention de Rettung St-Gall, des conventions de prestations sont conclues avec six associations de sécurité et des sapeurs-pompiers, conventions qui régissent la collaboration lors d’un AMB. Cela englobe le soutien dans le cadre de la prise en charge des blessés, le soutien au niveau de la gestion, le transport et la mise en place de matériel d’intervention standardisé et de matériel médical. Rettung St-Gall forme tous les points mobiles de rassemblement de patients. Trois bases exploitent par ailleurs le «service de transport digital» (utilisation du système d’information et d’intervention SII du service sanitaire coordonné).
Capacités de traitement mobiles
En ce qui concerne les capacités de traitement mobiles, on fait la différence entre les points mobiles de rassemblement de patients (mPST) et San Hist. Ces points sont exploités par les sapeurspompiers en collaboration avec Rettung St-Gall. Le canton de St-Gall dispose en tout de 92 places de traitement mobiles. Les points mobiles de rassemblement de patients – anciennement des sections sanitaires – sont désor-

Les niveaux AMB appliqués dans les cantons d’Appenzell Rhodes-Intérieures, Appenzell RhodesExtérieures, St-Gall et Glaris. Tableau: Daniel Mayer
sanitätern vor Ort zu betreuen, damit die in der Anfangsphase wenigen Transportmittel die Patienten der FK rot der koordinierten Hospitalisierung zuführen können. Es gibt derzeit sechs mPST in der Zuständigkeit der Rettung St. Gallen. Es wird eine Interventionszeit von 20 bis 30 Minuten angestrebt. Jede mPST kann als modulare Erweiterung der San Hist, bei Abschnittbildungen oder als Unterstützung bei Notfallstationen, welche von Selbstzuweisern überrannt werden, eingesetzt werden.
Der Einsatzwert einer mPST ist folgendermassen definiert: • Standardisiertes medizinisches Verbrauchsmaterial • Betreuung, Überwachung und Assistenz bei der Patientenversorgung FK grün und gelb • Betreuung Sammelstelle
Unverletzte in Zusammenarbeit mit der Polizei • Witterungsschutz, Licht,
Tragen mais utilisés comme élément de première intervention à partir du niveau AMB 6-11 au point de rassemblement de patients. L’objectif de l’intervention est la prise en charge de blessés moins graves des catégories de couleur (CC) vert et jaune sur place avec peu d’ambulanciers afin que les moyens de transport peu nombreux durant la première phase puissent acheminer les patients de la CC rouge vers les hôpitaux d’une manière coordonnée. Actuellement, six mPST sont sous la responsabilité de Rettung StGall. On vise un temps d’intervention de 20 à 30 minutes. Chaque mPST peut être utilisé comme extension modulaire de San Hist en cas de formation de sections ou comme soutien dans les urgences qui sont débordées par des patients qui s’y rendent de leur propre chef.
La valeur d’intervention d’un mPST est défini comme suit: • Matériel médical standardisé • Accompagnement, surveillance et assistance lors de la prise en charge de patients des CC vert et jaune • Accompagnement au point de rassemblement de personnes non blessées en collaboration avec la police • Protection contre les intempéries, lumière, brancards • Assurance du soutien de la gestion de la direction de l’intervention sanitaire • Assurance de la capacité de transport avec des véhicules de transport d’équipe (petite Noria, navette jusqu’à l’hélicoptère) • Assurance de la fonction du chef de la salle d’attente
Poste sanitaire mobile 50
Le San Hist est déployé à partir du niveau AMB 12+. Le San Hist offre des éléments d’intervention qui peuvent être utilisés loin d’un village de tentes physique. Cela englobe les effectifs, les capacités de transport supplémentaires, le matériel médical mais également le véhicule de
•Sicherstellung Führungsunterstützung Einsatzleitung Sanität • Sicherstellung Transportkapazität mit Mannschaftstransportern (kleine Noria,
Shuttle zu Helikopter) • Sicherstellung Funktion
Chef Warteraum
Mobile Sanitätshilfsstelle 50
Die San Hist wird ab MANVStufe 12+ aufgeboten. Die San Hist bietet Einsatzelemente, welche fernab einer physischen Zeltstadt Verwendung finden können. Dazu zählt die Mannschaftsstärke, die zusätzlichen Transportkapazitäten, das medizinische Verbrauchsmaterial, wie auch die Mannschafttransporter (MT), welche für weitere Aufgaben herangezogen werden können. Der Einsatz der San Hist erfolgt immer mit einem Personalalarm der freien Rettungsdienstmitarbeitenden, Leitenden Notärzte und des Einsatzleiters Sanität.
Einsatzwert San Hist: • Triage, Behandlung und
Überwachung aller FK • Vorhaltung Behandlungsbereiche nach Farbkategorien • koordinierte Hospitalisierung ab Transportstelle • zusätzliche Transportkapazität Bei optimaler Besetzung und Verhältnissen wird hier ein Patientenfluss von 50 Patienten in einer Stunde angestrebt.
Digitale Transportstelle
Drei Feuerwehrorganisationen stellen die sogenannte «digitale Transportstelle». Diese verfügt über ein eigenes, autarkes PC-System. Ihre Aufgabe besteht darin, den Patientenfluss digital zu Das Material für die mobile Patientensammelstelle wird von der Feuerwehr vor Ort gebracht. Bild: Feuerwehr und Zivilschutz St. Gallen

Le matériel pour le point de rassemblement des patients mobile est acheminé sur place par les sapeurs-pompiers. Photo: Sapeurs-pompiers et protection civile St-Gall
erfassen. Sie sind dem Chef Transport unterstellt. Die Erfahrung hat gezeigt, dass das IES mit Rettungsdienstpersonal nicht sinnvoll betrieben werden kann: zu hoch sind Fluktuation und Ausbildungsaufwand. Ebenso kommt aufgrund der Grösse des Einsatzgebietes kein Koordinator SNZ für die Bedienung des IES in Frage; zu lange wäre die Interventionszeit.
Koordination Personalressourcen und Führungspersonen
Bei einer MANV Stufe 6–11 kann der Disponent der SNZ einen Alarm an die im Frei befindlichen Mitarbeitenden auslösen. Dies wird neu transport d’équipe qui peuvent être sollicités pour d’autres tâches. L’intervention du San Hist est toujours déclenchée par une mise en alerte personnel des collaborateurs libres du service de sauvetage, des médecins-chefs urgentistes et du responsable d’intervention de secours.
Valeur d’intervention San Hist: • Triage, traitement et surveillance de toutes les CC • Mise à disposition de zones de traitement par catégories de couleur • Hospitalisation coordonnée depuis le point de transport • Capacité de transport supplémentaire Avec les effectifs et les conditions optimaux, on y vise un flux de patients de 50 patients par heure.
Point de transport digital
Trois organisations de sapeurs-pompiers mettent à disposition le «point de transport digital». Celui-ci dispose de son propre système informatique autarcique. Sa tâche consiste en la saisie numérique du flux des patients. Il est soumis au chef des transports. Les expériences ont démontré qu’il n’est pas judicieux que le SII soit exploité par le personnel du service de sauvetage: la fluctuation et l’investissement dans la formation sont trop importants.
über eine App gemacht. Dabei können dem einrü ckenden Personal wichtige Informationen zum Ereignis, der Rettungsachse und Warteraum der Rettungsmittel angezeigt werden. Ebenso kann mitgeteilt werden, wo sich nicht im Dienst befindliche und somit zu besetzende Einheiten befinden. Ab MANV-Stufe 12+ müssen die Personalressourcen aktiviert werden, nicht zuletzt, um die San Hist mit Personal besetzen zu können.
Führung
Es stehen zwei Einsatzleiter Sanität mit eigenen Einsatzleiterfahrzeugen rund um die Uhr für das Einsatzgebiet zur Verfügung. Die Bereichsleitungen Sanität sowie die Leitenden Notärzte können innerhalb einer Pool-Lösung, welche über eine App organisiert ist, alarmiert werden.
Interkantonale Erweiterung geplant
Es gibt innerhalb der IG NORD konkrete Bestrebungen, die MANV-Organisation interkantonal zu organisieren. Dabei sollen alle Ressourcen von der betrieblich-kantonalen Sicht gelöst Das Abzeichen der Mitarbeitenden der mobilen Patientensammelstellen.

L’insigne des collaborateurs du point de rassemblement des patients mobile.
und in überregionale MANVGebiete zugeteilt werden, welche von der SNZ anhand von MANV-Stufen alarmiert werden. En raison de la taille de la région d’intervention, il n’est pas non plus possible de recourir à un coordinateur CASU pour l’exploitation du SII. Le temps d’intervention serait trop long.
Der Autor
Daniel Mayer ist dipl. Rettungssanitäter HF und tätig als Leiter Region Mitte (Fürstenland-Toggenburg) der Rettung St. Gallen. Innerhalb dieser Organisation amtet der Autor als Fachspezialist MANV, zuständig für die Mitentwicklung des MANV-Konzeptes sowie dessen operativen Umsetzung. Er ist Delegierter der IG NORD in diversen Arbeitsgruppen rund um das Thema MANV sowie Mitglied des IES-Gremiums Sanität.
L’auteur
Daniel Mayer est ambulancier diplômé ES et travaille comme responsable de la région du centre (Fürstenland-Toggenburg) de Rettung St-Gall. Au sein de cette organisation, l’auteur occupe la fonction de spécialiste AMB et il est responsable du co-développement du concept AMB et de sa mise en œuvre opérationnelle. Il est délégué d’IG NORD dans différents groupes de travail tout autour du thème AMB et membre de la commission SII sanitaire.
Coordination ressources humaines et dirigeants
Avec un niveau AMB 6-11, le régulateur de la CASU peut déclencher une alerte pour les collaborateurs en congé. Cela est désormais effectué via une application. Dans ce contexte, des informations importantes concernant l’événement, les axes de sauvetage et la salle d’attente des moyens de sauvetage peuvent être affichées pour le personnel déployé. Il est également possible d’indiquer où se trouvent des unités qui ne sont pas en service et qui peuvent par conséquent être occupés. À partir du niveau AMB 12+, les ressources humaines doivent être activées, également pour pouvoir attribuer du personnel au San Hist.
Direction
Deux responsables d’intervention de secours avec leurs propres véhicules de responsable d’intervention sont disponibles 24 heures sur 24 pour la région d’intervention. Les responsables du secteur sanitaire ainsi que les médecins-chefs urgentistes peuvent être alertés avec une solution pool qui est organisée via une application.
Extension intercantonale prévue
Au sein de l’IG NORD, il y a une volonté concrète d’adapter l’organisation AMB sur le plan intercantonal. Toutes les ressources du point de vue de l’exploitation cantonale devraient alors être détachées et affectées aux zones AMB interrégionales qui seront alertées par la CASU en fonction des niveaux AMB.
Kampf der Hypothermie: was eine beheizbare Vakuummatratze bewirken kann
André Hug, Grenchen
Nach wie vor ist die Hypothermie bei Traumapatienten im Rahmen der tödlichen Trias mit Azidose und Koagulopathie mit einer hohen Letalität verbunden. Auch in der Sommerzeit kühlen immobile Traumapatienten aus, was präklinisch häufig unterschätzt wird. Auch sind sich die wenigsten Teams der Rolle der Hypothermie im Sommer bewusst und heizen deshalb kaum je schon während der Anfahrt zu einem Traumaeinsatz den Rettungswagen auf. Und bei tiefen Aussentemperaturen ist der Effekt des vorgeheizten RTW spätestens beim Einladen wegen der kalten Luft praktisch schon wieder verpufft. In all diesen Situationen ist ein beheizbares System von grossem Vorteil.
Im Grenchen getestet
Die Rettung Grenchen testete als erster Rettungsdienst weltweit die neue beheizbare Vakuummatratze und Trageauflage der deutschen Firma AK Med-Tec GmbH. Die beheizbare Vakuummatratze kann durch einen Akku stufenweise innert kurzer Zeit bis auf 40 °C aufgewärmt werden. Das ist im präklinischen Setting, besonders in kalter Umgebung, von grossem Vorteil und damit ein gutes Mittel im Kampf gegen die Hypothermie. ratze und Trageauflage wurde hauptsächlich bei Traumapatienten, aber auch bei medizinischen Patienten angewendet. Zudem wurden die Produkte durch Rettungssanitäter im Selbstversuch getestet. Die beheizbare Vakuummatratze kam in der sehr kalten Jahreszeit mit Minusgraden zum Einsatz, also unter sehr geeigneten Bedingungen. Beim Test wurden ein Ohrthermometer der Firma Braun für die Messung von tiefen Temperaturen verwendet sowie zur kontinuierlichen Verlaufsaufzeichnung und zusätzlicher Messung über eine Klebeelektrode an der Stirn die spezielle Temperaturüberwachung Bair Hugger von 3M.
Mittelwert von 0,76 °C Temperaturanstieg
Wir registrierten im Test einen Temperaturanstieg der Patienten zwischen minimal 0,3 °C und maximal 1,8 °C bei einem Mittelwert von 0,76 °C. Dies bei einer Transportzeit im Mittelwert von 15 Minuten (+/- 5 Minuten) auf der Vakuummatratze. Da diese Zeit für den Transport in die Spitäler nach Solothurn oder Biel eine relative kurze präklinische Verweildauer auf der Vakuummatratze darstellt, wäre eine weitere Testung in einem Rettungsdienst mit deutlich längeren Transportzeiten in ein Spital, zum Beispiel in Graubünden

Lutte contre l’hypothermie: ce que peut accomplir un matelas chauffant à vide
André Hug, Granges
L’hypothermie chez les patients en cas de traumatismes continue de provoquer un taux de mortalité élevé dans le cadre d’une triade létale avec acidose et coagulopathie. Même pendant l’été, les patients immobilisés qui souffrent de traumatismes se refroidissent, ce qui est souvent sous-estimé au niveau préclinique. Ainsi très peu d’équipes connaissent le rôle joué par l’hypothermie même en été et ne chauffent presque pas l’ambulance pendant leur trajet en direction d’une intervention avec un traumatisme. Et lors de températures très basses, l’effet de l’ambulance préchauffée disparait pratiquement tout de suite lors du chargement du patient à cause de l’air froid. Dans toutes ces situations, un système chauffant est d’une grande utilité.
Testé à Granges
Le sauvetage de Granges a testé en première mondiale le nouveau matelas d’intervention et coussin de civière chauffants de l’entreprise allemande AK Med-Tec GmbH. Grâce à une batterie, il est possible de chauffer par étapes jusqu’à 40°C le matelas chauffant à vide en très peu de temps. Dans un cadre préclinique, particulièrement dans un environnement froid, c’est un avantage important et donc un bon moyen de lutter contre l’hypothermie.
Le cadre
Le matelas chauffant à vide et le coussin de civière sont

Die beheizbare Vakuummatratze: In Aussehen und Gebrauch praktisch identisch mit einer herkömmlichen Vakuummatratze – aber eben erwärmbar. zvg
Le matelas chauffant à vide: pratiquement identique en apparence et en utilisation à un matelas à dépression habituel – mais justement, chauffant. zvg
oder im Wallis, sehr interessant.
Fazit: prioritär zur Vermeidung von Afterdrop einsetzen
Keiner der Patienten kühlte während der präklinischen Versorgung weiter aus (Afterdrop). Das spricht für das Produkt im Rahmen eines Einsatzes im Rettungsdienst, bei der Pistenrettung, auf der Notfallstation etc.
Aus unserer Sicht ist das Produkt in erster Priorität nicht zwingend zur Wiedererwärmung des hypothermen Patienten einzusetzen, sondern zur Vermeidung einer weiteren Auskühlung im Rahmen der präklinischen Versorgung und des anschliessenden Transportes (bei gegebener Indikation der Immobilisation). Die Handhabung der Vakuummatratze – allgemeine Bedienung, Anformen, Reinigen – ist einfach. Zudem sind verschiedene Modelle der Vakuummatratzen verfügbar.
Die beheizbare Vakuummatratze wird in der Schweiz exklusiv von Procamed AG (Aadorf) vertrieben. Für das Produkt, das ab 2990 Franken zu haben ist, liegen laut der Firma bereits Bestellungen mehrerer Rettungsdienste vor.
Der Autor
Andrè Hug ist dipl. Rettungssanitäter HF. Er arbeitet bei der Rettung Grenchen sowie als HEMS-TC auf dem Rettungshelikopter «Lions 1» der Alpine Air Ambulance im Birrfeld.
L’auteur
André Hug est ambulancier diplômé ES. Il travaille pour le sauvetage de Granges, ainsi que comme HEMS-TC sur l’hélicoptère de sauvetage «Lions 1» de l’Alpine Air Ambulance à Birrfeld.
principalement utilisés pour les patients atteints de traumatismes, mais également pour les patients médicaux. En outre, les articles ont été testés personnellement. On a utilisé le matelas chauffant pendant la période très froide de l’année, alors que les températures étaient négatives, donc dans des conditions très appropriées. Lors du test, on a utilisé un thermomètre auriculaire de l’entreprise Braun pour mesurer les températures basses ainsi que, pour documenter continuellement le déroulement, on a également effectué une mesure supplémentaire à l’aide d’une électrode collée sur le front du système de surveillance de température spécial Bair Hugger de 3M.
Augmentation moyenne de température de 0,76°C
Pendant le test, nous avons enregistré une augmentation de la température des patients située entre un minimum de 0,3°C et un maximum de 1,8°C, ce qui fait une valeur moyenne de 0,76°C. Le tout pour un temps de transport d’en moyenne 15 minutes (+/- 5 minutes) sur le matelas chauffant. Etant donné que ce laps de temps pour le transport vers l’Hôpital de Soleure ou de Bienne représente un séjour relativement court sur le matelas chauffant, il serait intéressant d’effectuer des tests supplémentaires dans un service de sauvetage avec un temps de transport clairement plus long, comme dans les Grisons ou en Valais.
Résumé: à utiliser en priorité pour éviter l’afterdrop
Aucun des patients n’a continué de se refroidir pendant la prise en charge préclinique (Afterdrop). Cela montre les qualités du produit dans le cadre d’une intervention du service de sauvetage, du sauvetage sur les pistes, à la station d’urgence, etc.
De notre point de vue, le produit n’est pas indispensable en priorité pour réchauffer les patients qui souffrent d’hypothermie, mais pour éviter qu’ils continuent à se refroidir lors de la prise en charge préclinique et du transport qui s’en suit (lors d’indications données pour l’immobilisation). La prise en main du matelas à vide ou à dépression – utilisation générale, formatage, nettoyage – est facile. En outre, le matelas d’intervention est disponible en différents modèles.
Le matelas d’intervention chauffant est exclusivement distribué en Suisse par Procamed AG (Aadorf). Selon l’entreprise, plusieurs services de sauvetage ont déjà commandé le produit qui est disponible à partir de 2990 francs.