39270. Further, Tougher, Closer. Volvo Ocean Race

Page 110

108

LEG 6

DHL IN-PORT RACE PRIZE GIVING CEREMONY

Crowds gather to share in Groupama’s inport race triumph.

Le public se rassemble pour le triomphe In-Port de Groupama.

Una multitud se reúne para compartir el triunfo del Groupama en la in-port.

ITAJAÍ, SANTA CATARINA

观众们庆祝安盟 保险队的港内赛 胜利。

CREW / GROUPAMA SAILING TEAM

The Cape Town-Cape Horn winners receive the Roaring Forties Trophy.

Les vainqueurs du Cap – Cap Horn reçoivent le Trophée des 40e Rugissants.

Itajaí’s idyllic bay provided the race with a muchneeded break.

La baie paradisiaque d’Itajaí, une pause nécessaire pour la course.

La idílica bahía de Itajaí le dio a la regata un bien merecido descanso.

伊塔加宁静美丽的 港湾为赛事和船队 提供了良好休整 条件。

WISDOM THE ALBATROSS, PEQUENO ANJO HOSPITAL

Los ganadores de Ciudad del Cabo–Cabo de Hornos reciben el Trofeo Cuarenta Rugientes.

安盟保险队接过第 五赛段奖杯。

The race’s Keep the Oceans Clean! mascot brings cheer to local children.

La mascotte de Keep the Oceans Clean enthousiasme les enfants de la région.

La mascota de los 赛事环保吉祥物“ océanos limpios 聪聪”为当地儿童 de la regata lleva 带来欢乐。 alegría a los niños.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.