
3 minute read
Aktuality z knihoven
Odcizené staré bible se vrátily do Vědecké knihovny
Sedm svazků bible z první poloviny 17. století se v nejbližší době vrátí do knihovního fondu VKOL.
Advertisement
Svazky ukradené v roce 1996 jedním z dělníků při opravách knihovny se před nedávnem objevily v aukční nabídce jednoho německého antikvariátu. „Před nedávnem se svazky bible objevily v aukční nabídce německého antikvariátu s vyvolávací cenou 4 000 eur. Znaky těchto tisků jsou totožné se zbývajícími třemi svazky, které zůstaly ve Vědecké knihovně, a je zcela nezpochybnitelné, že jde o publikace ukradené před téměř čtvrtstoletím
Tři svazky tzv. Pařížské polygloty z historického fondu Vědecké knihovny. Foto: VKOL právě u nás,“ uvedla ředitelka Vědecké knihovny v Olomouci Iveta Tichá.
Pracovníci z oddělení historických fondů VKOL naštěstí včas upozornili zástupce antikvariátu na to, že se jedná o předměty, které pochází z trestné činnosti, a svazky byly následně z aukce staženy. „Antikvariát není vlastníkem svazků, ale pouze zprostředkovatelem dražby. Jeho zástupci uvedli, že knihy patří partnerovi, s nímž dlouhodobě spolupracují – ten publikace zakoupil před dvěma lety v jiné aukci. Nikdo z nich dosud netušil, že exempláře jsou kradené,“ doplnil zástupce ředitelky Miloš Korhoň.
Vzhledem k institutu vydržení věci je šance Olomouckého kraje na získání svazků soudní cestou mizivá. Tento postup navíc komplikuje i dlouhá doba, po kterou byly knihy nezvěstné a vysoké náklady na právní zastupování. Vědecká knihovna proto svazky od zahraničního antikvariátu odkoupí – a to za cenu 1 300 eur, což je mnohem méně, než na kolik byla stanovena jejich vyvolávací cena. „Ze všech možností, jak svazky znovu dostat do fondu Vědecké knihovny, se nám jako nejvhodnější jevila dohoda a následný odkup. K tomu by mělo dojít co nejdříve. Pak už nic nebude bránit převozu knih zpět do Olomouce. Myslím, že peníze, které do nákupu svazků investujeme, jsou zcela marginální proti hodnotě, kterou získáme,“ řekl náměstek hejtmana pro oblast kultury a památkové péče Petr Vrána.
Po letech se tedy opět podaří scelit desetisvazkové vydání tzv. Pařížské polygloty představující sedmijazyčné vydání bible (jde o hebrejský, samaritánský, chaldejský, řecký, syrský, latinský a arabský překlad), které vycházelo v Paříži v letech 1629–1645. Vůbec poprvé se zde například objevuje i tištěná verze samaritánského Pentateuchu (pěti knih Mojžíšových), který má velmi blízko k proslulým starověkým Kumránským svitkům.

Ukradených sedm svazků bible, které nabízel německý antikvariát. Foto: převzato z: https://www.reiss-sohn.de/de/ lose/9454-A198-821/
Pracovník oddělení historických fondů Mgr. Jiří Glonek si všiml vazby a poté staré signatury VKOL na webové aukci antikvariátu, následně zjistil v katalogu knihovny, že právě tyto svazky jsou hlášené jako zcizené. Informoval svého nadřízeného a ten neprodleně kontaktoval antikvariát. Po domluvě byly položky z aukce staženy a začalo jednání o jejich navrácení do fondu VKOL. [Více pro vás chystáme do následujího čísla KROKu]
Prostějovská knihovna vydává dílo Jiřího Wolkra

V roce 2020 slavíme 120. výročí narození básníka, jenž miloval svět. Prostějované jsou na svého básníka právem hrdí, neboť Jiří Wolker bezesporu patří k nejvýznamnějším literárním osobnostem dvacátého století. Začátky jeho tvorby jsou spjaty s ranými 20. léty. Jeho popularita spadá do doby meziválečné a přes těžké období okupace znovu nachází své obdivovatele v době socialismu, kdy je prezentován především jako autor proletářské poezie. Po sametové revoluci je Wolkerovo dílo znovu objevováno, nahlíženo novou optikou a své příznivce nachází s neutuchajícím zájmem dodnes.
A to je také důvod, proč jsme se rozhodli vydat dílo, které přesahuje hranice našeho regionu. Jiří Wolker zemřel mladý, ve čtyřiadvaceti letech. Dalo by se říci, že na vrcholu slávy?
Těžko soudit. Kdoví, zda by následoval příklad svých vrstevníků, přátel, kteří později tvořili, řekněme, s proudem. Nebo by se jeho cesty ubíraly úplně jiným směrem? To můžeme jen hádat, můžeme fantazírovat. Ovšem k tomu, abychom si utvořili na složitou osobnost Jiřího Wolkera vlastní, nedeformovaný názor, je třeba jeho dílo číst a přemýšlet nad ním. Proto jsme pro vás připravili toto nové vydání. V žádném případě netvrdíme, že se jedná o dílo kompletní.
Vycházeli jsme z vydání z roku 1940 a pokusili se odstranit některé chyby. Srovnávali jsme s verzemi dřívějšími i pozdějšími a dovolili jsme si vypustit eseje a překlady, které se nám snad v budoucnu podaří zpracovat do jiné publikace.
Díky neúnavné práci celého týmu nyní představujeme rozsáhlý výběr z tvorby. Těší nás, že vznik této čtyřdílné publikace finančně podpořil Olomoucký kraj a statutární město Prostějov, rodné město Jiřího Wolkera.
Děkujeme všem, kdo se na vzniku publikace podíleli. Aleš Procházka Městská knihovna Prostějov, p. o.
+ jeden řádek