Brandmagasin VisitHerning 2021/2022

Page 1

VELKOMMEN TIL / WELCOME TO HERNING & IKAST-BRANDE

IDÉER TIL FYRAFTEN, LÆKKER MAD, AFKOBLING OG STORE OPLEVELSER – IDEAS FOR AFTER WORK, RELAXATION AND THRILLING EXPERIENCES

GRATIS MAGASIN FREE MAGAZINE

Bliv klogere på det sted, du er landet – Learn more about the place you’re visiting


VI HAR SAMLET DE BEDSTE TIPS OG DET SKARPESTE OVERBLIK TIL DIG We have gathered the best tips and recommendations for you

Vil du have hurtig adgang til alle de gode tips til lækre spisesteder, spændende seværdigheder, en god hotelseng eller sjove aktiviteter? På visitherning.dk finder du masser af inspiration – både når du har en ekstra time for dig selv, en ledig aften med kollegaerne eller en hel weekend sammen med dem du holder af. Udover en masse gode ideer og inspiration til alt fra underholdende events til områdets mange smukke naturoplevelser, så kan hjemmesiden også hjælpe dig med alverdens praktiske oplysninger, som telefonnummeret til en af områdets taxachauffører eller hjemmesiden på de seværdigheder, som du vil besøge. Er du til comedy, koncerter eller sportsmesterskaber? Klik forbi eventkalenderen på visitherning.dk/events - her får du en samlet oversigt over både små og store oplevelser under dit besøg i Herning og Ikast-Brande. Der er alt fra musik, foredrag og teaterforestillinger til kunstudstillinger, sportsmesterskaber og meget andet. I Eventkalderen får du et hurtigt overblik over tid og sted for små og store midtjyske events i de kommende dage og måneder. Hellere business end pleasure?

Do you want fast access to all the good tips for delicious restaurants, exciting attractions, a good hotel bed, and fun activities? At visitherning.com you’ll find lots of inspiration for what to do when you have some extra time to yourself, a night out with your colleagues or a whole weekend with the ones you love. In addition to many great ideas and inspiration from entertaining events to experiences in the area’s beautiful natural surroundings, the website can also help you with practical information, like phone numbers for local taxi drivers, or the website of the places you want to visit. Do you like comedy, concerts or sports’ championships? Visit the event calendar at visitherning.com/events where you’ll find a general overview of large and small experiences during your visit in Herning and Ikast-Brande. Everything from music, lectures and theatre shows to art exhibitions, sports’ championships and much more. In the event calendar, you can gain a quick overview of the time and place for large and small local events in the coming days and months. Rather business than pleasure? If you are looking to see what our area can offer for teambuilding events, meetings and conferences, then take a look here visitherning.com/meetings. You’ll find expert help when you are looking to get a group together or hold meetings and other events in the area.

Hvis du er på udkig efter områdets muligheder inden for teambuilding, møder og konferencer, så søg ind på den del af hjemmesiden som hedder visitherning.dk/moderog-konferencer. Her er der nemlig eksperthjælp at hente, når du skal samle en gruppe eller holde møder og andre arrangementer i området. Vi glæder os til at byde dig velkommen i Herning og IkastBrande! Del gerne dine oplevelser og billeder fra dit besøg på de sociale medier med #visitherning eller @visitherning.dk.

2

We look forward to welcoming you to Herning and Ikast-Brande! Please share your experiences and pictures from your visit on social media with #visitherning or @visitherning.dk.


KÆRE GÆST

VELKOMMEN TIL HERNING OG IKAST-BRANDE Dear guest, welcome to Herning and Ikast-Brande

Vi har glædet os til at se dig – for vi elsker at have gæster

We have been looking forward to seeing you, because we love welcoming guests.

Uanset om du kommer her på arbejde, som gæst til en stor

Whether you’re here for work, you’re attending a large

event eller for at opleve den smukke natur og fordybe dig i kunst og kultur med dine nærmeste, så gør vi os umage. Vi ved, at du som gæst kommer for at opleve, lære eller arbejde sammen med andre. Derfor arbejder vores mange frivillige, byernes restauranter, hoteller, handelsliv og oplevelsesaktører også tæt sammen for, at netop dit besøg bliver en god oplevelse. Vi tror på, at vores størrelse er vores styrke. Vi er store nok til, at vi kan løfte det meste – og små nok til at skabe en personlig oplevelse. Og store oplevelser har vi ofte, når vi er vært for nogle af verdens største stjerner – mennesker, der yder noget exceptionelt på musikscenen eller i sportsarenaer – eller kunstnere, som udfolder sig i gadebilledet eller på områdets

event, or even if you’re just here to enjoy the beautiful surroundings and explore art and culture with those close to you, we go the extra mile to make your stay enjoyable. We know that you, as a guest, come here to experience, learn and work with others. That is why our many volunteers, the town’s restaurants, hotels and others within the experience business work closely together, to make sure that you have a great stay. We believe that our size is our strength: we are large enough to manage almost everything, but still small enough to give you a personal experience. And we often hold large events, where we host some of the world’s biggest stars. People who create exceptional experiences on the music stage or in the sports’ arenas, or artists who express themselves in the local area or on small

små og store scener.

and large stages.

Det er en fornøjelse at byde alle velkommen.

It is our pleasure to welcome everyone.

God læselyst.

Enjoy reading,

Mette Gottlieb, Direktør i VisitHerning

Mette Gottlieb, Director in VisitHerning

Ib Lauritsen, Borgmester i Ikast-Brande

Ib Lauritsen, Mayor in Ikast-Brande

Dorte West, Borgmester i Herning

Dorte West, Mayor in Herning

3


Foto: Iwan Baan

S

S

46

66

INDHOLD CONTENT

SIDE / PAGE

6

Bæredygtighed er en af vejene til succes

Sustainability is a path to success

Håndværk i et moderne køkken

10

Craftsmanship in a modern kitchen

S

22

14

Midtjyske Verdensmål

Sustainable development goals in Central Jutland

18

Skal medarbejderflokken rystes sammen?

Would you like your colleagues to bond a little?

22

Nordens stærkeste sportsmiljø

The best sports setup in the Nordics

26

Fyraften – meget mere end øl

After hours – more than just beer

28

Frivillig for klub, event og by

Foto: Mingo Photo

Volunteer for club, event and the city

4

S

26


Foto: Mingo Photo

S

14 Foto: Stefan Steinn

S

54

42

S

56

S

SIDE / PAGE

30

Cocktail Hour

34

Få kan matche Herning-metoden

Few places can match the Herning way

40 Højt til loftet og plads til indtryk

High ceilings and plenty of room to make an impression

42

Don't mistake my kindness for weakness

46

Tekstilhistorien er områdets røde tråd

The textile history is the area’s common thread

54

Opdag din kollegas skjulte talenter!

Discover your colleagues' hidden talents!

56 Når bæredygtighed ikke er et modefænomen

When sustainability is more than just a fashion statement

60

Iværksætter-shop med kaffebar

Entrepreneurial shop with a café

62

En farverig festival i Brande

A colourful festival in Brande

S

34

66 Jeg skal fan'me male Danmarks største socialrealistiske maleri!

I’ll be damned, I’m going to paint Denmark’s largest social realist painting

70

Laksefeber ved Skjern Å

Per Damgaard, SkillsDenmark

Salmon fever at Skjern Å

72

En god nats søvn

A good night’s sleep

74

Praktisk information

Practical information

5


BÆREDYGTIGHED ER EN AF VEJENE TIL SUCCES Ω De Geometriske Haver

Sustainability is a path to success

Et øget fokus på bæredygtighed vil styrke Herning og gøre kommunens virksomheder endnu mere konkurrencedygtige, siger direktøren for Bæredygtig Herning, Thea Lyng Thomsen. Hun brænder selv for at gøre en forskel, også i forhold til de små ting, man som privatperson kan bidrage med.

er svære for os at ændre som enkeltpersoner, må andre på systemniveau - rykke ind. Og det er her, at eksempelvis Bæredygtig Herning kommer ind i billedet, siger hun. Holder ikke uden bundlinje Selvom bæredygtighed for mange lyder langhåret, dyrt og besværligt, er Thea Lyng Thomsen slet ikke i tvivl om, at det både er nødvendigt og et klogt træk. Og så er det hverken besværligt eller dyrt, lover hun. - Mange mindre virksomheder gør allerede rigtig meget af det.

Af Anne Krøjgaard

De ser det ofte bare ikke som bæredygtighed, men mere som ordentlighed over for lokalmiljøet eller ganske enkelt en måde at

Hun var selv 'grøn', længe før det blev moderne at være

spare på ressourcerne. Vi skal bare hjælpe dem til at blive mere

'klimatosse' og har i mange år arbejdet med klima, miljø, energi

bevidste om det, og gøre endnu mere af det, siger hun

og bæredygtighed fra begge sider af bordet. Derfor var det helt oplagt, at 41-årige Thea Lyng Thomsen søgte stillingen, da det

- For mig handler bæredygtighed om at gøre sig

netop oprettede bæredygtighedscenter, Bæredygtig Herning,

konkurrencedygtig. Fordi kunderne i højere grad efterspørger

søgte en direktør.

det, og fordi det kan spare penge. Man kan blandt andet se på virksomhedens energiforbrug, indkøb eller spild. Her i området

- Jeg har altid været meget bevidst om bæredygtighed, men

er der mange events og erhvervsturisme, måske kunne man

er ikke den grønneste grønne. Jeg har det med hjemmefra i

på den front spare både penge og miljø ved at vælge fødevarer

form af sådan noget med at slukke lyset, lukke for vandet og

produceret lokalt, siger hun og understreger, at kunsten er at

tænke over, hvad og hvor man handler. Eksempelvis vælger jeg

skabe bæredygtighed både økonomisk og for miljøet.

gerne varer, der er lokalt produceret, siger Thea Lyng Thomsen og tilføjer, at hun uden at være fanatisk er blevet endnu mere

- Hvis der ikke er en god bundlinje i det, holder det ikke i

bevidst om sine valg, efter hun er blevet mor. Fordi hun gerne vil

virkeligheden. Så kan man ikke holde fast i det bæredygtige.

aflevere en nogenlunde intakt jord til næste generation.

Men der er altså mange gode eksempler på indsatser, der er bæredygtige – også økonomisk.

- Man kan flytte meget som enkelte individer ved almindelig

6

sund fornuft. Det er bare væsentligt, at vi tager ansvaret for

Bæredygtighed kan for Thea Lyng Thomsen også handle

de nære ting på os. Når tingene så rækker længere ud og

om partnerskaber, nye samarbejder og klyngesamarbejder.


Eksempelvis kan virksomheder undersøge, om nogen kan drage nytte af affald eller restprodukter. Det kommer til at gå stærkt Der er allerede mange virksomheder, uddannelsesinstitutioner og borgere i Herning Kommune, der arbejder ambitiøst og dygtigt med den bæredygtige dagsorden. Med Bæredygtig Herning er det visionen, at den bevægelse kommer til at accelerere. Både for de virksomheder, der allerede er i gang. For de, der synes, det er svært at tage hul på. Og for alle de virksomheder, der ligger midtimellem. Og det har Thea Lyng Thomsen erfaring med. Hun har været en af de drivende kræfter i etableringen af GreenLab Skive, hvor hun har haft ansvar for kommunikation, innovation og samarbejder. Hun har været med til at etablere den grønne industripark på en bar mark, som i de seneste fem-syv år har tiltrukket investeringer for 1,6 mia. kroner til Skive. - Derfor ved jeg, at projekter som disse, kan gå virkelig stærkt, når nogen sætter sig noget for og får det sat på skinner, ligesom vi gør med Bæredygtig Herning. Det er vigtigt at bygge fundamentet ordentligt og tøjle sin utålmodighed en smule i starten. For når fundamentet er på plads, kan det virkelig rykke, siger hun og fastslår, at Herning altid har været med forrest på en lang række områder. Derfor tvivler hun ikke på, at man på den bæredygtige front kan komme til at tage førertrøjen. - Herning vil naturligvis også her stræbe efter at ligge i front; og det vil helt klart styrke Herning. Generelt er man gode til at samarbejde i området. Det skal vi også til at gøre inden for bæredygtighed; så tror jeg på, at det kommer til at gå stærkt, fordi samarbejdskulturen er så stærk. Bæredygtighed kommer til at give et kæmpestort løft til Herning, siger hun.

- We, as individuals, can have a big impact on the situation just by using our common sense. Simply put, it is important that we take responsibility for the things that we can control. Then, when it comes to the things that are more abstract and harder for us to change as individuals, others will have to take over to affect change at a system level. And this is where organisations like Bæredygtig Herning comes in, she says. Not realistic without a baseline Even though sustainability sounds very complicated, expensive and difficult to a lot of people, Thea Lyng Thomsen has no doubt that it is both necessary and the only smart move. And it’s not difficult or expensive, she promises. - Many smaller companies are already doing a lot. Often, they just don’t think of it as sustainability, but more like being responsible to the local community, or just an easy way to save resources. We simply have to help them become more conscious about it, and to do even more, she says. - To me sustainability is about becoming more competitive. Because there is an increasing demand for it from customers and also because it saves money. Among other things, take a look at your company’s energy consumption, procurement or waste. Take this area, for example, there are many events and a lot of business tourism here, and in that respect, you could perhaps both save money and help the environment by choosing products that are locally produced, she says. She also highlights that the arts often create sustainability financially and environmentally. - If it doesn’t deliver a healthy bottom line, it will never hold up in the real world. And if that’s the case, the sustainability won’t stick. But there are many good examples of efforts that are also sustainable from a financial point of view.” To Thea Lyng Thomsen, sustainability is about partnerships, new collaborations and cluster collaborations. For instance, companies might look into whether they can find a use for waste or residual products.

An increased focus on sustainability will strengthen Herning and make its companies even more competitive, says director of Bæredygtig Herning, Thea Lyng Thomsen. She is passionate about making a difference, even down to those small things that every individual can do. By Anne Krøjgaard

She was 'green' long before it was trendy to be a climate activist, and she has worked in climate, environment, energy and sustainability on both sides of the table for many years now. That is why when the newly-established sustainability centre, Bæredygtig Herning, announced it was looking for a director it was obvious that 41-year-old Thea Lyng Thomsen should apply for the position. - I have always been very conscious of sustainability but I’m still not perfect. At home, I was taught things like switching off lights, turning off taps and thinking about what you buy and where you buy it from. So, I tend to choose products that are produced locally, says Thea Lyng Thomsen. She adds that she has become even more conscious of her choices since becoming a mother, but she’s not obsessive about it. She does, however, want to hand over a fairly intact earth to the next generation.

7


It will accelerate quickly There are already many companies, educational institutions and citizens in the Municipality of Herning that are working ambitiously and skilfully on the sustainable agenda. At Bæredygtig Herning the vision is that this change will accelerate. It will for companies that are already working on sustainability, as well as for companies that are finding it a bit difficult to get started. And, of course, the same will be true for those companies that find themselves somewhere in between. And Thea Lyng Thomsen has the experience to back this up. She was one of the driving forces behind establishing GreenLab Skive, where she was responsible for communication, innovation and collaborations. She was involved in starting the green industrial park on a disused field, which over a period of 5-7 years has attracted investments of 1.6 billion kroner for Skive.

going, like we are doing with Bæredygtig Herning. It is important to build the proper foundations and have some patience in the beginning. Because once the foundation is there, it can really change things,” she says. She explains that Herning has always been at the forefront in many areas, so she has no doubt that Herning can also lead when it comes to sustainability. - Herning will, of course, strive to be at the forefront in this area as well; and doing so will, in turn, definitely strengthen Herning itself. Generally, there is a good track record with collaborating in the area. We will follow the same pattern with sustainability; so, I also believe that it will be a fast process, given that the collaborative culture is so strong. Sustainability will give Herning a giant boost, she says.

- This is why I know that projects like these can accelerate really quickly when somebody puts their mind to it and get things

Svend Aage Færch Nielsen

BÆREDYGTIG HERNING Sustainable Herning

Bag Bæredygtig Hernings bestyrelse sidder et bæredygtighedsråd, som er sammensat af en bred palet af personer fra uddannelsesinstitutioner, virksomheder, interesseorganisationer og studerende, som blandt andet kan komme med input til emner, de gerne vil have behandlet. Svend Aage Færch er formand for bestyrelsen. Herning Kommune har valgt at afsætte 5 mio. om året til arbejdet med bæredygtighed i kommunen. Det er denne aftale, der ligger bag etableringen af Bæredygtig Herning, som skal varetage erhvervsaktiviteter, erhvervsservice og erhvervsudvikling indenfor området bæredygtighed. Virksomheder kan være medlem af Bæredygtig Herning og få hjælp til bæredygtig udvikling, eksempelvis konkrete projekter, hvor man er usikker på, hvordan eller hvad man kan gøre – eller hvordan man overhovedet kommer i gang. Med Bæredygtig Herning skabes et netværk på tværs af brancher, hvor virksomhederne kan inspirere hinanden, da

Behind Bæredygtig Herning’s board is a sustainability council composed of a broad palette of people from educational institutions, companies, social partners and students. Among other things, these people can offer their input on topics they would like to be brought forward. Svend Aage Færch, is the president of the board. The Municipality of Herning has chosen to set aside 5 million kroner a year for working on sustainability in the municipality. It is this agreement that is behind the foundation of Bæredygtig Herning, which works with business activities, business services and business development within the area of sustainability. Companies can be a member of Bæredygtig Herning and get help with sustainable development, such as advice on specific projects that they aren’t sure how to get going with. With Bæredygtig Herning we create a network across industries, where companies can inspire each other, because we often come across similar opportunities and challenges when working with sustainability.

der vil være mange overordnede fællestræk og udfordringer der ligner hinanden, når man arbejder med bæredygtighed. Områdets uddannelsesinstitutioner og kommunen skal også kunne sparre med bæredygtighedscentret, lige som det har en rolle i folkeoplysning for borgerne.

8

The area’s educational institutions and the municipality will be able to work with the sustainability centre. However, it also has an informative role with citizens.


New life for artificial grass

Foto: Re-Match Ω Re-Match

Nyt liv til kunstgræs Kunstgræs er blevet populært. Ifølge The Global Market for

Artificial Turf stiger efterspørgslen på kunstgræs med omkring 11 procent årligt. Men hvad gør man lige med kunstgræsbanen, når den efter cirka ti år skal skiftes ud? Det har Re-Match i Herning fundet det bæredygtige svar på. ReMatch har udviklet en metode til fuldstændig genanvendelse af kunstgræsbaner. Virksomheden renser og separerer kunstgræsbanerne, så alle materialer kan genanvendes til fremstilling af nye kunstgræsbaner eller andre formål. En rapport udarbejdet af Rambøll bekræfter, at kunstgræspladser kan genbruges til næsten 100%, og at den mest miljøeffektive måde er at skabe en fuldt cirkulær sløjfe med et minimum af affald. Den turf-recycling virksomhed, der i rapporten viste den bedste samlede præstation, var Re-Match. Re-Match blev stiftet i 2013 af idémand Dennis Andersen og CEO Nikolaj Magne Larsen, og idéen kom netop fra en cirkulær tankegang. For når man laver kunstgræs af gummi fra brugte

Artificial grass has become very popular. According to The Global Market for Artificial Grass, demand will increase by around 11 percent annually. But what do you do when an artificial grass court has to be changed after ten years? Re-Match in Herning has found the sustainable answer to this. They have developed a way to completely reuse artificial grass fields, recycling all the materials to manufacture new artificial grass fields or for other purposes. A report from Rambøll confirms that almost 100% of artificial grass fields can be reused, and that the most environmentally-friendly way to do that is to create a fully circular loop with a minimum of waste. The grass recycling company that was shown to have the best overall performance in the report was Re-Match. Re-Match was founded in 2013 by idea man Dennis Andersen and CEO Nikolaj Magne Larsen, and the idea was indeed based on a circular approach. Because when you make artificial grass out of rubber from used tyres, you have found a solution for what to do with used tyres. But unless you manage to recycle the artificial grass court at the end of its life, you have essentially not solved the problem, but just prolonged the rubber’s lifespan. - Our dream comprises two things: solving a giant waste issue that has not yet had the necessary attention given to it; and, making a profitable business out of it, director Nikolaj Magne Larsen said in an interview with the investment fund Danmarks Grønne Investeringsfond. An artificial grass field lasts for ten years, and you expect to have to change 30 million square metres of artificial grass every year in Europe, the Middle East and East Asia alone. Therefore, the business potential is enormous, as is the impact on the environment. The company is located in Herning, and currently has a plant in The Netherlands. They have started plans for a plant in France that will cater to the increasing need for a sustainable solution to handling end-of-life artificial grass in France, Switzerland, Austria, Southern Germany, and Northern Italy.

dæk, har man en løsning på, hvad man gør af brugte dæk. Men medmindre man formår at genbruge kunstgræsbanen, når den er udtjent, har man i bund og grund ikke løst problemet, men blot forlænget gummiens levetid. - Vores drøm er to ting: At løse et kæmpe affaldsproblem, som der endnu ikke har været ordentlig fokus på, og at lave en profitabel forretning ud af det, har direktør Nikolaj Magne Larsen fortalt i et interview med Danmarks Grønne Investeringsfond. En kunstgræsbane holder i 10 år, og man forventer, at der skal

- We are happy to be taking the next step on our journey by entering the French market, which has more than 4,000 artificial grass fields in place, says chairman of the Re-Match board, Laurits Bach Sørensen. Re-Match’s long-term international strategy involves establishing advanced, digitalised plants in several places within Europe and North America, all with the capacity to recycle 250 full football fields, which corresponds to 350 million plastic bags every year.

udskiftes 30 millioner m2 kunstgræs hvert år alene i Europa, Mellemøsten og Østasien. Derfor er potentialet for forretningen og effekten på miljøet - enorm. Virksomheden er placeret i Herning, og har i dag fabrik i Holland, ligesom man er i gang med planlægningen af en fabrik i Frankrig, der skal imødekomme et stigende behov for en bæredygtig løsning til håndtering af udtjent kunstgræs i Frankrig, Schweiz, Østrig, Sydtyskland og Norditalien. - Vi er glade for at tage dette næste skridt på vores vækstrejse og komme ind på det franske marked som har mere end 4000 installerede kunstgræsbaner, siger Re-Match,

Re-Matchs langsigtede internationale strategi indebærer opførelse af avancerede, digitaliserede fabrikker flere steder i Europa og Nordamerika - alle med kapacitet til at genbruge 250 fulde fodboldbaner - svarende til 350 millioner plastposer - hvert år.

9

Ω Re-Match

Foto: Re-Match

bestyrelsesformand Laurits Bach Sørensen.


Ω Skarrildhus Sinatur Hotel & Konference

HÅNDVÆRK I ET MODERNE KØKKEN Craftsmanship in a modern kitchen

På Skarrildhus Sinatur Hotel, sydvest for Herning, tager de det med natur alvorligt. Fra rengøringsassistent til direktør er der enighed om, at naturen binder os sammen, og at hensynet – og glæden – ved naturen står centralt i husets værdisæt. Anne Cathrine er køkkenchefen, som er ansvarlig for at levendegøre værdisæt og strategier. Sammen med medarbejderne i køkkenet og restauranten genopfinder hun de lokale råvarer for at få mest muligt ud af dem. For selvfølgelig er de dyrere. Den økologiske kylling, som er opvokset lige i nærheden, koster mere, end den der er fløjet ind fra verdens hjørner. Derfor skal Anne Cathrine have mest muligt ud af den. - Vi laver mad med begge ben på jorden, men gerne moderne og alt er hjemmelavet. Vi sylter, hengemmer og fermenterer, så vi får mest muligt ud af råvaren, siger Anne Cathrine Christensen, Køkkenchef, Sinatur Hotel Skarrildhus Det er håndværket, det handler om. Håndværket hos landmanden, der dyrker råvaren, håndværket hos kokken, som får mest muligt ud af råvaren, og håndværket hos tjeneren, som sørger for, at vi alle lærer mere om det, vi spiser. For Skarrildhus er det vigtigt at have en markant profil og den tiltrækker ofte gæster, der også vægter disse værdier. Men det her med naturen og bæredygtigheden er ikke bare en branding-øvelse. På ingen måde. Kun hvis man i hjertet har passionen for at arbejde med naturen og bæredygtigheden, bliver et værdisæt noget man lever.

10

At Skarrildhus Sinatur Hotel, south-west of Herning, they take nature very seriously. The whole team from the cleaners right up to the manager, agrees that nature is what binds us together. It is this care of and joy from nature that is central to the hotel’s values. Anne Cathrine is the head chef and she is responsible for bringing these values and strategies to life. Together with the kitchen staff, she works her magic with local produce to get the most out of every last piece. Because, of course, local produce is expensive. The irony is that an organic chicken that was raised just around the corner costs more than one which was flown in from a producer across the world. That is why Anne Cathrine and her team work so hard to get the most out of their local produce. - We cook with both feet on the ground, but also in a modern way, and everything is homemade. We pickle, store and ferment, so that we really make the most of the produce, Anne Cathrine Christensen, chef, Sinatur Hotel Skarrildhus. It is all about craftsmanship. From the craftsmanship of the farmer who grows the produce, to the craftsmanship of the chef who makes the most out of the produce, right down to the craftsmanship of the waiter who makes sure that every guest learns more about the food itself. It is important to Skarrildhus that they have a unique profile, and it is this uniqueness that often attracts guests with similar values to them. But this focus on nature and sustainability is not just a branding exercise. Not by any means. It is only when you truly have a passion for working with nature and sustainability in your heart, that it becomes a value you can actually live by.


PASSION FOR GODE RÅVARER Passion for good produce

NØRRE SNEDE KAFFERISTERI There is nothing quite like the smell of freshly ground coffee. Visit Nørre Snede kafferisteri in Herning or in the hometown of Nørre Snede, which is along the Jutlandic ox road Hærvej. There is always freshly roasted coffee for you to enjoy or maybe to buy as a small gift for a friend. CLASSIC BISTRO KITCHEN At Brdr. Price in the square in Herning, the focus is on the classic bistro kitchen. Even though the word ‘bistro’ is French, most of the produce on the menu is from producers in the central or Western part of Jutland. Cheese, vegetables, beef and game from Klosterheden. The best products produced by people who pride themselves on their craftsmanship and commitment to quality.

NØRRE SNEDE KAFFERISTERI Der er ikke noget som duften af nymalet kaffe… Besøg Nørre Snede kafferisteri i enten Herning eller i hjembyen Nørre Snede, som ligger langs den jyske Hærvej. Her kan du Ω Brdr. Price Herning

nyde den altid friskristede kaffe eller købe en lille smagfuld gave til en ven. KLASSISK BISTROKØKKEN Hos Brdr. Price på Torvet i Herning står det klassiske bistrokøkken i centrum. Selvom ordet ”bistro” er fransk, så er de fleste råvarer på menukortet fra midt- og vestjyske producenter. Oste, grøntsager, oksekød og vildt fra Klosterheden. De bedste produkter fra

MODERNE BRASSERIE-STIL

folk, som sætter en ære i håndværket

Med særligt fokus på smag, så byder

og kvaliteten.

Smagshuset i Brande på sæsonens

A REAL STEAKHOUSE There is something about Herning and steaks. The oldest and most traditional steakhouse is A Hereford Beefstouw in Lund. On the open grill is the juiciest beef of the very highest quality. MODERN BRASSERIE STYLE With a special focus on taste, Smagshuset in Brande serves seasonal, home-cooked food in a modern brasserie style. The restaurant’s products are handpicked and delivered from biodynamic farmers.

hjemmelavede mad i moderne ET ÆGTE STEAKHOUSE

brasserie-stil. Restaurantens råvarer er

Der er noget med Herning og bøffer.

særligt udvalgte og leveres blandt andet

Det ældste, og mest traditionsrige,

fra biodynamiske landbrug.

Find more restaurants at visitherning.com/restaurants.

steakhouse er A Hereford Beefstouw i Lund. På den åbne grill ligger det

Se flere spisesteder på

saftigste oksekød af den bedste kvalitet.

visitherning.dk/spisesteder.

Gårdbutikker

Farm shops

Øst for Brande ligger to økologiske

East of Brande there are two organic farm shops. At Gyvelborg, the farm’s own meat is the backbone of the farm shop – sausages, joints and good steaks from jersey cattle. They also sell a lot of other delicious, organic products from the local area and other parts of Denmark. Read more about the farm shop and all of the farm’s activities at gyvelborg.dk.

gårdbutikker. Hos Gyvelborg er det gårdens eget kød,

Ω Gyvelborg

der er rygraden i gårdbutikken - pølser, stege og gode bøffer fra jerseykvæg. Derudover sælges der masser af andre økologiske og lækre produkter fra lokale og danske producenter. Læs mere om gårdbutikken og alle gårdens andre aktiviteter på gyvelborg.dk. Hos Månsson finder du friske økologiske æg og økologiske grøntsager af egen produktion. Månsson producerer mere end 20 forskellige slags grøntsager af høj kvalitet. Butikken suppleres med varer

Ω Månsson

fra andre leverandører, så der er et stort sortiment at vælge imellem – fra ispinde til olivenolier. Læs mere om Månsson på side 54 og book rundvisninger hos virksomheden på maanssons.dk.

At Månsson, you’ll find fresh, organic vegetables from the farm itself. Månsson produces more than 20 different kinds of vegetables of the highest quality. The shop is also supplemented by other products from other suppliers, so you are sure to have a large selection to choose from – everything from lollies to olive oils. Read more about Månsson on page 54 and book tours of the company at maanssons.dk/en/.

11


TID TIL NÆRVÆR OG LÆKKER MAD Time to enjoy the moment and have delicious food

12


Read about the area’s restaurants at visitherning.com/restaurants

Ω Brdr. Price – Herning

Se områdets spisesteder på visitherning.dk/spisesteder

13


Foto: Stefan Steinn

MIDTJYSKE VERDENSMÅL Sustainable development goals in Central Jutland

Bæredygtig udvikling

FCM Samfund – realisering af alles potentiale og talent

I FC Midtjylland er man ambitiøse på egne og andres vegne.

Der er altid meget fokus på vinderen. De stærke. Men der findes

Både når det kommer til de fodboldmæssige målsætninger ude

i det midtjyske område, som alle andre steder, mennesker som

i verden, og når det kommer til egentlige verdensmål.

har brug for en ekstra hånd. Alle mennesker har værdi, alle har potentiale og talent.

Med FN’s 17 verdensmål for bæredygtig udvikling, skal verden sammen skabe bedre lokalsamfund, bekæmpe fattigdom, ska-

Med FCM Samfund ønsker elitefodboldklubben at bidrage til

be sundhed og trivsel - alt sammen i stærke partnerskaber. Her

lokalsamfundet ved blandt andet at lave aktiviteter og projekter,

i det midtjyske betyder det, nu som altid, det samme – nemlig

som kan forløse unge menneskers potentiale. Med bidrag fra

fællesskab.

Trygfonden og Herning og Ikast-Brande kommuner, søsættes derfor projektet ’Sammen Går Vi På Banen’. Fra 2020 og tre år frem

Og fællesskabet er netop drivkraften og ambitionen bag

skal 270 unge mennesker, som i dag ikke passer ind i samfundets

FC Midtjyllands nye initiativ FCM Samfund. Som Rasmus

”sædvanlige kasser”, gennemgå et forløb med vejledning og

Ankersen, bestyrelsesformand i FCM siger:

undervisning, som ellers er meget få eliteudøvere forundt. Forløbet skal hjælpe de unge mennesker videre i tilværelsen ved

- De næste 20 år kommer til at handle om at gøre FC Midtjylland

forhåbentligt at udvide deres netværk og muligheder.

til meget mere end en fodboldklub. En klub, der rækker ud til

14

sit regionale samfund og kommer til at spille en rolle for mange

Deltagerne i alderen 18 til 30 år er udvalgt i samarbejde med

mennesker.

Herning og Ikast-Brande kommuner og de skal nu være en del


af et fællesskab, der skal gøre dem både sundere og stærkere. Med træning i alt fra søvn til kommunikation, er det både krop og hoved der motioneres. Om bevæggrundene for FCM Samfund projektet siger Preben Rokkjær, Marketing- og supportdirektør i FC Midtjylland: - Vi er forpligtede til at gøre noget ved tallene omkring unge menneskers arbejdsløshed og mentale helbred. Ved at tænkte innovativt og handle på det, kan vi måske hjælpe nogle mennesker, som ellers ikke ville have haft succes i livet. Det er dejligt at have støtte fra Trygfonden og de fire erhvervspartnere; ALPI, DK Company, Vestjylland Forsikring og Rationel. Dette program vil ikke kun være godt for de unge, der modtager uddannelsen, men også for de mennesker, som de selv kommer til at støtte og inspirere i fremtiden. Som næsten altid i det midtjyske, er der tale om et samarbejde mellem sport, erhverv og foreninger/fonde. Det er vigtigt for både kvaliteten og levedygtigheden for initiativerne. Det forankrer projektet, og det forpligter partnerne såvel som de unge mennesker, der nu får en helt særlig personlig chance. Læs mere her: fcmsamfund.dk

Sustainable development FC Midtjylland have big ambitions, both for themselves and for others. And it’s not just football-related objectives they have, but actual sustainable development goals too. With the UN’s 17 sustainable development goals, the world is set to create better local communities, fight poverty, and promote health and wellbeing. All of this can be achieved with strong partnerships. For the Central Denmark Region, this means the same as it always has: community is key. Community is indeed the driving force and the ambition behind FC Midtjylland’s new initiative FCM Samfund. Rasmus Ankersen, chairman of the board in FC, says of the initiative: - The next 20 years will be about making FC Midtjylland much more than just a football club. We want it to be a club that reaches out to its regional community and supports a lot of people. FCM Samfund – realising everyone’s potential and talent There is always a lot of focus on being the winner. Survival of the fittest. But in the Central Denmark Region, just like everywhere else, there are also people who need a helping hand. All human beings are important; everyone has potential and talent.

VisitHerning arbejder for FN’s verdensmål og bæredygtig udvikling

VisitHerning is working towards the UN’s SDGs and sustainable development

For VisitHerning, som er turistforeningen for Herning og

It is important to VisitHerning, which is the tourist organisation in Herning and Ikast-Brande, to practise social responsibility and responsible business and care. To those of us in the tourism sector, the sustainable development goals are about improving local efforts for the environment, creating social improvements, as well as new and better workplaces.

Ikast-Brande, er det vigtigt at praktisere samfundsansvar og ansvarlig drift og omtanke. For os handler verdensmålene om, gennem arbejdet med turisme, at forbedre den lokale indsats for miljøet, skabe sociale forbedringer, samt nye og bedre arbejdspladser. I 2020 påbegyndte VisitHerning processen med at indarbejde verdensmåls-initiativer i vores lokale og egne strategier. Vi vil i de kommende år tage både små og store skridt i retning af mere ansvarlig turismeudvikling og vækst i det område, som du besøger. Vi vil gøre det hele i fællesskab med vores medlemmer, samarbejdspartnere og gæster. Vi har særligt fokus på verdensmålene 8, 9, 11, 12 og 17. Læs mere om VisitHerning på visitherning.dk/visitherning.

In 2020, VisitHerning started the process of incorporating SDG-initiatives in our local and our own strategies. In the coming years, we will take steps in the direction of more responsible tourism development and growth in the area that you’ll be visiting. We will do it in collaboration with our members, partners and guests. We will specifically be focusing on sustainable development goals 8, 9, 11, 12, and 17. Read more about VisitHerning at visitherning.com/about-visitherning.

15


With the project FCM Samfund, the elite football club wants to contribute to their local community by doing activities and projects that can harness young people’s potential. They are launching the project 'Sammen går vi på banen' ( 'Together we enter the field' ) with the help of Trygfonden and the Municipalities of Herning and Ikast-Brande. Starting in 2020 and for the next three years, 270 young people, who do not fit into society’s ‘usual boxes’, will attend a course with guidance and teaching that would otherwise be reserved for very few elite athletes. The course will help these young people move on in their lives by hopefully expanding their network and opportunities. The participants, aged 18 to 30, have been chosen with the help of the Municipalities of Herning and Ikast-Brande, and they will now be part of a community that will make them healthier and stronger. They will be trained in everything from sleep to communication, so that they exercise their bodies as well as their minds.

Preben Rokkjær, Marketing and Support Director at FC Midtjylland, says of the project: - We felt obligated to do something about the rate of unemployment and mental health problems among young people. By thinking innovatively and acting accordingly, we might be able to help some people who would otherwise not have had success in life. It is wonderful to have the support of Trygfonden and the four business partners; ALPI, DK Company, Vestjylland Forsikring and Rationel. This programme will not only be good for the young people themselves, but also for the people that they will go on to support and inspire in the future. As with almost everything in the Central Denmark Region, this is a collaboration between sports organisations, business and associations/funds. This collaborative approach is important for the quality and the viability of the initiatives. It solidifies the project and commits the partners as well as the young people, who will now receive a very special personal chance.

Foto: FCM Samfund

Read more here: fcmsamfund.dk

LOKAL TALENTUDVIKLING MED MANGE UDTRYK

LOCAL TALENT DEVELOPMENT TAKES MANY FORMS

Centralt i FCM Samfund står ønsket om at lade

FCM Samfund is built on the desire to let the club´s success be to the advantage of the local community. With everything from Christmas presents for those who cannot afford the latest sportswear, to weight loss programmes and football fitness. Talent development comes in many shapes and sizes; it’s not just about what might first come to mind when a football club talks about developing and supporting talents. Because talent development is also about ensuring that there are volunteer adults and a strong feeling of togetherness in the local sports club.

klubbens succes være til fordel for lokalsamfundet. Med alt fra uddeling af julegaver til dem, som måske ikke har råd til det nyeste sportstøj, til vægttabsforløb og fodboldfitness. Talentudvikling kan have mange flere udtryk end de fleste tænker, når en fodboldklub taler om at udvikle og opdyrke talenter. Det er nemlig også talentudvikling at sikre, at der er frivillige voksne og at der er stærkt sammenhold i den lokale sportsklub.

16


17

Foto: Stefan Steinn


Ω Fieldmore

SKAL MEDARBEJDERFLOKKEN RYSTES SAMMEN? Would you like your colleagues to bond a little?

Et stærkt socialt fællesskab på arbejdspladsen er en nøglefaktor, når det handler om trivsel og det gode samarbejde blandt kollegaer. Teambuilding-aktiviteter er en god måde at komme ud af huset og væk fra arbejdsdagens deadlines, møder og rutiner – og se tingene fra en ny vinkel. Brug det midtjyske områdes væld af muligheder for fede team-aktiviteter i naturen. Se mere på visitherning.dk/moder-og-konferencer/udenformodelokalet.

18 18

Strong, social unity in the workplace is a key factor for wellbeing and good collaboration between colleagues. Teambuilding activities are a great way to get outside and away from the deadlines, meetings and routines of the workplace; allowing you to see things from a different perspective. The Central Denmark Region has an abundance of possibilities for cool, outdoor activities that will bring your team together. See more at visitherning.com/meetings/outside-the-meeting.


Ω Skarrildhus Sinatur Hotel & Konference CAMP NØRAGER

vindmølle, flisfyr og nedsivningsanlæg.

Tag på firmalejr i den midtjyske

Hos Skarrildhus kan I få teambuilding

natur. Når du kigger ud ad vinduet på

og aktive møder efter jeres behov og

Camp Nørager, ved du, at naturen er

med fokus på bæredygtighed.

i højsædet. Campen ligger uforstyrret ved Aulum midt mellem Herning og Holstebro, kun fem minutters kørsel fra motorvejen. Lejrskolen har både værelser med køjesenge og primitiv overnatning i det fri. I samarbejde med FIELDMORE Kurser & Events, som er en professionel udbyder af oplevelsesbaserede aktiviteter, er der mange muligheder for forskellige Foto: Nick Holst

outdoor-udfordringer. Prøv fx træklatring, svævebane, bueskydning, outdoor cooking, mountainbike, og andre lærerige og udviklende teamoplevelser. På Camp Nørager er der fokus på bæredygtighed, blandt andet

A NATURAL BREATHER All year around, Sinatur Hotel Skarrildhus offers teambuilding activities alongside meetings and conferences. With nature guides on hand to ensure you have the best experience, why not try canoe trips or fishing in streams. And it is not only the countryside around the hotel that is green; the hotel is also at the forefront of organic thinking and is co2-neutral; with its own windmill, chip furnace and sewage facilities. At Skarrildhus, you can have teambuilding and active meetings based on your needs, without compromising on sustainability.

Ω Skjern Å

ved genanvendelse af materialer, grøn

TEAMBUILDING CAMP Go on a corporate camp in the beautiful Central Denmark Region. When you look out of the window at Camp Nørager, you know that nature is the prime focus. The camp is situated in the middle of undisturbed countryside near Aulum, right between Herning and Holstebro, and only a five-minute drive from the motorway. The camp has rooms with bunk beds, as well as primitive outdoors accommodation in the open, and you can cook inside or out. In cooperation with FIELDMORE Kurser & Events, a professional provider of experience based activities, you can choose from a host of different outdoor-challenges like, tree climbing, cable car rides, archery, outdoor cookingand mountain biking. There are also educational and teambuilding experiences on offer. Camp Nørager also has a focus on sustainability, with recycling, green energy and waste separation in operation.

energi og sortering af affald. ET GRØNT PUSTERUM I forbindelse med møder og konferencer tilbyder Sinatur Hotel Skarrildhus året rundt teambuildingaktiviteter, kanoture, åfiskeri med mere, blandt andet i samarbejde med naturvejledere. Ikke kun naturen ved hotellet er grøn. Hotellet er i front med økologisk tankegang og er CO2 neutralt drevet med blandt andet egen

PRØV OGSÅ…

WHY NOT TRY…

- Discgolf – der er gode muligheder både i Herning, Engesvang og Aulum

- Disc golf – there are good options in Herning, Engesvang and Aulum

- Mountainbike-tur rundt om eksempelvis Bøllingsø eller på områdets mange stier og spor.

- Mountain bike rides around Bøllingsø, for example, or along the area’s many paths and tracks

Ω Fieldmore

- Kanosejlads på Skjern Å, Karup Å og Storå - Vinterbadning ved Fuglsang sø - Vandreture ved Harrild Hede Læs meget mere på visitherning.dk/se-og-oplev.

- Canoe sailing in the river systems of Skjern Å, Karup Å and Storå - Cold water swimming in Fuglsang sø - Hiking trips on Harrild Hede Read more at visitherning.com/things-to-do.

19


Vandtårnet ligger i Ikast centrum og blev bygget i 1948. Indtil 1987 forsynede tårnet byen med vand og i dag er det et offentligt udsigtstårn med et lille museum. – The water tower is situated in the centre of Ikast and was built in 1948. It supplied the city with water until 1987, and today it is a public lookout tower with a small museum.

20


RAPPELLING 20,5 METER NED AD IKAST VANDTÅRN Abseil 20.5 metres down the Ikast water tower

Tina Biel, projektleder i OrgaNicer.

– It is definitely a fun and challenging experience to abseil down the old water tower. The very best thing about it is feeling that sense of victory, when everyone has overcome their nerves – it’s a fantastic team experience that gives you loads to talk about. Tina Biel, project manager at OrgaNicer.

Ω Ikast Vandtårn

– Helt klart en sjov og grænseoverskridende oplevelse at rappelle ned ad det gamle vandtårn. Det allerbedste er at mærke sejrsfølelsen, når alle har overvundet sig selv og nerverne – en fed teamoplevelse, som giver en masse at snakke om.

21


The best sports setup in the Nordics

Hvis man vil noget med sin sport, er Ikast det helt rigtige sted at dyrke det. Med Sportscampus, der dækker over både fysiske faciliteter og tilbud som ISI idrætsefterskole, Guldminen idrætsfriskole, FCM Akademiet, sportscollege og ligaklubber i håndbold og fodbold, er sportsmiljøet i Ikast anerkendt som noget af det stærkeste i Norden.

Foto: Mingo Photo

Ω Guldminen

NORDENS STÆRKESTE SPORTSMILJØ Talenttilbud til børn og unge

Talenttilbuddene i Ikast strækker sig over alle aldre – og helt fra 0. til 6. klasse kan eleverne eksempelvis vælge Ikast Nordre skoles sportslige grunduddannelse. I 7. til 9. klasse har man muligheden for at gå i Idræts Talentklasser. Begge dele er kommunale tilbud. Et nyt tilbud er friskolen Guldminen, som vil udvikle verdens bedste fodbold- og håndboldspillere - først og fremmest ved at udvikle atleten. Guldminen er skabt i et tæt samarbejde mellem FC Midtjylland og ISI, men har, udover fokus på sporten, også stort fokus på at udvikle fagligt og bogligt stærke elever.

Af Anne Krøjgaard

Hun er to gange blevet kåret som den bedste kvindelige fodboldspiller i Europa af UEFA – og hun er den til dato dyreste kvindelige fodboldspiller i verden. Og så er hun fra Ikast. Pernille Harder, som blev handlet fra Wolfsburg til Chelsea for i omegnen af 2,5 millioner kroner, er et godt eksempel på, hvor langt talent kan række, hvis det bliver plejet rigtigt. Et godt eksempel på, hvordan et helt unikt sportsmiljø i Ikast kan være med til at udklække stortalenter og løfte dem ud i den internationale sportsarena. Pernille Harder har blandt andet gået på ISI Idrætsefterskole – et af de mange sportstilbud, som Ikast rummer – og var dermed på et tidligt tidspunkt i sin karriere en del af de cirka 700 elever, der årligt bruger byens elite-sportstilbud.

De lidt ældre børn kan vælge at gå på ISI Idrætsefterskole, hvor profiler som Pernille Harder og Simon Kjær har gået. Her kan man udover fodbold og håndbold også vælge linjer som badminton, dans, cykling, golf og volleyball. På Sportsstar College Ikast-Brande kan de unge derefter følge drømmen om en idrætskarriere uden at gå på kompromis med deres uddannelse. Et tæt samarbejde med STX, HF, HHX & IB-Sport gør det muligt for unge elitesportsfolk at bo på Sportstar College, mens de uddanner sig og lever en næsten professionel idrætstilværelse. De mest talentfulde fodbold-drenge kan også få plads på Danmarks ældste fodboldakademi, FCM Akademi. Her begynder man typisk som 15-årig og fortsætter i de næste fire år. Hvis man er god nok, kan man være heldig at ende i FC Midtjyllands superliga-trup efter akademiet og U19-tiden – og hvis talentet rækker til det, er næste stop udlandet.

Som en paraply over hele sportssatsningen i Ikast er Sportscampus Ikast-Brande, som dækker over Sportscenter Ikast, FCM Akademiet, HIH Ligadamer, FC Midtjyllands superligamandskab og deres træningsanlæg. Desuden ISI Idrætsefterskole, ISI Idrætshøjskole, ISI Idrætsfriskole Guldminen, Nordre Skoles idrætsklasser, Sportsstar College, Stadome og en lang række klubber som også holder til i campus-området.

22

Holistisk menneskesyn Hvis man nu tror, at hele idrætsmiljø-satsningen i Ikast udelukkende handler om sport og elite, kunne man faktisk ikke være mere forkert på den. Alle tilbud er derimod gennemsyret af filosofien om det holistiske menneskesyn; at skabe hele og robuste mennesker.


Eksempelvis har 95 % af akademidrenge gennem årene gået på ISI, og i dag er det faktisk en forventning, at man tager et år på ISI, mens man spiller 1. års U17. Fordi et års ophold på efterskole er uvurderligt for de unges videre proces. De unge kommer f ra både Jylland, Fyn og Sjælland, og når de flytter til Ikast, har de på efterskolen engagerede voksne omkring sig. Men derudover giver efterskolen også trygge rammer, som drengene kan udvikle sig og blive selvstændige i. Og i forhold til at skabe talentfulde unge mennesker med ballast, er det afgørende, at eleverne får selvstændighed og redskaber til at håndtere sig selv, når de flytter væk f ra deres trygge omgivelser. De unge mennesker fra Ikasts idrætsmiljø lærer således at håndtere sig selv, de får mange refleksioner om sig selv og bliver klogere på sig selv. Det er afgørende, for den professionelle sportsverden er krævende. På en af ungdomsuddannelserne i Ikast får de unge samtidig et ungdomsliv, som ikke bare handler om sport. Her skal de hver dag forholde sig til mange unge omkring dem, voksne og ikke mindst andre sportsgrene. Filosofien er, at dannelsen af et menneske sker sammen med andre. Så de unges enorme passion og viljestyrke i forhold til at lykkes med deres sport bliver på den måde sat i system og rammer, der giver dem en helt unik ballast.

If you want to achieve something within your sport, then Ikast is the place to be. With Sportscampus offering unparalleled physical facilities, as well as great schools such as ISI idrætsefterskole, Guldminen idrætsfriskole, FCM Akademiet, there’s also a sports college and handball and soccer clubs in the league. The sports setup in Ikast is recognised as one of the best in the Nordic area. By Anne Krøjgaard

She has twice been named the best female soccer player in Europe by UEFA. She is the most expensive female soccer player in the world to date. And she is from Ikast. Pernille Harder, who was sold from Wolfsburg to Chelsea for around 2.5 million Danish kroner, is a good example of how far your talent can get you if it’s nurtured in the right way. Harder is also a shining example of how the completely unique sports setup cultivated in Ikast can contribute to developing big talents and helping them enter the international sports arena. Pernille Harder went to ISI Idrætsefterskole, one of the many sports vocational schools in Ikast. At an early stage in her career, she was one of the around 700 students that use the city’s elite sports facilities every year.

Sportscampus Ikast-Brande is the umbrella organisation covering the entire sports setup in Ikast. It covers Sportscenter Ikast, FCM Akademiet, HIH Ligadamer, FC Midtjylland’s Superliga team and their training facilities. In addition, ISI Idrætsefterskole, ISI Idrætshøjskole, ISI Idrætsfriskole Guldminen, Nordre Skole’ sports classes, Sportsstar College, Stadome and a number of other clubs are also connected with the campus area.

Talent programmes for children and young people The talent programme in Ikast is for young people of all ages. For example, even from as young as 0-6th grade students (5-12 years old) can already choose to participate in Ikast Nordre school’s basic sports courses. In the 7th-9th grade, they have the option of attending talent classes within the Idræts Talentklasser programme. Both are municipal programmes. One of the new programmes on offer is at the independent Guldminen school; their aim is to develop the world’s best soccer and handball players, primarily by focusing on the development of the athlete. Guldminen was created as part of a close collaboration between FC Midtjylland and ISI; and as well as focusing on sports, it also develops academically strong students. Slightly older children can choose to attend ISI Idrætsefterskole, where big names like Pernille Harder and Simon Kjær went. Here, apart from soccer and handball, you can also take dancing, cycling, golf and volleyball courses. At Sportsstar College Ikast-Brande, young people can then follow their dream of a career in sports without compromising their education. A close collaboration with STX, HF, HHX & IB-Sport makes it possible for young elite athletes to stay at Sportstar College, while getting an education and living almost like professional athletes. The most talented soccer players might also get a spot in Denmark’s oldest soccer academy: FCM Akademi. Here, boys typically start when they’re 15 and continue for four years. If they’re good enough, they might be lucky and end up in FC Midtjylland’s Superliga squad after attending the academy and the U19 team. And if they’re one of the very talented few, the next stop might even be abroad. A holistic view of people Now, if you think that Ikast’s investment in its sports setup is solely focused on sporting performance and churning out elite athletes, you could not be more wrong. On the contrary, all programmes take a holistic view of the athletes as human beings; aiming to shape them into rounded and robust people. For example, 95% of boys who have attended the academy throughout the years have attended high school or ISI. What’s more, today it is actually a requirement that they complete one year at ISI, while playing the first year of U17. This is because one year at an “efterskole” (boarding school) is judged to be invaluable for their ongoing development. These young people are from places such as Jutland, Funen and Zealand. And when they move to Ikast they all have dedicated adults supporting them in school. Apart from this, the school also provides safe surroundings in which the students can develop and become independent. When it comes to developing talented, grounded young people, it is crucial that students gain independence and develop the tools they need to make it on their own when they move on from these settings. The young people from Ikast’s sports setup learn to manage on their own; they work hard to become more self-aware, which is an essential skill in the demanding world of professional sports. On one of the youth programmes in Ikast, young people also have a teenage life that is not just about sports. Every day, they have to deal with the many young people and adults around them, not to mention get acquainted with other sports. The philosophy is that the formation of a well-rounded human being happens not in a vacuum, but alongside others. So, the enormous passion and willpower these young people need to succeed in their sport will be developed within a proven system and a strong framework, providing them with a unique grounding.

23


Foto: Mingo Photo Nemmere når man ikke er alene

det, var drømmen at komme på A-landsholdet. Jeg var vel 14

Hun er en af verdens dyreste kvindelige fodboldspiller og to

år, da jeg for alvor begyndte at dyrke drømmen om at blive

gange af UEFA kåret som Europas bedste. Men Pernille Harder

professionel, fortæller Pernille Harder, der i 2010 skrev kontrakt

har også kæmpet for at nå dertil, hvor hun er i dag, siden hun

med svenske Linköping og begyndte at tro på, at hendes drøm

blot var en lille pige med græs på knæene i Tulstrup ved Ikast.

om at blive blandt verdens bedste måske kunne ende med at gå i opfyldelse.

- Jeg tror, jeg altid har haft det i mig, at jeg ville være professionel. Jeg kan huske, da min fire år ældre søster kom

- Jeg kan huske, at jeg engang skulle skrive en stil om, hvor jeg

på talenthold; der ville jeg også på talenthold. Da jeg kom

var henne om ti år. Der skrev jeg, at jeg ville være professionel fodboldspiller og en af de bedste i verden, fortæller hun med et bredt smil og erkender, at vejen fra drøm til virkelighed har været lang og brolagt med hårdt arbejde.

Eliteskolen i Herning The elite school in Herning

Nej tak til fest I de unge år var der således mange familiebegivenheder og gymnasiefester, som hun måtte sige pænt nej tak til. - Det er klart, at det ikke kommer af sig selv, når man gerne vil noget med sin sport. Så fodbolden og at forfølge drømmen var min førsteprioritet. Det betød selvfølgelig, man måtte sig nej til noget og indimellem følte, man gik glip af sociale ting, fester i

Også i Herning sikrer et tæt samarbejde mellem Herning

klassen eller familiefødselsdage, siger hun og fortæller, at hun

Elite, talentudviklingsklubber, Brændgårdskolens

på Ikast Gymnasium gik i en sportsklasse og desuden var meget

Talentklasser og Herning Kommune, idrætstalenter

sammen med sportsfolk fra Sportstar College, så hun følte ikke,

optimale betingelser for at kombinere skolegang og idræt.

hun var alene.

Her bliver man en del af et talentmiljø med 200 andre talenter fra en lang række sportsgrene og også sang

- Og det er altså noget nemmere, når man ikke er alene, men

og musik. Udover almindelig skolegang i 7.-9. klasse får

er sammen med nogen, som vil det samme og prioriterer på

eleverne tre ugentlige morgentræninger og sammenhæng

samme måde. Min familie forstod og bakkede op om drømmen,

mellem skole, fritid og sport. Herning Elite samarbejder

så her var der også forståelse for prioriteringen, siger hun

i øvrigt med Herningsholm Erhvervsskole & Gymnasier

og peger på, at hele sportsmiljøet i Ikast uden tvivl har haft

om talentklasser i 10. klasser på erhvervsuddannelser og

betydning for, at hun er nået dertil, hvor hun er i dag.

EUX, samt HHX og HTX, og med Herning HF og Herning Gymnasium. Se mere på herningelite.dk. – In Herning, there is a close collaboration between Herning Elite, talent developing clubs, such as the talent classes at Brændgårdskolen and the Municipality of Herning. Athletes have some of the best conditions in which to combine education and sports here, as they become part of the talent setup with 200 other talented athletes from various sports, and even the music industry. Apart from regular schooling in the 7th-9th grade, the students also have three weekly training sessions and good balance between school, leisure and sports.

- Mulighederne gør en forskel. I Ikast har man tidligt mulighed for at dyrke talentet og gå til ekstra træning. Eksempelvis har min træning med drengene fra FCM Akademi betydet meget for mig; at komme ind i det professionelle miljø, at opleve den måde, de arbejder med målsætninger og det mentale. Det har inspireret mig til at finde løsningerne for mig selv på min vej mod at gøre drømmen til virkelighed. Foruden Pernille Harder har området udklækket en lang række andre talenter: Blandt andre Simon Kjær, Erik Sviatchenko, Viktor Fischer, Pione Sisto, Mikkel Duelund, Rasmus Nissen Kristensen, Jonas Lössl, Paul Onuachu, Naja Nissen Kristensen, Trine Østergaard og Nikolaj Kristensen, der alle har været en del

See more at herningelite.dk.

24 24

af sportsmiljøet i Ikast.


Ω AU Aarhus Universitet i Herning

Easier when you are not alone She is the most expensive female soccer player in the world, and UEFA has twice named her the best in Europe. But ever since she was a little girl with grass stains on her knees in Tulstrup near Ikast, Pernille Harder has had to fight to get to where she is today. - I believe that I have always had it in me to be a professional athlete. I remember when my sister, who was four years older than me, made the talent team, I wanted to join the talent team too. And when I did, my dream then became making the national team. I think I was around 14 years old when I really started to pursue my ambition of becoming professional, says Harder. In 2010, she signed with Swedish Linköping and started to believe that her dream of becoming one of the best in the world might actually come true. - I remember once when I had to write a paper about where I would be in ten years. I wrote that I would be a professional soccer player and one of the best in the world, she says with a huge smile. However, she also acknowledges that the journey from dream to reality has been long and paved with hard work. Missing out on parties During her teenage years, there were many family events and parties that she had to turn down. - Of course, achieving something in your sport doesn’t come easily. So, soccer and pursuing my dream had to be my first priority. And, that meant having to say no to things and sometimes feeling that you were missing out on social events; like parties with your class or family birthdays, she says. However, she was in a sports class at Ikast Gymnasium and also spent a lot of time with people from Sportstar College, so she didn’t feel completely alone. - It is much easier when you are not on your own, it helps to be with people who want the same things and prioritise in the same way as you. My family understood and supported my dream, so they understood my priorities, she says. She also points out that the entire sports setup in Ikast, without a doubt had a monumental impact on her getting to where she is today. - Those opportunities make a real difference. In Ikast, very early on you have the opportunity to develop your talent and receive extra training. For example, my training with the boys at FCM Akademi meant a lot to me; getting into a professional setup and experiencing the way that they work on goals and develop the right mindset. That inspired me to find solutions for myself as I went on my way to making my dream come true. In addition to Pernille Harder, the area has also grown many other impressive talents: among them, Simon Kjær, Erik Sviatchenko, Viktor Fischer, Pione Sisto, Mikkel Duelund, Rasmus Nissen Kristensen, Jonas Lössl, Paul Onuachu, Naja Nissen Kristensen, Trine Østergaard and Nikolaj Kristensen, all of whom were part of the unique sports setup in Ikast.

INTERNATIONALE MULIGHEDER International opportunities I Herning og Ikast-Brande kan man tage en international uddannelse helt fra børnehave til kandidatgrad. På International School Ikast-Brande kan børn allerede fra de er to år blive en del af et internationalt miljø i børnehave og skole. Efterfølgende er der mulighed for at tage en international gymnasial uddannelse, IB, på IkastBrande Gymnasium, som er adgangsgivende til blandt andet universiteter i mange andre lande. Og på både VIA University College og AU Aarhus Universitet i Herning kan man fortsætte den internationale linje på videregående uddannelser. – In Herning and Ikast-Brande, you can get an international education all the way from kindergarten to a master’s degree. At International School Ikast-Brande, from the age of two, children can already become part of an international setup in their kindergarten and school. They then have the option of taking an international upper secondary education course, IB, at Ikast-Brande Gymnasium, with which you can obtain entry to universities in many other countries. And in both VIA University College and AU Aarhus Universitet i Herning you can continue with the international line in higher education courses.

OPLEV SPORT PÅ TOPPLAN Experience sports at the highest level Et stærkt lokalt sportsmiljø smitter af på eventkalenderen i området, der gennem årene har huset blandt andet starten på Giro d’Italia, EM i kvindehåndbold, VM i herrehåndbold, VM i brydning, VM i ishockey, VM i svømning. Læs mere om hvad du kan opleve på sportssiden på visitherning.dk/det-sker.

Ω Guldminen

– The strong local sports setup is reflected in the event calendar for the area. Over the years it has hosted, among others, the start of the Giro d’Italia, the Women’s European Handball Championship, the Men’s World Handball Championship, the World Wrestling Championships, the Ice Hockey World Championship, and the Swimming World Championships. Read more about which sporting events you can experience at visitherning.com/whats-on.

25


Ω Dropzone Denmark

FYRAFTEN – MEGET MERE END ØL After hours – more than just beer

Skal hovedet renses eller relationerne styrkes oven på en inspirerende konference, et godt møde eller travl messe? Så overvej en aktiv og adrenalinfuld fyraften sammen med dine kollegaer, kunder eller samarbejdspartnere. Det virker – og er sjovt. Se mere på visitherning.dk/aktiviteter.

26 26

Do you need to clear your head or strengthen relations after an inspiring conference, a good meeting or a busy fair? Then consider an active, adrenaline-filled evening after work with your colleagues, clients or partners. It works, and it’s fun. See more at visitherning.com/activities.


Ω Sørvad Fodboldgolf, Fonagergaard FALDSKÆRMSUDSPRING

FODBOLDGOLF

Er I en flok af modige typer, som skal

Brug kroppens egen motor til et spil

have streget et punkt på bucket-listen?

fodboldgolf hos Sunds Fodboldgolf

Hos Dropzone Denmark kan I springe

eller Fonagergaard. Spillet går ud på

i faldskærm – enten som tandem

at sparke en bold igennem forskellige

med en erfaren instruktør - eller solo

forhindringer på færrest mulige spark

efter cirka fem timers teoriforløb. I

og er en mellemting mellem golf,

faldskærmscentrets hyggelige bar og

minigolf og fodbold. Et spil tager typisk

café kan I fordøje suset over oplevelsen

1-2 timer.

med en kold øl. BOWLING TURNERING Bowling er en sand klassiker! Det er svært ikke at have det sjovt – også selvom nogle tager flere kegler end andre. Er I mange, så lav en turnering eller prøv en af varianterne med disco-lys eller rød kegle. Hos Herning

Ω Herning Go-Kart Center

Bowlinghal og Big Bowl i Brande kan I spille på moderne bowlingbaner og kombinere besøget med spisning i bowlingcentrenes restauranter. STJERNETRÆF Hos Baboon City kan I dyste mod hinanden i en række forskellige stjernetræf-discipliner som elastikvæddeløb, ko-malkning, rodeogris og light hunter. Træffet afvikles af en instruktør som holdkamp med både tekniske og fysiske GO-CART

udfordringer. Er I til mindre høj-intensiv

Er I til fart, men holder helst benene

dyst, så har Baboon City også en stor

på jorden? Så er go-cart svaret.

afdeling med morskabsmaskiner, pool,

Herning Gokartcenter er et indendørs

shuffleboard, dart og meget mere.

gokartcenter, og centret arrangerer forskellige former for løb med op til 8 go-karts på banen ad gangen og med

Se flere forslag til aktive eller action-

en topfart på op til 60 kilometer i timen.

fulde aktiviteter på

Med centrets elektroniske tidtagning,

visitherning.dk/aktiviteter.

SKYDIVING Are you a bunch of daredevils, who want to tick something off your bucket lists? At Dropzone Denmark, you can go on either a tandem skydive with an experienced instructor, or a solo jump after around five hours’ theory. Bring your heartrate back down with a cold beer in the skydiving centre’s cosy bar afterwards. GO-KART Do you feel the need for speed, but would rather keep your feet on the ground? Then go-karting is the answer. Herning Gokartcenter is an indoor gokart centre, which hosts different kinds of races with up to 8 go-karts on the track at any one time. The karts can reach a top speed of up to 60 kilometres per hour. With the centre’s electronic time management system, you will always be able to keep track of the score, lap times, and who is racing in the next heat. SOCCER GOLF Why not try a game of soccer golf at Sunds Fodboldgolf or Fonagergaard? The aim of the game is to kick a ball through different obstacles in the fewest kicks; it’s a cross between golf, mini-golf and soccer. A game typically takes 1-2 hours. BOWLING TOURNAMENT Bowling is a true classic! It is hard not to have fun at the lanes, even if some people get more strikes than others. If there are a big group of you, then why not play in a tournament, try out the disco lights option or play with the red pin. At Herning Bowlinghal and Big Bowl in Brande, you can play in modern bowling alleys and combine the visit with dinner at one of the bowling centre’s restaurants. BATTLE OF THE STARS At Baboon City, you can compete against each other in various disciplines from Danish TV classic “Stjernetræf”, such as elastic racing, cow-milking, rodeo pig and light hunter. The battle is hosted by an instructor and played as a team, with technical as well as physical challenges. If you would like a less intense competition, then Baboon City also has a large area with slot machines, pool, shuffleboard, darts and much more. See more suggestions for active or action-packed activities at visitherning.com/activities.

kan I hele tiden følge med i stillingen, omgangstider og hvem der skal køre i det efterfølgende heat.

27


Ω KVIK Hockey Arena

FRIVILLIG FOR KLUB, EVENT OG BY Volunteer for club, event and the city

Michael Mølgaard og Herning Ishockeyklub har været frivillige hos MCH Messecenter Herning til forskellige store events og i Jyske Bank Boxen i over 10 år.

eventen og han var med fra opstilling til nedtagning af isbanen

Klubben har været med siden MCH afholdt et introforløb

det enkelte klubmedlem. Mange forældre til børn i klubben er

for frivillige for 10 år siden i forbindelse med at de åbnede Jyske Bank Boxen – med et brag af en Lady Gaga-koncert. Ishockeyklubben stiller med frivillige til et hav af opgaver – lige fra servering, til parkering og forskelligt andet, som de guider der hjælper folk på plads inde i Boxen. For deres indsats modtager klubben den overenskomstmæssige løn fra MCH. - Det er en fornøjelse at være frivillig - blandt andet fordi vi har så godt et samarbejde med MCH. De har altid god styring på arrangementerne, fordeling af opgaver og er meget

inde i Jyske Bank Boxen. - Det var en stor oplevelse for alle i den lokale ishockeyklub. Motivationen for at være frivillig kan være meget forskellig for for eksempel frivillige for at hjælpe med at skaffe penge til den Canada-tur, som et af ungdomsholdene tager på hvert andet år. Andre er frivillige, selvom de eller deres børn ikke er aktive i sporten mere, men fortsat gerne vil hjælpe klubben økonomisk og være en del af et socialt fællesskab. - Når vi mødes for at hjælpe gæster med at få en rigtig god oplevelse, så er der jo masser af arbejde, men også små pauser, hvor vi kan opbygge nye relationer og vores fællesskab, fortæller Michael.

hjælpsomme, når de frivillige skal klædes på til opgaven, siger Michael Mølgaard.

Frivillighed gør forskel Den betaling, som de frivillige klubber får er selvfølgelig også

28

Tog fri i tre uger

en vigtig motivation. De penge betyder forskellen på, om

Da Herning og København i 2018 var værter for VM i ishockey,

klubben kan deltage i og arrangere turneringer – alt det som

tog Michael fri fra arbejde i tre uger for at være frivillig under

gør forskellen i at være en aktiv og attraktiv klub. Herning


Foto: Lars Møller

Ishockeyklub har tre interne frivillige som koordinerer klubbens frivilligindsats lokalt. De sørger for, at alle frivillige er helt klar på

Ω Ishockey VM 2018

opgaven. - Det vigtigste ved at være frivillig er at gøre det med et smil på læben. Vi skal selvfølgelig løse opgaven seriøst, men det er også vigtigt at have det sjovt imens, siger Michael - også her med et smil på læben.

Michael Mølgaard and Herning Ishockeyklub have been volunteers at MCH Messecenter Herning for various large events and have also volunteered at Jyske Bank Boxen for more than 10 years. The club became involved when MCH hosted an introduction course for volunteers ten years ago in connection with the opening of Jyske Bank Boxen. The venue, of course, opened with a bang, hosting a Lady Gaga concert. The ice hockey club provides people to help at a number of events, and these volunteers do jobs like serving, parking, and showing people to their seats inside Boxen. In return for the volunteers’ efforts, the club receives a regulary payment in accordance with collective and other arrangements.

STÆRKE FRIVILLIGHEDSKRÆFTER Strong volunteering community

- It was a great experience for everyone at the local ice hockey club. The individual reasons that club members volunteer vary a lot from person to person. For example, there are many parents whose children are in the club, they often volunteer to help raise money for the trip to Canada, which one of the youth teams go on every other year. Others volunteer, even though their children are not active in the sport anymore; they might just want to carry on helping the club financially or to form part of the social community. - When we volunteer we are helping the guests have a really good experience. There is plenty of work to be done, but we also have little breaks where the volunteers can get to know each other and it builds a sense of community, says Michael. Volunteering makes a difference The payment which the volunteer clubs receive is, of course, also an important driving force. That money makes the difference between the club being able to participate in and organise tournaments, or not. This is an important point as it is all part of what helps the club be active and to attract new members. Three people from Herning Ishockeyklub itself work to coordinate the volunteers locally. They make sure that all volunteers are completely prepared for the task ahead. -The most important thing about volunteering is to do it with a smile on your face. Of course, we have to take the job seriously, but it is important to still have fun while you do it, says Michael, who incidentally has a wide smile on his face as he says this.

Ω International Street Art Festival i Brande

Three weeks off In 2018, when Herning and Copenhagen hosted the Ice Hockey World Championships, Michael took three weeks off from work to volunteer during the event, as well as helping to put up the ice hockey rink in Jyske Bank Boxen and take it down again.

Ω EM i Landevejscykling 2017 i Herning

- It is a pleasure to volunteer because we work so well with MCH. They always manage the events efficiently, delegate the tasks fairly and are very helpful when the volunteers have to get ready for a specific job, says Michael Mølgaard.

29


Ω Huset Poulsen

COCKTAIL HOUR Der er mange hyggelige steder at gå hen, når I skal samles i de sene eftermiddagstimer og fortsætte hyggen længere ud på aftenen. Hvad med en lækker Gin & Tonic, en forfriskende Mojito eller en Espresso Martini? Hos Huset Poulsen er der fokus på nutidens trends indenfor cocktails. Kvaliteten af ingredienserne og gæsternes præferencer er drivkræfterne bag de spændende cocktailevents, som Huset Poulsen løbende afholder. På disse aftener inviteres

With so many cosy places to gather on those late afternoons, you may want to continue enjoying yourselves in the evening. How about a delicious gin & tonic, a refreshing mojito or an uplifting espresso martini?

The focus at Huset Poulsen is on current cocktail trends. The quality of the ingredients and the guests’ preferences are the driving force behind the exciting cocktail events that Huset Poulsen host on an ongoing basis. As well as the public events, you can also tailor your own private cocktail event to suit you.

gæsterne ind i et univers af cocktails til smagning, viden og hygge. Udover de åbne events er det muligt at skræddersy jeres eget lukkede cocktailevent ud fra netop jeres ønsker. I kan også besøge Huset Poulsen til mere uformel hygge hver fredag og lørdag eftermiddag mellem klokken 16.00 og 17.00, hvor der er Happy Hour. Her er der skarpe priser på både udvalgte cocktails og fadøl, og mulighed for at blive siddende og spise bagefter. Huset Poulsen er Hernings ældste brasserie, hvor der serveres mad, lavet fra bunden med gode sæsonbetonede råvarer. Se mere på visitherning.dk/natteliv.

30 30

Huset Poulsen also has a Happy Hour every Friday and Saturday from 4-5pm. There are low prices on selected cocktails and pints, and you can stay and dine afterwards. Huset Poulsen is Herning’s oldest brasserie; they serve food made from scratch, with good seasonal ingredients. Find more at visitherning.com/nightlife.


MICROBREWERY AND FRIDAY NIGHT BAR At Bøllingsø Bryghus, passion is the driving force behind the business. A group of local entrepreneurs brew beer and create a cosy atmosphere for a Friday bar and other events, in the small town of Engesvang. They brew in small batches and you can even have your very own beer – with specially designed labels. There are tours available, as well as beer tastings and much more.

Ω Yutaka

EXQUISITE WINE AND SPECIALITY BREWS Bryggeriet Herning offers a wide range of drinks in its cosy and casual restaurant, situated in the central square in Herning. They serve exquisite wines, home-brewed schnapps and speciality beers straight from the copper kettles in the restaurant. The speciality brew changes once a month based on the seasons.

MIKROBRYGGERI OG FREDAGSBAR

HYGGELIG CAFÉ MED PLADS

Hos Bøllingsø Bryghus er det interessen,

TIL ALLE

der driver værket. En gruppe lokale

I stueetagen på Hotel Medi på torvet i

initiativtagere brygger øl og skaber

Ikast finder du den hyggelige Cafe Chr.

hyggelige rammer for fredagsbar

X. I caféens lækre og moderne interiør,

og andre begivenheder i den lille by

kan du nyde et glas vin, en kold øl eller

Engesvang. Der brygges i små partier

god kop mokka.

og skulle du stå og mangle din helt egen øl, så er der også mulighed for det

Læs meget mere og få inspiration til

- med specialdesignede etiketter. Det

områdets øvrige muligheder for en

er desuden muligt at få en rundvisning,

hyggelig aften på

deltage i ølsmagninger og meget mere.

visitherning.dk/natteliv.

UDSØGT VIN OG SPECIALBRYG Bryggeriet Herning byder på et bredt udvalg af drikkevarer i den hyggelige

A REAL PUB ATMOSPHERE At Fox and Hounds, they serve drinks for every taste, both with and without alcohol. Enjoy a beer or drink in the cosy pub. On Friday and Saturday evenings, live music will make you want to get up and dance, followed by one of the regular DJs who will take over the party. It is also possible to have a private event in one of the function rooms, for example, a rum or beer tasting. A COSY CAFÉ WITH ROOM FOR EVERYONE On the ground floor of Hotel Medi located in the square in Ikast, you’ll find the cosy Cafe Chr. X. You can enjoy a glass of wine, a cold beer or a good cup of coffee in the café’s welcoming, modern surroundings. Read much more here and get inspired by exploring the area’s other options for a good night out at visitherning.com/nightlife.

og uformelle restaurant beliggende centralt på torvet i Herning. Her serveres udsøgte vine, hjemmebryggede snaps og specialøl direkte fra kobberkedlerne i restauranten. Specialbryggen skifter cirka en gang om måneden og følger årstiderne. ÆGTE PUBSTEMNING På Fox and Hounds serveres der drikkevarer for enhver smag, både drink på den hyggelige pub. Fredag og lørdag aften spiller festlige musikere op til dans og når livemusikken slutter, overtager én af de faste DJ’s festen. Vil I sidde uforstyrret, er det muligt i et af selskabslokalerne, hvor der kan arrangeres for eksempel rom- eller

Ω Fox and Hounds

med og uden alkohol. Nyd en øl eller

ølsmagning.

31 31


OPPEFRA OG HELT TÆT PÅ From high above – and very close up

32


Jyske Bank Boxen lægger gulv, is, bassiner og jord til en lang række store events. Publikum har oplevet tæt infight, hårrejsende og smukke øjeblikke og de største sejre. Se flere events på visitherning.dk/events.

Jyske Bank Boxen has been the floor, the swimming pool, and the terrain for a myriad of events. The audience has experienced legendary fights, chilling and beautiful moments and the greatest victories. See more events at visitherning.com/events.

33


Foto: Per Damgaard, SkillsDenmark Ω SkillsDenmark

FÅ KAN MATCHE HERNING-METODEN Few places can match the Herning way

Det er det store maskineri, der går i gang, når en event er på vej til Herning. Professionalismen og evnen til at tage ejerskab, er noget af det der adskiller Herning fra andre. – Den følelse man får, kan ingen matche, siger Simon Neergaard-Holm, direktør for SkillsDenmark. Af Anne Krøjgaard

Da han forlod Herning efter den todages charmeoffensiv, der skulle overbevise World Skills Europe om, at Danmark skulle have værtskabet forEuroskills, havde direktøren for SkillsDenmark, Simon Neergaard-Holm, en god fornemmelse i maven. - Det var superprofessionelt hele vejen igennem. Alle var på forkant og velforberedt, og så var der bare en god stemning af at ”Det her har vi fuldstændig styr på!” Alle følte sig velkomne. Der var stablet et fantastisk program på benene; allerede i

besluttede at byde ind, tog vi fat i Herning og MCH Messecenter Herning; Vi vidste at Herning, MCH, byen og regionen har gode erfaringer med at være værter for store events, og vi har selv erfaring med at erhvervsskolerne byder værdifuldt ind. Vi havde et aldeles fremragende DM i Skills i 2018, fortæller Simon Neergaard-Holm. Den udstrakte hånd mod Herning blev lynhurtigt til et møde, og igen blev Simon Neergaard-Holm overrasket over Hernings måde at gribe det an på. - Herning har en evne til at rykke hurtigt på den slags forespørgsler. Allerede fra første møde rykkede tingene lynhurtigt; region, kommune og MCH var med på idéen, og der var opbakning fra alle. Hurtigt fik man fuld tillid til, at de kan håndtere det. Tingene kom utroligt hurtigt på plads. Jeg har kun meget få gange oplevet andre styre sådan en proces, som Herning gør. Det må være det berømte midtjyske gen, som spiller ind; her lykkes tingene, når man går i gang, siger han. Tager ejerskab En af bekymringerne for Simon Neergaard-Holm var, om Herning kunne skaffe den nødvendige hotelkapacitet.

velkommen, og i Boxen og MCH, der var flot udsmykket – følte jeg, at Herning vil det her, fortæller han. Forud for besøget af World Skills Europe i Herning havde gået et langt forarbejde, som begyndte med at SkillsDenmark

- Vi skal lige som ved OL overbevise de andre 30 medlemslande og vinde dem for vores sag. Så da vi for halvandet år siden

34

Ω SkillsDenmark

besluttede at byde sig til som værtsland.

Foto: Per Damgaard, SkillsDenmark

bussen, da vi på indfaldsvejene blev mødt af skilte, der bød os


Med 2-3000 deltagere, tilskuere og officials er der brug for op mod 10.000 sengepladser. - Men igen viste Herning et helt utroligt commitment. VisitHerning og kommunen tog det som en udfordring og viste hurtigt, at de sagtens kan håndtere det. Sengepladserne bliver bredt ud i Jylland på hoteller i blandt andet Herning, Ikast, Brande, Aarhus, Vejle og Holstebro. På den måde blev det pludselig en fordel at være i Herning frem for København, fordi vi kan holde transporttiden nede på under 45 minutter. Dermed blev den del, vi opfattede som den største udfordring, nemt klaret. Noget af det SkillsDenmark slog på overfor World Skills Europe, var fordelene ved at vælge Midtjylland frem for hovedstaden. - Fra tidligere events i byen, vidste vi at opbakning i Herning er helt specielt. Se bare på VM i ishockey som blev en folkefest i Herning. Det er helt enestående, og det betyder meget for konkurrencedeltagerne og får dem til at føle sig hjemme, siger Simon Neergaard-Holm, som peger på, at byens beskedne størrelse i forhold til hovedstaden måske betyder noget. - Den måde alle tager ejerskab i projektet, og viser, at det her, det vil vi gerne. Den følelse kan kun få matche. Allerede fra første møde, var vi på sporet. Mange andre steder gå der bureaukrati i det. Det har naturligvis også har været rundt hos forskellige instanser i Herning, så formalia er på plads, men måden man får tingene igennem, er helt unik. På grund af den verdensomspændende Corona-epidemi valgte det andet ansøgerland, Nederlandene, at trække sig. Dermed var det afgjort, at Herning løb med værtskabet. - Kommunen, MCH og erhvervsskolerne var glade; vi kunne mærke begejstringen helt til København, så vi er ikke et sekund i tvivl om, at vi har fundet det rigtige sted. Og vi er ikke i tvivl om, at Herning føler det samme. Den bølge, som Herning har reddet på i flere år, den rider de altså videre på helt frem til 2025, siger Simon Neergaard-Holm.

There was a lot of preparation ahead of World Skills Europe’s visit to Herning, and it started when SkillsDenmark offered to be the host. - Just like for the Olympics, we have to convince the other 30 member countries and win them over. So, when we decided to offer to host a year and a half ago, we contacted Herning and MCH Messecenter Herning. We knew that Herning, MCH, the city and the region had extensive experience hosting large events, and we have experience with the vocational schools. contributing in a valuable way. We had an absolutely terrific Danish Skills Championship in 2018, Simon Neergaard-Holm says. That first contact with Herning quickly turned into a meeting, and once again Simon Neergaard-Holm was pleasantly surprised by Herning’s way of handling things. - Herning has the ability to move fast on this type of thing. Already in that first meeting, things moved extremely quickly; the region, Municipality and MCH were in on the idea, and everyone supported it. You immediately had complete confidence that they were able to manage it. Things came about extremely fast. I haven’t often seen anyone manage a process the way Herning does. It must be that famous Central Jutland gene kicking in; everything succeeds here once they get going on it, he says. Taking ownership One of Simon Neergaard-Holm's worries were whether or not Herning could meet the hotel capacity required. With 2-3,000 participants, as well as audience members and officials; up to 10,000 beds were needed. - But, once again, Herning showed unbelievable commitment. VisitHerning and the Municipality took on the challenge and quickly proved that they could easily manage it. The accommodation was spread around Jutland in places like Ikast, Brande, Herning, Aarhus, Vejle and Holstebro. Then all of a sudden, it became clear it was an advantage to be in Herning as opposed to Copenhagen, because we could keep the time spent on transport below 45 minutes. In this way, the part that we perceived as being the biggest challenge was easily handled. SkillsDenmark highlighted to World Skills Europe that there were many advantages of choosing the Central Denmark Region over the capital.

It’s the heavy machinery that is set in motion when an event comes to Herning. Maybe it’s also the professionalism and the ability to take ownership that is part of what sets Herning apart from the rest. -Nowhere else can quite match that feeling you get here in Herning, says Simon Neergaard-Holm, director of SkillsDenmark.

By Anne Krøjgaard

When he left Herning after a two-day charm offensive, trying to convince World Skills Europe that Denmark should host Euroskills, the director of SkillsDenmark, Simon Neergaard-Holm, had a good feeling. - It was a highly professional pitch all the way through. Everyone was always two steps ahead and well-prepared, and there was a good feeling of ‘we have got this completely under control!’ Everyone felt welcome. Herning had put together a fantastic programme; even when we were on the bus we were met by signs on the roads welcoming us. Boxen and MCH were beautifully decorated; I stood there, and I thought ‘Herning wants this’, he says.

- From previous events in the town, we knew that the support you get in Herning is something very special. Just look at the Ice Hockey World Championship which became a folk festival in Herning. That buzz is unique, and it means a lot to the competitors and makes them feel at home, Simon NeergaardHolm says. He also points out that the town’s modest size compared to the capital might have something to do with this special atmosphere. - The way everyone takes ownership of the project and shows that it is something that they really want. Not many places can match that feeling. Already, from that first meeting, we were on track. In many other places bureaucracy would have kicked in and slowed things down. Of course, everything was approved by the different units in Herning, and all the formalities are in order, but the way that they get things done here is just unique. Due to the global Corona pandemic, the other country that applied to host the event, the Netherlands, chose to back out. So, with that it was decided that Herning would host Euroskills. - The Municipality, MCH and the vocational schools were happy. We could all feel such a buzz all the way back to Copenhagen, and so we never doubted for a second that we had found the right place. And without a doubt, Herning feels the same way. The successful wave that Herning has ridden for several years will continue all the way to 2025, Simon Neergaard-Holm says.

35


Foto: Jørgen Tveen – Herning Fotoklub

Ikke held men hårdt arbejde

- Lars ville gerne, at vi satte gang i, hvad der skal til for at

Herning Kommune har siden begyndelsen af 00’erne gået

tiltrække events, fordi han mente, det kunne blive givende

strategisk og målrettet efter at tiltrække store events til byen og

for hele kommunen. Så i 2004 og 2005 startede vi i det små,

afvikle dem med en professionalisme og et engagement, som

fortæller Jørgen Krogh.

får national og international bevågenhed. Det blev blandt andet til VM i Rally- og Præcisionsflyvning i 2005 – Vi arbejder konstant 5-7 år frem i tiden, fortæller Jørgen Krogh,

og EM i Badminton i 2008.

direktør for By, Erhverv og Kultur i Herning Kommune.

I 2008 tog Jørgen Krogh sammen med direktøren for Sport Event Danmark til Melbourne; den Australske storby var to år i

Da det lykkedes Herning at tiltrække VM i Brydning i 2009

træk blevet kåret til verdens bedste event-by og udbød kurser

var det langt fra et tilfælde, at den internationale begivenhed

i, hvordan de var nået dertil. Det blev det første store skridt for

landede midt på heden. Det var et af de første helt store skridt

Herning Kommune.

på vejen i en langsigtet strategi om at blive event-by. En strategi,

36

som forhenværende borgmester Lars Krarup havde sat skub i,

- Meget af vores strategi i dag er inspireret af Melbourne – blot

i begyndelsen af 00’erne.

omsat til Herning-størrelse, fortæller Jørgen Krogh, der blandt


andet lærte, at events handler om meget mere end at afvikle

til Herning. Så i dag oplever vi, at de store sportsforbund og

en sportsbegivenhed. Det handler for eksempel også om

ejerne af events selv retter henvendelse til os for at høre, om

borgerinddragelse og inddragelse af frivillige.

vi er interesserede i at være værter. Det er helt usædvanligt i betragtning af vores størrelse og da vi ikke er hovedstad. Så i

- På den måde gør man afviklingen til en stor oplevelse for

kombination med at vi også selv spotter events, som vi byder ind

mange flere end dem, der interesserer sig for præcis denne

på, begynder strategien virkelig at virke nu, siger Jørgen Krogh

sport, forklarer Jørgen Krogh.

og tilføjer med et bredt smil:

Langt sejt træk

- Så det er ikke held, men hårdt arbejde!

Herning Kommunes eventstrategi er i dag delt op i flere led. Først hele det indledende arbejde med at spotte de events, som man gerne vil have til byen. - Vi arbejder konstant fem til syv år frem i tiden og holder øje med mulige events. Vi har tre kriterier for events, og skal vi byde ind, skal en event opfylde mindst ét af kriterierne, forklarer Jørgen Krogh. Kriterierne har blandt andet fokus på om eventen kan skabe lokal omsætning, om den kan være med til at brande kommunen positivt, og om der kan ligge noget ”bystolthed” i det. - Alt sammen er gode argumenter for at forsøge at trække eventen til Herning, siger han. Herefter begynder det lange seje træk med at finde ud af, om Herning overhovedet kan rumme eventen, eksempelvis i forhold til

Not luck, just hard work Since the beginning of the 2000s, the Municipality of Herning has worked strategically to attract large events to the city and then to run these events with such professionalism and commitment that they attract attention both nationally and internationally.

hoteller og kapacitet hos MCH, og derefter at byde ind som vært.

- We are continuously working on plans for the next 5-7 years, says Jørgen Krogh, director of City, Business and Culture in the

Når eventen er ”vundet”, trækker kommunens team i

Municipality of Herning.

arbejdstøjet og går i gang med planlægningen. - Den del tager typisk mellem halvandet og fem år. I de stille perioder har vi én medarbejder, der arbejder med events på fuld tid. I planlægnings- og afviklingsfaserne kan op mod 60 medarbejdere være engageret i det. Og det er fedt at opleve, hvordan medarbejderne har lyst til at være med. Faktisk står de nærmest i kø for at give et ekstra nap, fortæller en tydeligt stolt direktør, som samtidig også oplever stor lyst og vilje fra forskellige aktører i kommunen til at være med til at skabe en mindeværdig event. - Der er Herning bare en fantastisk by at lave events i. Uden MCH og eksempelvis VisitHerning og deres fortrolighed, professionalisme og engagement kunne det slet ikke lade sig gøre. Det begynder at virke Som kronen på værket kommer så selve afviklingen, hvor byen ofte står på den anden ende og mange forskellige byder ind

When Herning succeeded in getting the World Wrestling Championship in 2009, it was far from a coincidence that the international event ended up being in the middle of the heath. It was one of the very big steps in Herning’s long-term strategy of becoming an event city. A strategy that former mayor Lars Krarup kicked off in the beginning of the 2000s. - Lars wanted us to find out exactly what would be needed to attract big events; he felt that it would be rewarding for the entire municipality to do so. In 2004 and 2005, we slowly started on that journey, Jørgen Krogh says. Initially, we hosted the World Championship in Rally and Precision Flying in 2005 and the European Badminton Championship in 2008. It was also in 2008 that Jørgen Krogh went to Melbourne, along with the director of Sport Event Danmark; the Australian city had been named the world’s best event city two years running and it was offering courses giving some insight into how they achieved that. This was to become the first big step for the Municipality of Herning.

med hver deres ekspertise. Et godt eksempel er VM i ishockey, som blev en folkefest, der rakte langt ud over sporten – hvilket blev bemærket både nationalt og internationalt. - Vi siger: ”Big enough to matter – Small enough to care ”. I kraft af vores beskedne størrelse, gør de store events en forskel, og hele byen bliver på en eller anden måde involveret. Det kan mærkes - også for gæsterne i forbindelse med en event. Og samtidig oplever vi også en stolthed og en parathed til at være med hos befolkningen. Det gør det bare ekstra fedt. Målet i Herning Kommunes eventstrategi er, at kommunen skal have minimum én stor begivenhed og én mindre begivenhed om året. Og indtil videre er det lykkedes, siden strategien blev vedtaget. Blandt Jørgen Kroghs egne stoltheder er Giro d’Italiastarten, VM i ishockey og VM i Brydning specifikt, men generelt alle verdensmesterskaberne. - Vi har efterhånden fået skabt os både et netværk og et navn, fordi det giver genlyd, når vi eksempelvis fylder Boxen med vand. Folk i eventbranchen taler sammen og har lagt mærke

- Much of our current strategy is inspired by Melbourne, but adapted to the size of Herning, says Jørgen Krogh, who also learned that events are about more than just the hosting. It is about involving the citizens and volunteers too. -In that way, you make hosting the event a great experience in itself, and the event then means something for a lot more people than just the fans interested in that particular sport, Jørgen Krogh explains. A long, tough haul The Municipality of Herning’s event strategy is currently divided into several steps. First, there is all of the initial work of identifying the events that the town would like to host. - We are constantly working to a timeline five to seven years in the future, making sure we keep an eye out for possible events. We have three criteria for potential events, and if we are to offer to host the event, it has to fulfil at least one of the criteria, Jørgen Krogh explains. The criteria focus on: whether or not the event can generate local turnover; if it can contribute to branding the municipality in a positive way; and, if it can embody some sort of ‘city pride’.

37


- Any of these would give us a good argument to try and get the event to Herning, he says. Then we begin the long, tough haul of finding out if Herning can even host the event from a practical standpoint; whether, for example, there are enough hotels or sufficient capacity at MCH. If so, then we offer to host. When the event has been ‘won’, the municipality team gets to work and starts planning. - That part can take anywhere from around one and a half to five years. During the quiet periods, we have one employee working full time on events. During the busy planning and hosting stages, we have up to 600 employees involved. And it is nice to see such willingness from employees; they are practically lining up to help, says the very proud director. As well as the obvious pride in his own part in this, there is also an acknowledgement of the great desire and effort from all the different players in the municipality who help create a memorable event. - Herning is just an amazing place to arrange events. Without MCH and VisitHerning, for example, and their discretion, professionalism, and commitment it would not be possible at all. It is starting to work Hosting the event is the jewel in the crown of course, and when an event does come to town the whole place is turned upside down, with many different players offering up their expertise. A good example is the Ice Hockey World Championship, which turned into a festival that went far beyond sports and garnered attention both nationally and internationally.

- In Herning, we say we are: "Big enough to matter - small enough to care". Due to our modest size, large events do actually make a big difference to us, and the entire town is involved one way or the other. This dynamic also has an impact on the guests attending an event. And, at the same time, we see a pride and readiness from the people in the region who want to be involved. It just makes it all that much more awesome. The Municipality of Herning’s event strategy is to have at least one large event and one smaller event each year. And so far, that goal has been achieved every year since the strategy was implemented. Some of the events that have made Jørgen Krogh the proudest are the start of the Giro d’Italia, and, in particular, the World Championship, especially in Ice Hockey and Wrestling. - Over time, we have put together a great network and made a real name for ourselves. This stems from the fact that we get noticed when we do things like fill Boxen with water, for example… People in the event industry talk to each other and they have really noticed Herning and the work we’re all doing. So, today we are seeing large sports associations and the owners of events coming to us to see if we are interested in hosting their event, which is very unusual given our size and the fact that we are not a capital city. So, with that, and then us identifying the events that we want to offer to host, our strategy is really starting to work now,” Jørgen Krogh says and adds with a big smile: - So, it’s not luck, it’s hard work!

Foto: Jørgen Tveen – Herning Fotoklub

.

38

– You make it feel like you have been waiting for us. Heli Julin - en af mange finske fans, som gæstede området til A-VM i ishockey i 2018 – Heli Julin - one of the many Finnish guests at the Ice Hockey World Championship in 2018


DEN HEMMELIGE INGREDIENS Our secret ingredient

Det ligger dybt i områdets DNA og kultur, at alle kæmper med, så tingene sker, bruger sig selv og sit netværk. Ingen læner sig tilbage, siger Kenneth Mikkelsen, forhenværende direktør for Erhvervsrådet i Herning og Ikast-Brande. Ikast-Brande og Herning kommuner ligger altid i toppen af DI’s erhvervsklimaanalyser. Og spørger man Kenneth Mikkelsen, er det ikke tilfældigt: - Det ligger i områdets kultur, at ville det. Den kultur ligger dybt forankret i vores DNA, som er skabt af egnens historie. For 150200 år siden lå der blot en flok gårde på ikke særlig attraktiv jord. Så begyndte man at strikke uldsokker, og derefter begyndte man at handle med dem. Vi blev nødt til at producere og sælge varer. Deraf kommer service-genet. Vores DNA er skabt ud fra den præmis, at man intet får foræret. Vi er ikke domkirkebyer, amtsbyer eller byer med statslige arbejdspladser. Så vi er nødt til at skabe det selv. Af nødvendighed og på trods. Denne DNA smitter ikke bare af på erhvervsklimaet, men også på samspillet mellem erhvervsliv, borgerne og kommunerne. - Vi har en stærk samfundskontrakt, som vi alle kender: Hvis vi vil have noget, må vi byde ind med noget. Kenneth Mikkelsen peger på Den Internationale Skole og Tullamore Golf Club i Ikast, HEART og Innovatorium i Herning, som eksempler på idéer, hvor mange har bakket op, blandt andet erhvervsledere, der ikke nøjes med at skrive en check, men også tør gå forrest og bruge sig selv og deres netværk. - Så bliver der pludselig ikke langt fra tanke til handling. Hvis

- It is deep within the area’s DNA and culture that everyone fights together to make things happen, they make use of themselves and their networks. Nobody just sits back, says Kenneth Mikkelsen, former director of the Business Development Centre in Herning and Ikast-Brande. The Municipalities of Ikast-Brande and Herning are at the top of the Confederation of Danish Industry’s business environment analyses. According to Kenneth Mikkelsen, that is no coincidence: - It is in the area’s culture to want that success. That culture is a profound part of our DNA, which was shaped by the region’s history. 150-200 years ago, there were only a few farms here on the not-so-fertile soil. Then, people started to knit wool socks and they started trading them. We learned to produce and sell goods, which is where our service gene comes from. Our DNA was honed on the premise that nothing is just handed to you. We are not cathedral cities, county cities or cities with governmental workplaces, so we had to create a point of difference for ourselves. That much was born out of necessity. This DNA is not only present in the business environment, but also in the way that businesses, citizens and municipalities work together.” - We have a strong sense of our community contract, meaning that we all know if we want something, we have to contribute something. Kenneth Mikkelsen points to Den Internationale Skole and Tullamore Golf Club in Ikast, as well as HEART and Innovatorium in Herning, as examples of ideas that a lot of people have come together to support, and not just business leaders. People have not only written a cheque, but also dared to take the lead and involve themselves and their networks.

idéen er der, kan man også samle opbakning. Der er ingen, der bare læner sig tilbage og venter på, at andre gør arbejdet. Det forpligter at sige sin idé højt: Alle tager skovlen i hånden. Og det bliver selvforstærkende; når man har set det lykkes én gang, har man også troen på, at det lykkes næste gang, siger han og tilføjer, at der er hundredvis af eksempler på ting, der er skabt på samme skabelon. - Og så har det en tendens til, at det ikke bliver kompliceret; den der får en idé, tager telefonen og ringer rundt til folk, så sætter de sig ned, og hvis alle nikker, så sætter man i gang. Der er vilje til at få ting til at ske. Og der er altså en verden til forskel på, hvor fokus ligger: Om man leder efter hullerne i osten eller hvordan man får det til at ske, siger han og understreger, at der naturligvis altid er styr på formalia og at der også opstår udfordringer undervejs i projekterne. - Jeg husker stadig, hvordan vi sad til møder omkring VM i ishockey - kommuner, politi, cityforeninger, centerforeninger, VisitHerning, erhvervsråd, MCH – i månederne op til afviklingen, og fokuserede på, hvordan vi kunne gøre det til en fed oplevelse for dem, der ville komme, hvordan vi kunne gøre det til en folkefest. Det lykkedes! Det blev en kæmpe fest for alle, og ikke bare en omsætning i MCH. Det afsæt er den hemmelige ingrediens.

- Then suddenly, it is not too big a leap from thought to action. If the idea is there, you can gather the support. No one just sits back and waits for someone else to do the job. It pays to tell people about your idea, as you know everyone will grab their shovels. And it becomes a self-fulfilling prophecy; when you’ve seen something succeed once, you also have the belief that it will succeed the next time, he says and he adds that there are hundreds of examples of things that have been created based on the same template. - When things work in that way, the process also tends to be quite simple: the one who comes up with the idea grabs the phone and calls people, then they sit down together, and if everyone nods their head, you get started. There is a will to make things happen. And it makes a world of difference where your focus is: are you picking holes in the plan, or thinking of how you can make it happen? he says. He also underlines that all the formalities are always in place, and that of course challenges do sometimes arise during the projects. - I still remember how we sat together in meetings about the Ice Hockey World Championship – the municipalities, the police, city associations, centre associations, VisitHerning, business development centres, MCH – in the months leading up to the actual event, and we all focused on how we could make it a fantastic experience for the people attending the event, how we could make it a festival for the people. And we succeeded! It was a giant party for everyone, and not just a way of generating turnover for MCH. That strong foundation is our secret ingredient.

39 39


HØJT TIL LOFTET OG PLADS TIL INDTRYK

Ω RemisenBrande

High ceilings and plenty of room to make an impression

Der er ikke mange tog tilbage på den gamle remise i Brande, men damp og fart på er der masser af. Køreplanens sidste lokomotiv kørte afsted i 1969, men her et halvt århundrede senere fungerer den restaurerede og halvrunde remisebygning som et utraditionelt kulturhus og konferencecenter. I 1940’erne, da industrien omkring brunkulsbrydning for alvor tog fart i det midtjyske, var remisens 14 togspor et knudepunkt for områdets togtrafik. I 1971 var det slut og en æra i Brandes

There aren’t many trains left at the old depot in Brande, but there is plenty of steam and plenty of speed. The last locomotive went down the tracks in 1969, but now, half a century later, the restored and semi-round depot building functions as an untraditional culture house and conference centre. In the 1940’s, when the industry surrounding lignite mining really took off in the Central Denmark Region, the depot’s 14 train tracks were the focal point for the area’s train traffic. In 1971, that ended and an era in the history of Brande was over.

historie forbi. RemisenBrande danner i dag en autentisk og rustik ramme for blandt andet møder, konferencer, private selskaber kurser, koncerter og foredrag. Der er højt til loftet og plads til indtryk og store tanker og bygningerne kan rumme op til 450 konferencedeltagere og 800 festgæster. Tjek eventkalenderen for områdets scener på visitherning.dk/events.

40

Today, RemisenBrande provides an authentic and rustic backdrop for meetings, conferences, private events, training courses, concerts, and lectures. It has high ceilings and is the perfect space to make an impression or come up with big ideas. The buildings can hold up to 450 conference participants or 800 party guests. Check out the event calendar for the area's stages at visitherning.com/events.


In Herning and Ikast-Brande, you can have atmospheric experiences at the many stages and venues.

Foto: Mingo Photo Ω Team Teatret

Check out the event calendar at visitherning.com/events and get an overview of what is in the calendar.

OMRÅDETS SCENER The area’s stages

I Herning og Ikast-Brande kan du få

kulturhuse og der er meget andet end

stemningsfulde oplevelser på de mange

kongresser på programmet. Udover

scener og spillesteder.

koncerter, comedy, børneforestillinger

Tjek eventkalenderen på

og musicals er kongrescenteret årligt

visitherning.dk/events og få et overblik

vært for en lang række konferencer,

over, hvad der er på plakaten.

firmaarrangementer og landsmøder.

TEAM TEATRET

JYSKE BANK BOXEN

Hos Team Teatret, midt i Herning,

I Jyske Bank Boxen får du oplevelser af

kan du opleve teater for både børn,

højeste kaliber - både musikalske og

unge og voksne. Repertoiret spænder

sportslige. Jyske Bank Boxen har lagt

fra humoristiske forestillinger

scene til verdenskendte rockstjerner

til tankevækkende dramatik.

og internationale sportsbegivenheder.

Forestillingerne fremføres af teatrets

Multiarenaen har en tilskuerkapacitet

egne skuespillere og et hold af

på 15.000 personer.

TEAM TEATRET At Team Teatret, in the middle of Herning, you can experience theatre for children, young people and adults. Their repertoire spans from comedy shows to thought-provoking drama. The shows are performed by the theatre’s own actors and a team of freelancers, who all have a burning passion for theatre. FERMATEN Fermaten in Herning is a regional venue, where you can experience cool, live concerts with up-and-coming names as well as more established artists. HUSET NO7 The modern culture house at Nørregade 7 in Herning works as a catalyst for cultural and social events, hosting lectures and concerts, or an art exhibition and a market. KONGRESCENTRET MCH Herning Kongrescenter is one of Denmark’s most flexible meeting and culture houses, and it holds much more than conferences. Apart from concerts, comedy, children’s shows and musicals, the congress centre is the annual host for a wide range of conferences, corporate events and national congresses. JYSKE BANK BOXEN At Jyske Bank Boxen, you will have experiences of the highest calibre, both musical and sporting events. Jyske Bank Boxen has hosted world-renowned rock stars and international sporting events. The multi-arena has an audience capacity of 15,000 people.

freelancere - alle med en brændende passion for teater. FERMATEN Fermaten i Herning er et regionalt spillested, hvor du kan opleve fede livekoncerter med både upcoming navne og etablerede kunstnere inden for den rytmiske musik. HUSET NO7 i Herning fungerer som katalysator for kulturelle og sociale oplevelser, og her eller på kunstudstilling og marked. KONGRESCENTRET MCH Herning Kongrescenter er ét af

Foto: MCH Ω MCH

kan du komme til foredrag og koncert

Foto: Mingo Photo Ω Team Teatret

Det moderne kulturhus på Nørregade 7

Danmarks mest fleksible møde- og

41


Foto: Mingo Photo Ω Herning Kirke

DON’T MISTAKE MY KINDNESS FOR WEAKNESS 25-årige Charlotte Rowan er ung, ambitiøs og syngende musikalsk. Hun er kun lige færdiguddannet, men svinger ydmygt og stolt dirigentstokken hos Herning Kirkes Drengekor.

- Og de er store, erkender Charlotte Rowan, lidt star struck over,

Af Leila Kempel

Det stod ikke ligefrem skrevet i nodelinjerne, at den unge kvinde

at hun er den, der skal gøre forsøget. - Jeg er en størrelse »six« - og ja det svarer til en...åh størrelse 39 i Danmark, siger Charlotte Rowan i et stort smil og afslører, at det er en af de ting, hun endnu ikke helt har vænnet sig til. Altså det med skostørrelserne.

fra engelske Liverpool skulle gå efter en musikalsk karriere. Do-re-mi… Den grundlæggende toneskala, som de fleste kender fra

- England har mange stolte kor-traditioner, og det var også

musicalen Sound of Music. Julie Andrews har gjort den kendt,

her, at dørene pludselig åbnede sig. Jeg fik min stemme. Jeg

da hun som den spinkle næsten usynlige barnepige sikkert og

startede som den lille forsigtige og generte pige i den lokale

energisk lufter sin musikalitet foran de knejsende alpetinder og

kirke. Det var en åbenbaring, da musikkens porte åbnede sig.

en moderløs søskendeflok.

Det var her, jeg pludselig kunne mærke og føle, at jeg havde en stemme. Musikken fik mig til at vokse og gav mig en selvtillid,

På samme måde er 25-årige og engelskfødte Charlotte Rowan

som jeg ikke vidste, jeg havde, siger Charlotte Rowan.

dukket op – nærmest sådan lidt ud af det blå. Uimponeret og ydmygt er hun sprunget ind på scenen foran 65 velsyngende

Her tales i toner

lokale musiktinder i Herning Kirkes Drengekor.

Hun tager imod på lærerværelset i Sangens hus på Nørregade i Herning, hvor der på trods af sommerferien er masser af

42

De store sko

syngende børn i baggrunden. Skolen har nemlig budt ind

Charlotte Rowan er den nyansatte dirigent for Herning Kirkes

med et tilbud om gratis korsang og undervisning, og det giver

drengekor. Hun er den, som er udpeget til at fylde legenden

Charlotte Rowan mulighed for at fornemme atmosfæren for,

Mads Billes sko ud.

hvad hun selv kalder et fantastisk sted.


Trappen mellem etagerne fortæller om et helt tydeligt sprog:

- Det er lidt en ambivalent situation, at koret skal sige farvel til en

Her tales i toner.

legende, men det er så perfekt for mig at få et drømmejob, siger Charlotte Rowan.

Hvert trin har sin lyd, og der skal ikke meget fantasi til at forestille sig, hvordan en flok børn hurtigt kan få en sang ud af at

Hun er ikke i tvivl om, at hun bliver udfordret.

hoppe op og ned på trinene centralt placeret på skolen. - Det danske sangfællesskab, og den danske sangskat skal Den Jyske Sangskole og den danske måde at leve på adskiller

jeg til at lære, men jeg kommer med en pose fuld af engelske

sig ganske markant fra, hvad Charlotte Rowan er vokset op i -

kortraditioner, som jeg er overbevist om, kan være med til at

et konservativt britisk samfund fyldt med traditioner nedarvet

bibeholde Herning Kirkes Drengekor i den internationale klasse,

gennem generationer.

hvor det er i dag.

- Jeg var utrolig privilegeret og fik en unik chance for at studere

- Koret er professionelt og i verdensklasse. Det gør mig nervøs.

musik på Cambridge University, fortæller dirigenten, der tog sin

Men på den gode måde. Mads Bille har lært mig en masse. Han

bacheloreksamen på det legendariske universitet.

har udfordret mig og vist, at han tror på mig.

Anbefalet Danmark

Da jeg havde problemer med at komme fra Aarhus til Herning,

Charlotte Rowan var efter sin eksamen klar til at tage på

opfordrede han mig til at leje en bil og bare springe ud i at køre

en musikalsk rejse og kiggede efter et sted at fuldende sin

på de danske veje. I højre side vel og mærke, siger dirigenten

uddannelse med et toårigt kandidatstudie.

om det voldsomme spring, hun har taget fra at være en ukendt studerende fra England til at stå i spidsen for et meget kendt

- Under mine studier i England mødte jeg en dansk fyr, der talte

kor i Danmark.

så godt og varmt for Aarhus, at jeg besluttede at se nærmere på det. Jeg tog afsted og blev begejstret for byen, Danmark og

Hun er på mange måder en hel anden end Mads Bille.

hele den måde, man lever på. Beslutningen var derfor ikke svær, da jeg søgte om at afslutte mine studier på Aarhus Universitet,

Hun er englænder og hun er kvinde. Men tag ikke fejl. Hun

fortæller Charlotte Rowan.

har også ambitioner. Både på egne, men også på de enkelte kormedlemmers vegne.

Det efterhånden forhadte c-ord er skyld i meget. Og pandemien har også fået indflydelse på Charlotte Rowans situation. Hun

En gave at se dem vokse

har således først fornyelig fået muligheden for at afslutte sin

- Jeg har mine principper. Jeg er vild med danskernes måde at

masteruddannelse i klassisk korledelse. Til gengæld med

være sammen på. Jeg kan være både sjov og have det sjovt med

bravour og fuld musik – i form af et 12-tal, såmænd. De sidste par

musik. Men jeg stiller også krav. »Don’t mistake my kindness

år har Charlotte Rowan således boet i Aarhus. På trods af hendes

for weakness«. Jeg har klare regler. De er vigtige for, at vi kan

egen ydmyghed over at få chancen i Danmark, gik der ikke

udvikle os, og for at hver enkelt af drengene kan komme videre.

lang tid, før nyheden om den dygtige englænder gav genlyd i

Jeg glæder mig til at se dem vokse og gro med deres musik.

musikalske kredse.

De behøver ikke blive professionelle musikere eller sangere, for det er en gave bare at se dem vokse, siger Charlotte Rowan, lidt

Betydningsfuldt opkald

overrasket over, at danske mødre ofte er dem, der har det sidste

En dag ringede telefonen: ”Det er Mads Bille - Har du ikke lyst til

ord, når børnene skal tage svære beslutninger.

at komme til Herning og møde Herning Kirkes Drengekor?”. Charlotte Rowan kigger ned i gulvet og erkender, at hun

- Så behøver jeg nok faktisk ikke bekymre mig om, hvorvidt

dengang ikke helt havde styr på, hvem det var, der var i den

drengene vil lytte til, hvad jeg har at sige, siger Charlotte Rowan

anden ende af telefonforbindelsen.

med smil på læberne.

Herning Kirkes Drengekor behøvede til gengæld ikke en nærmere præsentation. Dem huskede hun fra en koncert i hjemlandet. Derfor tabte hun et øjeblik pusten. - Men jo, det ville jeg da gerne. Så fik jeg chancen for at se lidt mere af det dejlige Danmark. Mads Bille og jeg blev efter en

25-year-old Charlotte Rowan is young, ambitious and musical to her very bones. She has only just

række samtaler og kaffemøder enige om, at jeg skulle kobles på

finished her master’s degree, but now humbly

koret som assistent. Og hvilken mulighed! Mødet med drengene

and proudly swings her conductor’s baton to

åbnede en ny verden, hvor jeg blev bekræftet i, hvordan mit

direct the boys’ choir at Herning church; Herning

drømmejob skulle se ud. Men jeg fik også for alvor åbnet op for at lære dansk. Drengene er fyldt med energi. Man ved aldrig,

Kirkes Drengekor.

hvad der venter, når man møder op. De inspirerer mig. Helt vildt. Jeg fik en dag et stykke papir med en række gængse sætninger og samtidig en oversættelse med, hvordan ordene skulle siges. På dansk…, siger Charlotte Rowan og lægger den ene hånd op på brystet for at vise, hvilken hjertelighed hun har mødt i koret. Drømmejobbet i Herning Derfor handler det i hendes verden ikke om, hvilken kapacitet, der er blevet lokket til Herning. Men om, at hun har scoret sit absolutte drømmejob.

By Leila Kempel

Do-re-mi… This is the all too familiar start of a basic musical scale, and something most people know from The Sound of Music. Julie Andrews made it famous when, as the fresh-faced nanny, she suddenly appeared in the lives of the von Trapp family and then enthusiastically aired her musicality amid the towering Alps, and in doing so captured the hearts of the seven von Trapp children.

43


Charlotte Rowan appeared in much the same way into her new role as choir director of Herning Boys’ Choir. Undaunted and graciously humble, she has jumped onto the stage in front of her own von Trapp family, of sorts; the 65 talented children in the boys’ choir at Herning church. Big shoes to fill Charlotte Rowan is the newly-employed music conductor for the boys’ choir at Herning church. She has been chosen to fill the shoes of the legendary Mads Bille. - And they are big shoes to fill, Rowan acknowledges, a little starstruck that she has been chosen to attempt this feat. - I am a size six, and yes that is ... um, a size 39 in Denmark, Charlotte Rowan says with a big smile, revealing that the different shoe sizes here in Denmark is one of the many things she has not gotten used to yet. It was never exactly a fait accompli that this young woman from Liverpool would pursue a musical career. - England has many proud choir traditions, and indeed that was where the doors suddenly opened for me. I found my voice. I started out as that careful, shy girl in the local church, but it was an epiphany when the musical gates opened. I realised this is where I could suddenly feel that I had a voice. The music helped me grow and gave me a confidence that I didn’t know I had, Rowan says.

Here they speak in tones She greets us in the teachers’ lounge at Sangens hus (house of singing) in Nørregade in Herning, where, despite the summer holidays, there are plenty of children singing in the background. The school has enticed them in with the offer of free choir singing and teaching, and that gives Charlotte Rowan the chance to get a sense of the atmosphere of this `amazing place´. Even the noise from the stairs here tells the story of a very clear lingua franca in this place of music: here they speak in tones. Every step has its own unique sound, and it doesn’t take much to imagine how a bunch of children might very quickly conjure a song from the very depths of the hallowed building, as they jump up and down the steps that are centrally-placed in the school. Den Jyske Sangskole and the Danish way of living is quite different from how Charlotte Rowan grew up – in a conservative British society full of traditions that have been passed down through generations. - I was incredibly privileged and had a unique chance to study music at Cambridge University, says the conductor, who studied for her bachelor’s degree at the legendary university. Denmark came highly recommended After graduating, Charlotte Rowan was ready to go on a musical journey and so she looked for a place to further her education by completing a two-year master’s degree. - During my studies in England, I met a Danish guy who spoke so highly and warmly about Aarhus that I decided to look into it further. I went along and I just loved the city and the entire way of living. So, my decision to finish my studies at Aarhus University was not a difficult one, Charlotte Rowan says.

Foto: Mingo Photo Ω Herning Kirke

That increasingly well-known `corona-word´ has impacted all of our lives in some way; and Charlotte Rowan is no different. She was only recently able to finish her master’s degree in classical choral conducting. However, she did it with honours and was rewarded with the highest mark. So, Charlotte has been living in Aarhus for the last couple of years. Despite her own humble gratitude to have been given that chance in Denmark, it didn’t take long for the talented Englishwoman’s name to resonate in musical circles.

Klassisk musik fra øverste hylde

Classical, top-shelf music

Ensemble MidtVest, som blev etableret i 2002

Ensemble MidtVest, which was established in 2002 and can be found at HEART – Herning Museum of Contemporary Art plays around 100 concerts a year in Denmark and abroad. The ensemble’s goal is to make the last 500 years of music accessible to the 21st century audience. So, apart from a repertoire of classical chamber music, the ensemble also works on free improvisation, as well as baroque and early classical works. The ensemble, which consists of a string quartet, a wind quintet and a pianist, has performed at Carnegie Hall in New York and Kings’ Place and Wigmore Hall in London, among others. Lucky for you, you can experience the ensemble when visiting the central part of Jutland. Read more and check out the concert calendar at emv.dk/?lang=en.

og holder til på HEART – Herning Museum of Contemporary Art, spiller ca. 100 koncerter om året i ind- og udland. Ensemblet har til målsætning at gøre de sidste 500 års musik tilgængelig for det 21. århundredes publikum, så udover et repertoire med klassiske kammermusik, arbejder ensemblet med fri improvisation såvel som barok og tidlige klassiske værker. Ensemblet, som består af en strygekvartet, en blæserkvintet og en pianist har blandt mange steder i verden optrådt i Carnegie Hall i New York og Kings’ Place og Wigmore Hall i London. Heldigvis kan du også opleve ensemblet, når du er på besøg i det midtjyske.

44

Læs mere og tjek koncertkalenderen på emv.dk.


Foto: Jens Peter Engedal Ω Herning Kirkes Drengekor, Fuglsang Sø

A meaningful call One day the phone rang; -This is Mads Bille. Would you like to come to Herning and meet the boys’ choir at Herning church? Charlotte Rowan looks down, shamefaced, and admits that at the time she did not know exactly who was at the other end of the phone. The choir, Herning Kirkes Drengekor, however needed no introduction. She remembered them well, having seen them perform at a concert in her home country. And that’s why Mads Bille’s question took her breath away, just for a moment. - But yes, of course, I wanted to meet them. And it would give me the chance to see a bit more of wonderful Denmark. After several conversations and coffee meetings, Mads Bille and I agreed that I would work with the choir as an assistant. And what an opportunity! Meeting the boys opened up a completely new world, and it confirmed to me what my dream job looked like. I also suddenly had a real opportunity to learn Danish. The boys are full of energy, you never know what to expect when you go to work. They inspire me. So much. One day, I received a piece of paper with a number of common phrases along with a `translation´ of how to pronounce the words. In Danish …, Charlotte Rowan says and puts one hand on her chest to show the kind of warmth she was met with in the choir. The dream job in Herning So, to Rowan it is not about her talent coming to Herning. But more about her scoring her dream job.

Drengekoret og Den Jyske Sangskole Herning Kirkes Drengekor er stiftet i 1949 og er et af landets ældste drenge-mandskor, bestående af 50 drenge og mænd. For mange af de unge sangere er årene i drengekoret begyndelsen på et professionelt musikerliv som enten sanger, instrumentalist eller underviser. Dirigenten Mads Bille har stået i spidsen for koret fra 1984 -2020. I 1999 stiftede Mads Bille Den Jyske Sangskole på baggrund af et ønske om at give de unge sangere i

- It is quite a bittersweet situation, the choir having to say goodbye to a legend. But at the same time, it is so perfect for me to land my dream job, says Charlotte Rowan. She has no doubt that she will be challenged in this role. - I know I have a lot to learn about the Danish singing community, and the treasure-trove of Danish traditional songs, but I will bring with me a bag full of English choral traditions, which I am sure will help keep Herning Kirkes Drengekor at the international standard it is at today.

drengekoret en mere dybdegående musikuddannelse. På sangskolen modtager sangerne i drengekoret undervisning i solosang, hørelære og klaver i et 10-årigt forløb med intensiv undervisning på højt niveau, som de følger i deres fritid. I dag varetager Den Jyske Sangskole et stort netværkssamarbejde og udbyder blandt andet kurser og masterclasses for musiklærere og korledere, foruden det daglige arbejde med de ca. 200 børn og unge sangere fra drengekoret og fra MidtVest Pigekor, som er elever på Sangskolen og den konservatorieforberedende MGK-uddannelse for unge sangtalenter.

- The choir is professional and of a world-class standard. That makes me nervous. But in a good way. Mads Bille has taught me a lot. He challenged me and showed me that he believes in me. When I had trouble going from Aarhus to Herning, he urged me to rent a car and just drive on the Danish roads. On the right side, I might add, says the conductor about the huge jump from being an unknown student from England to leading a very famous choir in Denmark. In many ways, she couldn’t be more different to Mads Bille. She is English, and she is a woman. But make no mistake, she has her ambitions. For herself, of course, but she also has ambitions for each and every member of the choir. A gift to see them grow - I have my principles. I love the Danes’ way of being together. I can be both funny and have fun with music. But I also have high expectations. Don’t mistake my kindness for weakness. I have clear rules. I believe rules are important for us to develop and for each of the boys’ progress. I am excited to see them grow and develop their music. They don’t have to become professional musicians or singers, because it is just a gift to see them grow, says Rowan. The choir director is also a little surprised that Danish mothers are often the ones who have the last say when their children have to make tough decisions. - So, I actually don’t need to worry about whether or not the boys listen to what I have to say, Charlotte Rowan says with a smile on her face.

Læs mere på denjyskesangskole.dk.

The boys’ choir and Den Jyske Sangskole Herning Kirkes Drengekor was founded in 1949 and is one of the country’s oldest male choirs, consisting of 50 boys and men. For many of the young singers, their years in the boys’ choir are the beginning of a professional life as a musician, singer, instrumentalist or teacher. The conductor Mads Bille was in charge of the choir from 1984 to 2020. In 1999, Mads Bille founded Den Jyske Sangskole based on a desire to provide the young singers in the boys’ choir with a more in-depth musical education. At the singing school, the singers of the boys’ choir receive training in solo singing, ear training and piano, as part of a ten-year, high-level, intensive training course, which they take in their spare time. Today, Den Jyske Sangskole is responsible for a large networking collaboration and offers courses and masterclasses for music teachers and choir directors, among other things. All of this is besides the daily work of teaching around 200 children and young singers from the boys’ choir as well as the girls’ choir, which is called MidtVest Pigekor. They all attend the singing school and the preparatory MGK education for the music conservatory for young musical talents. Read more at denjyskesangskole.dk.

45


Ω Tekstilmuseet

TEKSTILHISTORIEN ER OMRÅDETS RØDE TRÅD The textile history is the area’s common thread

Områdets fandenivoldskhed og evnen til at skabe hænger i høj grad sammen med egnens tekstilhistorie – lige fra hosekræmmerne over tekstilboomet i 1950’erne og til i dag. Den historie kan man trævle op på Tekstilmuseet både via personlige fortællinger, interaktive installationer, workshops og meget andet.

sig selv; der skulle hårdt slid til for at få succes. Netop det har smittet af – også på de mange efterfølgende års tekstilhistorie, som ifølge museumsdirektøren har sat et enormt præg på hele området. Både mentalt og fysisk. Den historie kan man gå på oplevelse i på Tekstilmuseet, som er et af de fem museer under Museum Midtjylland. - Historien er vigtig i forhold til at forstå, hvem vi er og hvad vi kommer fra. Ånden i området er totalt gennemsyret af den ånd, tekstilhistorien var med til at skabe. Den trækker tråde til stort set alt i området; arkitektur, politik, kunst og erhvervslivet eksempelvis i form af iværksætterlysten.

Af Anne Krøjgaard

Historien er brillerne, der viser os, hvad vi er rundet af. Og det er den historie, vi formidler både via udstillinger, interaktive

Når Herning på trods af sin beskedne størrelse er vært for

installationer, workshops, foredrag, byvandringer, arbejdende

endnu et verdensmesterskab eller bygger en superarena,

frivillige og meget andet, fortæller Kristine Holm-Jensen.

mens Ikast-Brande endnu en gang tager prisen som bedste erhvervskommune og flere oversize-virksomheder vokser i byen

Fra hosekræmmere til eventmakere og erhvervsmekka

er det slet ikke så underligt, at det sker netop her.

Tekstilhistorien i Midtjylland strækker sig helt tilbage til

I hvert fald ikke hvis man spørger Kristine Holm-Jensen, som i

schæferierne og hosekræmmerne i 1700-tallet, som dannede

mange år har forsket i netop dette, inden hun blev direktør for

grundlag for opblomstringen af områdets tekstilindustri. I

Museum Midtjylland i 2021.

1950’erne boomede industrien for alvor i området, for her var arbejdskraften billig.

- Ånden i Herning-Ikast-Brande-området er spundet sammen

46

med områdets historie; her gør man tingene på trods. Også

- Folk på egnen var fattigere set i forhold til resten af landet, men

de ting, som ikke kan lade sig gøre. Det har man gjort helt

i løbet af ganske kort tid efter tekstilboomet blev levestandarden

tilbage i tiden – og det gør man i dag, siger hun og peger på

hævet, så den kom på niveau med resten af landet. Mange

hosekræmmerne som et godt eksempel. Tingene kom ikke af

etablerede tekstilvirksomhed i deres eget hjem, fordi det var


nemt og til at overskue økonomisk. Kvinderne blev syersker og tjente deres egne penge. Derfra udviklede det sig og trak tråde til først hele landet og derefter til udlandet, fortæller Kristine

The devil-may-care attitude and creative spirit in

Holm-Jensen.

this region is very much connected with the area’s

Den nemme vej til at blive selvstændig eller få job i

textile history – from the influential sock knitters,

tekstilbranchen, fik både positive og negative konsekvenser

to the textile boom in the 1950s, right up to today.

for området. Mange undlod at blive uddannede, fordi der var

You can unravel this history in Tekstilmuseet which

masser af produktionsjobs at få. Mange blev nedslidte af det

takes you through personal stories, interactive

ensformige arbejde. Men iværksætterånden blomstrede, som den stadig gør i dag. Perioden smittede også af på arkitekturen. Husene blev bygget med høj kælder, så man havde plads og mere lys til tekstilproduktion – og masser af huse voksede med tilbygninger i takt med at produktionen blev større. - Det er noget af det, man kan se, hvis man går en tur. Og på vores byvandringer fortæller vi alle de sjove anekdoter og historier fra dengang, mens vi ser på, hvordan bygninger har fået vokseværk og er knopskudt. Tekstilindustrien tiltrak i flere år arbejdskraft fra andre dele af landet og endda fra udlandet. Men i 1990’erne blev hovedparten af tekstilindustriens produktionsarbejdspladser i stedet flyttet til Østeuropa, og fabriksindehaverne og de ansatte i tekstilindustrien måtte omstille sig. - Det er beundringsværdigt at se tilbage på, hvordan området udviklede sig igen og i vid udstrækning formåede at omstille sig. Den fandenivoldskhed og evnen til at skabe bliver i dag brugt på nye måder; lige fra at være den innovative, nytænkende kraft

installations, workshops, and much more.

By Anne Krøjgaard

No one bats an eyelid when Herning, despite its modest size, hosts yet another world championship or builds a super arena. Meanwhile, Ikast-Brande is receiving yet another award as the best business municipality and several oversized companies are growing in the town, and this comes as no surprise to those in the know. At least not if you ask Kristine Holm-Jensen, who researched exactly this phenomenon for many years, before becoming director of Museum Midtjylland in 2021. - The spirit in the Herning-Ikast-Brande area is spun from the area’s textile history; here you do things in spite of adversity. Even those things that people say cannot be done. It is the way things have been done for generations, and they continue to do it that way today, she says while pointing to the sock peddlers as a good example. Things did not happen automatically; a lot of hard work was required in order to be successful. And that lesson has stuck with the people in the area; lasting throughout the long, textile history which, according to the museum director, has had an enormous impact on the entire area. It has shaped the area, and not just in a physical sense.

i tekstilbranchen til at skabe events i storskala – på trods. Den er en del af den fælles hukommelse i området og påvirker måden, man tænker og alt, hvad man gør. Prøv kræfter med livet som hjemmesyerske Modeindustrien lever stadig i bedste velgående i Herning, Ikast og Brande, og det gør det ganske unikt for Museum Midtjylland at formidle historien om det midtjyske tekstileventyr.

Made in Midtjylland Tekstilindustrien har som ingen anden branche formet det midtjyske område og gør det stadig i dag. På

- Det er sjældent for museer, at man formidler en historie, som

Tekstilmuseet får både store og små et indblik i den

stadig er relevant og aktuel i samfundet uden for museets døre.

industri, som gennem tiden har givet folk over hele

På den måde kan man hente inspiration i historien og lære at

verden tøj på kroppen – og identitet og udvikling til

forstå nutiden, siger Kristine Holm-Jensen, som i ti år har forsket

Midtjylland. Læs meget mere på museummidtjylland.dk.

i industrien og har været med at skabe den udstilling, hun selv beskriver som kulturhistorisk formidling af høj kvalitet og

Med oplevelsesappen 'VisitHerning Explore' kan

standard.

du gå på ruteanviste byvandringer i både Ikast og Herning, mens du lytter til historier om tekstileventyret

På museet kan man gå på oplevelse i tekstilhistorien fra 1950

og oplever tekstiltidens spor på gader og bygninger.

og frem til i dag via masser af testimonials, der beskriver

Download den der, hvor du henter apps til din

hverdagen i tekstilindustrien. Både set fra fabriksejerens og

smartphone.

medarbejderens perspektiv. Man kan opleve de gamle maskiner. Man kan selv prøve kræfter med livet som hjemmesyerske,

se hvad det koster at klemme sine værdier og ønsker ned i produktionen af en T-shirt, og få opskriften til at brodere en selfie af sig selv. Både børn og voksne kan deltage i workshops og børnene kan slå sig løs i børnefabrikken. Man kan høre foredrag og deltage i kreative værksteder, se de frivillige i arbejde, købe deres produkter eller tage med på byvandring og se, hvordan tekstilindustrien har været med til at forme byen. - Samlet giver museet et godt billede på, hvem vi er her i området - og hvorfor. Og så er det en fantastisk fortælling om udviklingen af det velfærdssamfund, vi alle er en del af, siger museumsdirektøren.

The textile industry has shaped the Central Denmark Region like no other industry, and it still has a great influence today. At Tekstilmuseet, children and adults can get an insight into the industry which throughout history has provided people with the clothes on their backs – and has also helped to shape the identity and development of the Central Denmark Region. Read more at museummidtjylland.dk. With the 'VisitHerning Explore' app, you can go on city walks in both Ikast and Herning. Follow the marked routes, while you listen to stories about the textile adventure and experience the textile industry’s influence on streets and buildings. The app is available for download on your smartphone.

47


You can dive into that history at Tekstilmuseet which is one of the five museums included in Museum Midtjylland. - It is important to understand our history, as it tells us who we are and where we come from. The spirit of this area is completely interwoven with the spirit which the textile history helped create. We can see it in the famous entrepreneurial drive of those that live here for example. History is the lens through which we can see what we are made of. And that is the history we put on show in our exhibitions, interactive installations, workshops, lectures, city walks, through our volunteers, and much more, Kristine Holm-Jensen says. From sock knitters to event makers and business mecca The textile history of the Central Denmark Region goes all the way back to the 18th century, when its sheep breeders and sock peddlers laid the foundation for the area’s emerging textile industry. In the 1950s, the industry really boomed here, because local labour was cheap. - People in the area were poor in comparison to the rest of the country, but for a very short period of time after the textile boom, the standard of living here increased to match the rest of the country. A lot of people founded textile businesses in their own homes, because it was easy and manageable financially. Women became seamstresses and earned their own money. It developed from there and meant that the region was suddenly linked to the whole of Denmark, and then links were also forged further afield, says Kristine Holm-Jensen.

- Looking back on how the area built itself back up, it really is admirable the way the region managed to adapt. Today, the devil-may-care attitude and the entrepreneurial spirit is used in new ways; the area went from being the innovative, creative force in the textile industry to creating large scale events – in spite of adversity. It is part of the common memory of the area and affects the way you think and everything you do in the area. See what it was like to live as a home seamstress The textile industry is still thriving in Herning, Ikast and Brande, and that is why it is so unique for Museum Midtjylland to be able to tell the story of the rich, textile history in the central part of Jutland. - It is rare for a museum to be able to inform the public about a chapter in history that is still so relevant and current in today’s society. It is a way for us all to gather inspiration from history and better understand the present time we all live in, says Kristine Holm-Jensen. For ten years she has researched the industry, playing a leading role in creating the exhibition, which she describes as cultural historic communication of a high quality and standard.

The ease with which people could become a sole trader or get a job in the textile industry had both positive and negative consequences in the area. Many did not get an education, because there were too many production jobs. A lot of people became worn out by the humdrum work, but the entrepreneurial spirit blossomed, and it continues to do so today. That period of time also had a visible impact on the region’s architecture: houses were built with a high cellar, so that there would be more room and light for textile production, and as the production process grew, many of the houses grew too, even adding additional buildings.

At the museum, you can explore textile history from 1950 right up to today. This exploration takes place by means of testimonials that describe everyday life in the textile industry, from both the factory owners’ and the employees’ perspectives. You can see all the old machines. You can see what it was like to live as a home seamstress, or what it takes to squeeze your values and wishes into the production of a t-shirt, or get instructions on how to embroider a selfie. Both children and adults can participate in workshops, and the children can really let loose in the children’s factory. You can listen to lectures and participate in creative workshops; see volunteers at work, buy their products or go on a city walk and see how the textile industry helped shape the city.

- That is just some of what you can see when you go for a walk. And on our city walks, we tell all the funny anecdotes and stories from back then, while looking at how and why the buildings have grown or sprung up here and there.

- Generally, the museum paints a good picture of who we are in this area and why we are the way we are. And it is also a fantastic story about the development of the welfare state that we are all a part of, the museum director says.

Ω Tekstilmuseet

48

For several years, the textile industry attracted workers from other parts of the country and even from abroad. But in the 1990s, the majority of the textile industry’s production places were moved to Eastern Europe, and the factory owners and employees within the textile industry had to adapt.


An international textile business with a conscience

I Ikast, hjertet af den danske mode- og tekstilindustri, grundlagde Jens Poulsen i 2001 modefirmaet DK Company, som siden har udviklet sig til at være en af Europas førende leverandører af mode- og livsstilsmærker til mænd og kvinder. - Vores succes bygger på den grundlæggende overbevisning om, at forretningsforhold er som ethvert andet forhold: Det kræver indsats, opmærksomhed, ærlighed og respekt for at være gensidigt fordelagtige. I vores forsyningskæde er der en lang række forhold; leverandører, producenter, internt personale, kunder og slutkunder. Og hvert eneste led, hver afdeling og person bidrager med værdi og en vigtig funktion. Ikke bare til at fuldføre processen, men også til at opretholde forretningen. Vores primære mål er konstant at udvikle os selv, udvikle vores medarbejdere, udvikle vores partnere, forklarer Jens Poulsen, der generelt har en meget humanistisk, samvittighedsfuld og holistisk tilgang til det at drive forretning. Netop derfor har DK Company også et omfattende CSR-program, der tager højde for alt fra miljørigtig fremstilling, bæredygtighed i alle led, gode arbejdsforhold i alle led af fremstillingen hel tilbage til eksempelvis bomuldsproducenterne og arbejder for antikorruption. Virksomheden arbejder også intensivt på at minimere tom omsætning, så man ikke overproducerer og dermed undgår salg af produkter, som ingen tjener på. - Alt det ser vi som en helt naturlig udvikling i vores forretning,

Ω DK Company

INTERNATIONAL TEKSTILKONCERN MED SAMVITTIGHED In 2001, Jens Poulsen founded the fashion business DK Company in Ikast, the heart of the Danish fashion and textile industry. DK Company has since developed into one of Europe’s leading suppliers of fashion and lifestyle brands for men and women. - Our success is based on the fundamental belief that business relationships are like any other relationship: you’ve got to put in effort, attention, honesty and respect if it’s to be mutually beneficial. There are a number of relationships within our supply chain; suppliers, manufacturers, internal staff, customers and end-customers. And every link, every department and person all play a part in creating value. They all play an important role, not just in terms of completing the process, but also in maintaining the business. Our primary goal is to continuously develop, and to help our employees and our partners do the same, explains Jens Poulsen. He generally has a more human, socially conscious and holistic approach to running a business. And this is exactly why DK Company has an extensive Corporate Social Responsibility programme that takes in everything from environmentallyfriendly manufacturing and sustainability to good working conditions. This applies at every step of the manufacturing process, for example, all the way back to the cotton producers and working with anti-corruption. The company is working intensively to minimise empty turnover, so that we do not overproduce and can avoid selling products that nobody makes any money from. - We see all of this as a completely natural development of our business, so that we can all take care of each other in the best way possible, says Jens Poulsen.

for at passe bedst mulig på hinanden, siger Jens Poulsen.

49


Foto: Sylab

SYSTUEN TILBAGE I DANMARK The sewing room has returned to Denmark

I løbet af 1990’erne forsvandt omkring 20.000 jobs fra tekstilbranchen i Danmark – mange af dem fra Midtjylland – fordi de blev outsourcet til lavtlønslande. Men i en gammel fabriksbygning i Ikast er der igen opstået en systue – eller et eksperimenterende lab, som folkene bag selv siger: Sylab blev stiftet af den nationale erhvervsklynge inden for design, mode og møbler, Lifestyle & Design Cluster i 2016. - Vi arbejder for at fremme innovation og bæredygtig vækst i de små og mellemstore bolig- og beklædningsvirksomheder. Og via vores samarbejde med både erhvervsliv, fagfolk, vidensinstitutioner og uddannelsesinstitutioner kunne vi se en række tendenser, som vi reagerede på: Eksempelvis er der færre iværksættere i tekstilbranchen end andre brancher. Vi kunne se, at vi er ved at miste de faglige kompetencer her i landet. Og så er der stigende fokus på at få produktionen tættere på markedet igen, fordi det giver en række fordele, fortæller direktør Betina Simonsen. Det blev til projektet Sylab; en automatiseret systue med sy-robotter, som allerede har vist sig at være en stor succes: - Vi har allerede seks ansatte. Projektet vokser og vokser, og der er ambitioner om, at produktionen bliver mere og mere automatiseret. I dag er vi i forbindelse med 50 virksomheder om året, og jeg er sikker på, at det om ti år er kæmpestort. Fordi branchen simpelthen har behov for produktion tættere på, siger Betina Simonsen og peger på, at Corona-krisen understregede dette behov yderligere.

50

- Det giver udfordringer, at produktionen er langt væk og det gør virksomhederne sårbare. Reaktionsevnen er for langsom, der er svært at omstille sig og er der fejl i en levering, tager det for lang tid at sende det tilbage for at få det rettet til. Derfor er det noget at det, Sylab tilbyder sine kunder: Tilretning af kollektioner. Lige som Sylab producerer mindre produktioner af højere kvalitet. Men også iværksættere drager stor nytte af Sylab. - En af grundene til, at tekstilindustrien har få iværksættere er, at man ikke kan banke på hos en stor producent og få lavet en lille produktion. Man kan ikke få adgang til produktionsfaciliteter. Men det kan man hos Sylab, lige som man kan få hjælp til design og produktionen. Man kan arbejde i vores iværksætterområde og få en kontorplads og adgang til produktionsfaciliteter, så man ikke sidder alene, men kan sparre med kolleger, forklarer Betina Simonsen, der ikke kender til at man har lignende projekter andre steder i landet. - Der er så mange positive ting at hente; vi kan sikre markedsnær produktion og sikre ordentlige forhold. Vi kan reagere hurtigt, eksempelvis til en tidlig sommersæson eller på nye innovative metervarer. Og så er det på mange måder mere bæredygtigt.


During the 1990s, much of the production in the textile industry was outsourced to low-cost countries, and around 20,000 jobs disappeared from the textile industry in Denmark – many of them from the Central Denmark Region. But in an old factory building in Ikast, a sewing room has risen from the ashes. Not a traditional sewing room though, some think of it as more of an experimental laboratory. Sylab was founded in 2016 by Lifestyle & Design Cluster; the national business cluster covering design, fashion and furniture.

Foto: Sylab

- We work to promote innovation and sustainable growth in large and medium-sized homeware and clothing companies. And through our collaboration with businesses, professionals, knowledge institutes and educational institutions, we spotted a number of trends. For example, we saw that there were fewer entrepreneurs in the textile industry than in other industries. We could see that, as a country, we were losing our professional skills. And we saw that there is a growing demand to have production closer to the market again, because of the many advantages it provides, says director Betina Simonsen. This thought process turned into Sylab; an automated sewing room with sewing robots that have already proven a big success. - We already have six employees. The project continues to grow, and there are ambitions for production to become even more automated. Today, we work with 50 companies a year, and I am sure that in ten years it will be huge. Because the industry simply needs production to be closer to market, says Betina Simonsen. She mentions that the Corona crisis has brought that need into even sharper focus. - If production is located far away it poses certain challenges, and that makes companies vulnerable. Their ability to react is too slow, it is difficult to adapt and if there are errors with delivery, it takes a long time to send stock back and have it corrected. These are some of the issues Sylab has tried to solve for their customers: one of the biggest issues being, adjustment of clothing lines. However, Sylab also manufactures smaller production runs of higher quality lines.

Foto: Sylab

Entrepreneurs also benefit from Sylab. - One of the reasons the textile industry has so few entrepreneurs is that you cannot just knock on the door of a large manufacturer and have them do a small production run. You can’t get access to production facilities. But you can at Sylab, and you can also get help with both the design and production side of things. You can work in our entrepreneur area and have an office space and access to production facilities. In that way, you don’t have to work in isolation, but can interact with colleagues, says Betina Simonsen. And she doesn’t know of any similar projects elsewhere in the country.

Foto: Sylab

Foto: Sylab

- There are so many advantages to it; we can ensure a nearmarket production and guarantee proper conditions. We can react quickly, for example to an early summer season or in new innovative fabrics. And in many ways, it is also more sustainable.

51


NUTIDENS HOSEBINDERE Today’s sock knitters

52

Når medlemmerne af områdets traditionsrige hosebinderlaug mødes, dyrker de fællesskabet omkring områdets stærke tekstilfundament.

When the members of the area’s ‘hosebinderlaug’, or traditional men’s knitting society, meet, they reinforce the sense of community in the area; tapping into its strong textile history.

Og selvom hosebinder og oldermand ikke umiddelbart rimer på iværksætteri og innovation… så er det blandt denne flok af bindebrødre, at vi skal finde mange af de personer, som med deres arbejde i tekstilbranchen, har medvirket til økonomisk og kulturel opblomstring i det midtjyske.

Now, sock knitters and alderman are not normally terms we would associate with entrepreneurship and innovation… However, many important people can be found among these knitting brothers, especially those who have worked in the textile industry and have contributed to the financial and cultural awakening of this central part of Jutland.


Foto: Flemming Hansen - Herning Folkeblad

53


Ω Yutaka

OPDAG DIN KOLLEGAS GEMTE TALENTER! Discover your colleagues' hidden talents!

En eftermiddag eller aften med gode arbejdsmakkere eller veninder, hvor I laver noget helt andet sammen, end I plejer, giver ikke bare noget at snakke om længe efter – I får også mulighed for at opdage nye sider af hinanden. Karaoke på japansk På førstesalen hos det japanske spisehus Yutaka, kan I udfordre stemmebånd og lattermuskler, og fyre den af med karaokeskønsang. I stueetagens nordisk indrettede restaurant, sidder I mageligt ved egetræsborde - og er I klar på en mere autentisk japansk spiseoplevelse, kan I også nyde middagen på gulvmåtter i restaurantens tatami-rum. På menuen er delikat og smukt anrettet sushi og andre japanske retter, ligesom restauranten har et stort udvalg af lækre drinks og gin.

54 54

Spending an afternoon or evening with good work buddies doing something completely different, not only gives you something to talk about long after the event, but will also give you the opportunity to discover new sides to each other. Karaoke in Japanese On the first floor of the Japanese restaurant Yutaka, you can challenge your vocal chords and have a giggle, while you have a go at some karaoke. On the ground floor of the Nordic-styled restaurant, you can sit comfortably at oak tables, and if you are prepared for a more authentic Japanese eating experience, you can also enjoy dinner on floor mats in the restaurant’s tatami room. The menu boasts delicious and beautifully plated sushi and other Japanese dishes, as well as a large selection of delicious drinks and gins.


Ω Yutaka

CREATIVE IMMERSION At KREA-U in Østergade, Herning, you can immerse yourselves as you paint on ceramics in cosy and relaxing surroundings. The workshop has everything you need to make your own unique creations, whether that’s a plate, a cup, a jug or something else. After it has been fired in the kiln, you can pick up your ceramics in the workshop or have them delivered to you.

KREATIV FORDYBELSE

I DE BLØDE SÆDER

Hos KREA-U på Østergade i Herning

I Ikast Bio og Nordisk Film Biografer

kan I fordybe jer sammen og male på

Herning, kan I læne jer godt tilbage og

keramik i hyggelige og afslappende

nyde en god premierefilm med alt hvad

omgivelser. I værkstedet er der alt,

dertil hører af popcorn og slik.

CLUES AND RIDDLES The concept at Locked - Escape Rooms is simple: you and your team are locked in a room! You must find clues and solve riddles to escape the room. At Locked – Escape Rooms, you’ll have an experience full of excitement, surprises and collaboration, and, who knows, you might even be able to escape that all too familiar comfort zone. IN THE SOFT SEATS In the Ikast Bio and Nordisk Film Biografer Herning cinemas, you can sit back and enjoy a good premiere film with all the trimmings, such as popcorn and sweets.

hvad I skal bruge for at skabe unikakreationer, hvad end det er et fad, en kop, en kande eller noget andet. Efter en ovnbrænding kan I hente jeres keramik i værkstedet eller få det

Ω KREA-U

Ω Locked - Escape Room

tilsendt.

LEDETRÅDE OG GÅDER Konceptet hos Locked - Escape Rooms er simpelt. Dig og dit team låses inde i et rum! Det er nu jeres opgave at samarbejde om at finde ledetråde og løse gåder for derved at slippe ud af rummet. Hos Locked – Escape Rooms får I en oplevelse med spænding, overraskelser og samarbejde – og en mulighed for at komme ud af den vante comfort-zone.

NYSGERRIG PÅ DET STED, DU ER LANDET?

CURIOUS ABOUT THE PLACE YOU ENDED UP?

Museum Midtjylland afholder

Museum Midtjylland holds lectures on the cultural history of the Central Denmark Region, from recent and not so recent times. You can also learn more about the town’s history with the museum guides and hear many authentic stories on a city walk of Herning. In the town of Brande, you can take a guided tour with a local guide to hear about the town’s story, covering everything from the region’s large companies to the remarkable old houses and the beautiful murals, among other things. See more at visitherning.com/guided-tours.

foredrag om både den nære og fjerne kulturhistorie i det midtjyske område, ligesom I sammen med museets guider kan komme tæt på byens historie og mange autentiske fortællinger på en byvandring i Herning. I Brande by kan I sammen med en lokal guide få en guidet tur og høre om blandt andet byens historie med de store virksomheder og de markante gamle huse og smukke gavlmalerier. Se meget mere på visitherning.dk/guidede-ture.

55


Ω Axel Månsson A/S

Eng oversættelse af titiel her Lorem ipson Lorem

NÅR BÆREDYGTIGHED IKKE ER ET MODEFÆNOMEN When sustainability is more than just a fashion statement

Hos Axel Månsson er bæredygtighed en dybfølt tro på, at det giver mest mening og størst sundhed. Den filosofi har givet den midtjyske gartner et stærkt navn inden for fødevareproduktion. Nu udvider han koncernen med hoteldrift og restaurant.

landmand. Han fodrede kalve og læssede roer op - og brugte stort set al sin fritid på landet. Og det var ikke pengene, der var drivkraften, selv om der røg en skilling af ind imellem. Det var hans fuldstændig grænseløse interesse for dyr og landbrug, der drev ham. En interesse der blev til en uddannelse som landmand og job som fodermester på to gårde allerede som 17-årig. Som 20-årig købte Axel Månsson maskiner og en besætning

Af Anne Krøjgaard

på 16 malkekøer, 40 fedesvin og 300 høns, mens han lejede jorden. Siden er bedriften vokset til cirka 1.600 hektar,

Passion, visioner og en konstant lyst til at blive bedre har altid

230.000 økologiske æglæggende høns og Danmarks største

været karaktertræk hos Axel Månsson fra Brande.

producent af icebergsalat, mens han også leverer grøntsager til

Det stod allerede klart, da han som knægt kørte med byens

eksempelvis Dubai, Grønland og Italien.

mælkekusk og blev siddende på vognen, selv når de andre

56

drenge hoppede af efter kort tid. Og da han som 10-årig

- Stilstand er som bekendt tilbagegang. Så det ser jeg slet

begyndte at gå til hånde hos sin skolelærerindes mand, som var

ikke som en mulighed, ler Axel Månsson, når man spørger


ham, om hans koncern bare skal blive ved med at vokse. I

er økologisk blandt andet fra hans egne høns, til grøn gas til

dag har han foruden ægge- og grøntsagsproduktion også

opvarmning af cirka 12.000 husstande. Anlægget blev tredoblet

gårdbutik, stort biogasanlæg, gårdcafé, bageri og en voksende

i løbet af 2020.

kursusvirksomhed, der byder på møde- og konferencelokaler med plads til op til 300 gæster, mulighed for rundvisning,

- Den afgassede biomasse bruger vi som værdifuld gødning

workshops, samt kokke-masterclass. Desuden har han netop

til grøntsagerne. Vi har fokus på bæredygtighed i alle led

investeret i det lokale Hotel Dalgas i Brande, hvor sønnen Asger

af produktionen. Og vi bruger gerne den nyeste teknologi,

har ansvaret for driften.

eksempelvis indenfor ukrudtsbekæmpelse og i vores grøntsagspakkeri, forklarer Axel Månsson. Eksempelvis benytter

- Tanken er, at vi på hotellet og restauranten kan binde tingene

virksomheden monitering og analyser, som sikrer effektiv

sammen; menukortet er i tråd med det, vi producerer på

udnyttelse af de tilførte ressourcer og fuld sporbarhed.

gården, så vi kan udnytte synergien og slå et slag for lokalt producerede råvarer, siger han og forklarer, at man gerne vil

- Vi bestræber os konstant på at sikre vores kunder friske

holde på både basis-hotelgæsterne, de lokale, som kommer og

kvalitetsprodukter, som er produceret under størst mulig

spiser – og samtidig tiltrække nye kunder.

hensyntagen til miljø og klima i alle led, siger han og understreger, at Månsson A/S slet ikke er færdig med at udvikle

Derfor har han ansat køkkenchefen Aske Munk Lundquist, der

sig.

har arbejdet blandt andet i Meyers Køkkener og hos restaurant Frederiksgade 42, og som sammen med to kokke og en

- Nej da, vi vil gerne endnu længere. Eksempelvis med vores

sommelier skal stå i spidsen for den gastronomiske side af

convenience-produkter. Hele, skrællede løg har været en

hotellet.

del af sortimentet i mange år, og dette segment vil vi gerne udvikle. Som noget ret nyt har vi skrællede løg i tern og ringe.

Sund jord – sunde planter – sundt liv

Men i det hele taget vil vi gerne kunne tilbyde endnu mere

Virkelyst og en innovativ tankegang har således været en stor

snitgrønt. Allerhelst så det er høstet om morgenen og ude

driver i opbygningen af Månsson A/S.

hos supermarkederne om eftermiddagen. Der er masser af muligheder, men vi er nødt til at tænke i andre baner end

- Vi har lavet grøntsager i knap 40 år; da vi begyndte, var der

kerneforretningen: Vi kan ikke producere flere grøntsager end

mange producenter, små gartnere og familievirksomheder.

folk kan spise. Så i stedet skal vi udvikle kerneforretningen i

Markedet er blevet presset og måden, kæderne køber ind, har

andre og nye retninger. Med nye grene og sideskud.

ændret sig. Vi formåede at flytte os, så vi fik tilpas volumen og blev leveringssikre. Og ret hurtigt både på økologiske og konventionelle varer, fortæller Axel Månsson, der måske især er kendt for sine økologiske varer, som blandt andet flere af landets Michelin-kokke efterspørger. - Vi startede med økologi i 1998. Dengang var der en række produkter, som man ikke mente, kunne lade sig gøre at

Axel Månsson has a heartfelt belief that

producere økologisk, men som vi har i dag. Vi har nok bare aldrig

sustainability is simply the most sensible and

være nervøse for at prøve nye ting af, forsøge at forbedre os og gøre mere. Det er en del af vores DNA. Det har kostet penge, men også gjort os til first movers på mange ting, forklarer han

healthy option for us all, and the planet. That philosophy has earned the gardener from the

og tilføjer, at han gerne vil vækste endnu mere på økologi med

Central Denmark Region a good name within

et bredere sortiment.

food production. And now, he is expanding the

- Ikke fordi det er blevet moderne at være bæredygtig, men ganske enkelt fordi vi synes, det giver mening og er det rigtige

business by getting into hotel management and running a restaurant.

at gøre. For os er bæredygtighed sund jord, der danner basis for gode og sunde planter. Når der er liv i jorden og balancen er i orden, har planterne nemmere ved at optage de næringsstoffer, der skal til for at planten er sund. Dermed får planten et bedre immunforsvar over for svampe, insekter og andet, forklarer han og fortsætter: - Vi tror på, at en plante, der er vokset op i god jord, er bedre for os at spise. Når man spiser en god og sund plante, bliver man også selv sund og glad. Desuden indeholder planten flere antioxidanter og andet godt, når den er økologisk. Så det giver bare mening! Og så hænger det hele jo sammen med jordens frugtbarhed, bæredygtighed, madspild og klima. Biogas og friske forarbejdede grøntsager Men det er ikke bare i forhold til grøntsagerne, at Axel Månsson er visionær og bæredygtighedspassionen skinner igennem. Faktisk har han en vision om at blive selvforsynende med næringsstoffer for at slutte den økologiske cyklus. Et biogasanlæg, som han har etableret sammen med Nature Energy, omdanner forskellige biomasser, hvor af en stor del

By Anne Krøjgaard

Passion, vision and a constant drive to do better have always been the characteristics that distinguish Axel Månsson from Brande. This difference was already clear when, as a boy, he rode along with the town’s milkman and stayed on the wagon, even when all the other boys jumped off after a short while. And when, as a 10-year-old, he started working for his schoolteacher’s husband who was a farmer. He fed cattle and loaded beets and spent practically all of his time in the countryside. And it wasn’t money that was the driving force behind this hard work, even though he did earn a penny here and there. It was his unfettered interest in animals and farming that drove him. This interest led him to train as a farmer and take on a job as a cowherd on two farms when he was only 17. At age 20, Axel Månsson bought machinery and a herd of 16 dairy cows, 40 fattening pigs and 300 chickens, while leasing the grounds on which to keep them. Since then, the business has grown into around 1,600 hectares, 230,000 organic laying hens and is Denmark’s largest producer of iceberg lettuce. He also ships vegetables to Dubai, Greenland and Italy, among other countries.

57


- Stagnation is, as you know, the same as decline. So, I don’t even see that as an option, Axel Månsson says while laughing, when you ask him if his business will just keep on growing. Today, apart from the egg and vegetable production, he also has a farm shop, a large biogas facility, a farm café, a bakery and a growing business offering courses with meeting and conference rooms that can seat up to 300 guests, runs tours, workshops and a chef’s masterclass. He also just invested in a local hotel in Brande, Hotel Dalgas, where his son, Asger, is in charge of the daily management.

required to be healthy. This will also provide the plants with a better immune defence against fungi, insects, etc. he explains and continues:

- The idea is to combine things at the hotel and the restaurant; the menu is in line with what we produce at the farm, so we can exploit that synergy and promote locally-produced goods, he says and he explains that they want to keep the regular hotel guests who come and dine, but also attract new customers. This is precisely why he hired chef Aske Munk Lundquist, who worked at Meyers Køkkener and at restaurant Frederiksgade 42, and who together with two other chefs and a sommelier will be in charge of gastronomy at the hotel.

Biogas and freshly processed vegetables However, it is not just on the topic of vegetables that Axel Månsson is a visionary with a passion for sustainability. He actually has a dream of becoming self-sufficient on nutrients to complete the organic cycle. A biogas facility, which he established with Nature Energy, transforms various biomass of which a large part is organic, for example from his own chickens, into green gas for heating around 12,000 homes. The facility tripled in size during 2020.

Healthy earth – healthy plants – healthy life In this way, entrepreneurial and innovative thinking has been an important ingredient in the creation of Månsson A/S.

- We use the degassed biomass as valuable fertiliser for the vegetables. We focus on sustainability in all steps of the production. And we prefer to use the latest technology, for example, within pre-emergent weed control and in our vegetable packaging, Axel Månsson explains. For example, the company uses monitoring and analysis that ensure efficient use of the added resources and provide complete traceability.

- We have produced vegetables for almost 40 years; when we started, there were many producers, small gardeners and family businesses. The market is under pressure and the way the chains buy has changed. We managed to progress and adapt the volume and we can provide security of delivery. And we can do this rather fast, both with organic and conventional produce, says Axel Månsson, who is probably best known for his organic goods which are in demand among the country’s Michelin chefs. - We started with organic farming in 1998. Back then, there were a number of producers who did not think it was possible to produce organically in the way we do today. I guess, we were just never nervous about trying new things, trying to improve and do more. It is a part of our DNA. It has cost money, but it has also made us first movers on a lot of things, he explains and adds that he would like to grow even more with a wider range of organic produce. - Not because it has become fashionable to be sustainable, but simply because we think that it makes sense and is the right thing to do. To us, sustainability means a healthy earth that forms the basis for good and healthy plants. When the earth is alive, and the balance is right, it is easier for plants to absorb the nutrients

Axel Månssons økologiske grøntsager høstes på lager i oktober og sælges herfra i løbet af vinteren – Axel Månsson’s organic vegetables are harvested and stored in October and are sold from here throughout the winter.

58

- We believe that a plant that was grown in good soil is better for us to eat. When you eat a good and healthy plant, you also become healthy and happy. In addition, the plant contains more antioxidants and other good ingredients when it is organic. So, it just makes sense! And it all goes hand in hand: the soil’s fertility, sustainability, food waste and climate.

- We constantly strive to ensure that our customers have fresh quality produce, which is produced with the highest possible consideration to the environment and climate in all steps of the production, he says and highlights that Månsson A/S has not finished developing. - No, not at all, we want to go even further. For example, with our convenience products. Whole, peeled onions have been part of the range for many years, and we would like to develop this segment. As something rather new, we have peeled onions that are diced and sliced into rings. But overall, we want to be able to offer more sliced greens. Preferably, so that everything is harvested in the morning and in the supermarkets in the afternoon. There are plenty of possibilities, but we have to think about alternatives to the core business: we can only produce as many vegetables as people can eat. So, instead we have to develop the core business in other and new directions. Like growing new branches and offshoots.


Axel Månsson A/S er en af de mest innovative producenter af økologiske grøntsager og økologiske æg i Skandinavien. Axel Månsson har produceret grøntsager og æg i mere end 40 år, og sortimentet bliver løbende udvidet. Axel Månsson A/S er Danmarks største producent af icebergsalat men producerer også et meget bredt sortiment af andre grøntsagskulturer såsom løg, hjertesalat, bladselleri, broccoli, spidskål, hvidkål, grønkål, fennikel, pak choi og mange andre, hvoraf størsteparten kun dyrkes økologisk. Axel Månsson A/S råder i dag også over gårdbutik, bageri og konferencefaciliteter på gården, samt hotel i Brande by. Axel Månsson A/S beskæftiger 50 medarbejdere. Læs mere om Månssons gårdbutik på side 11.

De økologiske æglæggende høns udgør kernen i virksomheden. Alle hønsegårde er beplantet med skov for hønsenes trivsel. – These organic elements make up the core of the business. All of our chicken farms have outdoor range space for the wellbeing of the hens.

Axel Månsson A/S is one of the most innovative producers of organic vegetables and eggs in Scandinavia. Axel Månsson has produced vegetables and eggs for 40 years, and the range is expanded continuously. Axel Månsson A/S is Denmark’s largest producers of iceberg lettuce, but also produces a wide range of other vegetable crops, such as onions, mini romaine lettuce, celery, broccoli, pointed cabbage, white cabbage, kale, fennel, pak choi and many others, of which the majority are organically grown. Today, Axel Månsson A/S also includes a farm shop, bakery and conference facilities at the farm, as well as a hotel in the city of Brande. Axel Månsson A/S employees 50 people. Read more about Månsson’s farm shop on page 11.

OPLEV SØBY BRUNKULSLEJER

Visit Søby Brunkulslejer, located between Herning and Brande to get an insight into one of the largest and most dangerous workplaces in Denmark, which ran from 1940 to 1970.

Experience Søby Brunkulslejer – Denmark’s most dangerous workplace

Apart from the life-threatening lignite lakes and old machines, you can see primitive homes and living conditions in the rough society that was home to men, women and children. You can go on a guided tour of the museum and its beautiful surroundings, or just take it all in at your leisure.

Danmarks farligste arbejdsplads

Read more at visitherning.com/soeby-brunkulsmuseum

Besøg Søby Brunkulslejer, som du finder mellem Herning og Brande. Her får du et historisk indblik i en af de største og farligste arbejdspladser i

Udover de livsfarlige brunkulssøer og gamle maskiner kan du opleve primitive boliger og levevilkår i det barske samfund, som børn, kvinder og mænd levede i. Det er både muligt at få en guidet tur på museet og i den smukke natur eller besøge det på egen hånd. Læs mere på visitherning.dk/søby-brunkulsmuseum.

Foto: Søby Brunkulsmuseum Ω Søby Brunkulslejer

Danmarkshistorien fra 1940 til 1970.

59


Ω Design Hub

IVÆRKSÆTTER-SHOP MED KAFFEBAR Entrepreneurial shop with a café

Midt på gågaden i Herning finder du butikken Design Hub – en kreativ rugekasse for lokale passionerede iværksættere. Varerne på hylderne er unika produkter fremstillet af iværksætterne selv. Som kunde får du med garanti en anderledes shoppingoplevelse, når du går rundt blandt produkter fra op til 15 forskellige iværksættere. Du ved aldrig helt, hvad der er på hylderne, for der sker løbende udskiftning af produkter og brands. Det kan være alt fra smykker, tøj og tasker til plakater, diverse accessories og møbler. Du kan også nyde en god kop kaffe i det hyggelige cafehjørne i butikken. Design Hub byder ikke kun på lækre produkter, men også uventede oplevelser. Fra tid til anden byder butikken på forskellige aktiviteter, som giver dig en ekstra oplevelse, når du

change regularly. There might be anything from jewellery, clothes and bags to posters, various accessories, and furniture. Why not also enjoy a good cup of coffee in the cosy café corner of the shop. Design Hub doesn’t only offer great products, but also unexpected experiences. Now and then, the shop arranges different activities that provide you with an additional experience, while shopping. At Design Hub, several things merge in a unique way. Apart from the many enticing products on display, the shop also functions as an initiative to help new entrepreneurs get started. The shop is a good starting point, where entrepreneurs can display their products in safe surroundings and meet with customers. The goal is to encourage more people to start a business of their own. Read more at facebook.com/designhubherning.

er ude at shoppe. I Design Hub går flere ting op i en højere enhed. Ud over de mange lækre produkter, er butikken også et initiativ, som hjælper nye iværksættere på vej. Butikken er et godt springbræt, frem og møde kunderne. Målet er, at mange får blod på tanden

Samarbejde

til selv at starte en butik.

DesignHub er et samarbejde mellem Herning

hvor iværksættere i trygge rammer kan vise egne produkter

Læs mere på facebook.com/designhubherning.

Kommune, Erhvervsrådet Herning & Ikast-Brande og lokale virksomheder og uddannelsesinstitutioner. DesignHub er en fysisk butik for kreative iværksættere, som understøtter iværksætterne i at etablere forretning og få fodfæste samt blive synlige i det lokale

In the middle of the high street in Herning, you'll find the Design Hub shop - a creative nesting box for passionate local entrepreneurs; the goods on the shelves are unique and are produced by the entrepreneurs themselves. As a customer, you are guaranteed a shopping experience with a difference, as you walk around and check out the products from up to 15 different entrepreneurs. You never quite know what will be on the shelves, because the products and brands on offer

60 60

gadebillede.

Collaboration DesignHub is a collaboration between the Municipality of Herning, Business Development Centre Herning & Ikast-Brande, as well as local businesses and education institutions. DesignHub is a physical shop for creative entrepreneurs, where they can get support in establishing their own business, gaining a foothold, and becoming visible in the local area.


SHOPPING

Find many wonderful shops with great service and a large range of products. Read more at visitherning.com/shopping. HERNINGCENTRET herningCentret is the largest shopping centre in the Central Denmark Region. 80 shops and restaurants all in one place. Free parking and it’s easy to find. But herningCentret is also about people. Visiting herningCentret is not just an item on a to-do-list. It is a break from everyday life. A break full of meaningful experiences with other people.

Find mange skønne butikker med god service. og et stort udvalg af varer. Læs mere på visitherning.dk/shopping.

IKAST

BRANDE Brande has an authentic railway town atmosphere as well as nice shopping options with many different shops around the square and high street. All of this combines with art and culture, cafés and restaurants, so that shopping and experiences go hand in hand. There is free parking available and many spaces do not have a time limit.

Ikast gør din shoppingtur til en HERNINGCENTRET herningCentret er Midtjyllands største shoppingcenter. 80 butikker og spisesteder samlet et sted. Gratis parkering og nemt at komme dertil. Men herningCentret handler også om mennesker. At besøge herningCentret er ikke bare et punkt på en to-do liste. Det er en pause i hverdagen. En pause med nærværende oplevelser sammen med andre.

inspirerende oplevelse. I bymidten er Danmarks eneste overdækkede gågade med et varieret udbud af unikke specialbutikker, et hyggeligt cafémiljø og gratis P-pladser lige ved døren. Den vestlige del af Ikast rummer et spændende handelsområde med elartikler, biler, second hand og dagligvarer. HERNING I Herning City finder du mere end 100 forskellige butikker, cafeer og restauranter. Der er tre timers gratis parkering, torv, bibliotek og pladser til hygge og leg, og så er der højt til loftet og masser af frisk luft. City er den perfekte shopping-oplevelse, med rum og plads til hygge og afslapning.

IKAST Ikast makes your shopping experience inspiring. In the centre of town, you have Denmark’s only covered high street with a wide selection of unique speciality shops, a cosy café environment, and free parking close by. The Western part of Ikast has an interesting trade area with white goods retailers, car showrooms, as well as second-hand and grocery shops. HERNING In Herning City, you’ll find more than 100 different shops, cafés and restaurants. You can park for free for three hours. There’s a square, a library and plenty of space to have fun and play. The sky is the limit, and there is lots of fresh air. Herning City makes for the perfect shopping experience with room to chill and relax.

BRANDE I Brande findes en autentisk stationsbys-atmosfære med hyggelige indkøbsmuligheder med mange forskellige butikker centreret omkring torv og hovedgade. Det hele blandet med kunst og kultur, caféer og spisesteder, så indkøb og oplevelser kan kombineres. Der er gode parkeringsmuligheder uden betaling og mange pladser uden tidsbegrænsning.

61 61


Foto: Lions Brande Ω International Street Art Festival

EN FARVERIG FESTIVAL I BRANDE International Street Art Festival A colourful festival in Brande – International Street Art Festival

Den sidste weekend i juni indtager en lang række internationale kunstnere byen. Mens kunstnerne er i gang med at forvandle byens veje og gavle til unikke og farvestrålende kunstværker, arbejder en stor flok frivillige ildsjæle på sidelinjen for at sikre, at gadekunstfestivallen hvert år kan løbe af stablen.

- Vi har et knagende godt sammenhold i klubben. Og så ligger det i vores opgave, når vi har valgt at være en del af Lions organisationen, at vi vil arbejde for at generere et overskud, som vi kan give til velgørende formål. Dertil kommer også, at det er givende at se, hvor mange som har lyst til at komme og hygge sig med at opleve kunsten og stemningen. Faktisk op imod 10.000 gæster i selve festivalweekenden, og mange flere efterfølgende - Vi har besøg af et meget stort udsnit af befolkningen, som er glade for festivalstemningen og bliver betagede af denne mere tilgængelige form for kunst, som street art er, og på samme tid

Frivillige står bag

har en dialog med kunstnerne.

Siden 2015 har Lions Brande årligt inviteret til international Street Art-festival i kunstbyen Brande. Sammen med blandt

Fascinerende kunst og masser af aktiviteter

andet byens handelsliv, knokler foreningens mange frivillige

Som gæst til festivalen kan du følge processen fra de første

med alt fra de mange praktiske foranstaltninger i byrummet og

streger bliver tegnet lørdag morgen til de færdige og helt

afspærring af gaderne til salg af forfriskninger og håndtering

unikke kunstværker bliver bedømt at et dommerpanel

af festivalens informationsområde. I selve festival-weekenden

søndag. Festivalen er et festligt skue og tilløbsstykke for både

arbejder op mod 75 frivillige, bestående af en grundstamme

kunstinteresserede, lokale og børnefamilier, og der har i årene

fra Lions Brande og dertil omkring 25 øvrige frivillige med at

været mange aktiviteter som børne street art, street food-

gøre byen klar til en hyggelig og spændende weekend, som

trucks, kunsthåndværkermarked og boder. Som gæst har

formanden for Lions Street Art Festival, Mogens Bentzen,

du også mulighed for at stemme på den gadekunstner, som

beskriver festivalen. Forud for afholdelsen ligger desuden

du synes har fortjent årets publikumspris. Og børnene, som

adskillige timers arbejde med at køre arrangementet i stilling.

udstyres med kridt og farver, kan lave deres egen streetart

Et arbejde, som en Lions festival styregruppe tager sig af, bl.a. på

midt på torvet.

baggrund af deres store erfaring med gennem 13 år at afholde musikkoncerter og -festivaler. Startskuddet til arbejdet med det

- Nogle af børnene er meget seriøse og bruger en hel dag,

kommende års festival starter allerede under selve afholdelsen,

og har forberedt sig hjemmefra og har skitser med, fortæller

hvor der indgås nye aftaler med kunstnere, som mange gange

Mogens Bentzen.

kommer langvejs fra. Og netop de yngste gæster er fascinerede af den populære 3D

62

Et knagende godt sammenhold

kunst, som er malerier på fladt underlag, som ”snyder” øjet og

Om bevæggrundene for at bruge så meget tid og krudt på Den

virker bedragerisk ægte. For det er fedt, når børnene tror, at

Internationale Streetart festival i Brande, er Mogens Bentzen klar

den malede tiger, er ægte og sidder der på gaden foran dem.

i spyttet.

Mogens Bentzen understreger at de mange billeder, som de


besøgende tager af 3D kunsten, faktisk bliver endnu bedre af at børnene er med derpå. Udover 3D kunst, er der også fri kunst, hvor kunsterne frit kan male egne motiver og kopiværker, og efterligne værker af store mestre som Rembrandt, Rubens og Botticelli. Og hvert år afsløres desuden et helt nyt gavlmaleri til ”samlingen”, som sammen med Brandes mange øvrige gavlmalerier, kan nydes Foto: Lions Brande © Carlos Alberto Ω International Street Art Festival, Brande

året rundt. Streetart kunsten kan opleves i månederne efter festivalweekenden, hvor mange tusinder også besøger Brande. Gadekunsten bliver løbende påvirket af vejr og vind, og fjernes normalt i februar og marts. Læs mere om festivalen på visitherning.dk/international-street-art-festival.

On the last weekend of June, many different artists take over the city of Brande. While the artists transform the city’s streets and gables into unique, colourful pieces of art, a large group of passionate volunteers work on the sidelines to make sure that we can enjoy this impressive street art festival every year. Volunteers working behind the scenes The Lions Club in Brande have invited for International Street Art Festival in the city of Brande every year since 2015. Along with the city’s businesses and associations, the many volunteers work on anything from setting up throughout the city and blocking off the streets to make room for refreshment stalls, to managing the festival’s information area. During the actual festival weekend, up to 75 volunteers, consisting of a core group from Lions Club Brande and an additional 25 other volunteers, help prepare the city for a cosy and exciting weekend. And this is exactly how the chairman of Lions Street Art Festival, Mogens Bentzen, describes the event. Before the festival actually kicks off, there are many hours of hard work to do getting the city ready for the event. And this is work which a Lions festival steering group is actually responsible for, something they are highly qualified to do given their 13 years of experience organising musical concerts and festivals. What’s more, work on the following year’s festival actually starts during the event itself, as new agreements are made with artists, some of whom have come from very far away. Then, after some time off over the summer, the steering group start work on the many jobs at hand, such as applying for permits and sponsorships, planning the programme and printing the brochures for a wide marketing effort in the news and on social media. A terrific sense of unity Mogens Bentzen is very clear on the reasons for putting so much time and effort into the International Street Art Festival in Brande. - We have a terrific sense of unity in the club. And part of our task, once we made the choice to form part of the Lions organisation, was that we work to generate a profit to give to charitable organisations. In addition, it is also very rewarding to see how many people want to come and enjoy the art and the atmosphere. In actual fact, around 10,000 guests pass through during the festival weekend itself and many more in the following days.

- We get visitors from a wide cross-section of the population; they are happy to experience the festival atmosphere and are fascinated by the more accessible type of art that street art represents. Another definite draw is the chance to talk to the artists. Fascinating art and lots of activities As a guest at the festival, you can follow the artistic process from the very first lines being drawn on Saturday morning to the unique, finished pieces which are then assessed by a panel of judges on Sunday. The event is a festive affair and it’s a real attraction both for people who are interested in art, and for families with children. Throughout the years, there have been many exciting activities, such as children’s street art, street food trucks, arts and crafts market and stalls. As a guest, you also have the opportunity to vote for the street artist that you think deserves the annual audience award. And the children, who are equipped with chalk and crayons, can make their own street art in the middle of the square. - Some of the children take it very seriously and spend an entire day on it, after having prepared at home and made sketches to bring, Mogens Bentzen says. And young guests in particular are fascinated by the ever-popular 3-D art, which are paintings done on a flat surface that trick the eye, and seem deceptively real. Children love that moment of suspended disbelief, when for a split second they think that the painted tiger is actually real and sitting on the street in front of them. Mogens Bentzen also points out that visitors take many pictures of the 3-D art, which are actually even more impressive when the children appear in them. Apart from 3-D art, there is also free art, which is where the artists can paint their own motifs and copies. Artists often imitate pieces by Old Masters like Rembrandt, Rubens and Botticelli. And every year, a brand-new mural is revealed for “the collection”, which can be enjoyed all year round along with the other murals in Brande. People can also visit the Street Art Festival in the months after the festival weekend, as thousands of people do when they come to visit Brande. The street art is continuously marked and changed by the weather and the wind and is normally finally removed during February and March. Read more about the festival at visitherning.com/international-street-art-in-brande.

63


© Vera Bugatti & Carlos Alberto Ω Gavlmaleri i Brande

Kunst under blå himmel i Ikast Art under a blue sky in Ikast

I Ikast findes mange spændende kunstruter, som du kan tage ud på og opleve, mens du forundres og forandres. Følg eksempelvis kunstruten

Gavlmalerier i Brande

”Ikast Højrisområdet” og se kunst fra begyndelsen af 1970’erne, hvor en lille håndfuld ukendte kunstnere blev tilbudt at lave hver sit kunstværk og samtidig få en vej i Ikast opkaldt efter

Murals in Brande

sig. Berømmelsen fulgte efter for Bjørn Nørgaard, Per Kirkeby, Egon Fischer og Sven Dalsgaard. Poul Gernes’ skitse blev forkastet - og der kom aldrig et værk fra ham, men vejnavnet findes

Når kunsttalenter indtager Brandes

When talented artists take to the

stadig. Se alle kunstruterne på

gader for at skabe spektakulær kunst

streets of Brande each year to create

visitherning.dk/kunstruter.

til byens Street Art Festival, er de langt

spectacular art for the city’s Street Art

fra de første. I sommeren 1968 blev

Festival, they are far from the first ones

Brande kendt i hele Danmark, da

to do so. In the summer of 1968, Brande

man inviterede otte unge kunstnere

became known throughout Denmark,

til at udsmykke husgavlene rundt om

because they invited eight young artists

i byen. Sammen med de oprindelige

to decorate the gables of the town

kæmpestore kunstværker,

with murals. That giant art collection,

som smykker byens husmure, pryder

which has decorated the town’s gables

mange nye kunstværker nu også

ever since, has subsequently been

bymidtens gavle. Gå på opdagelse og

accompanied by new art pieces which

lad dig overraske, når en ny farverig mur

now decorate the gables in the town

møder dig bag et hushjørne - eller følg

centre. Go and explore; let yourself be

Gavlmaleri-kunstruten, som er én af de i

surprised when a colourful wall greets

alt 11 kunstruter i Ikast-Brande.

you from behind a house – or follow the mural art route, which is one out of 11 art

Læs mere om gavlmalerierne og få hele

routes in Ikast-Brande.

historien bag på www.visitherning.dk/gavlmalerier.

Read more about the murals and get the whole story behind them visitherning.com/mural-paintings.

In Ikast, there are many exciting art routes to go on, so take a walk and let yourself be transformed and amazed! You might want to follow the art route in “Ikast Højrisområdet” and look at art from the beginning of the 1970s, when a handful of unknown artists were offered the chance to create their own artwork, and also have a road in Ikast named after them. Fame soon followed for those artists, among them Bjørn Nørgaard, Per Kirkeby, Egon Fischer and Sven Dalsgaard. But Poul Gernes’ sketch was actually rejected, and so there was never an artwork from him, however, there is still a road named after him. Find out more about all the artists at visitherning.com/sculptures-andmonuments.

Gallerier og kunsthåndværkere Galleries and artisans

I området omkring Brande finder du både kunsthåndværkere og gallerier. Se på kunst med noget på hjertet hos Galleri Bankgaard i den naturskønne og dejlige landsby Boest eller

Galleriet Jørgen Østergaard i Ikast.

the lovely village of Boest. Or visit Keramikværkstedet in the old insulin factory in Hedegaard by Ejstrupholm, where the ceramicists Nina Lund and Jean-Francois Thierion work, creating unique pieces of art. The place oozes proper craftsmanship, goodquality products and authenticity. If you like paintings, maps, prints, small sculptures and posters, then stop by Nørgaardstudio/ Galleri Nørgaard in the city of Herning and Galleriet Jørgen Østergaard in Ikast.

Læs mere på visitherning.dk/kunst.

Read more at visitherning.com/art.

besøg Keramikværkstedet i den gamle insulinfabrik i Hedegaard ved Ejstrupholm, hvor keramikerne Nina Lund og Jean-Francois Thierion holder til og fremstiller forskelligt unikakunst. Stedet oser af gedigent håndværk, lækre produkter og autenticitet. Er du til farverige malerier, kort, print, små skulpturer og plakater, så kig forbi Nørgaardstudio/Galleri Nørgaard i Herning by og

64

In the area around Brande, you will find many artisans and galleries. Look at art that has something to say at Galleri Bankgaard set within beautiful natural surroundings and


Following the pace of nature at Hærvejen

Giv hovedet en pause, nyd roen og lad benene gøre

Give your mind a break, enjoy the calm and let your legs

arbejdet. Når du vandrer på Hærvejen, træder du i

do all the work. When you hike along the ancient road;

fodsporene fra millioner af forfædre, som har brugt stierne

Hærvejen, you will be following in the footsteps of the

ned gennem Jylland og langs den jyske højderyg til at drage

millions of people who have walked those paths before you.

i krig, handle og gå mod hellige steder.

They walked through Jutland and along its picturesque hills

Ω Hærvejen

I NATURENS TEMPO PÅ HÆRVEJEN

to go to war, to trade their wares and to go on pilgrimages to En af dem, som nyder at vandre på Hærvejen er Steen

sacred places.

Ancher. Til daglig er han kommunikationschef ved en privat virksomhed - men tidligere har han arbejdet professionelt

One of the many people who enjoys hiking on Hærvejen is

med et stykke af Danmark, som han brænder for, som leder

Steen Ancher. He is currently the communications manager

for et Hærvejsprojekt.

at a private company – but, prior to that, he managed a project with Hærvejen at its core; and it’s a part of Denmark

- Når man vandrer på Hærvejen eller bare går en tur, så

he is very passionate about.

har man mulighed for at være spontan. Vælg et mål. Eksempelvis en høj bygning eller en ændring i landskabet

- When you hike along Hærvejen or even just go for a walk,

og lad duftene og sanserne bestemme vejen derhen.

you have the opportunity to be truly spontaneous. Choose an endpoint, for example a high building or a change in the

- Når vi kigger op og dropper telefonen, musikken i ørene

landscape, then just let the scents and your senses take you

og alt det andet der styrer og forstyrrer, så bliver det

there.

nemmere at få stressniveauet ned og skuldrene til at falde på plads. En gå- eller vandretur er en indre oplevelse –

- When you put your phone away and just look up, it

uanset om den foregår i byen eller ude i naturen. Og så er

becomes easier to reduce your stress levels and ease that

den lettilgængelig. Alle kan være med og sådan en lille tur

tension in your shoulders. There’s no music in your ears;

kræver næsten ingen forberedelse.

nothing else to distract or interrupt you. A walk or a hike is an inner experience – whether it takes place in the city or in

Find inspiration til vandreture på visitherning.dk/hærvejen.

nature. And it is easily accessible. Anyone can do it, and such a small trip requires almost no preparation. Find inspiration for hiking trips at visitherning.com/haervejen.

Hjertestien i Nørre Snede Hjertestien in Nørre Snede

Vil du prøve vandringen på Hærvejen af, er Nørre Snede et oplagt udgangspunkt. Gå en af Hjertestiens to ruter på enten tre eller syv kilometer med start og slut på torvet i Nørre Snede. Find ruterne på visitherning.dk/hjertestien-nørre-snede.

If you want to give hiking at Hærvejen a try, Nørre Snede is a nice point of departure. Take one of two routes of either three or seven kilometres; both routes begin and end at the square in Nørre Snede. Find out more at visitherning.com/heart-trail-noerre-snede.

65


JEG SKAL FAN'ME MALE DANMARKS STØRSTE SOCIALREALISTISKE MALERI Foto: Iwan Baan Ω Heart

I’ll be damned, I’m going to paint Denmark’s largest social realist painting

JEG SKAL FAN'ME MALE DANMARKS STØRSTE

At bestige Cronhammars Elia på sit besøg i Herning er et ”must”

SOCIALREALISTISKE MALERI!

og det kan nemt kombineres med en kunstnerisk gåtur i Birkområdet og et besøg på kunstmuseerne.

Sådan brølede Paul Gadegaard angiveligt, da han fik opgaven med at udsmykke Aage Damgaards fabrik. Aage Damgaard

HEART

var skjortefabrikant. Han var én blandt flere brødre, som

Kunstmuseet HEART og dets store samling af moderne kunst

i deres ungdom i 1930’erne drog til Herning, for at skabe

fra primært 1950’erne og 60’erne er også fortællingen om

deres egen lykke i den nye tekstilindustri. Hele Den Sorte

områdets særlige relation mellem erhverv og kunst.

Fabrik blev til kunst. For kunsten er alt og alle vegne ifølge de avantgarde-kunstnere, som har været med til at præge

At være kunstmæcen er et gammelt udtryk. Det stammer helt

Herning og Ikast-Brande som kunstbyer. Kunsten er på gavle,

tilbage til romertiden og beskriver relationen mellem erhvervet/

på gågader, i villakvarterer, inde i og udenpå fabrikker, på

formuerne – og kunsten/kulturlivet. I dag ville vi nok bruge ordet

uddannelsesinstitutioner, i parker, skove og landskaber.

sponsor. Uanset hvad vi kalder det, så er det dette samarbejde, som har betydet meget for kunstens plads og udvikling i det

I Herning og Ikast-Brande buldrer kunsten frem. Den er vild.

midtjyske. Fundamentet i HEARTS store kunstsamling er

Den vil ses, den vil fylde og den vil ramme dig, hvor du mindst

indsamlet og doneret af Aage Damgaard.

venter det. Et af disse steder er i Birk. Birk – den hvide by – er en lille forstad til Herning, som rummer haveanlæg, skulpturer

Damgaard ansatte kunstnerne til at skabe kunst på sine

og kunstmuseer, men også virksomheder, iværksættermiljøer,

fabrikker, og de fik fuld frihed og total arbejdsro. Alle udgifter

Aarhus Universitet Herning og VIA Design.

blev betalt og til gengæld tilfaldt størstedelen af de værker, der blev skabt under opholdet, Damgaards samling.

Brug VisitHernings online rundtursguide på visitherning.dk/birk og læs mere om kunsten i området på visitherning.dk/kunst. Elia Den gigantiske skulptur Elia hilser bilerne på motorvejen velkommen og står der som både kunstværk og kendetegn. Når lynet slår ned i den, så svarer halvkuplen med 40 sekunders ekko. Gasbrænderens uforudsigelige flammer vælter op af det indre og kun de vildeste mængder sprængstoffer ville kunne rokke på Elia. Sjældent har et kunstværk været så uforudsigeligt

"Samtidig med at kunsten glæder mig, anser jeg den – og det lægger jeg ikke skjul på – for at være en fin forretning (...) folk sløves ikke, når de har god kunst for øjnene. Om de så synes om den eller skælder mig ud, jeg er ligeglad! Bare jeg kan ruske folk op. Få dem til at forarges eller begejstres." Citat: Aage Damgaard

og alligevel uforanderligt. Endda frustrende? Som den britiske

66

komiker Tom Scott beskriver det; "The World's most frustrating

De kunstneriske projekter skulle forbedre arbejdsforholdene og

piece of art" med reference til ventetiden på Elias næste

trivslen hos bl.a. syersker på fabrikkerne. Og så var der jo ikke

ildudbrud.

noget i vejen med reklameværdien af det.


HEART fornyer sig konstant samtidig med at museet holder fast i de oprindelige værdier og udgangspunkt for samlingen. I dag arbejder HEART strategisk i sine udstillinger med såvel historie som fremtid og design. Det betyder, at du med et besøg på museet altid kan opleve udstillinger, der udfordrer, overrasker og udvikler sansen for kunsten i de smukkest tænkelige rammer i stjernearkitekten

Art patron is an old expression: dating all the way back to Roman times, it describes the relationship between business and the arts. Today, we might use the word sponsor. Whatever we call it, this collaboration has been fundamental to the prominence of the arts in the Central Denmark Region. The majority of HEART’s substantial art collection was collected and donated by Aage Damgaard. Damgaard hired artists to create art in his factories, and they were given complete freedom and the peace they needed to work. All expenses were paid and, in return, most of the pieces that were created during the artists’ stays became part of Damgaard’s collection.

Steven Holls prisvindende arkitektur. Se mere på heartmus.dk.

I’LL BE DAMNED, I’M GOING TO PAINT DENMARK’S LARGEST SOCIAL REALIST PAINTING That is what Paul Gadegaard allegedly shouted when he was given the task of decorating Aage Damgaard’s factory. Damgaard was a shirt manufacturer; and one of several brothers who, during their youth in the 1930s, came to Herning to make their fortune in the budding textile industry. His factory, Den Sorte Fabrik, became a piece of art in itself. Which is unsurprising given that art is everything and everywhere, according to the avant-garde artists who helped turn Herning and Ikast-Brande into cities of art. It is on gables, in pedestrian streets, in residential areas, inside and outside factories; art is in educational institutions, and in parks, forests and landscapes. Art lives and breathes in Herning and Ikast-Brande. It is wild. It wants to be seen: to be seen and to hit you in places where you least expect it. One such place is Birk. Nicknamed the white city, Birk is a small suburb of Herning which boasts a park garden, sculptures and art museums. It also houses companies, entrepreneurial environments, Aarhus Universitet Herning and VIA Design. Use VisitHerning’s online tour guide at visitherning.com/birk-area to find out more about art in the area at visitherning.com/art. Elia The giant sculpture Elia welcomes the passing cars on the motorway. It is not only a piece of art, but also a landmark. When lightning strikes it, the half dome reverberates with a 40-second echo. The gas burner’s unpredictable flames burst out of it and only an inordinate amount of explosives could ever rock it. Rarely has an artwork been so unpredictable, and yet at the same time so utterly immoveable , and even frustrating. The British comedian Tom Scott described it as such when he called it “the World’s most frustrating piece of art”, referencing the time spent waiting for Elia’s next fiery outburst. Climbing Cronhammar’s Elia during your visit to Herning is a must, and it can easily be combined with an art walk in the Birk area and a visit to the nearby art museums. HEART HEART art museum houses an impressive collection of modern art from the 1950s and 1960s. The collection demonstrates the special relationship that exists between business and art in the area.

"While I do find joy in art, I also regard it, and this is something that I do not hide, as a very nice business (...) people can’t help but be stimulated when they have nice art to please the eye. Whether they like it, or they yell at me, I don’t care! As long as I can shake people up. Make them indignant or excited." Quote: Aage Damgaard

These art projects were meant to improve the working conditions and wellbeing of the seamstresses in the factories. However, Damgaard also recognised the value of the publicity it received as well. HEART is constantly evolving, however at the same time it manages to stick to the original values that helped shape the collection. Today, HEART’s exhibitions are strategically managed, to ensure they cover history whilst also looking to the future and modern design. This means that when you visit the museum, you are guaranteed to find exhibitions that challenge, surprise and develop your sense of art. All of this in the most beautiful surroundings imaginable: the building is a prize-winning creation by star architect Steven Holl. See more at heartmus.dk/en/.

Kunstpakhuset KUNSTPAKHUSET i Ikast er et udstillingssted med skiftende udstillinger af aktuel dansk og international samtidskunst. Udstillingsbygningen på små 230 kvm er et renoveret tidligere banepakhus beliggende ved Ikast Station. Husets kunstudstillinger og andre kulturaktiviteter er af høj kunstnerisk kvalitet af anerkendte kunstnere. Med højt til loftet og store lyse lokaler, er der både plads til det velkendte, det nye og det anderledes. Se aktuelle udstillinger på visitherning.dk/kunstpakhuset –

Lotte Korshøj, CHPEA

KUNSTPAKHUSET in Ikast is an exhibition space with rolling exhibitions of current Danish and International art. The exhibition building is a 230-square metre renovated railway warehouse located near Ikast Station. The building’s art exhibitions and other cultural activities are of a high artistic quality and are produced by renowned artists. With a high ceiling and big, bright rooms, there is room enough for the well-known, the new and the totally different. See current exhibitions at visitherning.com/kunstpakhuset.

67


TA' EN KUNSTNERISK GÅTUR¡

Labyrinten

Enjoy walking the art trail

Foto: Herning Helicopters Ω Birk Centerpark

Elia

Overfor HEART ligger den historiske Angli bygning. Her i skjortefabrikant Aage Damgaards a-formede bygning fra 1960erne havde kunstnerne deres gang i produktionen, og bygningen er arnestedet for udviklingen af Birk til kunst- og kulturcentrum. På bygningens runde mur møder vi CarlHenning Pedersens 1000 kvadratmeter store keramiske værk ”Fantasiens leg om livets hjul” fra 1968. Værket vidner om et tæt samarbejde mellem Aage Damgaard og Carl-Henning Pedersen og er den direkte årsag til at Carl-Henning Pedersen & Else Alfelts Museum i 1976 blev placeret netop i Birk. Museet er fra 2015 fysisk forbundet med den gamle Angli-bygning og rummer i dag mere end 2000 kvadratmeter udstillingsareal. Grundstammen i museet er den enorme samling på omkring 6000 værker af de to kunstnere, der kan opleves i nye kontekster gennem museets særudstillinger. I 2018 udstilledes fx en lang række af HKH Prins Henriks skulpturer i udstillingen ”Eventyrlig Dialog” sammen med Carl-Henning Pedersen. Se mere på chpeamuseum.dk.

Opposite HEART is the historic Angli building. This A-shaped building from the 1960s was also owned by shirt manufacturer Aage Damgaard, and was used by the artists who worked in the production hall. The building was central to Birk’s development as a centre of art and culture. On the building’s curved wall, we can see Carl-Henning Pedersen’s 1000-square-metre ceramic work ‘Imagination’s play around the wheel of life’ from 1968. The work reflects a close collaboration between Aage Damgaard and Carl-Henning Pedersen and is the reason behind the foundation of the Carl-Henning Pedersen & Else Alfelts Museum in Birk in 1976. Since 2015, the museum has been physically connected with the old Angli building, and today holds more than 2000 square metres of exhibition space. The museum is home to an enormous collection of around 6000 works by the two artists, which can be experienced within new contexts through the museum’s special exhibitions. In 2018, a series of His Royal Highness Prince Henrik’s sculptures were exhibited in the “Adventurous dialogue” exhibition alongside Carl-Henning Pedersen. See more at chpeamuseum.dk/forside-(1).aspx.


Herning Højskole

Carl-Henning Pedersen og Else Alfelts Museum

HEART Angligården

Allotment Skulpturparken

De Geometriske Haver

Abyss

Kan et møde være smukt?

Can a meeting ever be beautiful?

Dørene hos mange af områdets kulturhuse, museer og

Many of the area’s cultural buildings, museums and venues are open not only to guests; but also to companies as a venue for meetings and events. In this way, more people can benefit from the art, design and architecture in the area, maybe even using the area’s unique history as the setting for an inspiring event. The unusual backdrop can contribute to increased creativity and helps create a good atmosphere. And who doesn’t want that?

scener er ikke kun åbne for kulturinteresserede gæster – også virksomheder kan leje sig ind til møder og arrangementer og få gavn af kunst, design og arkitektur – eller områdets særegne historie – som ramme for et inspirerende arrangement. Rammerne kan dermed bidrage til kreativitet og god atmosfære. Og hvem vil ikke gerne sikre det? VisitHerning har viden om mulighederne og masser af kontakter – og vi deler den gerne med dig. Kontakt os for sparring og konkrete tilbud.

At VisitHerning, we can provide you with more information about the opportunities available and we also have a large network of contacts we’d love to share with you. Please contact us for sparring and specific offers.

69


Foto: Kenny Frost Ω Skjern Å

LAKSEFEBER VED SKJERN Å Salmon fever at Skjern Å

Tag på fisketur og nyd naturens stilhed. Her er der tid til afkobling i skønne naturomgivelser, imens du håber på den store fangst af en havørred eller en laks. Området byder på en lang række gode fiskeoplevelser. Skjern Å er for eksempel en af de få danske åer, hvor der stadig er en bestand af den oprindelige vilde laks. Laksesæsonens årlige åbningsfiskeri 16. april er et tilløbsstykke for danske og internationale lystfiskere. Den lystfisker, som inden et bestemt tidspunkt på åbningsdagen, hiver den største laks op fra åen, vinder premiere-konkurrencen og en stor sten, der lægges ud i åen. Stenen skaber en standplads for laksene og fiskepladsen får navn efter vinderen. Laksesæsonen løber fra 16. april til 15. oktober. Den største laks, der er fanget i de senere år ved Skjern Å, vejede over tyve kilo og var 121 cm lang. Den er udstoppet og hænger på væggen i Laksens Hus, der er lystfiskerinformations- og videnscenter. Her kan du finde fiskekort, få vejledning og læse de sidste nye tidsskrifter inden for laksefiskeri. Du kan også

Go fishing and enjoy the silence of nature. Relax in beautiful natural surroundings, while you try to catch a big sea trout or a salmon. The area offers a host of good fishing experiences. For example, Skjern Å is one of the few Danish streams where the fish stock consists of original, native, wild salmon. The salmon season’s annual opening on 16th April is an important event for Danish and International anglers. The angler who catches the largest salmon from the stream wins the opening contest and has the honour of placing a large rock in the stream. The rock creates a holding spot for the salmon, and the fishing spot will bear the name of the winner. Salmon season runs from 16th April to 15th October. The largest salmon to be caught during the last couple of years in Skjern Å weighed over twenty kilos and was 121 centimetres long. It is stuffed and mounted on the wall in Laksens Hus, which is the anglers’ information centre. Here you can find fishing maps, receive guidance and read the latest news on salmon fishing. You can also meet other anglers from Denmark and abroad. If you have never fished before, or if you want to get to know the streams better, you can find out how to get started with an angler guide.

møde andre lystfiskere fra ind- og udland. Har du aldrig fisket før eller har du et ønske om at lære åerne bedre at kende, kan du få hjælp til at komme i gang med en lystfisker-guide. Se meget mere på riverfisher.dk, hvor du også kan læse om de unikke muligheder for at fange store havørreder i Karup Å og se øvrige lystfiskermuligheder på visitherning.dk/lystfiskeri.

70 70

See much more at riverfisher.dk/en/, where you can also read about unique opportunities to catch large sea trout in Karup Å and find other angling opportunities at visitherning.com/angling.


Ω Ikast Tullamore Golf Club

AFKOBLING, VELVÆRE OG FRISK LUFT Relaxation, wellbeing and fresh air TA’ DIN GOLFBAG MED

hvor du kan nyde naturen på vej rundt

Husk at tage din golf-bag med på turen

eller stoppe op og nyde udsigten på

til Herning og Ikast-Brande, for her er

en af de mange bænke i området. Der

der rigtig gode muligheder for at gå en

findes også en 9-hullers begyndervenlig

runde eller to.

discgolfpark ved Fuglsang Sø.

I den skønne natur ved Brande

område 'Det Blå Rum'.

Golfklub, kan du spille på 18-hullers

Se mere på visitherning.dk/fuglsang-sø

banen, ligesom klubben har driving range, overdækket udslagshus, indspils

MTB SPOR I IKAST

green og meget mere – ikke mindst den

Er du typen, som helst tager din

hyggelige Café 19. I Ikast Tullamore Golf

mountainbike med uanset, hvor I landet

Club kan du spille på den enestående

du befinder dig? Så prøv sporet ved

ni-huls parkbane beliggende i udkanten

Skelhøje Plantage, cirka fem kilometer

af Ikast, eller på 18-huls banen, som

fra Ikast centrum, når du er på besøg i

er en skov- og naturbane i udkanten

området.

af Skelhøje Plantage. Pay & Play banen er åben hele året. Besøger du

MTB-sporet består, udover et blåt spor,

Trehøje Golfklub, hvor banen ligger i et

af flere røde og enkelte sorte passager.

naturskønt område midt imellem lyng,

De blå passager kan køres af de fleste,

skov og åbne arealer, kan du spille på

så nybegyndere og øvede kan sagtens

den udfordrende 18-hullers naturbane

køre i området sammen. Sporet er

eller den hyggelige ni-hullers parkbane.

ensrettet og består af næsten lige dele

På 18-hullersbanen ved Åskov Golfklub,

skovvej og singletrack, hvor singletrack-

som ligger cirka 25 kilometer syd for

delene af sporet er godt anlagt og byder

Herning, har banen vandhasarder på

på både teknik og flow.

flere huller og mange nyplantede træer. Og i Herning Golfklub, som du finder

Find mere information om ruten på

blot en kilometer fra Herning Centrum,

visitherning.dk/mtb-skelhøje-plantage.

kan du efter spillet nyde en kold øl og den gode stemning i det flot designede klubhus. Læs mere om områdets muligheder for golf på visitherning.dk/golf FUGLSANG SØ I naturen omkring Fuglsang Sø kan du koble af ved at være aktiv. Du kan Ω Lind MTB spor

svømme en tur, stå på paddleboard eller om søen inviterer til gå- og løbeture,

At the beautiful Brande Golfklub, you can play the 18-hole course, and there is also a driving range, a covered tee box, practice green and much more, including the lovely Café 19. In Ikast Tullamore Golf Club you can play the nine-hole park course situated in the outskirts of Ikast, or the 18-hole course, which is a forest and nature course in the outskirts of Skelhøje Plantage. The Pay & Play course is open all year round. If you visit Trehøje Golfklub, where the course is set amongst heather and beautiful wide open spaces, you can play the challenging 18-hole nature course or the cosy 9-hole park course. The 18-hole course at Åskov Golfklub, is situated around 25 kilometres south of Herning, the course has water obstacles for different holes and many newlyplanted trees. And in Herning Golfklub, which you’ll find just one kilometre from the centre of Herning, you can enjoy a cold beer and a friendly atmosphere at the beautifully decorated clubhouse after the game. Read more about golfing in the area at visitherning.com/golf.

Her finder du også det nye outdoor-

kaste fiskestangen i søen. Stierne rundt

DON’T FORGET YOUR GOLF BAG Remember to bring your golf bag with you to Herning and Ikast-Brande, the courses are so great you’ll definitely want to play a round or two.

FUGLSANG SØ (FUGLSANG LAKE) On the shores of Fuglsang Sø, you can take a break by being active. Why not go for a swim, paddleboard or throw a fishing line in the lake. The paths around the lake are perfect for a run or a walk, and you can enjoy the beauty of nature along the way, or stop to take in the view from one of the many benches in the area. There is also a 9-hole disc golf course for beginners. At Fuglsang Sø you will also find the new outdoor facility 'Det Blå Rum' See more at visitherning.com/fuglsang-soe. Mountain bike tracks in Ikast Are you the type of person who always brings your mountain bike, wherever you go in the country? Then, when you visit the area, why not try out the track at Skelhøje Plantage, around five kilometres from the centre of Ikast. The MT track consists of a blue track, as well as several red and a few black passages. Most people can ride the blue paths, so beginners and more experienced riders can easily ride the area together. The track is one-way and is made up of almost equal parts forest road and single-track. The single-track parts are well-founded and require technique as well as flow. Find out more about the route at visitherning.com/mtb-skelhoejeplantage.

71 71


Ω Scandic Regina Herning

EN GOD NATS SØVN A good night’s sleep

En god nats søvn er vigtig – særligt efter en lang dag på messe, efter en fed koncert eller inden en krævende arbejdsdag. Hotellerne har forskellige faciliteter og placeringer – både i landlige omgivelser, nær byer, messecenter og mødevenues, så det er bare at vælge lige præcis det sted, der passer til dig og dit ophold.

A good night’s sleep is important, especially after a long day at an expo or after an amazing concert, or before a hard workday. Our hotels have many different facilities and locations; some in rural surroundings, some near cities, exhibitions centre and meetings venues. So, it is just a matter of choosing the right place to suit you and your stay. See hotels, hostels and other accommodation options at visitherning.com/sleep-well.

Se hoteller, vandrehjem og øvrige overnatningsmuligheder på visitherning.dk/sov-godt.

72 72


Ω DGI Huset

DGI Huset Herning offers the whole hotel experience and more. You can put aside your mobile for a while as you enjoy the hotel’s many wellness and sports facilities.

MERE END ET HOTEL More than a hotel

Hos DGI Huset Herning byder

forebyggende og bergamotteolien

hoteloplevelsen på mere end det

har en beroligende effekt. Herefter

sædvanlige. Her kan du lægge mobilen

går turen i dampbadet, hvor der

i skuffen for en stund og i stedet

påføres en lækker ansigtsmaske og

nyde husets mange wellness- og

bodyscrub og du slapper helt af til

sportsfaciliteter.

duften af lavendelolie, som fordeler sig i dampbadet og virker beroligende.

DGI Huset Herning er et lækkert,

Under den sidste saunagus bruges

moderne hotel i centrum af Herning,

krusmynteolie, som har en positiv effekt

som tilbyder en god nats søvn og

på ømme og spændte muskler samt

masser af muligheder for at få

migræne. Saunatemaet afsluttes med

fornyet energi og afslapning. Få sved

lidt snacks som lun myntete, tørrede

på panden med spinning, tag en

frugter og nødder.

svømmetur i Vandkulturhuset eller benyt wellness-afdelingens tilbud som

Læs mere om hotellet og de mange

for eksempel dampbade. Du kan også

faciliteter på visitherning.dk/hotel-dgi-

lade de dygtige behandlere fra CityFys

huset-herning.

DGI Huset Herning is an amazing, modern hotel located in the centre of Herning. It offers a good night’s sleep and plenty of opportunities to relax and revitalise. You can break a sweat with a spin class, go for a swim in Vandkulturhuset or enjoy the wellness offers, such as our steam baths. Why not also let the skilful therapists from CityFys Wellness provide you with physiotherapy for small injuries and other treatments, such as massages and facials. There are also some more unusual sauna experiences on offer at DGI Huset. You can, for instance, try the OneThousand-and-One-Nights-themed sauna experience, inspired by Middle Eastern spa and hammam treatments with exotic essential oils. The treatment includes three sauna therapies and one steam bath. The first sauna therapy uses cedar wood oil that has a cleansing effect, restoring your balance and focusing your mind. In the second sauna therapy, both tangerine and bergamot oil are used. The tangerine oil is invigorating and prevents stress, and the bergamot oil has a soothing effect. Then, the treatment continues with a steam bath, where you’ll enjoy a delicious face mask and body scrub, and you’ll be completely relaxed by the scent of lavender oil in the steam bath, which has a calming effect. The last sauna therapy session uses spearmint oil, which has a positive effect on sore and tense muscles as well as migraine. The sauna experience ends with snacks like hot mint tea, dried fruit and nuts. Read more about the hotel and its many facilities at visitherning.com/hotel-dgihuset-herning.

Wellness hjælpe med fysioterapi for småskavanker og andre behandlinger som massage og ansigtsbehandling. DGI Husets sauna-oplevelser kan være meget forskellige. Prøv eksempelvis saunatemaet 1001 nat. Temaet henter inspiration fra Mellemøstens vidunderlige spa- og hamambehandlinger med eksotiske duftolier. Temaet indeholder tre første gus benyttes cedertræsolie, som har en hudrensende effekt og genopretter balance samt fokus i sindet. I gus nummer to benyttes både mandarin- og bergamotteolie.

Ω DGI Huset

saunagus og ét dampbad. Under det

Mandarinolien er opkvikkende og stress-

73 73


PRAKTISK INFORMATION Foto: Cristina Reuter Ω Dr. Boulevard Herning

Practical information

ALARM // Emergency services (ambulance)

112

POLITI // Police

114

LÆGEVAGTEN – Region Midtjylland // Medical assistance +45 7011 3131

LUFTHAVNE

Taxa Midt kan desuden bestilles via appen ”TaxiToGo”. Her kan

Området har tre lufthavne.

du bestille taxakørsel op til syv dage frem i tiden.

• Midtjyllands lufthavn/Karup Airport midtjyllandslufthavn.dk • Billund Airport - bll.dk

PARKERING

• Herning Lufthavn - ekhg.dk

Offentlig parkering i Herning, Ikast og Brande midtby er gratis. Du finder både korttids- og langtidsparkering. Se ledige

Lufthavnene i Karup og Billund ligger henholdsvis 25 og 37

parkeringspladser i Herning på herningcity.dk/parkering.

minutters kørsel fra Herning. Forretningsrejsende og andre i private fly, kan benytte sig af Herning Lufthavn, som er

Se parkeringsmuligheder i Ikast på

beliggende kun fem kilometer fra Herning centrum.

voresikast.dk/information og i Brande på brandecity.dk/parkering.

På rejseplanen.dk kan du se mulighederne for offentlig transport til lufthavnene. Du kan desuden bestille

For mere information om parkering besøg

lufthavnsshuttle til Billund med plads til op til syv personer på

visitherning.dk/parkering.

goshuttle.dk eller en taxa – se mere nedenfor. TOG DSB og Arriva betjener begge togtrafikken i Herning. Arriva kører til og fra Ikast, mens DSB kører til og fra Brande. Du kan bestille billetter og se køreplaner for begge selskaber på rejseplanen.dk. Både DSB og Arriva har en app, hvori du kan købe billetter og planlægge din rejse. BUS Midttrafik står for almindelige bybusser samt regional- og lokalbusser, x-busser og natbusser i Herning, Ikast og Brande. Du kan bestille billetter og se køreplaner på midttrafik.dk. Midttrafik har en app, hvori du kan købe billetter. Øvrig bustransport for eksempel VIP-kørsel og firmakørsel varetages af Brøchners Busser og Herning Turisttrafik. Se mere på visitherning.dk/bus. SHUTTLEBUS

AIRPORTS The area has three airports. • Midtjyllands lufthavn/Karup Airport - en.midtjyllandslufthavn.dk • Billund Airport - bll.dk/en-en • Herning Lufthavn - ekhg.dk The airports in Karup and Billund are located 25- and 37-minutes’ drive from Herning respectively. Business travellers and others in private airplanes can also make use of Herning Lufthavn located five kilometres from Herning city centre.

Til de store koncerter og events i MCH Messecenter Herning og Jyske Bank Boxen, kører der shuttlebusser fra banegården og til MCH. Shuttlebusserne kører både før og efter eventen. BILLEJE Find information om biludlejning på visitherning.dk/biludlejning. TAXA For bestilling af taxa ring til Taxa Midt på 9712 0777 eller Secher's Taxi på 2020 9713.

74

At rejseplanen.dk you can see public transport routes to the airports. You can also order an airport shuttle to Billund with room for up to seven people at goshuttle.dk, or alternatively you can book a taxi – see more below. TRAINS DSB and Arriva both service the train traffic in Herning. Arriva runs to and from Ikast, while DSB runs to and from Brande. You can order tickets and see the train timetable for both companies at rejseplanen.dk. DSB and Arriva also have apps, where you can buy tickets and plan your journey.


BUSES Midttrafik runs regular city buses, as well as regional and local buses, cross country x-buses, and night buses in Herning, Ikast and Brande. You can order tickets and see timetables at midttrafik.dk/english. Midttrafik also has an app, where you can buy tickets. Other bus transport, like VIP and corporate transport, is serviced by Brøchners Busser and Herning Turisttrafik. See more at visitherning.com/transport.

Udgivet af / Published by

SHUTTLE BUS For the big concerts and events in MCH Messecenter Herning and Jyske Bank Boxen, there are shuttle buses from the train to MCH. The shuttle buses run before and after the event.

VisitHerning

CAR RENTALS Find information about car rentals at visitherning.com/car-rental.

Produktion / Production

TAXI To book a taxi, please call Taxa Midt at +45 9712 0777 or Secher's Taxi at +45 2020 9713.

Redaktion / Editorial office

You can also book Taxa Midt via the “TaxiToGo” app; bookings can be made up to seven days in advance.

Stine Nybo

PARKING There is free public parking in the centres of Herning, Ikast and Brande; with both short-term and long-term parking options on offer. See available parking spaces in Herning at herningcity.dk/parkering.

Anne Krøjgaard

See the parking options in Ikast by visiting voresikast.dk/information and in Brande by visiting brandecity.dk/parkering.

Allan Trolle

For more information about parking, please go to visitherning.com/parking.

med fotos i magasinet.

Grafisk Design / Graphic design b.lynderup

Green Graphic ApS

VisitHerning Tekstforfattere / Writers Mette Gottlieb Mette Linjordet Thuesen Laila Kempel Fotografer / Photographers Stefan Steinn Nicolas Jægergaard VisitHerning Øvrige fotografer er krediteret i forbindelse

Additional photographers have been credited at photos in the magazine. Opslag / Issues 10.000 Bemærk Der tages forbehold for ændringer i oplyste priser, datoer og åbningstider, ligesom redaktionen ikke kan drages til ansvar for eventuelle ukorrekte oplysninger. Billeder

Få hjælp af OrgaNicer Get help from OrgaNicer

og tekst må ikke gengives uden tilladelse fra udgiveren. Alle rettigheder forbeholdes. Please note We reserve the right to change indicated prices, dates and opening hours, just as the

møde- og eventbureau og en del af VisitHerning. Har du brug for hjælp til dit arrangement, så er OrgaNicer din forlængede arm og professionelle sparringspartner. Uanset om det handler om håndtering af tilmeldinger og fakturering eller det praktiske såsom overnatning, lokation og både små og helt store virksomheder, organisationer og institutioner om udvikling og afvikling af møder, som konferencer, kurser, forretningsevents, generalforsamlinger, kongresser, messer og mesterskaber.

editorial staff cannot be held accountable for possible incorrect information. Pictures and text cannot be replicated without prior consent from the publisher. All rights reserved. ©Copyright VisitHerning 2021

N VA

EM ÆRK

E T

shuttle. OrgaNicer arbejder med

OrgaNicer is a country-wide meeting and event agency and forms part of VisitHerning. If you need assistance with your event, then OrgaNicer can be your helping hand and professional sparring partner. Get help with anything from handling sign-ups and invoicing, to logistics like accommodation, location and shuttles. OrgaNicer works with small and large companies, organisations and institutions on the development and organisation of meetings. It runs many types of events, such as conferences, courses, business events, general assemblies, congresses, fairs and championships.

S

OrgaNicer er et landsdækkende

Miljømærket tryksag 5041 0546

See more at organicer.dk.

Se mere på organicer.dk.

75


FÅ EN EKSTRA OPLEVELSE MED HJEM Bring more experiences home with you

VISITHERNING EXPLORE Har du en time eller to? Download oplevelsesappen

Do you have an hour or two to spare?

VisitHerning Explore – så er du klar til at

Then download the VisitHerning Explore

udforske det område, du er landet i.

app and you’ll be ready to explore the local area.

Appen guider dig til udvalgte natur-, historie-, og kunstoplevelser tættest på

The app guides you to nearby nature,

dig – og gode tilbud, når du er på besøg i

historical and art experiences – as well as

Herning og Ikast-Brande.

giving you access to good offers during your visit to Herning and Ikast-Brande.

Find appen i App Store eller Google Play. Eller scan koden og download den her.

Find the app on the App Store or Google Play. Or scan the QR code and download it here.

76

en

Hent app


Articles inside

Praktisk information

6min
pages 74-76

En god nats søvn

3min
pages 72-73

Iværksætter-shop med kaffebar

5min
pages 60-61

Laksefeber ved Skjern Å

6min
pages 70-71

Tekstilhistorien er områdets røde tråd

20min
pages 46-51

Opdag din kollegas skjulte talenter

4min
pages 54-55

Don't mistake my kindness for weakness

16min
pages 42-45

Højt til loftet og plads til indtryk

3min
pages 40-41

Nordens stærkeste sportsmiljø

15min
pages 22-25

Frivillig for klub, event og by

4min
pages 28-29

Midtjyske Verdensmål

7min
pages 14-17

Cocktail Hour

5min
pages 30-33

Bæredygtighed er en af vejene til succes

14min
pages 6-9

Skal medarbejderflokken rystes sammen?

5min
pages 18-21

Fyraften – meget mere end øl

4min
pages 26-27

Håndværk i et moderne køkken

6min
pages 10-13
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.