Lagereinrichtungen und Transportger채te
Wir machen es Ihnen leicht.
We make it easy for you.
Treppensteiger & Karren Stair Climbers & Trucks
Unser Aussendienst Sales representative
Marc Langner Vertrieb Nord Sales North Germany KARL H. BARTELS GMBH Max-Planck-Straße 6 25358 Horst/Holstein Deutschland Telefon: +49 4126 39 68 -253 Telefax: +49 4126 39 68 - 269 Mobil: +49 178 718 04 89 langner@bartels-logistic.de PLZ-Gebiete: 03-06, 10-34, 37-52, 58-59, 99
Dieter Martin Vertrieb Süd Sales South Germany Gartenstraße 18 75038 Oberderdingen Deutschland Telefon: +49 7045 87 12 Telefax: +49 7045 89 21 Mobil: +49 178 718 08 46 martin@bartels-logistic.de PLZ-Gebiete: 01-02, 07-09, 35-36, 53-57, 60-98
KARL H. BARTELS GmbH Max-Planck-Straße 6 25358 Horst/Holstein Telefon : +49
(0) 4126 39 68 - 333 Telefax: +49 (0) 4126 39 68 - 68 info@bartels-logistic.de www.bartels-logistic.de
Willkommen bei BARTELS Welcome to BARTELS Sehr geehrte Kunden und Geschäftsfreunde, wer perfekte Lösungen zum sicheren und leichten Transportieren über Treppen benötigt, sucht Systeme, die praktisch und ökonomisch sind. Unsere Treppensteiger erfüllen diese Anforderungen hervorragend. In dieser Broschüre finden Sie für jeden Zweck die richtige Arbeitshilfe von der einfachen Treppenkarre bis zum elektrischen
Stephan Varnhorn Teamleiter Vertrieb/Marketing Team Manager Sales/Marketing
Luxusgerät „Pianoplan“. Dank unserer starken Kundenorientierung haben wir Lösungen für Ihre Bedürfnisse gefunden. Speziell gefertigt für besonders schwere, unhandliche Lasten oder automatisch nivellierend für entsprechende Geräte wie weiße Ware oder Fotokopierer. Schon eine Person kann alleine schwere Lasten bis 600 kg Treppen hinauf- oder hinabbefördern. Durch unsere Vielseitigkeit finden Sie garantiert das ideale Gerät, um Ihren Arbeitsalltag leichter und sicherer zu gestalten.
Dear customers and business partners: Anyone needing perfect solutions for safe and easy transport over stairs looks for systems that are both practical and economical.
Unser Verkaufsteam und technischer Service beraten Sie jederzeit kompetent und freundlich Our competent and friendly sales team and technical service are always ready to offer advice.
Our stair climbers meet these requirements superbly. This brochure presents you with the right working aid, from the simple climber coolie to the electrical luxury unit „Pianoplan“. Thanks to our dedicated customer orientation we have found solutions for your needs. Specifically manufactured for particularly heavy and unwieldy loads or automatically levelling for the respective units, such as white goods or photocopiers. Even one person alone can move heavy loads up to 600 kg up and down stairs. We are sure you will find the ideal unit from our large variety of products to make your working routines easier and safer.
Eigene Herstellung – gerne auch für Sonderkonstruktionen Own production – our core competence lays clearly in special design
Treppenkarre / Treppensteiger Seite / Page
4
Gerätekarre
Truck for Appliances
Traglast 350 kg
Load Capacity 350 kg
Gerätekarren zum Transport von Öfen, Kühlschränken, Waschautomaten usw.
Truck for transporting appliances, such as stoves,refrigerators, washing machines, etc.
Treppenkarre
Stairway Truck
Traglast 200 kg
Load Capacity 200 kg
Durch Radsterne eignet sich die Treppenkarre hervorragend zum Transport über Treppen.
Wheelspiders by the stairclimber is ideal for transport on stairs.
Ergo-Treppenkarre
Ergo Stairway Truck
Traglast 200 kg
Load Capacity 200 kg
Für jeden Einsatzfall ist die ergonomisch optimale Griffposition einstellbar.
The handle position is adjustable for every application the optimum ergonomic.
Großgeräte Transportkarre
Steel Vending Machine Truck
Traglast 500 kg
Load Capacity 500 kg
Hervorragend geeignet zum Transport von Getränkeautomaten, Großkühlschränke usw.
Excellent for transport of vending machines, large refrigerators, etc.
Schwerlast Transportkarre
Heavy Duty Truck
Traglast 500 kg
Load Capacity 500 kg
Die Schwerlast Transportkarre ist ein innovativer Transporter für schwere Lasten.
The Heavy Duty Truck is an innovative Transporter for heavy loads.
Speezy 100
Speezy 100
Traglast 100 kg
Load Capacity 100 kg
Schneller als andere Geräte dieser Art eilt der Speezy 100 über Treppen und spart deshalb viel Zeit.
Speezy rushes faster than other devices of this type over stairs and saves so much time.
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
6 8 10 12 14 16
Trucks / Stair Climbers Seite / Page
Kletterkuli CU 133
Climber Coolie CU 133
Traglast 130 kg
Load Capacity 130 kg
Eine Person kann schnell schwere Lasten bis 130 kg allein die Treppe rauf und runter transportieren.
A person alone can carry heavy loads up to 130 kg rapidly up and down the stairs.
Kletterkuli DC
Climber Coolie DC
Traglast 385 kg
Load Capacity 385 kg
Die Ware kann kraftsparend bis 385 kg Last transportiert werden.
Goods can be transported up to 385 kg load.
Kletterkuli CU 606
Climber Coolie CU 606
Traglast 600 kg
Load Capacity 600 kg
Eine Person kann schwere Lasten bis 600 kg allein die Treppe rauf und runter transportieren, während das Gerät und die Last sicher auf mind. 3 Stufen liegen.
A person alone can heavy loads up to 600 kg, the stairs up and down transport, while the device and the load is securely stored on at least three stages.
Pianoplan
Pianoplan
Traglast 600 kg
Load Capacity 600 kg
Der Pianoplan ermöglicht den Transport auf engstem Raum von sperrigen Gegenständen, wie Tresore, Kopierer, Klaviere usw.
The Pianoplan allows the transport of bulky objects on a confined space, such as safes, copiers, pianos, etc.
Speezy 200
Speezy 200
Traglast 200 kg
Load Capacity 200 kg
Der Speezy 200 ist durch die Nivellierfunktion der ideale Treppensteiger für Kopierer usw. bis 200 kg.
The Speezy is by leveling the ideal stair climber for copiers, etc. up to 200 kg.
Waren- und Rollstuhl Treppensteiger
Goods & Wheelchair Stairclimber
Traglast 125 kg
Load Capacity 125 kg
Hervorragend geeignet zum Transport von Rollstühlen und Kühlschränken usw.
Excellent for transport of wheelchairs and refrigerators etc.
Soneil Ladegeräte
Soneil Charger
18 20 22 24 26 28 30
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
5
Gerätekarre Traglast 350 kg
Typ / Type 11040 mit Zubehör Tragholm with Accessories carrier spar
6
Ausführung
Design
Geschweißte Stahlrohrkonstruktion, pulverbeschichtet, blau RAL 5007. Breite Gummiauflage, Antirutschbelag auf der Schaufel. Lufträder Ø 260 x 85 mm, Radnaben mit Rollenlager.
Welded tubular steel construction, powder coated in blue RAL 5007. Wide rubber pads and non-slip cover on the blades. Pneumatic tyres Ø 260 x 85 mm. Wheels hubs with roller bearings.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Zum Transport von Öfen, Kühlschränken, Waschautomaten • Mit Sicherheitshandgriffe
• Truck for trnasporting appliances, such as stoves, refrigerators, washing machines, etc. • Handle with safety loop
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Truck for Appliances Load Capacity 350 kg
Typ / Type 11040
Typ / Type 11042
Typ / Type
11040
11042
327.200
327.283
Traglast in kg Load Capacity in kg
350
350
Höhe in mm Height in mm
1150
1425
Breite in mm Total width in mm
650
650
450 x 150
450 x 150
15 kg
18 kg
Artikel-Nr. / Item number
Schaufelmaß B x T in mm Blade W x D in mm Eigengewicht Net weight
Zubehör Tragholm / Accessories carrier spar Bestehend aus 2 Griffrohren mit Einhängehaken und Querstreben verschweißt, pulverbeschichtet blau RAL 5007. 2 handholds with clamps and wide cross strut, welded, powder coated blue RAL 5007.
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
7
Treppenkarre Traglast 200 kg
Typ / Type TK 1328
Ausführung
Design
Stahlrohr-Treppenkarre Typ TK: Mit Stahlblechschaufel, stabile Schweißkonstruktion, pulverbeschichtet, blau RAL 5007. Sicherheitshandgriffe. Stahlblechschaufel anschraubbar und dadurch austauschbar. Alu-Treppenkarre Typ AK: Aluminiumrohr mit Aluminiumschaufel, handliche Schweißkonstruktion. Sicherheitshandgriffe. Sauber verschweißt und „naturbelassen“, Alublechschaufel anschraubbar und dadurch austauschbar.
Steel stairway trucks Type TK: Tubular steel, with lifting blades made of steel plate, sturdy welded construction, powder coated, blue RAL 5007. Safety handles. Steel sheet front shovel mountable. Aluminium stairway trucks Type AK: Aluminium tube with aluminium blades, handy welded construction. Safety handles. Aluminum sheet shovel mountable.
Ihre Vorteile: • Dreiarmige Radsterne für häufige Treppenfahrten und guten Bodenverhältnissen im ebenen Bereich. • Fünfarmige Radsterne und Luftbereifung für häufige Fahrten auf schlechten Böden im ebenen Bereich und gelegentlichen Treppefahrten.
8
Typ / Type AK 1326
Your Benefit: • With 2 three-armed wheel spiders, advantages for frequent use on stairs and acceptable ground conditions on flat surface. • Five-armed wheel spiders and pneumatic tyres, advantages for frequent use on bad ground conditions on flat surface and occasional use on stairs.
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Stairway Truck Load Capacity 200 kg
Typ/ Type AK 1325
Typ / Type AK 1328
Typ / Type AK 1327
Typ / Type TK 1325
Typ / Type TK 1328
Typ / Type TK 1326
Typ / Type TK 1327
Typ / Type
TK 1325
TK 1326
TK 1327
TK 1328
AK 1325
AK 1326
AK 1327
AK 1328
Artikel-Nr. / Item number
327.276
327.246
327.277
327.248
327.278
327.247
327.279
327.249
Höhe in mm Height in mm
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
1300
Breite in mm Total width in mm
590
590
590
590
590
590
590
590
Schaufelmaß B x T in mm Blade W x D in mm
320 x 250
480 x 300
320 x 250
480 x 300
320 x 250
480 x 300
320 x 250
480 x 300
Vollgummibereifung Ø Rubber tyres Ø
160 x 40
160 x 40
160 x 40
160 x 40
160 x 40
160 x 40
160 x 40
160 x 40
–
–
260 x 85
260 x 85
–
–
260 x 85
260 x 85
18 kg
22 kg
20 kg
22 kg
14 kg
15 kg
15 kg
16 kg
Luftbereifung Pneumatic tyres Eigengewicht Net weight
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
9
Ergo-Treppenkarre Traglast 200 kg
Durch den Schwenkgriff wird eine aufrechte rückenschonende Haltung erreicht! An upright back-friendly posture can be reached through the optimal ergonomic handle position on the stairs!
Variabel einstellbarer Griff Variably adjustable handle Typ / Type 11062
10
Ausführung
Design
Robuste und komfortabel ausgestattete Profi-Qualität. Stahlrohr-Konstruktion mit Stahlblechschaufel, pulverbeschichtet, blau RAL 5007. Wahlweise Vollgummiräder, Lufträder oder Treppensterne mit je 3 Vollgummiräder.
Particularly robust and comfortable construction in professional quality. Tubular steel construction with liftting blade made of steel plate; powder coated, blue RAL 5007. Optionally solid rubber tyres, pneumatic tyres or wheel spiders with 3 solid rubber tyres.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Sehr hohes sperriges Ladegut ist durch den Schwenkgriff leicht zu transportieren. • In beengten Treppenhäusern kann der Griff hochoder runtergeklappt werden, um die Karre besser wenden zu können. • Zum Transport der Karre im Lieferwagen wird der Schwenkgriff platzsparend heruntergeklappt.
• Very bulky and high goods are easy to transport • In narrow staircases the handle can be folded up and down to move the truck. • For transport in delivery vans the handle can be folded down to save space.
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Ergo Stairway Truck Load Capacity 200 kg
Typ / Type 11062
Typ / Type 11061 Typ / Type 11072 Typ / Type 11071
Typ / Type Artikel-Nr. / Item number Höhe in mm Height in mm Breite in mm Total width in mm Schaufelmaß B x T in mm Blade W x D in mm Luftbereifung Pneumatic tyres Vollgummibereifung Rubber tyres Ø Eigengewicht / Net weight
11060
11061
11062
11070
11071
11072
312.984
312.985
312.986
312.987
312.989
312.990
1300 - 1760
1300 - 1760
1300 - 1760
1300 - 1760
1300 - 1760
1300 - 1760
545
545
545
545
545
545
320 x 250
320 x 250
320 x 250
480 x 300
480 x 300
480 x 300
–
Ø 260 x 85
–
–
Ø 260 x 85
–
Ø 250 x 60
–
Ø 160 x 40
Ø 250 x 60
–
wheel spiders
20 kg
18 kg
23 kg
Ø 160 x 40 wheel spiders
22 kg
20 kg
25 kg
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
11
Großgeräte Transportkarre Traglast 500 kg
Ausführung
Design
Solide Stahlkonstruktion mit ausstellbarer Fahrhilfe (Ø 90 mm Vollgummi) sowie automatisch aufspulendem Sicherheitsgurt zur Befestigung der Last; Abstand zwischen Schaufel und Gurt 720 mm. Räder: Vollgummi auf Stahlgussfelge Ø 200 mm. Farbe: rubinrot RAL 3003.
Solid steel construction with kick-out wheels (Ø 90 mm, solid rubber) and belt tightening systems through auto rewind ratchet. Distance between the blade and belt 720 mm. Wheels: solid rubber on steel casting wheel Ø 200 mm. Varnishing: ruby red RAL 3003.
Ihre Vorteile: • Ergonomische Griffhaltung für rückenschonendes Transportieren. • Stabiles, sicheres Verfahren durch ausklappbare Stützräder. • Ideal zum Transport von Getränkeautomaten, Großkühlschränke usw.
12
Your Benefit: • Ergonomic handle to safety your back. • Stable and safe procedure by kick-out wheels. • Excellent for transport of vending machines, large refrigerators, etc.
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Steel Vending Machine Truck Load Capacity 500 kg
Einfaches Ausklappen der Stützräder. Improved kick-out design allows operator to kick-out wheels with both hands on the truck.
Typ / Type
WRV-66
Artikel-Nr. / Item number
327.074
Höhe in mm Height in mm
1650
Breite in mm Total width in mm
600
Schaufelmaß B x T in mm Blade W x D in mm Eigengewicht Net weight
Weitere Details / More details
600 x 127 37 kg
Ratsche zum Spannen des Gurtes Wrench to tighten the belt
Kantenschutz Edge protection
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
13
Schwerlast Transportkarre Traglast 500 kg
14
Ausführung
Design
Stabiler, geschweißter Schwerlast-Rohrrahmen mit ausstellbarer Fahrhilfe (Ø 90 mm Vollgummi) sowie mit 4 m langen Spanngurt zur Befestigung der Last; Abstand zwischen Schaufel und Gurt 720 mm. Räder: Vollgummi auf Gussfelge Ø 200 mm. Farbe: pulverbeschichtet blau.
Solid, heavy duty welded tubular frame with kick-out wheels (Ø 90 mm, solid rubber) and with 4 m long strap to secure the load. Distance between the blade and belt 720 mm. Wheels: solid rubber on casting wheel Ø 200 mm. Varnishing: powder-coated blue.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Sehr robust und dadurch ideal zur Mitnahme auf LKWs • Transporter für schwere Lasten • Ausstellbare Fahrhilfe für spurtreues Verfahren • Kräfteschonend und flexibel für viele Einsatzgebiete
• Very sturdy and ideal for taking along on trucks • Transporter for heavy loads • Distribution of load over 4 wheels improves load control • Force-free and flexible for many applications
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Heavy Duty Truck Load Capacity 500 kg
Typ / Type Artikel-Nr. / Item number
TM4w 312.075
Höhe in mm Height in mm
1280
Breite in mm Total width in mm
520
Schaufelmaß B x T in mm Blade W x D in mm Eigengewicht Net weight
Weitere Details / More details 4 m langen Spanngurt zur sicheren Befestigung der Last. With 4 m long strap to secure the load
420 x 250 30 kg
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
15
Speezy 100 Traglast 100 kg
Raupen für die elektrische Treppenfahrt Crawler track for the electric ride on the stairs
Zusammenlegbarkeit ermöglicht Mitnahme selbst im Kofferraum eines PKWs Collapsible to take along even in the trunk of a car
16
Ausführung
Design
Magnet Motor 425, Geschwindigkeit aufwärts 11 m/min. (ca. 44 Stufen), abwärts 15 m/min. (ca. 60 Stufen). Bei 25° C und einer Traglast von 100 kg beträgt die Fahrdauer / Batterieladung ca. 50 Minuten. Lieferung inkl. 2,7 m Zurrgurt.
Magnet motor 425 W, 11 m/min speed up. (About 44 steps), down 15 m/min. (60 steps). At 25° C and a payload of 100 kg, the travel time/ battery about 50 minutes. Supplied with 2.7 m lashing.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Eilt über Treppen - schneller als andere Geräte dieser Art und spart deshalb viel Zeit. • Bequeme Handhabung, da beim Anfahren an die Treppe der Kletterprozess automatisch und von selbst erfolgt. • Sicher auf der Treppe, denn die Raupenbänder liegen auf mindestens 2 Treppenstufen auf; ein mühseliges Ausbalancieren und Halten ist nicht nötig.
• It “flies” over stairs – faster than any other machine of this kind and therefore saves a lot of time. • Easy handling because it automatically starts climbing when it reaches the stairs. • Safe on the stairs because the crawler support rests on at least two steps, making tedious balancing and holding unnecessary.
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Speezy 100 Load Capacity 100 kg
Durch ausklappbaren Griff aufrechte, rückenschonende Haltung Upright, back-friendly posture by folding handle
Tandemräder (4x) für die manuelle Fahrt auf Ebenen Tandem wheels (4x) for the manual trip on planes
Typ / Type Artikel-Nr. / Item number
Speezy 100 330.005
Maße geklappt L x B x H in mm Dimensions folded L x W x H in mm
1450 x 415 x 342
Maße L x B x H in mm Dimensions L x W x H in mm
1450 x 415 x 844
Plattform B x T in mm Platform W x D in mm Motor / Power Batterie /Battery max. Treppenneigung max. Stair slope Eigengewicht / Net weight
800 x 650 425 W 2 x 12 V / 17 Ah 35° 65 kg
Hervorragend geeignet für / Great for • Kästen • Kartons • Kisten • Säcke • und vieles mehr, was über Treppen zu transportieren oder zu liefern ist! • boxes • cartons • bags • and much more, to carry down stairs or to deliver it!
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
17
Kletterkuli CU 133 Traglast 130 kg
Das Auswechseln der Batterie ist einfach und schnell Replacing the batteries is easy and fast
18
Ausführung
Design
Motor: DC 12 / 190 W, Laufräder Ø 150 mm mit Feststellbremse über Seilzug. Bei 25° C und einer Traglast von 130 kg beträgt die Fahrdauer / Batterieladung ca. 50 Minuten.
Motor: DC 12 / 190 W, landing wheels Ø 150 mm with cable-actuated parking brake. At 25° C and a payload of 130 kg, the travel time/ battery about 50 minutes.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Sicher zu bedienen • Eine Person kann schwere Lasten allein bewegen • Auch für lange Lasten • Bügelgriff kann begradigt werden
• Secure in handling • One person alone can move heavy loads • Even for long loads • Handle can be straightened
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Climber Coolie CU 133 Load Capacity 130 kg
Herausnehmbar für Wartungsarbeiten Removable for maintenance
Hohe Sicherheit – liegt auf mind. zwei Stufen High security – lies at least on two stairs
Typ / Type
CU 133
Artikel-Nr. / Item number
330.001
Maße L x B x H in mm Dimensions L x W x H in mm Raupenbreite in mm Crawler in mm Schaufelmaß B x T in mm Blade W x D in mm max. Lastlänge in mm max. Load length
Zubehör / Accessories
1710 x 500 x 395 2 x 50 500 x 180 1710
Motor/ Power
12 V / 210 W
Batterie / Battery
2 x 6 V /12 Ah
Eigengewicht / Net weight
• Auflaufwagen zum leichten Rangieren und Wenden auf der Treppe. • Zugehörige Ladegeräte finden Sie auf den Seiten 30/31. • Scamble Trolly for Climber-Coolie CU for easy maneuvering and turning on the stairs. • Suitable charger please see pages 30/31.
54 kg
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
19
Kletterkuli DC Traglast 385 kg
20
Ausführung
Design
Geschweißte Magnesiumkonstruktion mit wartungsfreier Batterie und Ladegerät. Getriebe in Industriequalität. Ladungssicherung: Lastriemen wird frontseitig zusammen gesteckt und hinten über die Ratsche festgezogen. Räder: Vollgummi Ø 150 mm, Polyurethan-Kletterrollen Ø 50 mm.
Welded Magnesium construction with maintenance-free battery and charger. Transmission in industrial quality. Tie-down: load belt is assembled front and rear tightening of the ratchet. Wheels: solid rubber Ø 150 mm, polyurethane wheels Ø 50 mm climbing.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Kraftsparend auf der Treppe • Sicherer Transport der Last
• Saves energy on the stairs • Safe transport of the load
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Climber Coolie DC Load Capacity 385 kg
Ratsche zum Spanne des Gurtes Cargo Belt Tightening Ratchet
Automatisch aufspulend
Aufladbare Batterie
Auto-Rewind Assembly
Rechargeable Battery
Hochleistungsmotor und Zahnradgetriebe Heavy Duty Motor and Geared Transmission Durchgehende Lauffläche Continuous Tread Stair Climbers Kletterrollen Ø 50 mm Antriebsketten
2“ Diameter Lifting Feet Geared Transmission
Sprocket Drive Chains
Ratsche zum Spannen des Gurtes Wrench to tighten the belt
Typ / Type
DC 66
DC 72
327.070
327.071
Höhe in mm Height in mm
1676
1829
Breite in mm Total width in mm
612
612
Artikel-Nr. / Item number
Schaufelmaß B x T in mm Blade W x D in mm Batterie / Battery Eigengewicht / Net weight
Handgriff handgrip closeup
Zubehör / Accessories • Ausstellbare Fahrhilfe mit Rädern Ø 80 mm, kugelgelagert. • Aufsteckbare Schaufel B x T: 711 x 304 mm
612 x 115
612 x 115
12 V /18 Ah
12 V /18 Ah
45,8 kg
46,3 kg
• Kick-Out 3.5“ casters for four wheel stability. • Toe plate extension, easily clips on the standard toe plate W 28“ x D 12“
??? kg
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
21
Kletterkuli CU 606 Traglast 600 kg
Begradigter Handgriff: Artikel-Nr. CU602-A12 Straight handle: Item number CU602-A12
Das Auswechseln der Batterie ist einfach und schnell Replacing the batteries is easy and fast
22
Ausführung
Design
Stabile Stahlkonstruktion; Laufräder Ø 150 mm mit Feststellbremse über Seilzug. Die wiederaufladbare Batterie ist im Lieferumfang enthalten. Das Auswechseln der Batterien mit zusätzlichem Batteriekasten ist einfach und schnell. Farbe: rot ähnlich RAL 3000.
Solid steel construction; wheels Ø 150 mm with cableactuated parking brake. The rechargeable battery is included. Replacing the batteries with additional battery box is easy and fast. Varnishing: red similar to RAL 3000.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Sicher - Gerät und Last liegen während des Transports sicher auf mindestens 3 Stufen. • Schnell - 1 Etage in ca. 1 Minuten, abwärts schneller. • Verstellbare Plattform. • Bügelgriff kann begradigt werden
• Safe – while moving on stairs machine and load lay safely on three steps. • Quick – 1 floor in one minute, downstairs even faster. • Adjustable platform. • Handle can be straightened
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Climber Coolie CU 606 Load Capacity 600 kg
Hohe Sicherheit – liegt auf mind. zwei Stufen High security – lies at least on two stairs
Verstellbare Plattform Adjustable platform
Typ / Type
CU 606
Artikel-Nr. / Item number
330.004
Maße L x B x H in mm Dimensions L x W x H in mm Raupenbreite in mm Crawler width in mm Schaufelmaß B x T in mm Blade W x D in mm max. Lastlänge in mm max. Load length Motor / Power Batterie / Battery Eigengewicht / Net weight
Zubehör / Accessories
2055 x 678 x 630 2 x 90 580 x 180 1900 24 V / 400 W
• Auflaufwagen zum leichten Rangieren und Wenden auf der Treppe. • Zugehörige Ladegeräte finden Sie auf den Seiten 30/31. • Scamble Trolly for Climber-Coolie CU for easy maneuvering and turning on the stairs. • Suitable charger please see pages 30/31.
2 x 12 V / 24 Ah 150 kg
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
23
Pianoplan Traglast 600 kg Neues Steuerelement mit proportionalem Joystick New controls with proportional joystick
Verschiebbare und horizontale bzw. vertikale Ladeplattformmit großer Nutzlast Sliding and horizontally or vertically reclining platform plate with great load capacity
Typ / Type Standard
Einstellbare Lenkstange Reclining steering bar
Unabhängig voneinander angetriebene Raupenbänder Independent tracks banding on plane
Ausführung
Design
Batteriekapazität: 50 Etagen Ladegerät: 230 V / 50 Hz / 15 A Farbe: blau RAL 5017
Battery capacity: 50 floors charger: 230 V / 50 Hz / 15 A Varnishing: blue RAL 5017
Typ Standard: Mit horizontaler Lastplattform, frontal verschiebbar zwecks Schwerpunktverschiebung.
Standard type: With horizontal loading platform with a new traction system based on independents tracks allowing to turn both on flat grounds, on the stairs and in narrow spaces.
Typ Horizontal: Wie Typ Standard, jedoch Lastplattform zusätzlich horizontal anhebbar (horizontale Lastanordnung bei Transport). Typ Vertikal: Wie Typ Standard, jedoch Lastplattform zusätzlich vertikal um 90° schwenkbar (direkte Lastaufnahme vom Boden möglich) sowie vertikal ausfahrende Stützfüße.
24
Horizontal type: Same as above standard type with an additional feature, horizontal lifting platform (load remains in a horizontal position when transporting). Vertical type: Same as standard type but equipped additionally with a 90° vertical turning platform (objects can be loaded directly from the ground).
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Pianoplan Load Capacity 600 kg
Typ / Type Horizontal
Hubfahrsystem zum leichten Manövrieren Hydraulic lifter equipped with rolls
Typ / Type Vertikal
Typ / Type
Standard
Horizontal
Vertikal
Artikel-Nr. / Item number
330.025
330.026
330.027
Maße L x B in mm Dimension L x W in mm
1280 x 540
1280 x 540
1280–1680 x 540
325–700
370–745
405–780
Plattform B x T Platform W x D
1205 x 430
1205 x 430
1205–1605 x 430
Geschwindigkeit Drive Speed
12,5 m/min
12,5 m/min
12,5 m/min
Motor /Power
2 x 700 W
2 x 700 W
2 x 700 W
2 x 12 V / 65 Ah
2 x 12 V / 65 Ah
2 x 12 V / 65 Ah
300 kg
340 kg
345 kg
Plattformhöhe in mm Platform height in mm
Batterie / Battery Eigengewicht / Net weight
Anwendung / Application
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
25
Speezy 200 Traglast 200 kg
Lastplattform immer in Waage – beim Treppentransport von Kopierern, Kühlschränken etc. Load platform always in balance – during staircase transport of copiers, refrigerators, etc.
26
Ausführung
Design
Magnet-Motor 425 W, Treppenabsatz 1100 mm, Geschwindigkeit mit 200 kg bei 35° Treppenneigung aufwärts 6,8 m/ min., abwärts 10,6 m/min. Bei 25° C und einer Traglast von 200 kg beträgt die Fahrdauer/Batterieladung ca. 30 Minuten. Batterie und Zurrgurt sind im Lieferumfang enthalten.
Magnet motor 425 W, landing 1100 mm, speed at 35° inclination staircase with 200 kg payload: upwards 6.8 m/min, downwards 10.6 m/min, running time of battery charge is about 30 minutes at 25°C and a payload of 200 kg. Battery and lashing are included.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Nivellierfunktion hält die Plattform waagerecht. • Bequemes Handling durch automatischen Start des Klettervorganges an der Treppe. • Sicher in der Balance durch 2 Raupen. • Durch Tandemräder auch auf Ebenen schnell und einfach zu verfahren. • Abklappbare Plattform als Auffahrrampe einsetzbar Ausbalancieren und Halten ist nicht nötig.
• Keeps loading platform continously horizontal. • Automatically starts climbing when reaching the stairs. • Safely balanced on two crawlers. • It only takes approx. one minute for one level, downstairs even quicker. • Detachable loading ramp.
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Speezy 200 Load Capacity 200 kg Abdeckung für Ladeflächen-Schalter
NOT-AUS-Schalter
AUF-/AB-Schalter
Emergency Stop Switch
UP / DOWN Switch
Cover for Loading Deck Switch
Freigabeschalter Operation Button
Batterieanzeiger Battery Gauge
Schlüsselschalter Key Switch
Stopper
Rahmen des Handgriffs
Stopper
Handle Frame
Ladefläche Loading Deck Verriegelungsstift für Handgriff
Hebel für Vorderrad
Handle Lock Pin
Handle for Front Wheel
Trittschiene Foot Support
Typ / Type Artikel-Nr. / Item number
Speezy 200 330.007
Maße geklappt L x B x H in mm Dimensions folded L x W x H in mm
1110 x 660 x 460
Maße L x B x H in mm Dimensions L x W x H in mm
1110 x 660 x 1080
Plattform B x T in mm Platform W x D in mm Motor /Power Baterie / Batterie Eigengewicht / Net weight max. Treppenneigung max. Stair slope
800 x 650 425 W
Weiter Details / More details Licht-Stop-Signal, um den Speezy in Kletterposition an der Treppenstufenkante zu bringen! Light stop signal, to bring the Speezy into climbing position on the edge of stairs!
2 x 12 V / 17 Ah 100 kg 35°
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
27
Waren- und Rollstuhl Treppensteiger Traglast 125 kg
Zubehör: Spezielle Plattform für den Transport von Waren bis zu 125 kg Traglast Accessories: Special plattform to carry heavy goods up to 125 kg
Ausführung
Design
Robuste, selbsttragende Konstruktion, langlebige Raupenbänder greifen sicher an den Treppenstufen. Abnehmbare Bedienungseinheit ermöglicht kompakte Lagerung und leichten Transport. Die wieder aufladbare Batterie und das Ladegerät sind im Lieferumfang enthalten.
Stable and self-supporting construction; durabel tracks, grip stairs securely; detachable support handle for compact storage and easy transport. The rechargeable batteries and charger are included.
Ihre Vorteile: • Wirtschaftlicher als Treppenlifte und Fahrstühle. • Kann innerhalb eines Gebäudes an verschiedenen Treppen eingesetzt werden. • Einsatz auch bei Stromausfall oder falls keine Energiequelle verfügbar ist. • Leichtes Verstauen, wenn nicht im Einsatz.
28
Your Benefit: • Economical compared to stairway lifts and elevators. • Can be used on various stairways within a building. • Can be used, when electical power fails or is not available. • Easily stores in a secure area when not in use.
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Goods & Wheelchair Stairclimber Load Capacity 125 kg
Nur die Plattform in die spezielle Halterung hängen. Just hang in the platform in the special attachment.
Typ / Type Artikel-Nr. / Item number Maße L x B x H in mm Dimensions L x W x H in mm Motorleistung DC-E-Motor Power Batterie / Battery Geschwindigkeit / speed aufwärts / upstairs abwärts / downstairs
SA-S
Weitere Anwendung / Further application
333.500 1453 x 644 x 1011 12 V / 80 A (wasserdicht)
2 x 6 V / 20 Ah 6,1 m/min. 10,7 m/min.
Leergewicht / Weight
59 kg
Gewicht inkl. Plattform Weight including platform
84 kg
Auch für den Einsatz bei Kranken- und Behindertentransport sehr gut geeignet. Quite suitable also for the transport of sick and handicapped persons.
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
29
Soneil Ladegeräte
Typ / Type 1212 SR
30
Eigenschaften
Features
Das Soneil-Ladegerät bietet eine fundamental neue vorteilhafte Technologie. Der hochentwickelte Schaltplan beinhaltet Mikroprozessoren; 230 V Wechselstrom wird in 12 bzw. 24 V Gleichstrom bei 100.000 Hz 2000-mal schneller umgewandelt als bei konventionellen Batterie-Ladegeräten.
The Soneil Charger offers a fundamentally new and advantageous technology. The highly developing connection diagramm includes microprocessors. 230 V AC in 12 or 24 V DC at 100,000 Hz 2,000 times faster than conventional converted battery chargers.
Ihre Vorteile:
Your Benefit:
• Kleiner, schneller, leichter. • Geeignet für Gel-, Starter- oder Bleibatterien, normal oder abgedichtet, sowie Nassbatterien. • Verkürzte Ladezeiten. • Schont die Batterien und erhöht deren Lebensdauer.
• Smaller, faster, easier. • Soneil charger can charge gel, sealed or wet lead acid batteries without use of any switch. • Reduced loading times. • Saves power and increases their life.
KARL H. BARTELS GmbH · Info-Telefon + 49 (0)4126 39 68 -333
Soneil Charger
Typ / Type 2408 R
Typ / Type 2409 SR
Typ / Type 1205 SR
Typ / Type 1206 R
Typ / Type
1212 SR
1205 SR
1206 R
2408 R
2409 SR
Artikel-Nr. / Item number
333.250
333.252
333.254
333.251
333.256
12 Volts, 5 Amp
12 Volts, 2,5 Amp
12 Volts, 3 Amp
24 Volts, 3 Amp
24 Volts, 4 Amp
Eingangsspannung in Volt Input Voltage in Volts
115 / 230 AC
90–264 AC
230 AC
230 AC
90–264 AC
Maße L x B x H in mm Dimensions L x W x H in mm
175 x 94 x 48
119 x 73 x 41
110 x 60 x 30
175 x 94 x 48
174 x 86 x 57
0,70 kg
0,22 kg
0,40 kg
0,70 kg
0,50 kg
CU 133
SA-S
CU 606 Speezy 100 Speezy 200
Pianoplan
Ladegerät Charger
Gewicht Weight Geeignet für Typ Suitable for type
www.bartels-logistic.de · info@bartels-logistic.de
31
Lagereinrichtungen und Transportgeräte
Treppensteiger & Karren / Stair Climbers & Trucks
Überreicht durch / Handed out by:
KARL H. BARTELS GmbH Max-Planck-Straße 6 25358 Horst/Holstein Telefon : +49 (0) 4126 39 68 - 333 Telefax: +49 (0) 4126 39 68 - 68 info@bartels-logistic.de www.bartels-logistic.de