Issuu on Google+

ЛАППЕЕНРАНТА

№ 06 июль 2012 (4)

TERVE ся ближе стр. 8 т и в о н а ст

Е ОРТ П С В Ы Н

фин1 стр. 1

г у р д й и ш Луч т е а в и ж у засл лучшего стр. 24 е т й у р ку и н а Пл поезд свою нами с

котка

иматра


ОЧАРОВАНИЕ ФИНСКОЙ ДЕРЕВНИ

Н

а самом юге страны, неподалеку от города Тиккурила (того самого, где производят знаменитую краску), расположена деревня Сотунки. Здесь у туриста есть превосходная возможность познакомиться с сельской жизнью Финляндии и полюбоваться местными достопримечательностями: скульптурными парками, музеем тракторов и сельского хозяйства Троллберга, музеем Оркола, каменной церковью Святого Лаврентия, местным историческим музеем. Садоводам будет интересен садовый центр «Вихерпайа», где обустроены японский сад и сад кактусов. Историческая деталь: через деревню проходит знаменитый Королевский Путь, один из самых важных исторических маршрутов в Скандинавских странах. Он пересекает реку Вантаанай-

оки по деревянному мосту, построенному в 1876 году. Место волшебное и романтическое, передающее все очарование и тихую прелесть финской дерев-

ни. Уехать из мегаполиса с его пробками, стрессами и проблемами, дать себе возможность «выдохнуть» после шумной цивилизации, подышать свежим

воздухом, насладиться созерцанием светлого неба, буйной зелени, рассвета и заката… Этого путешествия по-настоящему заслуживает каждый из нас.


№ 06 ИЮЛЬ 2012

в номере:

модная финляндия

Стр. 6 Британский

модельер финского происхождения Мина Хепберн прошла путь от аспиранта военной кафедры до всемирно известного кутюрье. За четыре года она создала собственный бренд экологичной одежды.

тема номера

Стр. 12 Очень сильны

финны в индивидуальных видах соревнований. Хотя у них репутация людей неторопливых, финские гонщики занимают ведущие позиции в раллийных гонках и в «Формуле-1» уже более трех десятков лет.

хельсинкский обзорник

Стр. 16 Ежедневно на

круизных лайнерах в Хельсинки прибывают 12 тысяч туристов, которые приносят региону почти 30 миллионов евро дохода. В этом году ожидается прибытие примерно 40 тысяч международных туристов.

добрая финляндия

Стр. 24 В каждой пятой

семье Финляндии живет собака. Соответственно, лучший друг человека, по мнению финнов, заслуживает всего самого лучшего – лучшего ветеринарного обслуживания, лучшего корма, лучшего собачьего стилиста, лучших витаминов.

Terve, дорогие читатели! Осталось совсем немного, и случится главное спортивное событие этого лета – Олимпиада-2012 в Лондоне. Уже в третий раз британская столица принимает у себя грандиозное спортивное действо. Редакция Terve планирует болеть за команды двух стран – России и Финляндии. Финны по праву называются спортивной нацией, здоровый и активный образ жизни здесь популярен повсеместно, с малых и до самых почтенных лет. Мы решили раскрыть вопрос шире, познакомиться со спортивным миром Финляндии, его громкими именами, а также чисто финскими спортивными инициативами. Так что тема этого номера – финны в спорте. В рубрике «Туристическая Финляндия» расскажем о многочисленных и прекрасно обустроенных пляжах финской столицы, а традиционные записки путешественника продолжат для вас экскурсию по городам Западного побережья Финляндии. Сегодня пункт назначения – Вааса. Герои текущего номера – интересные финны: известнейший композитор Ян Сибелиус, кутюрье с мировым именем Минна Хепберн и художниклюбитель Илана Мартин. Любителей животных не оставит равнодушными рубрика «Добрая Финляндия», в которой вас ждет материал об особенностях финского собаководства. «Справочная Финляндия» на этот раз расскажет все о финских парковках и международных почтовых отправлениях, а уже полюбившийся читателям «Хельсинкский обзорник» – о последних новостях страны в обзоре ведущих финских печатных СМИ. Также читайте об истории русского языка в Финляндии, жилищной ярмарке, которая сейчас проходит в Тампере, мероприятиях и интересных событиях северной страны и, конечно, как всегда – лучшую подборку анекдотов про путешественников. Мы надеемся, что остаемся интересными и полезными для вас. Помните, что Terve – ваш лучший компаньон в дороге, с которым Финляндия становится ближе. Счастливого пути и хорошего настроения! Анастасия Морозова Главный редактор

В каждом номере комментарии и рекомендации нашего эксперта 2012

июль

3


РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА

4


туристическая финляндия

Жилищная ярмарка в Тампере – 2012: 13 июля – 12 августа Экологичный город Вуорес

Территория ярмарки, находящаяся приблизительно в 7 км от центра Тампере, является одним из первых жилых кварталов нового района города Вуорес. Вуорес – это уникальное сочетание близости к природе, экологичности и высоких технологий. Здесь практикуется энергосберегающее строительство, а также использование возобновляемых источников энергии, таких как солнечная энергия. Отходы, оставляемые жителями, аккуратно удаляются с помощью подземной системы канализации, а улицы и парки освещаются с помощью энергосберегающих светодиодов. Высокоскоростная сеть передачи данных обеспечивает возможность для беспрепятственной работы на расстоянии. На территории будут проложены высококачественные велосипедные и пешеходные маршруты, а также маршруты эффективного общественного транспорта. Во дворах и парках дождевая и сточная вода естественно перерабатывается отстаиванием, защищая, таким образом, озера Вуорес. На сельскохозяйственных участках можно выращивать овощи и ягоды – настоящую местную еду. Везде присутствует искусство: в парках, на мостах, оно интегрировано в здания.

Идеи и вдохновение объектов ярмарки

С последними тенденциями строительной отрасли можно ознакомиться в 39 экспозиционных квартирах. Хорошими примерами объектов являются деревянный дом, сберегающий углеродное топливо; дом, поддерживающий хорошее самочувствие жителей; функциональный дом для активной семьи с детьми; трансформирующийся двухквартирный дом-лофт, а также дом нулевой энергии с собственными источниками энергии. На ярмарке предлагаются также 10 двухквартирных домов, дома для двух семей, квартиры в многоэтажках. Представлены все формы соб-

2012

июнь

ственности: владение, аренда, право на проживание. Во внутренней отделке квартир можно увидеть тренды 2012 года: близость с природой, экологичность и гармония, колоритность, искусство.

Часы работы и цены на билеты

Ярмарка работает ежедневно до 12 августа с 10.00 до 18.00.Продажа билетов прекращается за час до закрытия ярмарки. Взрослый билет – 19 евро. Детский (7–15 лет) – 10 евро. Дети 0–6 лет с родителями – бесплатно. Студенты, пенсионеры, инвалиды и военнослужащие – 15 евро. Семейный билет (двое взрослых и дети 7–15 лет) – 38 евро. Групповой билет – 16 евро / чел. (предусматривает одновременное посещение жилищной ярмарки не менее чем 15 лицами и предварительную регистрацию).

5


модная финляндия

ЭКОЛОГИЧНЫЕ БРЕНДЫ СОЗДАЮТ Британский модельер финского происхождения МинФИННЫ надрыХепберн прошла путь от аспиранта военной кафедо всемирно известного кутюрье. Всего за четыре года она создала собственный бренд экологичной одежды, которая входит в топ журналов мод Vogue и

Минна Хепберн

М

инна родилась в Йоэнсуу, что в Во с точной Финляндии. В 1998 году она встретила своего будущего мужа и переехала с ним в Лондон. В британской столице Минна поступила на военное обучение в Королевский колледж Лондона, параллельно работала в банковской сфере. В 2003 году, после оконча-

6

ния училища, Минна вышла замуж. Молодожены решили заняться альпинизмом в Азии, где прожили четыре месяца. Эта поездка стала важным, поворотным моментом в жизни Хепберн. Во время своего пребывания в Азии она познакомилась с людьми, которые впервые заставили ее всерьез задуматься о создании одежды делового стиля. По возвращении в Лондон Минна начала работать в этом направлении и вскоре открыла бутик – на рынке одного из районов Лондона. Идея создания собственного бренда возникла в 2005 году, во время декретного отпуска. За этот год Минна провела необходимые маркетинговые исследования и разработала бизнесплан для своего проекта. Она обратила внимание

на то, что массовое производство одежды для жителя современного мегаполиса выдает продукт с достаточно коротким сроком службы владельцу. Идея Минны заключалась в том, чтобы шить одежду из экологически чистых материалов. Перед показом первой коллекции в 2008 году, она провела широкомасштабную PR-компанию. «Невозможно добиться успеха, изготавливая высококачественную одежду, – говорит она, – если о ней никто не знает». И о ней узнали. Проекты Минны были продемонстрированы на Неделе высокой моды в Лондоне. Ее одежда начала появляться на известных мероприятиях мировой киноиндустрии: в одежде от Минны Хепберн были замечены актрисы Лора Бейли и Ливия Ферт.

Хепберн не является, по ее словам, «экофанаткой». Тем не менее, акцентируя внимание на роскошном качестве экологической одежды своего бренда, она надеется, что, благодаря этому, люди станут более осведомлены о тратах природных ресурсов на создание одежды. Она стремитс я к то му, чтобы одежда была многофункциональной: даже свадебные платья от Минны ��епберн можно носить в повседневной жизни. Сегодня бренд «Минна Хепберн» пользуетс я популярностью во всем мире. Кутюрье до сих пор находится в тесном контакте со своей родиной – Финляндией – и рада выставлять одежду в финских магазинах. В 2011 году она была удостоена финской премии в сфере моды Elle Style.

июль

2012


ПЛЯЖНЫЙ ОТДЫХ В СТОЛИЦЕ

Лето – время долгих светлых дней и белых ночей, в это время финская столица открывается с новой стороны. Люди становятся более разговорчивыми, веселыми, предпочитают проводить время в ресторанчиках и кафе на открытом воздухе или на пляжах.

ЛАпПЕеНРАНТА Универмаги Sokos

Универмаги

Valtakatu 33

Citymarket

Toikansuontie 4

Euromarket

Kaakkoiskaari 22 Puhakankatu 1

Minimani

Sammontori 2

Prisma

Puhakankatu 9-11

Кarelia Oy

Sammonkatu 5 Vaalimaan Kauppakartano Oy Teollisuuskatu 6 Anttila Brahenkatu 1-5 Торговые центры  Торговые центры Emotion Galleria

Kauppakatu 29-31

Armada

Kauppakatu 40

Kauppakatu 29-31 Family Center Hyrymäenkatu 2 IsoKristiina Brahenkatu 1-5 Opri Koulukatu 5-7 Valtakatu 30 Магазины одежды и обуви Магазины одежды и обуви

В

центре Хельсинки расположен пляж Хиетаниеми, который все называют Хиетсу (Hietsu). Посетить этот пляж стоит по многим причинам. Во-первых, сюда легко добраться на общественном транспорте, пешком или на велосипеде. Вовторых, для отдыхающих здесь регулярно проводятся концерты. Например, в прошлом году выступала певица Рианна. В-третьих, вечерами на Хиетсу устраиваются пикники, все лето работает бар с открытой терассой, есть все условия для занятий волейболом и футболом. Расскажем и про знаменитый пляж Пихлаясаари в Сеурассаари. Пихлаясаари – нудистский пляж унисекс, расположенный в нескольких километрах от центра Хельсинки и десяти минутах езды на пароме. Поскольку дно в некоторых местах пляжа довольно каменистое, он подходит больше для принятия солнечных ванн, чем плавания.

2012

июль

Рядом находится парк, богатый историческими зданиями и лесными тропинками, которые привлекают туристов. На пляже Растила работают палаточный лагерь и общественная сауна. На небольшом и уютном очаровательном пляже в Марьяниеми вы сможете насладиться удивительно вкусным мороженым, а в Вуосаари – занятиями в открытом тренажерном зале. Здесь также есть кафе, из которого открывается красивый вид на городской порт.

В Хельсинки в общей сложности работают 29 официальных пляжей, четыре из них расположены на берегу реки Вантаа. Многие пляжи находятся в непосредственной близости от других туристических объектов. Например, на островекрепости Суоменлинна вы можете объединить пляжный отдых с посещением музеев, кафе и крепости. Пляж Мустиккамаа, неподалек у от зоопарка, идеально подходит для энергичных активных семей.

Fritala Shoes store Finn Furex

Heiessillankatu 5 Kauppakatu 53

Oksasenkatu 8 NP Mekka ТЦ Galleria, Kauppakatu 40 Dressmann Nicky&Nelly Esprit Halonen Ajatar Deziree ТЦ Opri Valtakatu 30 Voglia ТЦ Iso-Kristiina Brahenkatu 3 Kekäle Valtakatu 29 Lauriina Kauppakatu 33 Turkisliike Doumas Kauppakatu 53 Alinan Bambino Kauppakatu 61 Outlet Kauppakatu 53 Jeans city Koulukatu 18 Магазины мебели, предмемагазины мебели, тов интерьера предметов интерьера Arki Home Art Astia

Myllärinkatu 4 Kauppakatu 35

Askaretta om. Levo Raija Snellmaninkatu 14

7


актуальная финляндия Dillmann Oy Graafinen Suunnittelutoimisto Torppakyläntie 199 Iittala Kauppiaankatu 2 Marja-Matamin Savipaja Korkea-ahontie 1470. Pentik Weera, Kauppakatu 39 Sisustus Bianco ТЦ Iso-Kristiina, Brahenkatu 3 Sisustus Sievä Valtakatu 41 Sisustus-Siru Happotie 6 A 40. Wanhan ajan sisustusliike K & K Oksasenkatu 8 Спорттовары, туризм Спорттовары, туризм Erä-Saimaa

Kievarinkatu 5

Top-Sport Oy Verhoilu-Seppo Rapasaari

Koulukatu 3.

Satamatie 11 Wild Sport Finland Oy Pormestarinkatu 6 KoneVeneSuni Myllymäenkatu 12 Urheilu Koskimies Ratakatu 35 Ratakatu 37-39 Антиквариат, произведения антиквариат, искусства произведения искусства Kultakello

Valtakatu 36 Antiikkiliike Lappeenrannan Tavarapörssi ja Huutokauppapalvelu Valtakatu 42 Antiikkiliike Vitriini Kauppakatu 23 Antikvariaatti Helmi Hakalinkatu 23 Antikvariaatti Suma, Kauppakatu 63 Sataman Antiikki ja Taide Torikatu 4 Tarenius Eero Antero Tmi Kievarinkatu 5 Art Bros. Taidemyynti Kauppakatu 23 Taito Etelä-Karjala Taito-kauppa Tasihinin talo Kauppakatu 25. Ideri Moreenikatu 11 Taide- ja huonekalumyynti Kievarinkatu 5 Taidekauppa Mai-art Brahenkatu 3

Магазины формата аутлет (outlet) – торговые центры, в которых производятся распродажи прошлогодних коллекций. Во всем мире аутлеты – весьма популярные объекты для шопперов. Здесь можно купить одежду известных брендов по ценам, сниженным на 30–70%.

TERVE СТАНОВИТСЯ БЛИЖЕ На днях сотрудники редакции Terve присоединились к распространителям журнала на пунктах пропуска «Светогорск» и «Брусничное».

Ц

елью акции было желание познакомиться с нашими читателями, многие из которых стали уже постоянными, узнать, какие рубрики в журнале наиболее интересны и полезны. Нам очень приятно, что многочисленные туристы, устремляющиеся в Финляндию, охотно шли на контакт и делились своим мнением. Мы благодарим за ваши отзывы и пожелания, отдельное спасибо – за теплые слова и добрые напутствия в адрес коллектива редакции! Остаюсь Вашим верным компаньоном в дороге и советчиком по Финляндии, жду каждую неделю на границе, Terve

Подарки и сувениры подарки и сувениры Eleonora

Valtakatu 37 Taito Etelä-Karjala Taito-kauppa Tasihinin talo Kauppakatu 25 Karjala-myymälä Kauppakatu 41 Poppaliina Koulukatu 9 Taidetakomo Metalli-Mekka Harapaisentie 55 Wood Park Hirsimäenkatu 1

8

Продолжение каталога на стр. 25

июль

2012


№ 06 ИЮЛЬ 2012

FINNAIR В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ СТАЛ ЛУЧШИМ

Н

а крупнейшем мировом авиасалоне в Фарнборо (Англия) финский авиаперевозчик Finnair был объявлен лучшей авиакомпанией Северной Европы. Награда присуж дена по итогам проведения опроса клиентов Skytrax World Airline Survey. Участие в опросе приняли около 19 миллионов пассажиров более чем 100 стран мира. В рейтинге участвовали 200 международных авиакомпаний. Критерии, по которым они оценивались, включали в себя легкость процесса регистрации, удобство размещения пассажиров во время полета, чистота в салоне, разнообразие меню, наличие развлекательной программы и уровень сервиса. Finnair уже в третий раз признан авиаперевозчиком, достойным четырехзвездочного рейтинга. «Главной целью Finnair всегда являлось предоставление клиенту высококлассного обслуживания. Для того, чтобы справиться с жесткой конкуренцией, мы будем и дальше разрабатывать способы улучшения воздушного транспорта и пассажирских перевозок», – прокомментировала директор компании по связям с общественностью и средствам массовой информации Арья Суоминен.

ОТКРЫТИЕ В МИРЕ СМАРТФОНОВ

С

мартфоны нового финского производителя мобильных телефонов Jolla обещают стать настоящим открытием в мире смартфонов. Jolla основана бывшими инженерами Nokia, разработчиками операционной системы Meego, от которой Nokia отказалась, когда начала сотрудничество с Microsoft. В настоящее время в Jolla работают около 50 человек. Компания разрабатывает новый смартфон на основе операционной системы Meego. Эксперт известного американского издания Forbes Эван Спенс прогнозирует, что Jolla станет одним из ведущих производителей смартфонов класса boutique к концу следующего года. Jolla собирается обнародовать свой первый смартфон уже в этом году. Компания заключила договор продажи и распространения своей продукции с одной из ведущих сетей по розничной продаже смартфонов Китая.

2012

июль

а ш и ф А

27 июля – 4 августа

Фестиваль цветов, Тампере Неделя цветов проводится в Тампере ежегодно с 1984 года. Это чудесные и красивейшие дни, когда каждая улица города, каждое кафе и терраса буквально утопают в цветах! Участников торжеств ждут праздничный парад, самба-карнавал, фестиваль байкеров, самый большой в Финляндии стол деликатесов, визит в «Винную деревню Френкелли», а также концерты с участием лучших финских исполнителей. Увидеть все это одновременно можно будет на 26-метрововм колесе обозрения, установленном на главной площади Тампере. Вход – свободный. Особенно приветствуются гости в нарядах с цветочным рисунком.

20 июля – 12 августа

Банджи-джампинг, Хельсинки С 20 июля в финской столице, в одном из наиболее популярных среди туристов городских парков Kaivopuisto, начала работу самая высокая в стране вышка для банджи-джампинга (прыжков с эластичным канатом). Высота вышки – 150 м над уровнем моря. Максимальная скорость при прыжке может составить 120 км/ч. На протяжении первых 50 м происходит свободное падение, затем канат начинает постепенно растягиваться и, достигнув максимального растяжения, «выдергивает» любителя острых ощущений вверх со скоростью 80 км/ч. Прыжок заканчивается приземлением на плавающую в море платформу. На память о впечатляющем аттракционе участники могут получить диплом. Вышка работает ежедневно и находится на берегу рядом с кафе «Урсула».

26–28 июля

Международный Чемпионат золотоискателей, Танкаваара В лапландском городке Танкаваара, что в 230 км от Рованиеми, скоро пройдет традиционный Чемпионат по добыче золота. На территории местного музея воссоздана обстановка американских золотых приисков середины XIX века – макеты жилищ, баров и мест отдыха золотоискателей. В музее размещена одна из лучших коллекций минералов и драгоценных камней в Финляндии. Соревнования в рамках Чемпионата проводятся в пяти категориях: индивидуальный зачет для мужчин и женщин, состязания для мальчиков и девочек до 16 лет, ветеранские гонки и зачет национальных команд любых возрастов. Так что, поучаствовать может вся семья. Стоимость участия – от 35 до 50 евро. Зрительский билет – 3–5 евро.

9


финляндия закрывает посольства

В

ближайшее время посольства Финляндии будут закрыты в некоторых странах Европы и мира. Об этом сообщает финское информационное агентство STT. Осенью Министерство иностранных дел Финляндии представит более детальную информацию о предстоящей реструктуризации. Между тем профессор ��ельсинкского университета Хейкки Патомяки считает, что закрытие посольств может негативно сказаться на возможностях Финляндии стать членом Совета безопасности ООН. «Для стран, в которых финские посольства будут закрыты, может создаться впечатление, что Финляндия не собирается учитывать их интересы в Совете безопасности», – комментирует профессор Патомяки. В свою очередь, министр иностранных дел Финляндии Эркки Туомиоя убежден, что, несмотря на предстоящие меры по закрытию посольств, Финляндия войдет в Совет безопасности.

ФИНЛЯНДИЯ ПОЛУЧИЛА ГАРАНТИИ СО СТОРОНЫ ИСПАНИИ

Д

епутаты парламента Финляндии одобрили выделение Испании помощи в объеме 100 миллиардов евро из Европейского стабилизационного фонда (EFSF). 109 депутатов проголосовали «за» данную инициативу и 73 – «против». Воздержались 17 человек. Доля Финляндии в финансовой поддержке Испании оценивается в 2 миллиарда евро и составляет 2% от общего объема пакета финансовой помощи. Повышенное внимание прессы к решению парламента страны объясняется тем, что ранее министр финансов Финляндии Ютта Урпилайнен заявила о том, что страна намерена участвовать в предоставлении финансовой помощи Испании только при условии получения гарантий. 17 июля соглашение между Финляндией и Испанией было достигнуто – Финляндия получит гарантии приблизительно под 770 миллионов евро (40% выплаченных средств). Гарантии по займам необходимы Финляндии для обеспечении безопасности своих налогоплательщиков от возможных потерь. «Соглашение по гарантиям позволит ограничить финансовые риски от участия Финляндии в программе помощи Испании», – считает глава правительства Юрки Катайне.

МИЛЛИОННАЯ ПАССАЖИРКА «АЛЛЕГРО» – ЖИТЕЛЬНИЦА ХЕЛЬСИНКИ

20

июля скоростной поезд «Аллегро» перевез своего полумиллионного пассажира. Эту радостную новость сообщила пресс-служба ОАО «РЖД». Обладательницей юбилейного билета стала жительница Хельсинки Саарни Тимо. Госпожа Тимо совершала поездку в Санкт-Петербург вместе с членами своей семьи. Перед отправлением «Аллегро» на железнодорожном вокзале Хельсинки руководители VR Group и Дирекции скоростного сообщения – филиала ОАО «РЖД» в торжественной обстановке поздравили миллионную пассажирку, вручили сертификат, подтверждающий ее статус, памятный подарок и сертификат с открытой датой на проезд в бизнес-классе поезда «Аллегро» для двоих пассажиров. Скоростной поезд «Аллегро» совершил первый рейс по маршруту ХельсинкиСанкт-Петербург 12 декабря 2010 года. В течение первого года эксплуатации поезд перевез около 300 тысяч пассажиров.

10

июль

2012


тема номера

С 27 июля по 12 августа в Лондоне пройдут летние Олимпийские игры – 2012

Столица Великобритании принимает летнюю Олимпиаду уже в третий раз: предыдущие были в 1908 и 1948 годах.

Н

а Олимпиаде ожидается около 10  500  участвующих спортсменов из 204 стран мира, которые примут участие в 302  соревнованиях по 26  видам спорта. Из обычного списка будут исключены бейсбол и софтбол. Также Олимпиада примечательна тем, что Международный олимпийский комитет дал разрешение на участие женщин в соревнованиях по боксу. В теннисе впервые с 1924 года пройдут соревнования среди смешанных пар. Основная часть олимпийских объектов расположена в границах Большого Лондона. Это объекты, входящие в Олимпийскую зону (Олимпийский парк), Центральную зону (центр и западная часть города) и Речную зону (вдоль Темзы и в восточной части города). Партнером Оргкомитета «Лондон-2012» по билетной программе стал Организационный комитет «Сочи-2014». Официальный билетный агент Олимпийских игр – компания «Кассир.Ру», которая распространяет билеты по всей России. Билеты можно приобрести через сайт компании www. kassir.ru.

2012

июль

Количество билетов ограничено организаторами: 49  в одни руки. В качестве подтверждения покупки билетов выдаются именные ваучеры. Их необходимо будет обменять на билеты с 15 июля по 12 августа 2012 года в Лондоне при условии предъявления паспорта владельца ваучера. Все эти меры необходимы для предотвращения спекуляции билетами и передачи их третьим лицам. Минимальная стоимость посещения соревнований составит 1200 рублей, а средняя цена билета на Игры в Лондоне – 4400 рублей. При этом стоимость таких популярных мероприятий, как церемонии открытия и закрытия Игр, согласно политике британских организаторов, может доходить до 100 000 рублей.

союзников бойкотировали летние Олимпийские игры 1980  года в Москве из-за ввода советских войск в Афганистан в 1979  года; в ответ СССР и большинство социалистических стран бойкотировали летнюю Олимпиаду 1984 года в ЛосАнджелесе. – Прим. корр.). Несмотря на то, что Финляндия до 1917  года была частью Российской империи, на летних Играх 1908 и 1912 годов она выступала как самостоятельное государство. Национальный олимпийский комитет Финляндии был создан в 1907 году. Финляндия была также странойорганизатором XV  летних Олимпийских игр в Хельсинки в 1952 году. Финские атлеты завоевали в общей сложности 450 олимпийских медалей всех категорий: 299 медалей на летних Играх (главным образом, в легкой атлетике и борьбе) и 151 медаль на зимних Играх (лыжные виды спорта). Самым титулованным финским спортсменом в истории Олимпийских игр является «летучий финн» Пааво Нурми, на счету кото-

рого 9 золотых и 3 серебряные награды в беге на средние и длинные дистанции. На летних Олимпийских играх в Лондоне-2012 сборная Финляндии будет представлена 53  спортивными командами, самые многочисленные из которых – по легкой атлетике, парусному спорту и плаванию. Член сборной по легкой атлетике Лиена Пуотимиеми примет участие в женском марафоне в рамках Игр2012. Лиена известна на родине как сильная и выносливая спортсменка. Несмотря на профессиональную травму подколенного сухожилия, Лиена продолжает тренировки, участие в соревнованиях и остается одной из лучших спортсменок Финляндии. В интервью финским СМИ Лиена говорит, что перед соревнованиями чувствует себя полной энергии. Она отмечает для себя и своих коллег одну из основных сложностей лондонской Олимпиады  – загазованность великобританской столицы. «Такой воздух  – очень сложный для чувствительных и аллергичных спортсменов», – говорит Лиена.

Финляндия на Олимпиадах

В 1908  году впервые в Олимпиаде приняла участие финская сборная. С тех пор Финляндия остается одной из стран, ни разу не пропустивших Олимпийские игры и никогда не участвовавших в бойкотах Игр (есть ряд известных примеров в истории бойкотов Олимпийских игр: США и ряд

Лиена Пуотимиеми

11


тема номера

Горячие финские парни в самом быстром виде спорта нат на Дженни Дальман (финской модели).

Мика Хакинен – главный оппонент Михаэля Шумахера

Кими Райкконен

Е

сли финскую нацию охарактеризовать с помощью к ако й -то од н о й черты, то финны вряд ли возражали бы, если бы их назваи «спортивный народ». Спорт всегда был и остается близким их сердцу занятием. Очень сильны финны в индивидуальных видах соревнований, и автомобильный спорт – не искючение. Хотя у финнов репутация людей неторопливых, финские гонщики занимают ведущие позиции в раллийных гонках и в «Формуле-1» уже более трех десятков лет. Эти блондины с труднопроизносимыми фамилиями кажу тся скромными и медлительными, их размеренная речь выводит из себя журналистов, а болельщики ломают головы, пытаясь составить полное впечатление о своих кумирах. Однако, садясь в свои болиды, эти тихони мигом превращаются в быстрых «горячих парней», не привыкших уступать соперникам.

Кими Райкконен – Ледяной человек

Кими Райкконен родился в 1979 года в городе Эспоо. Первым п р оз в и щ е м , ко т о р о е Кими получил от журна-

12

листов, было «Финский волчонок ». Зас тавить его улыбнуться, пошутить – это всегда была задача, которую до сих пор ник то толком не решил. Из первой клички через несколько лет, уже в «Формуле-1», родилась вторая, знаменитая: Iceman, Ледяной человек. В «Формулу-1» он попал как вундеркинд, которому наплевать на общепринятые нормы и исхоженные пути. Через три года после дебюта в Ф-1 Кими был уже вицечемпионом. Ходит легенда о его первом старте в «Формуле-1», которую он чуть не проспал: за полчаса до старта команда Sauber с трудом разбудила финского героя. В 2007 году он добился наивысшего результата в карьере, став чемпионом мира. Также на его счету два вице-чемпионских титула (в 2003 и 2005 году). По признанию экспертов, Райкконен – один из быстрейших пилотов современности. В 2009 году финн начал выступления в международном раллийном первенстве. По завершении сезона ушел из «Формулы-1», но в 2012 году принял решение вернуться. Также надо отметить, что Кими примерный семьянин. Он долгое время же-

Не каждый турист, посещающий Финляндию, сможет назвать фамилию президента этой страны, но имя Мики Хакинена занет каждый. «Летучий финн» был единственным, кого боялся непобедимый Шумахер. После сильнейшей аварии, случившейся в 1995 году в Австралии, комы и борьбы за жизнь, Мика вновь вышел на трассу, что с тало нас тоящим

держала в напряжении всех болельщиков. Но в 2001 году финн объявил о своем уходе из спорта и три сезона провел с женой и сыном. В 2007 году, после попытки вернуться, ушел из автогонок ��кончательно. Самый известный в мире финский гонщик сейчас живет в Монако и воспитывает детей. Никто не в состоянии объяснить, почему финны отличаются в ралли. Скорее всего, значение имеет финский характер. Есть у финнов такая черта, которую они сами называют sisu – понятие, Мика Хакинен

подвигом. Более замкнутый, чем раньше, уже в 1998 году он записал первый чемпионский титул на свой счет. Чемпионом «Формулы-1» он стал и в 1999 году. Борьба с Шумахером, зародившаяся еще тогда, когда оба спортсмена выступали в Британской «Формуле-3», длительное время

настолько главное в их жизни, что оно не подлежит переводу. Грубо говоря, речь идет о загадочной, кру той, не зависимой личности. К этому еще следует добавить выносливость в самых тяжелых обстоятельствах. А эти качества незаменимы для чемпионов автогонок!

июль

2012


тема номера

Ходить по-фински – это просто

Все большую популярность в России приобретает финская ходьба (ходьба с палками). Специалисты утверждают, что такие тренировки подходят как любителям, так и профессионалам, в зависимости от целей, которые они перед собой ставят. Идеально подходит каждому человеку

Э

нергичная д лительная ходьба  – отличный способ поддержания хорошей физической формы и тренировки выносливости. Ходьба  – самое естественное движение для человека, а энергичная ходьба аналогична по физическим нагрузкам бегу. Только в данном случае отсутствуют ударные нагрузки на суставы. Во время занятий финской ходьбой хорошо прорабатываются мышцы спины и рук, все движения – естественные и гармоничные. Техника проста: спина прямая, плечи расслаблены и свободны, палки  – близко к телу. Одновременно работают, как при обычной ходьбе, правая нога и левая рука и наоборот. Верхняя часть корпуса и тазовая кость совершают вращательные движения по направлению друг к другу. Этот вид фитнеса идеально подходит людям любого возраста и любой физической подготовки, так как абсолютно исключает возможность травм и позволяет плавно рег улир ов ать нагру зк у. Финская ходьба благотворно влияет на работу сердца, сосудов и мозга, физическую форму. Жителям большого города, хроническими болез нями которых являются сидячий образ жизни, бессонница и депрессия, финская ходьба показана особенно! Утром или вечером после работы, вооружившись палками и веселым напарником, рекомендуется отправитьс я в ближайший парк и провести там часдругой. Во время фин-

2012

июль

ской ходьбы, которая не выматывает, а лишь дает равномерную нагрузку, можно разговаривать и общаться, совмещая приятное с полезным. Б о л е е э н е р г ич н ы й ритм приведет к активному сжиганию калорий. Э н е р г ич н а я ф и н с к а я ходьба хорошо дополняет силовые виды спорта, такие как горные лыжи, сноуборд, велосипед и гребля: здесь задействованы те же группы мышц. Что касается палок, их выбор тоже диктуется целями, которые ставит перед собой человек. Общая формула здоровья: рост в сантиметрах, помноженный на 0,68 плюс-минус 5 см. Например, при росте 170  см подойдут палки длиной 115–120  см. Для спорта и фитнеса нужны более длинные палки. Для ин-

тенсивных тренировок на длинные дистанции лучше подойдут монолитные карбоновые суперлегкие палки. При ходьбе по асфальту рекомендуем надевать на палки резиновые наконечники.

Работает по всему миру, направлена на сбережение здоровья людей

В 2010  году в Финляндии была создана Меж дународная федерация финской ходьбы. Своей главной целью организаторы считают распространение здорового образа жизни среди людей всех стран и континентов: «Наша миссия  – обучение, расширение возможностей и стимулирование людей всех возрастов и способностей к активности и,

тем самым, предотвращению многих эпидемиологических заболеваний малоподвижного образа жизни посредством регулярной тренировки тела, ума и воспитания духа». Представительства Меж дународной финской ходьбы работают во многих странах мира, в том числе и в России. У нас официальное представительство открыто под Санкт-Петербургом, на базе санатория «Детскосельский». В июне этого года в г.  Пушкин торжественно отмечался новый праздник  – День рождения финской ходьбы. В рамках фестиваля почетные гости из Международной федерации финской ходьбы проводили семинары и мастер-классы для всех желающих.

13


замечательные финны

Ян Сибелиус величайший сын Финляндии

14

июль

2012


замечательные финны Сибелиус – самый известный и уважаемый финский композитор, один из наиболее выдающихся авторов симфоний и симфонических поэм ХХ века, да и всей истории музыки. Еще при жизни он удостоился на родине такого почета, какого, вероятно, не знал ни один музыкант в мире. Об этом говорят многочисленные улицы Сибелиуса и ежегодный музыкальный фестиваль «Неделя Сибелиуса». В 1939 г. альма-матер композитора, Музыкальный институт, получил название Академии имени Сибелиуса.

Н

едалеко от Хельсинки 8  декабря 1865  г. в семье врача ХристианаГустава Сибелиуса родился сын. Его назвали ЙоганЮлиус-Христиан, впоследствии он стал известен под коротким именем Ян. Маленький Ян, рано потерявший отца, рос в женском окружении. В семье Сибелиусов музыкантов не было, но всех детей обучали музыке. Ян предпочел роялю скрипку. К 15 годам он стал заниматься регулярно, под началом руководителя местного духового оркестра. Большое значение для Яна имела природа, которую Сибелиус воспринимал как поэтическую, таинственную силу. В близости с природой наметился путь будущего композитора. Когда же пришло время выбирать профессию, Ян, мечтавший о карьере скрипача, поступил на юридический факультет университета в Хельсинки. Как старший сын, он должен был стать опорой семьи. Однако, наряду с занятиями юриспруденцией, Сибелиус посещал уроки в Музыкальном институте, и вскоре всем окружающим стало понятно, что его настоящее призвание – музыка. Университетские учебники покрывались пылью, и осенью следующего года уже и речи не шло о продолжении учебы в университете. Директор музыкального института М. Вегелиус отнесся к Яну с исключительной теплотой и пониманием. Разглядев блестящий талант начинающего композитора, Вегелиус старался не стеснять богато проявлявшуюся фантазию

2012

июль

рамками строгих правил. Весной 1889  г. Сибелиус окончил Музыкальный институт и получил государственную стипендию для совершенствования за рубежом. Двухгодичное пребывание за границей подарило ему много интересных впечатлений. Однако в плане изучения музыкально-теоретических дисциплин больших подвижек не случилось. Бесконечные упражнения, сами по себе, без сомнения, полезные, не приносили больших плодов. Ян упорно сопротивлялся окостеневшим традиционным нормам и стремился оставаться самобытным. Несмотря на то, что творческие достижения этого периода были невелики, вернувшись на родину, Ян увидел, что произведения его охотно исполняются. Вскоре Сибелиус выступил с большим произведением – симфонической поэмой «Куллерво» для двух солистов, мужского хора и оркестра. Этот день считается днем рождения финской профессиональной музыки. «Куллерво» родилась, когда композитор находился под влиянием пылкого, исконно финского настроения. Поэма не только выдвинула его в первые ряды финской культуры, но и сыграла важную роль в его личной жизни. Дело в том, что родители его нареченной, Айно Ярисфельт, отказывались отдавать дочь замуж за неизвестного музыканта с необеспеченным общественным положением. Теперь все их сомнения рассеялись, и вскоре Сибелиус женился на Айно, ставшей его незаменимой помощницей и поддержкой на всем

жизненном пути. Чтобы обеспечить семью, вплоть до рубежа веков Сибелиус вынужден был преподавать игру на скрипке и теоретические дисциплины в музыкальном училище и оркестровой школе. В этот счастливый период своей жизни, в начале 1890-х  гг., молодой композитор становится одной из центральных фигур художественной жизни Финляндии. Его музыка казалась свежим дыханием Севера, влившимся в пряную, изысканную атмосферу цивилизации конца XIX  века. Также рождаются и произведения, приносящие их автору славу трибуна национально-освободительного движения Финляндии. Современники говорили, что пьесы Сибелиуса больше способствовали освободительной борьбе народа, чем тысячи речей и памфлетов. Следующие произведения  – симфонические поэмы «Сага», «Туонельский лебедь»  – сделали имя композитора известным за рубежом. Финское правительство пошло на беспрецедентный шаг и назначило композитору государственную стипендию, что позволило ему целиком посвятить себя творчеству. В 1904  г. Сибелиус вместе с семьей переселился из Хельсинки в небольшую усадьбу «Айнола» (что означает по-фински «жилище Айно»), названную в честь жены. Здесь композитор прожил более полувека и создал свои наиболее зрелые произведения, в том числе пять симфоний. Слава его с каждым годом все больше распространялась по странам мира.

Сибелиус окончательно выдвинулся в ряды крупнейших композиторов. В 1914  г. прошло турне в США, сопровождавшееся чествованиями, отразившими популярность его творчества. Высоко оценили его музыку русские композиторы. С РимскимКорсаковым и Глазуновым его свяжет прочная дружба на долгие годы. Разразившаяся мировая война нарушила некоторые планы Сибелиуса, но не помешала с размахом отметить его пятидесятилетие. Проникнутая светлыми, красочными образами, Пятая симфония прозвучали под управлением автора на торжественном концерте. Празднование юбилея «величайшего сына Финляндии» вылилось в общенациональное торжество. К середине 1920-х  гг. творческая активность Сибелиуса постепенно снижается. Деятельность композитора фактически завершилась в 1926 г. симфонической поэмой «Тапиола», но контакты с музыкальным миром не прекратились, поток посетителей в «Айнола» не иссякал. В конце жизни Сибелиуса общепризнанно относили к числу величайших композиторов своего времени. Его музыка исполнялась повсеместно, в его честь устраивались фестивали, а когда композитору исполнилось 90  лет, сэр Уинстон Черчилль послал Сибелиусу коробку его любимых гаванских сигар. 20  сентября 1957  г., в возрасте 92 лет, Сибелиус скончался. Татьяна Кульнева

15


16

июль

2012

жедневно на круизных лайнерах в Хельсинки прибывают 12 тысяч туристов, которые приносят региону почти 30 миллионов евро дохода. В этом году ожидается прибытие примерно 40 тысяч международных туристов. По оценкам города, в среднем в день турист тратит в Хельсинки 66 евро. В 2009 г. эта сумма составляла 64,5 евро. В 2009 г. эта сумма составляла 64,5 евро. По подсчетам центра по развитию туризма в Финляндии МЕК, в прошлом году международные туристы тратили в стране примерно по 60 евро в день. «В Хельсинки туристы тратят немного больше денег, чем в среднем по Финляндии», – говорит координатор круизов Хельсинки Нора Хейно. – По количеству оставляемых туристами денег город занимает очень хорошее положение и даже обгоняет города Прибалтики». Тем не менее доля доходов от туристов в столичном регионе в целом все же невелика. Торговый оборот в данной сфере составляет неполные 7 миллиардов евро. Притягательность Хельсинки как туристического объекта достаточно велика, но сильна и конкуренция со странами Прибалтики. Общая схема такова: лайнер курсирует по ночам, а день туристы проводят в городе. Исключением является Петербург, где можно провести два дня. «Туристы хотят в Петербург. И в местах, встречающихся по пути, необходимо проделать большую работу, чтобы сделать их привлекательными для туристов», – отмечает Хиетанен. Почти ежегодно в Хельсинки побивается новый рекорд по количеству пассажиров круизных лайнеров. Этот год не станет исключением. По прогнозам хельсинкского порта, новый круизный сезон приведет в финскую столицу около 285 кораблей и 400 тысяч туристов. Преобладают туристы из США, на втором месте – Великобритания и Германия. «Круизы по Балтийскому морю очень популярны, и их количество постоянно растет», – отмечает Ээва Хиетанен, начальник службы информации Хельсинкского порта. В

Е

Балтийском море организацией круизов занимаются целых 40 судоходных компаний, и в порт города заходят 60 лайнеров. При хорошем раскладе одно и то же судно может пришвартоваться в Хельсинки около десяти раз. «Было бы легче, если бы туристы прибывали равномерно, а то сегодня в порту аврал, а завтра ни одного лайнера», – говорит Хиетанен. Самые большие корабли швартуются в терминалах Лянсисатама и Хернесаари, причалы которых могут принять одновременно четыре больших лайнера. Корабли поменьше заходят в терминалы Этелясатама и Катаянокка. 80% туристов прибывают через терминал Лянсисатама. Директива беспокоит Будущее находящейся в настоящее время на подъеме отрасли беспокоит ее работников. В 2015 г. в Балтийском

Каждую неделю – обзор финских столичных газет от нашего специального корреспондента из Хельсинки Ольги Артюхиной

море вступит в силу ограничение на выброс серы, которое повлияет на расходы топлива для лайнеров. Верхний предел содержания серы в топливе курсирующих по Балтийскому морю кораблей сократится до 0,1% (сейчас он составляет 1,5%). В качестве замены можно использовать более дорогое топливо с малой сернистостью или так называемые скрубберы, позволяющие уменьшать количество серы. Оба варианта недешевы для судоходных компаний. Очевидно, что изменения скажутся на круизном туризме и ценах на билеты. Возможно, положение выравняется к 2020 г., когда ограничения на выброс серы вступят в силу и на других территориях. Kauppalehti 4.07.2012 (Автор Хану Ванханен)

Круизы: прибыль в 30 миллионов евро

Хельсинкский обзорник


2012

июль

17

15

 июля в Кухмо открылся ежегодный фестиваль камерной музыки. Помимо традиционной камерной музыки, в программу мероприятия включены опера и оратория. В течение двух недель (до 28 июля) в рамках фестиваля будет организован 71 концерт. В числе звезд праздника – оперная звезда, сопрано Сойле Исокоски. Фестиваль в Кухмо – крупнейший в стране, а по количеству проданных билетов – пятый в Финляндии. Около 150 финских и международных музыкантов исполняют как классические, так и современные композиции. Помимо высококлассного уровня организации, фестиваль в Кухмо известен своей непринужденной атмосферой. Впервые фестиваль был организован в июле 1970 г. Его основателем и руководителем вплоть до 2005 г. был виолончелист Сеппо Киманен. С 1 августа 2005 г. и по сегодняшний день художественным руководителем фестиваля является Владимир Мендельсон, участвующий в нем с 1980 г. Savon Sanomat 15.07.2012

Фестиваль камерной музыки в Кухмо

о мнению страховых компаний, более жесткая линия поведения в случаях управления автомобилем в нетрезвом виде могла бы снизить стоимость автострахования. Газета «Илталехти» провела опрос страховых компаний: сделает ли закон о снижении границы промилле, который продвигает министр транспорта Финляндии Мерьейя Кюллёнен, страховку дешевле? Исполнительный директор компании «Фенниа» (Fennia) Антти Кулюкка предполагает, что снижение уровня промилле до 0,2 могло бы сказаться на стоимости страховки. Напоминая о том, что, согласно статистике, большая часть аварий происходит с водителями, находящимися в трезвом состоянии, Кулюкка, между тем, поддерживает и новую законодательную инициативу: «Алкоголь и автомобиль несовместимы. Даже один бокал вина или пива. Когда к этому бокалу добавляется усталость, скорость реакции сильно снижается». Начальник отделения страховой компании «Похъела» (Pohjola) Маркус Уймонен считает, что стоимость страховки может снизиться, если благодаря изменению промилле-предела до 0,2 количество аварий станет меньше. В страховой компании «Иф» (If) сообщили, что если границу промилле снизят и издержки уменьшатся, это может сказаться и на страховке. «Но на стоимость страховки влияет только уровень ущерба в случае аварии», – говорит Мари Хятинен из «Иф». Iltalehti (Илталехти) 11.07.2012 Автор: Антти Хонкамаа

П

Строже промилле-предел – дешевле страховка?


справочная финляндия

www.vse.fi

Как парковаться в Финляндии

П

арковки в Финляндии запрещены: в пределах действия знака, запрещающего стоянку; если вдоль правого края дороги проведена желтая линия; на местах для инвалидов (если автомобилист – не инвалид); если отсутствуют какиелибо знаки («что не разрешено – запрещено»); вблизи перекрестка, в том числе около светофора; на перекрестке; на проезжей части, имеющей две полосы в одном направлении (рядом с другим автомобилем); в местах, где припаркованный автомобиль будет препятствовать движению или эвакуации другого транспортного средства; у края проезжей части, если до пешеходного перехода менее 5 метров; на пешеходном переходе; на тротуаре; у подъезда к зданию или у ворот; в тоннеле; на трамвайных путях; в местах остановок маршрутных транспортных средств; ближе 30 метров к железнодорожному переезду; под углом к проезжей части (кроме двухколесных велосипедов, мопедов и мотоциклов без коляски); вне населенных пунктов на дорогах, обозначенных знаками преимущества движения (главная дорога); в обозначенных для стоянки местах таким образом, что часть транспортного средства остается за пределами обозначенной области.  

Указатели:

Kielletty – запрещено; Pysakointi kielletty – остановка запрещена; Vain talon asukkaille – только для жильцов дома.

Разрешено парковаться

в специально оборудованных паркингах у достопримечательностей, развлекательных центров, музеев и т. д.; в пределах знака, разрешающего парковку.

18

Бесплатная парковка

В небольших городах бесплатную стоянку без ограничения времени найти несложно. Проще всего ехать в центр (по-фински KESKUSTA), к главным достопримечательностям или супермаркетам Citymarket, Anttila, Prisma. У дорогих магазинов, вроде «Стокманна», стоянки могут быть платными! Бесплатная парковка без ограничения времени обозначается знаком парковки: белая буква «P» на синем квадрате. Выезд с бесплатной парковки обозначается словом «ULOS».

Бесплатная парковка с ограничением времени Знак такой парковки – синий фон, знак парковочных часов и белые цифры, например 2h или 30 min. Пользование парковочными часами обязательно. Парковочные часы (по - фински «parkkikiekko» – синий пластик с циферблатом посредине) можно купить на автозаправках, в магазинах запчастей, пунктах INFO крупных универмагов, R-киосках за 1–2 евро. Припарковавшись, нужно установит�� на парковочных часах время постановки автомобиля на стоянку, округленное до сле дующего ровного часа

июль

2012


справочная финляндия или получаса, и положить часы под ветровым стеклом на видное место. Если не использовать часы, задержаться на парковке дольше положенного или переставлять время, можно «заработать» штраф – как минимум 40 евро.

Платная парковка Подавляющее большинс тво парковок в Финляндии – платные. Они оборудованы знаком с изображением парковочного автомата. Парковк а оп лачи вается через автомат, установленный здесь же, монетами в 20–50 центов или 1 евро (сдачи он не дает). Автомат выдает квитанцию, которую надо положить под ветровое стекло, иначе грозит штраф. В воскресенье, как правило, все стоянки в Финляндии, в том числе в Хельсинки, бесплатны (но следите за табличками!). Если вы попытаетесь заплатить автомату, скажем, в воскресенье, он может вернуть деньги, а может и выдать чек на стоянку до понедельника. Иногда на знаке есть цифры, например 9–18 (8–15). Это означает, что стоянка платная с 9.00 до 18.00 в рабочие дни и с 8.00 до 15.00 в субботу, а в остальное время бесплатная. Автоматам с такими картинками надо платить с 8.00 до 17.00 по будням и с 8.00 до 15.00 в субботу, в прочее время платить не нужно. Полученную квитанцию следует положить так, чтобы через лобовое стекло ее было видно. На парковочных автоматах в Хельсинки указывается следующая информация: стоимость парковки за час; номер зоны; количество часов, на которое можно оплатить парковку за один раз. На боковой панели автомата эта же информация продублирована, причем максимальное время парковки вы определите по цвету панели, на которой написан номер зоны: желтый соответствует одному часу; серый – двум; зеленый – четырем. Парковочные автоматы принимают монеты номиналом в 20 и 50 центов, 1 и 2 евро, а также купюры в 5, 10 и 20 евро, либо только монеты.

Частные стоянки Частные стоянки могут использоваться только владельцами или по их разрешению. Обычно напротив каждого стояночного места указан номер машины или номер квартиры, для которой оно отведено. У большей части домов есть специальные места для стоянки гостей, обозначенные табличкой «vieraspaikka». 

Подземные паркинги В Финляндии проблема парковок успешно решается при помощи подземных паркингов, обозначаемых

2012

июль

электронным знаком «Р». Над въездом в паркинг обязательно есть указатель наличия свободных мест: TILAA – «Есть места», TÄYNNÄ – «Нет мест». Если видите слово TILAA, подъезжаете к шлагбауму и нажимаете кнопку на автомате – он выдает вам талон и поднимает шлагбаум. Заезжаете в паркинг, оставляете машину и, главное, хорошенько запоминаете место стоянки (этаж, букву и номер места), в противном случае вам придется долго его искать – входов на парковку много. Перед выездом оплачиваете время стоянки в автоматической кассе купюрами любого достоинства (автомат выдаст сдачу, талон с отметкой времени оплаты и чек) или в кассе с оператором (он сделает отметку на вашем талоне и при необходимости тоже выпишет чек). Затем подъезжаете к шлагбауму, вставляете талон в автомат, и шлагбаум автоматически поднимается.  Выехать необходимо в течение 10 минут. Если вы постоялец одной из центральных гостиниц, то, вероятнее всего, будете парковаться в подземном гараже. Не забудьте взять на ресепшене специальный купон, дающий право на парковку со скидкой всем проживающим в отеле.  

 Штрафы Штраф за неправильную стоянк у выписывает полиция или парковочные смотрители. Обычно такие штрафы назначают за несоблюдение правил стоянки в городах и населенных пунктах, неправильную стоянку, а также за оставление включенным двигателя машины без необходимости (максимум 2 минуты, при температуре воздуха ниже -15 градусов Цельсия).   Обычная сумма штрафа за неправильную парковку, независимо от характера нарушения – 10 евро, однако она может быть увеличена до 40 евро, если неправильная парковка затрудняет движение других автомобилей. В 97 муниципалитетах Финляндии установлен повышенный размер штрафа, например в Котке – 30 евро, в Лаппеенранте – 35 евро, в Эспоо, Хельсинки, Ювяскюля, Лахти, Оулу, Рованиеми, Тампере, Турку, Вантаа – до 40–50 евро.  Штраф надо оплатить через банк в течение двух недель (отсчет ведется от даты, указанной на штрафной квитанции). Если штраф не оплачен вовремя, начисляется пеня в половину суммы штрафа. В случае неоплаты штрафа и пени, дело передается в агентство по сбору долгов. Россиянам же грозит отказ в визе.  Если владелец или водитель машины считает штраф неоправданным, он может обжаловать решение в инстанции, выписавшей штраф. Жалобу нужно подать в течение 2 недель со дня получения штрафа. Подача жалобы не освобождает от уплаты штрафа. Если выписанный штраф будет признан неоправданным, деньги вернут. В некоторых городах (например, в Оулу) факт неправильной стоянки снимают на камеру на случай возможного обжалования. 

19


справочная финляндия

Доставка почтовой посылки из Финляндии

номер (Viite), 1. Перемещение то- ссылочный 3. На почтовом та- тверждающий внесение залоуказанный в извещении о га (panttaussitoumus). вара в ближайший прибытии.     моженном посту почтовый таможенНа почтовом тамо - 4. На границе посту вам необный пост 2. Заполнение тран- женном ходимо иметь при себе: На приграничном тазитной декларации  заграничный паспорт; м оженно м по с т у не о б Все международные по Интернету счет или чек о покупке товара; х о д и м о п р е д с т а в и т ь : почтовые посылки при-

бывают на терминал Почты Финляндии (Itella Posti Oy) в город Вантаа. После прибытия товара вам отправляется извещение о прибытии (Saapumisilmoitus). При  желании вы можете обратиться на почту Финляндии по адресу huolinta@itella.com с просьбой о перемещении товара в ближайший почтовый таможенный пост, например, в Лаппеенранту. В просьбе вы должны сообщить

20

С почтового таможенного поста товар должен быть перевезен до границы в таможенном режиме транзита. Для данной цели необходимо заполнить транзитную декларацию. Предварительное заполнение декларации ускоряет таможенное оформление товара на таможенном посту. Образцы заполнения транзитной декларации на английском или финском языках можно найти на сайте финской таможни www.tulli.fi.

 ссылочный номер, полученный по Интернету после заполнения и отправления транзитной дек ларации; наличные деньги или кредитную карточку (Visa, Visa Electron, MasterCard или Maestro). На почтовом таможенном посту: товар помещается под таможенный режим транзита;  взимается залог в размере 30 % от общей стоимости товара и почтовых расходов; cоставляется документ, под-

почтовую посылку (товар);  транзитную таможенную дек ларацию;  д о к у м е н т, п о д т в е р ждающий внесение залога (panttaussitoumus), с квитанцией. На основе вышеуказанных документов на почтовом таможенном пос т у:  завершается таможенный режим транзита; возвращается залог. После этого товар может быть вывезен через границу в Россию.

июль

2012


вкусная финляндия

Финский кулинарный календарь

Несмотря на холодный климат и отсутствие южной растительности, финская кухня удивительно разнообразна. В Финляндии существует даже кухонный календарь, в соответствии с которым хозяйки определяют, какое блюдо подавать на стол в то или иное время года.

В

январе, считается, лучше всего есть налима. Из этой рыбы готовят вкусный суп, ее жарят и тушат. Икра налима широко используется в пищу. Очень вкусное блюдо  – соленая налимья икра со сметаной или взбитыми сливками, мелко нарезанным луком и вареной печенью, приправленной черным или душистым перцем. Блюдо февраля и марта  – особое рунебергское пирожное. История появления этого лакомства такова. Однажды в дом к Йоханну Людвигу Рунебергу, известному финскому поэту XIX века, пришли гости. Однако угостить их было нечем: в доме было только старое печенье. Пока гостей развлекали стихами, жена Рунеберга быстро перемолола печенье, добавила в него сметану и варенье и преподнесла гостям как новое пирожное, оказавшееся весьма вкусным. Гости наперебой просили рецепт нового десерта. Со временем, благодаря славе Рунеберга, рецепт пирожного распространился по всей стране. В апреле на Пасху в качестве десерта на стол традиционно подают куличи, крашеные яйца и мямми. Мямми – это густая черная каша, приготовленная из солода, ржаной муки, воды и соли. Мямми подают со сливками и сахаром. Май  – месяц массового лова окуня, леща, щуки и салаки. Помимо блюд из этих рыб, в майское меню входят сельдь, печенье «Хворост» и питейный медок. В июне отмечается праздник Юханнус (День И в а н ы Ку п а л ы). П о с л е прыжков через костер и посещения бани начинается застолье, в меню которого

2012

июль

обязательно присутствуют квас, пиво и вареная колбаса, поджаренная на костре или гриле. В июле созревают земляника, морошка, черника и другие ягоды. Любимая тема разговоров финских хозяек  – как приготовить черничный пирог. В это же время начинается сбор маслят, лисичек и других грибов. А 21  июля открывается сезон ловли раков. В этот день все едят раков, запивают их пивом и поют застольные песни. Август – сезон охоты на уток и диких голубей, из которых готовят жаркое. В то же время это и сезон лова миноги, быстро раскупае��ой на рыбных рынках. После рыбы хозяйки подают кофе с яблочным пирогом. В сентябре опять охота – теперь на зайцев, лосей и северных оленей. Это также время сбора брусники и клюквы. Сезон завершается заготовкой варенья, солений и маринадов.

В ок т ябре проход ят огромные рыбные ярмарки, на которых большим спросом пользуется салака. Финский праздник урожая с обильными застольями и карнавалами очень популярен и у финнов, и у иностранцев. В Лапландии же начинается пересчет поголовья оленей для их последующего забоя. Ноябрь – период «Малого Рождества», во время которого принято пить глинтвейн и есть жареного «Мартинова гуся», названного так в честь святого Мартина. Декабрь  – месяц Рождества, когда надо принять очень важное решение: что подать к праздничному столу  – окорок или индюшку. Помимо них, на стол традиционно ставят брюквенную, морковную и картофельную запеканки, вареный горох и чернослив. Подают также холодную закуску «Сельдь стекольщика», салаку под различными соусами, семгу и традиционный винегрет.

Рецептик на заметку Июльский финский черничный пирог Ингредиенты: 150 г сливочного масла, 200 г сахарной пудры, 2 яйца, 200 г пшеничной муки, 1 ч. л.  пекарского порошка, 400 г черники, 250 г сметаны, 1 ч. л.  ванильной эссенции. Разогреть духовку до 200 градусов. Взбить сливочное масло со 150 г сахарной пудры, добавить 1 яйцо. Просеять муку с пекарским порошком. Все перемешать – тесто готово. Выложить дно и стенки формы для запекания тестом, поставить в духовку на 10 минут, затем достать. Взбить сметану, 50 г сахарной пудры и ванильную эссенцию до однородной консистенции, добавить 1  яйцо, еще раз все взбить. Аккуратно перемешать все с черникой. Выложить готовую начинку в получившийся корж и поместить в духовку на 30 минут, затем оставить его остывать в выключенной духовке.

21


юмористическая финляндия

АНЕКДОТЫ ПРО ТУРИСТОВ И ОТДЫХАЮЩИХ  Звонок в тур-фирму: – Здравствуйте, нам бы хо т е л о с ь о тд о х н у т ь . – А какой суммой Вы располагаете? – Н у, т ы с я ч а - д в е . – Отдыхайте...  Где я только не был! Греция, Испания, Куба, Франция, Марокко... и на Мальдивах я тоже не был...  Купили тур на ослике по Афганистану. Очень довольны. Все было, как нам обещали в турфирме: и ослик, и пыль, и нищета местных жителей выше всяких похвал!  Мне родители сказали, что летом либо мы тебе покупаем машину, либо едешь за границу. Вот теперь разрываюсь: либо Монголия, либо «Ока».  Говорят, что многие жители Кипра хотят побывать в России, чтобы наконец увидеть, ГДЕ же русские так устают, чтобы потом ТАК отдыхать?!

22

 Фраза «В этом мире я повидал всё» в наше время может означать всего лишь наличие скоростного безлимитного доступа в Интернет.  Объявление в санатории: «Специальное предложение от курортных врачей: рентген с обезьянкой»!  – Доктор, может, мне отдохнуть, развеяться, съездить в Лихтенштейн? – Вы что, милок! У вас же к лаустрофобия, какой Лихтенштейн!?  Объявление по громкой связи в салоне пассажирского авиалайнера: «Выключите, пожалуйста, мобильные телефоны, компьютеры, видеоигры и любые иные устройства, которые могут нарушить работу кардиостимулятора командира экипажа!».  – Уважаемые пассажиры! Наш экипаж приветствует вас на борту

нашего авиалайнера. За ваш комфорт и безопасность командир экипажа поднимает свой первый тост...  Едут во Францию супруги. Поинтересовались у знакомого, как там говорить. Знакомый посоветовал: «Там все очень просто, говорите как по-русски, только ля добавляйте: ля котлет, ля пюре, ля компот и так далее». Во Франции супруги пришли в ресторан и заказали: «Ля яичницу, ля хлеб, и ля пиво». Официант все принес, супруги удивляются – надо же, как все просто. А официант им говорит: «Посмотрел бы я ля, что бы вы ели ля, если бы я по-русски не понимал».  Экск урсовод с нашими туристами: – А сейчас мы проезжаем мимо самого известного борделя Лас-Вегаса... – А почему мимо?!?! – всполошились туристы.

 В музее группа туристов осматривае т с т а т у ю, п о д к о торой прикреплена табличка «Победитель». Статуя без рук, без ног, без головы. Один турист говорит: – Представляю, как выглядит побежденный...  Летит американец на самолете украин ской авиакомпании. Подходит к нему стюардесса и спрашивает: – Желаете отобедать? – А какой выбор? – Да или нет.  В мировой т уриндустрии все более популярными становятся «туры без русских» в те отели и регионы, где гарантированно не будет русских. Особенно повышенным спросом эти туры пользуются среди российских граждан.  Туристическое агентство «Штукатур». За штуку – тур в любую точку мира!

июль

2012


КОРОЛЕВА МАКОВ

культурная финляндия

Финскую художницу-любительницу Илану Мартин называют Королевой цветов. Илана рисует разные цветы, но особенно хорошо ей удаются маки.

М

аки – цветы с древней историей. Греки считали мак символом бога сна Гипноса и бога смерти Танатоса. Мифопоэтический образ сна и смерти, а цветущий – небывалой красоты, неувядаемой молодости и женского очарования делает маки магически притягательными. Яркие красные оттенки маков, чудные переходы тончайших линий и нежность едва уловимого аромата впечатляют и вызывают эмоции томные, сладостные и светлые.  Неудивительно, что маки стали основой творчества и любимым предметом натюрмортов для Иланы Мартин. Маки на ее картинах – огромные, взгляд так и цепляется за них, а, зацепившись, уже не отрывается от картины. Визитные карточки художницы также украшены изображениями ма-

ков. Как и любой художник, она представляет, прежде всего, то, что вывела на уровень шедевра. Илана Мартин выставляется регулярно. В настоящее время выставка проходит (и будет длиться до 31 июля) в городе Самматти, в исторической достопримечательности 1860 года под названием Дача Миины (Miinan mokki). Адрес: Torpantie 1.

Ближайшие выставки:

2–6 декабря в Библиотеке Тееле, Хельсинки (адрес: Topeliuksenkatu 6); 1–30 апреля 2013 г. – в кафе-кондитерской «Святой Оноре» (St. Onore), Лохья (адрес: Laurinkatu 49B); 9–16 июля 2013 г. – снова на Даче Миины в Самматти.

Фрагмент картины Иланы Мартин

2012

июль

23


добрая финляндия

ЛУЧШИЙ ДРУГ ЗАСЛУЖИВАЕТ ЛУЧШЕГО

Джек рассел терьер

Ф

инны любят животных и, в частности, собак. Для многих финнов четвероногий друг – член семьи, который формирует цель и образ жизни. Финны – активные люди, собаководы принимают постоянное участие в выставках и спортивных мероприятиях для собак, любят ходить со своими питомцами на охоту. В каждой пятой семье Финляндии живет собака. Соответственно, лучший друг человека, по мнению финнов, заслуживает всего самого лучшего: лучшего ветеринарного обслуживания, лучшего корма, лучшего собачьего стилиста, лучших витаминов. Поэтому «собачий» бизнес в Финляндии процветает: его оборот составляет около 450 миллионов евро в год. К тому же финны большое внимание уделяют приютам для животных, площадкам для выгула собак и клубу собаководов.

Финский шпиц

24

Карельская медвежья собака Финский клуб собаководства (организация владельцев собак) основан в 1889 году. Он состоит в Северном кинологическом Союзе и Международной кинологической ассоциации и насчитывает более 145 000 членов. В 2011 году в Финляндии зарегистрировано 600 000 тысяч собак, в том числе породистых 450 000. Ежегодно в северной стране проходит 300 выставок, в которых принимают участие почти 200 000 собак. Чисто финскими национальными породами собак считаются: карельская медвежья собака, финский шпиц, лапландская оленегонная собака, финский лаппхунд и финская гончая. Согласно статистике, наиболее популярные среди финнов-собаководов следующие породы: 1-е место – лабрадор; 2-е – немецкая овчарка; 3-е – финская гончая; 4-е – золотистый ретривер; 5-е – шведский элкхаунд; 6-е - финский лаппхунд; 7-е - серый норвежский элкхаунд; 8-е – шотландская овчарка; 9-е – джек рассел терьер 10-е – цверкшнауцер.

июль

2012


туристическая финляндия

Вааса – финский город со шведскими корнями

История многих городов Финляндии, расположенных на берегу Ботнического залива, связана со страной-соседкой Швецией. Вот и Вааса не исключение. Расстояние отсюда до нынешней Швеции составляет всего 80 км. За время своего существования этот старинный город пережил многое: и войны, в ходе которых он вошел в состав Российской империи, и пожары, уничтожившие Старый город, и постоянные переименования – то на шведский, то на русский, то на финский манер. Однако спустя 400 с лишним лет город не забывает своих корней, и шведский является родным языком примерно для 25% населения Ваасы.

2012

июль

Начало каталога на стр. 7–8 комиссионные магазины

Комиссионные магазины и и рынки

Kierrätyskeskus Hyötyhalli Kivisalmenkatu 10 Kierrätystalkkarit Moreenikatu 9 Kansantori Lentäjäntie 17-19 Maailmankauppa Sikitiko Snellmaninkatu 14 Löytökirppis Valtakatu 42 Kojekulma Tmi O Valkonen Raatimiehenkatu 13 Kontti Lentäjäntie 17-19 Рестораны и кафе рестораны и кафе Wolkoff Kasino

Kauppakatu 26

Ainonkatu 10 Linnoituksen krouvi Vesiportinkuja 5 A la carte Raatimiehenkatu 18 Restaurante & Cantina Olé. tassos Valtakatu 33 WanHa makasiini Satamatie 4 Casanova Brahenkatu 1 Huviretki Valtakatu 31 Rantaravintola redi Яхт-клуб Wilmanranta Satamatie 23 Rosso Kauppakatu 29-31 Torilla & bar Kauppakatu 21 Family Center Family Center Hyrymäenkatu 2 Pitotalo miekkala Mentulantie 136 Kristiinan kaHvisalonki Katariinantori 4 LaPPeen ruustinna Valtakatu 80 TanG caPital Brahenkatu 3 WinG WaH Palace ТЦ Iso-Kristiina Valtakatu 30 Llauritsalan kartano Kartanontie 21 Abc viiPurinPortti Hirsimäenkatu 1 Café Galleria Koulukatu 15 Café isaak Urheilukatu 6 Golden tai Snellmaninkatu 5 Сafé sara ТЦ Opri Koulukatu 5-7 Ravintola-kaHvila tabasco Kauppakäytävä 6 KaHvila-ravintola saimaan Helmi Ajurinkatu 6 LounaskaHvila el´si Snellmaninkatu 8 LounaskaHvila rinnekulma Myllymäenkatu 27 Lounas keidas Oksasenkatu 2 Neste kaHvio Kauppakatu 76

25


ТУРИСТИЧЕСКАЯ финляндия Ukko Pekka

Rajamiehentie 46 Vainikkala vanHa Pilotti Lentokentäntie 21

иматра

ИМАТРА

Универмаги и супермаркеты Универмаги

Citymarket Euromarket Lidl Minimani Prisma Tokmanni

Tietäjänkatu 2 Koskenparras 5 Valvatinkatu 8 Tuomaankuja 1 Torikatu 6 Karhumäenkatu 6

Tainionkoskentie 68 Rajamarket Tietäjänkatu 1 Торговые центры: Торговые центры Koskentori

Esterinkatu 10 Mansikkapaikka Tainionkoskentie 68 Магазины одежды и обуви Магазины одежды и обуви Asuste Sirpakka Vuoksenniskantie 58 Outlet Tainionkoskentie 6 Dressman H&M Jack&Jones KappAhl Lindex Koskentori Kenkä-Ripa Vuoksenniskantie 78 KenkäVuoksi Koskenparras 5 Leanna Jukankatu 3 Muodin Vuoksi Vuoksenniskantie 79 Muoti Moda, Koskenparras 5 Vuoksenniskantie 81 Noelle Lappeentie 14 Pikku Anuliina Lappeentie 13 Seppälä Liikekeskus Koskentori Tainionkoskentie 68 Shoe Box Oy Einonkatu 10 Vaatehuone Tainionkoskentie 68 Vero Moda Liikekeskus Koskentori V&K Fashion Koskeparas 5

И

значально город носил название Mustasaari (пофински «черный остров») или Mussor (в честь деревни, на месте которой он был основан в 1606 году), затем название было изменено на Wasa (Васа) в честь шведской королевской династии. С 1606 по 1855 год город был известен как Васа. В 1855 году, в связи со смертью российского императора Николая I, носившего одновременно тит ул Великого князя Финляндского, город получил официальное название Николайштадт, или Николайстадт (Nikolaistadt по-немецки, Nikolaistad по-шведски и Nikolainkaupunki пофински). Несмотря на это, старое название, происходящее от рода шведских королей Ваза, все время оставалось в употреблении (в отличие от старой Вазы – Gamla Wasa, его называли Новая Ваза – Nya Wasa). Начиная с 1917 года город официально стал именоваться Ваза (пошведски) и Вааса (пофински). Финское название стало основным приблизительно с 1930 года, когда говорящих на финском языке стало большинство среди жителей города. Основатель В аасы , шведский король Карл IX, предполагал, что город, находящийся в портовом и торговом районе, идеально по-

дойдет для меж дународной торговли, а также сможет стать местом сосредоточения международной культуры. Так и получилось. С самого основания город и его хозяйственная жизнь носили во многом интернациональный характер. Следствием этого, естественно, стало ведение оживленной торговли смолой, которая развивалась с другими странами. Вплоть до сегодняшнего дня развитию международных связей города способствует эффективное морское, наземное, воздушное и информационное сообщение. Например, со Стокгольмом и Хельсинки Ваасу связывают несколько ежедневных авиарейсов. Интересно, что город, расположенный первоначально на берегах бухты Ботнического залива, впоследствии, благодаря поднятию берегов, в XIX столетии находился уже на значительном расстоянии от берега, и поэтому после пожара 1852 года, который совершенно его уничтожил, Вааса был перенесен на запад, к морскому берегу. После пожара, потрясшего все население города, архитектор Аксель Сет терберг загорелся идеей разработки новой планировки города. В 1853 году он начал проектирование парков и бульваров, облада-

ющих собственным индивидуальным стилем. Для устранения последствий обмеления моря центр нового города был смещен на 8 км. Таким образом, Вааса получил новый действующий порт, благодаря чему старые торговые морские связи были оживлены. И по сей день для центра Ваасы характерными являются широкие бульвары и вызывающие уважение массивные административные здания. В конце XIX века население достигло 8689 человек. В городе находилась резиденция губернатора и судебной палаты, юрисдикция которой простиралась на Вазаскую и Улеоборгскую губернии Великого княжества Финляндского. Работали классический лицей с преподаванием на шведском языке, частный классический лицей с преподаванием на финском, четырехклассная финская начальная школа, шведская реальная школа и шведская женская гимназия. В Вазе располагались главная контора вазаского банка, учрежденного в 1879 году, и отделение финляндского государственного банка. Ваза-Таммерфорсская железная дорога уже тогда соединяла Вазу с остальной сетью железных дорог Финляндии.

Мебель, предметы интемагазины мебели, рьера предметов интерьера Beranger

Vuoksenniskantie 73 Eu-kaluste Vuoksenniskantie 77 Jysk Olavinkatu 17 Kaluste Vehviläinen Retikankuja 8

26

2012


ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ Karjalan Matto Masku

Lappeentie 12

Tainionkoskentie 68 Sisustus Eloranta Lappeentie 14 Sotka Lappeentie 44 Stemmakaluste Vehviläinen Retikankuja 8 Time Associates INC Oy Hirslammentie 130 V-Kaluste Johtokatu 2 Строительные материалы Строительные материалы

По данным 1886 года, в Вазе насчитывалось более трехсот фабрик и мастерских. Особенно значительна была хлопчатобумажная мануфактура. Предметами вывоза, кроме смолы, были зерновой хлеб и коровье масло. В настоящее время Вааса претендует на звание культурного сердца Остроботнии (исторической провинции Финляндии): здесь 20 музеев (например, музей Труда, Музей ветеранов войн, Морской музей, Музей автомобилей и моторов, музей Браге под открытым небом, Остроботнический музей, Музей искусств Тиканоя, Музей современного искусства КУНТСИ, Библиотечный музей, музей под открытым небом «Сундомская деревня» и дом искусств Nelin-Cronström), множество галерей, а в течение года в городе проходит б о льш о е ко лич е с т в о культурных мероприятий. При посещении этих мест обязательно следует посетить «новую землю» (Terranova) – красивейший архипелаг Кваркен. Этот объект, входящий в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, проходит через очень быстрый подъем по геологическим стандартам. Архипелаг состоит из 5600 островов и поднимается примерно на 8 мм ежегодно, что доста-

2012

июль

точно для создания 1 км2 новой суши каждый год. Архипелаг также удостоен чести быть первым объек том Всемирного наследия в Финляндии. Еще одна очень необычная достопримечательность как для ценителей, так и для любителей природы – кратер от метеорита в долине Седерфьярден, в центре которого представлена выставка, рассказывающая о 520 миллионах лет истории Седерфьярден. В Ваасе проводится множество культурных событий, таких как фестиваль хорового пения (ежегодный пятидневный фестиваль на выходных Праздника Вознесения), соревнование дирижеров имени Йорма Панула (одно из самых престижных в Европе), концерты городского оркестра Ваасы. С 1983 года музыкальный фестиваль Корсхольм, также называемый Ночью Камерной Музыки и Света, собирает ведущих скандинавских и мировых артистов. Это одно из самых знаменитых событий Финляндии, где можно послушать произведения в стиле барокко и классические камерные работы, а также более современную музыку. В этом году фестиваль будет проводиться с 27 июля по 3 августа. Позже, в августе, в Ваасе состоится ежегодная Ночь Искусств – настоя-

щий «шведский стол» для ценителей искусства и культуры. При своем богатом культурном наследии город не лишен привычных для всех радостей. Во время отпуска здесь можно поиграть в боулинг, пойти на охоту, заняться скалолазанием, покататься на велосипеде, прыгнуть с парашютом, поплавать на каяке и каноэ, искупаться или поиграть в теннис и гольф. Семьи могут насладиться водным парком «Васаландия» или тематическим парком «Тропикландия» с потрясающим выбором водяных горок и развлечений. Зимой в Ваасе можно покататься на беговых и горных лыжах, сноуборде, снегоходе (в том числе и поехать на сафари) или даже заняться подледной рыбалкой на море. Александра Журавлева Как добраться до Ваасы В аэропорт Ваасы регулярно летают рейсы из Хельсинки авиалиниями Finnair, Blue1, Golden Air и Finncomm Airlines. Поезда соединяют Хельсинки, Оулу и Рованиеми, автобусы ходят между Ваасой и Оулу, Турку, Тампере, Пори и Кокколой, а регулярный паром между Ваасой и Холмсундом доставит в Швецию.

Imatran Immo Oy Tuomaankuja 12 Imatran Rautakauppa Karhumäenkatu 4 Imatran Sisustus ja Väri Johtokatu 2 Imatran Vaneriliike Sukkulakatu 13 K-Rauta Rautapertti Asemakatu 4 Pofimer Oy Koskenparras Vuoksen Ruuvi Torikatu 6 Электроника, бытовая Техника и электроника, бытовая техтехника, мобильные телефоны ника, мобильные телефоны DNA+

Koskenparras 4

Elisa

Karhumäenkatu 6 Expert Hatakka Lappeentie 44 Musta Pörssi Tainionkoskentie 10 Päämies Tuomaankuja 4 Urheiluliike Kisa Vuoksenniskantie 75 Tekniset Kisa Lappeentie 41 Спортивная одежда, спорт инвентарь Спорттовары, туризм Crazy Sam Oy,

Koskenparras 2 Erä-Urheilu Elmo Sport Kesport Intersport Koskenparras 5 Finnrowing Oy, Koskenparras 10 2.krs Tekniset Kisa Helsingintie 1 Urheiluliike Kisa Vuoksenniskantie 75 Автопринадлежности, автоавтопринадлежности, мобили автомобили Auto-Eekoo Imatra Auto-Vuoksi Tuomaankuja 8 AutoHatakka Tuomaankatu 6 Auto-Kilta Anssinkatu 5 Auto-Suni Anssinkatu 20 Autovaraosa Hirvonen Kanava-aukio 2

27


статистическая ФИНЛЯНДИЯ Autovaraosa J. Lievonen Lappeentie 18 Delta-Auto Anssinkatu 8 Imatran Autosalo Oy Anssinkatu 18 -20 Imatran Auto-Urheilu Tuulikallionkatu 22 Imatran Rengas- ja autotarvike Pietarintie Poltinkuja 1 Imatran Varaosakeskus Tainionkoskentie 78 Imatran Autokulma Ky, Anssinkatu 4 Menorengas Sauramonkatu 4 Niskan Auto Vuoksenniskantie 111 Rengaspalvelu Lappeentie 35 Vauhti-Vaunu Sukkulakatu 16 Vianor Sukkulakatu 15 Vuoksen Autotarvike Torikatu 6 Vuoksen Kumi Portsillankatu 1 Tiilitehtaankatu 30 Ювелирные изделия ювелирные изделия Imatran Kultakello Koskenparras 4 Kello- ja kultasepänliike Suninen Koskenparras 8 Piilin Kello ja Kulta Vuoksenniskantie 78 Sininen Design Kalevankuja 7 E Kultakello Prisma Imatra Karhumäenkatu 6 Детские магазины: Детские магазины

Rokkibeibi Pienen Vuoksi Friendishop

Einonkatu 10 Lappeentie 23 Einonkatu 10

Рыбные магазины рыбные магазины Marlin

Tientaus 10 (Rajapatsas) Savu-Kari Piikatu 2 Imatran Kalatalo Tainionkoskentie 8 Рестораны и кафе: рестораны и кафе Buttenhoff Xiang Fu Martina LinnaSali Rosso

Koskenparras 4

Tainionkoskentie 10 Koskenparras 3 Torkkelinkatu 2 (Hotel Valtionhotelli)

Koskenparras 1 Hesburger Imatra Karhumäenkatu 6 Hesburger Vuoksenniska Valvatinkatu 3

28

РУССКИЙ ЯЗЫК В ФИНЛЯНДИИ История вопроса В  2012 году  численность населения Финляндии, для которого первым языком общения является  русский, оценивается в 55 тысяч человек (около 1% населения). В XVIII веке русскоязычное население на территории Финляндии было весьма незначительным. В Гельсингфорсе в  1724 году  проживало всего 13 русских. Исключение составлял так называемый СтароФ и н л я н д с к и й о к р у г, то есть  Выборгская губерния, где квартировали русские войска, и Карельский перешеек (сюда были переселены крепостные крестьяне, привезенные на пожалованные земли из Ярославской,  Тульской  и Орловской губерний). Самыми крупными из этих поселений были Кююрёля и Райвола. Русские жители Карельского перешейка сохраняли, почти не  ассимилируясь  с финским б ольшинс твом , язык , к ульт уру и традиции вплоть до Второй мировой войны. В середине XX века переселенное с Карельского перешейка русскоязычное меньшинство осело в  Котке,  Ярвенпяя, Хамине,  Хельсинки, Кемиё и Турку. Процесс его ассимиляции в финноязычное языковое пространство у б ы с т р и л с я , о со б е н но среди молодежи. В период Великого княжества Финляндского (1809–1917) русскоязычных в стране было также немного. В  1900 году  использующих русский язык в качестве родного насчитывалось 6 тысяч человек (0,22% населения). Главными центрами русского языка продолжали оставаться  Выборг  и  Гельсингфорс, где квартировали

русские войска и процветала общественная жизнь. В Гельсингфорсе действовал русский театр, издавались газеты и журналы на русском языке. Русскоязычное меньшинство состояло пр еи му ще с твенно из к упцов, фабрикантов, мелких предпринимателей и духовенства. После революции в России оттуда в Финляндию эмигрировало несколько десятков тысяч русских из Петрограда, Карелии и других частей России, но они не остались надолго в стране, предпочтя более благоустроенные страны Европы и Америки. Также с обретением Финляндией независимости в стране предпочли остаться некоторое количес тво русских чиновников и военнослужащих бывшего Великого княжества Финляндского. В  1921 году,  после Кронштадского восстания, в страну прибыло около 8 тысяч беженцев, но лишь небольшая часть из них осталась в Финляндии. В результате первой волны эмиграции русское население в Финляндии составляло на 1922 год 35 тысяч человек. В 1950-е и 1970-е годы в Финляндию продолжали перезжать граждане СССР, в основном, те, кто заключал с финнами браки. Въезд в страну русскоязычного населения увеличился в конце 1980-х  – начале 1990-х по причинам экономического характера. Значительную группу составляли русские, имевшие финские или родственные финнам корни, но владеющие, по историческим причинам, лучше русским, чем финским языком. Большая часть приехавших обосновалась в Хельсинки  и его окрес тнос тях ,  Тампе ре,  Турку,  Куопио,  Ювяскюля и Йоэнсуу.

С 1994 года в Финляндии выходит ежемесячная русскоязычная газета «Спектр», а с 2011 года  – газета «Новости Хе л ь с и н к и ». И з д а ё т с я журнал «Новые Рубежи» и литературный альманах «LiteraRus». 11 марта 2012 года было принято решение о том, что национальная телерадиовещательная компания Финляндии  Yleisradio Oy  с 2013 года начнет вещание по телеканалу  YLE TV1 новостей на русском языке.

Обучение на русском языке До  1917 года  в Финл я н д и и б ы л о з н ач и тельное количес тво начальных и до десятка средних школ для русскоязычного населения, многие из них работали при правос лавных приходах, были хоро шо оборудованы и обладали большими библиотеками. Наиболее значительными русскоязычными учебными заведениями были Александровская гимназия и Табуновская начальная школа в Гельсингфорсе. После Второй мировой войны в Хельсинки еще продолжали дейс твовать Табуновское начальное училище и Гельсингфорсский русский лицей, который с 1950 года стал управляться Русским культурно-демократическим союзом (РКДС). В 1955 году на частных началах была основана новая Русская школа в Хельсинки, позднее ставшая Финско-русской школой и в 1977 году перешедшая в ведение Министерства просвещения Финляндии. После  1918 года,  по инициативе православных приходов и частных лиц, на Карельском перешейке стали возникать новые начальные и

июль

2012


статистическая финляндия средние школы, ютившиеся в холодных и необорудованных дачных помещениях. В 1923 году в Финляндии зафиксировано около полутора тысяч детей, нуждавшихся в обучении на русском я з ы к е. Ч т о к а с а е т с я учебных заведений , то в начале 1924-го насчитывались 7 беженских, 6 только для коренного русскоязычного населения и 9 смешанных школ с общим количеством учеников 1260 человек. Из-за опасности денациона лиз ации русскоязычной молодежи в  Выборге  была предпринята попытка создания частной русской школы.  6 сентября  1918 года  было подано заявление в Сенат о разрешении Выборгскому православному приходу учредить начальную и среднюю школы. Содержание школ взял на себя коммерции-советник Ф. И. Сергеев. В  1913 году  в Терийоки было основано Реальное училище. Закрытое в 1917 году, оно было восстановлено на следующий год силами м е с т ного пр ав о с лав ного прихода. В начале 1924 года в училище обучалось около 150 учеников, имелся полный состав к лассов. В  1921 году  Реальное училище, также по инициативе православного прихода, было открыто в  Куоккала, а председателем школьной дирекции был выбран Илья Репин.

Ситуация сегодня Согласно данным статистики на конец 2011 года, законодальством Финляндии для русскоязычны х школьников гарантировано преподавание русского языка в качестве дополнительного иностранного (2 часа в неделю). В 2012 году запланировано увеличение финансирования, в том числе и для преподавания русского

2012

июль

языка в средних школах. Однако, та же статистика говорит, что интерес к изучению родного языка среди русскоязычного населения и молодежи снизился. Родители предпочитают, чтобы дети изучали английский.

Цифры По сведениям газеты «Хельсингин Саномат», на начало 1992 года в Финляндии было зарегистрировано 14 158 бывших граждан Советского Союза (из них 8565 человек считали русский родным и более 7 тысяч из этого числа – женщины). На  31 декабря  1992 года  в Финляндии уже насчитывалось 9335 человек (0,18% населения), считающих русский язык родным. По статистике на конец 2001 года, в Финляндии проживало 22 720 граждан Российской Федерации. Русский язык назвали родным 31 090 человек. «Старых русских» и их потомков в Финляндии приблизительно 3000– 5000 человек. В 2009 году среди смешанных русско-финских семей наиболее распространенным сочетанием были семьи, в которых мужем был финн, а женой  – русская. Общее число семей, в которых один родитель или оба были русскоязычными, в декабре 2010 года составляло 11 200, а в 2011 году – 12 000. В 2011 году самой русскоязычной (из 5 тысяч проживающих 5% со с тав ляют русскогово рящие) на территории Финляндии была признана община  Тохмаярви. В большинстве магазинов поселка обслуживание осуществляется как на финском, так и на русском языках, а в школах половина 4-классников выбрали в качестве факультативного языка русский.

Отмечается рост интереса к изучению русского языка среди финских граждан в приграничных с Россией территориях Финдяндии. В марте 2011 года весемь муниципалитетов Восточной и Юго-Восточной Финляндии (Иматра, Лаппеенранта, Тохмаярви, Миккели, Савонлинна, Пиексямяки и др.) Обратились к министру образования Хенне Вирккунен с ходатайством о возможности изучать в общеобразовательных финских школах русский язык в качестве альтернативы шведскому. Несмотря на поддержку инициативы со стороны премьер-министра Мари Кивиниеми, правительство не пошло на внесение поправок в действующий закон о базовом образовании. Вторично рапорт о целесообразности изучения финскими школьниками русского языка в восточных районах Финляндии был подан в феврале этого года.

29


РЕКЛАМА

АВТОМОБИЛИСТАМ НА ЗАМЕТКУ

СКОРОСТЬ 50 км/ч в пределах населенных пунктов

СТОИМОСТЬ ШТРАФОВ экстренных служб (полиция, скорая, пожарная) 112 Телефон

без международных и междугородних кодов, бесплатно с мобильного, стационарного, таксофона

10-022 Дорожная полиция

(единый номер по Финляндии)

Если вы – пострадавшая сторона, для вашей страховой компании будут необходимы: полицейский протокол, номер страхового полиса виновника аварии и извещение об аварии, выданное страховой компанией.

30

за пределами населенных пунктов

0,5–2 ГОДА лишение свободы

За управление автомобилем в нетрезвом виде

35 евро

За непристегнутый ремень безопасности (в Финляндии)

115 евро

За превышение скорости

min штраф

min штраф

ДТП

80 км/ч

8 дн. штрафов* 8–12 дн. штрафов 10–25 дн. штрафов 6–10 дн. штрафов 40–50 евро 50 евро

* 1 дневной штраф – 6 евро

За эксплуатацию изношенных шин Утомление водителя Плохо закрепленный груз Перевозка детей без кресла Неправильная парковка Отсутствие ближнего света


Информационно-справочное издание «Terve» Распространение: бесплатно. Периодичность выхода: 1 раз в неделю. Учредитель и издатель ООО «Мактон».

Главный редактор: Анастасия Морозова. Верстка: Алена Пузырева. Дизайн обложки: Анна Бурова. Корректор: Юлия Дитюкова. Департамент распространения и рекламы: Руководитель: Ирина Польман. Тел.: +7 (952) 374 19 23

Менеджер: Татьяна Лозакович. Тел.: +7 (950) 015 55 51 Адрес редакции: 188 800, Ленинградская область, г. Выборг, ул. Первомайская, д. 7. Тел.: +7 (81378) 22 555, +7 (81378) 26 931 E-mail: makton@mail.ru

Издание зарегистрировано в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Санкт-Петербургу и Ленинградской области. Регистрационное свидетельство: ПИ № ТУ 78 – 01136.

Отпечатано в типографии: ООО «Типографский комплекс «Девиз». Адрес типографии: 199178, г. Санкт-Петербург, ВО, 17 линия, д. 60, лит. А, помещение 4-Н. Тираж 15 000 экз. Номер подписан в печать: 24.07.2012 в 16.00. Заказ №3201

Рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательному лицензированию и сертификации, имеют все необходимые документы. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.


РЕКЛАМА


Терве 6 1 32