Vb oct nov2013

Page 26

國祖家小鎮 Stranourg 的一間馳名「米芝蓮」高級食府 Au Crocodile。 「年輕時,我在法國學廚期間,大廚帶我們到 Au Crocodile 用膳。那頓 飯,是我有生以來吃過最美味的,並且給予我前所未有過的味覺及視 覺新體驗。餐廳大廚還親自向我們解說他的烹調哲學與心得。從此, 他成為了我的啟蒙老師,讓我立志要開設一間媲美 Au Crocodile 的高級 法國餐廳。」 Michel 表示,好的餐廳能夠經常保持菜式味道的一致,不好的餐廳, 菜式的出品每次總有參差,食客再次光顧都吃不到回憶中的味道。 「我們已有 30 年歷史,看著不少客人長大,一代接一代延續成為我們 的客人,正是因為這裡有他們的故事及美食的回憶。」 「我們選用的主要食材,都是常見的雞、豬、羊、牛等,加上醬汁及 配料,再以改良的傳統食譜炮製。法國人與中國人的飲食口味很相 近,都是甚麼都吃,如內臟、大腸、鵝肝,只是兩者的烹調方式不 同,法國菜很講究醬汁,味道也很細致,所以法國菜向來很受中國人 歡迎。紅椒帶子濃湯 (purée of red pepper soup with scallops)、洋蔥撻 (Alsatian onion tart)、香煎扇貝及虎蝦 (Pan-Seared Sea Scallops and Tiger Prawns) 等,都是感動味蕾的受歡迎菜式。」 三十年過去,Le Gavroche 與 Le Crocodile 以美食延續歷史,滿足美食回 Le Crocodile : West Coast Halibut served with Tagliarini Pasta

憶的追尋。 部分相片 Le Crocodile, Le Gavroche 提供 。

Le Crocodile : Sun Burnt Lemon Tart with Passion Fruit Sorbet

26 新居生活 ┃ November 2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.