UZetka 118 (czerwiec 2016)

Page 12

12 UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI

CZERWIEC 2016

Na promocyjnym szlaku Maturzyści mają już stres za sobą, teraz pozostało tylko oczekiwanie na wyniki i pora na wybór kierunku studiów. Z pomocą przychodzi Uniwersytet Zielonogórski oferujący w roku akademickim 2016/2017 aż 65 kierunki

Poznań

studiów. Od początku roku przedstawialiśmy ofertę edukacyjną uczelni maturzystom ze szkół w naszym mieście, województwie, a także poza nim. Kampanię rekrutacyjnąrozpoczęliśmyodKłodzka już w styczniu! Luty przyniósł nam

Polkowice

wizyty w szkołach w Nowej Soli, Sulechowie i Legnicy. Najgorętszym miesiącem okazał się marzec. Byliśmy na mini Festiwalu Nauki we Wschowie, na Targach EdukacyjnychwGorzowieWlkp., Poznaniu, Polkowicach i Między-

Zielona Góra

rzeczu. Oczywiście nie mogło nas zabraknąć na targach w Zielonej Górze. Kwiecień to prezentacje w szkołach w: Świebodzinie, Bolesławcu, Nowej Soli i Gubinie oraz natragachwSkwierzynieiŻarach. Bezpośredni kontakt z młodzieżą to najlepszy sposób na prezentacjęofertyedukacyjnejUZ.Można od razu odpowiadać na zadawa-

ne przez uczniów pytania, rozwiać ich wątpliwości. Zatem w przyszłym roku znów wyruszymy na promocyjny szlak. Do zobaczenia! mrg Zielona Góra

Pyrkon Poznań

Zielona Góra

Nowy kierunek – filologia rosyjska z dodatkowym językiem angielskim

Człowiek żyje tyle razy, ile zna języków Rozmowa z dr Aleksandrą Urban-Podolan – zastępczynią dyrektora Instytutu Neofilologii, a jednocześnie pracownikiem Katedry Filologii Wschodniosłowiańskiej na Wydziale Humanistycznym UZ. Nie angielski, ani chiński, twoja przyszłość to rosyjski – tak jeszcze niedawno reklamowaliście Państwo nowy kierunek, komunikację biznesową w języku rosyjskim. Minęły dwa lata i proponujecie kolejny kierunek – filologię rosyjską z dodatkowym językiem angielskim. Jednak da się pogodzić oba te języki … To właściwie nie jest nowy kierunek, lecz specjalność na prawachkierunku(kierunekto„filologia”). Jeśli chodzi o język rosyjski, to nie wycofujemy się z wcześniejszych propozycji, nadal będzie można studiować u nas „czystą” filologię rosyjską oraz komunikację biznesową w języku rosyjskim, ale dzięki kolegom z Katedry Filologii Angielskiej udało nam się poszerzyć ofertę. Nie jest to pomysł zupełnie nowy, jako że kilka lat temu taki kierunek został pilotażowo uruchomiony i cieszył się dużym zainteresowaniem wśród młodzieży. Studenci, którzy wówczas podjęli u nas naukę języka rosyjskiego z angielskim, kończą właśnie studia magisterskie. Co było głównym powodem „wywołania” tej specjalności – biznes, który nie zna granic i przedsiębiorcy, którzy chcą współpracować z partnerami, zarówno ze Wschodu, jak i z Zachodu? A może podróżnicy okrążający świat w 40 dni?

Dr Aleksandra Urban-Podolan (stoi) podczas zajęć ze studentami.

Każdy z tych argumentów jest trafny i żaden z nich nie daje wyczerpującej odpowiedzi na Pani pytanie… Jak mawiał W. Goethe (tu ukłon w stronę kolegów germanistów): “Człowiek żyje tyle razy, ile zna języków”. Zgodnie z nazwą, język rosyjski będzie wiodącym na tym kierunku. Jaka będzie proporcja godzin zajęć z j. rosyjskiego i j. angielskiego? Cały program studiów przewiduje około 2 tys. godzin., z czego na naukę języka angielskiego przeznaczamy 300. Bę-

dzie to głównie praktyczna nauka języka angielskiego prowadzona z podziałem na sprawności: fonetykę, konwersację, pisanie i in. Nie zabraknie także gramatyki praktycznej oraz podstawowych wiadomości z zakresu kultury i literatury angielskiego obszaru językowego. Czy chętni do podjęcia studiów na tym kierunku, powinni mieć podstawy z obu języków, czy mogą zacząć od przysłowiowego zera? Te studia kierowane są do osób posługujących się językiem rosyjskim oraz nieznających go

wcale, czyli właśnie zaczynających od przysłowiowego zera, a w naszym przypadku – od alfabetu. Ponieważ jednak trudno wyobrazić sobie naukę dwóch języków od podstaw, wymagana jest znajomość języka angielskiego (egzamindojrzałości/egzaminmaturalny, certyfikat: A2, B1). Do kogo adresujecie Państwo tę ofertę? Oferta skierowana jest przede wszystkim do obecnych i niedawnych maturzystów, ale zapraszamy także studentów innych kierunków, którzy chcieliby zdobyć – oprócz wiedzy i umiejętności z zakresu studio-

wanej specjalności – także kompetencje językowe oraz wszystkie osoby, które chcą się kształcić i rozwijać. Chciałabym przy okazji przypomnieć, że w naszej Katedrze już od dwóch lat istnieje możliwość studiowania w formule 30+, w ramach której zajęcia odbywają się w godzinach popołudniowych, przy czym są to studia dzienne, czyli nieodpłatne. Korzystają z nich głównie osoby pracujące, które ze względu na obowiązki zawodowe nie mogłyby uczestniczyć w zajęciach porannych. Oferujecie Państwo stacjonarne studia pierwszego

stopnia, trwające 3 lata i kończące się przyznaniem tytułu licencjata. Czy podczas ich trwania przewidujecie praktyki dla studentów? Praktyki zawodowe są wpisane w program wszystkich studiów pierwszego stopnia. Nie wyróżniamy się w tym względzie od innych. Przewidujemy praktykę w wymiarze 90 godzin po czwartym semestrze studiów. Jednak praktyki nie należy traktować jedynie w charakterze wymogu programowego. To dla studentów doskonała okazja, aby sprawdzić swoje umiejętności właśnie „w praktyce”, zdobyć nowe doświadczenia, a także nawiązać kontakty z potencjalnymi przyszłymi pracodawcami. Jakie specjalizacje proponujecie Państwo na tym kierunku? W ramach specjalności filologia rosyjska z dodatkowym językiem angielskim dla osób rozpoczynających naukę rosyjskiego od podstaw możliwy będzie wybór specjalizacji prowadzonych w języku rosyjskim: biznes i turystyka oraz translatoryka, czyli specjalizacja tłumaczeniowa. Ponadto osoby rozpoczynające studia ze znajomością języka rosyjskiego będą miały możliwość wyboru specjalizacji z oferty wydziałowej. Absolwent ze znajomością 2. zupełnie różnych języków ma większe szanse na zatrudnienie? Myślę, że to akurat jest pytanie retoryczne – wystarczy przejrzeć ogłoszenia pracodawców poszukujących pracowników, szczególnie w branży logistyczno-spedycyjnej, choć oczywiście to tylko jedna z wielu dziedzin, w których znajomość języków obcych stanowi niepodważalny atut w procesie rekrutacji do pracy. Bardzo dziękuję za rozmowę. Fot. Kazimierz Adamczewski


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.