UCLG-MEWA Newsletter - 21

Page 1

Newsletter EYLÜL - SEPTEMBER 2018 SAYI - ISSUE: 21

THEMATIC DOSSIER: CITY DIPLOMACY TEMATİK DOSYA: KENT DİPLOMASİSİ EYLÜL - SEPTEMBER 2018 SAYI - ISSUE: 21

2018 - ‫ حزيران‬- 20:‫العدد‬ Bu dergi çevre dostu kağıt kullanılarak basılmıştır. This Newsletter is printed on environment-friendly paper.

INTERVIEW WITH NIZAR HIJAZI, MAYOR OF GAZA GAZZE BELEDIYE BAŞKANI NIZAR HIJAZI ILE RÖPORTAJ

THE FERTILE LAND OF MESOPOTAMIA: IRBID MEZOPOTAMYA’NIN BEREKETLİ TOPRAĞI: IRBID


www.uclg-mewa.org


Yerelin ruhunu uluslararası bir perspektifle yansıtmaya çalıştığımız dergimizin yeni sayısıyla sizleri selamlıyoruz. Bu sayımızda da yerel yönetimlerden birçok habere, iyi uygulamaya, tanıtıma ve UCLG-MEWA’nın faaliyetlerine yakından tanıklık edeceksiniz. UCLG-MEWA Newsletter, bu sayıda kent diplomasisi konusuna eğiliyor. Merkeziyetçiliğin yerini yerelleşmenin almaya başladığı günümüz dünyasında, uluslararası diplomasiye katkı sağlayan en önemli bileşenlerden birisi de kent diplomasisidir. Başlangıçta kent diplomasisi ile çatışmaların önlenmesi ve barış köprülerinin kurulması düşünülürken bugün artık kent diplomasisi kalkınma iş birliğinin de en önemli parçası haline gelmiştir. Bizler bu süreçte sosyal uyumun artırımı, barışın sağlanması, ekonomik kalkınmanın gerçekleşmesi ve tecrübe paylaşımına imkân sunulması için kentlerin, diplomasinin vazgeçilmez bir unsuru olduğunu düşünmekteyiz. Binyıl Kalkınma Hedefleri’nden Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri’ne miras kalan ortaklıkların kurulması fikri de bize bunu kanıtlamaktadır. Kent diplomasisinin uygulamadaki ayağı ise hiç şüphesiz kardeş şehir ilişkileridir. Dolayısıyla bu sayımızda kentlerde diplomasi yoluyla hangi çalışmaların gerçekleştiğini görecek ve bu kapsamda yapılan iyi uygulamalara şahit olacaksınız. Yeşil köşemizde ise çevre kirliliği konusunu irdeliyoruz. Akdeniz’deki plastik kirliliğinin boyutlarına beraber bakacağız. Bu sayıda yer alan en önemli etkinliklerden biri, Mersin Büyükşehir Belediyesi ve Mezitli Belediyesi ev sahipliğinde gerçekleştirdiğimiz UCLG-MEWA SKH Haritalandırması Türkiye Pilot Projesi çalıştaylarıdır. UCLG-MEWA’nın küresel gündemlerin yerelleştirilmesindeki işlevini daha yakından görmek isteyen okuyucularımız için çalıştaylarımızın detaylarını haber haline getirdik. Bir diğer önemli etkinliğimiz ise Konya, Selçuklu Belediyesi ev sahipliğinde düzenlenen UCLG-MEWA Çevre Komitesi III. Toplantısı idi. Küresel çevre sorunlarına karşı bölgesel mücadele verdiğimiz komitemizin bu toplantısının çıktılarına ilerleyen sayfalardan ulaşabilirsiniz. Dergimizin bu sayısındaki röportajımız Gazze Belediye Başkanı & Gazze Şeridi Belediyeler Birliği Başkanı Nizar Hijazi ile. Başkan Hijazi hem kent diplomasisi hem de Gazze’nin geleceği konusunda bizler için önemli açıklamalarda bulundu. Röportajımızdan sonra sizleri İrbid’e doğru bir yolculuğa çıkarmaya davet ediyoruz. Orta Doğu’nun bu kadim şehrini hep birlikte tanıyacağız. İyi uygulama köşemizde ise Filistin Belediyeler Birliği’nden örnek bir uygulamayı sizlere sunuyoruz. Kardeş şehir ilişkileri bağlamında Filistin’den Ramallah Belediyesi’nin Fransa’dan Toulouse Belediyesi ile yaptığı çalışmalara göz atacağız. UCLG-MEWA’nın haber penceresini UCLG-MEWA Newsletter ile sizlere açıyoruz. Keyifli okumalar dileriz.

Mehmet DUMAN Genel Sekreter / Secretary General Dear Friends of Local Government, We greet you with a new issue of our Newsletter, with which we reflect the local spirit through an international perspective. In this issue, you will read about the latest developments, good practices, introductory articles from local governments as well as the activities of UCLG- MEWA. UCLG-MEWA Newsletter is focusing on city diplomacy in this issue. One of the most important components contributing to international diplomacy is city ​​diplomacy in today’s world, where localization has begun to replace centralization. While the prevention of conflicts and the peace building were the main aims of city diplomacy in the beginning, now the term has evolved into being the most important pillar of development cooperation. We believe that cities are an indispensable element of diplomacy in order to increase social cohesion, establish peace, and provide opportunities for economic development and experience-sharing, which is also reflected with the idea of ​​establishing partnerships inherited from the Millennium Development Goals to the Sustainable Development Goals. The most important pillar of city diplomacy on the ground is undoubtedly the sister city relations. Therefore, in this respect, you will see the works carried out through diplomacy in the cities and you will learn about the good practices in this regard. In the Green Corner, we will be discussing environmental pollution, through analyzing the level of plastic pollution in the Mediterranean. Workshops that were organized in Mersin Metropolitan Municipality and Mezitli Municipality within the scope of UCLG-MEWA Pilot Project on Mapping the SDGs in Turkey, are among the most important activities covered in this issue. We have compiled the details of our workshops into news stories for our readers who wish to see the role of UCLG-MEWA in localizing the global agendas. Another important activity is the 3rd Meeting of UCLG-MEWA Committee on Environment, held in Selçuklu, Konya, Turkey. You can read about the outputs of this meeting of the Committee, through which we fight a regional struggle against global environmental problems. Our interview in this issue of our Newsletter is with Nizar Hijazi, Mayor of Gaza & President of the Union of the Municipalities of Gaza, where Mayor Hijazi made important statements both on the future of the city diplomacy and Gaza. Following the interview, we invite you to take a journey with us, to the city of Irbid, to get to know about this gem of the Middle East. In the Good Practices section, we will present a model practice from the Association of Palestinian Local Authorities. In the context of sister city relations, we will discover the works of Ramallah Municipality from Palestine, with Toulouse Municipality from France. We now open our window of news to you, with UCLG-MEWA Newsletter, and wish you a pleasant reading.

SUNUŞ | FOREWORD

Değerli Yerel Yönetim Dostları,


İÇİNDEKİLER CONTENTS 28

YEŞİL KÖŞE | GREEN CORNER

06 OUT OF THE PLASTIC TRAP: SAVING THE MEDITERRANEAN FROM PLASTIC POLLUTION PLASTİK KAPANINDAN ÇIKIŞ: AKDENIZ’I PLASTİK

KİRLİLİĞİNDEN KURTARMAK

TEMATİK DOSYA: KENT DİPLOMASİSİ THEMATIC DOSSIER: CITY DIPLOMACY

08 I-CITIES AND DECENTRALIZED COOPERATION

ARACI ŞEHİRLER VE DESANTRALİZE İŞBİRLİĞİ

12 DEVELOPMENT AND CITY DIPLOMACY KALKINMA VE KENT DİPLOMASİSİ

20 32

16 THE ROLE OF THE UNION OF TURKISH WORLD MUNICIPALITIES (TDBB) IN SISTER-CITY RELATIONS

TÜRK DÜNYASI BELEDİYELER BİRLİĞİ’NİN (TDBB) KARDEŞ ŞEHİR İLİŞKİLERİNDEKİ ROLÜ

RÖPORTAJ | INTERVIEW

20 INTERVIEW WITH NIZAR HIJAZI, MAYOR OF GAZA AND PRESIDENT OF THE

UNION OF MUNICIPALITIES OF GAZA GAZZE BELEDIYE BAŞKANI VE GAZZE BELEDİYELER BİRLİĞİ BAŞKANI NIZAR HIJAZI İLE RÖPORTAJ

FAALİYETLER | ACTIVITIES

24 TALK ON GREEN SPACE SUSTAINABILITY IN METROPOLISES

METROPOLLERDE YEŞİL ALAN YÖNETİMİ SÖYLEŞİSİ

26 CAPACITY-BUILDING TRAINING ON SOCIAL COHESION

SOSYAL UYUM KONULU KAPASİTE GELİŞTİRME EĞİTİMİ

28 UCLG-MEWA COMMITTEE ON ENVIRONMENT GATHERED IN KONYA, TURKEY

60

UCLG-MEWA ÇEVRE KOMİTESİ KONYA’DA BİR ARAYA GELDİ

30 PILOT PROJECT ON MAPPING THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT

GOALS IN TURKEY SÜRDÜRÜLEBİLİR KALKINMA HEDEFLERİ TÜRKİYE HARİTALANDIRMASI PİLOT PROJESİ

HABERLER | NEWS

34 FIGHTING CLIMATE CHANGE AT LOCAL LEVEL

YEREL DÜZEYDE İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ İLE MÜCADELE

36 WALD ACTIVITIES ON WORLD DAY AGAINST CHILD LABOUR

DÜNYA ÇOCUK İŞÇİLİĞİYLE MÜCADELE GÜNÜ’NDE WALD ÇALIŞMALARI

37 MEETING OF CLIMATE CHANGE ACTION PLAN OF KOCAELİ

KOCAELİ İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ EYLEM PLANI

38 PARTNERSHIP FORUM 2018 & PFD TASK TEAM MEETING

4|

2018 ORTAKLIK FORUMU & PFD GÖREV GÜCÜ TOPLANTISI


Newsletter 40 1ST UCLG WORLD FORUM OF INTERMEDIARY CITIES I. UCLG ARACI ŞEHİRLER DÜNYA FORUMU 42 LOCAL AND REGIONAL GOVERNMENTS’ FORUM & HLPF 2018

YEREL VE BÖLGESEL YÖNETİMLER FORUMU & HLPF 2018

44 VISIT TO CONSUL GENERAL OF THE UNITED ARAB EMIRATES IN

ISTANBUL BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ İSTANBUL BAŞKONSOLOSU’NA ZİYARET

45 WALD MENTORSHIP PROJECT FOR REFUGEE YOUTH

CONTINUES AT FULL SPEED MÜLTECI GENÇLER İÇİN WALD MENTORLUK PROJESİ TÜM HIZIYLA DEVAM EDİYOR

46 VISIT BY FATMA ŞAHİN, UCLG-MEWA PRESIDENT

UCLG-MEWA BAŞKANI FATMA ŞAHİN’DEN ZİYARET

48 UCLG-MEWA VISITED LEBANESE CONSULATE GENERAL IN ISTANBUL

UCLG-MEWA’DAN LÜBNAN İSTANBUL BAŞKONSOLOSLUĞU’NA ZİYARET

49 VISITS OF UCLG-MEWA CO-PRESIDENT SAADIE

UCLG-MEWA EŞ BAŞKANI SAADIE’DEN ZİYARETLER

50 WALD SOCIAL PROTECTION PROJECT IS EXPANDING WALD SOSYAL KORUMA PROJESİ BÜYÜYOR 51 AWARNESS RAISING DAYS ON SOCIAL MEDIA WITH UCLG-MEWA

UCLG-MEWA İLE SOSYAL MEDYADA FARKINDALIK GÜNLERİ

DUYURULAR | ANNOUNCEMENTS

52 UCLG WORLD COUNCIL MADRID 2018

UCLG DÜNYA KONSEYİ MADRİD 2018

52 3RD INTERNATIONAL CONGRESS ON URBAN STUDIES

III. ULUSLARARASI KENT ARAŞTIRMALARI KONGRESİ

53 6TH MEETING OF UCLG-MEWA COMMITTEE ON CULTURE

UCLG-MEWA KÜLTÜR KOMİTESİ VI. TOPLANTISI

53 CONTRIBUTE TO GOLD V REPORT

GOLD V RAPORU’NA KATKI VERİN

54 3 ANNUAL PEER-TO-PEER LEARNING WORKSHOP RD

3. YILLIK EŞ DÜZEYLİ ÖĞRENME ÇALIŞTAYI

54 UCLG-MEWA URBAN MOBILITY ŞANLIURFA SUMMIT

UCLG-MEWA KENTSEL MOBİLİTE ŞANLIURFA ZİRVESİ

55 KARTEPE SUMMIT 2018: “MIGRATION, REFUGEES AND HUMANITY”

KARTEPE ZİRVESİ 2018: “GÖÇ, MÜLTECİLİK VE İNSANLIK”

55 UCLG-MEWA EXECUTIVE BUREAU AND COUNCIL JOINT MEETING

UCLG-MEWA YÖNETİM KURULU VE KONSEY ORTAK TOPLANTISI

İYİ UYGULAMA | GOOD PRACTICE

56 INTERNATIONAL RELATIONS BETWEEN CITIES RAMALLAH AND

TOULOUSE AS A MODEL ŞEHİRLER ARASINDA ULUSLARARASI İLIŞKİLERE BİR MODEL OLARAK RAMALLAH VE TOULOUSE

60 WASTEWATER TREATMANT AND REUSE TECHNOLOGIES FROM DUBAI

DUBAİ’DEN ATIKSU ARITMA VE YENİDEN KULLANIM TEKNOLOJİLERİ

TANITIM | INTRODUCTION 64 THE FERTILE LAND OF MESOPOTAMIA: IRBID

MEZOPOTAMYA’NIN BEREKETLİ TOPRAĞI: IRBİD

UCLG-MEWA Adına İmtiyaz Sahibi Publisher on Behalf of UCLG-MEWA Mehmet Duman Genel Yayın Yönetmeni Executive Editor Salim Korkmaz Sorumlu Yazı İşleri Müdürü Managing Editor Rüya Kebapçıoğlu Genel Yayın Koordinatörleri General Publishing Coordinators Hülya Alper, Melis Şahin Muhammed Mahli, Tuğçe Karataş Editörler Editors Alaa Salemdawod, Barış Timur Randa Alsabbagh Haber Merkezi News Center Bilal El Baroudi, Ceyla Erenler, Ebru Akyol, Jülide Çetin, Metin Özdemir, Mona Harb, Ömer Alkan, Tolga Öztürk, Tuğba Acar, Yasmin Al Hayek Reklam Direktörleri Advertising Directors Metin Özdemir, Tamer Başağa Dağıtım Planlama Distribution Planning Harun Geyik, Tolga Öztürk Fotoğraf Editörleri Photo Editors Jülide Çetin, Sedrettin Konuk Görsel Yönetmen Visual Director Timuçin Güldiken Yapım Production UCLG-MEWA Yerebatan Caddesi No:2, Sultanahmet İstanbul - Türkiye Ofset Hazırlık Ve Baskı Offset Preparation and Printing Promat Basım Yayın San. ve Tic. A.Ş. Orhangazi Mah. 1673 Sok. No.34 Esenyurt İstanbul - Türkiye Tel: 0 212 622 63 63 UCLG-MEWA Newsletter Dergisi, UCLG-MEWA adına WALD tarafından çıkarılmaktadır.

UCLG-MEWA Newsletter is published by WALD, on behalf of UCLG-MEWA.

|5


YEŞİL KÖŞE | GREEN CORNER

OUT OF THE PLASTIC TRAP: SAVING THE MEDITERRANEAN FROM PLASTIC POLLUTION PLASTIK KAPANINDAN ÇIKIŞ: AKDENIZ’I PLASTIK KIRLILIĞINDEN KURTARMAK

W

WF-Türkiye 8 Haziran Dünya Okyanus Günü’nde Akdeniz Plastik Raporu’nu yayımladı. WWF-Türkiye web sitesinden de ulaşılabilen raporda Akdeniz’in bir “plastik denizi” olma riski ile karşı karşıya kaldığı vurgulandı. “Plastik Kapanından Çıkış: Akdeniz’i Plastik Kirliliğinden Kurtarmak” başlıklı raporda: Akdeniz’deki

6|

W

WF-Turkey released the Report on Plastic in the Mediterranean, on 8 June, World Oceans Day. The report, which can be accessed on WWFTurkey’s web site, emphasized the risk of the Mediterrenean to become a “sea of plastic.” Titled “Out of the Plastic Trap: Saving the Mediterranean from Plastic Pollution,” the report indicates that 95% of the waste in the Mediterranean are plastic materials. Important parts of the report


atıkların %95’ini plastik maddelerin oluşturması satırbaşları arasında yer almaktadır. Akdeniz’de yaşayan 134 tür deniz canlısının plastik atıkları yediği ve bir kilometrekarede 5 milimetreden küçük 1,25 milyon plastik parça bulunduğu rapordaki önemli kısımlardır. Rapor, dünyanın en çok ziyaret edilen bölgelerinden biri olan Akdeniz’in; aşırı plastik kullanımı, atık yönetimi çalışmalarının yetersizliği ve yoğun kitle turizmi nedeni ile ciddi risklerle karşı karşıya kaldığını ortaya koymaktadır. Raporda ayrıca büyük plastik atıkların fok ve deniz kaplumbağası gibi büyük canlıları yaraladığı veya boğduğu belirtilmektedir. Hayvanlara en çok zarar veren plastik atıkların %65’ini ise denize bırakılan misinalar oluşturmaktadır. Torba, sigara izmariti, balon, şişe, şişe kapağı veya pipet gibi büyük parçalardan oluşan atıklar, plastik kirliliğinin gözle görünen kısmı olarak ortaya çıkmaktadır. Ancak mikro plastik denilen 5 milimetreden küçük plastikler daha da büyük bir tehlike yaratmaktadır. Kilometrekarede 1,25 milyon mikro plastik parçası bulunduğunu bildiren rapor bu parçaların deniz canlıları tarafından yutularak sindirildiğini ve besin zinciri içinde insanlara kadar ulaşarak ciddi sağlık riskleri oluşturduğunu kaydetmektedir. Rapora göre; Avrupa, Çin’den sonra dünyada en fazla plastik üretilen bölgedir. Avrupa’da üretilen 27 milyon ton plastiğin ise sadece üçte biri dönüştürülebilmektedir. Akdeniz’e en çok plastik atık ise Türkiye’den atılmaktadır (günde 144 ton). Türkiye’yi, İspanya, İtalya, Mısır ve Fransa takip etmektedir. Akdeniz kıyılarını ziyaret eden turistler ise atıkların her yıl %40 artmasına neden olmaktadır. WWF-Türkiye bu sorunun ancak tüm paydaşların el ele vermesi ve ortak bir çalışma içine girmesiyle çözülebileceğine inanmaktadır. WWF tüm dünyada bunu gerçekleştirmek için çalışmakta, paydaşları bir araya getirmekte ve değişimin öncülüğünü yapmaktadır.

are the facts that there are 134 species of marine life in the Mediterranean that eat plastic waste and there are 1.25 million plastic pieces smaller than 5 millimeters located per square kilometer. The report reveals that the Mediterranean, which is one of the most visited regions of the world, is facing serious risks due to excessive plastic use, inadequate waste management practices, and heavy mass tourism. The report also states that large plastic waste hurt or drown large fish such as seals and sea turtles and that 65% of the plastic waste that cause the most harm to animals constitute the fish lines that are left to the sea. Waste consisting of large pieces such as platsic bags, cigarette butts, balloons, bottles, bottle caps or pipettes seem as visible parts of plastic pollution. However, the small plastic less than 5 millimeters, which are called microplastics, are even more dangerous. The report says that there are 1.25 million pieces of microplastics per square kilometer, and records that these pieces are digested by the marine organisms and reaching people in the food chain, creating serious health risks. According to the report; Europe is the most plastics-producing region in the world after China, and only one third of the 27 million tonnes of plastic produced in Europe can be recycled. The most plastic waste is discharged into the Mediterranean from Turkey (144 tons per day). Spain, Italy, Egypt and France are following Turkey. Tourists visiting the Mediterranean coast cause the total waste to increase by 40% each year. WWF-Turkey believes this problem can be solved by collaboration of stakeholders and with the launch of a joint activity. WWF is working to realize this aim all over the world, by bringing stakeholders together and pioneering change.

z

OurPlanetOurFuture OurPlanetOurFuture

z |7


TEMATİK DOSYA: KENT DİPLOMASİSİ | THEMATIC DOSSIER: CITY DIPLOMACY

I-CITIES AND DECENTRALIZED COOPERATION ARACI ŞEHIRLER VE DESANTRALIZE İŞBIRLIĞI

B

Salim KORKMAZ

UCLG-MEWA Genel Koordinatörü

UCLG-MEWA General Coordinator

aşlangıçta küresel barışın güçlendirilmesinin bir aracı olarak ortaya çıkan şehir eşleştirme (kardeş şehirler) kavramı, uzun zamandır desantralize kalkınma işbirliğinde de önemi bir role sahip. Dünya genelinde şehirler karmaşık bir kardeş şehirler ağı oluşturmuş halde ve bu ağ aracılığıyla karşılıklı öğrenme ve deneyim paylaşımı faaliyetlerinde bulunarak ortak ve/veya farklı sorunlarına yönelik çözümler üretme noktasına birbirlerine yardımcı olmaktalar. Dünya genelinde 10.000’in üzerinde kardeş şehir olmasına karşın, bu sayının, gerçek anlamdaki desantralize işbirliği inisiyatifini yansıttığını söylemek güç. Birçok kardeş şehir anlaşmasının yalnızca siyasi gerekçelerle, uluslararası topluma belirli bir mesaj verme kaygısıyla imzalandığı, öngörülen işbirliğinin içeriğine, kapsamına ve çerçevesine yeterince odaklanılmadığı görülmektedir. Benzer şekilde, birçok anlaşma, ilgili şehirlerin siyasi liderliğinde yaşanan değişiklikler nedeniyle yaşayan belgelere dönüştürülememiş haldedir. Bu tip anlaşmaların, siyasi liderliğin sahiplenmesi olmaksızın uygulanabilmesi pek mümkün değildir. Kardeş şehir ilişkileri, şehirler arasındaki büyük ölçek ve boyut uçurumları nedeniyle de işlevsel olamayabilmektedir. Yukarıda da belirtildiği üzere, eğer bir şehir, karşısındaki şehrin kendine özgü özelliklerini dikkate almaksızın bir başka ülkeden salt siyasi nedenlerle bir kardeş şehir edinmek isterse, söz konusu anlaşma uygulamaya konulamayacak ya da çoğu örnekte olduğu gibi büyük şehrin, küçük olana doğru, siyasi nedenlerle kaynaklarını seferber ederek yardımcı olduğu, tek yönlü bir anlaşmaya dönüşme riski taşıyacaktır. Siyasi saiklerin ortadan kalktığı durumlarda ise bu model uzun vadede işe yaramayacaktır. Farklı ölçekteki belediyelerin birbirlerinden çok farklı rolleri ve sorumlulukları vardır. On milyon üzerinde bir nüfusa sahip bir büyükşehir belediyesi, sakinleri için kapsamlı ulaşım çözümleri sunmak, su ve atık su arıtma tesisleri inşa etmek, atık yönetimi için milyonlarca dolar harcamak zorunda iken, 50.000 civarı nüfusa sahip bir belediye, büyükşehir belediyelerinin halletmek zorunda olduğu birçok altyapısal sorunun muhatabı olmayacaktır. Keza, bir büyükşehir belediyesi, 8|

O

riginally conceived as an instrument for fostering global peace, town twinning (sister cities) has long been functional in decentralized development cooperation, as well. Cities throughout the world have created a complex network of sister cities, through which they engage in mutual learning and experience sharing activities to help each other in providing solutions to their shared and/or distinct challenges. There are roughly more than 10.000 sister cities throughout the world, yet, it would be rather too assertive to claim that this figure represent actual decentralized cooperation initiatives. Many sister city agreements have been signed for pure political reasons, to give symbolic messages to the international community, without focusing on the content, scope, and framework of the envisaged cooperation. Likewise, many others were not made into living documents due to changes in leadership of respective cities. All in all, without the ownership of political leadership, such agreements may not be implemented at all. Sister city relations may also be hindered by the huge gaps between the scales and sizes of the cities. As stated above, if a city decides to have sister city in another country for pure political reasons, without taking into consideration the peculiarities of the corresponding city, the agreement will not actually work, or it may be unidirectional relation, where the larger city “helps” the smaller one, through mobilizing its resources, for political reasons, in most cases. In the lack of political motivation, this model does not work in the long run. Municipalities in different scales have very different roles and responsibilities. While a metropolitan municipality with more than 10.000.000 population would have to provide comprehensive transportation solutions to its residents, build large scale water and wastewater treatment facilities, spend millions of dollars for waste management; a town with around 50.000 population would not have to deal with many infrastructural challenges that the metropolitan municipality would. By the same token, the metropolitan municipality will naturally lack the advantage of a smaller city to interact with its residence closely. The large gap between the capacities and capabilities of these cities will make any possible sister city relations between them, inapplicable. Indeed, neither the metropolis, nor the town will have much to share with or learn from each other. Intermediary Cities, a term coined by UNESCO, and embraced by UCLG, may be of use in terms of rethinking development cooperation among cities. Similarities in not only their sizes, but also their functions in the urban systems of countries make cooperation


İşlevsel bir kardeş şehir ilişkisi için ölçek ve boyutlar dikkate alınmalıdır. Scale and size of cities must be taken into account for establishing efficient sister-city relations.

I -

daha küçük bir belediyenin sahip olduğu vatandaşla daha yakın ilişki kurabilme avantajından da doğası gereği mahrum olacaktır. Bu şehirlerin kapasiteleri ve kabiliyetleri arasındaki bu büyük fark, bunlar arasında kurulabilecek herhangi bir muhtemel kardeş şehir ilişkisini, büyük ölçüde uygulanamaz kılacaktır. Gerçekten de hem büyükşehrin, hem kasaba ölçeğindeki belediyenin diğeriyle paylaşabileceği ya da diğerinden öğrenebilecekleri sınırlıdır. İlk olarak UNESCO tarafından ortaya atılan ve daha sonra UCLG tarafından da benimsenen I E S Aracı Şehirler kavramı, şehirler I T C arasındaki kalkınma işbirliğinin yeni ve farklı bir şekilde ele alınmasına vesile olmaktadır. Aracı şehirlerin yalnızca boyutları değil, ülkelerdeki kentsel sistemler içerisindeki işlevleri nedeniyle de, bu şehirler arasında kurulacak işbirlikleri daha anlamlı ve uygulanabilir hale gelmiştir.

among intermediary cities more relevant and operational. Intermediary cities can be defined as cities that have an intermediation role between the rural and metropolitan areas, facilitating the flow of goods and services. Despite the fact that there are no population criteria to define intermediary cities, they host, in most cases, between 50.000 to 1.000.000 inhabitants. They are neither small towns, nor metropolitan areas, but they can relate to both, which also means that they have the advantages and challenges of both, simultaneously. In this regard, the possibility of dealing with urbanization problems at a smaller scale, before they become critical, is a natural advantage that i-cities have, and it should be highlighted as well. Intermediary cities are quite vital in terms of a well-distributed, wellplanned and well-managed national economic development models in any given country. They have common inherent features that foster their sustainable development potential. In most cases, they offer vast areas for spatial growth, and present great advantages of available work force and incentives that may attract investors, which, in turn would lead to local economic development. Empowered i-cities with economic attractiveness can be of great use for national policy makers to create more resilient economies. I-cities are in a position to better endure external shocks, thanks to their mediation role between the rural and urban. However, in order to better capitalize on their advantages, i-cities need to be supported by other tiers of government, so that they overcome their challenges to reach value chains, such as transportation and communication infrastructure, energy supply and etc. In consideration of the aforementioned challenges and advantages, UCLG-MEWA organized and Intermediary Cities Forum in Nevşehir,

|9


TEMATİK DOSYA: KENT DİPLOMASİSİ | THEMATIC DOSSIER: CITY DIPLOMACY

Aracı şehirler, metropol ve kırsal alanlar arasında aracılık rolleri olan, mal ve hizmet akışını kolaylaştıran şehirler olarak kısaca tanımlanabilir. Aracı şehirleri tanımlamak için kullanılan katı nüfus kriterleri olmasa da, bu şehirlerin genellikle 50.000 ile 1.000.000 nüfusa sahip olduklarını görüyoruz. Aracı şehirler, ne küçük kasabalar, ne de büyük metropol bölgeleridir, ancak bunların her ikisiyle de bağlantı kurabilecek konumdadırlar ve bu iki ölçeğin de hem avantajlarını hem sorunlarını bünyelerinde barındırabilmektedirler. Bu bağlamda, kentleşme sorunlarını, daha küçük ölçekliyken, henüz kritik boyutlara ulaşmadan ele alabilme imkanı, aracı şehirlerin doğal bir avantajıdır ve bunun altını çizmek gerekir. Aracı şehirler, herhangi bir ülkede iyi dağıtılmış, iyi planlanmış ve iyi yönetilen ekonomik kalkınma modellerinin oluşturulması açısından hayati önemdedir. Sürdürülebilir kalkınma potansiyellerini öne çıkaran ortak özelliklere de sahiplerdir. Birçok örnekte, mekansal gelişim için geniş alanlar sunabilir, mevcut iş gücü ve teşvik imkanları açısından yatırımcıları çekebilecek büyük avantajlar sunabilir ve böylece yerel ekonomik kalkınmaya öncülük edebilirler. Ekonomik cazibeleri güçlendirilmiş aracı şehirler, ulusal politika yapıcıların daha dirençli ekonomiler oluşturma hedeflerine de büyük katkı sağlayabileceklerdir. Aracı şehirler, kentsel ve kırsal bölgeler arasındaki konumları ve aracılık rolleri sayesinde dış şoklara karşı da daha fazla direnebilecek durumdadırlar. Ancak bu avantajlarından yararlanabilmeleri için aracı şehirlerin diğer yönetim düzeylerince de desteklenmeleri gerekmek-

Daha dirençli şehirler için, aracı şehirler diğer yönetim düzeylerince de desteklenmelidir. I-Cities should also be supported by other government levels, for developing cities that are more resilient. Turkey in September, 2017, in close cooperation with UCLG I-Cities Forum. The ideas that were underlined during the forum marked a shift in how local government leaders of i-cities perceive their cities. The Forum helped the i-city leaders to better understand their development potential, and to seek cooperation opportunities with other i-cities all around the world, to share their expertise and experiences with each other. Gathered around the same conceptual framework, these city leaders were able to forge new relations that bear the potential to turn into a more institutionalized structure of decentralized cooperation. The Forum culminated in signing cooperation protocols between the I-cities of Turkey and Ivory Coast. These protocols, which are not binding, are still strong indicators of the common will among the city leaders to engage in decentralized cooperation with their counterparts that are of similar sizes, and with similar functional roles in the urban

Aracı Şehirler MEWA Bölgesel Forumu I-Cities MEWA Regional Forum

10 |


tedir. Böylelikle bu şehirler, ulaşım ve iletişim altyapıları, enerji tedariği gibi, değer zincirlerine ulaşmada yaşayabildikleri sıkıntıların üstesinden gelebileceklerdir. Yukarıda belirtilen zorluklar ve avantajlar gözetilerek, UCLG-MEWA tarafından Eylül 2017’de, UCLG Aracı Şehirler Forumu’nun yakın işbirliğiyle, Aracı Şehirler Bölgesel Forumu düzenlenmiştir. Forum boyunca altı çizilen görüş ve öneriler, aracı şehirlerdeki yerel yönetim liderlerinin şehirlerine bakış açılarındaki değişimi de gözler önüne sermiştir. Forum, aracı şehir liderlerinin kalkınma potansiyellerini daha iyi anlamalarına ve dünya genelindeki diğer aracı şehirlerle, deneyim ve uzmanlık paylaşımında bulunmak için yeni işbirliği fırsatları arayışına girmelerine yardımcı olmuştur. Aynı kavramsal çerçevenin etrafında toplanan bu kent liderleri, daha kurumsallaşmış bir desantralize işbirliği yapısına dönüşme potansiyeli taşıyan yeni ilişkiler kurmuştur. Forum, Türkiye ve Fildişi Sahili’nin aracı şehirleri arasında işbirliği protokollerinin imzalanmasıyla sona erdi. Bağlayıcı olmayan bu protokoller, kent liderlerinin, benzer ölçekteki ve kenti kentsel sistemleri içerisinde benzer işlevsel rolleri olan muhataplarıyla desantralize işbirliği faaliyetlerinde bulunma konusundaki güçlü iradelerini göstermiştir. UCLG-MEWA bu işbirliği inisiyatiflerini koordine etmiş, yerel yönetimler arasında ilişkiler kurulmasındaki uzmanlığını sunuş ve ilgili belediyeler arasında uzun vadeli bağlar oluşturulmasını sağlamak için kapasite geliştirme faaliyetlerinde bulunmuştur. MEWA Bölgesi’nin yanı sıra dünya genelinde gerçekleştirilen diğer bölgesel forumların çıktılarıyla şekillenen UCLG Aracı Şehirler Dünya Forumu, 5-7 Temmuz 2018’de, Fas’ın Şafşavan kentinde gerçekleştirilmiştir. Aracı şehirler gündeminin küresel ölçekte de kendisine yer bulması yönünde atılmış önemli bir adım mahiyetindeki bu Forum, aracı şehirlerin, içinde bulundukları coğrafyadan büyük ölçüde bağımsız olarak ortak bir söylem geliştirmelerine de katkıda bulunmuştur. Forum’un sonunda ise bu ortak söylemin yansıması olarak Şafşavan Dünya Aracı Şehirler Şartı-Deklarasyonu kabul edilmiştir. Forum ayrıca, kardeş şehir ilişkileri açısından da bir ilke de sahne olmuştur. UCLG Aracı Şehirler Forumu’nun başkanı olarak aracı şehirler gündeminin küresel savunuculuğunu üstlenen Şafşavan Belediyesi ile Türkiye’deki iki pilot aracı şehirden birisi olan Urla Belediyesi arasında Şafşavan’da imzalanan kardeş şehir protokolü, iki aracı şehir arasında, her iki tarafın da aracı şehir kimliği vurgulanarak kurulan ilk resmi kardeş şehir ilişkisini başlatmış olması bakımından tarihi niteliktedir. Bu anlaşmanın benzer kardeş şehir ilişkilerine de öncülük etmesi ve bu anlamda desantralize işbirliğinde de yeni bir anlayışı beraberinde getirmesi öngörülmektedir. Kentleşme eğilimlerinin nüfusun ve ekonomik faaliyetlerin metropol bölgelerinde yoğunlaştığı bir bölge olan Orta Doğu ve Batı Asya bölgesinde faaliyet gösteren bir yerel yönetim ağı olarak UCLG-MEWA, UCLG’nin aracı şehirler gündemini başlangıcından bu yana benimsemiş haldedir. Mevcut eğilimin çevre ve bölgenin sosyal dokusu açısından sürdürülebilirlikten uzak olduğu gerçeğinden hareketle, aracı şehirlerin sunduğu alternatif kalkınma modeli, kalkınma işbirliği yoluyla küresel anlamda yaygınlaştırılması gereken bir artı değerdir.

systems of their respective countries. UCLG-MEWA coordinated such cooperation initiatives, offered its expertise in creation of such ties between local governments and further engaged in capacity building activities to ensure long term ties between the relevant municipalities. UCLG World Forum of Intermediary Cities, framed around the outputs of the other i-cities regional forums, along with the one in MEWA region, was organized in Chefchaouen, Morocco, on 5-7 July 2018. This forum, marking an important step taken towards placing the I-cities agenda in the global table, has also contributed to the efforts to develop a joint discourse of i-cities, regardless of the specific region in which they are located. In the end of the forum, Chefchaouen Declaration-Charter of I-Cities was adopted, as a reflection of this joint discourse. The forum witnessed a pioneering initiative in terms of sister city relations. The sister city protocol signed by the Mayor of Chefchaouen the global advocate of the intermediary cities, in his capacity as the President of UCLG I-Cities Forum; and Mayor of Urla, leader of one of the two pilot i-cities in Turkey is of historical significance in that it is the first official sister city agreement, with specific reference to the i-city identity of both cities. This agreement could well be a precursor of the sister city relationships of similar nature, and bring along a new understanding in decentralized cooperation. As a city network operating in the Middle East and West Asia region, where urbanization trends represent overconcentration of population and economic activities in the metropolitan areas, UCLG-MEWA, embraced the I-Cities Agenda of UCLG from its inception phase. In consideration of the fact that the current trend is not quite sustainable due to its negative impact on environment and on social fabric of the region, the alternative development model offered by i-cities is an asset, which should be disseminated globally, through decentralized cooperation.

Aracı şehirler arasında yapılan kardeş şehir anlaşmaları, desantralize işbirliğine yeni bir anlayış getirmiştir. Sister-city agreements between i-cities has brought a brand new perspective on decentralized cooperation. | 11


TEMATİK DOSYA: KENT DİPLOMASİSİ | THEMATIC DOSSIER: CITY DIPLOMACY

DEVELOPMENT AND CITY DIPLOMACY KALKINMA VE KENT DİPLOMASİSİ Hayrettin GÜNGÖR

Türkiye Belediyeler Birliği Genel Sekreteri

T

Secretary General of Union of Municipalities of Turkey

ürkiye Belediyeler Birliği, Türkiye’deki tüm belediyelerin temsilcisi ve rehber kuruluşu olarak belediyelerin hizmet ürettikleri tüm alanlarda çalışmalarını sürdürmektedir. 1945 yılında “Türk Belediyecilik Derneği” adıyla başladığı serüveni boyunca her daim uluslararası ilişkilere büyük önem atfetmiş ve ulaşabildiği tüm coğrafyalarda yabancı yerel yönetimlerle ilişkiler geliştirmiştir. Öyle ki, kurulduğu 1945 yılındaki ilk icraatları arasında Dünya Şehirler ve Mahalli İdareler Birliğine (International Union of Cities and Local Authorities) üye olmak yer alır. 2002 yılından bu yana çalışmalarına ulusal birlik statüsünde devam TBB, yurtdışı ilişkilerini ve yerel dış politikalarını her zaman karşılıklı kazanım ilkesi üzerine inşa etmiştir. Son yüzyıl içerisinde ulusların kalkınmaları ne yazık ki yeterince adaletli olamamıştır. Gelişmekte olan ülkelerdeki temel problem, kapasite yetersizliği veyahut doğal kaynak yoksunluğu değildir. Aksine doğal kaynakları oldukça zengin birçok ülke düşük gelişmişlik endeksleri sergilemektedir. Kıtalar arasındaki dengesizliğin asli sorunu, kalkınma süreçlerinin bir takım ülkelerce tek taraflı anlaşılmasıdır. Lakin 21. yüzyılda dünyamız geçmiş yüzyılların iletişim, etkileşim ve ulaşım modellerinin çok ötesindedir. Gezegenimizin bir ucunda vuku bulan bölgesel çatışma, bir başka ucundaki yerel yönetimleri, kentleri ve devletleri etkilemektedir. 2011 yılında Suriye’de patlak veren iç savaş, bugün Avrupa’nın en uç noktasındaki şehirlerin stratejik planlarını etkilemektedir. Sürdürülebilir kalkınmanın başarı sağlaması dengeli politikalardan geçer. Birleşmiş Milletler nezdinde 1970’lerden bu yana iklim odaklı kalkınma üzerinde antlaşma sağlanamaması dengeli politikaların gözetilmemesindedir. Bugün tüm dünya ülkelerince kabul gören Paris İklim Antlaşması’nı başarıya götüren yegâne etken, farklı yapıdaki ülkeler arasında denge kurulmasıdır. 2015 yılında evrensel kalkınma değerlerimiz olarak kabul ettiğimiz Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri (Gündem 2030), daha önce yapılan yanlış-

12 |

U

nion of Municipalities of Turkey (UMT), as a guiding and representative institution of all municipalities in Turkey, continues its works in all the fields that our municipalities provide services. Throughout its journey which it has begun in 1945 with the name “Turkish Association of Municipalities” the UMT has always attached a great importance to international relations and has developed relations with foreign local governments in every geography it can reach. UMT attaches such importance to international affairs that one of its first actions was being a member of International Union of Cities and Local Authorities in its year of establishment (1945). Continuing its works with a status of national association, UMT has always built its international relations and policies on the basis of mutual gain. Unfortunately, the development of the countries has not been fair enough in recent centuries. The main problem of the developing countries is not insufficient capacity or lack of natural resources. On the contrary, many countries with rich natural resources perform a low level of development indexes. The main problem causing the imbalance among the continents is the one-sided perception of the development by some countries. However in the 21st century, our world is far beyond the communication, interaction and transportation models of the past centuries. A conflict occurring on one end of our planet effects the local governments, cities and states on the other. The civil war burst out in Syria in 2011 effects the strategic plans of the cities in far Europe. The success of sustainable development is possible only through balanced policies. The reason for not having an applicable treaty on climate focused development at UN since the 70s is that balanced policies were not being regarded. The only factor that led the Paris Climate Agreement to success is the establishment of balance between countries with different development structures. Sustainable Development Goals (Agenda 2030) which we assumed as our universal development values in 2015, has appeared with the motto of “leave no one behind.” UMT is also doing its part for the Agenda 2030 and supporting the development of local governments in every geography it reaches. With a view to rendering these works visible in global city networks and to be a role model for national local government associations in other countries, UMT took on the Presidency of UCLG-MEWA Committee of Development Cooperation and City Diplomacy. UMT, which represents all municipalities in Turkey, gives importance to the development of local governments in the ally countries. Our activities towards MEWA countries are being carried


LOCALINTERNational Programından From LOCALINTERNational Program

lardan ders alarak “kimseyi arkada bırakma” sloganı ile karşımıza çıkmıştır. Türkiye Belediyeler Birliği de 2030 Gündemi için üzerine düşeni yapmakta ve ulaştığı tüm coğrafyalarda yerel yönetimlerin kalkınmasını desteklemektedir. Bu çalışmalarını küresel şehir ağları içinde görünür kılmak ve diğer ülkelerdeki ulusal belediye birliklerine rol model olmak amacıyla UCLG-MEWA Kalkınma İşbirliği ve Kent Diplomasisi Komitesi’nin başkanlığını üstlenmiştir. Türkiye’deki bütün belediyeleri temsil eden TBB, kardeş ülkelerde yerel yönetimlerin kalkınmasını önemsemektedir. MEWA ülkelerine yönelik faaliyetlerimiz kardeş şehir uygulamaları, kapasite geliştirme projeleri, hibeler, küresel politikaların yerelleştirilmesi ve personel eğitimi başlıkları altında yürütülmektedir. Birliğimiz Lübnan’da yerel yönetimlerin halklarına daha etkin hizmet etmelerini sağlamak amacıyla çeşitli araç

Sürdürülebilir kalkınmanın başarı sağlaması, dengeli politikalardan geçer. The success of sustainable development is possible only through balanced policies.

out under the titles of sister city implementations, capacity building projects, grants, localization of global policies and personnel training. UMT has provided various vehicle grants for Lebanon to ensure the efficient service provision of local governments to their citizens. It took on the renovation of a theatre hall with a view to supporting the social activities and personal development of Lebanese youth. To improve the service standards of the Lebanese cities and their cultural heritage that are the identity of these cities, our Union pioneers the reconstruction of the demolished historical buildings and transformation of these into municipal facilities. We have many common activities initiated with Palestinian local governments to enable better life standards for our Palestinian brothers and sisters who have been persecuted under the Israeli occupation for many years. The number of our activities towards the technical problems of Palestinian cities and training of the personnel is increasing day by day. Capacity improvement programs are carried out regularly for our colleagues in Tunisia and Yemen in order for them to have a better service provision to their citizens. UMT’s activities are not limited with the MEWA region. From Balkans to Middle East, from Africa to Asia Pacific region and to Turkic republics, Turkish municipalities make efforts for the development of all local governments as much as they can. The “Municipal Academy” which will be built by our Union on 140 acres of land in order to enable a more institutionalized structure for local governors and for the personnel training plans in our | 13


TEMATİK DOSYA: KENT DİPLOMASİSİ | THEMATIC DOSSIER: CITY DIPLOMACY

hibeleri sağlamıştır. Lübnanlı gençlerin sosyal faaliyetlerini ve kişisel gelişimlerini desteklemek amacıyla bir tiyatro salonunun yenilenmesini üstlenmiştir. Lübnan kentlerinin hizmet standartlarını geliştirmek ve kentlerin kimlikleri olan kültürel miras varlıklarını koruma hedefiyle yıkılmış tarihi eserlerin yeniden inşa edilerek belediye tesislerine dönüşmesine öncülük etmektedir. Uzun yıllardır İsrail işgali altında zulme maruz kalan Filistinli kardeşlerimizin daha iyi yaşam standartlarına kavuşması amacıyla Filistin yerel yönetimleri ile başlattığımız birçok ortak faaliyetimiz bulunmaktadır. Filistin kentlerinin teknik problemlerine ve personelinin eğitimine yönelik faaliyetlerimizin sayısı her geçen gün artmaktadır. Tunus ve Yemen ülkelerindeki meslektaşlarımıza, halklarına daha iyi hizmet verebilmeleri için düzenli olarak kapasite artırma programları düzenlenmektedir. TBB’nin faaliyetleri sadece MEWA Bölgesi ile sınırlı değildir. Balkanlar’dan, Ortadoğu’ya, Afrika’dan, Asya Pasifik bölgesine ve Türkî cumhuriyetlere kadar, Türk belediyeleri güçleri yettiği ölçüde tüm yerel yönetimlerin kalkınması için çabalamaktadır. Birliğimiz tarafından kardeş ülkelerimizdeki yerel yöneticilerin ve personelin eğitim planlamalarını daha kurumsal bir yapıya kavuşturmak amacıyla, 140 dönümlük bir arazi üzerine inşa edilecek “Belediye Akademisi” dünyanın en büyük belediye eğitim merkezi olacaktır. Gelecek yıllarda farklı ülkelerden yerel yöneticilerin bir araya geleceği ve deneyimlerini paylaşacağı bir tesise ev sahipliği yapmak, dolayısıyla siz değerli meslektaşlarımızı aramızda görmek Birliğimizin hedefleri arasındadır. Toplumların kaynaşması ve bölgemizde barışın yerelden tesisi için belediyelerin mevcut yöneticileri ve çalışanlarına yönelik faaliyetler Birliğimizce her daim olumlu karşılanmaktadır. Lakin bilinmelidir ki, geleceğimizin emanetçileri gençlerimizi planlarımıza dahil etmeden sürdürülebilir barışı tesis edemeyiz. Birliğimiz, 2012 yılından bu yana dünyanın dört bir yanından ağırladığı üniversiteli gençlere yerel yönetimler staj programı (LOCALINTERNational) düzenlemektedir. Program vesilesiyle farklı kültür ve toplumlardan gelen gençlerimiz, ortak noktalarda birleşmekte, yerel yönetimlerin temel ilkelerini öğrenmekte ve geldikleri bölgelerdeki kentleşme sorunların çözüm aramaktadırlar. Türkiye Belediyeler Birliği, sürdürülebilir kalkınmanın yerelden tesisi ve MEWA yerel yönetimlerinin küresel politikalarda görünür kılınması amacıyla Gündem 2030’un bölgemizde yerelleştirilmesine yönelik çalışmalar yürütmektedir. Küresel gündemler ancak birliktelikle anlam kazanır ve başarıya ulaşabilir. Paris Antlaşması, Yeni Kentsel Gündem ve Sendai Afet Risk Azaltma Çerçevesi gibi uluslararası politikaların bölgemiz yerel yönetimlerince benimsenmesi ve yerel halkta farkındalık oluşturulması için hepimizin gayret göstermesi gerekir. MEWA bölgesinin kalkınma ve gelişme hayali yalnızca paylaşmakla gerçeğe dönüşebilir. 14 |

Küresel gündemler ancak birliktelikle anlam kazanır ve başarıya ulaşabilir. Global agendas can only gain a meaning and succeed with togetherness. brother countries, and will be the largest municipal training center of the world. In the upcoming years, hosting a facility at which the local governors of the different countries will come together and thereby having you, our valuable colleagues, with us is among our Unions goals. Any activity towards the current administrators and employees of the municipalities for the friendship of the communities and for the establishment of peace from the local level in our region, is always welcomed by our Union. However it must be known that without including the youth, who we entrust our future, to our plans we will not be able to sustain the peace. Since 2012 our Union has been organizing local governments internship program (LOCALINTERNational) to collage youth who we host from all over the world. With the occasion of this program young people coming from different cultures and communities, meet on common grounds, learn international values of local governance and seek solutions for urbanization problems in the regions they come from. Union of Municipalities of Turkey conducts works towards the localization of the Agenda 2030 in our region for the establishment of sustainable development from the local level and for rendering the MEWA local governments visible in global policies. Global agendas can only gain a meaning and succeed with togetherness. We all need to make efforts in order for International policies such as Paris Treaty, New Urban Agenda and Sendai Framework for Disaster Risk Reduction to be adopted by the local governments in our regions and to create awareness among the public. The development and progression dream of the MEWA region can only be realized through sharing.


38

‫تابعونا‬ sosyalsosyal med yada |fol biz low|biz medyada follow sus| www.uclg-mewa.org @uclgmewaorg @uclgmewaorg youtube.com/uclgmewa Flickr.com/uclg-mewa GezegenimizGeleceğimiz OurPlanetOurFuture OurPlanetOur Future

Alemdar Mahallesi Yerebatan Cad. No:2 Sultanahmet-Fatih/Istanbul

Alemdar Mahallesi Yerebatan Cad. No:2 Sultanahmet-Fatih/Istanbul

www.uclg-m

www.uclg-mewa.org


TEMATİK DOSYA: KENT DİPLOMASİSİ | THEMATIC DOSSIER: CITY DIPLOMACY

THE ROLE OF THE UNION OF TURKISH WORLD MUNICIPALITIES (TDBB) IN SISTER-CITY RELATIONS TÜRK DÜNYASI BELEDIYELER BİRLİĞİ’NİN (TDBB) KARDEŞ ŞEHIR İLIŞKILERINDEKI ROLÜ

K

entlerin birbirleriyle ekonomik, ticari ve kültürel ilişkiler kurması oldukça eskiye dayanmaktadır. Günümüzde ise küreselleşme, demokratikleşme ve yerel katılımın güçlenmesi gibi gelişmelerle uluslararası alanda şehirler arasında kurulan ilişkilerin en somut ve en göze çarpan örneklerinden birisi ‘kardeş şehir’ ilişkileridir. 12 Kasım 2003 yılında Bakanlar Kurulu kararı ile kurulan Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB), 29 farklı ülkeden 1.150’den fazla üye belediyesi ile Balkanlardan Kafkasya ve Orta Asya’ya uzanan coğrafi alanda dost ve kardeş ülkelerde yerel yönetimler arasında iş birliğini geliştirmeye yönelik çeşitli program ve projeler yürütmektedir. TDBB’nin kardeş şehir alanıyla ilgili üyelerine sunmuş

16 |

I

t is going a long way back for the cities to establish economic, commercial and cultural relations with each other. Today, one of the most concrete and striking examples of these relations between cities at international level, is the “sister city” relations, which became more prominent following the rise of globalization, democratization and local participation. Established by the decision of the Council of Ministers on 12 November 2003, Union of Turkish World Municipalities (TDBB) has more than 1,150 member municipalities from 29 different countries. Capitalizing on this broad network, it conducts variety of programs and activities towards the strengthening of collaboration between local


olduğu hizmetler arasında; üyeleri arasında iletişimin ve koordinasyonun sağlanması, gerekli ve yeterli değerlendirme süreci sonunda sürdürülebilir kardeş şehir ilişkilerinin kurulması, bilgi ve tecrübe paylaşımında bulunulması, yerel diplomasi kanalıyla kardeş şehirler arasında yapılacak proje süreçlerinin kısaltılması ve bürokratik engellerin aşılması, kardeş şehir seçiminde üye belediyelere yol gösterici olarak gerekli koordinasyonun sağlanması, belediyelerin kapasitesinden fazla belediye ile kardeş şehir olmasının önüne geçerek kaynak ve emek israfının önlenmesi yer almaktadır. Yukarıda sayılan hizmetlerin somut örnekleri olan kardeş şehir çalışmaları kapsamında gerçekleştirilen proje ve etkinlik örnekleri aşağıda sıralanmıştır: TDBB Kardeş Şehir Web Platformu (Portal) TDBB tarafından hazırlanan “TDBB Kardeş Şehirler” Web Platformu (Portal), gerek uygulamada göze çarpan gereksinimler, gerekse ilgili kuruluşlarla gerçekleştirilen çalıştaylar sonucunda ortaya çıkan ihtiyaca binaen hazırlanmış olup, yurt içi ve yurt dışındaki yerel yönetimlere yönelik sürekli güncellenen, bilgilendirici ve yönlendirici veriler içermesinin yanı sıra, yerel yönetimlerin oluşturdukları profiller aracılığıyla aktif olarak birbirleriyle ilişki kurabilmelerini ve bu yolla kentleri bir araya getirerek iş birliklerini güçlendirmelerini amaçlamaktadır. 2018 yılı içerisinde kullanıma girmesi planlanan söz konusu platforma Türkçe, İngilizce ve Rusça olmak üzere 3 farklı dilde erişim sağlanması belediyelerin birbirleriyle daha rahat bir şekilde iletişim kurmasına destek olacaktır. Ayrıca Platform, kardeş şehirlerin coğrafi dağılımı ve sayıları ile ilgili güncel istatistiksel verileri içeren bir envanter oluşması bakımından da önem arz etmektedir.

governments in friendly and allied countries ranging from Balkans to the Caucasus and Central Asia. There are many services that TDBB has provided to its members within the context of sister city relations. Some of them can be listed as; ensuring the communication and coordination among its members, establishing sustainable sister city relations after required and sufficient evaluation has done, promoting knowledge and experience sharing, shortening the project development processes between sister cities through the local diplomatic channels and facilitating the elimination of bureaucratic barriers, coordinating member municipalities and guiding them to identify their sister cities, minimizing the waste of resources and labor by supervising municipalities to establish sister city relations in accordance with the capacity they have. Some of the concrete examples of the projects and activities conducted within this framework could be: TDBB Sister City Web Platform (Portal) Prepared in regards to the requirements observed in implementation and the needs raised from outcomes of the workshops conducted with the relevant institutions, TDBB Sister Cities Web Platform (Portal) provides constant updated and informative data for the domestic and foreign local governments. Portal also seeks to provide a channel of communication between local governments through the profiles they developed, and thus aims to strengthen the cooperation between cities by gathering them around the same table. The platform, which is planned to be launched in 2018, will serve in three languages, namely Turkish, English and Russian; to facilitate the communication between municipalities. The platform has further importance since it will provide a database containing information on the current statistical data for the geographical distribution and numbers of sister cities.

“Kardeş Şehir Çalışmaları” Toplantısı Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB), Türkiye’deki üye belediyelerin dış ilişkiler, kültür ve sosyal işler müdürlerine yönelik olarak 19 ve 25 Ocak 2017 tarihlerinde İstanbul’da, kardeş şehir ilişkilerinin daha verimli ve işlevsel olması konusunda karşılıklı fikir alışverişini amaçlayan “Kardeş Şehir Çalışmaları” konulu toplantılar gerçekleştirmiştir. Yerel yönetim kuruluşlarının yoğun olarak çalıştığı alanlardan birisi olan kardeş şehircilik ile ilgili olumlu veya aksayan yönlerin kayda geçirilerek çalışma alanında bulunan herkese fayda sağlaması amaçlanan toplantılarda, yuvarlak masa tartışma grupları şeklinde yapılan Kardeş Şehir Çalıştayları’nda alana ilişkin sorunlar ve öneriler dile getirilmiştir. Bu çerçevede sunulan çözüm önerileri arasında belediye birliklerinin daha çok inisiyatif almaları ve öncelikler konusunda üyelerini bilgilendirmeleri gibi başlıklar öne çıkmıştır.

| 17


TEMATİK DOSYA: KENT DİPLOMASİSİ | THEMATIC DOSSIER: CITY DIPLOMACY

Kardeş Şehir Buluşmaları Üye ülkelerdeki belediyelerden gelen talep üzerine TDBB tarafından düzenlenen ‘Bilgi ve Tecrübe Paylaşım Programları’ kapsamında, kardeş belediyeler ev sahipliğinde eğitim programları ve saha gezileri organize edilerek kardeş şehir ilişkilerinin pekiştirilmesi hedeflenmektedir. Yapılan programda, katılımcı belediyeler ile Türkiye’deki kardeş belediyelerin birbiriyle bilgi ve tecrübesini paylaşması hedeflenmektedir. Ayrıca, program sonunda yapılan kapanış yemeğinde yurtdışından gelen belediyelerin Türkiye’deki kardeş şehirleri de programa davet edilerek geçmişe dayanan veya yeni kurulmuş kardeş şehir ilişkilerinin güçlendirilmesi amaçlanmakta, aynı zamanda iletişim, yönetim değişikliği vb. sorunlardan ötürü irtibatı kopan kardeşlerin de ilişkilerini yeniden tazelemeleri tazelemeleri hedeflenmektedir. Kardeş Şehirler El Kitabı Uluslararası alanda yerel yönetimlerin birbirleriyle ilişkilerinin önemli bir biçimi olan kardeş şehir uygulamaları hakkında pratik bilgiler içeren “TDBB Kardeş Şehirler El Kitabı” Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) tarafından yayınlanmıştır. Bu el kitabında Kardeş Şehirlerle ilgili genel bilgiler ve ayrıca TDBB’nin konuyla ilgili faaliyetleri, çeşitli önerileri ve üyeleri arasındaki Kardeş Şehir ilişkilerinde kullanılmak üzere protokol taslağı da yer almaktadır. TDBB Koordinasyonunda Kardeş Şehirler ile Gerçekleştirilen Ortak Projeler Kardeş şehir ilişkilerinin işlevsel olduğunun en önemli göstergesi paydaşlar arasında gerçekleştirilen ortak projelerdir. TDBB’nin koordinasyonunda gerçekleştirilen bazı projeleri şunlardır: TDBB, Yunus Emre Enstitüsü ve üye belediyeler iş

18 |

“Sister City Studies” Meeting On 19 and 25 January 2017, TDBB organized a series of meetings titled “Sister City Studies” as for the participation of the head of directorates of external relations, culture and social affairs in the Turkish member municipalities. Meetings more focused on the exchange of ideas on how to make sister city relations more fruitful and functional. Seeking to note the favorable and halting points of sister city relations, a field local governments intensively working on, and presenting it to the relevant stakeholders, participants discussed the problems and recommendations in the meetings. Among the solution proposals presented in this framework, it was primarily recommended that municipal unions should take stronger role and active initiative, and inform its members on the priorities. Sister City Gatherings Counting on the requests from the municipalities in member countries, TDBB aims to organize training programs and field visits within the framework of “Knowledge and Experience Sharing Programs”, and thus to strengthen the sister city relations. Programs also seek to ensure knowledge and experience sharing between attending municipalities and their sister cities in Turkey. Moreover, Turkish sister cities of the foreign municipalities were invited to the closing dinner organized at the end of the meeting in order to strengthen the ties among them and to renew the communication negatively affected by the changes in management cadres and related problems. Sister Cities Handbook TDBB has published the “TDBB Sister Cities Handbook,” a document providing practical information on the sister city practices, which is an important form of conducting relations between local governments at the global level. This publication presents general information on sister cities in addition to the relevant activities and recommendations of TDBB. It also provides the draft protocol for the member to be used in their relations with their sister cities.


birliğiyle Bosna Hersek’in çeşitli şehirlerinde 23 adet Türkçe sınıfı yaptırılması; Makedonya Jupa Belediyesi’ne itfaiye aracı alınması (TDBB - Altınova Belediyesi); Arnavutluk Skrapar Belediyesi’ne itfaiye aracı alınması (TDBB - Bağcılar Belediyesi); Bosna-Hersek Doboj İstok Belediyesi’ne itfaiye aracı alınması (TDBB - Tavşanlı Belediyesi); Moldova Gagauz Özerk Yeri Türkiye Parkı Projesi (TDBB - Altındağ, Büyükçekmece, Gölbaşı, Isparta, Karatay, Keçiören, Ortahisar ve Osmangazi Belediyeleri); Kırgızistan’da Türk Dünyası Camii Projesi (TDBB - Bağcılar, Başiskele, Beykoz, Denizli, Gebze, İnegöl, Keçiören, Kocaeli, Mersin, Sancaktepe, Selçuklu ve Zeytinburnu Belediyeleri). Ayrıca Türkiye’deki çok sayıda üye belediye ile yurtdışından üye belediyelerin kardeş şehir ilişkisi kurması TDBB tarafından koordine edilmiştir. Sürdürülebilir ve etkin bir kardeş şehir ilişkisi kurulmasında belediye birliklerinin önemi yadsınamaz bir gerçektir. Kentler arasındaki benzerliklerin tespit edilmesi ve uygun kardeş şehir eşleşmesi tek başına bir belediyenin çalışma alanının ötesine geçebilmektedir. Dolayısı ile ABD’de ‘Sister Cities International’ (SCI), Avrupa’da ‘Avrupa Belediyeler ve Bölgeler Konseyi’ (Council of European Municipalities and Regions-CEMR), Türkiye’de ise ‘Türk Dünyası Belediyeler Birliği’ (TDBB) gibi birlikler ile ortak çalışma yürütmek, kurulacak kardeşlik ilişkisinin sürdürülebilir olması açısından önemlidir.

Joint Projects Organized with the Sister Cities under the Coordination of TDBB The most important indicator demonstrating that sister city relations are functional is the joint projects between stakeholders. Some of the projects conducted under the coordination of TDBB are: Establishment of total number of 23 Turkish learning classes in varied cities in Bosnia Herzegovina, in partnership with Yunus Emre Institute and some member municipalities; Purchasing fire truck for Jupa Municipality in Macedonia (TDBBAltınova Municipality); Purchasing fire truck for Skrapar Municipality in Albania (TDBBBağcılar Municipality); Purchasing fire truck for Doboj Istok Municipality in Bosnia Herzegovina (TDBB-Tavşanlı Municipality); Turkey Park Project in Autonomous Territorial Unit of Gagauzia in Moldova (TDBB-Municipalities of Altındağ, Büyükçekmece, Gölbaşı, Isparta, Karatay, Keçiören, Ortahisar and Osmangazi) Turkish World Mosque Project in Kyrgyzstan (TDBB-Municipalities of Bağcılar, Başiskele, Beykoz, Denizli, Gebze, İnegöl, Keçiören, Kocaeli, Mersin, Sancaktepe, Selçuklu and Zeytinburnu) Coordination of the establishment of sister city relations between many of the Turkish member municipalities and other foreign member municipalities. The importance of municipal associations in establishing a sustainable and effective sister city relations is an indispensable fact. Identifying the similarities between cities and matching them as sister cities go beyond the working area of a municipality. Therefore, partnership between instutions such as ‘Sister Cities International” (SCI) in the USA, ‘Council of European Municipalities and Regions’ (CEMR) in Europe, and ‘Union of Turkish World Municipalities’ (TDBB) in Turkey is a must for the sustainability of sister city relations to be developed. | 19


RÖPORTAJ | INTERVIEW

INTERVIEW WITH NIZAR HIJAZI, MAYOR OF GAZA AND PRESIDENT OF THE UNION OF MUNICIPALITIES OF GAZA GAZZE BELEDIYE BAŞKANI VE GAZZE BELEDIYELER BIRLIĞI BAŞKANI NIZAR HIJAZI ILE RÖPORTAJ In this interview with Nizar Hijazi, Mayor of Gaza and President of the Union of Municipalities of Gaza, we talked about current situation in Gaza and the sister city relations of the city. Gazze Belediye Başkanı ve Gazze Belediyeler Birliği Başkanı Nizar Hijazi ile Gazze’deki mevcut durumu ve kentin kardeş şehir ilişkilerini konuştuk. Sayın Başkan, okuyucularımıza kısaca kendinizden bahseder misiniz? Öncelikle, ben Gazze’liyim. Burada doğdum ve büyüdüm. Gazze’deki işgalin yıkıcılığına ve yaşanan kayıplara bizzat şahit oldum. Bu yıkım ve kayıplar insanlarımızın cömertlik ruhunu güçlendirdi. Ve ben de gönüllülük işleri ve yapılacak çalışmalar ile bu yaraların sarılmasını sağlamakla yükümlüyüm. İlk ve orta

20 |

Mr. Mayor, can you briefly introduce yourself to our readers? First of all, I am a citizen of Gaza. I was born and raised in this city since I was a child. I have been aware of the pain between its wings and the bitterness of occupation and loss, which has strengthened the spirit of generosity among the people and I am the one to compensate for this loss, through volunteerism and work. I completed my studies in the basic and secondary schools in Gaza City before moving to Egypt to complete the bachelor’s degree in mechanical engineering, which I


öğrenimimi Gazze’de tamamladıktan sonra üniversite eğitimi için Mısır’a gittim. 1983 yılında Mısır’daki makine mühendisliği eğitimimi tamamladım. Ayrıca, İslam Üniversitesi’nde dinin temel esasları konusunda aldığım eğitimi 2012 yılında tamamladım. Lisansüstü çalışmalarımı da yine aynı alanda yaptım. Evliyim ve beş çocuk babasıyım. 10 yıldır Gazze Belediyesi aracılığıyla Gazze şehrine hizmet etmenin onurunu yaşamaktayım. Belediyedeki görevime Başkan Yardımcısı olarak başladım. Daha sonra, 2014 yılından bu yana, Gazze Belediye Başkanlığı ve ayrıca 25 belediye ve belediye konseyinin üyesi bulunduğu Gazze Belediyeler Birliği Başkanlığı görevlerini icra etmekteyim. Bu kazanımlar, kişiliğime çok şey kattı. Belediyedeki görevlerim süresince, 2008, 2012 ve 2014 yıllarında olmak üzere üç yıkıcı savaşa şahit oldum ve İsrail saldırılarına maruz kalmadığımız tek bir yıl bile geçirmedik. Bunun yanında, Gazze Elektrik Dağıtım Şirketi’nin başkan yardımcısı ve Gazze ve Kuzey Gazze’deki katı atıkları toplayan Ortak Hizmet Konseyi’nin başkanıyım. Ayrıca, Mühendisler Sendikası’nın da bir üyesiyim. Belediye Başkanlığı ve Belediye Birliği Başkanlığı görevlerinizin yanında, mühendis kimliğiniz de bulunmakta. Gazze’deki yerel yönetimlerin karşılaştığı zorlukları bu teknik bakış açısıyla değerlendirir misiniz? Kaynakların ve imkânların kısıtlılığına rağmen Filistinli mühendisler, yenilikçi teknolojik çözümler geliştirmede daima başarılı olmuşlardır. Ancak 2000 yılında başlayan ve 2006 yılından beri şiddetlenerek devam eden İsrail işgali ve hukuksuz kuşatmalar sebebiyle Gazze kenti sakinleri, başta belediyelerin temel hizmetlerin sağlanması konusunda olmak üzere, birtakım sorunlarla karşılaşmaktadırlar. Belediyelerin karşılaştığı zorlukların çoğunun nedenlerinin başında, en büyük problemimiz olan elektrik sıkıntısı gelmektedir. Hâlihazırda tüm sektörler için toplamda 140 megavat elektrik enerjisi mevcutken, ihtiyaç duyulan oran 500 megavat düzeyindedir. Su ve kanalizasyon tesisleri tek başına bu oranın %40’ına ihtiyaç duymaktayken bu ihtiyacın 2022 yılında 92 megavata çıkacağı tahmin edilmektedir. Çünkü bu dönemde bazı tuzdan arındırma projeleri ve kanalizasyon arıtma sistemleri faaliyete geçmeye başlayacaktır. Belediyelerin atık suyu arıtma tesislerine boşaltmada yaşadığı zorluklar, onları denize boşaltıma zorlamakta ve bu durum Gazze’nin tek vantilatörünün tamamen kirlenmesine ve belediyelerin halka içme suyunu düzenli olarak sağlayamamasına yol açmaktadır. Elektrik konusunda yaşanan zorluklar, su sorununun çözümüne yönelik kapsamlı projeler geliştirilmesini zorlaş-

received in 1983. I also received a bachelor’s degree in the fundamentals of religion from the Islamic University in 2012, and completed postgraduate studies in the same field. I am married and I have five children. I have been privileged to serve Gaza City through the Gaza Municipality for 10 years. I started as a Deputy Mayor, and then continued as the Mayor of Gaza and as the President of the Union of Municipalities of the Gaza, which includes 25 municipalities and municipal councils since 2014. These achievements have added to my personality. This besieged sector, which was exposed during my work in the municipality to three devastating wars in 2008 and then 2012 and 2014, without a year in which the sector is not subject to Israeli attacks. I am currently the Deputy Chairman of the Electricity Distribution Company for the Gaza Strip and the Chairman of the Joint Services Council for the collection of solid waste for Gaza and the North Gaza and I am also a member of the Engineers Syndicate. Besides your offices as a Mayor and President of and the Union, you are also an engineer. Can you evaluate the problems faced by the local governments in Gaza, with this technical point of view? Palestinian engineers have always been able to innovate creative technological solutions despite the lack of resources and possibilities. But as the residents of Gaza suffer from the problems of the Israeli occupation and the unjust siege imposed on it since 2000, which has intensified more sharply since 2006, Was reflected in the course of life in the sector, especially the basic services provided by municipalities to citizens.Most of the problems faced by the municipalities are related

Toplamda ihtiyaç duyulan 500 megavat elektrik enerjisinin 140 megavatlık kısmı karşılanabilmektedir. Currently, only about 140 megawatts of the actual need, which is close to 500 megawatts, are available. | 21


RÖPORTAJ | INTERVIEW

İsrail kuşatması, belediyelerin işin kolaylaştıracak makine ve parçaların Gazze’ye girişini de engellemektedir. The Israeli blockade also hampers the entry of mechanisms and spare parts to facilitate the work of municipalities. tırmaktadır. Yeraltı suyu rezervlerinin %96’sının içme suyu olarak kullanıma uygun olmaması ve enerji projelerine duyulan ihtiyaç sebebiyle, suyun önemli bir kısmı bu projeler için kullanılmaktadır. Ayrıca İsrail kuşatması, belediyelerin işini kolaylaştıracak makine ve parçaların Gazze’ye girişini de engellemektedir. 12 yıldan uzun bir süredir uygulanan yasaklar sebebiyle yerel yönetimler, tesislerini işletmek ve atıklarını toplayıp taşımak için gerekli ekipmanlardan yoksun durumdadırlar. Yaşamın sürdürülebilmesi için gerekli asgari hizmetleri gerçekleştirebilmek için birtakım yeniliklere ihtiyaç duyulmaktadır. Bildiğiniz üzere şehirlerin kalkınması, kapasitelerinin güçlendirilmesi ve belediyeler arası tecrübe paylaşımı için şehir eşleştirme son derece önemli bir fırsattır. Gazze Belediye Başkanı ve Gazze Belediyeler Birliği Başkanı olarak, şehir eşleştirme ilişkileri kapsamında Gazze’nin durumunu yerel, idari birlikler çerçevesinden değerlendirir misiniz? Toplumlar ve belediyeler arasındaki eşleştirme ve kardeşlik ilişkilerini geliştirmek Gazze Belediyesi’nin başlıca hedeflerindendir. Kendi kurumlarımızla ve dünya genelinde 10’dan fazla belediye ile işbirliklerimizi sürdürmekteyiz. Ancak, üzerimizdeki kuşatma sebebiyle, kalkınma için gerekli tecrübe paylaşımını mümkün kılmada ve işbirliğini tesis etmede sorunlarla karşılaşmaktayız. Bu kapsamda, Gazze’deki belediyelerle ilişkilerini geliştirme hususunda UCLG’nin atacağı adımları çok değerli buluyoruz. Bu adımlar sayesinde, UCLG ile aramızdaki iletişimin güçleneceğine ve düzenli iletişim ve iş birliği programları geliştirebileceğimize inanıyorum. 22 |

to the biggest problem, which is the shortage of electricity. Currently, only about 140 megawatts of the actual need, which is close to 500 megawatts, are available, while sewage and water facilities need about 40% megawatts alone and will rise in 2022 to 92 megawatts, as some desalination projects and sewage treatment plants are supposed to work during this period. The inability of the municipalities to discharge wastewater to treatment plants, is forcing them to discharge to the sea, resulting in almost complete pollution of the sole ventilator of the people of Gaza in addition to the inability of municipalities to pump drinking water to citizens regular.The electricity crisis is limiting the thinking of implementing large projects to find solutions to water problems and solve them after 96% of the groundwater reservoir is unfit for drinking, because of the need for these energy projects. The Israeli blockade also hampers the entry of mechanisms and spare parts to facilitate the work of municipalities. Local authorities are deprived of the necessary parts to operate and maintain their facilities, as well as the mechanisms of collecting and transporting waste, which has been prohibited for more than 12 years. Innovation and innovation to provide the minimum necessary services for the conduct of life in the sector. As you know, the twinning of cities is an important opportunity for the city development in terms of capacity-building and experience-sharing between municipalities. As Mayor of Gaza and the President of the Union of Municipalities of Gaza, how do you assess the situation of Gaza in terms of twinning relations, especially from the perspective of the local administrative associations? Twinning and brotherhood relations between the peoples and the municipalities have been and continue to be the goal of the Municipality of Gaza. We have cooperated with each other and cooperated with more than 10 municipalities throughout the world. Unfortunately, because of the siege imposed on us, we face problems in experience-sharing and cooperation for development. We look forward to UCLG’s interest in developing the relationship of the municipalities of Gaza with the outside world and the bodies of the organization, creating solutions that enhance communication and participation through modern communication tools, and develop regular communication and cooperation programs.


UCLG-MEWA Gazze’deki gelişmeleri yakından takip ediyor. 2018 yılının Mayıs ayında düzenlenen UCLG Yönetim Kurulu’nda, özellikle Filistin’deki “Büyük Dönüş” gösterileri sebebiyle Filistin ile İsrail arasında tırmanan gerilime ilişkin bir önerge kabul edildi. Bu siyasi ve beşeri koşullar çerçevesinde Gazze’deki yerel yönetimlerin geleceğini nasıl görüyorsunuz? İsrail kuşatması ve saldırılarının yoğunlaşması Gazze’deki yerel yönetimlerin sorunlarını arttırmaktadır. Öyle ki, bugün, yerel yönetimlerin faaliyetlerinin durma noktasına gelmesinden korkmaktayız. Bu durum halkın yaşamını tehlikeye sokacak düzeye ulaşabilir. Tesislere ulaşan enerji miktarı iki katına çıksa da, tek başına Gazze Belediyesi tesislerinin ve servislerinin %50’sini işletebilmek ve sunabilmek için günde yaklaşık 5000 litre mazot kullanmaktadır. Bu sebeple, sizin aracılığınızla dünyaya haykırmak istiyoruz ki, krizin devamı ve bölgede kesin bir politik çözümün bulunmaması sebebiyle, Gazze’deki yerel yönetimlerin ve şehir hayatının geleceği büyük tehlike içerisindedir.

UCLG-MEWA closely follows up the recent developments in Gaza. During UCLG Executive Bureau held in May 2018, the organization adopted a Motion on the escalating conflicts between Palestine and Israel, especially after the “the Great March of Return” in Palestine. How do you explain the future of local governments in Gaza in the face of political and humanitarian conditions? The intensification of the Israeli siege on Gaza and the escalation of Israeli attacks on Gaza have exacerbated the problems of the local authorities in Gaza until we reached a situation where we are afraid of the collapse of the local authorities and this may pose a great threat to the lives of the population. Gaza Municipality alone consumes about 5000 liters of fuel per day to operate 50% of its facilities and services, while the quantity doubles as the amount of energy that reaches the facilities. Therefore, we shout out through you that the future of the local administrations and the future of the residents of the Gaza on the verge of total collapse, in light of the continued and exacerbated crises and the absence of any clear political solution in the region.

| 23


FAALİYETLER | ACTIVITIES

TALK ON GREEN SPACE SUSTAINABILITY IN METROPOLISES METROPOLLERDE YEŞIL ALAN YÖNETIMI SÖYLEŞİSI

U

CLG-MEWA’nın Sultanahmet’teki Genel Sekreterliği’nde 27 Temmuz 2018 tarihinde düzenlediği UCLG-MEWA Yerel Yönetim Söyleşileri’nin konuğu İstanbul Lale Vakfı Bilim Kurulu Üyesi İsmail Gülal oldu. Söyleşi, UCLG-MEWA Genel Koordinatörü Salim Korkmaz’ın moderatörlüğünde gerçekleştirildi. “Millet Bahçeleri, kültürel değerlerimizi içeren bir proje” Metropollerde Yeşil Alan Yönetimi konulu söyleşide konuşan Gülal, yeni dönemde MEWA bölgesi ülkelerinden Türkiye’de yapılacak olan Millet Bahçeleri Projesi’nin önemine değindi. Projenin kültürel değerleri içerisinde barındırdığını ifade eden Gülal, “Sürdürülebilirlik konusu bu projenin omuzlarındadır” dedi. Lale Vakfı’nın 2013 yılından beri her yıl Kasım yayında T.C Milli Eğitim Bakanlığı ile birlikte öğrencilerle gerçekleştirdiği lale soğanı dikimi etkinliğinden de bahseden Gülal; her bir laleye öğrencilerin isimlerini vererek onlara çevre konusunda aidiyet duygusu kazandırdıklarını ifade etti. Lalenin tarihi serüveni ve kültürümüz açışından taşıdığı öneme dikkat çeken Gülal konuşmasında ayrıca Türk tarihinin önemli isimlerinden olan Matrakçı Nasuh’un İstanbul minyatürü ile geçmişten günümüze ait kültürel kodları taşıdığını ve aynı gaye ile kültürel değerlerin gelecek nesillere aktarılmasının gerekliliğini ifade etti. Soru-cevap kısmının ardından söz alan UCLG Genel Sekreteri Mehmet Duman, peyzaj alanında İstanbul’da yapılan çalışmaların önemine değinerek bu ve benzeri çalışmaların “Uzaktan Eğitim” yöntemi ile başta Gazze ve Batı Şeria olmak üzere farklı coğrafyalardaki yerel yönetimlerle paylaşılmasının faydalı olacağını vurguladı. Söyleşinin sonunda Genel Sekreter Duman günün anısına İstanbul Lale Vakfı Bilim Kurulu Üyesi İsmail Gülal’a plaket takdim etti. Fotoğraf çekiminin ardından söyleşi sona erdi.

24 |

M

r. İsmail Gülal, Member of the Advisory Board of Istanbul Tulip Foundation, was the guest speaker of UCLG-MEWA Local Government Talk held on 26 July 2018, at UCLG-MEWA General Secretariat, in Istanbul, Turkey. The talk was moderated by Salim Korkmaz, UCLG-MEWA General Coordinator. “Public Gardens is a project that is molded by our cultural values.” During his remarks as the speaker of the Talk on Green Space Sustainability in Metropolises, Mr. Gülal referred to the importance of Public Gardens project, highlighting its importance for cultural values and future sustainability. Talking about Istanbul Tulip Foundation’s tulip onion planting activities with students every year since 2013, in cooperation with the Ministry of National Education of Turkey; Mr. Gülal also added that they are developing a sense of belonging to the environment among students, by giving their names to each tulip planted. Mr. Gülal also underlined the historical adventure and cultural importance of the tulip, and mentioned one of the important figures in Turkish history, Matrakçı Nasuh, who was carrying the cultural codes from past to future with the miniature of Istanbul. With the same aim in our minds, the cultural values should be transferred to the future; he further added. Speaking after the Q&A session, Mr. Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, stated the importance of the landscaping works in Istanbul. Secretary General Duman also added that with the distance education system, the similar works will be shared with Gaza and the West Bank, with an aim to provide experience-sharing and knowledge dissemination among the local governments of the MEWA region. At the end of the Talk, Secretary General Duman presented a plaque to Mr. Gülal, in memory of the day. The program was concluded after the souvenir photos taken with all participants.



FAALİYETLER | ACTIVITIES

CAPACITY-BUILDING TRAINING ON SOCIAL COHESION SOSYAL UYUM KONULU KAPASITE GELIŞTIRME EĞITIMI

A

lman Uluslararası İşbirliği Kurumu’nun (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit-GIZ) QUDRA Programı çerçevesinde yürütülen, UCLG-MEWA’nın proje paydaşı olarak yer aldığı ve Adana Büyükşehir Belediyesi’nin yerelde uygulayıcısı olduğu “Göç ve Mülteci Meclisi’nin Kapasite Artırımı ile Yerel Seviyede Sosyal Uyumu Geliştirme” başlıklı projenin faaliyetlerinden biri olan Kapasite Geliştirme ve Saha Uzmanları Eğitimi, 9-12 Temmuz 2018 tarihleri arasında UCLG-MEWA Genel Sekreterliği’nde gerçekleştirildi. Dört gün süren eğitim boyunca katılımcılar uzman akademisyenler eşliğinde; mülteci hakları, ev sahibi topluluklar ve mülteciler arasındaki yapısal diyalog, hak temelli yaklaşım, kolaylaştırıcılık ve sivil katılım teknikleri, sosyal içermenin belediye hizmetlerinde yaygınlaştırılması konularında bilgilendirildi. Eğitim programının 9-10 Temmuz 2018 tarihlerinde İstanbul Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Yusuf Adıgüzel tarafından verilen bölümünde; mülteci hakları, ev sahibi topluluklar ve mülteciler arasındaki yapısal diyalogun önemi, hak temelli yaklaşım, kolaylaştırıcılık ve sivil katılım teknikleri ile genel anlamda göç ve mültecilik kavramları incelendi. İnteraktif formatta yürütülen eğitim kapsamında bahsedilen başlıkların yanı sıra katılımcılar, “Göç ve Mülteci Meclisi nasıl daha verimli hale gelebilir?” sorusuna cevap aradılar. Eğitime katılan saha uzmanları aynı zamanda Adana’daki mevcut durum hakkında bilgi vererek, diğer katılımcılara sahadaki durumu aktardılar. Eğitim süresince ayrıca, mülteci hakları kapsamına giren; çalışma hakkı, eğitim hakkı, sağlık hakkı, sosyal yardımdan faydalanma hakkı ve benzeri haklar konusunda mevcut durumun analizi yapılarak, konu ile ilgili olması gereken ideal durum hakkında da katılımcılar bilgilendirildi. Bunun yanı sıra, yerel halk ile mülteciler arasındaki uyum sorununa ilişkin öne çıkan konular ve bu sorunların çözümünde bilimsel verilerin önemi üzerinde de duruldu. Bu kapsamda uyum süreci kültürel ve sosyal açıdan ele alınarak, gerek mülteciler gerek yerel halk bakımından kaygı oluşturan konular üzerinde saha uzmanları ile değer-

26 |

C

arried out within the context of the QUDRA Program of German International Cooperation Organisation (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit-GIZ), the Project on ‘’Enhancing Social Cohesion at Local Level through Capacity Building of Migrants and Refugees Assemblies’’ is jointly managed by UCLG-MEWA and Adana Metropolitan Municipality as the local implementer. Being one of the activities under the Project, “Training for Capacity-Building and Field Experts” took place on 9-12 July 2018, at UCLG-MEWA General Secretariat. During the four-day Training, participants were informed by expert academics, about refugee rights, structural dialogue between host communities and refugees, rights-based approach, facilitation and civic participation techniques and the dissemination of social inclusion in municipal services. On 9 and 10 July 2018, the first training session was given by Prof. Dr. Yusuf Adıgüzel, Faculty Member at Istanbul University. During the Training; refugee rights, the importance of structural dialogue between host communities and refugees, rights-based approach, facilitation and civic participation techniques and the general concept of migration and refugee were discussed. The Training was conducted in an interactive format, where the participants focused on ways of making the migrants and refugees assemblies more efficient. The field experts participating in the training shared information about the current situation in Adana, with the other participants.


lendirmelerde bulunuldu. Göç yönetimi ve uyum sürecinde merkezi yönetim ve yerel yönetimler arasındaki ilişkilerin önemine ilişkin de değerlendirmelerin yapıldığı bu bölümde, özellikle uyum süreci kapsamında yerel yönetimlere sağlanan desteklerin ve tahsis edilen fonların önemi ve etkin kullanımı üzerinde duruldu. Eğitimin üçüncü ve dördüncü günlerinde, Özyeğin Üniversitesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Deniz Şenol Sert saha uzmanları ile bir araya geldi. Sosyal içermenin belediye hizmetlerinde yaygınlaştırılması, mülteci ve göçmenlerin karar alma mekanizmalarına dahil edilmelerinin önemi, mülteci ve göçmenlerin meclise katılımlarını artırmaya yönelik oluşturulabilecek stratejiler konusunda katılımcıların bilgilendirildiği eğitim programında aynı zamanda PEST (Politik- EkonomikSosyolojik Teknik Faktörler) Analizi yapılarak, meclise katılımı sınırlandıran faktörler ve buna yönelik çözüm önerileri farklı alanlar kapsamında değerlendirildi. Bunun yanı sıra yapılan GZFT (SWOT) Analizi ile projenin güçlü ve zayıf yönleri ile fırsatlar ve tehditler değerlendirildi. 4 gün süren eğitim programı, saha uzmanlarına takdim edilen Katılım Sertifikası ile sona erdi.

Eğitimde “bu meclis daha verimli hale nasıl getirilebilir” sorusunun cevabı arandı. Ways of making the assembly more efficient, were discussed during the Training.

Participants were also informed during the Training, about the ideal standards on rights to work, rights to education, rights to health, rights to benefit from social aids and similar other rights, within the scope of refugee rights, and analyzed the current situation. Building cohesion between the hosts and the refugees, and the importance of scientific data in solving these problems were also among the issues emphasized. Within this context, the adaptation process was addressed with the cultural and social point of view, and discussions went on with the evaluations of the field experts on the issues that both the refugees and hosts were concerned about. In this part of the training, during which the importance of the relationship between the central government and local governments in terms of migration management and adaptation process was tackled, especially the support provided to local governments and the effective use of allocated funds was emphasized, within the context of the integration process. On the third and fourth days of the Training, Assoc. Prof. Deniz Şenol Sert, Faculty Member at Özyeğin University, informed the participants about the strategies to disseminate social inclusion in municipal services, the importance of inclusion of refugees and immigrants in decision-making mechanisms and the strategies that could be adopted to increase the participation of refugees and immigrant to the assemblies. Additionally, by carrying out a PEST (Political-Economic-Sociological Technical Factors) Analysis, factors limiting the participation to assemblies, and the solution proposals were assessed in different areas. Besides, with the SWOT Analysis, the participants evaluated the strengths, weaknesses, opportunities and threats of the Project. The fourday training program was concluded with the presentation of the Certificates of Participation to the field experts.

| 27


FAALİYETLER | ACTIVITIES

U

UCLG-MEWA COMMITTEE ON ENVIRONMENT GATHERED IN KONYA, TURKEY UCLG-MEWA ÇEVRE KOMITESI KONYA’DA BIR ARAYA GELDI

CLG-MEWA Çevre Komitesi’nin III. Toplantısı, Selçuklu Belediyesi ev sahipliğinde, 7-8 Ağustos 2018 tarihlerinde, 10 farklı ülkeden 200’ü aşkın temsilcinin katılımıyla gerçekleştirildi. Toplantının ilk günü tematik oturumlar aracılığıyla; sera gazı envanteri ve iklim eylem planı hazırlık aşamaları, uluslararası iklim ve enerji anlaşmaları imza süreçleri, iklim değişikliğiyle mücadelede kentlerin su, atık su ve katı atık yönetim stratejileri ve iklim değişikliğine karşı kentsel dirençlilik konuları ele alındı. Harekete Geç, Dirençli Şehirler İnşa Et, İklim Değişikliğiyle Mücadele Et! “Harekete Geç, Dirençli Şehirler İnşa Et, İklim Değişikliğiyle Mücadele Et” ana temasıyla gerçekleştirilen toplantıda; çevre sorunlarının ekonomiden kalkınmaya, enerjiden sağlığa birçok alanda belirleyici role sahip olduğu ve küresel sorunların insana en yakın yönetim birimleri olarak yerel yönetimlerce çözüme kavuşturulabileceği vurgulandı. Toplantının tematik oturumlarında sürdürülebilir bir iklim eylem planı nasıl hazırlanır, eylem planı hazırlık sürecinde karşılaşılacak zorluklar neler olabilir, 28 |

3

Meeting of UCLG-MEWA Committee on Environment took place on 7-8 August 2018, under the auspices of Selçuklu Municipality at Selçuklu Congress Center in Selçuklu, Konya, Turkey; with the participation of more than 200 participants from 10 different countries. During the thematic sessions held on the first day of the event, panelists discussed the preparation of carbon inventories and climate action plans processes; involving to international climate and energy agreements, the role of waste, wastewater and solid waste management strategies of the cities and urban resilience in fighting against climate change. rd

Take Action, Build Resilient Cities, Fight Against Climate Change! Held with the main theme “Take Action, Build Resilient Cities, Fight Against Climate Change,” the event became a gathering platform, underlining the determinative role of environmental problems in many areas from economy to development or energy to health, and the effective solutions on global problems to be provided by local authorities, as the closest level of government to the people. During the thematic sessions of the meeting, participants discussed the preparation methodology for the sustainable climate action plans, challenges encountered during these preparation processes and the role of waste management in fighting against climate change; and the event was concluded with a presentation on the ways to fight against the negative effects of climate change in cities.


atık yönetiminin iklim değişikliği ile mücadeledeki rolü nedir sorularına cevap arandı. Toplantı, kentler için iklim değişikliğinin olumsuz etkileriyle mücadele yollarının detaylı bir şekilde katılımcılara aktarılmasıyla son buldu. Yeni Üyelik Talepleriyle Birlikte Komitenin Üye Sayısı 65’i Buldu Komitenin teknik işlerinin görüşüldüğü ve toplantının ikinci gününde gerçekleştirilen idari oturumda ise, komite çalışmaları gözden geçirilmiş, üyelik talepleri görüşülmüş ve bir sonraki toplantı için ev sahipliği talepleri değerlendirilmiştir. Toplantıya katılım sağlayan yerel yönetimler arasından gelen yeni üyelik taleplerini takiben komitenin üye sayısı Türkiye, Filistin, Lübnan, İran, Kuveyt, Suriye, Yemen, KKTC ve Ürdün’deki yerel yönetimlerle birlikte 65’i buldu. Komite bünyesinde kurulan altı görev gücüne (Atık Yönetimi ve Kirlilik, İklim Değişikliği ile Mücadele, Yeşil Alanlar, Kentsel Tarım ve Biyoçeşitlilik ile Enerji ve Çevre Dostu Ulaşım Sistemleri) ek olarak, Su ve Atık Su Görev Gücü oluşturuldu. Görev gücü başkanlığına ise İstanbul Su ve Kanalizasyon İdaresi (İSKİ) seçildi. Bunun yanında, bahsedilen görev güçlerinin proje ve faaliyetlerine teknik ve akademik destek vermesi amacıyla, komite bünyesinde bir Danışma Kurulu oluşturuldu. Toplantıda, ayrıca, komitenin küresel gündemlere ilişkin çevre konularına karşı duruşunu ortaya koyacak Pozisyon Belgesi’nin taslak çerçevesi görüşüldü. Belge, ilerleyen dönemlerde, komite üyelerinin de katkılarıyla nihai halini alacak ve tüm üyelerle paylaşılacaktır. Toplantıdan kaynaklı tüm karbon salımlarının İstanbul Çevre Yönetimi Sanayi ve Ticaret (İSTAÇ) A.Ş. tarafından sıfırlanması sebebiyle tamamen “karbonsuz toplantı” olarak gerçekleştirilen toplantı, ikinci gününde ambalaj atığı toplama ve ayırma tesisi ve metan gazından elektrik enerjisi üretme tesislerine düzenlenen teknik ziyaretler sonrası son buldu.

New Requests Increased the Number of Committee Members to 65 During the Administrative Meeting of the Committee that took place in the second day of the event, committee members reviewed the report of activities and evaluated the requests for the membership, and decided on the host of the next committee meeting. Within this regard, the total number of committee members, consisting of local governments from Lebanon, Palestine, Jordan, Turkey, Iran, Kuwait, Syria, Yemen, the Turkish Republic of Northern Cyprus and Jordan, increased to 65. Water and Wastewater Task Force was also established in the meeting, in addition to the six other task forces, namely, Waste Management and Pollution, Fighting Against Climate Change, Energy, Green Spaces, Urban Agriculture, Biodiversity and Environment-Friendly Transportation Systems, that were formed previously under the Committee. Presidency of the new task force will be carried out by Istanbul Water and Sewerage Administration (ISKI). Committee members also decided to establish a Consultative Board, in order to be able to technically and academically support the projects and activities of the task forces. In the meeting, the draft text of the Position Paper, which will consolidate the positioning of the Committee on climate issues, was also among the main agenda items. Before its launching, the document will be finalized with the inputs of the Committee members in the forthcoming period. This meeting was organized as a “carbon-free meeting” during which all the carbon released was zeroed by the Energy Management Unit of Istanbul Environmental Management Industry and Trade Inc. (İSTAÇ). The program was concluded with the technical visits on packaging waste collection and separation plant and electricity energy production from methane gas facility.

| 29


FAALİYETLER | ACTIVITIES

PILOT PROJECT ON MAPPING THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS IN TURKEY SÜRDÜRÜLEBİLİR KALKINMA HEDEFLERİ TÜRKİYE HARİTALANDIRMASI PİLOT PROJESİ

E

ylül 2015’te New York’ta gerçekleştirilen BM Sürdürülebilir Kalkınma Zirvesi’nde belirlenen 2030 Kalkınma Gündemi, küresel ölçekte önemli bir dönüşüme işaret ediyor. Aşırı yoksulluğun sonlandırılması, eşitsizlik ve adaletsizlik ile mücadele ve iklim değişikliğinin düzeltilmesi gibi üç temel konu üzerinde şekillenen Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri (SKH’ler) en genel tanımıyla, BM üyesi tüm ülkeler tarafından bu temel konular için verilen küresel bir taahhüdün adıdır. Binyıl Kalkınma Hedefleri uygulamasının birçok noktada beklenilenin altında kalması, bölgeler ve ülkeler arası eşitsizliklerin giderilememesi, toplumsal cinsiyet eşitliği ve çevre konularında çok sınırlı mesafenin kat edilmesi gibi sebepler “bir kişiyi bile geride bırakma” vizyonu ile ortaya konan SKH’lerin nasıl uygulanacağı ve izleneceğine dair yoğun bir çalışmayı da beraberinde getirdi. Öyle ki, hedefler belirlenirken izleme göstergeleri ve düzeyleri de tanımlandı. Sonuç olarak, “yerelleşme”, SKH’lerin uygulama yaklaşımı olarak kabul edildi. Yerelleşme yaklaşımının işaret ettiği belediyeler tarafın30 |

A

dopted at UN Sustainable Development Summit organized in September 2015 in New York, 2030 Agenda for Sustainable Development represents a significant transformation on the global level. Sustainable Development Goals, which were built on three key challenges namely elimination of extreme poverty, combating with inequalities and injustice, and fighting against climate change, refer to the commitment made by UN member countries on the issue of tackling these difficulties, in its simplest term. An intensive work has become necessary to be put in, for establishing the ways of implementing and monitoring the Sustainable Development Goals, which aim at “leaving no one behind”; as the implementation of the Millennium Development Goals couldn’t meet the expectations, eliminate the inequality between regions and countries, and their accomplishments stayed quite limited on the issues of gender equality and environment. Therefore, monitoring indicators and levels were also defined when the goals were being determined, which brought about the adoption of “localization” as the primary approach for the implementation of the SDGs. Municipalities, which are recognized as the main actors in the localization approach, currently conduct various activities towards the implementation of global agendas, although many of these works have not been conducted in direct reference to the global targets and agendas.


dan halihazırda küresel hedeflere yönelik pek çok faaliyet gerçekleştirilmekte ancak bu çalışmalar, sınırlı sayıda belediye tarafından küresel hedefler referans alınarak yürütülmektedir. Dolayısıyla gerek BM nezdinde periyodik şekilde sunulan gönüllü ulusal değerlendirme raporlarına (Voluntary National Reviews) bu çalışmaların dahil edilebilmesi, gerekse belediye çalışmalarının hangi SKH’ler altında yoğunlaştığının tespit edilmesi yoluyla bu alandaki farkındalığın artırılması amacı ile UCLG-MEWA tarafından ilk olarak Türkiye’de başlatılan ve Dünya Yerel Yönetim ve Demokrasi Akademisi Vakfı’nın (WALD) proje ortaklığı ve finansörlüğünde sürdürülen Haritalandırma Projesi’nin, bu anlamda önemli bir açığı kapatması bekleniyor. Projenin Türkiye’den Sonraki Hedefi Bölge Ülkeleri UCLG-MEWA Başkanlık Divanı, Denetim Kurulu ve Yerel Yönetişim Komitesi üyeleri ile pilot olarak başlatılan projenin ilk aşama faaliyeti olan Açılış ve Bilgilendirme Toplantısı, 3 Temmuz 2018 tarihinde UCLG-MEWA Genel Sekreterliği’nde gerçekleştirildi. Projede yer alan 22 belediyenin davetli olduğu toplantıda konuşan UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman; Binyıl Kalkınma Hedefleri’nin Yerelleştirilmesi çalışmalarının koordinasyonunu üstlenen UCLG-MEWA’nın,geçmişte yürüttüğü “Türkiye’de Yerel Gündem 21 Yönetişim Ağı Kanalıyla BM Binyıl Kalkınma Hedefleri’nin Yerelleştirilmesi” Projesi deneyiminin bu çalışmalara ışık tutacağını belirtti. Türkiye’nin ardından projenin MEWA Bölgesi genelinde de yaygınlaştırılacağı vurgusunu yapan Genel Sekreter Duman’ın ardından UCLG-MEWA Başkanı adına Gaziantep Büyükşehir Belediyesi temsilcisi M.Fuat Özharat, UCLG-MEWA Eş Başkanı adına Mersin Büyükşehir Belediyesi temsilcisi M.Kemal Çokakoğlu ve UCLG-MEWA Yerel Yönetişim Komitesi Eş Başkanı adına Nilüfer Belediyesi temsilcisi Umut Eroğlu katılımcılara hitap ederek, 2030’a kadar dünyanın gündeminde olacak SKH’lere ilişkin Türkiye’de başlatılan bu projenin, devamında bölgede yer alan diğer ülkelerde de uygulanacak olması dolayısıyla sürdürülebilir kalkınmaya bölgesel ölçekte önemli bir katkı sağlayacağını ifade ettiler. Proje hakkında bilgilendirme, projeye ilişkin uygulama örnekleri ve projenin uygulama hazırlıkları başlıklarının görüşüldüğü toplantı, proje kapsamında her belediyede yapılacak çalıştayların ilkinin Mersin’de gerçekleştirilmesi kararı ile sonlandırıldı. 100’ü Aşkın Belediye Faaliyeti İlgili SKH’ler ile Eşleştirildi Proje kapsamında; belediye çalışanları, merkezi yönetimin taşra temsilcileri, sivil toplum kuruluşları ve üniversite temsilcileri başta olmak üzere ilgili tüm kurum ve kuruluşların katılımına açık şekilde yürütülen çalıştayların ilk durağı UCLG-MEWA Eş Başkanlığı’nın bulundu-

Proje, MEWA Bölgesi’nde sürdürülebilir kalkınmaya önemli bir katkı sağlayacak. The Project will contribute to the sustainable development in MEWA region. Therefore, UCLG-MEWA has developed the SDGs Mapping Project to be firstly launched in Turkey with the financial sponsorship and partnership of World Academy for Local Government and Democracy (WALD), with an aim to fill this important gap. The workshops to be organized within the framework of the Project seek to integrate the municipal activities into the Voluntary National Reviews (VNRs) that are periodically presented to the UN, and also aim to contribute to the awareness-raising efforts on the SDGs, by identifying the primary SDGs on which the municipal works are concentrated. Next Stop Will Be Other Countries of the Region Opening and Introductory Meeting of UCLG-MEWA Pilot Project for Mapping the Sustainable Development Goals (SDGs) in Turkey was held on 3 July 2018, at UCLG-MEWA General Secretariat in Istanbul, Turkey; gathering the members of UCLG-MEWA Presidency, Supervisory Board and the Committee on Local Governance. Speaking at the meeting, where the representatives of 22 pilot municipalities of the project were present, Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, noted that the experiences gained through the coordinating role that UCLG-MEWA played in the “Localization Program of the Millennium Development Goals in Turkey, through the Local Agenda 21 Governance Network” will shed light for this mapping project. Secretary General Duman also stated that UCLG-MEWA plans to disseminate the implementation of project throughout the MEWA region, building on the Turkish experience. Following his speech, M. Fuat Özharat, representative of Gaziantep Metropolitan Municipality; M. Kemal Çokakoğlu, representative of Mersin Metropolitan Municipality; and Umut Eroğlu, representative of Nilüfer Municipality, addressed to the participants on behalf of the UCLG-MEWA President, UCLG-MEWA Co-President, and President of UCLG-MEWA Committee on Local Governance, respectively. They emphasized that this Project would significantly contribute to the sustainable development at regional level, since it would also be conducted in other countries in the MEWA region. Participants further underlined the importance of the SDGs with specific reference to their place in international agenda until 2030. Following the discussions on the general framework, case studies and the preparations for the implementation of the project, the meeting was concluded with the decision to hold the first mapping workshop in Mersin. Over 100 Municipal Activities Aligned with Related SDGs Within the framework of the Project, the first workshop was held in Mersin, UCLG-MEWA Co-President, with the participation of the representatives from many sectors including municipal staff, provincial representatives of the central government, non-governmental organizati| 31


FAALİYETLER | ACTIVITIES

ğu Mersin oldu. İlçe belediyesi ölçeğinde ilk olarak Mezitli Belediyesi’nde başlatılan çalıştay programı, belediye tarafından restorasyonu tamamlanan ve Taş Mektep olarak da bilinen Cumhuriyet Dönemi’ne ait bir ilkokulda belediye çalışanları, kent konseyi ve sivil toplum kuruluşu temsilcilerinin aralarında bulunduğu yaklaşık 50 katılımcıyı bir araya getirdi. Açılışta konuşan Mezitli Belediye Başkanı Neşet Tarhan, uygulanan bu projenin, “Mutlu Mezitli” vizyonu doğrultusunda sürdürülen çalışmaların küresel çapta karşılığının tespit edilmesi ve faaliyetlerin daha yoğun olarak küresel gündemler doğrultusunda şekillenmesi konusunda önemli bir kazanım sağlayacağını ifade etti. Sosyal belediyecilik çalışmaları doğrultusunda önemli bir aşama kaydedildiğini belirten Başkan Tarhan aynı zamanda, belediye ve sivil toplum kuruluşları arasındaki yakın işbirliğine dikkat çekerek, bu çalışmaların çok paydaşlı katılım doğrultusunda düzenlenmesinin önemli bir husus olduğunun da altını çizdi. Açılışın ardından SKH’lere ilişkin yerel yönetimler tarafından bilinmesi gereken hususlar ve özellikle kentleri doğrudan ilgilendiren SKH 11’in (Sürdürülebilir Şehir ve Yaşam Alanları) yerelleştirilmesine ilişkin bir yol haritası sunan Yeni Kentsel Gündem hakkında UCLG-MEWA uzmanlığı kapsamında bilgilendirici bir sunum gerçekleştirildi. Yapılan sunum bağlamında katılımcılar; 20002015 dönemini kapsayan Binyıl Kalkınma Hedefleri’nin uygulanması sürecinde Türkiye deneyimi ve küresel bağlamda hedeflerin ilerleme sürecine ilişkin sayısal veriler, SKH’lerin uygulama yaklaşımı olarak belirlenen yerelleşmenin işaret ettiği ilkeler ve BM Habitat süreci ile bu sürecin sonunda gelen Yeni Kentsel Gündem hakkında bilgilendirildi. 2030 Gündemi’ne giden yolda yürütülen hazırlık çalışmaları ve hedeflerin işaret ettiği alanlara ilişkin yapılan detaylı paylaşımların akabinde belediye çalışanları, ilgili kurum ve kuruluşların katılımı ile belediyelerin son 5 yıla ait proje ve faaliyetleri değerlendirildi. Bir önceki aşamada yapılan detaylı anlatımlar doğrultusunda SKH’ler konusunda artan farkındalık ve bilinç düzeyi ile yapılan sınıflandırma çalışması kapsamında Mezitli Belediyesi’nin 100’ü aşkın faaliyeti değerlendirilerek, her faaliyetin ilgili olduğu SKH maddesi işaretlendi. Yapılan çalışmanın sonuç değerlendirme kısmına katılan Başkan Tarhan, özellikle bu çalıştayın içerdiği amacın yanı sıra, iki gün boyunca bulundukları kurumun faaliyetlerini aynı platformda birlikte değerlendiren belediye çalışanlarının kendi aralarındaki iletişimini ve koordinasyonunu güçlendirici bir etkisinin de olduğunu ifade etti. “Yapılacak Her Çalışma Küresel Hedeflere Yaklaşan Bir Adım” Haritalandırma Projesi kapsamında büyükşehir ölçeğinde yapılan ilk çalıştayın adresi ise aynı zamanda 32 |

ons, universities and other related institutions and organizations. Organized firstly in Mersin’s Mezitli district, the event brought together about 50 participants, including municipal staff, representatives of citizens’ assembly and civil society organizations. The workshop took place in Taş Mektep, a primary school dating back to the Republican Period and recently restored by the municipality. Speaking at the opening of session, Neşet Tarhan, Mayor of Mezitli, stated that this project would provide significant gains in identifying the global scale of the works carried out by the municipality in line with the vision of “Happy Mezitli,” and in framing municipal activities more intensely towards the implementation of the global agendas. Stating the improvements gained in social municipalism, Mayor Tarhan pointed out the close cooperation built between municipalities and non-governmental organizations. He also noted the importance of multi-stakeholder participation in such activities. Following the opening session, UCLG-MEWA made an informative presentation on the issues that local governments need to know about the SDGs and the New Urban Agenda, a reference document providing the road map for the cities towards the localization of SDGs, especially the SDG 11 on building sustainable cities and communities. In this regard, UCLG-MEWA gave information on the Turkish experience in the implementation of the MDGs, covering the period between the years of 2000-2015; data on the achievements of the goals; the principles pointed out by the localization, which is the main approach for SDGs; the UN-Habitat process, and the New Urban Agenda, as the main output of this process. After the discussions on the preparatory works conducted for the 2030 Agenda and the specific fields to achieve these targets, municipal staff and other related stakeholders evaluated the projects and activities carried out by the municipality in the last 5 years. Within this regard, more than 100 activities of Mezitli Municipality were evaluated on the basis of the raised level of awareness and consciousness on the SDGs, following the detailed presentations made in the first part of the project, and each activity was Aligned with the relevant SDGs. Participating in the closing and evaluation session of the event, Mayor Tarhan emphasized that the mapping project also contributed to the strengthening of communication and coordination among municipal staff, since they discussed the municipal activities together for two days.


UCLG-MEWA Eş Başkanlığı’nı da yürüten Mersin Büyükşehir Belediyesi oldu. Mersin Büyükşehir Belediyesi Sosyal Tesisleri’nde gerçekleştirilen çalıştay, belediye çalışanlarının yanı sıra, akademisyenlerin ve sivil toplum kuruluşu temsilcilerinin yoğun katılımına sahne oldu. Yaklaşık 100 katılımcıya ev sahipliği yapan çalıştayın açılışında katılımcılara hitap eden Mersin Büyükşehir Belediye Başkanı Burhanettin Kocamaz, BM tarafından gerek 2000 yılında gerekse 2015 yılında alınan kararların; daha mutlu, huzurlu, güvenli ve sağlıklı bir dünyanın nasıl kurulacağı yönünde yol ve yöntemleri ortaya koyduğunu ifade etti. Yapılacak bu çalışmanın hem Mersin hem de eş başkanlığını yürüttüğü UCLG-MEWA’nın faaliyetleri bakımından oldukça önemli olduğunu vurgulayan Başkan Kocamaz, küresel sorunlara aranılacak çözümün yereldeki faaliyetlerde başladığını ve katılımcı anlayış ile oluşturulacak ortak bir ses doğrultusunda yapılacak her çalışmanın küresel hedeflere yaklaşan adımlar olduğunu sözlerine ekledi. Belediye ile yakın çalışmalarını sürdüren Mersin Kent Konseyi’nin başkanlığını yürüten Yasmina Lokmanoğlu da, küresel hedeflerin başarıya ulaşmasında toplumun her katmanının temsilinin süreçteki önemine dikkat çekerek, Mersin’de bu anlamda oluşturulan sinerjinin başarılı sonuçlar doğurduğunu ifade etti. Lokmanoğlu, çalıştayın kentte yürütülen çalışmaların öncelikli alanlar doğrultusunda yoğunlaştırılması konusunda önemli bir yol haritası çizeceğini belirtti. Hem Mezitli Belediyesi hem de Mersin Büyükşehir Belediyesi’nde gerçekleştirilen çalıştay programlarında konuşan UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman ise, her iki belediyede gerçekleştirilen çalıştay programları boyunca yapılan proje ve faaliyet sınıflandırmalarının, aynı ilde hem büyükşehir hem de ilçe belediyesi ölçeğinde SKH’lerin hangi alanlarda yoğunlaştığının gözlemlenmesi olanağı da sağladığını ifade ederek, Türkiye’de başlatılan ve MEWA Bölgesi’nde yaygınlaştırılacak olan bu projenin, sürdürülebilir kalkınmaya giden yolda yerelleşme rüzgarını daha güçlü estireceğini ifade etti. Her iki çalıştay sonrasında, katılımcıların katkıları ile şekillenen sınıflandırmalara ilişkin ön değerlendirme tabloları sunularak, programlar sonlandırıldı.

The Project will contribute to the sustainable development in MEWA region. Through the workshops, it is expected to match relevant SDGs with the works implemented by municipalities. “Every Work to Do Is a Step Forward Towards the Global Goals” The first workshop of the Project at metropolitan level was conducted in Mersin Metropolitan Municipality, UCLG-MEWA Co-President. Held at Mersin Metropolitan Municipality Social Facility, the workshop brought 100 representatives together including municipal staff, academics, and representatives of non-governmental organizations. Speaking at the opening of the workshop, Burhanettin Kocamaz, Mayor of Mersin, noted that the decisions taken by the UN both in 2000 and 2015 provided a road map on how to create a happier, peaceful, safe and healthy world. Moreover, Mayor Kocamaz underlined the importance of the Project within the context of the activities of Mersin Metropolitan Municipality and UCLG-MEWA, as the Co-President of the organization. He also stated that the solutions to the global problems lie at activities at the local level. “Every work to be done in this direction with a common voice and participatory approach is a step towards achieving the global goals,” he added. Yasmina Lokmanoğlu, President of Mersin Citizens’ Assembly working closely with the municipality, also made a speech and pointed out the importance of the representation of each segment of society for the success of the global targets. She also noted that the synergy created during this event resulted in successful outcomes. Lokmanoğlu further stated that the workshop would provide an important roadmap for municipality to intensify its municipal works in their prioritized working areas. Addressing to the participants both in Mezitli Municipality and Mersin Metropolitan Municipality workshops, Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, stated that the matching of municipal works with the relevant SDGs provided the possibility of exploring the concentration of projects and activities in the same city, at two different level, metropolitan municipality and district municipality. He further noted that this project, to be disseminated throughout the MEWA region, would steer the wind of localization towards the achievement of sustainable development. Workshops ended with after presentation of pre-assessment tables shaped with the contributions of participants. | 33


HABERLER | NEWS

FIGHTING CLIMATE CHANGE AT LOCAL LEVEL YEREL DÜZEYDE İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ İLE MÜCADELE

U

S

CLG-MEWA Çevre Komitesi’nin de sürece dahil olduğu İstanbul İklim Değişikliği Eylem Planı (İİDEP) hazırlık aşamasında edinilen bilgilerin İstanbul’un diğer ilçe belediyelerine aktarılmasıyla amacıyla Haziran-Temmuz ayları arasında İstanbul Büyükşehir Belediyesi tarafından toplamda altı adet eğitim programı gerçekleştirildi. Eğitimler boyunca; uluslararası iklim değişikliği müzakerelerinde Türkiye’nin durumu, yerel düzeyde iklim değişikliği ile mücadele, sera gazı azaltım ve uyum politikaları ve iklim değişikliği eylem planı hazırlık aşamaları konuları üzerinde duruldu.

ix different training programs were organized by Istanbul Metropolitan Municipality (IMM) in June and July 2018, to provide experience-sharing between Istanbul and its other district municipalities on the knowledge gained during the preparation of Istanbul Climate Change Action Plan (IIDEP), in which UCLG-MEWA Committee on Environment is one of the stakeholders. Within these training programs; the participants discussed Turkey’s situation in the global climate negotiations; fighting against climate change at the local level; the mitigation and adaptation policies of greenhouse gas (GHG) emissions and preparation processes of climate change action plans.

Uluslararası İklim ve Enerji Sözleşmeleri Yerel Düzeyde Mücadelenin Etkin Araçları Olarak Sıralandı UCLG Dünya Teşkilatı’nın da kurucu üyelerinden biri olduğu ve yerel yönetimlerin kendi sera gazı emisyonlarını ve enerji kullanımlarını gönüllü olarak azaltmayı taahhüt ettikleri Global Covenant of Mayors for Climate & Energy, GCoM; (Küresel Belediye Başkanları İklim ve Enerji Sözleşmesi) kentin sera gazı envanteri hazırlaması için sahip olduğu alternatif standartlardan biri olarak tanıtıldı. Bu aşamada; UCLG-MEWA Çevre Komitesi aracılığıyla tüm UCLG-MEWA üyelerinin bu anlaşmaya imza atmaları ve bunu takiben kendi karbon envanteri ve iklim eylem planı hazırlık aşamalarını başlatmaları için teşvik edildikleri bilgisi tüm katılımcılarla paylaşıldı. UCLG-MEWA Çevre Komitesi Başkanı olarak İBB desteğinde, bu sürecin aktif bir şekilde yürütülmeye başlanacağı ve bu sayede iklim eylem planı hazırlayan yerel yönetim sayısının artırılmasının hedeflendiği vurgulandı.

International Agreements on Climate and Energy Were Introduced As the Key Tools in Fighting Against Climate Change at the Local Level UCLG World Organization is also one of the founding members of Global Covenant of Mayors for Climate & Energy, GCoM, with which local governments make commitments on reducing their greenhouse gas emissions and energy use. During the trainings, the Covenant was introduced as one of the alternative standards for the cities to prepare a GHG inventory. Participants were informed on the efforts of UCLG-MEWA to encourage its members to be signatories of GCoM and involved in the processes of preparation carbon inventory and climate action plan in this regard. Besides, UCLG-MEWA representatives mentioned their plans to start this process immediately with the support of IMM as the President of UCLG-MEWA Committee on Environment and to increase the number of the local governments that adopted their own climate change action plan by this way.

34 |



HABERLER | NEWS

WALD ACTIVITIES ON WORLD DAY AGAINST CHILD LABOUR DÜNYA ÇOCUK İŞÇİLİĞİYLE MÜCADELE GÜNÜ’NDE WALD ÇALIŞMALARI

D

ünya Yerel Yönetim ve Demokrasi Akademisi Vakfı’nın (WALD) ve Türk Kızılayı’nın, Sancaktepe Belediyesi ve Üsküdar Belediyesi’nin destekleriyle düzenlediği etkinlikte 12 Haziran Dünya Çocuk İşçiliği ile Mücadele Günü’ne dikkat çekildi. Etkinlik kapsamında, Üsküdar Belediyesi Valide Sultan Gemisi’nde okullaştırılmış çocuklar ile Boğaz Turu düzenlendi. Etkinlik, İstanbul’un beş ilçesinden (Avcılar, Pendik, Sancaktepe, Sultanbeyli ve Sultangazi) 200 çocuğun katılımıyla gerçekleşti. Etkinlikte, çocuk işçiliğine vurgu yapılırken Suriyeli mülteci çocuklar ile Türk çocukların bir araya gelip iletişim kurmaları ve sosyal uyumun sağlanması amaçlandı. Katılımcılara üzerinde farkındalık oluşturacak sloganların (“Eş, iş değil okul arkadaşı istiyoruz.” “Önce okul sonra iş.”) bulunduğu bileklikler dağıtıldı. Basının da ilgi gösterdiği etkinlikte TRT Haber’e demeç veren WALD Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Duman, konuşmasında günün önemine vurgu yaparken, WALD’ın gerçekleştirdiği proje ve faaliyetleri paylaştı. Etkinliğin çekimleri Anadolu Ajansı tarafından gerçekleştirildi. Türk A Milli Kadın Futbol Takımı Antrenörü ve Takım Kaptanı’nın da katılım sağladığı etkinlikte, çocuklar spor üzerine keyifli sohbetler ettiler. Dünya Çocuk İşçiliği ile Mücadele Günü kapsamında gerçekleştirilen boğaz turunda yapılan atölyelerde yüz boyama, taş boyama vb. etkinlikleri düzenlendi. Programa katılan tüm çocuklar hep bir ağızdan şarkı söyleyip oyunlar oynayarak çocuk olmanın tadını doyasıya çıkardılar. Etkinlik alanından ayrılırken Boğazın güzelliğine hayran kalan çocuklara günün anısına içinde rüzgâr gülü, çim adam ve mangala bulunan hediye paketleri dağıtıldı.

Etkinlik 200 çocuğun katılımıyla gerçekleşti. The event took place with the participation of 200 children. 36 |

W

ith the support of Sancaktepe and Üsküdar Municipalities, World Academy for Local Government and Democracy (WALD) and the Turkish Red Crescent co-organized an event on 12 June, World Day Against Child Labour, to raise the level of awareness on the issue. Within the scope of the event, a Bosphorus Tour was organized by Üsküdar Municipality, with Valide Sultan Vessel for the schooled children. The event took place with the participation of 200 children from five districts of Istanbul (Avcılar, Pendik, Sancaktepe, Sultanbeyli and Sultangazi). Bringing attention to the problem of child labor, the event aimed at making Turkish and Syrian refugee children come together to build an effective communication and achieve social cohesion. Wristbands with awareness-raising slogans (“We do not want spouses nor workfellows, we want classmates.” and “First school, then work.”) were also distributed to participants. During the event that was largely covered in the media, Mehmet Duman, Chairman of WALD Executive Board, made a statement to TRT Haber, and also shared the projects and activities carried out by WALD while stressing importance of the day. News reporters from Anadolu Ajansı (AA) participated in the filming of the event, in which Turkish National Women’s Soccer Team coach and team captain also participated, to make a pleasant conversation about sports with the children. In the Bosphorus Tour which took place within the scope of the event on the World Day Against Child Labour; face and stone painting workshops were organized. All the children who participated in the program sang along and savored being a child, during the event. Before leaving the event area, children who admired the beauty of the Bosphorus were distributed with gift packages containing compass rose, grass man and mangala for memory of the day.


HABERLER | NEWS

MEETING OF CLIMATE CHANGE ACTION PLAN OF KOCAELİ KOCAELİ İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ EYLEM PLANI

K

ocaeli Büyükşehir Belediyesi’nin, Kocaeli Sera Gazı Envanteri ve İklim Değişikliği İnisiyatifi (KİDEP) Projesi kapsamında Bölgesel Çevre Merkezi (Regional Environment Center – REC) ortaklığıyla yürüteceği Kocaeli Sera Gazları Envanteri ve İklim Değişikliği Eylem Planı’nın hazırlanması sürecine yönelik ilk paydaş toplantısı, 05 Temmuz 2018 tarihinde, İzmit’te gerçekleştirildi. Kocaeli Büyükşehir Belediyesi Çevre Koruma ve Kontrol Daire Başkanlığı koordinasyonunda akademisyenler, ilgili kamu birimleri temsilcileri ile özel sektör ve sivil toplum kuruluşları temsilcilerinin katılımıyla gerçekleştirilen çalıştayda, dünyada ve Türkiye’de sera gazı salımları ve Türkiye’de yerel yönetimlerin iklim değişikliği ile mücadele çabaları hakkında genel bilgilendirme yapıldı. Kocaeli’deki mevcut durumun ortaya konarak eylem planı için uygulanacak yöntemlerin sunulduğu toplantıda, çalışma takvimi ve uygulanacak metodoloji gibi konularda fikir alışverişinde bulunuldu. Hazırlanacak olan iklim değişikliği eylem planı ile Kocaeli’nin iklim değişikliğine karşı dirençli hale gelmesi hedeflenmektedir. İklim değişikliğiyle mücadele konusunda belediyenin ana belgesi olması öngörülen plan, salım azaltımı odaklı olarak hazırlanacak.

F

irst Stakeholder Meeting of Kocaeli Metropolitan Municipality for the preparation of Kocaeli Greenhouse Gases Inventory and Climate Change Action Plan, which will be conducted under the Project on Kocaeli Greenhouse Gases Inventory and Climate Change Initiative (KİDEP) and will be implemented in partnership with Regional Environment Center (REC), took place on 5 July 2018, in Izmit, Turkey. Coordinated by the Environment Protection and Control Department of Kocaeli Metropolitan Municipality, the meeting brought together the representatives from public institutions, private sector, civil society, and academics. In the event, panelists made a general presentation on greenhouse gas emissions at the national and international levels and specifically referred to the local governments’ efforts on to fight against climate change. In the meeting, where the current situation in Kocaeli was presented and the methods to be applied for the action plan were introduced, participants shared their views and opinions on the working calendar and methodology to be followed. By implementing this plan, it is aimed that Kocaeli will become more resilient to the negative effects of climate change. The plan, which is supposed to be the main documents of municipality on the issue of the fight against climate change, will focus on emission reduction. | 37


HABERLER | NEWS

PARTNERSHIP FORUM 2018 & PFD TASK TEAM MEETING 2018 ORTAKLIK FORUMU & PFD GÖREV GÜCÜ TOPLANTISI

O

A

vrupa Komisyonu tarafından düzenlenen Ortaklık Forumu, 25-26 Haziran tarihlerinde, Belçika’nın Brüksel kentinde gerçekleştirildi. Komisyon’un Çerçeve Ortaklık Anlaşması (Framework Partnership Agreement – FPA) imzaladığı 28 sivil toplum ve yerel yönetim birliğinden temsilcilerin bir araya geldiği etkinlikte AB ile bu paydaşlar arasındaki ilişkilerin nasıl geliştirilebileceği görüşüldü.Etkinlikte, “İş Birliğinin Geliştirilmesi”, “Cinsel İstismar Konusunda Şeffaf ve Hesap Verebilir Yönetimler”, “Gündem 2030 ve Elverişli Ortam” ile “Dirençlilik” ve “Desantralize İş Birliği” konulu oturumların yanı sıra, AB’nin ortaklık ilişkisi içerisinde olduğu ülkelerde sürdürülebilir kalkınmaya yönelik fon ve finansman araçlarının ve bu araçların etkinliğinin değerlendirildiği toplantılar gerçekleştirildi. Uluslararası Sendikalar Konfederasyonu (ITUC) ve Uluslararası İşverenler Örgütü (IOE) ile imzalanan yeni ortaklık anlaşmalarıyla sona eren etkinlikte, katılımcılar aşağıdaki görüş ve önerileri dile getirdi: • AB fonlarına erişim kolaylaştırılmalı ve bütçe tahsisi konusundaki uzun bürokratik süreçler daha esnek hale getirilmelidir. • Kalkınma konusuna ilişkin ulusal düzeyde toplantılar düzenlenerek yerel yönetim birlikleri ve sivil toplum kuruluşları bir araya getirilmeli ve bu toplantı sonuçları AB düzeyinde yapılacak etkinliklerde paylaşılmalıdır. • Yerel liderlerin ilgili toplantılara katılımı teşvik edilmelidir. 38 |

rganized under the auspices of the European Commission, the Partnership Forum was held in Brussels, Belgium, on 25-26 June 2018. In the meeting, representatives from a total number of 28 civil society organizations and local government associations signed the Framework Partnership Agreement (FPA) with the Commission came together and discussed how to further the relations between the EU and its stakeholders. In the event, many thematic parallel sessions such as “Strengthening Partnership”, “Transparent and Accountable Governance in Addressing Sexual Exploitation and Abuse Cases”, “2030 Agenda and Enabling Environment”, “Resilience”, and “Decentralized Cooperation” and many others were organized. Besides, participants discussed the effectiveness of the financial instruments that EU conducts in its relations with the partner countries with the aim of fostering sustainable development. The meeting ended with the signing of two new partnership agreements, namely with International Trade Union Confederation (ITUC) and the International Organization of Employers (IOE). Some of the proposals and suggestions shared at the meeting were: • Access to EU funds should be simplified and long bureaucratic processes should be more flexible. • In order to gather CSOs and LAs around the same table, national meetings should be organized on the issue of development, and outcomes of these meetings should be presented in the meetings at the EU level. • Participation of the local leaders in the related meetings should be encouraged. • Technical documents including EU Multiannual Financial Framework and Multiannual Indicative Programmes should be prepared in a more simple language to be understood at the public level. • Participation of the local leaders in the related meetings should be encouraged. • Platforms should be developed to ensure experience sharing. • Journalists should be acknowledged as an important stakeholder, and their participation in related process should be encouraged. • Capacity building studies for urban resilience should be supported. • Alternative development support programmes should be developed outside of the Official Development Assistance (ODA). Policy Forum on Development (PFD) Task Team Meeting was also held in Brussels, Belgium, on 27 June 2018. In the meeting, participants raised their concerns on Multiannual Financial Framework (MFF) due to its lack of reference to the local governments


AB Çok Yıllı Mali Çerçevesi, Çok Yıllı Gösterge Programları gibi teknik belgeler daha anlaşılır bir dille, genele hitap edecek şekilde hazırlanmalıdır. • Karar alma süreçlerinde daha fazla sayıda kadın yönetici bulunması çalışmaları desteklenmelidir. • Tecrübe paylaşımını mümkün kılacak platformlar geliştirilmelidir. • Gazeteciler önemli bir paydaş olarak tanımlanmalı ve ilgili süreçlere dahil edilmelidir. • Kentsel dirençliliğe yönelik kapasite geliştirme çalışmaları desteklenmelidir. • Resmi Kalkınma Yardımları (Official Development Assitance – ODA) dışında alternatif kalkınma destek programları oluşturulmalıdır. PFD Görev Gücü Toplantısı ise, 27 Haziran 2018 tarihinde, Belçika’nın Brüksel kentinde gerçekleştirildi. Toplantıda, Çok Yıllı Finansal Çerçeve (MFF)’de yerel yönetimlere yönelik bir bütçeleme kalemi oluşturulmaması eleştirilirken, PFD toplantılarının özelde MFF, daha genelde ise AB Kalkınma Politikaları’nı şekillendirmede etkisiz kaldığı ifade edildi.Konuyla ilgili olarak, Eylül ayında bir MFF toplantısı düzenleneceği ve bu toplantıda yerel yönetimlere yönelik bütçe kalemi programlamasının görüşüleceği bilgisi görev gücü üyeleriyle paylaşıldı. Toplantıda ayrıca, Ortaklık Forumu ile PFD’nin birleştirilmesi önerisi görüşüldü. Bir sonraki Küresel PFD Toplantısı’nın, Sürdürülebilir Kalkınma Üst Düzey Siyasi Forumu’na (HLPF) daha geniş çapta katkı sunmak amacıyla, HLPF’den önce toplanmasının kararlaştırıldığı toplantı, 2019 takvimine dair diğer görüş ve önerilerin de sunulmasıyla sona erdi.

in the EU budgeting. They also questioned the effectiveness of PFD meetings in formulation of the MFF, and more generally in the formulation of the EU development policies. Regarding the issue, it was shared with the task team members that there would be a meeting on the issue of MFF on September to discuss the budgeting for local governments. Participants also proposed to combine the PFD meeting and Partnership Forum. Participants agreed to gather the next Global PFD Meeting before the High Level Political Forum on Sustainable Development (HLPF), in order to contribute to the process in a more effective way. The meeting ended with the presentations on the roadmap of the next year.

| 39


HABERLER | NEWS

B

1ST UCLG WORLD FORUM OF INTERMEDIARY CITIES I. UCLG ARACI ŞEHIRLER DÜNYA FORUMU

irinci UCLG Aracı Şehirler Dünya Forumu, Şafşavan Belediye Başkanı ve Forum Başkanı Mohamed Sefiani’nin davetleriyle, Fas’ın Mavi İncisi Şafşavan’da 5-7 Temmuz 2018 tarihleri arasında gerçekleştirildi. Fas Başbakanı Saadeddine El Othmani’nin de teşrifleriyle, 40 farklı ülkeden 250’den fazla katılımcı, çok düzeyli diyalog için önemli bir alan sağlayan Forum’da, aracı şehirler temsilcileri ile uluslararası teşkilatlar ve ulusal-bölgesel yönetimler gibi diğer önemli aktörlerin temsilcileri ile bir araya geldi. Açılıştan önce ve Forum çerçevesinde, “Innovate4Cities” inisiyatifine ilişkin olarak, Belediye Başkanları Küresel İklim ve Enerji Sözleşmesi ve ICLEI ortaklığıyla düzenlenen özel oturumda; akademisyenlerin, araştırma kurumlarının ve yerel yönetimlerin çabalarının tüm çalışmalara dâhil edilme ihtiyacını vurgulandı ve ancak bu sayede iklim değişikliği ile mücadele edilebileceği ve daha dirençli toplumlar inşa edilebileceği dile getirildi. Resmi Açılış Töreni’nin ardından, farklı tematik panel oturumları sırasında gerçekleşen tartışmalar, sürdürülebilir kalkınmanın gerçekleştirilmesinde aracı şehirler, SKH’ler ve diğer küresel gündemlerin güçlü bir şekilde tanınmasını içeren bir dizi strateji ve kavramın tanımlanmasına olanak sağladı. Tematik tartışmalar çerçevesinde UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman, “Değer Merkezi ve Ekonomik Gelişmenin İtici Gücü Olarak Aracı Şehirler” başlıklı panelde yer alan konuşmacılardan biriydi. Genel Sekreter Duman, konuşmasında, MEWA bölgesinde yaşanan yoğun göçün altını çizerek mülteci akınlarının beraberinde getirdiği sorunların çözülmesinde bölgedeki aracı şehirlerin oynadığı elzem rolü vurguladı. Genel Sekreter Duman ayrıca, farklı ölçeklerdeki şehir liderlerine, kent sakinlerine, sivil topluma ve akademisyenlere de, aracı şehirlerin sonraki gündemlerine bazında somut adım ve çalışmalar geliştirilmesine yönelik olarak, beş öneride bulundu. Duman, bu önerileri dile getirirken, Eylül 2017’de, bölgenin pilot aracı şehir Nevşehir’de gerçekleştirilen Aracı Şehirler MEWA Bölgesel Forumu’nda kabul edilen UCLG-MEWA Aracı Şehirler Deklarasyonu’na da atıfta bulundu. 40 |

F

irst UCLG World Forum of Intermediary Cities took place on 5-7 July 2018, in Chefchaouen, the Blue Pearl of Morocco, under the invitation of Mohamed Sefiani, Mayor of Chefchaouen and President of the Forum. More than 250 participants from 40 different countries, with the presence of Saadeddine El Othmani, the Head of the Moroccan Government, gathered in the Forum that facilitated a space for multilevel dialogue, bringing together representatives of i-cities and other key actors such as international organizations, national and regional governments and representatives of many other scales of cities. Prior to the opening, and within the framework of the Forum, a special session on the “Innovate4Cities” initiative was co-organized by the Global Covenant of Mayors and ICLEI, to stress the need to involve the efforts of academics, research institutions and local governments in order to combat climate change and move towards a resilient society. Following the Official Opening Ceremony, the discussions that took place during the different thematic panel sessions allowed the identification of a series of strategies and concepts that include a strong recognition of i-cities in achieving sustainable development, as well as the basis of the implementation of the SDGs and other global agendas. Within the framework of these thematic discussions, Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, was one of the speakers during the Panel titled “the Intermediary City as ‘Value Capture’ and Citizens as Drivers of Economic Growth,” where he highlighted the overwhelming presence of migration in the MEWA


UCLG ve UCLG-MEWA’nın 2018’in ilk aylarında düzenlenen haritalandırma çalıştayları ile verimli ve sürdürülebilir bir aracı şehirler gündemi geliştirilmesine dair bir çerçeve oluşturulmasına yönelik çalışmalarının bir meyvesi olarak, bölgedeki iki lider aracı şehir olarak Urla ve Nevşehir’i temsilen Forum’a katılan heyetler, bölgesel perspektifi küresel düzeye taşıdı. Urla Belediye Başkanı Sibel Uyar, “Aracı Şehirleri Sürdürülebilir Yapmak ve İyi Yaşam Kültürünü Güçlendirmek” başlıklı panelde, Urla’nın akıllı teknolojiler aracılığıyla çevreye duyarlı bir sistemi güçlendirmeye yönelik faaliyetleri ve projeleri hakkında yaptığı bir sunum ile tartışmalara katkıda bulundu. Forumun son gününde; Urla, Nevşehir ve Şafşavan temsilcileri, daha önce düzenlenen haritalama çalıştaylarının sonuçlarını tartışmak üzere “Vizyon 2030: Sürdürülebilir Bir Gelecek Vizyonunun Tanımı” adlı yan etkinlik için aynı masa etrafında bir araya geldi. Şehir temsilcileri; bu üç şehirde daha önce yapılan haritalama çalıştaylarının sonuçlarını ve şehirlerinin küresel gündemleri nasıl uyguladıklarını tartışarak iyi uygulamalarını ve yerinden çözümlerini katılımcılarla paylaştı. Forum’da ayrıca, kalkınma çalışmalarını geliştirecek bir protokol imza töreni düzenlenerek, Urla ve Şafşavan kardeş şehirler olarak ilan edildi, ve böylelikle iki şehir arasında deneyim paylaşımı ve ortak zorluklarla birlikte mücadele etmenin yolu açıldı. Forum’un Kapanış Töreni, aracı şehirler ve ortaklarının, gündeme getirilen konulara yönelik geliştirebilecekleri somut eylemlere ve UCLG Aracı Şehirler Dünya Forumu’nun ikinci etkinliğine doğru yapacakları çalışmalara değinen Dünya Aracı Şehirleri Şafşavan Deklarasyonu-Şartı’nın kabulü ile son buldu.

region, and talked about the crucial role played by the i-cities of the region in tackling the problems that come with the refugee flows. Mr. Duman concluded his speech with five proposals to the leaders of the cities of different scales, citizens, civil society and academics, to commit to develop concrete actions and work towards the forthcoming agenda of i-cities, with special reference to the commitments of UCLG-MEWA I-Cities Declaration that was adopted during I-Cities MEWA Regional Forum held in September 2017, in Nevşehir, the pilot i-city of the region. As a follow-up the efforts of UCLG and UCLG-MEWA towards setting a framework for developing an effective and sustainable i-cities agenda through mapping workshops organized in early 2018, two leading intermediary cities in the region, Urla and Nevşehir, were represented during the Forum, to carry the regional perspective to the global stage. During the Panel titled “Making I-Cities Sustainable and Empowering the Culture Of Good Living,” Sibel Uyar, Mayor of Urla, also contributed to the discussions with a presentation on the activities and projects of Urla towards empowering the eco-responsible system through intelligent technologies. In the last day of the Forum, representatives of Urla, Nevşehir and Chefchaouen came together around the same table during the side event “Vision 2030: Definition of a Sustainable Future Vision,” to discuss the outcomes of mapping workshops that were held previously in these three cities, to share how these cities implement global agendas, and to present their good practices and solutions from the ground. The Forum also paved the way for strengthening development cooperation efforts between Urla and Chefchaouen, which became sister cities with a protocol signing ceremony during the event, to exchange experiences and fight their common challenges together. The Closing Ceremony of the Forum culminated in the adoption of the Chefchaouen Declaration-Charter of the Intermediary Cities of the World, which includes the commitment of the intermediary cities, and their partners, to develop concrete actions to address the issues raised, and to work towards a second edition of the UCLG World Forum of Intermediary Cities. | 41


HABERLER | NEWS

LOCAL AND REGIONAL GOVERNMENTS’ FORUM & HLPF 2018 YEREL VE BÖLGESEL YÖNETIMLER FORUMU & HLPF 2018

B

M Üst Düzey Siyasi Forumu (HLPF); ulusal hükümetler, hükümetlerarası organlar, ilgili BM kurumları, sivil toplum ve diğer paydaşlarının sağladığı katkılar aracılığıyla 2030 Sürdürülebilirlik Gündemi’nin izlenmesi ve gözden geçirilmesi için her yıl bir araya gelmektedir. Bu yılki Forum, “sürdürülebilir ve dirençli toplumlara dönüşüm” teması altında, 9-18 Temmuz’da New York’taki BM Genel Merkezi’nde gerçekleştirildi. Forum’da, 6 (Temiz Su, Hijyen ve Sıhhi Koşullar), 7 (Erişebilir ve Temiz Enerji), 11 (Sürdürülebilir Şehir ve Yaşam Alanları), 12 (Sorumlu Tüketim ve Üretim), 15 (Karasal Yaşam) ve 17 (Hedeflerin Ortaklıkları) nolu Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri’ne yönelik çalışmalar, ayrıntılı bir şekilde gözden geçirildi. Yerel ve bölgesel yönetimlerin 2030 Gündemi’nin uygulanmasında oynadığı önemli rolü ve SKH 11’in diğer tüm SKH’lerin yerel boyutuyla kesişen doğasını vurgulamak amacıyla, bu yıl ilk kez Yerel ve Bölgesel Yönetimler Forumu HLPF 2018 kapsamında, BM-DESA, BM Habitat ve Yerel ve Bölgesel Yönetimler Küresel Görev Gücü ortaklığı ile düzenlenmiştir. 70 Belediye ve Bölge Başkanı dâhil olmak üzere, 240 yerel ve bölgesel yönetim temsilcisinin katılım gösterdiği Forum’da; yerel ve bölgesel yönetimler tarafından öncülük edilen 2030 Gündemi’nin yereldeki uygulamalarında dair 42 |

U

N High-Level Political Forum (HLPF) gathers annually for the follow-up and review of the 2030 Sustainability Agenda, through the inputs from national governments, intergovernmental bodies, relevant UN agencies, civil society and other stakeholders. This year’s Forum was held on 9-18 July at the UN Headquarters in New York, under the theme “transformation towards sustainable and resilient societies,” with an in-depth review of the Sustainable Development Goals 6 (Clean Water and Sanitation), 7 (Affordable and Clean Energy), 11 (Sustainable Cities and Communities), 12 (Sustainable Consumption and Production), 15 (Life on Land), and 17 (Partnerships for the Goals). With an aim to highlight the important role that local and regional governments play in the implementation of the 2030 Agenda and the cross-cutting nature of the SDG 11 with the local dimension of all other SDGs, the Local and Regional Governments’ Forum was organized for the first time this year, within the framework of the 2018 HLPF, with the partnership of UN-DESA, UN-Habitat, and the Global Taskforce of Local and Regional Governments. Over 240 local and regional government representatives, including 70 Mayors and Regional Presidents participated in the Forum to share concrete experiences, key challenges, and best practices of local implementation of the 2030 Agenda spearheaded by local and regional governments. In this sense, the Forum became a milestone providing a space for interaction and nurturing new collaborations between local and regional governments and UN Member States, to better coordinate strategies for SDG implementation at all levels of government.


somut deneyimler, temel zorluklar ve iyi uygulamalar paylaşılmıştır. Bu anlamda Forum, tüm yönetim düzeylerinde SKH uygulaması için stratejileri daha iyi koordine etmek için, yerel ve bölgesel yönetimler ile BM üye devletleri arasında yeni işbirliklerin geliştirilmesine yönelik alan sağlayan bir dönüm noktası oldu. UCLG-MEWA, Forum’da, Genel Sekreter Mehmet Duman ve Karesi Belediye Başkanı Yücel Yılmaz tarafından temsil edildi. Başkan Yılmaz, alt ulusal finansman konusunda düzenlenen dördünce panel sırasında, küresel finans kuruluşlarının yerel ve bölgesel yönetimleri en iyi şekilde destekleyebileceği alanlar ve küresel gündemlerin uygulanmasını hızlandırma konusunda bölgesel perspektifi katılımcılarla paylaştı. SKH’lerin yerelleştirilmesi için temel konulara değinen altı farklı panelden sonra Forum, küresel çaptaki kentsel gündemlerin yerelleştirilmesine yönelik yerel bağlılığı ve siyasi iradeyi ortaya koyan bir çıktı olarak Küresel Görev Gücü Bünyesinde Toplanan Yerel ve Bölgesel Yönetimler Bildirgesi’nin kabulü ile sona ermiştir. UCLG Dünya Teşkilatı, Forum’un son günü olan 18 Temmuz’da, Gönüllü Ulusal Raporlar’a (VNRs) bir katkı niteliğinde olan II. Küresel SKH’lerin Yerelleştirilmesi Raporu’nu sunmuştur. Rapor’un temel amacı, SKH’lerin yerelleştirilmesi konusunda yereldeki somut çalışmaları sergilemek ve yerel ve bölgesel yönetimlerin küresel hedeflere ulaşmak için yeterli kapasiteye ve finansal kaynaklara neden daha fazla erişime ihtiyaç duyduklarını göstermektir. UCLG Dünya Teşkilatı ve Bölgesel Teşkilatları, etkinlik boyunca yürütülen #Listen2Cities kampanyası ile, BM’de yerel düzeyin savunuculuğunu yapmanın yanı sıra, küresel karar alma mekanizmalarında kalıcı bir yer edinmeleri talebinde bulundu. Tüm çalışmalarda, uluslararası toplum nezdinde, şehir ve bölgelerin kamu hizmetleri ve politikaları aracılığıyla küresel gündemleri halihazırda yerel düzeyde uygulamakta olduğu vurgulandı.

UCLG-MEWA was represented during the event by Mehmet Duman, Secretary General, together with Yücel Yılmaz, Mayor of Karesi, who shared the regional perspective on how global financing institutions can best support LRGs, to accelerate the implementation of global agendas, during Panel 4th on sub-national financing. After six different panels addressing key issues for the localization of the SDGs, the Forum was concluded with the Statement of the Local and Regional Governments gathered within the Global Taskforce, as an outcome document manifesting the local commitment and political will towards the localization of global urban agendas. On the last day of the Forum, 18 July, UCLG World Organization presented the 2nd Global Report on the Localization of SDGs, as a local complementary tool to the Voluntary National Reviews (VNRs), to offer evidence from the ground for the localization of the SDGs, and to show why local and regional governments need an enhanced access to adequate capacities and financial resources to deliver on the global goals. With the #Listen2Cities campaign throughout the event, UCLG World Organization and Sections advocated for local voices at the UN, calling for a permanent seat at the global table and conveying a common reality to the international community: cities and territories are already implementing the global agendas at the local level through their public services and policies.

| 43


HABERLER | NEWS

VISIT TO CONSULATE GENERAL OF THE UNITED ARAB EMIRATES IN ISTANBUL

BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ İSTANBUL BAŞKONSOLOSLUĞU’NA ZİYARET

U

CLG-MEWA, faaliyet gösterdiği ülkelerde ortak bir sinerji oluşturma doğrultusunda diplomatik misyonları ziyaret etmeye devam ediyor. Bu kapsamda; bölgedeki yerel yönetimler arasındaki iş birliğini artırmak ve 17 Sürdürülebilir Kalkınma Hedefi üzerinde müşterek çalışmalar yapmak adına UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman, 24 Temmuz 2018 tarihinde Birleşik Arap Emirlikleri İstanbul Başkonsolosu Khalifa Al-Marzooqı’yi makamında ziyaret etti. Duman ziyaret esnasında UCLG-MEWA’nın projeleri ve faaliyetleri hakkında Başkonsolosa bilgi vererek Birleşik Arap Emirlikleri’ndeki yerel yönetimlerle iş birliği kapılarının açılmasına acil ihtiyaç duyulduğunu dile getirdi. Duman ayrıca Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri’nin yerelleştirilmesi için UCLG-MEWA faaliyetlerine yerel yönetimlerin katılımının, bölgeye fayda sağlayacağının altını çizdi. Başkonsolos, UCLG-MEWA ile iş birliği yapmak istediklerini belirterek, Birleşik Arap Emirlikleri’nde ilgili kurumlara ulaşmak için onları ziyaret edebileceğini ve UCLG-MEWA etkinliklerine davet edebileceğini ifade etti. Toplantı, UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman’ın, Birleşik Arap Emirlikleri İstanbul Başkonsolosu Khalifa Al-Marzooqı’ye plaket takdiminin ardından sona erdi.

UCLG-MEWA’nın faaliyetleri hakkında Başkonsolos bilgilendirildi. Consul General was provided information about the activities of UCLG-MEWA.

44 |

U

CLG-MEWA is continuing its visits to diplomatic missions, for creating a synergy in the countries of the region. Within this context, Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, paid a visit on 24 July 2018 to Khalifa Al-Marzooqi, Consul General of the United Arab Emirates in Istanbul, Turkey, in his office, to strengthen the cooperaton among the local governments in the region, and to develop joint activities on the 17 Sustainable Development Goals. During the visit, Secretary General Duman briefed Consul General Marzooqi on the activities of the organization and informed him of the urgent need to open the doors of cooperation with local governments in the UAE. Secretary General Duman also referred to the importance of ensuring the participation of local governments in UCLG-MEWA activities on localizing the 17 Sustainable Development Goals, for the MEWA region. Expressing his willingness to cooperate with UCLG-MEWA, Consul General Marzooqi stated his wish to visit the related institutions in the United Arab Emirates to build communication channels, and to invite these institutions to UCLG-MEWA activities. At the end of the visit, Secretary General Duman presented a plaque to Consul General Marzooqi.


WALD MENTORSHIP PROJECT FOR REFUGEE YOUTH CONTINUES AT FULL SPEED

MÜLTECI GENÇLER IÇIN WALD MENTORLUK PROJESI TÜM HIZIYLA DEVAM EDIYOR

D

ünya Yerel Yönetim ve Demokrasi Akademisi Vakfı (WALD) tarafından, Haziran 2018 itibarı ile “Mülteci Gençler için Mentorluk Projesi” başlatıldı. Bu kapsamda WALD, yaz ayı boyunca her Perşembe günü saat 13.30’da Mülteci gençleri ve Türk üniversite öğrencilerini bir araya getirerek sosyal uyumu gerçekleştirmeye yönelik çalışmalar yapmaya devam etmektedir. Proje kapsamında çeşitli üniversitelerden mentorluk rolünü üstlenmek için gelen gönüllü öğrencilere öncelikli olarak mevcut eğitim ve öğretim sistemi hakkında bilgilendirme yapıldı. Projede yaz dönemi boyunca Türkiye’de gerçekleştirilen Yabancı Uyruklu Öğrenci Sınavı’na (YÖS) yönelik çalışmalar da yapılıyor. Sosyal uyum için dil engelinin ortadan kaldırılması amacıyla Türkçe dil kurslarının açılması da projenin en önemli basamaklarından birini oluşturmaktadır. Proje kapsamında, Yabancı Uyruklu Öğrenci Sınavı’nı (YÖS) kazanarak Türkiye’de üniversite okuyan mülteci öğrenciler de başarı öykülerini paylaşarak sınav sürecindeki diğer öğrencilere motivasyon sağlamaktadır. Yapılan etkinlikler çerçevesinde; temel tasarım, sunum teknikleri, bilim merkezi ziyaretleri, YÖS bilgilendirici eğitimleri gibi çalışmalar ile gelen öğrencilerin sosyal uyumlarının artırılması amaçlanmaktadır. Yaz dönemi boyunca WALD Merkez Binası’nda gerçekleştirilen proje, okulların açılması ile birlikte 12 blediyede ilçe bazlı sosyal ve kültürel aktiviteler, dil kursları ve YÖS çalışmaları ile devam edecek.

W

orld Academy for Local Government and Democracy (WALD) has launched the “Mentorship Project for Refugee Youth” in June 2018. Activities continue towards realizing social cohesion by bringing together refugee youth and Turkish university students every Thursday at 13.30 during the summer. Within the context of the Project, volunteer students of many universities, who are undertaking the role of mentorship, were informed about important issues related to the current education system. The project also includes works towards the Foreign Students Examination (YÖS), during the summer term. Offering Turkish language courses in order to remove the language barriers for ensuring social cohesion, is one of the most important steps of this Project. Refugee students who entered the Foreign Student Examination (YÖS), and are studying at universities in Turkey, provide motivation to students in the examination process by sharing their success stories. Social cohesion of the students is ensured within the time they spend together, within the scope of the activities and trainings organized on topics such as basic design, presentation techniques, science center visits and YÖS. Taking place in the WALD Headquarters during the summer season, the Project will continue in 12 municipalities with district based social and cultural activities, language courses and works towards YÖS, after the start of the new education term in September.

| 45


HABERLER | NEWS

VISIT BY FATMA ŞAHİN, UCLG-MEWA PRESIDENT

U

UCLG-MEWA BAŞKANI FATMA ŞAHİN’DEN ZIYARET

CLG-MEWA Başkanı, Gaziantep Büyükşehir Belediye Başkanı ve Türkiye Belediyeler Birliği Başkanı Fatma Şahin başkanlığında 19 Temmuz 2018 tarihinde, UCLG-MEWA’nın İstanbul’da bulunan Genel Sekreterlik binasında bilgilendirme toplantısı gerçekleştirildi. Toplantıya Başkan Şahin’in yanı sıra UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman, Türkiye Belediyeler Birliği (TBB) Genel Sekreteri Hayrettin Güngör, Gaziantep Büyükşehir Belediyesi ve TBB’den uzmanlar ile UCLG-MEWA çalışanları katıldı. Toplantıda, UCLG-MEWA’nın hali hazırda yürüttüğü projeler masaya yatırıldı. İlk olarak söz alan Başkan Şahin, yeni bir döneme girildiğini, bölgesel ve uluslararası takvimin oldukça yoğun olduğunu ifade etti. TBB Başkanlığı görevine de yürüten Şahin, toplantının, TBB ve UCLG-MEWA arasındaki iş birliğinin geliştirilmesi açısından da son derece önemli olduğuna değindi. 46 |

U

CLG-MEWA General Coordination Meeting was held on 19 July 2018, in UCLG-MEWA General Secretariat in Istanbul, Turkey; under the Chairmanship of Fatma Şahin, Mayor of Gaziantep & UCLG-MEWA President & President of Union of Municipalities of Turkey (UMT). Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, Hayrettin Güngör, UMT Secretary General, the experts from Gaziantep Municipality and UMT, and UCLG-MEWA staff were also present the meeting, in which the ongoing activities of UCLG-MEWA were discussed. The meeting started with the opening remarks of President Şahin, in which she emphasized that a new term was about to begin, and that there would be a busy regional and international agenda ahead. Holding the Presidency of both UMT and UCLG-MEWA, President Şahin also stressed the importance of the meeting in terms of deepening the relations between the two organizations. Following President Şahin, Secretary General Duman, briefed the participants about UCLG-MEWA Pilot Project on Mapping the Sustainable Development Goals in Turkey, and evaluated the outcomes of the activities carried out in the previous term.


Hayrettin Gungör, UMT Secretary General, expressed his thoughts on the possible reflections of the new system on local governments in Turkey, and also shared the details about the legislation. Preparation process of the 5th Global Observatory on Local Government and Decentralization (GOLD) Report was among the main agenda items discussed in the meeting. Being involved in the works on the MEWA Chapter of the report, Cemal Baş, UMT Economist, also took part in the discussions.The meeting was concluded after UCLG-MEWA staff briefed the delegation about the activities that have been carried out under different committees and working groups.

UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman UCLG-MEWA Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri Haritalandırması Türkiye Pilot Projesi’ni anlatarak, önceki dönem faaliyetlerinin sonuçlarını değerlendirdi. TBB Genel Sekreteri Hayrettin Güngör, Türkiye’de yürürlüğe giren yeni yönetim sisteminin yerel yönetimlere olan olası yansımalarına değinerek, mevzuatla ilgili ayrıntıları katılımcılarla paylaştı. Toplantıda konuşulan önemli başlıklar arasında Yerel Demokrasi ve Desantralizasyon Küresel Gözlemevi (GOLD) V Raporu’nun hazırlık süreci de yer almaktaydı. MEWA Bölgesi Raporu’nun hazırlanması sürecinde yer alan TBB’den Ekonomist Cemal Baş ile yapılacaklar hakkında fikir alışverişinde bulunuldu. Toplantı UCLG-MEWA çalışanlarının, faaliyetler hakkında heyeti bilgilendirmesiyle son buldu.

“Yeni dönemde bölgesel ve uluslararası gündem oldukça yoğun.” “Regional and international agenda is quite busy in the new term.”

| 47


HABERLER | NEWS

UCLG-MEWA VISITED LEBANESE CONSULATE GENERAL IN ISTANBUL UCLG-MEWA’DAN LÜBNAN İSTANBUL BAŞKONSOLOSLUĞU’NA ZIYARET

B

irleşmiş Kentler ve Yerel Yönetimler Orta Doğu ve Batı Asya Bölge Teşkilatı (UCLG-MEWA) ve üyeleri arasındaki ilişkilerin diplomatik misyonlar nezdinde güçlendirilmesi ve uluslararası diplomasinin yereldeki faaliyetler ile desteklenmesi amacıyla ülke temsilciliklerine yapılan ziyaretler devam ediyor. Belediye ve belediye birliklerinden oluşan toplam 77 üye ile UCLG-MEWA’nın en geniş üye ağlarından birine ev sahipliği yapan Lübnan’ın İstanbul’da bulunan başkonsolosluğu, UCLG-MEWA Genel Sekreteri ve beraberindeki heyet tarafından ziyaret edildi. Göreve yeni atanan Başkonsolos Mounir Anouti’yi makamında tebrik eden Genel Sekreter Duman, UCLG-MEWA’nın kuruluşu, idari yapısı, projeleri ve faaliyetleri hakkında paylaşımlarda bulundu. Teşkilatın 2030 Kalkınma Gündemi’nin yerelleştirilmesi doğrultusunda yürüttüğü faaliyetler de yapılan görüşmede üzerinde önemle durulan konulardan birini oluşturdu. Başkonsolos Anouti ile Genel Sekreter Duman arasında yapılan görüşme; UCLG-MEWA’nın yakın gelecekte planlanan faaliyetleri, Lübnan’daki üyeler ile mevcut ilişkilerin güçlendirilmesi ve teşkilatın referans yayınlarına ilişkin yapılan istişarelerin ardından sona erdi.

Lübnan İstanbul Başkonsolosu Mounir Anouti ile UCLG Dünya Teşkilatı’nın son dönem faaliyetlerinin yanı sıra, UCLG-MEWA’ ailesi içerisinde yer alan Lübnanlı üyelere yönelik çalışmalar masaya yatırıldı. Agenda of the meeting with Mounir Anouti, Consul General of Lebanon in Istanbul, was the activities of UCLG-MEWA for the members in Lebanon, as well as the recent works of UCLG World Organization. 48 |

I

n order to consolidate and strengthen its relationships with the members through consulates and to support the international diplomacy with activities at local level, United Cities and Local Governments Middle East and West Asia Section (UCLG-MEWA) continues to pay visits to diplomatic missions. With its 77 local governments and local government associations under the membership of UCLG-MEWA, Lebanon is hosting one of widest membership networks in the organization, which culminated in the visit of Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, to Lebanon Consulate General in Istanbul, with an accompanying delegation. Congratulating the newly-appointed Consul General H.E. Mounir Anouti, Secretary General Duman informed Consul General Anouti about the foundation, governing structure, projects and activities of the organization, with a specific reference to the efforts towards the localization of the 2030 Development Agenda. The visit was concluded after the exchange of ideas between Secretary General Duman and Consul General Anouti, about the upcoming activities of UCLG-MEWA, strengthening the current relations with UCLG-MEWA members in Lebanon and the reference documents published by the organization.


HABERLER | NEWS

U

VISITS OF UCLG-MEWA CO-PRESIDENT SAADIE UCLG-MEWA EŞ BAŞKANI SAADIE’DEN ZIYARETLER

CLG-MEWA Çevre Komitesi III. Toplantısı’nın ardından birtakım resmi ziyaretlerde bulunmak üzere İstanbul’a gelen UCLG-MEWA Eş-Başkanı ve Dannieh Belediyeler Birliği Başkanı Mohamed Saadie, öncelikle Türk Dünyası Belediyeler Birliği’nin genel merkezini ziyaret etti. Belediye eşleştirme çalışmaları ve üye sayısının arttırılması gibi konuların görüşüldüğü toplantıda, taraflar arasındaki artan iş birliği ve geniş iletişim ağının getireceği faydalar tartışıldı.Daha sonra Marmara Belediyeler Birliği’ni ziyaret eden Eş Başkan Saadie, Genel Sekreter Cemil Aslan ile birlik üyeleri ve Lübnanlı belediyeler arasındaki ortak hedefleri konu alan ve mevcut işbirliğinin korunması ve geliştirilmesini hedefleyen bir görüşme gerçekleştirdi. İstanbul’daki Lübnan Başkonsolosluğu’nu da ziyaret ederek Başkonsolos Mounir Anouti ile bir araya gelen Eş Başkan Saadie, UCLG-MEWA’nın amaçları ve çalışmaları hakkında Başkonsolos’a bilgi verdi. Bu görüşmede Eş-Başkan Saadie, UCLG-MEWA ve Lübnanlı belediyeler arasında daha güçlü ortaklıklar geliştirilmesi ve belediyelerin bu konuda desteklenmesine ilişkin olarak Başkonsolos’un desteklerini beklediklerini ifade etti. Eş-Başkan Saadie’nin son durağı Gebze Belediyesi oldu. UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman’ın da katıldığı görüşmede, UCLG-MEWA heyeti, Gebze Belediye Başkanı ve UCLG-MEWA Saymanı Adnan Köşker ile bir araya geldi. Taraflar arasındaki kardeşlik ruhu ve işbirliğinin artarak devam etmesinin dilendiği toplantıda, gelecekte Türkiye ve Lübnan’daki tüm belediyelerin dâhil edilebileceği etkinlikler üzerine görüş alışverişinde bulunuldu.

A

fter the 3rd Meeting of UCLG-MEWA Committee on Environment, Mohamed Saadie, UCLG-MEWA Co-President & President of the Union of Dannieh Municipalities, made several official visits in Istanbul, firstly the headquarters of the Union of Turkish World Municipalities, where the agenda items were the twinning of municipalities, and ways to include more municipalities as members, in order to benefit from the growing network. Union of Marmara Municipalities was the second stop where Co-President Saadie discussed with Secretary General Cemil Arslan, the common goals between Lebanese Municipalities and Union of Marmara Municipalities, to maintain continuous cooperation. Co-President Saadie further addressed an invitation to Secretary General Arslan, to attend the opening ceremony of the new hall in the building of the Union of Dannieh Municipalities in Lebanon, which will be named “Marmara,” after the Union of Marmara Municipalities. Third stop of the visits was the Consulate General of Lebanon in Istanbul, where Co-President Saadie met with H.E. Mounir Anouti, the Consul General, and explained the policies, activities and objectives of UCLG-MEWA, and expressed his desire that the Consulate General of Lebanon would play and assisting and supporting role in terms of building a stronger cooperation between UCLG-MEWA and the Lebanese municipalities. Last stop of Mr. Saadie was Gebze Municipality in Kocaeli, where Adnan Köşker, Mayor of Gebze & UCLG-MEWA Treasurer, welcomed Co-President Saadie, Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, and the accompanying delegation. The two sides agreed to continue the path of fraternity and cooperation between the parties and to develop future programs for new encounters involving all municipalities in Turkey and Lebanon. Ziyaretlerden fotoğraflar Photos from the visits

<< | 49


HABERLER | NEWS

D

WALD SOCIAL PROTECTION PROJECT IS EXPANDING WALD SOSYAL KORUMA PROJESİ BÜYÜYOR

ünya Yerel Yönetim ve Demokrasi Akademisi Vakfı (WALD) ve Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği (BMMYK) tarafından yürütülen, 2017 Ekim itibarı ile İstanbul’un Avcılar, Gaziosmanpaşa, Pendik, Sancaktepe ve Sultangazi ilçelerinde faaliyet gösteren “Sosyal Koruma ve İçerme Projesi” genişletildi. Proje kapsamında, belediyelerde kurulan Mülteci Destek Masaları 12 ilçeye taşınarak, daha fazla mülteciye psikolojik ve hukuki destek sağlamaya başladı. Mülteci Destek Masaları 7’den 70’e dünyanın farklı ülkelerinden olan mültecilerin kayıt, eğitim, sağlık ve yasal konulardaki problemlerini nasıl çözebilecekleri konusunda yol göstermeye ve Türkiye’deki sistemi öğretmeye devam ediyor. Mülteciler Kent Konseylerinde! Yerel halkın yaşadığı sorunlara etkili çözümler üretmekte olan kent konseylerinde, hak temelli yaklaşımdan yola çıkarak, Eylül ayı itibariyle mültecilerin de bu kent konseylerine katılımlarının gerçekleştirilmesi hedeflenmektedir. Kent konseylerinin mültecilerin yaşadığı sorunları ele almak açısından en doğru oluşum olduğu inancı ile, öncelikle kadınların ve çocukların katılımlarının sağlanması adına WALD çalışmalarına tüm hızıyla devam etmektedir.

Türkçe Dil Kursları ile Dil Bariyerini Ortadan Kaldırılıyor! Proje kapsamında ayrıca Türkçe dil kursları da başlatılmaktadır. İSMEK ile sağlanan iş birliği sayesinde 10 Eylül 2018 tarihinden itibaren 12 ilçede hizmet verecek olan kursların birçok mülteciye ulaşması hedeflenmektedir. Özellikle mülteci kadınların dil bariyerinin kaldırılmasına öncelik verildiği bu proje sayesinde sosyal ve kültürel uyuma da büyük katkılar sağlanması amaçlanmaktadır.

Sosyal Koruma Projesi,12 ilçede uygulanacak. The Social Protection Project will be implemented in 12 districts. 50 |

C

arried out by the World Academy for Local Government and Democracy (WALD) and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Avcılar, Gaziosmanpaşa, Pendik, Sancaktepe and Sultangazi districts in Istanbul since October 2017, “Social Protection and Inclusion Project” is now providing services in 12 districts of Istanbul, as of July 2018. Within the scope of the Project, the Refugee Support Desks established in the municipalities have been expanded to 12 districts, ensuring more psychological and legal support for refugees. Refugee Support Desks now continue providing guidance to refugees of all ages, about how to solve their problems on registration, education, health and legal matters and the system of Turkey. Refugees in the Citizens’ Assemblies! With a rights-based approach, as of September, refugees will also be participating in citizens’ assemblies, that have been established for women, children, disabled, experienced and young people, to generate effective solutions to the problems that local people are experiencing. With the belief that the citizens’ assemblies are the right way to address the problems faced by refugees, WALD continues to work at full stream, primarily to ensure the participation of women and children.

Removing the Language Barrier with Turkish Language Courses! Turkish language courses are underway within the scope of the Project. Through the cooperation with Istanbul Metropolitan Municipality Art and Vocational Training Courses (İSMEK), the courses aim to reach a high number of refugees in 12 districts, starting on 10 September 2018. Giving priority to refugee women, this initiative primarily aims to ensure removing the language barrier and to contribute building social and cultural cohesion.


| 51


DUYURULAR | ANNOUNCEMENTS

UCLG WORLD COUNCIL MADRID 2018 UCLG DÜNYA KONSEYI MADRID 2018

U

CLG Dünya Konseyi, 5-8 Kasım 2018 tarihlerinde, İspanya’nın Madrid şehrinde düzenlenecektir. Dünya Konseyi, bu yıl, II. Dünya Kentsel Şiddet ve Birlikte Yaşama ile Barış İçin Eğitim Forumu kapsamında gerçekleştirilecek. Forum, şiddetin tüm biçimleriyle savaşabilen kentsel koşullar yaratılması için çok yönlü bir tartışma imkanı sunacaktır. Ayrıntılı bilgi için, UCLG Dünya Sekretaryası ile UCLGExBu@uclg.org adresinden iletişime geçilebilir.

U

CLG World Council will be held on 5-8 November 2018, in Madrid, Spain, within the framework of the 2nd World Forum on Urban Violence and Education for Coexistence and Peace, which will serve as a meeting place for local leaders, international organizations and networks, the academic world and civil society, to open a joint process of debate, reflection and construction of common solutions that foster urban environments capable of eliminating expressions of violence. For more information, please get in touch with UCLG World Secretariat via UCLGExBu@uclg.org.

3RD INTERNATIONAL CONGRESS ON URBAN STUDIES III. ULUSLARARASI KENT ARAŞTIRMALARI KONGRESİ

U

CLG-MEWA’nın etkinlik ortaklarından biri olarak bulunduğu III. Uluslararası Kent Araştırmaları Kongresi, “Sürdürülebilir Kentler ve Yerel Yönetimler” temasıyla, 26-28 Ekim 2018 tarihleri arasında Fransa’nın Strazburg kentinde gerçekleştirilecektir. Avrupa Konseyi binasında düzenlenecek etkinlikte tematik oturumlar düzenlenecektir. Ayrıca, etkinlik kapsamında düzenlenecek İdeal Kent Ödül Töreni ile şehre ve şehir hayatına katkı sağlayan örnek çalışma ve projeler ödüllendirilecektir. Kongreye bildiri göndermek için son başvuru tarihi 20 Eylül 2018 olmakla beraber, kongre ve ödüller hakkında daha detaylı bilgi edinmek için http://kentarastirmalari.org/ adresini ziyaret edebilirsiniz. 52 |

3

International Congress on Urban Studies, of which UCLG-MEWA is one the event partners, will be held on 26-28 October 2018, in Strasbourg, France, with the theme “Sustainable Cities and Local Governments.” In the event to be held in the premises of Council of Europe, thematic sessions will be organized on topics including participation and management, urban planning, sustainable urban architecture, rural and urban development. Moreover, the Ideal City Award Ceremony will be organized and pioneering projects and works contributing to city life will be awarded during the event. Deadline for the abstracts to be submitted to the Congress is 20 September 2018. You can visit ”http://kentarastirmalari. org/ for more information on the event and the awards. rd


6TH MEETING OF UCLG-MEWA COMMITTEE ON CULTURE UCLG-MEWA KÜLTÜR KOMITESI VI. TOPLANTISI

U

CLG-MEWA Kültür Komitesi VI. Toplantısı, 24-25 Ekim 2018 tarihlerinde Ordu Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde gerçekleştirilecektir.Sürdürülebilir kalkınmada kültürün rolünü ön plana çıkaran yerel kültür politikaları ve kent kültürü konularının tartışılacağı toplantı sırasında, yerel yönetimlerin kültür konusundaki ihtiyaçları sıralanarak çözüm önerileri sunulacaktır. Toplantıda aynı zamanda MEWA Bölgesi’ndeki şehirler tarafından iyi uygulama örnekleri sunularak; komitenin referans dokümanı olan “Kültür için Gündem 21”in yerelde uygulanması ve uluslararası platformda yaygınlaştırılmasına yönelik izlenmesi gereken aşamalar detaylı bir şekilde anlatılacaktır. Konaklama ve yerel transfer masraflarının ev sahibi belediye tarafından karşılanacağı toplantının içeriğine dair detaylı bilgiler en yakın zamanda UCLG-MEWA’nın web sitesinde yayınlanacaktır.

6

Meeting of UCLG-MEWA Committee on Culture will take place on 24-25 October 2018, under the auspices of Ordu Metropolitan Municipality, Turkey. During the meeting, where local cultural policies and urban culture that are highlighting the role of culture for achieving sustainable development will be discussed, participants will talk about the needs of local authorities regarding culture and present their solution proposals. Besides the exchange on the good practices in the cities of the MEWA region, participants will also discuss the steps to be taken for the implementation and dissemination of “Agenda 21 for Culture” in the international platforms, as the reference document of the Committee. Please note that accommodation and local transfer costs of the participants will be covered by the host municipality. Detailed information will follow soon on the official web site of UCLG-MEWA. th

CONTRIBUTE TO GOLD V REPORT GOLD V RAPORU’NA KATKI VERIN

U

CLG Dünya Teşkilatı ile Yerel Demokrasi ve Desantralizasyon Küresel Gözlemevi (GOLD), tüm dünyada yerel yönetimlerin mevcut durumunu farklı temalar altında analiz eden ve karşılaştıran GOLD Raporları’nı üç yılda bir yayımlamaktadır. Bu kapsamda, GOLD Raporu’nun beşinci edisyonu, Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri ve Küresel Gündemlerin Yerelleştirilmesi temasıyla 2019 yılında yayınlanacaktır. Bölgemizdeki yerel ve bölgesel yönetimlerin SKH’ler konusunda yaptıkları yerel uygulamalarını teşvik etmek için bu çalışmanın nadir bulunur bir fırsat olduğuna inanıyor, bu bağlamda, yerel ve bölgesel düzeyde küresel hedeflerin uygulanmasına ilişkin her türlü örnek çalışmayı, deneyimi ve uygulamayı bizlerle paylaşmanızı rica ediyoruz. Değerli katkılarınızı Şubat 2019’a kadar uclg-mewa@uclg-mewa.org ve gold@uclg.org adresleri aracılığıyla bizimle paylaşabilirsiniz.

U

CLG World Organization and the Global Observatory on Local Democracy and Decentralization (GOLD) co-ordinate the triennial publication of the GOLD Report, which analyzes and compares the current situation of local governments all over the world, under different themes. Within this context, the 5th edition of the GOLD Report is planned to be issued in 2019, with the theme Localizing the Sustainable Development Goals and the Global Agendas. We believe that this is a rare opportunity to promote the ongoing local implementation of the SDGs by local and regional governments in our region. Within this context, we kindly ask you to share with us any case studies, known experiences and practices on the implementation of the global goals at local and regional levels. Please share with us your valuable contributions until February 2019, through uclg-mewa@uclg-mewa.org and gold@uclg.org.

| 53


DUYURULAR | ANNOUNCEMENTS

A

3RD ANNUAL PEER-TO-PEER LEARNING WORKSHOP 3. YILLIK EŞ DÜZEYLI ÖĞRENME ÇALIŞTAYI

kdeniz Entegrasyon Merkezi (CMI); UCLG-MEWA, Alman Uluslararası İş Birliği Ajansı (GIZ), BM-Habitat ve Dünya Bankası ortaklığıyla 3. Yıllık Eş Düzeyli Öğrenme Ağı Çalıştayı’nı (HMLN) Kasım 2018’de Gaziantep Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde düzenleyecek. Etkinlikteki tartışmalar, “Yerel Ekonomik Kalkınma için İşbirliği: Ev Sahibi Topluluklarda Bilgi ve Faaliyet” konusuna odaklanacak. Etkinlik; HMLN üyeleri arasından, ev sahibi ülkelerden yerel yönetimleri, merkezi yönetimleri ve kalkınma teşkilatlarını temsil eden kişileri ve uzmanları bir araya getirecektir.

I

n partnership with UCLG-MEWA, German Agency for International Cooperation (GIZ), UN-Habitat and the World Bank, the Center for Mediterranean Integration (CMI) will organize the 3rd Annual Peer-to-Peer Learning Workshop of the Network (HMLN) in November 2018, hosted by the Gaziantep Metropolitan Municipality, in Turkey. Discussions will focus on the “Collaborations for Local Economic Development: Knowledge and Actions in Host Communities.” This event will gather HMLN members who represent local governments, central government, development organizations, experts from host countries.

UCLG-MEWA URBAN MOBILITY ŞANLIURFA SUMMIT UCLG-MEWA KENTSEL MOBİLİTE ŞANLIURFA ZİRVESİ

U

CLG-MEWA Kentsel Mobilite Komitesi çalışmaları kapsamında, UCLG-MEWA Kentsel Mobilite Şanlıurfa Zirvesi, 20-22 Kasım 2018 tarihleri arasında, Şanlıurfa Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde gerçekleştirilecektir. Şanlıurfa Büyükşehir Belediyesi tarafından yürütülen projelerin açılış seremonisiyle başlayacak olan Zirve boyunca; Akıllı Ulaşım, Ulaşım Finansmanı, Yönetişim ve İşletme ve Çevre Dostu Ulaşım gibi çeşitli konular işlenecek olup toplantı sırasında ayrıca Büyükşehir Belediye Başkanları’na özel bir oturum da düzenlenecektir. Zirve sonunda ise UCLG-MEWA Kentsel Mobilite Komitesi Başkanı İETT tarafından MEWA Bölgesi özelinde yürütülen Toplu Taşıma Mükemmellik Endeksi (TUM-Endeks) çalışmasının sonuçları katılımcılarla paylaşılacaktır. 54 |

W

ithin the framework of the activities of UCLG-MEWA Committee on Urban Mobility, UCLG-MEWA Urban Mobility Şanlıurfa Summit will take place on 20-22 November 2018, under the auspices of Şanlıurfa Metropolitan Municipality, in Turkey. The Summit will start with the Launching Ceremony of the projects of Şanlıurfa Metropolitan Municipality and its sessions will cover various topics such as Smart Transportation, Transportation Financing, Governance and Operating, and Eco-Friendly Transport and will include a special session for Mayors of Metropolises. IETT, the President of the UCLG-MEWA Committee on Urban Mobility, will also present the results of the implementation of the “Public Transportation Excellence Index” (PTE-Index) at MEWA level, at the end of the Summit.


KARTEPE SUMMIT 2018: “MIGRATION, REFUGEES AND HUMANITY” KARTEPE ZIRVESI 2018: “GÖÇ, MÜLTECILIK VE İNSANLIK”

İ

lki “15 Temmuz ve Dünya Darbe Düzeni” temasıyla düzenlenen Kartepe Zirvesi’nin ikincisi hayata geçiriliyor. 26-28 Ekim 2018 tarihleri arasında Kocaeli’nin Kartepe ilçesinde gerçekleştirilecek zirvenin, bu yılki temasını “Göç, Mültecilik ve İnsanlık” başlığı oluşturmaktadır. Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde düzenlenecek olan Kartepe Zirvesi, dünyayı ilgilendiren sosyolojik konuları ele almak, günümüz dünyasının sorunları için yeni çözüm önerileri geliştirmek üzere insanlığın problemlerine çözüm arayan tarafları bir araya getirmeyi hedeflemektedir. UCLG-MEWA Başkanı ve Gaziantep Büyükşehir Belediyesi Başkanı Fatma Şahin Sempozyum Onur Kurulu’nda yer alırken, UCLG-MEWA Genel Sekreteri Mehmet Duman da Sempozyum Bilim Kurulu’nda yer almaktadır.

A

fter its first edition on “July 15th and Coups D’etat,” the second edition of Kartepe Summit will be held with the theme “Migration, Refugees and Humanity”, in Kartepe, Kocaeli, Turkey on 26-28 October 2018.Organized under the auspices of Kocaeli Metropolitan Municipality, the Kartepe Summit aims to bring together those who are seeking solutions to the problems of humanity in order to address sociological issues that concern the world, and in order to develop new solution proposals for the problems encountered in today’s world. Kartepe Summit 2018 consists of conferences, workshops, panels and academic sessions. This year, the Kartepe Summit Declaration will be announced following the Summit, as in the previous year. Fatma Şahin, Mayor of Gaziantep & UCLG-MEWA President, is a member of the Honorary Board of the Symposium, while Mehmet Duman, UCLG-MEWA Secretary General, is a member of the Scientific Committee of the Symposium.

UCLG-MEWA EXECUTIVE BUREAU AND COUNCIL JOINT MEETING UCLG-MEWA YÖNETIM KURULU VE KONSEY ORTAK TOPLANTISI

U

CLG-MEWA Yönetim Kurulu ve Konsey Ortak Toplantısı 27-28 Kasım 2018 tarihlerinde Gaziantep Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde gerçekleştirilecektir. Etkinlikte ayrıca, UCLG-MEWA Kalkınma İşbirliği ve Kent Diplomasisi Komitesi ile UCLG-MEWA Yerel Yönetişim Komitesi toplantıları da düzenlenecektir. Toplantının içeriğine dair detaylı bilgiler en yakın zamanda UCLG-MEWA’nın web sitesinde yayınlanacaktır.

U

CLG-MEWA Executive Bureau and Council Joint Meeting will be organized on 27-28 November 2018 under the auspices of Gaziantep Metropolitan Municipality, Turkey. Meetings of UCLG-MEWA Committee on Cooperation Development and City Diplomacy and UCLG-MEWA Committee on Local Governance Meeting will also take place within the scope of the event. Detailed information will follow soon on the official website of UCLG-MEWA.

| 55


İYİ UYGULAMA | GOOD PRACTICE

INTERNATIONAL RELATIONS BETWEEN CITIES RAMALLAH AND TOULOUSE AS A MODEL ŞEHIRLER ARASINDA ULUSLARARASI İLIŞKILERE BIR MODEL OLARAK RAMALLAH VE TOULOUSE We continue to share good practices from our region in each issue of UCLG-MEWA Newsletter. In this issue, it is our pleasure to share with you, our esteemed readers, a good practice of Ramallah Municipality from Palestine, on sister city relations. Her UCLG-MEWA Newsletter sayısında bölgemizden iyi uygulamaları paylaşmaya devam ediyoruz. Bu sayıda, siz değerli okuyucularımıza Filistin’den Ramallah Belediyesi’nin kardeş şehirler iyi uygulamasını paylaşmaktan memnuniyet duymaktayız.

Ş

ehirlerarası ilişkiler, yirmi birinci yüzyılın öncü belediyeleri için önemli bir rol oynamaktadır. Yerel ve yabancı belediyeler ile iş birliği, deneyim paylaşımı ve ortaklık inşa etme çabaları, yerel yönetim kurumlarının gelişmesi için büyük önem arz eder. Şehirlerarası ilişkiler, tarihsel olarak ülkelerarası ilişkilerden önce başlamıştır. Modern ülkelerin çoğu birçok şehrin ve bölgenin birlik olmasıyla meydana gelmiştir. Fakat yirminci yüzyılda, dış politika engelleri şehir düzeyinde iş birliklerini kısıtlamıştır. Bu yüzyılın sonunda, uluslararası İlişkilerde yerel yönetim kavramı ve rolünün değişimi yanında, yerel organların görevleri ve belediyeler için yeni zorlukların ortaya çıkması ile birlikte işbirliği, ilişki kurma ve ortaklıklar seçenek olmaktan çıkıp zorunluluk haline gelmiştir. Ramallah Belediyesi, onu uluslararası şehir olma yolunda konumlayan yerel ve bölgesel anlamda birçok niteliği barındırmaktadır. Bu özelliklerinden en önemlisi işbirliğinin, dışa açıklığın ve uluslararası ilişki inşasının yerel topluluklara iyi yaşam ve hizmet sağlanması ve ulusal konuların desteklenmesi değerinin göreceli olarak erken anlaşılması dünyadaki aynı zorlukları yaşayan diğer şehirler için bir örnektir. Geçen yüzyıldan bu yana istisnai koşullar altında sıkıntıların ve ekonomik siyasi ve sosyal zorlukların üstünden gelen Ramallah Belediyesi; Hounslow, Lubnin, Chan56 |

R

elationship between cities plays an important role in the work of the leading municipalities in the twenty-first century. Cooperation, building partnerships and exchanging experiences with local and foreign municipalities is a cornerstone of the development of local government institutions. Inter-city relations have historically preceded inter-state relations. Most of the modern countries were formed by the union of a number of cities


Ramallah, uluslararası şehir olma yolunda yerel ve bölgesel anlamda bir çok niteliği barındırmaktadır. Ramallah Municipality is characterized locally and regionally in many aspects, placing it on the path of international cities. cia, Johannesburg, Bonn, Tunus gibi Avrupa, Amerika, Afrika ve Orta Doğu’dan şehirler ile 1980 yılından bu yana ilişkiler kurmuştur ve bu ilişkileri geliştirip değerlendirmeye ve küresel şehirler ile gerçek ve dostça ortaklıklar oluşturmaya devam etmektedir. Ramallah, farklı kıtalardan şehirler ile ilişkiler kurma konusunda son derece istekli olmasına rağmen, sadece bazı Avrupa şehirleri ile olan ilişkiler, şehirlerarası ilişkiler adına başarılı bir örnek teşkil etmiştir. Bu başarı hikayelerinden biri Fransa’nın kendisini diğer Avrupa ülkelerinden ayrı tutmasının bir sonucu olarak, kendine özgü ilişkileri ile Ramallah ve Toulouse arasında oluşmuştur, fakat sadece bu sebep dolayısıyla başarıya ulaşılmamış, iki şehrin işbirliğine verdiği önem, ilişkilerin güçlenmesine inancı ve iki taraf arasında sorumluluk bilincinin oluşması da bu süreçte etkili olmuştur. Ramallah ve Toulouse arasında ilişkiler 2010 yılı öncesinde başlamış, fakat şehirlerarasında iş birliği anlaşması imzalarının atılmasıyla bu yılda resmiyet kazanmıştır. Bu anlaşma; sağlık hizmetleri, yağmur suyu yönetimi, eğitim ve kültür konularında deneyim paylaşımı konularında iş birliği ve ortaklık kurmak için imzalanmıştır. Son sekiz yıl-

and regions. However, foreign policy constraints limited opportunities for cooperation at the city level during the twentieth century. At the turn of the century, International Relations In addition to the development of the concept of local government and the role and duties of local bodies and the emergence of challenges and new tasks before the municipalities, cooperation and building relations and partnerships have become a necessity for development rather than an option. Ramallah Municipality is characterized locally and regionally in many aspects, placing it on the path of international cities. The most important of these aspects is its relatively early understanding of the importance of cooperation and openness to the outside and building international relations that are harnessed to provide better life and services to the local community and also to support national issues. As an exception to other cities around the world because of the occupation and similar in many challenges, where the municipality of Ramallah and since the last century under exceptional circumstances was able to overcome the obstacles and challenges of financial, political and social; the city of Ramallah has established relations with cities from Europe, America, Africa and the Middle East, such as the British city of Hounslow, Polish Lublin, Chancia, Johannesburg, Bonn, Tunisia and other cities since the 1980s, and continues to develop and invest those relationships and build genuine and friendly partnerships with global cities. Although the Municipality of Ramallah is keen to establish relations with cities from different continents of the world, the relationship with some European cities has been characterized and formed a successful model of relations between cities. Perhaps one of the success stories is the distinctive relationship between the cities of Ramallah and Toulouse, as French has distinguished itself from

| 57


İYİ UYGULAMA | GOOD PRACTICE

Şehirler arasındaki ilişkiler ortak faaliyetler ile uygulamaya dönüşmektedir. Through the joint events, relations between the cities transform into practical works. da; altyapı, kültürel alışveriş ve uzmanlık konularında ortak projeler hayata geçirilmiştir. Bu projelerin en önemli özelliği, dört projede uzmanlık ve işbirliği kaynağı oluşturma, birçok şehirde kanalizasyon ıslahı, yağmur suyu ağları ile kültürel, sanatsal ve eğitsel kurumların iki şehirde kurulmasıdır. İki şehirden birçok öğrenci Edward Said Müzik Konservatuvarı, Al-Kamandjati Vakfı ve Ramallah Sanat Akademisi aracılığıyla müzik eğitiminden yararlanmıştır. Önemli bir sayıda sanatçı ve müzik grubu ayrıca Ramallah Belediyesi tarafından konuk edilmiş, birçok performans Ramallah’ta çeşitli kültür festivali ve etkinliğinde sergilenmiştir. Çamur Boşaltım Projesi ise, Ramallah ve Toulouse’da şu an yapım aşamasındadır. Ramallah ve Toulouse arasındaki ilişkiler, iki şehirden birçok yerel kurumların işbirliğiyle, ortaklık geliştirmesi ve ortak faaliyetler ile uygulamaya dönüşmektedir. Toulouse ile ilişkiler ayrıca Ramallah şehrinde faaliyetlere finansal destek bulunması noktasında doğrudan ve önemli bir rol oynayarak Fransız Dış İşleri Bakanlığı ve Ador Garon ve diğer büyük Fransız kurumlarından fonlanmıştır. Bu başarılı ilişki, Ramallah ve Paris, Bordeaux ve iki küçük kent -Sur ile Sen- gibi bazı Fransız şehirleri için benzer ilişkiler kurma açısından katalizör görevi görmüştür. Dünya genelindeki dost şehirlerin sınır ötesi işbirlikleri; kirlilik, iklim değişikliği, göç, enerji ve diğer sorunlar ile ilgili, politika yapıcıların ilgisini çekmese bile, önemli katkılar sağlamaktadır. Bu ilişkiler, şehirlerimizde yaşayan her vatandaşın faydasınadır. Gelin birlikte daha iyi şehirler inşa etmek için zorlukları aşmada işbirliği içinde çalışalım.

58 |

other European countries, but this is not the only factor that has supported this success in the relationship. It is the recognition and belief of the two cities of the importance of cooperation and the strengthening of the relationship and the sense of responsibility between the two parties. Relations between Ramallah and Toulouse began before 2010, but the relationship was formalized that year with the signing of a cooperation agreement between the two sides. The agreement was established to establish partnership and cooperation in the fields of building and exchange of experiences, sanitation and rainwater, and in education and culture. During the last eight years of the relationship, a number of joint projects have been implemented in the fields of infrastructure, cultural exchange and expertise. The most important of these projects are expertise and funding cooperation in four projects, including the rehabilitation of sewage and rainwater networks in a number of city streets, and a number of cultural, artistic and educational institutions have been established in the two cities. A number of students from the two cities have benefited from music training through the Edward Said Conservatory of Music, the Al-Kamandjati Foundation and the Ramallah Academy of Arts where they graduated of the musicians from the Music Institute in Toulouse. A number of artists and artistic and musical groups were also hosted in Ramallah, and many performances were presented at various cultural festivals and events in Ramallah. Sludge Drainage Project is now under construction in Ramallah and Toulouse. The relationship between Ramallah and Toulouse is that the two cities have worked to involve a number of local institutions in both cities in cooperation, building partnerships and implementing joint activities. The relationship with Toulouse has also played a direct and important role in obtaining a number of grants to finance a number of activities and projects in the city of Ramallah Funded by the French Foreign Ministry and a number of major French institutions such as Ador Garon and other institutions. The successful relationship was also a catalyst for the city of Ramallah and a number of French cities to build similar relations, including the relationship with Paris, Bordeaux and its two sons - Sur-Sen. The cross-border cooperation between friendly cities around the world contributes to the global challenges such as pollution, global warming, migration, energy and other global issues, if some of these concerns do not receive the attention and awareness of politicians, it is of interest to every citizen living in our cities, let us all work and cooperate on meeting these challenges for better cities.



İYİ UYGULAMA | GOOD PRACTICE

WASTEWATER TREATMANT AND REUSE TECHNOLOGIES FROM DUBAI DUBAI’DEN ATIKSU ARITIMI VE YENIDEN KULLANIM TEKNOLOJILERI Mohammed AbdulAziz Najem Atıksu Arıtma Tesisi Müdürü Dubai Belediyesi

D

Director of Sewage Treatment Plant Department / Dubai Municipality Email: manajem@dm.gov.ae

ubai Belediyesi, Dubai Hükümeti himayesi altında Arap çölünde yer alan iller arasındaki en büyük uluslararası il olan Dubai ili için politikalar üreten bir belediyedir. Yıllık yağış oranı en düşük seviyelerde olan bölgelerden biri olarak, su kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde yönetilmesi bölgeyi ve kalkınmayı en çok etkileyen temel unsurlardan biridir. Bölgenin içme suyu ihtiyacı, deniz suyunun tuzsuzlaştırılması ile elde edilmekte olup metreküp başına yaklaşık 2 ABD Doları gibi bir maliyete sahiptir. Atıksu arıtımının maliyeti ise metreküp başına sadece 33 Sent olarak geçmektedir. Arıtılmış atıksuyun geri kazanımı ise, bahçe işleriyle ilgili ihtiyaçların karşılanması açısından kilit bir role sahiptir. Bu vizyonla hareket eden Dubai Belediyesi, son 25 yıldır şehir içindeki kamusal parkların sulanmasında, sürdürülebilir bir şekilde planlanan ve belediye tarafından işletilmekte olan Atıksu Arıtma Tesisi Projeleri’nden faydalanmaktadır. Süreç içerisinde atıksuyun arıtımı ve geri kazanımı için ilki 70’li yıllarda günlük 325,000 metreküp, diğeri ise 2009 yılında günlük 300,000 metreküp kapasiteli olmak üzere iki büyük atıksu arıtma tesisi inşa edilmiş ve işletime alınmıştır. Bugün tüm bu tesisler sayesinde şehir için sulamada kullanılmak üzere günlük yaklaşık 700,000 metreküp arıtılmış atıksu sağlanmakta ve bu durum kurak bir bölgede yer alan şehrin gelişen ve güzelleşen bir turist cenneti haline dönüşmesinde önemli bir rol üstlenmiştir. Eğer sulamada atıksu yerine aynı miktarda tatlı su kullanılmış olsaydı, bu durumun devlet bütçesine günlük maliyeti yaklaşık 1,4 Milyon ABD Doları olacakken, arıtma maliyeti ise günlük sadece 231,000 ABD

60 |

D

ubai Municipality under the aegis of the pragmatic Government of Dubai persistently perused ambitious policies of making the City of Dubai, located in the Arabian Desert a Major International City. Sustainable management of water resources is one of the most influential factors or the back bone of development for this region, which is among the lowest average annual rainfall. The potable water is produced by desalination of Seawater and costs around US Dollars 2.0 per Cubic Meter. The cost of Treating Sewage is only 33 Cents per Cubic Meter. Recycling of treated wastewater is the key to meet the horticultural needs. Realizing its work with this foresight, Dubai Municipality embarked on proactive sustainable planning and implementation of the Sewerage Treatment Plants Projects, operated and maintained by Dubai Municipality to irrigate the public parks in the city for the last 25 years. In this process, two major Wastewater Treatment Plants were constructed and commissioned to treat and recycle the wastewater one in the early 70s, and another in 2009, having capacity of 325,000 cubic meter per day and 300,000 cubic meter per day respectively. At present all the Plants provide around 700,000 cubic meter per day Treated Effluent for Irrigation to the city and played major role in transforming the arid region into a beautiful and thriving tourist haven. If the same quantity of fresh water is used for irrigation, the expenditure would be around 1.4 Million US Dollars per day on the public exchequer, whereas the treatment cost is around US Dollars 231,000 per day only. This amounts to a saving of around 1.169 Million US Dollars per day, while the yearly saving is estimated at 427 Million US dollars. In line with the strategy on energy conservation and sustainability of Government of Dubai, the plants are designed with rationalized energy-consuming processes and components like using gravity to exclude avoidable pumping, bio-trickling filters for ammonia reduction instead of aeration, biological scrubbers for odor removal, variable speed drives for selected pumping needs, advanced process automation systems etc.In addition to irrigation, these treatment plants greatly contribute to the reputed sanitation of Dubai Sea water creek and thereby to the public health and environment of the Dubai City at large. Per year, 65% methane gas and manure of 46,000 tons are produced as byproducts from sewage sludge of 36 Million cubic meters. Manure is used for soil enrichment and methane gas is planned to be used in power generation.


Doları’dır. Bu rakamlar, günde yaklaşık 1,169 Milyon ABD Doları kar edilebileceği anlamına gelmektedir. Yıllık kar edilecek para miktarının ise 427 Milyon ABD Doları olacağı tahmin edilmektedir. Dubai Hükümeti’nin enerji verimliliği ve sürdürülebilirlik konularındaki stratejisiyle uyumlu olarak, tesisler en makul seviyede enerji tüketimine sahip proses ve parçalara göre dizayn edilmiştir. Örneğin; gereksiz pompa kullanımı yerine yer çekimi kuvvetinin kullanılması, amonyak azaltımı için havalandırma yerine biyolojik damlatmalı filtrelerin kullanılması, koku giderimi için biyolojik gaz temizleyicilerin kullanılması, seçilen bazı pompalara değişken hız sensörlerinin konulması ve ileri proses otomasyon sistemlerinin kullanılması gibi. Sulamaya ek olarak, bu arıtma tesisleri şehrin önemli deresi olan Dubai deniz suyu deresinin kalitesinin iyileşmesine yardımcı olarak Dubai şehrinde halk sağlığının ve çevrenin gelişmesine de önemli bir katkıda bulunmuştur. Her yıl, 36 milyon metreküp atıksu çamurundan ikincil ürünler olarak, %65 oranında metan gazı ve 46,000 ton gübre oluşmaktadır. Oluşan gübre toprak iyileştirilmesinde, metan gazı ise elektrik üretiminde kullanmaktadır. Kuraklık, toz, yüksek sıcaklık, düşük yağış oranı, tatlı su kaynaklarının kıtlığı gibi zorlu çevresel ve iklimsel

Despite the severely challenging environmental and climatic conditions of Desert, Dust, high temperature, Low rain fall, Scarcity of fresh water sources, Dubai Municipality developed a sustainable role model of Wastewater management by tackling multiple livability factors in the region as explained above. Environmental and Social Benefits:

Her yıl, 36 milyon metreküp atıksu çamurundan ikincil ürünler olarak, %65 oranında metan gazı ve 46,000 ton gübre oluşmaktadır. Per year, 65% methane gas and manure of 46,000 tons are produced as byproducts from sewage sludge of 36 Million cubic meters.

| 61


İYİ UYGULAMA | GOOD PRACTICE

Atıksuyun geri kazanımı, bahçe işleriyle ilgili ihtiyaçların karşılanması açısından kilit bir role sahiptir. Recycling of wastewater has a major significance for addressing the needs on garden works. koşullarına rağmen, Dubai Belediyesi bu zorluklarla mücadele edilebilmesi için atıksu yönetimi üzerine sürdürülebilir bir model geliştirmiştir. Çevresel ve Sosyal Faydalar: Şehirdeki kamusal parkların ve yeşil alanların sulanması için arıtılmış atıksu geri kazanılmaktadır. Arıtma tesislerinde arıtılan ham atıksu miktarı: 2010-2016 yılları arasında 179’dan 248 milyon metre küpe çıkmıştır. Sulama için kullanılan su miktarı: 2010-2016 yılları arasında 139’dan 220 milyon metre küpe çıkmıştır. Atıksu arıtma tesislerinde üretilen gübre miktarı: 2010-2016 yılları arasında 2457’dan 5568 tona çıkmıştır. Şehirde artan yeşil alan oranı: 2010-2015 yılları arasında yaklaşık 145 milyon metre kare artmıştır. Ekonomik Faydalar: Atıksu arıtımının ve arıtılmış suyun kamusal parklarda, yeşil alanlarda, ağaç ve bitki ekiminde kullanılmak üzere geri kazanılmasının ekonomiye sağladığı faydalar çok geniştir. Arıtılmış suyun sulamada kullanılması ile aynı oranda içme suyu korunmaktadır. Bu da, 427 Milyon ABD Doları gibi bir kazanç anlamına gelmektedir. Suya Yönelik Faydalar Sertifika Programı: “Suya Yönelik Fayda Sertifikası”, sürdürülebilir bir şekilde temin edilen, üretilen veya korunan su miktarını göstermektedir. Sertifikalar bir kere yayınlandıktan sonra başka su projelerine ait etkinliklerin desteklenmesine yönelik gelir eldesi için satılabilir. Projeler, yıllık ürettikleri su korunum oranlarına göre Su Faydası Sertifikası’na (WBC) eklenirler. Projenin büyüklüğüne göre sertifika aşağıdaki denklemlere göre oluşturulmaktadır; Her yıl korunan ilk 40,000 m3’lük su miktarı için, 1 WBC = 1 m3 Bu miktara ek olarak, 40,000 m3 ve 1.300.000 m3 arası koruma miktarı için, 1 WBC = 10 m3 1.300.000 m3 üstünde elde edilen koruma miktarları için ise 1 WBC = 100 m3 ile ödüllendirilmektedir. 62 |

Treated sewerage effluent is recycled to irrigate public parks and green areas of Dubai City: Raw sewerage treated in the treatment plants rose from 179 to 248 Million cubic meters between 2010 and 2016. Treated water used for Irrigation rose from 139 to 220 Million cubic meters between 2010 and 2016. Fertilizer produced in sewerage treatment plants rose from 2457 to 5568 Tons between 2010 and 2016. Green area of city increased by around 145 Million square meters between 2010 and 2015. Economic Benefits: Economic benefit from sewerage treatment and recycling of treated water for irrigation of public parks, green cover, trees and flowers plantation of Dubai is immense. Treated water is used for irrigation, conserving the same quantity of potable water, and the cost is valued at 427 Million US Dollars. Water Benefits Certificates Program: “Water Benefit Certificate” represents a volume of water sustainably supplied, purified, or conserved. Once issued, the Certificates can be sold to earn income that supports further water project activity. Projects are granted Water Benefit Certificates (WBCs), according to the volume of water benefits they generate per year. Depending on the project size, the granted WBCs change in accordance with the following logic: For the first 40,000 m3 of water saved per year, 1 WBC = 1 m3 For additional savings between 40,000 m3 and 1,300,000 m3 per year, 1 WBC = 10 m3 Savings beyond 1,300,000 m3 per year are awarded with 1 WBC = 100 m3 of water saved.


| 63


TANITIM | INTRODUCTION

THE FERTILE LAND OF MESOPOTAMIA: IRBID

MEZOPOTAMYA’NIN BEREKETLI TOPRAĞI: IRBID In the Introduction Section of every UCLG-MEWA Newsletter, we feature a city from our region with you, our esteemed readers. In this issue, it is our pleasure to introduce the City of Irbid from Jordan. Her sayıda bölgemizden bir şehrin özelliklerini Tanıtım köşemizde siz değerli okuyucularımızla paylaşmaktayız. Bu sayımızda da, Ürdün’den Irbid şehrini tüm yönleriyle sizlere sunuyoruz.

A

ntik dönemde Arbella adıyla bilinen Irbid, Mezopotamya’nın bereketli topraklarından biri olarak birçok medeniyete ev sahipliği yapmıştır. Bu sayede miras alanlarıyla da Irbid, antik dönemin ruhunu bugün hala ya-

şatmaktadır. Şimdi gelin, sizi bu kadim topraklarda kısa bir Irbid yolculuğuna çıkaralım: Başkent Amman’ın 85 km kuzeyinde bulunan Irbid, Ürdün’ün en büyük şehirlerinden biridir. Güneyinde Akabeye kadar uzanan Irbid, hem Suriye hem de Filistin sınırına çok yakın bir konumda bulunmaktadır. Bölge için önemli bir 64 |

K

nown in ancient times as Arbella, Irbid was home to many civilizations as one of the fertile lands of Mesopotamia. With this heritage, it continues to keep the spirit of the old age alive today.

Now, we take you with us on a short trip to Irbid: Located in the 85 km north of the capital Amman, Irbid is one of the largest cities in Jordan. Extending to the Aqaba area in the south, near the Syrian and Palestinian border, the city is an important transport hub in the region and a gateway to the country. While the population of Irbid region is about 1.8 million, the population of Irbid Municipality is 650,000. Irbid Municipality, one


Umm Kays

Bölgedeki tarihi eserler Irbid’in Tunç Çağı’ndan beri var olduğunu göstermektedir. The historical monuments in the area show that Irbid has existed since the Bronze Age.

ulaşım merkezi olan şehir ülke için de bir geçiş kapısıdır. Irbid bölgesinin toplam nüfusu yaklaşık 1.8 milyondur. Irbid Belediyesi’nin nüfusu ise 650 bindir. Ürdün’ün en eski belediyelerinden kabul edilen Irbid Belediyesi, 1881 yılında kurulmuştur ve Irbid Valiliği’ne bağlı olarak çalışmaktadır. 2001 yılında kabine tarafından alınan bir kararla Irbid’in yakınındaki 16 bölge ile Irbid’de yer alan 7 bölge birleştirildi. Bu kapsamda, Irbid 23 ilçeye sahip olmuştur. Irbid Belediyesi tarih ve geleneğin korunmasının, şehrin kalkınmasındaki önemine inanarak Irbid Şehir Merkezi Projesi’ni geliştirdi. Bu proje tarihi Al-Tal Alanı’nı da kapsamaktadır. Irbid Belediyesi ayrıca konut ve tarım alanlarının kullanımlarını tanımlayacak ve gelişigüzel yapılaşmayı önleyecek kapsamlı bir proje yapmaktadır. Irbid Belediyesi ayrıca park konusu ve şehir estetiği ile ilgilenmektedir. Irbid belediyesi ayrıca tüm çalışmalarını web ağıyla birleştirerek

of the oldest municipalities in Jordan, was founded in 1881 and it is subordinate to the Governor of Irbid. In 2001, the Council of Ministers decided to unify 16 regions near Irbid and 7 within Irbid, which makes the city to be composed of 23 districts. Irbid Municipality has developed the Irbid City Center Project, considering that preserving history and traditions is important for the development of the city. This project also includes the historic Al-Tal Area. Irbid Municipality will also define the use of residential and agricultural areas and develop a comprehensive project to prevent urban sprawl. Irbid Municipality is also interested in the beautification and recreation of the city. The Municipality also digitalized all its works on the internet, to facilitate the services offered to citizens. Irbid and Its History Irbid has a very rich history, as the historical monuments in the area show that Irbid has existed since the Bronze Age. It is estimated that the historical monuments of Tel Irbid were built in 3200 BC. In the Hellenistic period, Irbid was known as Arbella as a major trade center, and it still retains its distinctive characteristics today. Irbid also attracts interest with its museums: the Antiquities Museum, the Umm Qays Archaeological Museum and Dar Al Saraya

| 65


TANITIM | INTRODUCTION

dijitalleştirmiştir. Bu sayede, vatandaşların işlerini kolaylaştırmayı hedeflemektedir. Irbid ve Tarih Irbid oldukça zengin bir tarihe sahiptir. Bölgedeki tarihi eserler Irbid’in Tunç Çağı’ndan beri var olduğunu göstermektedir. Tell Irbid’de bulunan tarihi eserleri M.Ö 3200 yılında yapıldığı tahmin edilmektedir. Helenistik dönemde, Arabella olarak bilinen Irbid büyük bir ticaret merkeziydi. Irbid günümüzde hala karakteristik özelliğini korumaktadır. Irbid müzeleri ile de dikkat çekmektedir. Bölgede Irbid Arkeoloji Müzesi, Umm Kays Arkeoloji Müzesi ve Dar As Saraya Müzesi bulunmaktadır. Bölgedeki bazı önemli tarihi alanlar şunlardır: Kral Yolu Umm Kays Arkeolojik Siti Pella Irbid ve Eğitim Irbid aynı zamanda Ürdün için bir akademik merkezdir. Bölgede Yermuk Üniversitesi ve Ürdün Bilim ve Teknoloji Üniversitesi öne çıkmaktadır. 1976 yılında kurulan Yarmouk Üniversitesi Ürdün’deki en büyük ve en prestijli devlet üniversitelerinden biridir. Şu an 27.850 öğrencisi bulunmaktadır. Ürdün Bilim ve Teknik Üniversitesi ise 1986 yılında kurulmuştur. Bugün yaklaşık 22 bin öğrencisi bulunmaktadır. Irbid ve Tarım Irbid ılımlı iklimi ve bölgeye nazaran sahip olduğu düzlüklerle Ürdün Haşimi Krallığı’nın en iyi tarım alanlarına sahiptir. Bölgede zeytin, buğday, turunçgil ve bal üretimi yapılmaktadır. Irbid ovalarında yetişen papatyanın güzelliği “Kuzeyin Gelini” olarak adlandırılır.

Kral Yolu King’s Road

66 |

Museum. Some of the important historical areas in the region are: King’s Road The Archaeological Site in Umm Qais Pella Irbid and Education Irbid is also an academic center of Jordan, with its Yarmouk University and the Jordanian University of Science and Technology. Yarmouk University, established in 1976, is one of the largest and oldest universities in Jordan. Currently there are about 27,850 students. The University of Science and Technology was founded in 1986 and currently there are about 22,000 students. Irbid and Agriculture Irbid has the best agricultural areas in Jordan with its moderate climate and flat areas compared to the region. The region produces olives, wheat, citrus and honey. The beauty of the poppy growing in the Irbid plains is called “the Bride of the North.” ÜRDÜN BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ JORDANIAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY



‫مقالة‬

‫إربد‪ :‬مدينة من العصور القديمة إلى الحاضر‬

‫نشارك في كل عدد لنا في النشرة االخبارية خصائص مدينة من منطقتنا‪ .‬في هذا العدد‪ ،‬نقدم‬ ‫لكم مدينة إربد من األردن من جميع إتجاهاتها‪ .‬والمعروفة في العصور القديمة باسم أربيال‬ ‫‪ ،Arbella‬كانت إربد موطنا لكثير من الحضارات باعتبارها واحدة من األراضي الخصبة في بالد ما‬ ‫بين النهرين‪ .‬مع هذا التراث‪ ،‬ال تزال إربد تعيش روح العصر القديم اليوم‪.‬‬

‫اآلن‪ ،‬دعونا نصطحبكم معنا في رحلة قصيرة إلى إربد‪:‬‬ ‫تقع إربد على مسافة ‪ 85‬كم شمال العاصمة عمان‪ ،‬وهي واحدة من‬ ‫أكبر المدن في األردن‪ .‬تمتد إلى منطقة العقبة في الجنوب‪ ،‬بالقرب‬ ‫مهما للنقل في‬ ‫من الحدود السورية الفلسطينية‪ .‬وتعد المدينة مركزً ا‬ ‫ً‬ ‫المنطقة وبوابة للبالد‪.‬‬ ‫يبلغ مجموع سكان إربد حوالي ‪ 1.8‬مليون نسمة‪ .‬يبلغ عدد سكان بلدية‬ ‫إربد الكبرى ‪ 650‬ألف نسمة‪ .‬تأسست بلدية إربد‪ ،‬التي تعتبر واحدة من‬ ‫أقدم البلديات في األردن‪ ،‬في عام ‪ 1881‬وهي تابعة لحاكم إربد‪ .‬في‬ ‫قرارا بتوحيد ‪ 16‬منطقة بالقرب من إربد و‬ ‫عام ‪ ،2001‬اتخذ مجلس الوزراء ً‬ ‫‪ 7‬مناطق في إربد‪ .‬في هذا السياق‪ ،‬يوجد في إربد ‪ 23‬محافظة‪ .‬قامت‬ ‫بلدية إربد بتطوير مشروع مركز مدينة اربد‪ ،‬معتبرة أن الحفاظ على التاريخ‬ ‫أيضا منطقة التل‬ ‫والتقاليد أمر مهم لتنمية المدينة‪ .‬يشمل هذا المشروع ً‬ ‫التاريخية‪ .‬كما ستحدد بلدية إربد استخدام المناطق السكنية والزراعية‬ ‫ً‬ ‫شامال لمنع البناء العشوائي‪ .‬بلدية إربد مهتمة أيضا‬ ‫مشروعا‬ ‫وستضع‬ ‫ً‬ ‫أيضا برقمنة جميع أعمالها على شبكة‬ ‫بجمال المدينة‪ .‬قامت بلدية إربد ً‬ ‫اإلنترنت لتسهيل التعامل مع المواطنين‪.‬‬ ‫اربد والتاريخ‬ ‫اربد لديها نكهة غنية جدا‪ .‬تظهر المعالم التاريخية في المنطقة أن إربد‬ ‫موجودة منذ العصر البرونزي‪ .‬يقدر أن المعالم التاريخية في تل إربد قد‬

‫بنيت عام ‪ 3200‬قبل الميالد‪ .‬في الفترة الهلنستية‪ ،‬كانت إربد‪ ،‬المعروفة‬ ‫رئيسيا‪ .‬حيث ال تزال تحتفظ بخصائصها المميزة‬ ‫تجاريا‬ ‫باسم أربيال‪ ،‬مركزً ا‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫اليوم‪ .‬كما تجتذب إربد االهتمام بمتاحفها‪ .‬هناك متحف اآلثار‪ ،‬ومتحف‬ ‫أم قيز لآلثار ومتحف دار السرايا‪ .‬بعض المناطق التاريخية الهامة في‬ ‫المنطقة هي‪:‬‬ ‫طريق الملك‪،‬‬ ‫الموقع األثري في أم قيس‬ ‫بيال‬ ‫اربد والتعليم‬ ‫اربد هي أيضا مركز أكاديمي لألردن‪ .‬حيث توجد فيها جامعة اليرموك‬ ‫والجامعة األردنية للعلوم والتكنولوجيا‪ .‬تعتبر جامعة اليرموك التي‬ ‫تأسست عام ‪ 1976‬واحدة من أكبر وأعرق جامعات األردن‪ .‬حاليا‬ ‫يوجد فيها حوالي ‪ 27.850‬طالب‪ .‬وتأسست الجامعة األردنية للعلوم‬ ‫والتكنولوجيا عام ‪ .1986‬حاليا يوجد فيها حوالي ‪ 22‬ألف طالب‪.‬‬ ‫إربد والزراعة‬ ‫تمتلك إربد أفضل المناطق الزراعية في المملكة األردنية الهاشمية‬ ‫بمناخها المعتدل ومساحاتها المسطحة مقارنة بالمنطقة‪ .‬تنتج المنطقة‬ ‫الزيتون والقمح والحمضيات والعسل‪ .‬ويطلق على جمال الخشخاش‬ ‫الذي ينمو في أقطاب إربد اسم "عروسة الشمال"‪.‬‬ ‫|‬

‫‪٣٣‬‬


‫مقالة‬

‫جميع إنجازات هذا الغطاء األخضر تعود إلى المياه المعالجة من محطات‬ ‫معالجة مياه الصرف الصحي‪ .‬الغطاء األخضر والزهور والحدائق التي‬ ‫تضيف الجمال للمدينة‪ ،‬تحولت إلى متعة للسائحين الزائرين‪.‬‬ ‫الحفاظ على مياه الشرب بكميات كبيرة‪ .‬وبفضل هذه التحلية الرشيدة‪،‬‬ ‫فإن منطقة الخليج العربي تنجو من التفريغ المحتمل للمحتوى العالي‬ ‫من المحلول الملحي "برين"‪ ،‬الذي يشكل بالفعل مصدر قلق للمنطقة‪.‬‬ ‫منافع اقتصادية ‪:‬‬ ‫االستفادة االقتصادية من معالجة مياه الصرف الصحي وإعادة تدوير‬ ‫المياه المعالجة لري الحدائق العامة‪ ،‬والغطاء األخضر واألشجار وزهور‬ ‫دبي هائلة‪.‬‬ ‫المياه المعالجة المستخدمة للري‪ ،‬والحفاظ على نفس الكمية من مياه‬ ‫الشرب‪ .‬تبلغ التكلفة ‪ 427‬مليون دوالر أمريكي‪.‬‬ ‫حجما من‬ ‫المياه‬ ‫منافع‬ ‫شهادة‬ ‫برنامج شهادات الفوائد المائية‪ :‬تمثل‬ ‫ً‬ ‫المياه التي يتم توريدها أو تنقيتها أو حفظها بشكل مستدام‪ .‬بمجرد‬ ‫إصدارها‪ ،‬يمكن بيع شهادات المنافع المائية لكسب الدخل الذي يدعم‬ ‫المزيد من نشاط مشروع المياه‪.‬‬ ‫وفقا لحجم‬ ‫ يتم إصدار مشروعات شهادات منافع المياه (‪)WBCs‬‬ ‫ً‬ ‫سنويا‪.‬‬ ‫فوائد المياه التي تولدها‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وفقا‬ ‫تبعا لحجم المشروع‪ ،‬تتغير التغييرات التي تطرحها ‪WBC‬‬ ‫ ‬ ‫للمنطق التالي‪:‬‬ ‫ً‬ ‫سنويا‪ 1 = WBC 1 ،‬م‪3‬‬ ‫ ألول ‪ 40.000‬م‪ 3‬من المياه التي يتم توفيرها‬ ‫ للحصول على وفورات إضافية بين ‪ 40.000‬م‪ 3‬و ‪ 1,300,000‬م‪ 3‬في‬ ‫سنة‪10 = WBC 1 ،‬م‪3‬‬ ‫ ما يزيد عن ‪ 1,300,000‬م‪ 3‬في السنة يكون ‪ 100 = 1 WBC‬م‪ 3‬من‬ ‫المياه المحفوظة‪.‬‬ ‫االستثمارات‪:‬‬ ‫‪ .١‬أسس ورسان‬ ‫ السعة‪ 325000 :‬متر مكعب في اليوم الواحد‬ ‫ تم تشغيله عام ‪ 1989‬ب ‪ 130,000‬متر مكعب في اليوم وتم تمديده‬ ‫إلى ‪ 260,000‬متر مكعب ‪ /‬يوم في عام ‪.2000‬‬ ‫ ﻣﻌﺪل ﻣﺮﺗﻔﻊ اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻣﺰود ﺑﻤﺮﺷﺤﺎت ﺑﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻟﻠﻨﺘﺮﺗﺔ‪.‬‬ ‫ توفير الطاقة التي كانت مطلوبة لوال ذلك للتهوية الموسعة‪.‬‬ ‫ مجففات دوارة لحمأة مياه المجاري تنتج روثا من الدرجة الثانية‬ ‫لتخصيب التربة‪.‬‬ ‫ تمت إضافة أجهزة التنظيف الحيوية للتشغيل األساسي إلزالة‬ ‫الروائح‪.‬‬ ‫ تم االنتهاء من مشروع تمديد ‪ 65000‬متر مكعب ‪ /‬يوم في عام ‪2015‬‬ ‫ التكلفة اإلجمالية للمشروع‪ 300 :‬مليون دوالر أمريكي‬ ‫‪ .٢‬محطة معالجة مياه الصرف الصحي في جبل علي ‪ -‬المرحلة‬ ‫األولى‬ ‫ السعة‪ 300,000 :‬متر مكعب في اليوم‬ ‫ عملية التهوية الممتدة مع مرشحات الخفق الحيوي ‪Bio Trickling‬‬ ‫‪.Filters‬‬ ‫‪٣٢‬‬

‫ اﻻﻟﺘﻬﺎب اﻷوﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﻬﺎب اﻷﺷﻌﺔ ﻓﻮق اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ وﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﻜﻠﻮر‪.‬‬ ‫ إزالة الرائحة بواسطة أجهزة التنظيف الحيوية مع حامل من أجهزة‬ ‫الغسيل الكيميائية‬ ‫ تجفيف الحمأة بواسطة حفارات الحزام باستخدام غاز الهايدرستر‪.‬‬ ‫ تكليف في عام ‪2009‬‬ ‫ تكلفة المشروع‪ 435 :‬مليون دوالر أمريكي‬ ‫ً‬ ‫بدال من الكلور يساعد‬ ‫ تطبيق تعقيم األشعة فوق البنفسجية‬ ‫البيئة‪.‬‬ ‫ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ هﺬا اﻟﻤﺼﻨﻊ أﻋﻠﻰ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﻤﺘﺪة‪.‬‬ ‫ يتم توفير بيانات تحليل النفايات السائلة‪.‬‬ ‫‪ .٣‬مشروع محطة معالجة مياه الصرف الصحي الجديد قيد‬ ‫االنشاء في جبل علي ‪ -‬المرحلة الثانية‬ ‫مشروع جديد قيد اإلنشاء بسعة ‪ 375,000‬متر مكعب‪ .‬من المتوقع‬ ‫أن يفي هذا المشروع بالنمو السريع لمدينة دبي بسبب تنظيم معرض‬ ‫‪ 2020 EXPO‬في دبي باستثمار قدره ‪ 400‬مليون دوالر أمريكي‪.‬‬


‫معالجة مياه الصرف الصحي وإعادة استخدامها‬ ‫في دبي فوائد مستدامة‪ ٫‬اجتماعية واقتصادية‬ ‫شاملة‬ ‫المهندس محمد عبد العزيز نجم‬ ‫مدير إدارة محطة معالجة مياه الصرف الصحي‬ ‫بلدية دبي‬ ‫البريد االلكتروني‪manajem@dm.gov.ae :‬‬

‫دأبت بلدية دبي تحت رعاية حكومة دبي على انتهاج سياسات طموحة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫منافسا‬ ‫العبا‬ ‫لجعل مدينة دبي‪ ،‬الواقعة في الصحراء العربية الكبرى‪،‬‬ ‫في مؤشر المعيشة العالمي وأحد المعالم السياحية الرئيسية‪ .‬تعد إدارة‬ ‫الموارد المائية من أكثر العوامل المؤثرة على التنمية في هذه المنطقة‪،‬‬ ‫حيث تعد من أدنى معدالت سقوط األمطار السنوية في المكان‪ .‬يتم‬ ‫إنتاج مياه الشرب عن طريق تحلية مياه البحر وتكلف حوالي ‪ 2‬دوالر‬ ‫أمريكي لكل متر مكعب‪ .‬تكلفة معالجة مياه الصرف الصحي هي ‪33‬‬ ‫سنتا لكل متر مكعب‪ .‬إعادة تدوير مياه الصرف المعالجة هي المفتاح‬ ‫لتلبية االحتياجات البستانية والزراعية‪.‬‬ ‫ومن خالل إدراك هذا األمر‪ ،‬شرعت بلدية دبي في التخطيط والتنفيذ‬ ‫المستقبلي االستباقي لمشاريع معالجة مياه الصرف الصحي‪ ،‬التي‬ ‫تديرها بلدية دبي لري المساحات الخضراء والحدائق العامة الرائعة في‬ ‫المدينة على مدى السنوات الخمس والعشرين الماضية‪.‬‬ ‫في هذه العملية‪ ،‬تم تشييد اثنين من محطات معالجة مياه الصرف‬ ‫الصحي الرئيسية وتكليفهما بمعالجة وإعادة تدوير مياه الصرف الصحي‬ ‫في أوائل السبعينات وأخرى في عام ‪ 2009‬تبلغ طاقتها ‪ 325000‬متر‬ ‫مكعب في اليوم و ‪ 300000‬متر مكعب في اليوم على التوالي‪ .‬في‬ ‫الوقت الحاضر توفر جميع النباتات حوالي ‪ 700000‬متر مكعب في اليوم‬ ‫لمعالجة مياه الصرف الصحي للري ولعبت دورا رئيسيا في تحويل‬ ‫المنطقة القاحلة إلى مالذ سياحي مزدهر جميل‪.‬‬ ‫إذا تم استخدام نفس الكمية من المياه العذبة في الري‪ ،‬فستكون‬ ‫النفقات حوالي ‪ 1.4‬مليون دوالر أمريكي في اليوم على الخزانة العامة‪،‬‬ ‫حيث تبلغ تكلفة العالج حوالي ‪ 310000‬دوالر أمريكي في اليوم الواحد‬ ‫فقط‪ .‬هذا يرقى إلى توفير حوالي ‪ 1.169‬مليون دوالر أمريكي في اليوم‬ ‫الواحد‪ .‬يقدر االدخار السنوي بنحو ‪ 427‬مليون دوالر أمريكي‪.‬‬ ‫ً‬ ‫تماشيا مع استراتيجية الحفاظ على الطاقة واالستدامة لحكومة دبي‪،‬‬ ‫تم تصميم المصانع بعمليات ترشيد استهالك الطاقة ومكوناتها مثل‬ ‫استخدام الجاذبية الستبعاد الضخ الذي يمكن تجنبه‪ ،‬والفالتر المتقطعة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫بدال من التهوية‪ ،‬والمغسالت البيولوجية‬ ‫بيولوجيا لتخفيض األمونيا‬ ‫إلزالة الروائح‪ ،‬محركات متغيرة السرعة لتلبية احتياجات الضخ المختارة‪،‬‬ ‫أنظمة أتمتة العمليات المتقدمة‪ ،‬إلخ‪.‬‬ ‫باإلضافة إلى الري‪ ،‬تساهم محطات المعالجة هذه بشكل كبير في‬ ‫الصرف الصحي المشهور لخور مياه البحر في دبي‪ ،‬وبالتالي إلى الصحة‬

‫العامة والبيئة في مدينة دبي بشكل عام‪.‬‬ ‫المنتجات بنسبة ‪ ٪ 65‬غاز الميثان ‪ 36‬مليون متر مكعب في السنة‪،‬‬ ‫والسماد ‪ 46.000‬طن يتم إنتاجها من حمأة الصرف الصحي‪ .‬يتم استخدام‬ ‫السماد إلثراء التربة ومن المخطط أن يتم استخدام غاز الميثان في توليد‬ ‫الطاقة‪.‬‬ ‫على الرغم من الظروف البيئية والمناخية الشديدة الصعوبة في الصحراء‪،‬‬ ‫والغبار‪ ،‬وارتفاع درجة الحرارة‪ ،‬وانخفاض سقوط األمطار‪ ،‬وندرة مصادر‬ ‫المياه العذبة‪ ،‬قامت بلدية دبي بتطوير نموذج دور مستدام إلدارة‬ ‫مياه الصرف من خالل معالجة عوامل متعددة للعيش في المنطقة‬ ‫كما هو موضح أعاله‪.‬‬ ‫تنبع استراتيجية مدينة دبي من مبادرات السياسة التالية‪:‬‬ ‫ فصل االقتصاد عن االعتماد التقليدي على الوقود األحفوري‪،‬‬ ‫عاما‪.‬‬ ‫وهي االستراتيجية التي بدأت منذ أكثر من ‪ً 20‬‬ ‫ من بين أوائل من حاولوا تكييف وتعديل وضبط الشروط المحلية‪،‬‬ ‫والتكنولوجيات من الواليات المتحدة األمريكية وأوروبا وأستراليا واليابان‬ ‫وما إلى ذلك‪.‬‬ ‫ التأكيد على السعادة والتعصب في أوساط المجتمع الثقافي‬ ‫المتعدد والمعدالت المرتفعة للسكان‪.‬‬ ‫ جميع االستثمارات السابقة والحالية تعتبر االستدامة وكفاءة‬ ‫وفعالية استخدام الطاقة كأولوية أولى‪.‬‬ ‫ تقليص الطباعة على الكربون إلى مليون طن ‪ /‬سنة من إعادة‬ ‫ً‬ ‫بدال من المياه الصالحة للشرب كجزء‬ ‫استخدام المياه المعاد تدويرها‬ ‫من استراتيجية تخفيض الكربون في دبي‬ ‫التزام بلدية دبي القوي واستثمارها في قطاع البيئة وتنفيذ انعكاسات‬ ‫الجودة في الوضع الدولي للمدينة في قائمة المدن المتطورة‬ ‫المزايا االجتماعية البيئية‪:‬‬ ‫ إعادة تدوير مياه الصرف الصحي المعالجة لري الحدائق العامة‬ ‫والمناطق الخضراء في مدينة دبي‪.‬‬ ‫ مياه الصرف الصحي المعالجة في محطات المعالجة‪ :‬من عام ‪2010‬‬ ‫إلى عام ‪ :2016‬من ‪ 179‬إلى ‪ 248‬مليون متر مكعب‪.‬‬ ‫ المياه المعالجة المستخدمة للري ‪ 2010‬حتي ‪ :2016‬من ‪ 139‬إلى ‪220‬‬ ‫مليون متر مكعب‬ ‫ األسمدة المنتجة في محطات معالجة مياه الصرف الصحي‪2010 :‬‬ ‫إلى ‪ 2457 :2016‬إلى ‪ 5568‬طنً ا‬ ‫ زيادة المساحة الخضراء للمدينة‪ :‬من ‪ 2010‬إلى ‪ 2015‬حوالي ‪145‬‬ ‫مليون متر مربع من المساحات الخضراء بما في ذلك األشجار‪ ،‬النباتات‪،‬‬ ‫الشجيرات‪ ،‬نباتات الزهور والعشب تضاف منذ عام ‪.2010‬‬ ‫ التطبيق الصناعي مثل ملحق محطات التبريد‪.‬‬ ‫|‬

‫‪٣١‬‬


‫مقالة‬

‫نموذج عن العالقات الدولية بين مدنتي‬ ‫رام الله – تولوز‬

‫يحظى جانب العالقات بين المدن على حيز مهم من عمل البلديات‬ ‫الريادية في القرن الحادي والعشرين‪ ،‬فالتعاون وبناء الشراكات وتبادل‬ ‫الخبرات مع البلديات المحلية والخارجية يشكل حجر أساس في عملية‬ ‫التنمية والتطوير لمؤسسات الحكم المحلي‪ ،‬ويمنح تلك البلديات‬ ‫االطالع على التجارب والسياسات المختلفة واالستفادة منها‪ ،‬ومع ان‬ ‫العالقات بين المدن سبقت تاريخيا العالقات بين الدول كون معظم‬ ‫الدول الحديثة تشكلت باألساس نتاج اتحاد عدد من المدن واالقاليم‪ ،‬اال‬ ‫حدت من فرص التعاون على مستوى المدن‬ ‫ان قيود السياسة الخارجية َ‬ ‫خالل القرن العشرين‪ ،‬ومع مطلع القرن الحالي وتغير نمط العالقات‬ ‫الدولية باإلضافة الى تطور مفهوم الحكم المحلي ودور وواجبات‬ ‫الهيئات المحلية وبروز تحديات ومهام جديدة امام البلديات‪ ،‬اصبح‬ ‫التعاون وبناء العالقات والشراكات الخارجية ضرورة للتطور وليس خيارا‪.‬‬ ‫تتميز بلدية رام اهلل محليا وإقليميا في كثير من الجوانب‪ ،‬مما وضعها‬ ‫على مسار المدن العالمية ولعل اهم هذه الجوانب هو ادراكها المبكر‬ ‫نسبيا ألهمية التعاون واالنفتاح على الخارج وبناء عالقات دولية يتم‬ ‫تسخيرها من اجل تقديم حياة وخدمات أفضل للمجتمع المحلي وأيضا‬ ‫لدعم القضايا الوطنية كون المدن الفلسطينية تشكل استثناء عن المدن‬ ‫األخرى حول العالم وذلك بسبب االحتالل وان تشابهت معها في كثير‬ ‫من التحديات‪ ،‬حيث عملت بلدية رام اهلل ومنذ القرن الماضي في ظل‬ ‫ظروف استثنائية استطاعت خاللها تذليل العقبات والتحديات المالية‬ ‫والسياسية واالجتماعية المختلفة‪ ،‬وقدمت خاللها الخدمات لمواطني‬ ‫المدينة وزوارها ورسخت مكانتها كمؤسسة ريادية على المستوى‬ ‫الوطني‪ ،‬حيث اقامت مدينة رام اهلل عالقات مع مدن من أوروبا وامريكا‬ ‫وافريقية ومنطقة الشرق األوسط مثل مدينة هاونسلو البريطانية‬ ‫ولوبلين البولندية وتشانكايا التركية وجوهانسبرغ وبون وتونس وغيرها‬ ‫من المدن‪ ،‬وذلك منذ ثمانينات القرن الماضي‪ ،‬وما زالت تعمل على‬ ‫وندية مع مدن‬ ‫تطوير واستثمار تلك العالقات وبناء شراكات حقيقية ِ‬ ‫عالمية‪ .‬ومع ان بلدية رام اهلل تحرص على إقامة عالقات مع مدن من‬ ‫‪٣٠‬‬

‫مختلف قارات العالم‪ ،‬اال ان العالقة مع بعض المدن األوروبية تميزت‬ ‫وشكلت نموذجا ناجحا للعالقات بين المدن ولعل أحد قصص النجاح‬ ‫تلك هي العالقة المميزة بين مدينتي رام اهلل وتولوز الفرنسية‪ ،‬ومع ان‬ ‫العالقات الفلسطينية ‪-‬الفرنسية الرسمية تميزت عن غيرها من الدول‬ ‫األوروبية‪ ،‬اال ان ذلك ال يعتبر العامل الوحيد الذي دعم هذا النجاح في‬ ‫العالقة‪ ،‬اذ ان إدراك وايمان المدينتين بأهمية التعاون وتوطيد العالقة‬ ‫والشعور بالمسئولية بين الطرفين هو العامل األهم في سبب النجاح‪.‬‬ ‫بدأت العالقة بين راما هلل وتولوز قبل العام ‪ ،2010‬اال ان العالقة اخذت‬ ‫الصفة الرسمية في ذلك العام بتوقيع اتفاقية تعاون بين الجانبين‪ ،‬حيث‬ ‫أسست هذه االتفاقية إلرساء مسارات الشراكة والتعاون في مجاالت‬ ‫بناء وتبادل الخبرات‪ ،‬الصرف الصحي ومياه االمطار وفي مجالي التعليم‬ ‫والثقافة‪ .‬وخالل الثماني سنوات الماضية من العالقة‪ ،‬تم تنقيذ عدد‬ ‫من المشاريع المشتركة في مجاالت البنية التحتية والتبادل الثقافي‬ ‫والخبرات‪ ،‬ومن اهم تلك المشاريع التعاون الخبراتي والتمويلي في‬ ‫أربعة مشاريع منها إعادة تأهيل شبكة الصرف الصحي ومياه االمطار‬ ‫في عدد من شوارع المدينة ومشروع محطة تنقية الصرف الصحي في‬ ‫منطقة الطيرة‪ ،‬كما تم العمل على شبك عدد من المؤسسات الثقافية‬ ‫والفنية والتعليمية في المدينتين‪ ،‬حيث استفاد عدد من الطلبة من‬ ‫المدينتين من التدريب في مجال الموسيقي من خالل معهد ادوارد‬ ‫سعيد للموسيقى ومؤسسة الكمنجاتي واكاديمية الفنون في رام‬ ‫هلل حيث تخرج عدد من الموسيقيين من معهد الموسيقى في تولوز‪،‬‬ ‫كذلك تم استضافة عدد من الفنانين والفرق الفنية والموسيقية في‬ ‫رام هلل وقدمت عروضا عديدة في مهرجانات وفعاليات ثقافية مميزة‬ ‫في رام هلل‪ ،‬وحاليا يجري العمل على مشروع تجفيف الحمأة (‪)Sludge‬‬ ‫في مدينة رام هلل وذلك بالتعاون مع مدينة تولوز‪.‬‬ ‫ومن مميزات العالقة بين رام هلل وتولوز ان المدينتان عملتا على‬ ‫اشراك عدد من المؤسسات المحلية في كال المدينتين في التعاون‬ ‫وبناء الشراكات وتنفيذ األنشطة المشتركة‪ ،‬كما كان للعالقة مع تولوز‬ ‫دور مباشر ومهم في الحصول على عدد من المنح لتمويل عدد من‬ ‫األنشطة والمشاريع في مدينة رام هلل بتمويل من وزارة الخارجية‬ ‫الفرنسية وعدد من المؤسسات الفرنسية الكبرى مثل ادور غارون‬ ‫وغيرها من المؤسسات‪ .‬كما كانت تلك العالقة الناجحة محفزا لمدينة‬ ‫رام هلل وعدد من المدن الفرنسية لبناء عالقات مشابهة منها العالقة‬ ‫مع كل من باريس وبوردو وابنيه‪ -‬سور‪ -‬سن‪.‬‬ ‫ان التعاون العابر للحدود بين المدن الصديقة حول العالم يسهم‬ ‫في مواجهة التحديات العالمية كالتلوث واالحتباس الحراري والهجرة‬ ‫والطاقة وغيرها من القضايا العالمية‪ ،‬فان كانت بعض تلك الهموم‬ ‫ال تحظى باالهتمام واالدراك الكافي من قبل الساسة‪ ،‬فإنها تهم كل‬ ‫مواطن يعيش في مدننا‪ ،‬فلنعمل جميعا ونتعاون على مواجهة تلك‬ ‫التحديات من اجل مدن أفضل‪.‬‬ ‫دائرة العالقات العامة‬ ‫بلدية رام الله‬


‫قمة كارتبة ‪ :2018‬الهجرة‪ ،‬اللجوء‬ ‫واإلنسانية‬

‫بعد تنظيم القمة األولى في العام الماضي تحت عنوان "‪ 15‬تموز‬ ‫واالنقالبات في العالم" بنجاح كبير يتم تنظم اجتماع كارتبة الثاني هذا‬ ‫العام‪ ،‬وتعود القمة هذه السنة مع مواضيع جديدة وهي الهجرة‪ ،‬اللجوء‬ ‫واإلنسانية‪ ،‬وستعقد القمة بين تاريخي ‪ 28-26‬تشرين األول ‪ 2018‬في‬ ‫منطقة كارتبة التابعة إلى والية كوجا الي التركية‪.‬‬ ‫وسيتم استضافة قمة كارتبة‪ ،‬من قبل بلدية كوجا الي الكبرى‪ ،‬وسيتم‬ ‫خالل القمة مناقشة العديد من القضايا االجتماعية التي تهم العالم‪،‬‬ ‫وتطوير مقترحات حلول جديدة للمشاكل‪ ،‬وجمع المثقفين الذين يبحثون‬ ‫عن حلول لمشاكل البشرية وايصال اصواتهم للمنابر الدولية‪.‬‬ ‫وستجمع القمة العديد من األكاديميين من الجامعات العالمية‬ ‫والمثقفين من العديد من بلدان العالم‪ ،‬والمفكرين من تركيا باالضافة‬

‫الى ممثلي منظمات المجتمع المدني‪ ،‬وممثلي المنظمات االقليمية‬ ‫والدولية‪ ،‬والعديد من المشاهير من العالم‪.‬‬ ‫وتتكون قمة كارتابة ‪ 2018‬من مؤتمرين وورشي عمل‪ ،‬و‪ 8‬منتديات و‪11‬‬ ‫جلسة اكاديمية‪ .‬وسوف يتم اصدار اعالن في نهاية قمة كارتابة كما‬ ‫فعلنا في السنة الماضية‪.‬‬ ‫وسوف يكون كل من االمين العام لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬في‬ ‫المجلس العملي للقمة‪ ،‬والسيدة فاطمة شاهين رئيسة منظمة‬ ‫‪ UCLG-MEWA‬في المجلس الفخري للقمة‪.‬‬ ‫هذا وسيتم دعوة العديد من المشاركين من منطقة الشرق االوسط وغرب‬ ‫آسيا من تركيا‪ ،‬لبنان‪ ،‬االردن‪ ،‬سوريا وفلسطين الى القمة على شكل ممثلي‬ ‫االدارات المحلية ومنظمات المجتمع المدني في هذه الدول‪.‬‬

‫قمة التنقل الحضري لمنظمة ‪UCLG-‬‬ ‫‪ MEWA‬في شانلي أورفا‬ ‫سيتم تنظيم "قمة التنقل الحضري لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬في إطار‬ ‫فعاليات لجنة التنقل الحضري لمنظمة ‪ ،UCLG-MEWA‬في شانلي‬ ‫أورفا" في تاريخ ‪ 22-20‬تشرين الثاني ‪ ،2018‬والتي استضافتها بلدية‬ ‫شانلي أورفا الكبرى‪ ،‬في تركيا‪.‬‬ ‫ستبدأ القمة بحفل إطالق مشاريع بلدية شانلي أورفا‪ ،‬وسيختتم‬ ‫بالمناقشات حول نتائج تنفيذ "مؤشر التميز للنقل العام" (‪PTE-‬‬ ‫‪ )Index‬على مستوى منطقة ‪ MEWA‬بالشراكة مع المديرية العامة‬

‫للترام الكهربائي وتشغيل االنفاق في اسطنبول (‪ ،)IETT‬رئيسة لجنة‬ ‫التنقل الحضري لمنظمة ‪ .UCLG-MEWA‬وستشمل الجلسات األخرى‬ ‫مواضيع مختلفة مثل النقل الذكي‪ ،‬تمويل وإدارة وتشغيل النقل‪،‬‬ ‫والنقل الصديق للبيئة وجلسة خاصة لرؤساء البلديات في المدن الكبرى‪.‬‬ ‫وستكون القمة فرصة لألكاديميين وممثلي االدارات المحلية والقطاع‬ ‫الخاص والمنظمات الدولية من أجل مناقشة المشاريع وتحدياتها‬ ‫واقتراح وإيجاد الحلول لها‪ ،‬لتحقيق التنقل المستدام‪.‬‬

‫أيام التوعية على وسائل التواصل‬ ‫االجتماعي مع منظمة ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫منظمة ‪UCLG-MEWA‬حمالتها خالل األيام المصنفة عالمية‪ ،‬التي بدأت‬ ‫في عام ‪ .2017‬في هذا العام‪ ،‬منظمة ‪ UCLG-MEWA‬بتنظيم عدة‬ ‫حمالت للتوعية في هذا السياق‪:‬‬ ‫‪ 5‬حزيران اليوم العالمي للبيئة‬ ‫‪ 20‬حزيران اليوم العالمي لالجئين‬ ‫لكل يوم عالمي‪ ،‬استخدم وسم مختلف على منابر التواصل االجتماعية‪.‬‬ ‫في هذه الحمالت‪ ،‬استخدمت وسوم ‪BeatorEatPlastic،#‬‬ ‫‪ #WithRefugees‬و ‪ ،ByForWithRefugees#‬ورد خاللها تفاعالت‬ ‫حوالي ‪ 4‬مليون على وسائل التواصل االجتماعي‪ .‬دعت ‪UCLG-MEWA‬‬

‫في اليوم العالمي لالجئين‪ ،‬جميع أعضائها‬ ‫والمؤسسات ذات الصلة لتسجيل ونشر‬ ‫هذا الوسم الذي قدم في حزيران عام‬ ‫‪ 2016‬بمبادرة ‪.ByForWithRefugees #‬‬ ‫ايضا قامت ‪ UCLG-MEWA‬بتنظيم‬ ‫انشطة مختلفة أمام مقر أمانتها العامة‬ ‫الذي يقع في منطقة السلطان أحمد‪،‬‬ ‫اسطنبول‪ ،‬وقدمت معلومات للمارة من‬ ‫الناس حول الوسم والحملة طوال اليوم‪.‬‬ ‫‪٢٩‬‬


‫اعالن‬

‫اجتماعات منظمة ‪ UCLG‬العالمية ‪2018‬‬ ‫في مدريد‬ ‫سيعقد المجلس العالمي لمنظمة ‪ UCLG‬في الفترة من ‪ 8-5‬شباط‬ ‫‪ ،2018‬في مدريد‪ ،‬إسبانيا‪ ،‬بدعوة من رئيس بلدية مدريد مانويال كارمينا‪.‬‬ ‫وسيعقد المجلس في إطار المنتدى العالمي الثاني المعني بالعنف‬ ‫والتعليم‬ ‫الحضري‬ ‫من أجل التعايش‬ ‫والسالم‪ ،‬الذي يعتبر‬ ‫مكان للقاء الرؤساء‬ ‫المحليين والمنظمات‬

‫والشبكات المحلية والعالم األكاديمي والمجتمع المدني‪ ،‬من أجل‬ ‫فتح عملية مشتركة من الحوار والتفكير وبناء الحلول المشتركة التي‬ ‫تعزز البيئات الحضرية القادرة على القضاء على أشكال العنف‪.‬‬ ‫لمزيد من المعلومات‪ ،‬يرجى التواصل مع األمانة العامة لمنظمة‬ ‫‪ UCLG‬عبر البريد االلكتروني ‪. uclgexbu@uclg.org‬‬ ‫يعتبر مجلس ‪ UCLG‬العالمي هيئة صنع السياسات الرئيسية لمنظمة‬ ‫‪ UCLG‬العالمية‪ .‬ويرسم سياسات المنظمة العالمية ويضمن تنفيذ‬ ‫السياسات العامة التي تعتمدها الجمعية العامة‪.‬‬

‫ورشة عمل التعلم المتبادل السنوية الثالثة‬ ‫لشبكة‪ CMI ‬لتعلم البلديات المضيفة‬ ‫المتوسطية‬ ‫سينظم مركز التكامل المتوسطي‬ ‫(‪ )CMI‬ورشة عمل التعلم المتبادل‬ ‫السنوية الثالثة لشبكة البلديات‬ ‫المضيفة للتعلم (‪ )HMLN‬بالشراكة مع منظمة ‪،UCLG-MEWA‬‬ ‫والمؤسسة األلمانية للتعاون الدولي (‪ ،)GIZ‬وبرنامج موئل األمم المتحدة‬ ‫والبنك الدولي‪ ،‬في تشرين الثاني ‪ ،2018‬باستضافة بلدية غازي عنتاب‬ ‫الكبرى‪ ،‬في تركيا‪ .‬سوف تركز المناقشات حول "التعاون من أجل معرفة‬ ‫التنمية االقتصادية المحلية في المجتمعات المضيفة"‪.‬‬

‫سيجمع هذا الحدث ممثلين من االدارات المحلية أعضاء في شبكة‬ ‫‪ ،HMLN‬ونظراء الحكومة المركزية‪ ،‬ومنظمات التنمية‪ ،‬والخبراء وممثلي‬ ‫االدارات المحلية من البلدان المضيفة لالجئين‪.‬‬ ‫يهدف هذا الحدث السنوي إلى تقييم إنجازات أعضاء الشبكة في السنوات‬ ‫األخيرة والتقدم في تعلم التنمية االقتصادية المحلية (‪ ،)LED‬وتعميق‬ ‫المعرفة المتبادلة حول التنمية االقتصادية المحلية‪ ،‬وزيادة التعاون‬ ‫الوطني عبر البالد‪ ،‬وتحفيز التبادالت بين االدارات المحلية المضيفة و‬ ‫شركاء التنمية والخبراء‪.‬‬

‫المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدراسات‬ ‫الحضرية‬ ‫سيعقد المؤتمر الدولي الثالث المعني‬ ‫بالدراسات الحضرية‪ ،‬الذي تعتبر منظمة‬ ‫‪ UCLG-MEWA‬أحد شركائه‪ ،‬في الفترة ما‬ ‫بين ‪ 28-26‬تشرين األول ‪ ،2018‬في ستراسبورغ‪،‬‬ ‫فرنسا‪ ،‬تحت عنوان "المدن المستدامة‬ ‫واالدارات المحلية"‪.‬‬ ‫وفي الحدث الذي سيعقد في محل انعقاد‬ ‫المجلس األوروبي‪ ،‬سيتم تتنظيم جلسات‬

‫‪٢٨‬‬

‫مواضيعية بشأن مواضيع تشمل المشاركة واالدارة‪ ،‬والتخطيط‬ ‫الحضري‪ ،‬والهندسة الحضرية المستدامة‪ ،‬والتنمية الريفية والحضرية‪.‬‬ ‫وعالوة الى ذلك‪ ،‬سيتم تنظيم حفل جائزة المدينة المثالية حيث‬ ‫سيتم منح الجائزة للمشاريع الرائدة واالعمال المساهمة في حياة‬ ‫المدينة‪.‬‬ ‫الموعد النهائي لتقديم الملخصات هو ‪ 20‬ايلول‪ .‬يمكنك زيارة ‪http:‬‬ ‫‪ /// kent arastirmalari.org‬لمزيد من المعلومات حول الحدث‬ ‫والجوائز ‪.‬‬


‫اعالن‬

‫االجتماع السادس للجنة الثقافة‬ ‫سيعقد االجتماع السادس للجنة الثقافة التابعة لمنظمة‪UCLG-‬‬ ‫‪ ، MEWA‬في ‪ 25-24‬تشرين األول عام ‪ ،2018‬باستضافة بلدية اوردو‬ ‫الكبرى‪ ،‬تركيا‪.‬‬ ‫سيناقش المشاركون دور السياسات الثقافية المحلية في التنمية‬ ‫المستدامة وقضايا الثقافة الحضرية وستقدم مقترحات حل بإعادة‬ ‫ترتيب احتياجات االدارات المحلية خالل االجتماع‪ .‬إلى جانب ذلك‪،‬‬

‫سوف يتبادل المشاركون من مدن منطقة ‪ MEWA‬التطبيقات الجيدة‬ ‫والخطوات التي يتعين اتخاذها لنشر وتنفيذ "جدول األعمال الثقافة‬ ‫‪ " 21‬الوثيقة المرجعية للجنة بالتفصيل‪.‬‬ ‫ستغطي البلدية المضيفة اإلقامة ونفقات النقل المحلي للمشاركين‪،‬‬ ‫و سوف يتم اعالن المعلومات المفصلة على الموقع الرسمي‬ ‫لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬في أقرب وقت ممكن‪.‬‬

‫دعوة للمساهمة في تقرير ‪GOLD-V‬‬ ‫تنسق منظمة المدن المتحدة واالدارات المحلية ‪ UCLG‬مع المرصد‬ ‫العالمي للديمقراطية المحلية والالمركزية‪ ،‬لتشر تقرير "‪ "GOLD-V‬ثالث‬ ‫مرة على التوالي‪ ،‬الذي يحلل ويقارن الوضع الحالي لالدارات المحلية‬ ‫في جميع أنحاء العالم‪ ،‬تحت مواضيع مختلفة‪ .‬ضمن هذا السياق‪،‬‬ ‫سوف تصدر الطبعة الخامسة من التقرير في عام ‪ ،2019‬تحت موضوع‬ ‫"توطين أهداف التنمية المستدامة واالجندات العالمية"‪.‬‬ ‫كما سوف تقوم أفرع منظمة ‪ UCLG‬بتغطية مناطقها‪ ،‬وستتابع‬ ‫‪ UCLG-MEWA‬عملية إعداد الفصل لالدارات المحلية للبلدان في‬ ‫منطقة ‪ :MEWA‬أفغانستان‪ ،‬البحرين‪ ،‬إيران‪ ،‬العراق‪ ،‬األردن‪ ،‬الكويت‪،‬‬ ‫لبنان‪ ،‬فلسطين‪ ،‬عمان‪ ،‬قطر‪ ،‬المملكة العربية السعودية‪ ،‬تركيا‬ ‫واإلمارات العربية المتحدة‪.‬‬ ‫نحن نعتقد أن هذه فرصة نادرة لتعزيز تنفيذ ‪ SDGs‬من قبل االدارات‬ ‫المحلية واإلقليمية في منطقتنا‪ .‬ضمن هذا السياق‪ ،‬نرجو منكم‬ ‫مشاركتنا أي دراسات‪ ،‬خبرات وممارسات تنفيذ األهداف العالمية على‬ ‫المستويات المحلية واإلقليمية‪ ،‬للحصول على المشاركة في هذه‬ ‫المبادرة العالمية ولتعزيز إدماج ومشاركة االدارات المحلية واإلقليمية‬ ‫وأصحاب المصلحة في عمل األمم المتحدة‪ ،‬كالتقرير"‪،"GOLD-V‬‬ ‫المزمع نشره خالل ‪ HLPF‬عام ‪ 2019‬جنبا إلى جنب مع "المراجعات‬ ‫الوطنية الطوعية" (‪.)VNRs‬‬ ‫يرجى مساهماتكم القيمة معنا حتى شباط ‪ ،2019‬من خالل التواصل‬ ‫معنا عبر‪ uclg-mewa@uclg-mewa.org :‬و ‪gold@uclg.org‬‬

‫اجتماع المكتب التنفيذي والمجلس‬ ‫المشترك لمنظمة‪UCLG-MEWA ‬‬

‫سينظم اجتماع المكتب التنفيذي والمجلس المشترك لمنظمة‪UCLG- ‬‬ ‫‪ MEWA‬في ‪ 28-27‬تشرين الثاني ‪ 2018‬باستضافة بلدية غازي عنتاب‬ ‫الكبرى‪ ،‬تركيا‪ .‬اضافة الى ذلك‪ ،‬سيتم عقد اجتماع لجنة التعاون التنموي‬

‫ودبلوماسية المدن ولجنة الحوكمة المحلية‪ .‬سيتم نشر معلومات‬ ‫مفصلة قريبا على الموقع الرسمي لمنظمة‪.UCLG-MEWA ‬‬

‫|‬

‫‪٢٧‬‬


‫اخبار‬

‫زيارة الرئيس المشارك لمنظمة ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫السيد محمد سعدية‪ ،‬السطنبول و غبزة‬

‫عقب االنتهاء من االجتماع الثالث للجنة البيئة التابعة لمنظمة المدن‬ ‫المتحدة واالدارات المحلية فرع الشرق االوسط وغرب اسيا‪ ،‬وخالل‬ ‫تواجده في مدينة اسطنبول قام الرئيس المشارك في منظمة ‪UCLG-‬‬ ‫‪ MEWA‬ورئيس اتحاد بلديات الضنية في لبنان السيد محمد سعدية‬ ‫بعدة زيارات رسمية‪ ،‬ابتدأها اوال بزيارة مقر اتحاد بلديات العالم التركي‪،‬‬ ‫حيث نوقش خالل اللقاء موضوع توأمة البلديات‪ ،‬والسبل لضم اكبر عدد‬

‫من البلديات االعضاء للمنظمة حتى تعم الفائدة وتصل الى اكبر عدد من‬ ‫البلديات االعضاء‪.‬‬ ‫وكانت اتحاد بلديات مرمرة هي المحطة الثانية للسيد الرئيس محمد‬ ‫سعدية‪ ،‬تناقش مع االمين العام السيد جميل ارسالن خالل جلسته حول‬ ‫تطبيق االهداف المشتركة بين البلديات اللبنانية وبلديات مرمرة والحفاظ‬ ‫على التعاون المستمر‪ ،‬وقد قام الرئيس سعدية بدعوة اعضاء االتحاد‬ ‫لحضور حفل افتتاح قاعة جديدة في مبنى اتحاد بلديات الضنية في لبنان‪،‬‬ ‫والتي اطلق عليها اسم "مرمرة" تيمنا باسم اتحاد بلديات مرمرة‪.‬‬ ‫أما المحطة الثالثة‪ ،‬فكانت مقر القنصلية العامة اللبنانية في اسطنبول‪،‬‬ ‫حيث قام الرئيس سعدية بزيارة رئيس البعثة الدبلوماسية في اسطنبول‬ ‫سيادة القنصل العام السيد منير عانوتي‪ ،‬وبدوره شرح الرئيس سعدية‬ ‫سياسة المنظمة وعملها واهدافها‪ ،‬وأعرب لسيادة القنصل العام عن‬ ‫تمنياته ان تكون القنصلية العامة اللبنانية في اسطنبول اليد المساعدة‬ ‫في التعاون المشترك بين منظمة ‪ UCLG-MEWA‬والبلديات اللبنانية‪.‬‬ ‫وكانت المحطة االخيرة للرئيس محمد سعدية هي مدينة غبزة التابعة‬ ‫لمحافظة كوجا الي‪ ،‬رافقه فيها االمين العام للمنظمة السيد محمد‬ ‫دومان باالضافة الى وفد من المنظمة‪ ،‬حيث كان باستقبالهم رئيس بلدية‬ ‫غبزة السيد عدنان كوشكار ووفد من اعضاء البلدية‪ .‬هذا واتفق الجانبان‬ ‫على استمرار مسيرة التآخي والتعاون بين الطرفين والى وضع برنامج‬ ‫مستقبلي للقاءات جديدة تضم جميع البلديات التركية واللبنانية‪.‬‬

‫مشروع الحماية االجتماعية‪ ‬‬

‫إن مشروع الحماية االجتماعية الذي ينفد من قبل األكاديمية العالمية‬ ‫لإلدارة المحلية والديمقراطية ‪ WALD‬والمفوضية السامية العليا لألمم‬ ‫المتحدة لشؤون الالجئين‪.‬‬ ‫اعتبارا من تشرين األول لعام ‪ 2017‬بدأنا معكم في مشروع اإلدماج‬ ‫والحماية االجتماعية في اسطنبول وذلك ضمن أربعة بلديات‪:‬‬ ‫وهي‪( ‬افجالر‪ ،‬بانديك‪ ،‬سانجق تابا‪ ،‬سلطان غازي) وبتوسيع هذا‬ ‫المشروع اعتبارا من شهر تموز لعام ‪ 2018‬فقد شملت اثنتي عشرة بلدية‬ ‫في اسطنبول وبدأت بتقديم خدماتها لالجئين‪ .‬‬ ‫في نطاق المشروع فإن مراكز دعم الالجئين التي أنشئت في اثنتي‬ ‫عشرة بلدية تقدم الدعم الحقوقي واإلرشاد النفسي لالجئين‪ .‬مراكز‬ ‫الدعم التي ترشد الالجئين حول كيفية إيجاد حلول لمشكالتهم القانونية‬ ‫والتعليم والصحة والتسجيل من عمر السبع سنوات إلى السبعين‬ ‫سنة‪ ‬من مختلف دول العالم‪ ‬مستمرة في تعليم وإرشاد الالجئين النظام‬ ‫القائم في تركيا‪ .‬‬ ‫الالجئون في مجالس المدن!‪ ‬‬ ‫من أجل إيجاد الحلول الفعالة للمشاكل التي يعانيها‪ ‬السكان المحليين‬ ‫‪٢٦‬‬

‫تم إنشاء نظام مجلس المدينة الذي يتكون من مختلف الشرائح في‬ ‫المجتمع‪( ‬المرأة‪ ،‬األطفال‪ ،‬ذوي االحتياجات الخاصة كبار السن والشباب)‬ ‫وسوف يتم إشراك الالجئين ضمن هذه المجالس اعتبارا من شهر أيلول‪،‬‬ ‫على أساس النهج القائم على الحق‪ .‬‬ ‫إن أعمال ‪ WALD‬مستمرة بكل طاقتها نحو توفير األولوية‬ ‫لمشاركة‪ ‬النساءواألطفال‪ ‬وأخذ مكانهم ضمن هذه المجالس وهي‬ ‫مقتنعة بأنه أفضل تشكيل من ناحية تناول مشاكل الالجئين التي يعانونها‪ .‬‬

‫كسر حاجز اللغة من خالل دورات اللغة التركية!‪ ‬‬ ‫في إطار‪ ‬مشروع الحماية االجتماعية الذي ينفذ من قبل األكاديمية‬ ‫العالمية لإلدارة المحلية والديمقراطية ‪ WALD‬والمفوضية السامية العليا‬ ‫لألمم المتحدة لشؤون الالجئين ‪ BMMYK‬تجري حاليا دورات اللغة التركية‪ .‬‬ ‫بالتعاون مع ‪ ISMEK‬في اثنتي عشرة بلدية ستبدأ الدورات التي‬ ‫تستهدف الالجئين في العاشر من شهر أيلول ‪ . 2018‬‬ ‫على وجه الخصوص ومن خالل هذا المشروع فإنه تم إعطاء األولوية‬ ‫لكسر حاجز اللغة لدى النساء المهاجرات وأيضا تهدف للمساهمة في‬ ‫توفير االندماج االجتماعي والثقافي‪.‬‬


‫فعاليات‬

‫زيارة األمين العام لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬الى‬ ‫القنصلية العامة اللبنانية في اسطنبول‬ ‫‪ ‬تقوية العالقات والروابط بين منظمة االمم المتحدة واالدارات المحلية‬ ‫فرع الشرق االوسط وغرب آسيا (‪ )UCLG-MEWA‬وبين اعضائها تأتي‬ ‫على رأس أولويات أجندة أعمال األمين العام للمنظمة السيد محمد‬ ‫دومان‪ ،‬حيث يقوم بزيارات متعاقبة للبعثات الدبلوماسية التابعة للدول‬ ‫االعضاء في المنظمة‪.‬‬ ‫وبما أن الجمهورية اللبنانية من الدول الشرق اوسطية ولها ارتباط‬ ‫قوي بالمنظمة من خالل انتساب ‪ 77‬عضو لبناني يتخللهم اتحاد‬ ‫بلديات‪ .‬وكون المنظمة‪ ‬متمثلة بأمينها العام السيد محمد دومان‬ ‫السباقين والحريصين دائما على دوام العالقات الطيبة بأعضاء‬ ‫من‬ ‫ّ‬ ‫المنظمة كما ذكرنا‪ ،‬قام سيادته بزيارة مقر القنصلية العامة اللبنانية‬ ‫في اسطنبول وعلى رأسها رئيس البعثة الدبلوماسية القنصل العام‬ ‫السيد منير عانوتي‪ ،‬يرافقه في هذه الزيارة مسؤول لبنان في المنظمة‬ ‫السيد بالل باردوي‪ ،‬باألضافة الى مسؤولة العالقات العامة واالعالم‬ ‫في المنظمة السيدة منى حرب‪.‬‬ ‫تهدف الزيارة اوال الى تهنئة القنصل العام الجديد السيد منير عانوتي على‬ ‫تسلمه رئاسة مهام البعثة الدبلوماسية في اسطنبول‪ ،‬ومن جهة ثانية‬ ‫التعريف عن المنظمة بشكل عام من ناحية الهيكل االداري‪ ،‬اللجان‪،‬‬ ‫االهداف واالعضاء‪ ،‬باالضافة الى أجندة االعمال الكاملة للمنظمة‬ ‫خالل سنة ‪ .2018‬وتطرق السيد دومان ضمن حديثه الى اهداف التنمية‬ ‫المستدامة ال ‪ 17‬التي تتبناها المنظمة والتي تدرجها على فعالياتها‪.‬‬

‫وقام السيد دومان بتقديم بعض المنشورات والكتب التي تصدر عن‬ ‫المنظمة باللغات الثالثة والتي هي كل من العربية والتركية واالنكليزية‪،‬‬ ‫وايضا‪ ‬قدم بعض الدعوات لحضور االنشطة واللقاءات التي تنظمها‬ ‫المنظمة في عدة محافظات في تركيا في االيام والشهور القادمة‬ ‫خالل هذا العام‪.‬‬ ‫وبالمقابل رحب القنصل العام اللبناني السيد منير عانوتي بالسيد‬ ‫دومان بشكل خاص وبمنظمة المدن المتحدة واالدارات المحلية‬ ‫فرع الشرق االوسط وغرب اسيا (‪ )UCLG-MEWA‬بشكل عام‪ ،‬وبعد‬ ‫اطالعه من السيد دومان عن عمل المنظمة واهدافها‪ ،‬قدم بعض‬ ‫االستفسارات حول طبيعة العمل المشترك بين البلديات اللبنانية‬ ‫والبلديات التركية والعالقات القائمة بين الطرفين‪ ،‬واستوضح عن‬ ‫كيفية تقديم المساعدة الالزمة من قبل القنصلية العامة في‬ ‫اسطنبول كونها تمثل الجمهورية اللبنانية في تركيا لتقوية الترابط بين‬ ‫االدارات المحلية اللبنانية من جهة والمنظمة من جهة اخرى‪ ،‬واعرب‬ ‫عن حرصه البالغ في بناء قاعدة متينة نرسخ عليها انجازات العمل‬ ‫المشترك بين الطرفين‪.‬‬ ‫وفي نهاية اللقاء الودي بين‪ ‬السكرتير العام لمنظمة‪UCLG-MEWA ‬‬ ‫السيد دومان ورئيس البعثة الدبلوماسية اللبنانية في اسطنبول‬ ‫القنصل العام السيد منير عانوتي‪ ،‬قدم السيد دومان هدية تذكارية‬ ‫باسم المنظمة‪.‬‬ ‫|‬

‫‪٢٥‬‬


‫اخبار‬

‫زيارة رئيسة منظمة ‪ UCLG-MEWA‬فاطمة شاهين‬ ‫لألمانة العامة للمنظمة‬

‫الرئيسة شاهين‪" :‬في الفترة الجديدة‪،‬‬ ‫البرنامجين المحلي والدولي ممتلئين جدا"‬

‫ترأست السيدة فاطمة شاهين‪ ،‬رئيسة منظمة ‪ ،UCLG-MEWA‬رئيسة بلدية‬ ‫غازي عنتاب ورئيسة اتحاد البلديات التركية‪ ،‬االجتماع االعالمي للمنظمة‬ ‫بتاريخ ‪ 19‬تموز ‪ 2018‬في مقر االمانة العامة في اسطنبول‪.‬‬ ‫حضر االجتماع األمين العام لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬السيد محمد دومان‪،‬‬ ‫واألمين العام التحاد البلديات التركية السيد خيرالدين قونقور‪ ،‬وطاقم العمل‬ ‫في كل من اتحاد البلديات التركية‪ ،‬وبلدية غازي عنتاب ومنظمة ‪UCLG-‬‬ ‫‪.MEWA‬‬ ‫قالت الرئيسة شاهين كمتحدثة أولى خالل االجتماع‪ ،‬أنه حدث منعطف‬ ‫جديد وأن البرنامجين المحلي والدولي ممتلئين جدا‪ .‬وأكدت وجودها في‬ ‫هذا االجتماع لهدف تقييم ومناقشة األنشطة والفعاليات التي قامت بها‬ ‫منظمة ‪ UCLG-MEWA‬حتى يومنا هذا ومناقشة األنشطة التي يتعين‬ ‫القيام به الحقا‪.‬‬ ‫كما أشارت شاهين الى اهمية هذا االجتماع لغاية تطوير التعاون بين اتحاد‬ ‫البلديات التركية و منظمة ‪.UCLG-MEWA‬‬ ‫بعد كلمة الرئيسة شاهين‪ ،‬قدم األمين العام لمنظمة ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫ملخصا عن األنشطة التي منظمة ‪ UCLG-MEWA‬والدراسات‬ ‫محمد دومان‬ ‫ً‬ ‫ذات الصلة بأهداف التنمية المستدامة‪.‬‬ ‫وبعدها شارك األمين العام التحاد البلديات التركية السيد خيرالدين غونغور‪،‬‬ ‫معلومات حول نظام اإلدارة الجديد‪ ،‬الذي دخل حيز التنفيذ في تركيا‪ ،‬في‬ ‫اشارة الى التطورات الجديدة لمجال االدارات المحلية‪.‬‬ ‫هذا وكان أحد البنود الهامة في االجتماع موضوع التقرير الخامسة للمرصد‬ ‫العالمي للديمقراطية المحلية والالمركزية (‪ )GOLD‬والتحضيرات المتعلقة‬ ‫‪٢٤‬‬

‫بالتقرير‪ .‬وتم تداول االفكار مع الخبير االقتصادي في اتحاد بلديات تركيا‬ ‫جمال باش الذي يعمل على تحضير قسم الشرق االوسط وغرب اسيا من‬ ‫التقرير المذكور‪ ،‬والذي قدم نبذة مختصرة عن اخر التطورات في هذا الشأن‪.‬‬ ‫وقدم بعد ذلك موظفو ‪ UCLG-MEWA‬للوفد األنشطة المنفذة بما‬ ‫يتماشى مع مجاالت تخصصاتهم‪ .‬وانتهى االجتماع بإلتقاط صورة العائلة‪.‬‬


‫فعاليات‬

‫زيارة األمين العام لمنظمة ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫الى قنصلية دولة االمارات العربية المتحدة‬

‫حرصا من منظمتنا على تنمية العالقات بين االدارات المحلية في منطقة‬ ‫ً‬ ‫الشرق األوسط وغرب آسيا (‪ ،)MEWA‬ومن أجل العمل على نشر وتوطين‬ ‫أهداف التنمية المستدامة السبعة عشر‪ ،‬قمنا بتاريخ ‪ 24‬تموز ‪ 2018‬باجراء‬ ‫زيارة القنصلية العامة لدولة االمارات العربية المتحدة في اسطنبول‪ .‬‬ ‫استقبل سعادة القنصل العام لدولة االمارات العربية المتحدة السيد‬ ‫خليفة المرزوقي‪ ،‬السيد محمد دومان‪ ،‬أمين عام منظمة المدن المتحدة‬ ‫واالدارات المحلية فرع الشرق األوسط وغرب آسيا (‪ )UCLG-MEWA‬في‬ ‫مكتبه في القنصلية العامة لدولة االمارات في اسطنبول‪ ،‬حيث أطلع‬ ‫السيد دومان‪ ،‬السيد المرزوقي على أهم أنشطة وفعاليات المنظمة‬ ‫وشرح له ضرورة فتح باب التعاون مع االدارات المحلية في دولة االمارات‪.‬‬ ‫وأشارة الى الفائدة المنشودة من مشاركة االدارات المحلية والبلديات‬ ‫في فعالياتنا من أجل توثيق وتوطين أهداف التنمية المستدامة في‬ ‫الوطن العربي بشكل عام‪.‬‬ ‫وأبدى سعادة القنصل عن استعداده للتعاون معنا والتواصل مع‬ ‫المعنيين في دولة االمارات حتى يتسنى لنا زيارتهم او دعوتهم لفعالياتنا‬ ‫واالشتراك كأعضاء في المنظمة‪ .‬انتهى االجتماع بتقديم السيد دومان‬ ‫لوحة تذكارية لسعادة القنصل مع التقاط الصور التذكارية‪.‬‬

‫|‬

‫‪٢٣‬‬


‫اخبار‬

‫منتدى االدارات المحلية واالقليمية ومنتدى‬ ‫السياسات الرفيع المستوى(‪2018 )HLPF‬‬ ‫منتدى األمم المتحدة للسياسات الرفيع المستوى (‪ )HLPF‬هو المنبر‬ ‫ً‬ ‫سنويا لمتابعة واستعراض "جدول أعمال‬ ‫المركزي لألمم المتحدة‪ ،‬يعقد‬ ‫االستدامة" عام ‪ ،2030‬من خالل مدخالت االدارات الوطنية والهيئات‬ ‫الحكومية الدولية‪ ،‬ووكاالت األمم المتحدة ذات الصلة‪ ،‬والمجتمع المدني‬ ‫وأصحاب المصلحة اآلخرين‪ .‬عقد المنتدى هذا العام بين ‪ 18-9‬تموز في مقر‬ ‫األمم المتحدة في نيويورك‪ ،‬تحت شعار "التحول نحو مجتمعات مستدامة‬ ‫ومرنة"‪ ،‬مع إجراء مراجعة متعمقة ألهداف التنمية المستدامة رقم ‪6‬‬ ‫(المياه النقية والصرف الصحي)‪ ،‬رقم ‪( 7‬طاقة نظيفة بأسعار معقولة)‪ ،‬رقم‬ ‫‪( 11‬مدن ومجتمعات مستدامة)‪ ،‬رقم ‪( 12‬االستهالك واإلنتاج المستدام)‪،‬‬ ‫رقم ‪( 15‬الحياة على البر)‪ ،‬و رقم ‪( 17‬الشراكات لألهداف)‪.‬‬ ‫بهدف تسليط الضوء على الدور الهام الذي تلعبه االدارات المحلية‬ ‫واإلقليمية في تنفيذ خطة عام ‪ 2030‬والطبيعة الشاملة للهدف ‪11‬‬ ‫من أهداف التنمية المستدامة بالبعد المحلي لجميع أهداف التنمية‬ ‫المستدامة األخرى‪ ،‬تم تنظيم منتدى االدارات المحلية واإلقليمية للمرة‬ ‫األولى في هذا العام‪ ،‬في إطار منتدى األمم المتحدة للسياسات الرفيع‬ ‫المستوى لعام ‪ ،2018‬بالشراكة بين إدارة الشؤون االقتصادية واالجتماعية‬ ‫التابعة لألمم المتحدة وموئل األمم المتحدة‪ ،‬وفرقة العمل العالمية‬ ‫لالدارات المحلية واإلقليمية‪.‬‬ ‫شارك أكثر من ‪ 240‬ممثل عن االدارات المحلية واإلقليمية‪ ،‬بما في ذلك‬ ‫‪ 70‬من رؤساء البلديات والرؤساء اإلقليميين في المنتدى‪ ،‬لتبادل الخبرات‬ ‫الملموسة والتحديات الرئيسية وأفضل الممارسات للتنفيذ المحلي لخطة‬ ‫عام ‪ 2030‬التي تقودها االدارات المحلية واإلقليمية‪ .‬وبهذا المعنى‪ ،‬أصبح‬ ‫المنتدى عالمة بارزة في توفير مساحة للتفاعل ورعاية تعاون جديد‬ ‫بين االدارات المحلية واإلقليمية والدول األعضاء في األمم المتحدة‪،‬‬ ‫‪٢٢‬‬

‫لتحسين تنسيق استراتيجيات تنفيذ أهداف التنمية المستدامة على جميع‬ ‫مستويات االدارة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫مثل السيد محمد دومان منظمة ‪ ،UCLG-MEWA‬مع السيد يوجيل‬ ‫يلماز رئيس بلدية كريسي في تركيا‪ ،‬حيث تم مشاركة المنظور اإلقليمي‬ ‫لمؤسسات التمويل العالمية وكيفية دعم االدارات المحلية واالقليمية‪،‬‬ ‫وكيفية االسراع في تنفيذ جداول األعمال العالمية‪ ،‬خالل المنتدى الرابع‬ ‫على التمويل‪ .‬اختتم المنتدى بعد ستة جلسات مختلفة لمعالجة القضايا‬ ‫الرئيسية في توطين اهداف التنمية المستدامة‪ ،‬ببيان االدارات المحلية‬ ‫واإلقليمية المجموعة ضمن "فرقة العمل العالمية"‪ ،‬كوثيقة ختامية تظهر‬ ‫االلتزام المحلي واالدارة السياسية نحو توطين جداول االعمال الحضرية‬ ‫العالمية‪.‬‬ ‫في اليوم األخير من المنتدى والذي وافق ‪ 18‬تموز‪ ،‬قدمت منظمة‬ ‫‪ UCLG‬العالمية التقرير العالمي الثاني حول توطين أهداف التنمية‬ ‫المستدامة‪ ،‬كأداة تكميلية محلية للمراجعات الوطنية الطوعية (‪،)VNR‬‬ ‫لتقديم أدلة على أهمية توطين الخدمات األساسية المقدمة من المدن‬ ‫في اطار اهداف التنمية المستدامة‪ ،‬وإليضاح سبب حاجة االدارات‬ ‫المحلية واإلقليمية إلى تعزيز الوصول إلى القدرات والموارد المالية‬ ‫الكافية لتحقيق األهداف العالمية‪.‬‬ ‫دعت منظمة ‪ UCLG‬العالمية طوال االجتماعات لدعم حملة‬ ‫‪ Listen2Cities#‬واألقسام التابعة لها‪ ،‬وذلك للحصول على مقعد‬ ‫دائم على الطاولة العالمية لدى األمم المتحدة ونقل واقع مشترك‬ ‫إلى المجتمع الدولي وذلك انطالقا من أن المدن واألقاليم تنفذ بالفعل‬ ‫جداول األعمال العالمية على المستوى المحلي من خالل الخدمات‬ ‫والسياسات العامة‪.‬‬


‫اخبار‬

‫المنتدى العالمي االول لمنظمة ‪ UCLG‬حول‬ ‫المدن الوسيطة "تخيل مستقبل حضري من‬ ‫خالل المدن الوسيطة"‬

‫عقد المنتدى العالمي االول لمنظمة ‪ UCLG‬حول المدن الوسيطة في‬ ‫‪ 7-5‬تموز عام ‪ ،2018‬في شفشاون‪" ،‬لؤلؤة المغرب الزرقاء"‪ ،‬بدعوة من‬ ‫محمد سفياني‪ ،‬رئيس بلدية شفشاون ورئيس منتدى المدن الوسيطة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫مختلفا‪ ،‬بوجود السيد سعد الدين‬ ‫مشاركا من ‪ 40‬بلدا‬ ‫حضر أكثر من ‪250‬‬ ‫عثماني‪ ،‬رئيس الحكومة المغربية‪ .‬وكان المنتدى مساحة للحوار متعددة‬ ‫المستويات‪ ،‬الذي جمع بين ممثلين من المدن الوسيطة و الجهات‬ ‫الفاعلة الرئيسية األخرى مثل المنظمات الدولية والحكومات الوطنية‬ ‫واإلقليمية و العديد من ممثلي مدن مختلفة‪.‬‬ ‫قبل االفتتاح‪ ،‬وفي إطار المنتدى‪ ،‬عقدت جلسة استثنائية بمبادرة‬ ‫"‪ "Innovate4Cities‬تم تنظيمها بمشاركة التجمع العالمي لرؤساء‬ ‫البلديات و ‪ ،ICLEI‬للتشديد على الحاجة إلى إشراك الجهود التي تبذلها‬ ‫األوساط األكاديمية ومؤسسات البحوث واالدارات المحلية من أجل‬ ‫مكافحة تغييرالمناخ والمضي قدما نحو مجتمع مرن‪.‬‬ ‫جرت المناقشات خالل الجلسات المواضيعية المختلفة لتحديد سلسلة‬ ‫من االستراتيجيات والمفاهيم التي تتضمن المدن الوسيطة في تحقيق‬ ‫التنمية المستدامة عقب مراسم االفتتاح الرسمية‪ ،‬فضال عن تنفيذ‬ ‫اهداف التنمية المستدامة وجداول األعمال العالمية األخرى‪ .‬في إطار‬ ‫هذه المناقشات المواضيعية‪ ،‬كان السيد محمد دومان‪ ،‬األمين العام‬ ‫لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬أحد المتحدثين خالل الجلسة التي كانت بعنوان‬ ‫"قيمة المدينة الوسيطة والمواطنين كقوى محركة للنمو االقتصادي"‪،‬‬ ‫حيث أبرز حيثيات الهجرة في منطقة ‪ ،MEWA‬وتحدث عن الدور الحاسم‬ ‫للمدن الوسيطة في التصدي للمشاكل التي تأتي مع تدفق الالجئين‪.‬‬ ‫اختتم السيد دومان خطابه بخمسة مقترحات لقادة المدن في نطاقات‬ ‫مختلفة‪ ،‬المواطنين والمجتمع المدني واألوساط األكاديمية‪ ،‬على‬ ‫االلتزام بتطوير إجراءات ملموسة‪ ،‬والعمل على تحقيق جدول األعمال‬

‫المقبل للمدن الوسيطة‪ ،‬مع اإلشارة بوجه خاص إلى االلتزامات الواردة‬ ‫واإلعالن الذي اعتمد خالل المنتدى اإلقليمي الذي عقد في أيلول عام‬ ‫‪ ،2017‬في نفشهير‪.‬‬ ‫لمتابعة الجهود التي تبذلها منظمة ‪ UCLG‬و ‪ UCLG-MEWA‬نحو‬ ‫وضع إطار خطة عمل فعالة ومستدامة الجندة المدن الوسيطة من‬ ‫خالل ورشات عمل الخرائط التي نظمت في أوائل عام ‪ ،2018‬المدينتان‬ ‫الرائدتان في المنطقة‪ ،‬اورال ونيفيشهر التركيتين‪ ،‬قد مثلتا خالل المنتدى‪،‬‬ ‫لنقل المنظور اإلقليمي إلى الساحة العالمية‪ .‬خالل جلسة "تمكين‬ ‫واستدامة ثقافة العيش الكريم"‪ ،‬ساهمت السيدة سيبل أويار رئيسة‬ ‫بلدية اورال في المناقشات مع عرض تقديمي لألنشطة والمشاريع في‬ ‫اورال نحو تمكين النظام اإليكولوجي المسؤول عن طريق التكنولوجيات‬ ‫الذكية‪ ،‬مع إيالء اهتمام خاص لإلقليم كنظام مسؤول‪.‬‬ ‫خالل آخر يوم في المنتدى‪ ،‬اجتمع ممثلو اورال‪ ،‬نيفيشهر وشفشاون‬ ‫حول طاولة واحدة على هامش المنتدى ضمن جلسة "رؤية ‪:2030‬‬ ‫تعريف عن رؤية مستقبلية مستدامة" لمناقشة نتائج ورشات عمل رسم‬ ‫الخرائط التي عقدت سابقا في هذه المدن الثالث‪ ،‬ومشاركة كيفية‬ ‫تنفيذ البرامج العالمية‪ ،‬وتقديم أفضل الممارسات والحلول من األلف‬ ‫إلى الياء‪ .‬مهد المنتدى الطريق لتطوير جهود التعاون اإلنمائي بين‬ ‫اورال وشفشاون‪ ،‬التي أصبحتا مدن شقيقة مع توقيع البروتوكول خالل‬ ‫المنتدى‪ ،‬لتبادل الخبرات ومكافحة تلك التحديات المشتركة معا‪.‬‬ ‫توج الحفل الختامي للمنتدى باعتماد إعالن شفشاون للمدن الوسيطة‬ ‫في العالم‪ ،‬الذي يشمل التزام المدن الوسيطة‪ ،‬وشركائها‪ ،‬بوضع‬ ‫إجراءات ملموسة للتصدي للمسائل التي أثيرت‪ ،‬والعمل على طبعة‬ ‫ثانية من "منتدى المدن العالمية للمدن الوسيطة"‪.‬‬

‫|‬

‫‪٢١‬‬


‫اخبار‬

‫برنامج اإلرشاد والتوجيه من أجل‬ ‫الشباب الالجئ‬ ‫قامت األكاديمية العالمية لإلدارة المحلية والديمقراطية بإطالق‬ ‫برنامج اإلرشاد والتوجيه للشباب الالجئين في حزيران عام ‪ . 2018‬إن‬ ‫األكاديمية مستمرة في عمل النشاطات طيلة الفترة الصيفية في كل‬

‫يوم خميس من االسبوع وذلك في الساعة الواحدة والنصف ظهرا‬ ‫حيث تقوم بجمع الشباب الالجئ مع الطلبة الجامعيين من األتراك‬ ‫في مكان مشترك لعمل ورشات ثقافية من أجل ترسيخ اإلندماج‬ ‫االجتماعي‪.‬‬ ‫مشروعنا الذي يبدأ بتوجيه المواضيع الهامة للطلبة المتطوعين‬ ‫القادمين من مختلف الجامعات من أجل تولي دور اإلرشاد والتوجيه‪،‬‬ ‫وسيتم تنفيذ النشاطات الموجهة نحو اختبار اليوس للطالب األجانب‪.‬‬ ‫ومن أهم المراحل من أجل ترسيخ اإلندماج االجتماعي إزالة حاجز اللغة‪.‬‬ ‫ومن ضمن المشروع مشاركة قصص النجاح للطلبة الالجئين‬ ‫الذين نجحوا في اختبار اليوس للطالب األجانب في تركيا والتحقوا‬ ‫بالجامعات من أجل تأمين الحافز للطالب خالل فترة االختبارات‪ ،‬ومن‬ ‫ضمن المشاركين طالب ذو أصول سورية حصل على مقعد في جامعة‬ ‫جراح باشا لدراسة الطب عن طريق فحص اليوس‪ ،‬وقام الطالب بعرض‬ ‫تجربته لباقي المرشدين والشباب الالجئين وأضاف بأن ما هذا إال‬ ‫نموذج حي‪.‬‬

‫االجتماع األول ألصحاب المصلحة لخطة عمل‬ ‫التغيرات المناخية في كوجالي‬ ‫تم عقد االجتماع األول ألصحاب المصلحة في بلدية كوجالي‬ ‫المتروبولية إلعداد خطة العمل المتعلقة بجرد غازات الدفيئة في‬ ‫كوجالي وتغيرات المناخ‪ ،‬والذي يجري في اطار مشروع جرد غازات‬ ‫الدفيئة وتغيرات المناخ في كوجالي (‪ )KİDEP‬حيث سيتم تنفيذ‬ ‫المبادرة بالشراكة مع المركز اإلقليمي للبيئة (‪ )REC‬في ‪ 5‬تموز ‪،2018‬‬ ‫في ازميت‪.‬‬ ‫تم عقد هذا االجتماع بالتنسيق بين إدارة حماية البيئة والرقابة التابعة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫عاما عن انبعاثات غازات‬ ‫عرضا‬ ‫لبلدية كوجالي‪ ،‬حيث قدم أعضاء اللجنة‬ ‫الدفيئة على الصعيدين الوطني والدولي‪ ،‬وأشاروا على وجه التحديد‬ ‫إلى الجهود التي تبذلها االدارات المحلية لمكافحة تغيرات المناخ‪.‬‬ ‫وتم عرض الوضع الحالي لكوجالي في االجتماع‪ ،‬واألساليب التي‬ ‫سيتم تطبيقها على خطط العمل‪ ،‬وتبادل المشاركون وجهات نظرهم‬ ‫وآرائهم حول تقويم العمل والمنهجية الواجب اتباعها‪ .‬ومن خالل‬ ‫تنفيذ هذه الخطة‪ ،‬فإن الهدف هو أن تصبح كوجالي أكثر قدرة‬ ‫على مقاومة اآلثار السلبية لتغيرات المناخ‪ .‬وستكون الخطة‪ ،‬التي‬ ‫من المفترض أن تكون الوثيقة الرئيسية للبلدية حول مسألة مكافحة‬ ‫تغيرات المناخ‪ ،‬قائمة على أساس الحد من االنبعاثات‪.‬‬ ‫‪٢٠‬‬


‫اخبار‬

‫مشروع اسطنبول للتوعية‬ ‫حول التغيرات المناخية‬

‫إجراءات التخفيف وآثار السياسات‪ .‬كما أبرزت أن إعداد قوائم جرد غازات‬ ‫الدفيئة هي األدوات الرئيسية "لتخطيط المدن المستدامة"‪.‬‬

‫تم تنظيم ست برامج تدريبية مختلفة من قبل بلدية اسطنبول الكبرى‬ ‫في حزيران وتموز من عام ‪ 2018‬لتوفير تبادل الخبرات بين اسطنبول‬ ‫والبلديات األخرى التابعة لها حول المعرفة المكتسبة أثناء إعداد خطة‬ ‫عمل اسطنبول للتغير المناخي حيث كانت لجنة البيئة في منظمة‬ ‫‪ UCLG-MEWA‬احدى المنظمين لهذه البرامج‪.‬‬ ‫في إطار هذه البرامج التدريبية‪ ،‬التي تضم خبراء من األوساط األكاديمية‬ ‫والقطاعين العام والخاص‪ ،‬ناقش المشاركون حالة تركيا في مفاوضات‬ ‫المناخ العالمي‪ ،‬مكافحة التغير المناخي على المستوى المحلي‪ ،‬سياسات‬ ‫التخفيف والتكيف النبعاثات غازات الدفيئة وإعداد عمليات خطة عمل‬ ‫تغير المناخ‪.‬‬

‫إدخال االتفاقات الدولية المتعلقة بالمناخ والطاقة كأدوات‬ ‫رئيسية في مكافحة تغير المناخ على المستوى المحلي‬ ‫الميثاق العالمي لرؤساء البلديات المعنيين بالطقس والطاقة‬ ‫(‪ ،)GCoM‬هو التزام االدارات المحلية بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة‬ ‫أيضا أحد‬ ‫واستخدامها للطاقة‪ ،‬والتي تعد منظمة ‪ UCLG‬العالمية ً‬ ‫األعضاء المؤسسين له‪ ،‬تم تقديمه كأحد المعايير البديلة للمدن إلعداد‬ ‫قائمة جرد غازات الدفيئة‪.‬‬ ‫وخالل البرنامج‪ ،‬أبلغ المشاركون بجهود ‪ UCLG-MEWA‬لتشجيع‬ ‫أعضائها على التوقيع على ‪ GCoM‬والمشاركة في عمليات إعداد قوائم‬ ‫جرد الكربون وخطة العمل المناخي في هذا الصدد‪ .‬إلى جانب ذلك‪،‬‬ ‫ذكر ممثلو ‪ UCLG-MEWA‬عن خططهم لبدء هذه العملية على الفور‬ ‫بدعم من رئيس لجنة البيئة في ‪ UCLG-MEWA‬وهي بلدية اسطنبول‬ ‫الكبرى ‪ ،‬وزيادة عدد االدارات المحلية التي اعتمدت خطة عمل تغيرات‬ ‫المناخ الخاصة بها بهذه الطريقة‪.‬‬

‫"تخطيط مدن مستدامة يبدأ بتطوير الحد من الغازات الدفيئة"‬ ‫وباعتبارها واحدة من المتحدثين بالبرامج‪ ،‬ذكرت السيدة لوسي موتاوي‬ ‫(‪ )I Care & Consult Consultancy‬أن إعداد قائمة جرد الغازات‬ ‫الدفيئة هو األساس في التنبؤ باالنبعاثات المستقبلية وتحديد األهداف‬ ‫والغايات المناسبة وإعداد خطط عمل تغير المناخ بما يتماشى مع هذه‬ ‫التوقعات‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ووفقا لموتاوي‪ ،‬يعد إعداد جرد غازات الدفيئة نقطة انطالق لتقييم‬ ‫|‬

‫‪19‬‬


‫فعاليات‬

‫ورشة العمل األولى لتخطيط الخرائط في مرسين‪.‬‬ ‫أكثر من ‪ 100‬نشاط محلي متطابق مع اهداف التنمية المستدامة‬ ‫ذات الصلة‬ ‫في إطار المشروع‪ ،‬عقدت ورشة العمل األولى في مرسين‪ ،‬الرئيس‬ ‫المشارك لمنظمة ‪ ،UCLG-MEWA‬بمشاركة ممثلين من العديد‬ ‫من القطاعات بما في ذلك موظفي البلدية وممثلي مؤسسات‬ ‫الحكومة المركزية والمنظمات غير الحكومية والجامعات وغيرها‬ ‫المؤسسات والمنظمات ذات الصلة‪ .‬وقد نظم هذا الحدث‪ ،‬الذي تم‬ ‫ً‬ ‫تنظيمه ً‬ ‫مشاركا‪ ،‬بما‬ ‫أوال في منطقة ميزيتلي في مرسين‪ ،‬حوالي ‪50‬‬ ‫في ذلك موظفو البلدية وممثلون عن جمعية المواطنين ومنظمات‬ ‫المجتمع المدني‪ .‬عقدت ورشة العمل في طاش مكتب‪ ،‬وهي‬ ‫مدرسة ابتدائية يرجع تاريخها إلى الفترة الجمهورية وتم ترميمها‬ ‫مؤخرا من قبل البلدية‪ .‬وفي كلمته في الجلسة االفتتاحية‪ ،‬قال نيزه‬ ‫ً‬ ‫ترهان‪ ،‬رئيس بلدية ميزتلي‪ ،‬إن هذا المشروع سيوفر مكاسب كبيرة‬ ‫في تحديد النطاق العالمي لألعمال التي تقوم بها البلدية تماشيا‬ ‫مع رؤية "سعيد ميزتلي"‪ ،‬وفي تأطير البلدية أﻧﺸﻄﺔ أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﺎﻓﺔ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺟﺪاول اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ .‬وفي معرض اإلشارة إلى التحسينات‬ ‫التي تحققت في البلديات االجتماعية‪ ،‬أشار رئيس البلدية تارهان إلى‬ ‫التعاون الوثيق بين البلديات والمنظمات غير الحكومية‪ .‬كما أشار‬ ‫إلى أهمية مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في هذه األنشطة‪.‬‬ ‫إعالميا‬ ‫عرضا‬ ‫بعد الجلسة االفتتاحية‪ ،‬قدمت منظمة ‪ً UCLG-MEWA‬‬ ‫ً‬ ‫عن القضايا التي تحتاج االدارات المحلية إلى معرفتها حول أهداف‬ ‫التنمية المستدامة وجدول االعمال الحضري الجديد‪ ،‬وهي وثيقة‬ ‫مرجعية تقدم خريطة الطريق للمدن نحو توطين أهداف التنمية‬ ‫المستدامة‪ ،‬ال سيما ‪ 11 SDG‬على بناء مدن ومجتمعات مستدامة‪.‬‬ ‫وفي هذا الصدد‪ ،‬قدمت منظمة ‪ UCLG-MEWA‬معلومات عن‬ ‫التجربة التركية في تنفيذ األهداف اإلنمائية لأللفية‪ ،‬والتي تغطي‬ ‫الفترة ‪ 2000‬و ‪ ،2015‬البيانات المتعلقة بإنجازات األهداف‪ ،‬المبادئ‬ ‫التي أشار إليها التوطين‪ ،‬والتي هي النهج الرئيسي ألهداف التنمية‬ ‫المستدامة‪ ،‬عملية موئل األمم المتحدة‪ ،‬وجدول االعمال الحضري‬ ‫الجديد‪ ،‬باعتبارها الناتج الرئيسي لهذه العملية‪.‬‬ ‫قام موظفو البلدية وأصحاب المصلحة اآلخرون بتقييم المشاريع‬ ‫واألنشطة التي نفذتها البلدية في السنوات الخمس األخيرة بعد‬ ‫المناقشات حول األعمال التحضيرية التي أجريت لجدول أعمال‬ ‫عام ‪ 2030‬والمجاالت المحددة لتحقيق هذه األهداف‪ .‬وفي هذا‬ ‫الصدد‪ ،‬تم تقييم أكثر من ‪ 100‬نشاط في بلدية ميزتلي على أساس‬ ‫‪18‬‬

‫المستوى المرتفع من الوعي في أهداف التنمية المستدامة‪ ،‬بعد‬ ‫العروض التفصيلية المقدمة في الجزء األول من المشروع‪ ،‬وتمت‬ ‫مطابقة كل نشاط مع أهداف التنمية المستدامة ذات الصلة‪ .‬وشدد‬ ‫رئيس البلدية تارهان‪ ،‬الذي شارك في جلسة الختام والتقييم الخاصة‬ ‫أيضا في تعزيز‬ ‫باالجتماع‪ ،‬على أن مشروع تخطيط الخرائط ساهم ً‬ ‫االتصال والتنسيق بين موظفي البلدية‪ ،‬حيث ناقشوا األنشطة‬ ‫معا لمدة يومين‪.‬‬ ‫البلدية ً‬ ‫"كل عمل يتم القيام به هو خطوة نحو األهداف العالمية"‬ ‫تم عقد ورشة العمل األولى للمشروع على مستوى المدن الكبرى‬ ‫في بلدية مرسين الكبرى‪ ،‬الرئيس المشارك لمنظمة ‪.UCLG-MEWA‬‬ ‫أقيمت ورشة العمل في المنشأة االجتماعية التابعة لبلدية مرسين‬ ‫الحضرية‪ ،‬وحضر ورشة العمل ‪ 100‬ممثل معا بما في ذلك موظفي‬ ‫البلدية واألكاديميين وممثلي المنظمات غير الحكومية‪ .‬وفي كلمته‬ ‫في افتتاح ورشة العمل‪ ،‬أشار برهان الدين كوجاماز‪ ،‬رئيس بلدية‬ ‫مرسين‪ ،‬إلى أن القرارات التي اتخذتها األمم المتحدة في الفترة‬ ‫‪ 2000‬و ‪ 2015‬قدمت خريطة طريق حول كيفية خلق عالم أكثر سعادة‬ ‫وسلمية وآمنة وصحية‪ .‬باالضافة الى ذلك‪ ،‬شدد رئيس البلدية على‬ ‫أهمية المشروع في سياق أنشطة بلدية مرسين الكبرى و ‪UCLG-‬‬ ‫‪ ،MEWA‬بصفته الرئيس المشارك للمنظمة‪ .‬وذكر أيضا أن الحلول‬ ‫للمشاكل العالمية تكمن في األنشطة على المستوى المحلي‪.‬‬ ‫وأضاف "كل عمل يجب القيام به في هذا االتجاه من خالل صوت‬ ‫مشترك ونهج تشاركي هو خطوة نحو تحقيق األهداف العالمية"‪.‬‬ ‫كما ألقت السيدة ياسمينة لقمان أوغلو‪ ،‬رئيسة جمعية مرسين‬ ‫للمواطنين التي تعمل بشكل وثيق مع البلدية‪ ،‬كلمة أوضحت أهمية‬ ‫تمثيل كل جزء من المجتمع في نجاح األهداف العالمية‪ .‬وأشارت‬ ‫أيضا إلى أن التآزر الذي تم إنشاؤه خالل هذا الحدث أسفر عن نتائج‬ ‫ناجحة‪ .‬كما صرحت لقمان أوغلو بأن ورشة العمل سوف توفر خارطة‬ ‫طريق هامة للبلدية لتكثيف أعمالها البلدية في مجاالت عملها ذات‬ ‫األولوية‪ .‬صرح محمد دومان‪ ،‬األمين العام لمنظمة ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫أمام المشاركين في كل من بلدية ميزتلي بلدية مرسين الكبرى‪ ،‬بأن‬ ‫مطابقة األعمال البلدية مع أهداف التنمية المستدامة ذات الصلة‬ ‫يوفر إمكانية استكشاف تركيز المشاريع واألنشطة في نفس المدينة‪،‬‬ ‫على مستويين مختلفين‪ ،‬البلدية الكبرى وبلدية المنطقة‪ .‬كما أشار‬ ‫إلى أن هذا المشروع‪ ،‬الذي سيتم نشره في جميع أنحاء منطقة‬ ‫‪ ،MEWA‬سيقود ريح التوطين نحو تحقيق التنمية المستدامة‪ .‬انتهت‬ ‫ورشات العمل بعد تقديم الجداول التقييمية على شكل مساهمات‬ ‫المشاركين‪.‬‬


‫فعاليات‬

‫المشروع التجريبي حول تخطيط أهداف‬ ‫التنمية المستدامة في تركيا‬

‫يعتبر مؤتمر التنمية المستدامة لعام ‪ ،2030‬الذي تم اعتماده في‬ ‫قمة األمم المتحدة للتنمية المستدامة التي نظمت في ايلول ‪2015‬‬ ‫في نيويورك‪ ،‬بمثابة تحول كبير على المستوى العالمي‪ .‬أهداف‬ ‫التنمية المستدامة‪ ،‬التي بنيت على ثالثة تحديات رئيسية هي القضاء‬ ‫على الفقر المدقع‪ ،‬ومكافحة عدم المساواة والظلم‪ ،‬ومكافحة‬ ‫تغير المناخ‪ ،‬تشير إلى التزام الدول األعضاء في األمم المتحدة بشأن‬ ‫مسألة معالجة هذه الصعوبات وذلك خالل اقصر فترة لها ‪.‬‬

‫لقد أصبح من الضروري العمل المكثف من أجل وضع طرق لتنفيذ‬ ‫ومراقبة أهداف التنمية المستدامة التي تهدف إلى "عدم ترك أي‬ ‫شخص في الخلف"‪ .‬ألن تنفيذ األهداف اإلنمائية لأللفية لم تحقق‬ ‫التوقعات‪ ،‬ولم تقم بازالة عدم المساواة بين المناطق والبلدان‪،‬‬ ‫وظلت إنجازاتها محدودة للغاية بشأن قضايا المساواة بين الجنسين‬ ‫أيضا عند تحديد‬ ‫والبيئة‪ .‬لذلك تم تحديد مؤشرات ومستويات الرصد ً‬ ‫األهداف‪ ،‬مما أدى إلى اعتماد "التوطين" كنهج أساسي لتنفيذ‬ ‫أهداف التنمية المستدامة‪.‬‬ ‫وتقوم البلديات‪ ،‬المعترف بها بوصفها الجهات الفاعلة الرئيسية في‬ ‫نهج التوطين‪ ،‬بأنشطة مختلفة في الوقت الحالي لتنفيذ جداول‬ ‫األعمال العالمية‪ ،‬رغم أن العديد من هذه األعمال لم تجر مباشرة‬ ‫في سياق األهداف وجداول األعمال العالمية‪ .‬لذلك‪ ،‬قامت ‪UCLG-‬‬ ‫‪ MEWA‬بتطوير المشروع التجريبي حول تخطيط أهداف التنمية‬ ‫ً‬ ‫أوال في تركيا من خالل الرعاية المالية‬ ‫المستدامة ليتم إطالقه‬ ‫والشراكة من األكاديمية العالمية لالدراة المحلية والديمقراطية‬ ‫(‪ ،)WALD‬بهدف سد هذه الفجوة المهمة‪ .‬تسعى ورش العمل التي‬ ‫سيتم تنظيمها في إطار المشروع إلى دمج األنشطة البلدية في‬ ‫المراجعات الوطنية الطوعية (‪ )VNR‬التي يتم تقديمها بشكل دوري‬

‫إلى األمم المتحدة‪ ،‬كما تهدف إلى المساهمة في جهود التوعية‬ ‫بشأن أهداف التنمية المستدامة‪ ،‬من خالل تحديد أهداف التنمية‬ ‫المستدامة األولية التي تتركز عليها األعمال البلدية‪.‬‬ ‫المحطة التالية ستكون بلدان أخرى في المنطقة‬ ‫انعقد االجتماع االفتتاحي والمشروع التمهيدي لمشروع ‪UCLG-‬‬ ‫‪ MEWA‬التجريبي لرسم أهداف التنمية المستدامة (‪ )SDGs‬في تركيا‬ ‫في ‪ 3‬يوليو ‪ ،2018‬في األمانة العامة لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬في‬ ‫اسطنبول‪ ،‬تركيا‪ ،‬جمع أعضاء رئاسة ‪ ،UCLG-MEWA‬اعضاء الرئاسة‬ ‫واعضاء لجنة الحوكمة المحلية‪ .‬وفي حديثه في االجتماع‪ ،‬أشار‬ ‫محمد دومان‪ ،‬أمين عام ‪ ،UCLG-MEWA‬إلى أن الخبرات المكتسبة‬ ‫من خالل الدور التنسيقي الذي لعبته منظمة ‪ UCLG-MEWA‬في‬ ‫"برنامج توطين اهداف األلفية للتنمية" في تركيا‪ ،‬من خالل شبكة‬ ‫حوكمة جدول أعمال القرن ‪ 21‬المحلي "ستلقي الضوء على مشروع‬ ‫رسم الخرائط هذا‪ .‬كما ذكر األمين العام دومان أن ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫تخطط لنشر تنفيذ المشروع في جميع أنحاء منطقة ‪ ،MEWA‬بناء‬ ‫على التجربة التركية‪ .‬بعد كلمته‪،‬قام م‪ .‬فؤاد أوزارات‪ ،‬ممثل بلدية‬ ‫غازي عنتاب الكبرى‪ .‬وكمال جوكاك اغلو‪ ،‬ممثل بلدية مرسين‬ ‫الكبرى‪ .‬و أوموت إروغلو‪ ،‬ممثل بلدية نيلوفر‪ ،‬كلمة إلى المشاركين‬ ‫نيابة عن رئيس ‪ ،UCLG-MEWA‬والرئيس المشارك لـ ‪،UCLG-MEWA‬‬ ‫ورئيس لجنة ‪ UCLG-MEWA‬للحوكمة المحلية‪ ،‬على التوالي‪ .‬وأكدوا‬ ‫على أن هذا المشروع سيساهم بشكل كبير في التنمية المستدامة‬ ‫أيضا في بلدان أخرى في‬ ‫على المستوى اإلقليمي‪ ،‬حيث أنه سيجري ً‬ ‫منطقة ‪ .MEWA‬وأكد المشاركون كذلك على أهمية أهداف التنمية‬ ‫المستدامة مع إشارة محددة إلى مكانهم في جدول األعمال الدولي‬ ‫حتى عام ‪ .2030‬وعقب المناقشات حول اإلطار العام‪ ،‬ودراسات‬ ‫الحالة واالستعدادات لتنفيذ المشروع‪ ،‬اختتم االجتماع بقرار عقد‬

‫|‬

‫‪17‬‬


‫فعاليات‬

‫اجتماع لجنة ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫للبيئة في قونيا‪ ،‬تركيا‬ ‫عقد االجتماع الثالث للجنة البيئة لمنظمة المدن المتحدة واالدارات‬ ‫المحلية فرع الشرق االوسط وغرب اسيا‪ ،‬في ‪ 8-7‬آب ‪ ،2018‬باستضافة‬ ‫بلدية سلجوقلو في مركز سلجوقلو للمؤتمرات‪ ،‬قونيا‪ ،‬تركيا‪ ،‬حيث‬ ‫ً‬ ‫مشاركا من ‪ 10‬بلدان مختلفة‪.‬‬ ‫استضاف أكثر من ‪200‬‬ ‫خالل اليوم األول من هذا االجتماع‪ ،‬ناقش المشاركون حيثية إعداد‬ ‫قوائم جرد الكربون وخطط العمل مواجهة تغير المناخ‪ ،‬التي تنطوي‬ ‫على اتفاقات الطاقة‪ ،‬واستراتيجيات إدارة النفايات الصلبة والمياه‬ ‫العادمة في المدن الحضرية لمكافحة تغيرات المناخ من خالل الدورات‬ ‫الموضوعية لالجتماع‪.‬‬ ‫"تحرك لبناء مدن مرنة‪ ،‬لمواجهة تغيرات المناخ"!‬ ‫تم خالل جلسة "تحرك لبناء مدن مرنة‪ ،‬لمواجهة تغيرات المناخ"‪ ،‬مناقشة‬ ‫المشاكل البيئية التي تلعب دور ًا حاسما في العديد من مجاالت من‬ ‫تنمية االقتصاد‪ ،‬الطاقة‪ ،‬والمشاكل الصحية‪ ،‬وامكانية حلها عن طريق‬ ‫االدارات المحلية على شكل الوحدات االدارية األقرب إلى الشعب‪.‬‬ ‫ناقش المشاركون في االجتماع وخالل الجلسات المواضيعية‪ ،‬خطط‬ ‫األعمال التحضيرية للقضايا المنهجية المتعلقة بالمناخ‪ ،‬والتحديات التي‬ ‫تواجه خالل هذه العمليات‪ ،‬ودور إدارة النفايات في مواجهة تغيرات‬ ‫المناخ‪ .‬انتهت الجلسة مع العرض التقديمي على سبل مكافحة اآلثار‬ ‫السلبية لتغير المناخ في المدن‪.‬‬

‫‪16‬‬

‫ارتفع عدد أعضاء اللجنة إلى ‪ 65‬مع الطلبات الجديدة‬ ‫خالل االجتماع اإلداري للجنة الذي عقد في اليوم الثاني‪ ،‬استعرض‬ ‫األعضاء التقرير المتعلق باألنشطة وقيمت طلبات االنتساب للجنة‪،‬‬ ‫وتحديد مكان االجتماع القادم للجنة‪ .‬في هذا الصدد‪ ،‬زاد عدد األعضاء‬ ‫في اللجنة إلى ‪ 65‬عضو‪ ،‬من االدارات المحلية من لبنان‪ ،‬فلسطين‪،‬‬ ‫األردن‪ ،‬تركيا‪ ،‬إيران‪ ،‬الكويت‪ ،‬سوريا‪ ،‬اليمن‪ ،‬الجمهورية التركية لشمال‬ ‫قبرص واألردن‪.‬‬ ‫تم انشاء فرقة عمل معنية بالمياه ومياه الصرف الصحي في االجتماع‪،‬‬ ‫باإلضافة إلى ستة فرق العمل األخرى‪ ،‬إال وهي إدارة النفايات والتلوث‪،‬‬ ‫مواجهة تغير المناخ‪ ،‬الطاقة‪ ،‬المساحات الخضراء‪ ،‬الزراعة الحضرية‪ ،‬التنوع‬ ‫البيولوجي و نظم النقل الصديقة للبيئة‪ ،‬التي تشكلت سابقا تحت‬ ‫إشراف اللجنة‪ .‬ترأست فرقة العمل الجديدة " إدارة اسطنبول للمياه‬ ‫والصرف الصحي (‪ .")ISKI‬وقرر أعضاء اللجنة إنشاء "مجلس استشاري"‪،‬‬ ‫لكي تتمكن من الناحية الفنية واالكاديمية من دعم مشاريع وأنشطة‬ ‫فرق العمل‪.‬‬ ‫كان من بين البنود الرئيسية في جدول األعمال في االجتماع‪ ،‬نص "ورقة‬ ‫الموقف"‪ ،‬التي ستعزز وضع اللجنة المعنية بالمسائل المتعلقة بالمناخ‪،‬‬ ‫وسيتم االنتهاء من المسودة مع المدخالت المقدمة من أعضاء اللجنة‬ ‫في الفترة المقبلة‪ .‬نظم االجتماع على اساس "اجتماع عديم الكربون"‬ ‫حيث تم تصفير معدالت الكربون من قبل "وحدة إدارة الطاقة"‪ ،‬في‬ ‫"إدارة اسطنبول البيئية للصناعة والتجارة (‪ .")İSTAÇ‬وانتهى االجتماع‬ ‫بالزيارات التقنية الى وحدات جمع‪ ،‬فصل‪ ،‬وتدوير النفايات ومحطة إنتاج‬ ‫الطاقة من غاز الميثان المنبعث من النفايات‪.‬‬


‫محاضرة استدامة المساحات الخضراء في‬ ‫المدن الكبرى‬

‫ً‬ ‫برنامجا آخر ًا في سياق محاضرات‬ ‫قامت منظمة ‪ UCLG-MEWA‬بتنظيم‬ ‫االدارات المحلية لمنظمة ‪ ،UCLG-MEWA‬مع السيد إسماعيل غوالل‪،‬‬ ‫عضو المجلس العلمي في وقف الزنبق في اسطنبول‪ .‬بإدارة سالم‬ ‫كوركماز‪ ٫‬المنسق العام في منظمة ‪ ،UCLG-MEWA‬تمحورت المحاضرة‬ ‫حول أهداف التنمية المستدامة ذات الصلة‪ ،‬وتم عقده تحت عنوان "‬ ‫استدامة المساحات الخضراء في المدن الكبرى"‪ ،‬في تاريخ ‪ 26‬تموز ‪،2018‬‬ ‫في األمانة العامة لمظمة ‪ ،UCLG-MEWA‬في اسطنبول ‪ ،‬تركيا‪.‬‬ ‫السيد غوالل‪" :‬الحدائق العامة هي مشروع في صميم قيمنا الثقافية‪".‬‬ ‫وأشار السيد غوالل‪ ،‬اثناء تقديم مالحظاته عن استدامة المساحات‬ ‫الخضراء في المدن الكبرى‪ ،‬إلى اهمية مشروع الحدائق العامة‪ ،‬مبرزا‬ ‫أهميتها بالنسبة للقيم الثقافية واالستدامة في المستقبل‪.‬‬ ‫وتحدث ايضا عن أنشطة وقف الزنبق في اسطنبول لزراعة ازهار التوليب‬ ‫بالتعاون مع الطالب كل عام منذ عام ‪ ،2013‬وبالتعاون مع وزارة التربية‬ ‫الوطنية في تركيا‪ .‬وأضاف السيد غوالل أنهم يطورون شعورا باالنتماء‬ ‫إلى البيئة بين الطالب‪ ،‬من خالل إعطاء أسمائهم لكل زهرة توليب‬ ‫مزروعة‪.‬‬ ‫كما شدد السيد غوالل‪ ،‬على التطورات التاريخية واألهمية الثقافية‬ ‫للتوليب‪ ،‬وذكر أحد الشخصيات الهامة في التاريخ التركي‪ ،‬ماتراكتشي‬ ‫نصوح‪ ،‬الذي كان يحمل الرموز الثقافية من الماضي إلى المستقبل‬ ‫مع مصغر السطنبول‪ .‬ومع نفس الهدف في أذهاننا‪ ،‬يجب نقل القيم‬ ‫الثقافية إلى المستقبل‪.‬‬ ‫تحدث السيد محمد دومان‪ ،‬األمين العام لمنظمة ‪،UCLG-MEWA‬‬ ‫بعد جلسة األسئلة واألجوبة‪ ،‬عن أهمية أعمال تنسيق الحدائق في‬

‫اسطنبول‪ .‬وأضاف األمين العام دومان أنه مع نظام التعليم عن بعد‪،‬‬ ‫سيتم مشاركة األعمال المماثلة مع غزة والضفة الغربية‪ ،‬بهدف تبادل‬ ‫الخبرات ونشر المعرفة بين االدارات المحلية في منطقة الشرق االوسط‬ ‫وغرب آسيا‪.‬‬ ‫في نهاية البرنامج قدم محمد دومان‪ ،‬األمين العام لمنظمة ‪UCLG-‬‬ ‫‪ ،MEWA‬للسيد غوالل درع تذكاري‪ .‬وتم اختتام البرنامج بعد التقاط‬ ‫الصور التذكارية مع جميع المشاركين‪.‬‬

‫|‬

‫‪15‬‬


‫فعاليات‬

‫دورة تدريبة لتنمية القدرات حول‬ ‫التكامل االجتماعي‬ ‫في اطار برنامج ‪ QUDRA‬والذي اطلقته الجمعية االلمانية للتعاون‬ ‫الدولي ‪ ،GİZ‬وبالتعاون مع منظمة المدن المتحدة واالدارات المحلية‪،‬‬ ‫فرع الشرق االوسط وغرب اسيا‪ ،‬وبتنفيذ بلدية أضنا التركية وتحت‬ ‫عنوان (دور المجلس المحلي لالجئين والمهاجرين وزيادة القدرات في‬ ‫التماسك االجتماعي) تم تنفيذ الدورة التدريبية التي عقدت في المقر‬ ‫العام لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬في اسطنبول ما بين ال ‪ 12-9‬من شهر‬ ‫تموز الماضي‪ ،‬والتي كان هدفها الرئيسي تدريب خبراء تنمية القدرات و‬ ‫الخبراء الميدانيين‪.‬‬ ‫اشترك في هذه الدورة التدريبية والتي استمرت الربع ايام على التوالي‬ ‫خبراء اكاديميين ناقشوا ضمنها حقوق الالجئيين واالندماج االجتماعي‬ ‫فيما بينهم وبين المجتمعات المضيفة‪ ،‬وتطبيق الحقوق وتسهيالت‬ ‫المشاركات الميدانية‪ ،‬ودور البلديات في تقديم الخدمات االجتماعية‪.‬‬ ‫استضافت الدورة التدريبية في يومها االول والثاني البروفسور يوسف‬ ‫اديغوزل‪ ،‬عضو الهيئة التعليمية في جامعة اسطنبول‪ ،‬والذي حاضر حول‬ ‫مواضيع الالجئيين وحقوقهم المشروعة‪ ،‬واهمية الحوار بين المجتمعات‬ ‫المضيفة والمهاجرين والالجئين‪ ،‬ودراسة النهج الحقوقي في تصنيف‬ ‫الالجئين بشكل عام‪ ،‬وكيفية تنمية وزيادة التقنيات المتبعة في‬ ‫المشاركات الميدانية‪ .‬وتفاعال منهم ناقش المشتركون الميدانيون كيفية‬ ‫جعل المجلس المحلي لالجئيين اكثر تكييفا وفائدة‪ ،‬وبنفس الوقت تطرق‬ ‫هؤالء الخبراء الميدانيين الى شرح الوضع الحالي لمدينة أضنا‪ ،‬بينما شرح‬ ‫المشتركون االخرون بعض التجارب الميدانية هناك‪.‬‬ ‫من المواضيع التي تم مناقشتها ايضا في هذه الدورة هي الحق في‬ ‫العمل‪،‬الحق في التعليم‪ ،‬الحق في االستفادة من الخدمات الصحية‬

‫‪14‬‬

‫واالجتماعية‪ ،‬وتحليالت لحاالت موجودة تتعلق بنفس الحقوق‪ ،‬وكيفية‬ ‫التوصل لحلول مثالية ‪.‬‬ ‫كانت العالقات واالندماج االجتماعي بين المجتمعات المضيفة‬ ‫والمهاجرين والالجئين من اهم النقاط التي تطرق اليها الخبراء‬ ‫المشاركون‪ ،‬وتفادي القضايا والمشاكل التي ممكن ان تواجه بأساليب‬ ‫منهجية‪ ،‬ووضع دراسات عملية التكيف نظرا للحاالت االجتماعية‬ ‫والثقافية من جهة الالجئين ومن جهة السكان المحليين‪ .‬وايضا لضرورة‬ ‫التنسيق فيما بين الحكومة المركزية وادارات الهجرة واالدارات المحلية‬ ‫وطريقة استغالل الميزانيات المخصصة بطريقة صحيحة‪.‬‬ ‫اما في اليومين الثالث والرابع في تاريخي ‪ 12-11‬تموز من هذا البرنامج‬ ‫التدريبي فقد قامت البروفسورة دينيز شنول بالقاء محاضرة‪ ،‬عضو الهيئة‬ ‫التعليمية في جامعة اوزيغين وبحضور الخبراء الميدانيين‪ ،‬وتم خالل‬ ‫المحاضرات التطرق الى عدة نقاط اساسية تخص الخدمات االجتماعية‬ ‫المقدمة من البلديات وطريقة توسيعها‪ ،‬واهمية مشاركة الالجئيين‬ ‫في صنع القرارات والعمل على خلق السبل والطرق االستتراتيجية التي‬ ‫يجب اتباعها من اجل زيادة مشاركاتهم في مجالس المهاجرين‪ ،‬وايضا‬ ‫عملية تحليل للعوامل (السياسية‪ ،‬االقتصادية‪ ،‬االجتماعية) التي تحد من‬ ‫االندماج الفعلي في المجالس والعمل على وضع حلول لها‪.‬‬ ‫باالضافة الى رسم جدول تحليلي (‪ )SWOT‬والذي يقوم بدرج عوامل‬ ‫القوة والضعف ان كانت تدعم او تحد من اهداف مجلس الالجئين‬ ‫والمهاجرين‪.‬‬ ‫ختاما انتهى البرنامج التدريبي الذي استمر لمدة اربعة ايام متتالية‪،‬‬ ‫بتوزيع شهادات مشاركة لجميع المشاركين في هذا البرنامج‪.‬‬


‫اخبار‬

‫الذي يجبرها إلى تصريفها نحو البحر مما أدى إلى تلوث شبه كامل‬ ‫للمتنفس الوحيد ألهالي قطاع غزة‪ ،‬إضافة إلى عدم قدرة البلديات على‬ ‫ضخ مياه الشرب للمواطنين بشكل منتظم‪.‬‬ ‫أزمة الكهرباء تحد من التفكير في تنفيذ مشاريع كبيرة إليجاد حلول‬ ‫لمشاكل المياه وتحليتها بعد أن أصبح ما نسبته ‪ % 96‬من الخزان الجوفي‬ ‫غير صالح للشرب‪ ،‬وذلك لحاجة هذه المشاريع للطاقة‪.‬‬ ‫كما أن الحصار اإلسرائيلي يعرقل دخول اآلليات وقطع الغيار الخاصة‬ ‫بتسهيل عمل البلديات حيث إن الهيئات المحلية محرومة من القطع‬ ‫الالزمة لتشغيل وصيانة مرافقها‪ ،‬فضال عن آليات جمع وترحيل النفايات‬ ‫الممنوع دخولها للقطاع لما يزيد عن ‪ 12‬عام‪ ،‬فنحن كما مهندسي‬ ‫البلديات نصارع الحصار وعجز اإلمكانيات من خالل اإلبداع واإلبتكار لتوفير‬ ‫الحد األدنى من الخدمات الالزمة لتسيير الحياة في القطاع‪.‬‬ ‫كما تعلمون‪ ،‬تعتبر عالقة توأمة المدن فرصة هامة لتنمية المدن‬ ‫من حيث زيادة القدرات وتقاسم الخبرات في البلديات‪ .‬كرئيس‬ ‫تق ّيمون حالة غزة‬ ‫بلدية غزة ورئيس اتحاد بلديات غزة‪ ،‬كيف ّ‬ ‫من ناحية عالقات التوأمة‪ ،‬وخاصة من منظور اتحادات االدارات‬ ‫المحلية؟‬ ‫عالقات التوأمة والتآخي بين الشعوب والبلديات كانت والزالت هدفا‬

‫لبلدية غزة‪ ،‬فنحن بطبعنا شعب اجتماعي نقدس التعاون والتواصل و‬ ‫المشاركة‪ ،‬عملنا على تنفيذ توأمات مع ما يزيد على ‪ 10‬بلديات موزعة‬ ‫في أنحاء العالم‪ ،‬ولكننا لألسف وبسبب الحصار المفروض علينا‪ ،‬نفقد‬ ‫قدرتنا على التواصل معهم وتبادل الخبرات والتعاون في سبيل تحقيق‬ ‫التنمية‪ ،‬ونتطلع ألن تُ ولي منظمة ‪ UCLG‬اهتمامها لتطوير عالقة‬ ‫بلديات قطاع غزة مع العالم الخارجي وهيئات المنظمة وابتكار حلول‬ ‫تعزز التواصل والمشاركة عبر أدوات التواصل الحديثة‪ ،‬وتطوير برامج‬ ‫اتصال وتعاون دورية‪.‬‬ ‫تراقب منظمتنا األحداث األخيرة في غزة عن كثب‪ ،‬وخالل‬ ‫اجتماع المكتب التنفيذي للمنظمة العالمية الذي عقد في‬ ‫شهر آيار ‪ ،2018‬تبنى المكتب التنفيذي لمنظمة ‪ UCLG‬توصية‬ ‫حول االحداث المتصاعدة بين فلسطين وإسرائيل" وخصوصا في‬ ‫"مسيرة العودة العظيمة" في فلسطين‪ .‬كيف تفسر مستقبل‬ ‫االدارات المحلية في غزة في مواجهة الظروف السياسية‬ ‫واإلنسانية؟‬ ‫اشتداد الحصار اإلسرائيلي على قطاع غزة و زيادة وتيرة االعتداءات‬ ‫اإلسرائيلية على القطاع أدى إلى تفاقم مشكالت الهيئات المحلية في‬ ‫القطاع حتى وصلنا إلى حالة أصبحنا نخشى انهيار الهيئات المحلية و‬ ‫ما قد يشكله ذلك من خطر كبير على حياة السكان‪ ،‬لذا ومن ‪ 7‬شهور‬ ‫ً‬ ‫تقريبا اضطررنا إلى تخفيض خدماتنا إلى المواطنين بنحو ‪ %25‬ثم إلى‬ ‫‪ %50‬بعد أن تم إعالن حالة الطوارئ القصوى في قطاع غزة‪ ،‬لنتمكن‬ ‫من استمرارية عمل البلديات ولو بأقل من الحد األدنى وكسب الوقت‬ ‫قبل انهيار قطاع هيئات الحكم المحلي في قطاع غزة‪ ،‬في ظل تفاقم‬ ‫األزمات التي يسببها االحتالل اإلسرائيلي ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫يوميا لتشغيل‬ ‫فبلدية غزة لوحدها تستهلك ما يقارب ‪ 5000‬لتر سوالر‬ ‫‪ %50‬من مرافقها وخدماتها‪ ،‬فيما تزداد الكمية إلى الضعف كلما‬ ‫انخفضت كمية الطاقة الواصلة إلى مرافقها‪.‬‬ ‫لذا فإننا نطلق صرخة مدوية من خاللكم بأن مستقبل اإلدارات المحلية‬ ‫ومستقبل سكان القطاع على شفى االنهيار التام‪ ،‬في ظل استمرار‬ ‫وتفاقم األزمات وعدم وجود أي حل سياسي واضح في المنطقة‪.‬‬ ‫|‬

‫‪13‬‬


‫حوار‬

‫مقابلة مع رئيس بلدية غزة ورئيس اتحاد‬ ‫بلديات غزة المهندس نزار حجازي‬ ‫سيدي الرئيس‪ ،‬نرجو منكم في البداية تقديم نبذة لقراءنا عن نزار حجازي بصفتك رئيس لبلدية غزة‬ ‫واتحاد بلديات غزة‪ ،‬هل ممكن ان نتعرف عليك؟‬ ‫بداية فأنا مواطن من غزة ولدت وترعرعت في هذه المدينة‪ ،‬منذ طفولتي‬ ‫وأنا أعي األلم بين أجنابها ومرارات االحتالل والفقد‪ ،‬األمر الذي عزز روح‬ ‫العطاء بين أبناء الشعب وأنا منه لنعوض هذا الفقد بالدراسة والتطوع‬ ‫والعمل‪ .‬أنهيت دراسة المراحل األساسية والثانوية في مدارس مدينة‬ ‫غزة‪ ،‬قبل االنتقال إلى جمهورية مصر العربية إلتمام درجة البكالوريوس‬ ‫في الهندسة الميكانيكية والتي حصلت عليها عام ‪ .1983‬كما حصلت عام‬ ‫‪ 2012‬على شهادة البكالوريوس في أصول الدين من الجامعة اإلسالمية‪،‬‬ ‫وأكملت الدراسات العليا في ذات المجال‪ .‬متزوج ولدي خمسة من األبناء‪.‬‬ ‫تشرفت بخدمة مدينة غزة من خالل بلدية غزة منذ عشر سنوات بداية‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ورئيسا التحاد بلديات قطاع غزة التي‬ ‫رئيسا لبلدية غزة‪،‬‬ ‫نائبا للرئيس ثم‬ ‫تضم ‪ 25‬بلدية ومجلس بلدي منذ عام ‪ ،2014‬األمر الذي شكل إضافة‬ ‫إلى شخصيتي بعد انخراطي في معالجة األعباء الملقاة على عاتقنا في‬ ‫خدمة هذا القطاع المحاصرة والذي تعرض في فترة عملي في البلدية‬ ‫إلى ‪ 3‬حروب مدمرة عام ‪ 2008‬ثم عام ‪ 2012‬ثم عام ‪ ،2014‬دون أن يخلو‬ ‫عام ال يتعرض فيه القطاع إلى اعتداءات إسرائيلية‪.‬‬ ‫كما أشغل حاليا منصب نائب رئيس مجلس إدارة شركة توزيع الكهرباء‬ ‫لقطاع غزة ورئيس مجلس الخدمات المشتركة لجمع النفايات الصلبة‬ ‫لمحافظتي غزة والشمال وعضو بنقابة المهندسين‪.‬‬

‫‪12‬‬

‫بجانب رئاستكم للبلدية واالتحاد‪ ،‬انت مهندس ايضا‪ ،‬هل يمكن‬ ‫أن تشاركنا المشاكل التي تواجه االدارات المحلية في غزة من‬ ‫الناحية التقنية؟‬ ‫لطالما كان وال زال المهندس الفلسطيني قادرا على االبتكار وإبداع‬ ‫الحلول التقنية الخالقة في ظل ضعف الموارد واإلمكانيات‪ ،‬لكنه وكما‬ ‫سكان القطاع يعاني من أم المشاكل وهو االحتالل اإلسرائيلي ثم‬ ‫الحصار الجائر المفروض عليه منذ عام ‪ 2000‬والذي اشتد بشكل أكثر‬ ‫حدة منذ العام ‪ ،2006‬وهو األمر الذي انعكس على مجرى الحياة في‬ ‫القطاع ال سيما الخدمات األساسية التي تقدمها البلديات للمواطنين‪.‬‬ ‫ولعل معظم المشاكل التي تواجه البلديات تتعلق بالمشكلة األكبر وهو‬ ‫ً‬ ‫حاليا لكامل القطاع ال يزد‬ ‫العجز في توفير الكهرباء حيث المتوفر منها‬ ‫عن ‪ % 25‬حوالي ‪ 140‬ميجا وات من احتياجات القطاع الضرورية والتي‬ ‫تقرب من ‪ 500‬ميجا‪ ،‬في حين أن مرافق الصرف الصحي والمياه بحاجة‬ ‫إلى نحو ‪ 40‬ميجا وات بشكل منفرد فيما سترتفع عام ‪ 2022‬إلى ‪ 92‬ميجا‬ ‫وات‪ ،‬حيث من المفترض أن تعمل بعض مشاريع تحلية المياه ومحطات‬ ‫معالجة الصرف الصحي خالل هذه الفترة‪.‬‬ ‫ويتسبب العجز في الطاقة في قصور كبير في تقديم الخدمات حيث‬ ‫ال تستطيع البلديات صرف المياه العادمة إلى محطات المعالجة األمر‬


‫دور اتحاد بلديات العالم التركي‬ ‫(‪ )TDBB‬في عالقات توأمة المدن‬ ‫تستند عملية تأسيس العالقات االقتصادية والتجارية والثقافية بين المدن‬ ‫الى الماضي‪ .‬لذا‪ ،‬في أيامنا هذه‪ ،‬تعد "المدينة الشقيقة" واحدة من أكثر‬ ‫األمثلة الملموسة واألكثر إثارة لإلعجاب على العالقات القائمة بين المدن‬ ‫المتطورة مثل العولمة والعملية الديمقراطية وتعزيز المشاركة المحلية‪ .‬ينفذ‬ ‫أنشئ بقرار من مجلس الوزراء في‬ ‫اتحاد بلديات العالم التركي (‪ ،)TDBB‬الذي ِ‬ ‫‪ 12‬شباط ‪ ،2003‬مع أكثر من ‪ 1.150‬بلدية من ‪ 29‬دولة مختلفة‪ ،‬برامج مختلفة‬ ‫لتحسين التعاون بين اإلدارات المحلية في البلدان الصديقة والشقيقة في‬ ‫المنطقة الجغرافية الممتدة من البلقان إلى القوقاز وآسيا الوسطى‪ .‬وما‬ ‫زالت عملية تنفيذ هذه المشاريع قائمة‪.‬‬ ‫أمثلة على المشاريع واألنشطة التي تم تحقيقها ضمن دراسات المدن‬ ‫الشقيقة‪ ،‬والتي هي أمثلة ملموسة للخدمات المذكورة أعاله‪:‬‬ ‫منصة ويب (بوابة) المدن الشقيقة التحاد بلديات العالم التركي‬ ‫تم اعداد منصة الويب "بوابة المدن الشقيقة"من قبل اتحاد بلديات العالم‬ ‫التركي ‪ ،TDBB‬بهدف تغطية االحتياجات الناشئة نتيجة لحلقات العمل‬ ‫التي تنفذ بالمتطلبات المضاعفة الالزمة وكذلك مع المؤسسات ذات‬ ‫الصلة‪ .‬باإلضافة إلى البيانات اإلعالمية لإلدارات المحلية بهدف تمكينهم‬ ‫من التواصل بنشاط مع بعضهم البعض من خالل مجموعة األساتذة التي‬ ‫شكلتها اإلدارات المحلية وتعزيز التعاون من خالل الجمع بين المدن‪ .‬وسيوفر‬ ‫برنامج المنصة الذي من المقرر استخدامه في عام ‪ ،2018‬إمكانية الوصول إلى‬ ‫ثالث لغات مختلفة‪ ،‬وهي التركية واإلنجليزية والروسية‪ ،‬لمساعدة البلديات‬ ‫على التواصل مع بعضها البعض بشكل أكثر مالءمة‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪،‬‬ ‫أيضا من حيث المخزون الذي يتضمن البيانات‬ ‫فإن النظام األساسي مهم ً‬ ‫اإلحصائية الحالية حول التوزيع الجغرافي وأعداد المدن الشقيقة‪.‬‬ ‫اجتماع "دراسات المدن الشقيقة"‬ ‫تم عقد اجتماع "دراسات المدن الشقيقة" الذي كان يهدف إلى تبادل‬ ‫األفكار حول كيفية تكوين عالقات المدن الشقيقة بشكل أكثر إنتاجية‪ ،‬نظم‬ ‫اإلجتماع بتعاون كل من اتحاد بلديات العالم التركي (‪ ،)TDBB‬وأعضاء اقسام‬ ‫العالقات الخارجية للبلديات التركية ومدراء الشؤون الثقافية واالجتماعية‪،‬‬ ‫بتاريخ ‪ 19‬و‪ 25‬كانون الثاني ‪ 2017‬في اسطنبول‪ ،‬تم التعبير عن المشاكل‬ ‫واالقتراحات المتعلقة بالميدان في ورش عمل المدن الشقيقة‪ ،‬والتي تم‬ ‫تنظيمها كمجموعات نقاش حول المائدة المستديرة في االجتماعات حيث‬ ‫كان المستفيدين من خطة المدن الشقيقة‪ ،‬والتي تعد واحدة من المجاالت‬ ‫التي تعمل فيها االدارات المحلية بشكل مكثف‪ ،‬من بين مقترحات الحلول‬ ‫المقدمة في هذا اإلطار‪ ،‬هناك عناوين مثل الجمعيات البلدية التي تتلقى‬ ‫المزيد من المبادرات وإعالم أعضائها باألولويات‪.‬‬ ‫اجتماعات المدن الشقيقة‬ ‫في إطار "برامج تبادل المعلومات والخبرات" التي ينظمها ‪ TDBB‬بناء على‬ ‫طلب من بلديات البلدان األعضاء‪ ،‬يهدف إلى تعزيز عالقات المدن الشقيقة‬ ‫من خالل تنظيم برامج تدريبية ورحالت ميدانية تستضيفها الفنادق الشقيقة‪.‬‬

‫في البرامج‪ ،‬يتم مشاركة المعارف‬ ‫والخبرات بين البلديات المشاركة مع‬ ‫البلديات الشقيقة في تركيا‪.‬في نهاية‬ ‫البرنامج تم دعوة المشاركين للعشاء‬ ‫الختامي الذي عقد ايضا بهدف تعزيز‬ ‫وتجديد عالقات التوأمة والتواصل بين‬ ‫البلديات‪.‬‬ ‫دليل المدن الشقيقة‬ ‫نشر الدليل الدولي "دليل المدن‬ ‫الشقيقة" (‪ )TDBB‬والذي يحتوي على‬ ‫معلومات عملية حول ممارسات المدن‬ ‫الشقيقة‪ ،‬وهو شكل مهم من أشكال الترابط بين االدارات المحلية‪ ،‬من‬ ‫أيضا على‬ ‫قبل اتحاد بلديات العالم التركي (‪ .)TDBB‬يحتوي هذا الكتيب ً‬ ‫معلومات عامة حول المدن الشقيقة‪ ،‬باإلضافة إلى مقترحات البروتوكول‬ ‫من اجل استخدامها في عالقات المدن الشقيقة في األنشطة ذات الصلة‬ ‫بالـ ‪ TDBB‬ومختلف المقترحات واألعضاء‪.‬‬ ‫مشاريع مشتركة مع المدن الشقيقة في إطار تنسيق ‪TDBB‬‬ ‫أهم مؤشر على أن عالقات المدن الشقيقة ناجحة هي المشاريع المشتركة‬ ‫بين أصحاب المصلحة‪ .‬ومن بعض المشاريع المنفذة في إطار تنسيق ‪:TDBB‬‬ ‫تعاون ‪ TDBB‬ومعهد يونس امرا والبلديات األعضاء مع البوسنة الهرسك‬ ‫في مختلف المدن في ‪ 23‬دورة تركية‪،‬‬ ‫شراء مركبة إطفاء الحريق لبلدية جوبا المقدونية (‪ - TDBB‬بلدية ألتينوفا)‪،‬‬ ‫شراء مركبة إطفاء الحريق لبلدية سكوبار في ألبانيا (‪ - TDBB‬بلدية باغجيالر) ‪،‬‬ ‫أخذ مركبة إطفاء الحريق إلى بلدية البوسنة والهرسك ‪Doboj Istok (TDBB‬‬ ‫ بلدية طفشانلي) ‪،‬‬‫مشروع بارك مولدافيا الغاغوز (‪ - TDBB‬وبلديات ألتنداغ‪ ،‬بيوكتشكماجي‪،‬‬ ‫غولباشي‪ ،‬اسبارتا‪ ،‬كاراتاي‪ ،‬كاتشيوران‪ ،‬اورتاحيصار وعثمان غازي)‪،‬‬ ‫مشروع مسجد العالم التركي في قرغيزستان (‪ TDBB‬وبلديات باغجيالر‪،‬‬ ‫بشيكتاش‪ ،‬بيكوز‪ ،‬دينيزلي‪ ،‬غيبزا‪ ،‬إيناغول‪ ،‬كيتشيغوران‪ ،‬كوجالي‪ ،‬مرسين‪،‬‬ ‫صنجاكتبه‪ ،‬سلجوكلو و زيتينبورنو)‪.‬‬ ‫وباإلضافة إلى ذلك‪ ،‬تم تنسيق عالقات التوأمة بين أعضاء المجلس البلدي‬ ‫داخل تركيا مع البلديات خارج تركيا من خالل ‪.TDBB‬‬ ‫حيث ان ال غنى عن أهمية جمعيات البلديات في إقامة عالقة مستدامة‬ ‫وفعالة في المدن الشقيقة‪ .‬يمكن تحديد أوجه التشابه بين المدن من اجل‬ ‫تسهيل عملية التوأمة المناسبة التي تتجاوز مجال العمل في البلدية وحدها‪.‬‬ ‫وعلى سبيل المثال تعمل كل من منظمة المدن الشقيقة الدولية (‪ )SCI‬في‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‪ ،‬ومجلس األقاليم (مجلس البلديات واألقاليم‬ ‫األوروبية‪ )CEMAR-‬البلديات األوروبية في أوروبا‪ ،‬و"اتحاد بلديات العالم‬ ‫التركي" (‪ )TDBB‬في تركيا على تشكيل منصات من اجل تأسيس عالقات‬ ‫المدن الشقيقة بين المدن وعلى تأمين استمرارية هذه العالقات بين المدن‪.‬‬

‫|‬

‫‪11‬‬


‫مقالة‬

‫التعاون التنموي ودبلوماسية المدن‬

‫خير الدين غونغور‬ ‫األمين العام التحاد بلديات تركيا‬

‫يعتبر اتحاد البلديات التركيا‪ ،‬كمؤسسة تمثيلية وتوجيهية لجميع البلديات‬ ‫في تركيا‪ ،‬تواصل أعمالها في جميع الميادين في البلديات لتقديم الخدمات‬ ‫طوال رحلتها التي بدأت في عام ‪ 1945‬باسم "رابطة البلديات التركية"‪ ،‬حيث‬ ‫أهتمت بشؤون العالقات الدولية‪ ،‬وقامت بتطوير العالقات مع االدارات‬ ‫المحلية األجنبية ومع كل بقعة جغرافية وصلت إليها‪ ،‬واعطتى االتحاد‬ ‫الشؤون الدولية االولوية على قائمة أعماله‪ ،‬حيث كان عضوا في االتحاد‬ ‫الدولي للمدن واالدارات المحلية في سنة إنشاءه (‪ .)1945‬وما زال االتحاد‬ ‫يمارس أعمالها كرابطة وطنية حيث بنت عالقاته الدولية على أساس‬ ‫الفائدة المتبادلة‪.‬‬ ‫لألسف تنمية البلدان لم تكن متوازنة بما يكفي في القرون األخيرة‪ .‬حيث ان‬ ‫المشكلة الرئيسية في البلدان النامية ليست عدم كفاية القدرة أو االفتقار‬ ‫إلى الموارد الطبيعية‪ .‬بل على العكس من ذلك‪ ،‬حيث ان العديد من البلدان‬ ‫الغنية بالموارد الطبيعية هي على مستوى منخفض من مؤشرات التنمية‪.‬‬ ‫ان المشكلة الرئيسية التي تسبب اختالل التوازن بين القارات هو التصور‬ ‫األحادي الجانب للتنمية من بعض البلدان‪ .‬وفي القرن الواحد والعشرين‪،‬‬ ‫أصبح عالمنا متطورا بفارق كبير عن القرون الماضية من حيث نماذج التواصل‬ ‫والتفاعل والنقل‪ .‬حيث ان آثار صراع يحدث في واحدة من جهات كوكبنا تتأثر‬ ‫بها االدارات المحلية‪ ،‬ومدن ودول أخرى‪ .‬كإندالع الحرب في سورية في‬ ‫عام ‪ ،2011‬أثر على خطط المدن االستراتيجية في أوروبا‪ .‬ال يمكن تحقيق‬ ‫نجاح التنمية المستدامة إال من خالل سياسات متوازنة‪ .‬إن السبب في عدم‬ ‫وجود معاهدة قابلة للتطبيق بشأن التنمية المركزة على المناخ في األمم‬ ‫المتحدة منذ السبعينات هو أنه لم يتم النظر في السياسات المتوازنة‪.‬‬ ‫العامل الوحيد الذي أدى النجاح "معاهدة باريس للمناخ" هو إقامة التوازن‬ ‫بين البلدان التي لديها هياكل تنمية مختلفة‪ .‬أهداف التنمية المستدامة‬ ‫(جدول أعمال ‪ )2030‬التي تعهدنا بها كقيم التنمية العالمية في ‪ ،2015‬التي‬ ‫ظهرت تحت شعار "عدم ترك أحد في الخلف"‬ ‫يقوم االتحاد بدوره في جدول أعمال عام ‪ ،2030‬و يقوم بدعم االدارات‬ ‫المحلية في كل مكان يصل اليه‪ .‬بغية تقديم هذه األعمال في شبكات‬ ‫المدن العالمية بحيث تكون نموذجا يحتذى به للرابطات الوطنية لالدارات‬ ‫المحلية في بلدان أخرى‪ ،‬ترأس االتحاد لجنة التعاون التنموي ودبلوماسية‬ ‫المدن في منظمة ‪.UCLG-MEWA‬‬ ‫يمثل االتحاد جميع البلديات في تركيا ويعطي االهمية لتطوير االدارات‬ ‫المحلية في البلدان الشقيقة‪ .‬تتجه أنشطتنا صوب بلدان منطقة ‪MEWA‬‬ ‫عبر تطبيقات المدن الشقيقة‪ ،‬وبناء القدرات‪ ،‬والمشاريع‪ ،‬والمنح‪ ،‬وتدريب‬ ‫الموظفين‪ ،‬وتطبيق السياسات العالمية‪.‬‬ ‫قدم االتحاد مركبات مختلفة للبنان لضمان كفاءة الخدمات المقدمة من‬ ‫االدارات المحلية لمواطنيها‪ ،‬وتجديد قاعة مسرح بغية دعم األنشطة‬ ‫‪10‬‬

‫االجتماعية والتنمية الشخصية للشباب في لبنان‪ .‬لتحسين مستويات‬ ‫الخدمة للمدن اللبنانية وتراثها الثقافي التي هي هوية هذه المدن‪ ،‬وقام‬ ‫االتحاد بترميم المباني التاريخية وتحويلها إلى مرافق بلدية‪.‬‬ ‫ولدينا العديد من األنشطة المشتركة التي بدأت مع االدارات المحلية‬ ‫الفلسطينية‪ ،‬لمستويات حياة أفضل إلخواننا وأخواتنا الفلسطينيين‪،‬‬ ‫الذين تعرضن لالضطهاد تحت االحتالل اإلسرائيلي لسنوات عديدة‪ .‬عدد‬ ‫األنشطة التي نقوم بها اتجاه المشاكل التقنية للمدن الفلسطينية وتدريب‬ ‫الموظفي يتزايد يوما بعد يوم‪ .‬تجري برامج تحسين القدرات بانتظام لزمالئنا‬ ‫في تونس واليمن من أجل خدمة أفضل لمواطنيها‪.‬‬ ‫االتحاد ليس محدود بمنطقة ‪ MEWA‬فأنشطته تمتد من البلقان إلى‬ ‫الشرق األوسط‪ ،‬ومن أفريقيا إلى آسيا والمحيط الهادئ‪ ،‬والعالم التركي‪،‬‬ ‫و تبذل البلديات التركية جهدها من أجل تطوير جميع االدارات المحلية قدر‬ ‫المستطاع‪ .‬وسيتم بناء أكاديمية االدارات المحلية من قبل االتحاد على‬ ‫‪ 140‬فدانا من األراضي‪ ،‬بغية إضفاء الطابع المؤسسي على هيكلية رئاسة‬ ‫البلديات و خطط تدريب الموظفين في بلداننا الشقيقة‪ ،‬حيث سيكون‬ ‫أكبر مركز للتدريب في مجال البلديات في العالم‪ .‬في السنوات القادمة‪،‬‬ ‫ستستضيف المنشأة الرؤساء المحليين من مختلف البلدان‪ ،‬وبالتالي فإن‬ ‫وجودكم‪ ،‬زمالئنا القيمين معنا‪ ،‬هو من بين أهداف اتحاداتنا‪.‬‬ ‫نرحب بأي نشاط للمسؤولين‪ ،‬العاملين في البلديات الصديقة‪ ،‬والمجتمعات‬ ‫المحلية وإقامة السالم على المستوى المحلي في منطقتنا‪ .‬ومع ذلك‬ ‫يجب أن يكون معروفا أن دون العنصر الشبابي‪ ،‬المؤتمن على مستقبلنا‪،‬‬ ‫لن نكون قادرين على الحفاظ على السالم‪ .‬فمنذ عام ‪ 2012‬نظم االتحاد‬ ‫برنامج تدريبي لالدارات المحلية (‪ )LOCALINTERNational‬من جميع أنحاء‬ ‫العالم‪ .‬يتيح هذا البرنامج الفرصة للشباب القادمين من مختلف الثقافات‬ ‫والمجتمعات‪ ،‬ان تجتمع على أرضية مشتركة‪ ،‬وتعلم القيم الدولية للحوكمة‬ ‫المحلية وإيجاد الحلول لمشاكل التمدن في المناطق التي أتوا منها‪.‬‬ ‫يعمل اتحاد البلديات التركيا على تطبيع وتنفيذ جدول أعمال عام ‪2030‬‬ ‫في منطقتنا للتنمية المستدامة على المستوى المحلي وجعل االدارات‬ ‫المحلية في منطقة ‪ ،MEWA‬ضمن السياسات العالمية‪ .‬حيث يضمن‬ ‫العمل الجماعي‪ ،‬نجاح جداول األعمال العالمية‪ .‬نحن جميعا بحاجة إلى بذل‬ ‫جهود من أجل السياسات الدولية مثل معاهدة باريس وجدول األعمال‬ ‫الحضري الجديد وإطار سينداي للحد من مخاطر الكوارث‪ ،‬التي اعتمدتها‬ ‫االدارات المحلية في مناطقنا‪ ،‬ونشر الوعي لدى عامة الناس‪.‬‬ ‫ال يمكن تحقيق حلم التطور والتقدم لمنطقة ‪ MEWA‬اال من خالل‬ ‫المشاركة‪.‬‬


‫اخبار‬

‫حيث إعادة التفكير في التعاون التنموي بين المدن‪ .‬حيث ان أوجه الشبه‬ ‫ليست فقط في أحجامها‪ ،‬ولكن أيضا في وظائفها في النظم الحضرية‬ ‫للبلدان مما يجعل التعاون بين المدن الشقيقة أكثر مالءمة وعملية‪.‬‬ ‫يمكن تعريف المدن الوسيطة بأنها المدن التي لها دور الوساطة بين‬ ‫المناطق الريفية والمناطق الحضرية‪ ،‬مما يسهل تدفق السلع والخدمات‪.‬‬ ‫على الرغم من عدم وجود معايير سكانية لتحديد المدن الوسيطة‪ ،‬فإنها‬ ‫تستضيف في معظم الحاالت ما بين ‪ 50.000‬إلى ‪ 1.000.000‬نسمة‪.‬‬ ‫فهي ليست مدن صغيرة‪ ،‬وال مناطق متروبولية‪ ،‬ولكنها ممكن أن‬ ‫ترتبط بهذين االثنين‪ ،‬مما يعني أيضا أنها تتمتع بمزاياهم وتحدياتهم في‬ ‫آن واحد‪ .‬وفي هذا الصدد‪ ،‬فإن إمكانية التعامل مع مشاكل التحضر‬ ‫على نطاق أصغر قبل أن تصبح حرجة‪ ،‬هي ميزة لدى المدن الوسيطة‬ ‫اكتسبتها بطبيعتها‪ ،‬مما يحتم تسليط الضوء عليها‪.‬‬ ‫وتعتبر المدن الوسيطة حيوية للغاية من حيث نماذج التنمية االقتصادية‬ ‫الوطنية الجيدة التوزيع والتخطيط الجيد واإلدارة الجيدة في أي بلد‪.‬‬ ‫لديهم ميزات متأصلة مشتركة تعزز إمكانات التنمية المستدامة لديهم‪.‬‬ ‫في معظم الحاالت‪ ،‬توفر مجاالت واسعة للنمو المكاني‪ ،‬وتقدم مزايا‬ ‫كبيرة من حيث قوة العمل المتاحة والحوافز التي قد تجذب المستثمرين‪،‬‬ ‫والتي بدورها ستؤدي إلى التنمية االقتصادية المحلية‪ .‬يمكن للمدن‬ ‫التي تتمتع بإمكانية جذب اقتصادي أن تكون ذات فائدة كبيرة لصانعي‬ ‫السياسات الوطنية لخلق اقتصادات أكثر مرونة‪ .‬المدن الوسيطة في‬ ‫وضع يمكنها من تحمل الصدمات الخارجية بشكل أفضل‪ ،‬وذلك بفضل‬ ‫دور الوساطة بين الريف والحضر‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬من أجل االستفادة بشكل‬ ‫أفضل من مزاياها ‪ ،‬يجب أن يتم دعم المدن الوسيطة من قبل مستويات‬ ‫حكومية أخرى‪ ،‬بحيث تتغلب على تحدياتها للوصول إلى سالسل القيمة‪،‬‬ ‫مثل البنية التحتية للنقل واالتصاالت‪ ،‬وإمدادات الطاقة وغيرها‪.‬‬

‫في ضوء التحديات والمزايا المذكورة أعاله‪ ،‬نظمت منظمة ‪UCLG-‬‬ ‫‪ MEWA‬منتدى المدن االوسيطة في نفشهير‪ ،‬تركيا بتاريخ ايلول ‪،2017‬‬ ‫بالتعاون الوثيق مع منتدى المدن الوسيطة لمنظمة ‪ .UCLG‬تميزت‬ ‫األفكار التي تم إبرازها خالل المنتدى بتحول في كيفية إدراك قادة‬ ‫االدارات المحلية في لمدنهم الوسيطة‪ .‬ساعد المنتدى األول قادة‬ ‫المدينة على فهم إمكاناتهم التنموية بشكل أفضل‪ ،‬والبحث عن فرص‬ ‫التعاون مع المدن األخرى في جميع أنحاء العالم‪ ،‬لتبادل خبراتهم مع‬ ‫بعضهم البعض‪ .‬وتم جمعهم حول نفس اإلطار المفاهيمي‪ ،‬وكان‬ ‫قادة هذه المدن قادرين على إقامة عالقات جديدة تحمل القدرة على‬ ‫ً‬ ‫تماسكا من التعاون الالمركزي‪.‬‬ ‫التحول إلى إطار أكثر‬ ‫وقد توج المنتدى بتوقيع بروتوكوالت تعاون بين المدن الوسيطة في‬ ‫تركيا وساحل العاج‪ .‬وال تزال هذه البروتوكوالت‪ ،‬غير الملزمة‪ ،‬مؤشرات‬ ‫قوية على اإلرادة المشتركة بين قادة المدن لالنخراط في التعاون‬ ‫الالمركزي مع نظيراتها ذات األحجام المماثلة‪ ،‬واألدوار الوظيفية‬ ‫المماثلة في النظم الحضرية في بلدانهم‪ .‬قامت منظمة ‪UCLG-‬‬ ‫‪ MEWA‬بتنسيق مبادرات التعاون هذه‪ ،‬وعرضت خبرتها في إنشاء مثل‬ ‫هذه الروابط بين االدارات المحلية والمشاركة في أنشطة بناء القدرات‬ ‫لضمان إقامة روابط طويلة األمد بين البلديات المعنية‪.‬‬ ‫وباعتبارها شبكة مدن تعمل في منطقة الشرق األوسط وغرب آسيا‪ ،‬وبما‬ ‫ً‬ ‫مفرطا على النشاطات السكانية واالقتصادية‬ ‫ان اتجاهات التحضر تمثل تركيزً ا‬ ‫في المناطق الحضرية‪ ،‬احتضنت منظمة ‪ UCLG-MEWA‬جدول أعمال‬ ‫المدن الوسيكة التابع لمنظمة ‪ UCLG‬منذ بدايته‪ .‬ونظرا الن االتجاه الحالي‬ ‫ليس مستداما تماما بسبب اثره السلبي على البيئة على النسيج االجتماعي‬ ‫للمنطقة‪ ،‬فان نموذج التنمية البديلة الذي توفره المدن الوسيطة هو أحد‬ ‫األصول التي ينبغي نشرها علي الصعيد العالمي‪.‬‬

‫|‬

‫‪9‬‬


‫مقالة‬

‫المدن الوسيطة والتعاون الالمركزي‬ ‫سالم كوركماز ‪ -‬المنسق العام لمنظمة‬ ‫‪( UCLG-MEWA‬العنوان ‪ /‬اسم المؤلف)‬

‫‪8‬‬

‫‪S‬‬

‫‪I -‬‬

‫في األصل‪ ،‬تم تصورهم كأداة لتعزيز السالم العالمي‪ ،‬وكذلك تعمل‬ ‫التوأمة بين المدن (المدن الشقيقة) منذ زمن طويل على التعاون‬ ‫التنموي الالمركزي‪ .‬حيث أنشأت المدن شبكة معقدة من المدن‬ ‫الشقيقة في جميع أنحاء العالم‪ ،‬والتي من خاللها ينخرطون في أنشطة‬ ‫تبادل التعليم وتبادل الخبرات لمساعدة بعضهم البعض في تقديم حلول‬ ‫لتحدياتهم المشتركة و ‪ /‬أو المختلفة‪.‬‬ ‫هناك ما يقرب ‪ 10.000‬مدينة شقيقة في جميع أنحاء العالم‪،‬‬ ‫ومع ذلك فإن االدعاء بان هذا الرقم يمثل مبادرات التعاون‬ ‫الالمركزية الفعلية هو مبالغ فيه الى حدا ما‪ .‬حيث انه تم‬ ‫توقيع العديد من اتفاقيات المدن الشقيقة ألسباب سياسية‬ ‫بحتة‪ ،‬لتقديم رسائل رمزية للمجتمع الدولي‪ ،‬دون التركيز على‬ ‫محتوى ونطاق وإطار التعاون‪ .‬وبالمثل‪ ،‬لم يتم تحويل الكثير‬ ‫من اآلخرين إلى وثائق حية بسبب التغيرات في قيادة المدن‬ ‫المعنية بالكامل‪ ،‬وبدون ملكية القيادة السياسية‪ ،‬قد ال يتم‬ ‫تنفيذ مثل هذه االتفاقيات على اإلطالق‪.‬‬

‫أيضا الفجوات الضخمة بين‬ ‫قد تعرقل عالقات المدينة الشقيقة ً‬ ‫المقاييس وأحجام المدن‪ .‬وكما ذكرنا أعاله‪ ،‬إذا قررت مدينة أن يكون‬ ‫لها مدينة شقيقة في بلد آخر ألسباب سياسية خالصة‪ ،‬دون األخذ بعين‬ ‫االعتبار خصوصيات المدينة المقابلة‪ ،‬فإن االتفاق لن ينجح بالفعل‪ ،‬أو‬ ‫قد يكون عالقة أحادية االتجاه‪ ،‬حيث تكون المدينة األكبر مساعدة‬ ‫للمدينة األصغر‪ ،‬من خالل تعبئة مواردها‪ ،‬ألسباب سياسية‪ ،‬وفي‬ ‫معظم الحاالت‪ ،‬في غياب الحافز السياسي ال يعمل هذا النموذج على‬ ‫المدى الطويل‪.‬‬ ‫للبلديات ذات النطاقات المختلفة األدوار ومسؤوليات‪ .‬حيث انه‬ ‫في حين يتعين على البلدية المتروبولية التي يزيد عدد سكانها عن‬ ‫‪ 10.000.000‬نسمة توفير حلول نقل شاملة لسكانها‪ ،‬وبناء مرافق‬ ‫واسعة النطاق لمعالجة المياه والصرف الصحي‪ ،‬وإنفاق ماليين‬ ‫الدوالرات إلدارة النفايات؛ فإن المدينة التي تضم حوالي‬ ‫‪I E‬‬ ‫‪I T‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪ 50.000‬نسمة لن تتطرق للعديد من تحديات البنية‬ ‫التحتية التي ستقوم بها البلدية المتروبولية‪ .‬حيث ان‬ ‫الفجوة الكبيرة بين قدرات هذه المدن ستجعل أي‬ ‫عالقات توأمة بينهما غير قابلة للتطبيق‪ .‬في الواقع‪،‬‬ ‫ال يوجد لدى المدينة المتروبولية‪ ،‬وال المدينة العادية ما‬ ‫يمكن مشاركته أو التعلم منه‪.‬‬ ‫قد تكون المدن الوسيطة‪ ،‬وهي مصطلح ابتكرته اليونسكو‪،‬‬ ‫وتحتضنه منظمة المدن المتحدة واالدارات المحلية‪ ،‬مفيدة من‬


‫اخبار‬

‫منتدى الشراكات ‪ 2018‬واجتماع فرق العمل‬ ‫المعنية بمنتدى (‪)PFD‬‬

‫تم تنظيم منتدى الشراكات تحت رعاية المفوضية األوروبية في‬ ‫بروكسيل‪ ،‬بلجيكا بتاريخ ‪ 25‬و‪ 26‬حزيران‪ .‬خالل االجتماع قام ممثلون من‬ ‫إجمالي ‪ 28‬منظمة من منظمات المجتمع المدني وجمعيات االدارات‬ ‫المحلية بتوقيع اتفاقية إطار عمل الشراكات (‪ )FPA‬مع المفوضية في‬ ‫الوقت نفسه‪ ،‬وناقش المشاركون كيفية تعزيز العالقات بين االتحاد‬ ‫األوروبي وأصحاب المصلحة‪.‬‬ ‫وتم تنظيم جلسات مختلفة حول "تعزيز الشراكات"‪" ،‬تنظيم الحكم‬ ‫الشفاف والمسؤول في معالجة قضايا االستغالل واإلساءة الجنسية"‪،‬‬ ‫"جدول أعمال ‪ 2030‬والبيئة التمكينية"‪" ،‬المرونة"‪" ،‬التعاون الالمركزي"‬ ‫والعديد من الدورات الموازية األخرى‪ .‬باالضافة الى ذلك‪ ،‬ناقش‬ ‫المشاركون مدى فعالية األدوات المالية التي يديرها االتحاد األوروبي‬ ‫في عالقاته مع الدول الشريكة بهدف تعزيز التنمية المستدامة‪.‬‬ ‫انتهى االجتماع بالتوقيع على اتفاقيتي شراكة جديدتين‪ .‬وبالنظر إلى‬ ‫ذلك‪ ،‬ارتفع عدد منظمات المجتمع المدني واالدارات المحلية الموقعة‬ ‫على اتفاقية إطار عمل الشراكات ‪ FPA‬مع لجنة االتحاد االوروبي إلى‬ ‫‪ 30‬و باالضافة الى اتفاقيات جديدة بين االتحاد الدولي لنقابات العمال‬ ‫(‪ )ITUC‬والمفوضية االوربية؛ وبين المنظمة الدولية ألصحاب العمل‬ ‫(‪ )IOE‬والمفوضية االوروبية ايضا‪.‬‬ ‫فيما يلي بعض االقتراحات التي تمت مشاركتها في االجتماع‪.‬‬ ‫ينبغي تسهيل الوصول إلى تمويل االتحاد األوروبي‪ ،‬كما ينبغي أن‬ ‫تكون العمليات البيروقراطية الطويلة أكثر مرونة‪.‬‬ ‫من أجل جمع منظمات المجتمع المدني واالدارات المحلية في نفس‬ ‫المجلس‪ ،‬ينبغي تنظيم االجتماعات الوطنية حول قضية التنمية‪ ،‬وينبغي‬ ‫تقديم نتائج هذه االجتماعات في اجتماعات على مستوى االتحاد‬ ‫األوروبي‪.‬‬ ‫ينبغي تشجيع مشاركة القادة المحليين في االجتماعات ذات الصلة‬ ‫يجب إعداد الوثائق التقنية‪ ،‬بما في ذلك اإلطار المالي متعدد‬

‫السنوات لالتحاد األوروبي والبرامج اإلرشادية متعددة السنوات‪ ،‬بلغة‬ ‫أكثر بساطة لفهمها على المستوى العام‪.‬‬ ‫ينبغي دعم األعمال المتعلقة بزيادة عدد النساء في عمليات صنع‬ ‫القرار‪.‬‬ ‫يجب تطوير منصات تضمن تبادل الخبرات‬ ‫ينبغي االعتراف بالصحفيين كأصحاب مصلحة مهمين‪ ،‬وينبغي تشجيع‬ ‫مشاركتهم في العملية ذات الصلة‪.‬‬ ‫ينبغي دعم دراسات بناء القدرات المعنية بالمرونة في المناطق‬ ‫الحضرية‪.‬‬ ‫ينبغي تطوير برامج دعم التنمية البديلة خارج نطاق المساعدة‬ ‫االنمائية الرسمية (‪.)ODA‬‬ ‫اجتماع فريق العمل المعني بمنتدى السياسات للتنمية (‪)PFD‬‬ ‫تم عقد اجتماع فريق العمل المعني بمنتدى السياسات للتنمية (‪)PFD‬‬ ‫في بروكسل‪ ،‬بلجيكا‪ ،‬في تاريخ ‪ 27‬حزيران ‪ .2018‬خالل االجتماع‪ ،‬أعرب‬ ‫المشاركون عن قلقهم بشأن اإلطار المالي المتعدد السنوات (‪)MFF‬‬ ‫بسبب عدم اإلشارة إلى االدارات المحلية في ميزانية االتحاد األوروبي‪.‬‬ ‫كما شككوا في فعالية اجتماعات ‪ PFD‬في صياغة اإلطار المالي‬ ‫المتعدد السنوات (‪ ،)MFF‬وبشكل أعم في صياغة سياسات التنمية‬ ‫لالتحاد األوروبي‪.‬‬ ‫فيما يتعلق بهذه المسألة‪ ،‬تم اعالم أعضاء فريق العمل أنه سيكون‬ ‫هناك اجتماع حول قضية اإلطار المالي المتعدد السنوات (‪ )MFF‬في‬ ‫ايلول لمناقشة الموازنة لالدارات المحلية‪ .‬واقترح المشاركون أيضا الجمع‬ ‫بين اجتماع ‪ PFD‬ومنتدى الشراكات‪.‬‬ ‫اتفق المشاركون على اقامة االجتماع العالمي المقبل ل ‪ PFD‬قبل‬ ‫المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة (‪)HLPF‬‬ ‫من أجل المساهمة في العملية بطريقة أكثر فعالية‪ .‬انتهى االجتماع‬ ‫بعرض خارطة الطريق للعام القادم‪.‬‬

‫|‬

‫‪7‬‬


‫زاوية البيئة‬

‫الخروج من فخ البالستيك‪ :‬إنقاذ البحر األبيض‬ ‫المتوسط من التلوث بالبالستيك‬

‫أصدرت مؤسسة حماية الطبيعة العالمية‪-‬تركيا ‪ WWF-Turkey‬تقرير حول‬ ‫البالستيك في البحر األبيض المتوسط‪ ،‬في ‪ 8‬حزيران‪ ،‬في اليوم العالمي‬ ‫للمحيطات‪ .‬وقد أكد التقرير‪ ،‬الذي يمكن الوصول إليه عبر موقع ‪WWF-‬‬ ‫‪ Turkey‬على اإلنترنت‪ ،‬على خطر تحول البحر األبيض المتوسط إلى "بحر‬ ‫من البالستيك"‪.‬‬ ‫يشير التقرير الصادر بعنوان "الخروج من فخ البالستيك‪ :‬إنقاذ البحر األبيض‬ ‫المتوسط من التلوث بالبالستيك" إلى أن ‪ ٪95‬من النفايات في البحر‬ ‫األبيض المتوسط هي مواد بالستيكية‪ .‬األجزاء المهمة من التقرير هي‬ ‫نوعا من الحياة البحرية في البحر األبيض‬ ‫الحقائق التي تشير إلى وجود ‪ً 134‬‬ ‫المتوسط التي تأكل النفايات البالستيكية‪ ،‬وهناك ‪ 1.25‬مليون قطعة‬ ‫بالستيكية أصغر من ‪ 5‬ملم في كل كيلومتر مربع‪.‬‬ ‫يكشف التقرير أن منطقة البحر األبيض المتوسط‪ ،‬وهي واحدة من أكثر‬ ‫المناطق التي تتم زيارتها في العالم‪ ،‬تواجه مخاطر كبيرة بسبب االستخدام‬ ‫المفرط للبالستيك‪ ،‬وعدم كفاية ممارسات إدارة النفايات‪ ،‬والسياحة‬ ‫الجماعية الثقيلة‪ .‬كما يذكر التقرير أن النفايات البالستيكية الكبيرة تؤذي‬ ‫أو تغرق األسماك الكبيرة مثل األختام والسالحف البحرية وأن ‪٪65‬‬ ‫من النفايات البالستيكية التي تسبب أكبر ضرر للحيوانات تشكل خطوط‬ ‫األسماك التي تُ ترك للبحر‪.‬‬

‫النفايات تتكون من قطع كبيرة مثل أكياس البالستيك‪ ،‬وأعقاب السجائر‪،‬‬ ‫والبالونات‪ ،‬والزجاجات‪ ،‬وأغطية زجاجات أو الماصات تظهر كأجزاء واضحة‬ ‫من التلوث البالستيك‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬فإن البالستيك الصغير الذي يقل عن‬ ‫‪ 5‬مليمترات‪ ،‬والذي يسمى بجزيئات البالستيك (‪ ،)microplastics‬أكثر‬ ‫خطورة‪ .‬ويقول التقرير أن هناك ‪ 1.25‬مليون قطعة من اللدائن الدقيقة‬ ‫لكل متر مربع‪ ،‬ويسجل أن هذه القطع يتم هضمها من الكائنات البحرية‬ ‫والوصول إلى الناس في السلسلة الغذائية‪ ،‬مما يخلق مخاطر صحية‬ ‫خطيرة‪.‬‬ ‫وفقا للتقرير‪ ،‬تعد أوروبا أكثر منطقة منتجة للبالستيك في العالم بعد‬ ‫الصين‪ ،‬وال يمكن إعادة تدوير سوى ثلث الـ ‪ 27‬مليون طن من البالستيك‬ ‫المنتج في أوروبا‪ .‬يتم تفريغ معظم النفايات البالستيكية في البحر‬ ‫المتوسط من تركيا (‪ 144‬طنً ا في اليوم)‪ .‬وتتبع تركيا إيطاليا ومصر وفرنسا‪.‬‬ ‫ويتسبب السياح الذين يزورون ساحل البحر المتوسط في زيادة إجمالي‬ ‫النفايات بنسبة ‪ ٪40‬كل عام‪.‬‬ ‫تعتقد ‪ WWF-Turkey‬أن هذه المشكلة يمكن حلها من خالل التعاون‬ ‫بين أصحاب المصلحة ومع إطالق نشاط مشترك‪ .‬تعمل ‪ WWF‬على‬ ‫تحقيق هذا الهدف في جميع أنحاء العالم‪ ،‬من خالل الجمع بين أصحاب‬ ‫المصلحة والتغيير الرائد‬

‫‪z‬‬ ‫‪OurPlanetOurFuture‬‬

‫‪٦‬‬


‫النشرة االخبارية‬

‫‪٣٣‬‬

‫الناشر بالنيابة عن ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫محمد دومان‬

‫اإلدارة العامة للنشر‬ ‫سالم كوركماز‬

‫إدارة التحرير‬

‫رؤيا كبابتشي أوغلو‬

‫التنسيق العام للنشر‬

‫توتشا كاراتاش‪ ,‬محمد محلي‬ ‫ميليس شاهين‪ ,‬هوليا ألبير‬

‫التحرير‬

‫عالء سالم داود‪ ,‬باريش تيمور‪ ,‬رندة الصباغ‬

‫مركز األخبار‬

‫إيبرو أكيول‪ ,‬بالل البارودي‪ ,‬تولغا أوزتورك‬ ‫جوليدا تشاتين ‪ ,‬جيال إيرانالر‪ ,‬طوبى أجار‬ ‫عمر ألكان ‪ ,‬متين أوزدامير‪ ,‬منى حرب‬ ‫ياسمين الحايك‬

‫إدارة اإلعالنات‬

‫تامر باش أغا‪ ,‬متين أوزدامير‬

‫التوزيع والتخطيط‬

‫تولغا أوزتورك‪ ,‬هارون غييك‬

‫تنسيق الصور‬

‫جوليدا تشاتين‪ ,‬صدر الدين كونوك‬

‫‪١٧‬‬

‫‪١٤‬‬

‫االدارة المرئية‬

‫تيموتشين غولديكان‬

‫اإلنتاج‬ ‫‪UCLG-MEWA‬‬ ‫‪Yerebatan Caddesi No:2, Sultanahmet‬‬ ‫‪İstanbul - Türkiye‬‬

‫الطباعة‬

‫‪Promat Basım Yayın San. ve Tic. A.Ş.‬‬ ‫‪Orhangazi Mah. 1673 Sok. No.34 Esenyurt İstanbul‬‬ ‫‪/ TURKEY‬‬ ‫‪Tel: 0 212 622 63 63‬‬

‫تم تسيير فعاليات طباعة النشرة االخبارية لمنظمة‬ ‫‪ UCLG-MEWA‬من طرف اكاديمية ‪WALD‬‬ ‫|‬

‫‪5‬‬


‫المحتويات‬

‫‪ ٦‬الخروج من فخ البالستيك‪ :‬إنقاذ البحر األبيض من التلوث بالبالستيك‬ ‫‪ ٧‬منتدى الشراكات ‪ 2018‬واجتماع فرق العمل المعنية بمنتدى ‪PFD‬‬

‫‪ ٨‬المدن الوسيطة والتعاون الالمركزي‬ ‫‪ ١٠‬التعاون التنموي ودبلوماسية المدن‬ ‫‪ ١١‬دور اتحاد بلديات العالم التركي (‪ )TDBB‬في عالقات توأمة المدن‬ ‫‪ ١٢‬مقابلة مع رئيس بلدية غزة ورئيس اتحاد بلديات غزة المهندس نزار حجازي‬ ‫‪ ١٤‬دورة تدريبة لتنمية القدرات حول التكامل االجتماعي‬ ‫‪ ١٥‬محاضرة استدامة المساحات الخضراء في المدن الكبرى‬ ‫‪ ١٦‬اجتماع لجنة ‪ UCLG-MEWA‬للبيئة في قونيا‪ ،‬تركيا‬ ‫‪ ١٧‬المشروع التجريبي حول تخطيط أهداف التنمية المستدامة في تركيا‬ ‫‪ ١٩‬مشروع تحسين الوعي والتغير المناخي في اسطنبول‬ ‫‪ ٢٠‬برنامج اإلرشاد والتوجيه من أجل الشباب الالجئ‬ ‫‪ ٢٠‬االجتماع األول ألصحاب المصلحة لخطة عمل التغيرات المناخية في كوجالي‬ ‫‪ ٢١‬المنتدى العالمي االول لمنظمة ‪ UCLG‬حول المدن الوسيطة‬ ‫‪ ٢٢‬منتدى االدارات المحلية واالقليمية ومنتدى السياسات الرفيع المستوى‬ ‫‪ ٢٣‬زيارة أمين عام منظمة الى قنصلية دولة االمارات العربية المتحدة‬ ‫‪ ٢٤‬زيارة رئيسة منظمة ‪ UCLG-MEWA‬فاطمة شاهين لألمانة العامة للمنظمة‬ ‫‪ ٢٥‬زيارة أمين عام منظمة الى القنصلية العامة اللبنانية في اسطنبول‬ ‫‪ ٢٦‬زيارة الرئيس المشارك السيد محمد سعدية‪ ،‬السطنبول و غبزة‬ ‫‪ 26‬مشروع الحماية االجتماعية‬ ‫‪ ٢٧‬االجتماع السادس للجنة الثقافة‬ ‫‪ ٢٧‬دعوة للمساهمة في تقرير ‪GOLD-V‬‬ ‫‪ ٢٧‬اجتماع المكتب التنفيذي والمجلس المشترك لمنظمة‪UCLG-MEWA ‬‬ ‫‪ ٢٨‬اجتماعات منظمة ‪ UCLG‬العالمية ‪ 2018‬في مدريد‬ ‫‪ ٢٨‬ورشة عمل التعلم المتبادل السنوية الثالثة لشبكة‪ CMI ‬‬ ‫ ‬ ‫‪ ٢٨‬المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدراسات الحضرية‬ ‫‪ ٢٩‬قمة كارتبة ‪ :2018‬الهجرة‪ ،‬اللجوء واإلنسانية‬ ‫‪ ٢٩‬قمة التنقل الحضري لمنظمة ‪ UCLG-MEWA‬في شانلي أورفا‬ ‫‪ ٢٩‬أيام التوعية على وسائل التواصل االجتماعي مع منظمة ‪UCLG-MEWA‬‬ ‫‪ ٣٠‬نموذجا عن العالقات الدولية بين مدنتي رام اهلل – تولوز‬ ‫‪ ٣١‬معالجة مياه الصرف الصحي وإعادة استخدامها في دبي‬ ‫‪ ٣٣‬إربد‪ :‬مدينة من العصور القديمة إلى الحاضر‬ ‫‪4‬‬

‫‪٨‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫‪٢١‬‬

‫‪١٣‬‬


‫نحييكم في إصدارنا الجديد من نشرتنا االخبارية‪ ،‬التي نحاول من خاللها‬ ‫عكس الروح المحلية من منظور دولي‪ .‬في هذا العدد‪ ،‬سنشارككم اخبار‬ ‫االدارات المحلية وتطبيقاتها الجيدة واألنشطة التي نظمتها منظمة‬ ‫‪.UCLG-MEWA‬‬

‫محمد دومان‬ ‫األمين العام لمنظمة ‪UCLG-MEWA‬‬

‫تتمحور نشرتنا اإلخبارية حول موضوع دبلوماسية المدن في هذا العدد‪.‬‬ ‫أحد أهم العناصر المساهمة في الدبلوماسية الدولية هو دبلوماسية‬ ‫تتفعل بشكل اكبر‪ .‬في البداية‪،‬‬ ‫المدن في عالم اليوم حيث بدأت الالمركزية‬ ‫ّ‬ ‫أصبحت دبلوماسية المدن أهم جزء في تنمية تطورات المدن‪ ،‬ويتم اآلن‬ ‫النظر في منع الصراعات وإنشاء جسور السالم‪ .‬نحن نؤمن بأن المدن هي‬ ‫عنصر ال غنى عنه للدبلوماسية من أجل زيادة التماسك االجتماعي‪ ،‬ونشر‬ ‫السالم‪ ،‬وتحقيق التنمية االقتصادية وتبادل الخبرات‪ .‬حيث اثبتت فكرة‬ ‫إنشاء شراكات موروثة من أهداف التنمية لأللفية إلى أهداف التنمية‬ ‫المستدامة‪ .‬إن خطى دبلوماسية المدن هي بال شك عالقات توأمة‬ ‫المدن‪ .‬لذلك‪ ،‬في هذا العدد‪ ،‬سنرى ما يتم إنجازه من خالل دبلوماسية‬ ‫المدن وستشهد ممارسات جيدة في هذا السياق‪ .‬وسنناقش التلوث‬ ‫البيئي في الزاوية الخضراء‪ .‬وسوف ننظر إلى أبعاد تلوث البالستيك في‬ ‫البحر األبيض المتوسط‪.‬‬ ‫في هذا العدد‪ ،‬تعتبر ورشات العمل التي نقوم بها بخصوص مشروع‬ ‫تخطيط خرائط أهداف التنمية المستدامة التجريبي‪-‬تركيا من أهم األنشطة‬ ‫التي تنطوي عليها هذه المسألة‪ .‬لقد قدمنا تفاصيل عن ورش العمل‬ ‫الخاصة بنا لقرائنا الذين يرغبون في رؤية دور ‪ UCLG-MEWA‬في توطين‬ ‫جداول األعمال العالمية بشكل أقرب‪ .‬وهناك نشاط آخر مهم هو االجتماع‬ ‫الثالث للجنة البيئية في منظمتنا بإستضافة بلدية سلجوكلو‪ ،‬تركيا‪ .‬يمكنكم‬ ‫الوصول إلى نتائج هذا االجتماع الذي خضنا خالله نقاشا إقليميا ضد‬ ‫المشاكل البيئية العالمية‪.‬‬ ‫تحدثنا في هذا العدد ايضا مع السيد نزار حجازي‪ ،‬رئيس بلدية غزة ورئيس‬ ‫اتحاد بلديات غزة‪ .‬كان لدى الرئيس حجازي تصريحات مهمة لنا بشأن مستقبل‬ ‫دبلوماسية المدن وحول غزة‪ .‬كما وندعوكم للقيام برحلة إلى مدينة اربد‬ ‫األردنية من خالل ملف تعريفي حول المدينة حيث سنعرف المزيد عن‬ ‫هذه المدينة الجميلة في الشرق األوسط‪ .‬أما بالنسبة للتطبيقات الجيدة‪،‬‬ ‫نقدم لكم نموذج من اتحاد الهيئات المحلية الفلسطينية‪ .‬في إطار عالقات‬ ‫توأمة المدن‪ ،‬سنلقي نظرة على األعمال في كل من بلدية رام اهلل من‬ ‫فلسطين وبلدية تولوز من فرنسا‪.‬‬ ‫نفتح لكم نافذة منظمتنا ‪ UCLG-MEWA‬من خالل نشرتنا االخبارية‪ .‬نتمنى‬ ‫لكم قراءة ممتعة‪.‬‬

‫مقدمة‬

‫األعزاء أصدقاء االدارات المحلية‪،‬‬


www.uclg-mewa.org


‫النشرة االخبارية‬ ‫العدد‪ - 21:‬سبتمبر ‪2018 -‬‬

‫ملف العدد‬ ‫دبلوماسية المدن‬

‫تم استخدام ورق صديق للبيئة في تحضير هذه النشرة األخبارية‪.‬‬

‫مقابلة مع رئيس بلدية غزة ورئيس‬ ‫اتحاد بلديات غزة نزار حجازي‬

‫إربد‪ :‬مدينة من العصور‬ ‫القديمة إلى الحاضر‬


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.