TTG-Nordic january 2014

Page 1

www.ttgnordic.com

January 2014 Year 5

Björn Ekegren, chef för Emirates i Sverige och Finland:

- Vi ska sälja!

NORDIC travel trade gazette Sweden

Denmark

Norway

Finland

LÄS SID 21

Iceland

Så blir 2014 enligt resebranschens aktörer LÄS SID 4

Sociala medier en viktig del på Matka LÄS SID 8

Turisterna

återvänder till Egypten LÄS SID 5

Expo 2020 till Dubai LÄS SID 21

Ny ”spelare” på marknaden LÄS SID 19

ICELAND MID-ATLANTIC 2014

ANCHORAGE

ST. PETERSBURG HELSINKI

VANCOUVER

STOCKHOLM TRONDHEIM

EDMONTON

SEATTLE

ICELAND

DENVER

OSLO GOTHENBURG BERGEN COPENHAGEN STAVANGER BILLUND HAMBURG FRANKFURT MÜNICH AMSTERDAM BRUSSELS ZÜRICH

GLASGOW MANCHESTER LONDON Heathrow & Gatwick

MILAN PARIS GENEVA

BARCELONA

MINNEAPOLIS / ST. PAUL

MADRID

TORONTO BOSTON NEW YORK JFK & Newark WASHINGTON D.C. ORLANDO

HALIFAX

Seminar & Tradeshow 06–09 February 2014 in Reykjavik, Iceland + Visit www.icelandair.com/midatlantic for more information


2

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE... SeaDream till Norden  SeaDream Yacht Club, ett av världens exklusivaste kryssningsbolag, satsar stort inför nästa säsong. Kryssningsbolagets kunder har visat stor efterfrågan på Östersjön och de norska fjordarna, och i sommarprogrammet 2014 introduceras därför dessa destinationer med rederiets lyxyacht SeaDream I. – Säsongen 2014 ser ut att bli en av SeaDreams mest expansiva på fyra kontinenter. Vi är stolta att kunna visa upp Norden för världen från en av världens exklusivaste yachter. Samtidigt erbjuder vi även den lokala marknaden möjligheten att göra unika kryssningar på hemmaplan. Givetvis fortsätter även våra mycket uppskattade kryssningar till småöar i Karibien under vinterhalvåret, säger Jannicke Rognstad, försäljningsdirektör på SeaDream Yacht Club. I sina nya destinationer Östersjön och Norge kommer SeaDream att besöka Bergen, Bornholm, Köpenhamn, Hamburg, Helsingfors, London, Tallinn, St Petersburg, Stockholm, Oslo och de populära norska fjordarna. Andra nyheter för 2014 är resor till unika öar i Sydostasien och Papua Nya Guinea. Sammanlagt kommer yachterna SeaDream I och SeaDream II att erbjuda totalt 64 kryssningar för 112 gäster per kryssning.

Byggstart för Hotell Pommern i Mariehamn  Ålandhotels (Åland Hotel Group ÅHG Ab) har köpt fastigheten Norragatan 8-10 i centrala Mariehamn av Försäkringsaktiebolaget Pensions-Alandia och den 3 december förra året inledde man om- och tillbyggnadsarbeten av Hotell Pommern enligt tidigare beviljat bygglov. Det nya hotellet kommer att omfatta 95 funktionella rum av hög standard och skall stå klart i februari 2015. - Nya Pommern är ett välkommet komplement för Ålandhotels och hela Mariehamn. Det nya hotellet kommer att kunna erbjuda den komfort och standard som våra gäster i allt större utsträckning efterfrågar och som bygger på våra positiva erfarenheter från renoveringen av Hotell Savoy. Hotellets restaurangmiljö kommer att bjuda in till mångsidiga smakupplevelser under dygnets olika tider. Vi satsar på det nordiska köket och ett säsongbaserat urval av våra fina lokala råvaror,säger VD Roni Huttunen. I och med det nya hotellet kommer Ålandhotels att kunna erbjuda nya arbetstillfällen motsvarande ca 10 årsverken 2015.

January – 2014

Hoteller i opgør med netbureauer Den danske hotel- og restaurantionsbranche går nu via deres organisation Horesta til kamp mod OTA’er, Online Travel Agencies, som sælger hotelværelser på nettet. Det gælder for eksempel hotels.com , booking. com og Expedia. Horesta mener, at online-rejsebureauerne stiller ulovlige krav i kontrakterne med hotellerne, som kan skade den frie konkurrence og dermed også ramme forbrugerne. Mange af online-rejsebureauerne stiller i dag krav om, at hotellerne ikke må udbyde hotelværelserne på deres egne hjemmesider på mere fordelagtige vilkår, end bureauerne kan tilbyde. Det gør det umuligt for hotellerne at tilbyde lavere priser end værelserne udbydes til på onlineportalerne, f.eks. i kortere kampagneperioder eller ved ledig kapacitet på dagen.

”Vi kan ikke undvære

Trods provision på 20 - 25 procent af værelsesp risen til Online Travel Agen ts, mange hoteller inge OTA, har n vej udenom. -Vi mener, at det er godt for vores gæster, at besti lle relser gennem man hotelvæge forskellige kanaler. Vores inter gæster kan ikke finde nationale os i vores egne kanaler , ford i vores brand er mest er kendt i de nordiske lande. Sådan svare r Frank Fiskers, koncernchef for Scandic Hotellerne på spør gsmålet, om Scandic kan undv ære Expedia.

Expedia”

Scandic er en af de største hobookingmaskinen. telkæder i Nord Blev der søgt ne en, med små i dag. Samtidig stille på Expedia efter et 30.000 værelser hote r de forde - Synes du hoteller i Sverige, lt på 160 mark, kom ingen Scan l i Dan- om, at hotellerne ikke må krav dic-hotel- til laver sælge Online Trav det er fair, at OTA, Danm ark, ler Finland, Norge, Tysk frem. e priser til andr el Agents, ofte skal land , Holler, siger Mette Feife e porta- have 20 - 25 procent af Bookingportaler land, Belgien og Pole prisen og r, mark som n. edsf. Scan eks. hotellerne ikke må dic expedia,com direktør for virks har 7.500 medarbe sælge billigeog hote omheder jdere. kaldte Online Trav ls.com, så- risme og oplevelsesøko i tu- re selv? - Expedia kræver el nom så - Vilkårene for vore visioner og har så høje pro- OTA, er dyre samarbejd Agents, Dansk Erhverv til Jyllands i i s specifikkonkurren- re for spartne- ten. Pos- ke kontrakte cebegrænsende vilkå danske hoteller. r skal forbl rolige. Men jeg kan ive fort- Skal hoteller i Danm umuligt at arbejde r, at det er bekræfte , at vores mål er at sagde Scandics davæ med dem, ve fat i kunder, er det ark ha- Samarbejde igen give kunderne ofte gen- Nu sama rende kon- nem de beds t mulige priser og cernchef, Anders rbejder Scandic hote bedste Ehrling, da batte portaler, som kræver ra- lerne l- værelseudvælg og Expedia igen. Scandic sidste efter r else. Vi fortsætår afsluttede være på 20-25 procent af ter med at udvi - Vi samarbejdet med kle samarbej- - Vi har genetable amerikanske trendlsesprisen. Det er en mega- forre har genetableret vores det med ret vores fortning Expe Expedia. Det betø og srela dia, i forh for tion old at med aktivere retningsrelation med til de interna- dia. d, at samtlige tiona Expedia. Vi arbejder hen imod Expe- funktioner, der har værdi Scandic-hoteller for vo- Vi arbejder hen imod forsvandt fra afhæ le markeder, er man meget re prod et me- res gæst er. uktiv ngig af bookingp produktivt partners et mere ortaler- Frank Fiske t partnerskab, siger Er kab, siger du tilfreds med rs til TTG Nordic. det mellem Scandic samarbej- Frank Fiskers, koncernchef, og Expedia? Scandic Hote ls. - Vores mål er at tilbyde en blandet kombina tion af priser og værelsesudvæl gelse til vores pediSætter samarbejdet med Exkunder. Vi nåede frem a og andre begrænsn inger le med Expedia i den til en afta- på konkurrencen? ånd og med - I alle industrier, det mål. telbranchen, er der også i hoen prispres. Derf Kan I gå andre sted or har vi brug for er hen? at blive eksponeret, og til - Vi mener, at det at bruge aler godt for vole mulige kanaler res gæster, at kunn til at nå e bestille ho- ter telværelser genn og kunder. OTA styrk gæsem mange kurr er konforskellige kanaler. encen.Vi har også mange gæster, der aktivt - Hvor meget af Scan ønsker at bo dics salg på Scan sker gennem OTA , og hvor me- hvor dic. Gæsterne skal vide, get gennem jeres de kan finde " good egen hjemmevalue for money". sider? Kan Scan - Over 70 procent af vores til de prise dic sælge værelser bookinger kommer r I vil? Eller har fra egne ka- dic Scannaler. Scandic Hote en ls er et me- I ikke aftale med Expedia om, at get stærkt brand på det lokale den må sælge værelser under marked . pris Expedia tager? Det - Kan Scandic leve med helt at tilby er vigtigt, at Scandic kan forsvinde ud af Expe de dias søge- ser på konkurrencedygtige primaskiner? alle markeder både på vore egne og andr - Vi mener, at det e kana vores gæster at besti er godt for vel online som tradi ler, såtione lle relser gennem man hotelvæ- har forskellige prissætni lt. Vi ge nger på ge kanaler både via forskelli- forskellige markeder på forskelOTA og di- lige rekte med os. For kanaler, siger Fran Scan k Fiskers. vigtigt at være synli dic er det g på mange kanaler. Af Carsten A. Ande rsen

Sådan skrev TTG Nordic i sit seneste udgave om, hvordan selv store nordiske hotelkæder har måtte opgive deres individuelle kamp på netbureauerne.

Rejsebureauernes krav er efter organisationens opfattelse i strid med EU-lovgivningen, og Horesta kræver derfor nu, at bureauerne opgiver kravene. Horesta, er medlem af den europæiske hotelorganisation, Hotrec, og presset på OTA’erne lægges nu også igennem denne organisation. - OTA’ernes adfærd er jo ikke alene en dansk udfordring, og vi har derfor arbejdet aktivt for, at der via Hotrec lægges et internationalt pres på OTA’erne.

Vi er således gået sammen med vores kollegaer i resten af Europa om at opfordre OTA’erne til straks at ændre på vilkårene i de eksisterende aftaler og afstå fra at bruge dem fremover, siger Katia K. Østergaard, der er adm. direktør i Horesta. Hvis OTA’erne ikke lytter overvejes det at inddrage de nationale konkurrencemyndigheder, idet det er vurderingen, at klausulerne med stor sandsynlighed er i strid med national og EU-konkurrenceret og der-

12 E-mailS

or 2 minutes convErSation face-to-face?

for er ulovlige. På spørgsmålet om, hvorfor hotellerne så ikke blot opgiver samarbejdet med netbureauerne, der også kræver rabatter i størrelsesordenen 20-25 pct., svarer hun. - Hotellerne er afhængige af OTA'erne, der har en meget stor markedsdominans. Hvis udlændinge skal finde et hotelværelse i Danmark, søger de via OTA'erne. På samme måde som vi selv gør, når vi skal finde et hotelværelse i udlandet. Derfor kan hotellerne ikke blot op-

Hotellen sluter nya avtal

give samarbejdet. For nogle af hotellerne tegner OTA'erne sig for op mod 50 pct. af alle bookinger." I de seneste måneder har konkurrencemyndigheder flere steder i Europa undersøgt og sonderet konkurrenceklausulerne. Det gælder for eksempel i Østrig, Frankrig, Tyskland, Ungarn, Norge, Sverige, Schweiz og Storbritannien. - Vi vil ikke acceptere, at OTA’erne misbruger deres dominerende stilling og begrænser hele hotel-industrien i den frie konkurrence, siger Katia K. Østergaard. TTG NORDIC skrev i seneste udgave, hvordan flere nordiske hotelkæder med Scandic i spidsen har måtte opgive deres individuelle kamp mod OTA´erne, fordi det kostede på bundlinien.

med Expedia

Ny administrerende direktør sjekker inn hos First Hotels Roar Ingdal er ansatt som ny administrerende direktør i First Hotels AS. Han kommer fra stillingen som konserndirektør i Nordic Choice Hotels hvor han også har sittet i ledergruppen de siste fem årene. Ingdal har tidligere hatt en rekke toppjobber i reiselivsbransjen, blant annet i hotelleiendomsselskapet Norgani, i Royal Caribbean Cruise Line og i Norlandia Hotels & Resorts. Han har også hatt direktørstillinger i Visa Norge og Color Line. Nå tar han fatt på jobben med å skape ny giv i den skandinaviske hotellkjeden. Urealisert potensial - Naturligvis er jeg kjent med utfordringene som har vært knyttet til selskapet, men det er også noe av det som trigget meg til å tiltre. For First Hotels har et godt potensial som er understøttet av en betydelig bedret finansiell situasjon. Jeg

Många av hote Bland dem som återv na bröt med Expe llkedjoränt är dia under Cho ice Hotels liksom 2012 eftersom de Scantyckte att dic och Rica Hotels. provisionerna var alldeles för Best Även Western och First höga samt att avtal svillkoren tels ligge Hovar för dåliga. Nu r i slutförhandlingar har flera av med Expedia. de som tidigare brut it sitt avtal med Expedia åter teck nat ett nytt.

Do you believe that personal meeting s help develop and In that case TUR, Scandinavia’s lead drive business? ing venue for the ings industry, is the travel, tourist and perfect place for meetyou . Here you can buil meet new custom ers and do busines d relationships, s with both trade face-to-face. visitors and the pub lic, TUR takes place between 20–23 Mar ch in Gothenburg, focus is knowledge Sweden and our , inspiration, netw orking and busines over the world with s. Companies from a focus on the Nor all dic market are taki Plan and optimiz ng part. e your par ticipatio n with our matchm other available tool aking service and s. If you have any ideas or any questio contact us. ns, do not hesitate to

ser virkelig å ta fatt på Real mfrem eetitil ngs mean Real oppgavene som venter rett over business. nyttår, sier Ingdal. 54 hoteller RegHotels isteR foRhar First i cip dag hotelpaRti ati11 on now! SwediSh internat ional travel & touriSm trad ler Swe i Norge, i Danmark og 31 diSh exhibitio12 e Fair n & CongreSS Cent re, gothenburg, 20-23 marCh 2014 . www.tur.Se i Sverige, og den nye direktøren har definert to hovedprioriteringer for å styrke selskapets fremtidige posisjon. - First Hotels er en betydelig Skandinavisk hotelloperatør med solide produkter. Først og fremst blir det viktig å bedre distribusjonen for hotellene våre. Dernest skal vi utrede potensialet jeg mener vi har for å få flere hoteller inn i porteføljen. En vurdering av hvorvidt vi bør ekspandere for en styrket tilstedeværelse, spesielt i Norge, er blant det jeg vil vurdere, sier Ingdal.

Horesta klausul

Det er en længe kend t sag, at at OTA’ernes udnyttelse visse af de mark af maredsdomine- kedsdominans, herun der kravet rende Online Trave l Agencies, om rate- og price-parity, bedst OTA’erne, stiller krav løses på europæisk plan. om indgåelse af ”rate- og I enkelte lande har price-pa- telkæ konkrete hority” klausuler i kont der rakterne direkte til imidlertid valgt at klage med hotellerne. de nationale konk urrencemy

Klausulerne forby der at sælge deres være hotellerne lser billigere end OTA’erne, og er efter HORESTAs opfattelse klart konkurrencebegrænsende og OTA’ernes domineren misbrug af de markedet. HORESTA stilling på ke organisation for er den danshotel- og restaurationsbranchen. Emnet er i sagens natur ikke alene et dansk issue, men en udfordring for hotellerne i hele verden. HORESTA har fulgt problemstillinge hidtil forn sammen med vores søste rorganisationer i den europæiske HOTREC, idet der organisation er enighed om,

Ny giv Ansettelsen av Roar Ingdal er også en klar beskjed fra First Hotel-gründer Asmund Haare om at det rår en ny giv i hotellkjeden. - Vi har tatt oss god tid for å finne riktig person til å lede First Hotels. Roar og jeg har kjent hverandre i flere år, og han var vårt klare førstevalg. Nå ligger mye til rette for videre vekst og en ytterligere resultatforbedring, sier Asmund Haare. Ingdal tiltrer 2. januar og vil i hovedsak arbeide fra hovedkontoret i Oslo.

Vil styrke kundeopplevelsen - Gruppens selskaper har over 2000 entusiastiske ansatte som gjør en kjempejobb hver

TravelMatch bli rekordartet Snart er tiden inne for TravelMatch 2014 i Oslo, nærmere bestemt den 9. januar på Clarion Hotel Royal Christiania. Ifølge prosjektleder Arne Sundt-Bjerck, har interessen vært svært stor, og arrangøren stengte allerede for flere uker siden registreringen for selgere. - Vi skulle selvsagt gjerne ha med alle som er interesserte, men det vil dels være en plassmessig begrensning, og dels skal selgerne tross alt matches mot et antall kjøpere som er stort nok, sier Arne. Likevel er det påmeldt ca. 130 aktører, fordelt på et stort antall land.

ndigheder over deres konkrete kontrakter. I UK er konkurren cemyndighederne som de første kommet med indstilling til en afgør else, og her er anklagerne ikke alene rettet mod OTA’erne, men også mod hotellerne. Denne konkrete sag tager dog ikke direkte stillin g til af rate- og price-parit lovligheden y klausulerne. Problemstillingen har netop været diskuteret i HOTRECs bestyrelse og den frema drettede strategi – herunder om et eventuelt fælles europæisk pres med fordel skal ske gennem inddr enkelte medlemsla agelse af de ndes nationale konkurrencemyndigh eder

Blant selgerne finner man 20 internasjonale flyselskaper, ca. 30 nasjonale, regionale og lokale turistkontorer, nærmere 50 incoming agenter/DMC´s og et antall hoteller, hotellkjeder, andre transportbedrifter, underholdnings- og aktivitetstilbud etc.. Den profesjonelle bransjeworkshopen TravelMatch holdes i januar for tredje gang, så det må fortsatt kunne sies å¨være et svært ungt arrangement. Denne gangen er det innledet et samarbeid med Grand Travel Awards, som dermed fungerer som kveldsarrangement også for deltagerne på TravelMatch. En del av delta-

eneste dag. Dette er et helt sentralt fundament som vi skal hegne om og dyrke videre for å gjøre internkulturen vår enda sterkere. Så vil vi også implementere tiltak som gjør kundeopplevelsen enda bedre. Det vil øke sannsynligheten for at flere vender tilbake til oss oftere, mener Ingdal.

gerne skal også medvirke på Reiselivsmessen Telenor Arena, som foregår i dagene 10. - 12. januar. Dette arrangementet representerer årets store mulighet for norske og andre skandinaviske reisebransjeaktører til å treffe et stort antall internasjonale leverandører på ett sted og en dag. Prosessen er hovedsaklig basert på forhåndsavtalte møter, som gjøres online ved hjelp av databasen de ulike aktørene registrerer seg i. Dessuten er det lagt opp til en "free flow" session, der deltagerne kan møtes og snakke sammen uten forhåndsavtaler.

Visitas medlemmar kan drabbas av försäkringsproblem Det brittiska försäkringsbolaget Millburn som försäkrar ett större antal branschföretag, främst hotell och kursgårdar, är satt under extern förvaltning. Innan bolagets finansiella status har utretts kan ingen ersättning betalas ut till försäkringstagarna och detta berör direkt medlemmar i Visita som har tecknat sin företagsförsäkring i Millburn via svensk försäkringsmäklare. Antalet drabbade hotell och kursgårdar i Sverige som kan drabbas är över 100. För att

skydda berörda medlemmar från att bli utan ersättning vid skada har Visita tillsammans med sin försäkringsadministratör/mäklare Nordic och försäkringsgivare Trygg-Hansa beslutat att erbjuda de medlemmar som vill undvika ett glapp i rättskyddsförsäkringen och förmögenhetsbrottsförsäkringen att teckna Visitaförsäkringen. Att de brittiska myndigheterna inlett en process för att utreda Millburns finansiella status ger indikationer på att försäkringsbolagets framtid är osäker.



4

January Januar – 2014

Nytt år nya förväntningar Vilka förväntningar har resebranschens aktörer på 2014? TTG Nordic ringde runt till några olika verksamheter och frågade vad de tror att året kommer att bära med sig.

Fin udsigt for Færøerne

Resandet håller stadig kurs

Guri Højgaard, turistchef på Færøerne: - Vi har positive forventninger på 2014! Til dels gør den fordoblede antal kroner til turismen, at vi kan have et langt højere aktivitetsniveau end tidligere og det vil alt andet lige give Færøerne en langt større synlighed end tidligere ude på markederne. Desuden har vi et nyt brand, som den fremtidige markedsføring kommer til at tage udgangspunkt i, som igen effektiviserer markedsføringen. Vi har også en ny MICE-afdeling, som er gået i gang med at lancere Færøerne som MICE-destination. Dette har vi også positive forventinger til på lidt længere sigt og noget som også kan være med til at forlænge den ellers relativt korte turistsæson på Færøerne.

Tomas G Olsson, vd för SRF - Svenska Resebyråföreningen: Om 2014 - hundra år efter första världskrigets utbrott - tror jag, optimist som jag är, att resandet både från och till Sverige kommer att fortsätta att ligga på samma höga nivå som under 2013. Några andra tecken i skyn ser jag inte. Finns det några mörka moln på himlen? Ja, kanske inte askmoln, men får vi en ny regering i höst i vilken MP har inflytande, kan vi nog räkna med flygskatter som kan dämpa resandet.

Ännu fler flyg

Østrig på toppen

Patricia O’Connell, Nordisk Turistchef för Malta: Malta kommer under 2014 att få fler flygförbindelser från Sverige vilket gläder Maltas nordiska turistchef Patricia O’Connell som i och med detta tror att turismen till Malta från Sverige kommer bli mycket bra under kommande år. - Min förhoppning är att vi fortsätter i den takt som vi haft de senaste 10 åren, en liten men konstant ökning från den svenska marknaden, säger Patricia O’Connell. En indikation på att hon kan ha rätt i sin prognos är att SAS ökar antalet flygningar mellan de båda länderna till fyra avgångar i veckan under juli + oktober samt påskveckan. - Högt upp på önskelistan är att svenskarna får upp ögonen för Malta även under vinterhalvåret.

Nordisk turistchef for Østrig Bo Lauridsen: - 2014 bliver det bedste år nogensinde hvad angår ankomster og overnatninger fra Norden i Østrig. Vi kommer rigtig godt ud af 2013, og jeg forventer at vi i 2014 overhaler 2008, som var det bedste år nogensinde. - Vi går 2014 i møde med det største marketingbudget nogensinde for både sommer og vinter. Den stærke marketingindsats kommer rejsebranchen til gode i form af muligheder for deltagelse i attraktive marketingkampagner og forstærket opmærksomhed i medierne. - Østrigs Innovations- og Produktworshop har vist sig at have det helt rigtige format for at skabe effektiv og relevant kontakt mellem den danske indkøber og hotellerne. Workshoppen er fra d. 26. - 28. maj, og vi besøger Imst, Flachau og Milstättersee. Indkøberne får lejlighed for at møde hoteller fra 15 forskellige destinationer og udbydere, samt få en masse inspiration til de kommende programmer. Turistchefen ses i off-åiste langt ude i sporet.

Sociale vaner for forretningsrejsende Dagens forretningsrejsende er overraskende social på vejen, ifølge en nylig undersøgelse foretaget af hotel kæden Sheraton. Bortset fra at sove, blev den forretningsrejsendes største tidsforbrug tilbragt i restauranten eller baren på hotellet sammen med kolleger eller forretningspartnere. Det overgik tidsforbruget i fitness, spa, shopping eller at besøge lokale bekendte. Desuden er den forretningsrejsende god til at netværke, idet to-tredjedele af de adspurgte sagde, at de havde holdt kontakt med nogen, som de havde mødt på hotellet eller på flyet. Omkring flyvning så viser det sig overraskende, at den forretningsrejsende helst vil rejse alene i stedet for sammen med kolleger.

Disse er blandt resultaterne af en 2013 analyse af forretningsrejser. Der blev spurgt i alt 6.000 forretningsrejsende globalt - 1.000 hver fra USA, Storbritannien, Kina, Indien, Tyskland og Brasilien. - Forretningsrejsende har et reelt behov for at connecte på rejsen - både virtuelt og personligt, siger Brian McGuinness, Starwood senior vice president. - Vores resultater viser, at de meget rejsende forretningsfolk er sociale og foretrak at netværke eller at slappe af i selskab med kollegerne i stedet for bare at nyde ensomme sysler. Blandt de vigtigste undersøgelsesresultater: - Med en bred margin, bekræfter forretningsrejsende, de holder kontakten med mennesker, som de har mødt på en flyv-

ning eller på et hotel. 64,42 % af de adspurgte angav, at de havde holdt sig i kontakt med nogen, de havde mødt på et fly eller på et hotel under rejser vs. 35,58 %, som sagde, at de ikke havde. Forskelle efter nationalitet: - Amerikanerne er de mest hyppige forretningsrejsende. Amerikansk forretningsrejsende rejser oftere end deres internationale kolleger, med mere end en tredjedel (36,36 %), rapporterer, at de i gennemsnit mere end 10 rejser om året for erhvervslivet. Omvendt kinesiske turister var mindst tilbøjelige til at tage flere end 10 årlige ture.


5

January – 2014

I januari finns Egypten åter i researrangörernas bokningspärmar. Luxor får en ny flyglinje från Danmark.

Egypten åter på kartan Nu i januari återtar svenska researrangörer sina resor till Egypten, något som gläder Egyptens Turismchef i Skandinavien, Finland och Baltikum, Dr. Mohamed Elsherbeiny: Äntligen efter 4-5 månaders inställda resor välkomnar vi nu åter de skandinaviska turisterna, säger en mycket glad egyptisk turistchef. Det var den 15 augusti 2013 som avrådan om att ställa in icke nödvändiga resor till Egypten kom från Svenska UD. Bakgrunden till detta var det instabila läget som rådde i landet då. Den 25 september 2013 ändrade UD sin avrådan och tog bort restrektionerna för resor till turistorterna vid Röda havet, som Hurghada och El Gouna. Ving, Apollo och Fritidsresor beslutade att ställa in alla sina resor under hösten trots lättnaderna i avrådan men nu är Egypten åter med i utbudet hos arrangörerna. - Det råder inget tvivel om att Egypten kommer tillbaka som ett stort turistland för svenska resenärer. Frågan är bara när. Det finns redan en trogen skara egypten-älskare som är angelänga om att återvända. För dem finns inget alternativt resmål som kan mäta sig med

Egypten, säger Kajsa Moström, informationschef Apollo som från den 1 januari 2014 åter har charter till Egypten. Apollos Egypten-program från årsskiften går till Hurghada och Marsa Alam, resorna till Sharm el Sheik ställas in på - Jag är otroligt glad att grund av vikande charter trafiken nu åter öppnat till Egypten och jag hoppas efterfrågan. att turisterna återvände r till vår underVing återuppbara destination, säger Dr. Mohamed tar sina resor den Elsherbeiny, Egyptens Tur ismchef i Skan2 januari och Fridinavien, Finland och Bal tikum. tidsresor den 3 januari. - Under våren - Jag tycker 2014 ser lovankommer en ny flygförbindelse att öppna mellan Danmark och de ut. Mina förhoppningar inLuxor, informerar Mohamed för året är att turismen kommer Elsherbeiny. När den ska intro- att återvända och att vi komduceras är ännu inte fastställt mer att nå de volymer som vi då de slutgiltiga avtalen ännu en gång hade om inte en allt för lång framtid. Jag är medveten inte är helt klart. Under 2010 reste 210 000 om att det kommer att ta tid att svenskar till Egypten. Under bygga upp turisternas förtro2013 var den siffran 80 000. För ende igen om att Egypten är en Egypten som land är turismen säker destination, vilket vi utan en oerhört viktig inkomstkälla. tvekan är. Egypten är en fantasDen utgör cirka 25 procent av tisk destination, avslutar Mohalandets BNP och är en källa till med Elsherbeiny. försörjning för många egyptiska familjer.

REGISTER NOW TO VISIT THE BUSIEST TRAVEL EXHIBITION IN NORTHERN EUROPE Travel trade professionals can visit the MATKA free of charge when registered as a visitor at www.nordictravelfair.fi. In order to register you need this special password: service

BE INSPIRED!

Get useful insights to travel industry from many seminars and info flashes. Half of the programme is held in English and this year nearly all of the seminars are free of charge. Highlights from Thursday 16 Jan 12.30 THE NORTHERN DIMENSION – Talks about the Development of the Travel and Tourism Industry. What are the sustainable key success factors for future? 15.30 MINISTERS’ SUMMIT Hosted by Jan Vapaavuori, Finnish Minister of Economic Affairs. Ministers from several countries discuss about the role and future of travel and tourism industry in different markets.

For further information and full program visit www.nordictravelfair.fi

c/o Hotels säljer Tammsvik Herrgård, Krägga Herrgård och Villa Mälargården. Men de tre anläggningarna stannar inom familjen Ljungberg eftersom köpare är TLBV Förvaltning som ägs av samma familj. Tidigare VD Jenny Ljungberg stannar kvar på sin post och basar även i framtiden för dessa hotell. c/o Hotels har som ambition att växa med ytterligare ett lifestylehotell i USA under de kom-

mande åren, idag har man ett New York, närmare bestämt i East Hampton som heter c/o The Maidstone. Försäljningen av de tre anläggningarna markerar nästa fas där ägarna nu får full kontroll över både fastigheterna och driften. c/o Hotels går vidare med sitt unika lifestylekoncept och fortsätter att äga och driva anläggningen i East Hampton samt c/o Häringe Slott dit en viktig

del av företagets huvudkontor följer med. Under 2014 kommer mycket av c/o Hotels fokus att läggas på Häringe Slott där man under det kommande året bygger om med nya hotellrum, reception och cocktailbar. TLBV Förvaltning AB tog över managementansvaret för Tammsvik, Krägga och Mälargården den 27:e december 2013.

In association with:

Messukeskus Helsinki, Expo and Convention Center

Wed 15.1. Workshop Day Open for travel trade: Thu 9:00–19.00 Fri 9:00–12:00

REAL ENCOUNTERS. GENUINE EXPERIENCES. A TOUCH OF THE FUTURE.

www.matkamessut.fi

Open for general public: Fri 12:00–19:00 Sat 10:00–18:00 Sun 10:00–18:00

NORDIC PARTNER:

Större delen av c/o Hotels svenska verksamhet säljs

16–19 Jan 2014

PARTNER COUNTRY:

Tammsvik Herrgård, Krägga Herrgård och Villa Mälargården får ny ledning.


6

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

January – 2014

Litauen satsar på ökad kunskap Två år i rad har Litauen varit det land inom EU som har haft den snabbaste tillväxten när det gäller utländska besökare och utländska gästnätter enligt statistik från EU. Från 2011 till 2012 var ökningen 12,4 procent och vad 2013 års siffror hamnar på är ännu inte klart men med tanke på den satsnings som Litauen gjort under det gånga året pekar allt på att den positiva trenden fortsätter. Under 2013 öppnade Litauen ett eget turistkontor i Skandinavien och Finland. - Antalet weekendresor från Skandinavien och Finland ökar ständigt vilket stärker intresset för mer närliggande destinationer med effektiva förbindelser och där passar Litauen perfekt in som resmål, säger Göran Nilervall, Destination Manager för Litauens Turistbyrå i Sverige, Norge och Finland. Billigaste resmålet Antalet dagliga flyg till Litauen från Sverige, Danmark, Norge och Finland har ökat kraftigt, SAS erbjuder över 40 avgångar per vecka mellan Skandinavien och Litauen. Även Norwegian, Wizz air och Finnair satsar hårt och är mycket nöjda med beläggningen. Man kan även ta sig med båt och DFDS Seaways trafikerar sträckan KarlshamnKlaipeda.

Litauen storsatsar nu på att öka kunskapen om och resandet till Litauen från de nordiska marknaderna. Prisvänligt, bra boende, en fascinerande kultur, historiska platser, ett rikt musikliv är bara några av alla de argument som passar in då man ska beskriva vad Litauen har att erbjuda besökarna.

- Det är inte bara affärsresenärer som reser till Vilnius och Litauen utan även MICE och leisure-segmentet efterfrågar vår produkt allt mer, berättar Göran Nilervall och nämner att på den nya hemsidan www.lithuania.travel finns all information även på finska, svenska liksom på norska. Litauens är ett av de länder

inom EU som hanterat lågkonjunkturen bäst och under 2013 räknades landet till ett av de länder med den starkaste ekonomin bland de europeiska länderna. Som destination är Litauen med sina 3 miljoner innevånare, varav 540 000 i huvudstaden Vilnius, Europas billigaste resmål. I Forex Banks senaste semesterindex, som kom som-

maren 2013 och som listar de billigaste semesterdestinationerna, återfinns Litauen i topp som det billigaste resmålet för svenska resenärer. I Litauen kostar en hotellnatt 562 kronor vilket är hälften så dyrt som i Sverige. En halvliter öl kostar 13 kronor jämfört med 50 kronor i Sverige och en bättre middag kostar lite under 100 kronor för en.

Mer kunskap Litauen har en stor potential för såväl fritids- som affärsresenärer och för att fler ska bli varse om den mångfald som landet erbjuder har Litauen nyligen lanserar en online-baserad utbildning i samarbete med OTT. - På ett enkelt sätt kan man via detta verktyg förbättra sina kunskaper om Litauen. För de agenter och resesäljare som säljer Litauen är detta ett mycket enkelt sätt att uppdatera och lära sig mer om vad Litauen erbjuder, säger Göran Nilervall. På OTT-s hemsida, under kategorin destinationer, hittar man en specialdesignad utbildning om Litauen som är speciellt framtagen för den Nordiska marknaden. Det tar inte många minuter att gå igenom kursen och i slutet finns ett antal frågor som man ska svara på och klarar man dessa kan man sedan ladda ner ett certifikat som intyg att man klarat ”kursen”. Adressen till Litauens online travel program är www.LithuaniaNordic.com.

Comfort Hotels etablerar sig i Norrköping Comfort Hotels som de senaste åren haft en expansiv tillväxt i norden väljer nu att etablera sig i Norrköping. Under andra halvåret 2015 slås portarna upp till Nordic Choice Hotels första hotell i Norrköping, Comfort Hotel Norrköping.

ALL E SIV INCLU

- Vi har länge haft Norrköping på listan över städer som vi vill etablera oss i. Nu glädjer vi oss åt att få erbjuda alla våra gäster ytterligare ett modernt och prisvärt hotell 2015, säger Arne O Haugen, koncerndirektör Comfort Hotels.

Hotellet som börjar byggas inom kort intill Hamnbron, vid inre hamnen i centrala Norrköping, är en del i projektet Kv. Spinnhusen som kommer innefatta Comfort Hotel, kontor och bostäder. Hotellet kommer att rymma

200 rum, en restaurang och ett gym samt en lobby som blir hotellets hjärta och där gästen erbjuds gratis kaffe och WiFi. Etableringen i Norrköping innebär att Comfort Hotels får sitt 12:e hotell i Sverige och 29:e i norden.

TIL USA?

PRØV ET CRUISE FRA FLORIDA. – KARIBIEN HAR ALT! Bestill et Karibiencruise nå og få All Inclusive verdt 40 USD per person pr dag, på våre mest populære skip i Karibien.

Oppgi kampanjekode NORDIC ALL IN ved bestilling.

CRUISE I KARIBIEN – DEN PERFEKTE FERIEN

815 00 185 | ROYALCARIBBEAN.NO | KONTAKT DITT REISEBYRÅ

Tilbudet inkluderer vår Select drikkepakke og gjelder i perioden 15/12 - 31/1. Gjelder for skipene Oasis-, Allure-, Freedom- og Explorer of the Seas®. Tilbudet kan ikke kombineres med andre tilbud/rabatter. Aldersgrense for inntak av alkohol er 21 år. For nærmere beskrivelse av tilbudet og betingelsene, kontakt oss eller se royalcaribbean.no. Vi tar forbehold om trykkfeil.


28139 CAG Nordic New Day Night

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OK

K

While every effort has been taken to carry out instruction to customers satisfaction


8

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE... Kraft på turismen  I de første ni måneder af 2013 steg den internationale turisme med 5%. Antallet af internationale turistankomster verden over steg med ca. 41 millioner, hvilket er mere end UNWTO havde forventet og giver et ekstra tilskud til de nationale økonomier. Det samlede antal internationale turister rundede i årets første ni måneder 845 millioner, hvilket er rekord for de tre kvartaler. Væksten var mest udtalt i Europa og Asien/Pacific med vækst på 6%.

”Ferie for Alle”: Tæt på udsolgt

Miami får rep i Norden  Kort efter Norwegian åbnede nye langruter fra København, Oslo og Stockholm til Fort Lauderdale melder Miamis turistråd, at det får skandinavisk repræsentation via det svenske firma Our Man In Scandinavia. Sidste år var der ca. 100.000 skandinaviske overnatninger i Miami-området. I spidsen for Our Man In Scandinavia står Johnny Gardsäter, et kendt ansigt i den nordiske rejsebranche, hvor han repræsenterer flere internationale aktører.

Nu ska Sverige marknadsföras utomlands  Nu samlar VisitSweden

svensk besöksnäring till den största satsningen på marknadsföring av Sverige i utlandet. Tillsammans med bland annat camping- och stugföretag, rederier samt regioner från hela Sverige startar VisitSweden ett treårigt affärssamarbete som ska marknadsföra Sverige för minst 60 miljoner kronor. Tillsammans ska aktörerna genomföra den största internationella marknadsförings-satsningen någonsin och fokus riktas mot bilburna resenärer i Norge, Danmark, Tyskland och Nederländerna, som lockas av barnvänliga och kulturella upplevelser kopplat till den svenska naturen. De här grupperna utgör sammanlagt 9 miljoner potentiella Sverigeresenärer, enligt VisitSwedens potentialanalys. 2012 spenderade samtliga utländska besökare 106 miljarder kronor i Sverige, en ökning med 162 procent sedan år 2000. Marknadsföringen ska pågå i minst tre år och omsätta minst 60 miljoner kronor från 2014 till 2016. Redan idag sker 37 procent av övernattningarna från Norge, Danmark, Tyskland och Nederländerna i boende med självhushåll över hela Sverige och satsningen har som mål att övernattningarna från de prioriterade marknaderna ska öka med minst 3 procent varje år. Sverigekampanjerna startar i februari i Tyskland och Nederländerna och i mars i Danmark och Norge.

January – 2014

Rejsemessen ”Ferie for Alle” er den største i Skandinavien. I 2014 er partnerlandet Grækenland. Året efter er det igen Tysklands tur. Feriemessen i Herning har for første gang alle charterbureauer med. Vi er tæt på udsolgt indenfor charter, Europa, Golf, Danmark, campingpladser, campingvogne og udstyr. Vi har stadig nogle pladser i den oversøiske hal. Men dem regner jeg med bliver solgt inden feriemessen. ”Ferie for Alle” har haft vækst de sidste seks – syv år, og jeg regner med vi også næste år kommer op omkring de to sidste års rekordniveau. Det vil sige omkring 1.000 udstillere, siger Anders Ladefoged, projektchef, ”Ferie for Alle”, som

holdes i MCH Messecenter Herning 21 – 23 Februar 2014. Vi havde sidste år omkring 64.000 besøgende. Jeg håber, at vi på næste messe kommer på omkring 65.000 besøgende, siger Anders Ladefoged. - ”Ferie for Alle” har næste gang for første gang fået Ålborg Lufthavn med, og dermed Århus Charter. Det betyder, at vi har alle charterbureauer fra Danmark med. Vi har Grækenland som partnerland. Derfor laver vi som noget helt nyt et ”Græsk hjørne”, med stor

græsk stand, scene og græsk taverna. Billund Lufthavn har i 2014 50 års jubilæum, og Bravo Tours 15 års jubilæum. Det skydes i gang på feriemessen. Vi har flere krydstogtsrederier med, og der er flere rejseforedrag. Vi regner med, at omkring 5.000 mennesker går til rejseforedrag, som vi oplever en stadig større interesse for. En tendens på feriemessen er også, at der er stadig større interesse for dyrere kvalitetsrejser. Der er masser af billige rejser som blikfang. Men der sælges også stadig flere dyrere rejser, siger Anders Ladefoged.

Billund Lufthavn har i 2014 50 års jubilæum, og Bravo Tours 15 års jubilæum. Det skydes i gang på feriemessen, siger Anders Ladefoged, projektchef, ”Ferie for Alle.”

Mid-Atlantic er på forhånd en succes

I år deltar 1000 utställare på Matka som går av stapeln den 16-19 januari i år och som vanligt är det på Messukeskus, Expo and Convention Centre i Helsingfors som man håller till.

Rekordmånga nya länder på Matka Den 16 januari slår Matka upp sina dörrar och välkomnar resebranschen som under årets mässa kommer att möta 78 länder, varav nio utav dem är nya. Argentina, Aruba, Bangladesh, Lesotho, Mauritius, Mexico, Peru, Sri Lanka samt Turkmenistan är nya utställarländer. Antal utställare totalt på mässan i år är 1000 stycken. Afta, Association of Finnish Travel Agents arrangerar en dag innan mässan öppnar, den 15 januari ett seminarium. Ämnet som ska diskuteras är Flygmarknaden i Europa och det är BARIF, Board of Airline Representatives in Finland som står bakom seminariet som under eftermiddagen följs av en paneldiskussion där man tar upp ämnet resebloggar. Här träffas bloggare och branschen för att samtala om hur man på bästa sätt kan arbeta tillsammans för att få så bra utdelning som möjligt till båda partners favör. Denna paneldiskussion är en del av det nya programmet, Nordic Bloggers’ Experience, som samlar över 40 internationellt erkända resebloggare på Matka. Sociala medier blir allt mer betydande och under torsdagen kommer det att delas ut pris till den som har den bästa hemsidan. Priset delas ut i tre olika kategorier, Bästa Nordiska hemsida, Bästa Europeiska

hemsida samt Bästa hemsida i övriga världen. - Det viktigaste är att hemsidan speglar verkligheten. Verklighet är ju vad alla kunder i resebranschen vill ha när de väljer resmål. De vill inte bli lurade av falska omdömen på webben, säger juryns ordförande Jóhann Benediktsson, chef för Icelandair i Skandinavien och Finland.

BÄSTA HEMSSIDA De nominerade i de olika kategorierna är: Bästa Nordiska hemsida: Visitestonia.com Visitnorway.com Visitturku.com Visitdenmark.com VisitStockholm.com Visiticeland.com accor.com Bästa Europeiska Hemsida: Visitmalta.com polen.travel spain.info.se Germany.travel Visit-Hungary.com Czechtourism.com Visitcroatia.com Bästa hemsida i övriga världen: Malaysia.se Dubaitourism.ae Omantourism.se Incredibleindia.org godominicanrepublic.com thourismthailand.se Tunisia.nu

De stora aktörerna tar plats Under fackdagarna på TUR 2014 har en helt ny satsning, TUR Event premiär.

Mid-Atlantic og Island er et populært samlingssted for købere og sælgere fra begge sider af Atlanten. En måned inden Icelandair for 22. gang gennemfører det populære Mid-Atlantic Trade Show fra 6. til 9. februar i Reykjavik har det været nødvendigt at lukke for tilmeldinger fra amerikanske købere. Interessen er for stor, og det skyldes ikke mindst, at det hvert år er det lykkedes at skabe noget nyt. Filosofien bag Mid-Atlantic Trade Shows er ganske simpel: Icelandair ønsker at slå bro mellem Europa og Nordamerika med Island som step-stone. Det giver kundskab om destinationer på begge sider af Atlanten og ikke mindst om Island som destination. Mange har vist stor interesse for at deltage, alt for mange…

- Det er lidt ærgerligt at måttte sige nej til nogen, men det er samtidig dejligt, at vores arrangement er så populært blandt både købere og sælgere. Det er godt for Icelandair, for Island og for vores samarbejdspartnere, siger arrangør Addy Ólafsdóttir, Icelandair. Hun fortæller, at der alene fra USA er 120 købere. Tiden begynder at blive knap, hvis alle også skal have mulighed for appointments med sælgerne fra Nordamerika, Europa og ikke mindst Island. En af de nye deltagere i år er Edmonton, som er en af de nye destinationer i Icelandairs rutenet. 2013 har været et fænomenalt år for Icelandair med over

2,1 millioner passagerer fra januar til november. I år flyver Icelandair til 38 destinationer, hvoraf 12 er i Nordamerika med 82 ugentlige flyvninger til USA og Canada. Flyflåden udvides i år med yderligere tre fly og består herefter af 21 fly – alle Boeing 757. Ud over det faglige indhold på Mid-Atlantic Trade Show, så er der masser af muligheder for at møde kolleger og samarbejdspartnere under mere afslappede former, ligesom Island også vil byde sig til med ekskursioner ud i det spændende vinterlandskab.

Nu pågår förberedelserna för fullt inför den första interaktiva mötesplatsen inom konferens, möten och events. - Det är ett enormt intresse. Vi känner verkligen suget från mötes- och eventbranschen: det här är något man saknat länge. Det här är första steget i en långsiktig satsning. Vi skapar en tydlig arena och lyfter, som en naturlig utveckling, in den på TUR, säger Beatrice de Maré Peterson, ansvarig för TUR Event. De besökare man vänder sig till är köpstarka beslutsfattare och mötesplanerare. Vid sidan av utställningen skapas ett spektrum av relationsbyggande aktiviteter, scenprogram, kreativa lösningar samt utbildande seminarier och casepresentationer.

- Vi gör också ett helt nytt grepp för våra besökare: guidade turer med nedslag hos olika utställare för dem som vill lära sig mer om event, avslöjar Beatrice. Hotellkedjorna Scandic, Elite och Choice tillhör de som redan bokat in sig på TUR Event liksom flera av de största eventbyråerna samt de tunga intresseorganisationerna.


SIA News Mindre tid i transit mere tid til oplevelser

SSH

nu med endnu flere attraktioner. Vælg mellem 41 hoteller og 5 nye attraktioner

Vi har finjusteret vores ankomst og afgangstider fra København. Med afgangen klokken 12:30 fra København sikre vi den hurtigste forbindelse til Singapore og videre rundt i Østen samt til Australien og New Zealand

Fast-Track

Rejser dine kunder på Business-, First Class eller Suietes tilbyder vi Fast Track i følgende byer: Auckland (AKL) Brisbane (BNE) Melbourne (MEL) Sydney (SYD) Brisbane (BNE) Melbourne (MEL) Sydney (SYD) Bangkok (BKK) Jakarta (CGK) Kuala Lumpur (KUL) Bangkok (BKK) Kuala Lumpur (KUL)

Nye Baggageregler Shop Amok på rejsen!

Den 15 november ændrede vi på vores baggageregler.Man kan således medbringe 30 kg baggage når man rejser på Økonimiklasse, 40 kg på Business Class og 50 kg på First & Suites. Dette gælder naturligvis på både Singapore Airlines og Silk Air.

Vores populære Singapore Stopover Holiday program bliver endnu bedre og inkluderer flere attraktioner end nogen sinde tidligere. Der er over 1500 kroner at spare alene på indgang til de mange attraktioner.

Tilkøb af morgenmad på SSH

Det er nu muligt at tilkøbe morgenmad når du booker SSH

SSH skal nu udstedes som EMD

Fremover udstedes alle SSH vouchers som EMD igennem BSP og ikke som VMPD.

“DOWN UNDER”

Vi tilbyder flere kombinationsmuligheder til, fra, imellem og rundt i Australien & New Zealand

end nogen sinde før!

Book kombinationsrejser helt uden sidestykke. Vi har sørget for at dine kunder nu kan opleve flere destinationer og kombinationer end nogen sinde tidligere - destinationer der alle giver mulighed for helt unikke ferieoplevelser. Du kan frit vælge mellem add-on eller som End-2-End kombinationer med GA-VA-NZ-PG-QV Lav en FQD og oplev selv alle de nye muligheder vi tilbyder. Du kan også ringe til Daniel som gerne kommer forbi og viser hvorledes I ,som rejsebureau, kan give vores fælles kunder endnu flere rejseoplevelser muligheder kunden ikke selv kan finde på nettet.

IndoneSIA

foruden 13 destinationer med SQ og MI er der nu yderligere 19 kombinationer med GA. Der er nu kommet endnu flere destinationer til vores oplæg på Indonesien. Vi kan som det eneste selskab i Skandinavien tilbyde en one-stop forbindelse til 13 destinationer i Indonesien. Det er således muligt at tilbyde dine kunder en one-stop løsning til Sumatra, Java, Bali, Kalimantan, Sulawesi eller Lombok. Du kan desuden kombinere Singapore Airlines med 19 af Garuda’s destinationer i Indonesien. Vi dækker det meste af det bedste.


10

January Januar – 2014

Welcome Guggenheim B

elieve it or not ! There is a strong support for the planned Guggenheim Museum in Helsinki, but there are several politicians and tax payers who think differently. Many of us – me included, are confused. Why not take full advantage of the opportunity ? This will most likely create a lot of international opportunities and wealth for our capital and country. The critical voices point out that the tax payers do not need another burden to carry – but for “gods sake” - this is business and term and conditions are to be negotiated !.

F

inland has a very strong cultural sector – mainly publicly financed. Government has many institutions, museums, venues and buildings to finance and Guggenheim is by critics considered to be one more in line. Many cultural institution are afraid of getting less funding and loosing some of their visitors due to competition. The difference to Guggenheim is, that almost all current institutions , with some few exceptions, are struggling with low awareness or non existing brand. It seems that the value of an international high profile project that can generate interest and economic value is lost in translation. To me moderate, estimated + 500.000 number of international and domestic visitors seem not be enough. The building investement is estimated € 140 million but to put this in context 30 kilometers of four lane highway costs € 150 million.

A

s we speak the City of Helsinki is considering if they would allow an international architect competition, financed by Guggenheim Foundation to take place. We also would need find a slot where the museum could be built, but this is not sealed. It is about politics and nothing is certain. Nothing !

F

or a travel industry professional this is very difficult to co-op with and to understand. This clearly demonstrates again the weak position of travel and hospitality industry in Finland. We would really need a new draw and revenue generator to our capital. Are we not professional enough to verify the economic effects of our industry ? Tourism generates € 4.4 billion in revenue from foreign visitors and the potential is far from being optimized.

A

nother note is that Finland works hard currently to define the new aviation strategy stretching to 2030. The concern for airlines and aviation sector is that the work is very focused on sustainability of the current airport network, not growth. We have 25 airports – an excellent infrastructure, but with only Helsinki Airport turning surplus and this is serious stuff. Instead of dynamo for export and more income, aviation is clearly considered as part of the domestic public transportation system. This is not good enough. We see heavy governmental investment to run and develop the railways, harbors, roads – but for parliamentarians the funding of the airport network and to develop the air travel seem very difficult.

O

ne really good news is that the government owned Finavia just received a substancial funding to develop Helsinki HUB, we are so proud of. The total budget of € 900 million, targeting to attract 20 million passengers by 2020. This investment is needed – as our active Russian neighbor, St.Petersburg and Pulkovo Airport is finalizing its renovation of 1,5 billion to attract 20 million passengers by 2025.

T

hink big. The Nordic & Baltic region needs aviation and possibly the joint interest of LED, HEL, ARN, OSL, CPH, RIX , TLL and all domestic Airports in Finland is bigger than the competition. elcome competition, welcome growth, welcome Guggenheim,

W

Citizen of North Pekka Mäkinen

Scandic utmanar landets vägkrogar Scandic storsatsar på mat och dryck i syfte att utmana landets vägkrogar och samtidig locka boende i närområdet. Därför lanseras ”Köksbaren på Scandic”, en del av den investering på 1,6 miljarder som Scandic, tillsammans med Pandox, satsar på att modernisera ett 20tal hotell under en treårsperiod. Köksbaren kommer att finnas på 12 av kedjans hotell längs med europavägarna i Sverige och har som mål att höja standarden på maten längst vägarna som i många år dominerats av snabbmatskedjorna.

– Alla som bilat längs våra vägar vet att utbudet av mat på väg lämnar en hel del att önska. Vi vill därför bidra till att höja standarden för de som är på resande fot. Med våra nya Köksbarer på Scandics väghotell så kan vi erbjuda ett varierat, vällagat och nyttigare alternativ, säger Thomas Fankl, en av initiativtagarna till det nya konceptet och ansvarig för alla Scandics svenska restauranger. Ambitionen är att skapa en avslappnad och opretentiös atmosfär samtidigt som kvaliteten är hög. Interiören och inredningen är modern och av-

FAKTA: Under 2014 öppnar Köksbaren på följande hotell och orter: Bollnäs, Gävle Väst, Jönköping, Scandic Elmia, Scandic Klarälven, Linköping Väst, Södertälje, Västerås, Växjö och Örebro Väst

slappnad med retrokänsla som för tankarna tillbaka till 60-talet. Redan förra våren öppnade en första pilot av Köksbaren på Scandic Upplands Väsby. Den första Köksbaren har fått efterföljare i Uppsala, Helsingborg och Karlstad.

British Airways breder ut sina vingar BA introducerar en mängd nya flyg med start 2014. De utökade avgångarna har gjorts möjliga tack vare flygbolagets nyinköpta A380- och Boeing 787-flygplan.

British Airways har nu tre stycken A380- och fyra Boeing 787-flygplan i sin flotta. Dessa nya flygplans ankomst har resulterat i att flygbolaget nu kan utöka sina flygrutter. A380 börjar flyga från London till Washington från och med den 1 september 2014. A380 kommer även börja flyga till Johannesburg i februari 2014. British Airways 787-flygplan, så kallade Dreamliners, börjar flyga till indiska Hyderabad från den 30 mars, kinesiska Chengdu från 5 maj, Philadelphia från 5 juni och Calgary från 5 juli 2014. Andra nyheter för Chengdu, är att flygbolaget utökar antalet flyg till staden från tre till fem i veckan, från och med 5 maj. Från och med den 6 maj utökar man mängden flyg till Tokyo Haneda från fem flyg i veckan till ett flyg varje dag. Rutterna från Haneda får också ny avgångstid, från dagens tidiga avgångar klockan 6:35, till kl

08:50. Mexico City får även en ökning från fem till sex flyg i veckan från och med den 27 april. Kapstaden får ytterligare tre flyg i veckan med Boeing 777200, flygen utökas från dagliga avgångar till 10 avgångar i veckan samt med ytterligare 219 platser i fyra kabiner. Peter Rasmussen, Nordeuropachef på British Airways förklarar: - Tack vare de nya flygplanens ankomst, som är det centrala i de investeringar på cirka 53 miljarder kronor som vi

lagt på förbättringar för våra resenärer, uppfyller vi vårt löfte om att införa nya destinationer och ett ännu bättre schema. Vi kommer att utöka vår mängd destinationer ytterligare under de kommande tre åren, när vi fått in ytterligare 12 stycken A380-flygplan och 24 stycken 787-flygplan. BA uppgraderar även sina kortlinjedestinationer, med leveranser av i genomsnitt ett nytt flygplan var fjortonde dag fram till oktober 2014.


© Per Lillehagen LOS&CO

MÖTEN OCH UPPLEVELSER på världens vackraste sjöresa

Lägg ditt nästa möte på Hurtigruten, där du kan segla längst med den norska kusten. Kombinera effektiva möten med spännande upplevelser och utsökt mat som tillagas med säsongens råvaror. Allt medans du njuter av utsikten över det vackra och omväxlande landskapet med fjordar och fjäll. Möten på Hurtigruten är mer än ett mötesrum ombord. Hos oss kan du krydda ditt möte med upplevelser som till exempel RIB safari på vattnet och hundsläde på öppna Finnmarkens vinterklädda landskap. Hos oss får du en flexibel konferens med moderna konferensfaciliteter. Vi kan erbjuda upp till 50 äventyr och aktiviteter som passar för teambuilding och spektakulära upplevelser.

Få ett skräddarsytt erbjudande med segling, äventyr och aktiviteter samt flygresa inkl. flygtransfer.

Trondheim - Tromsö 3 mötesdagar, per person FRÅN

4.688:-*

* Pris exempel på konferens paketen gäller då två personer delar insides dubbel hytt. Helpension, 2 kaffe pauser och möteslokal är inkluderat i priset. Flyg transport är inte inkluderat.

Beställ idag på 0771-990 490 eller sänd email till mo@hurtigruten.com

MICE-SE helside_TTG_annonse_226x365.indd 1

18.12.13 11:02


12

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE...

January – 2014

- NAC har i øjeblikket 200 fly og 135 i ordre. Om fire - fem år vil vi have 400 - 500 fly. Vi har fundet en niche indenfor turbopropfly på kortere regionale ruter, siger Martin Møller. Sidste nye turbopropfly er Jettimes ATR fly, som flyvere for SAS. (Foto Copyright ATR Barthe Pierre)

Alitalia får penge

- NAC havde i 2012/13 en stigning i omsætningen på 51 procent til 422 mio. US Dollars, mens overskuddet steg 63 procent til 65,9 mio. US Dollars. Vi har en egenkapital på omkring 2 mia. danske kr. og skønnet handelsværdi fra fire til 7,5 mia. danske kr., ikke mindst fordi vi har mange meget lange leasingkontrakter. Vi er meget tilfredse med resultatet, og ser positivt på fremtiden, siger Martin Møller.

 Det lykkedes Alitalia at skaffe de 300 mio. euro for at holde selskabet flyvende den kommende tid. Men 2.600 ansatte skal fyres – og til sommer vil det økonomisk trængte flyselskab atter mangle kapital. Med de 300 mio. euro har Alitalia penge nok til de næste seks måneder. Flyselskabets næste udfordring bliver at overbevise fagforeningerne om nødvendigheden af at fyre skønsmæssigt 2.600 af de 14.000 ansatte.

Best Western Hotels utökar vid Arlanda  Den 1 januari 2014 får Best Western Hotels sitt andra hotell i närheten av Arlanda när Best Western Arlanda Park blir ny medlem. Arlanda Park, nuvarande Park Inn by Radisson, finns i dagsläget 98 rum vilket under 2014 är beräknat att utökas till 120 rum. Ägare till Arlanda Park är Familjen Azizsson, som består av bröderna Fady, Aziz och Daniel, vilka 2012 tog över systerhotellet Best Western Arlanda Hotellby.

Visit Denmark vandt  Kampagnen The Little Mermaid Goes Global var Europas

bedste i kategorien Travel & Tourism, hvor bl.a. også Expedia var nomineret for en rejsekampagne. Excellence Awards uddeles hvert år til de bedste markedsføringstiltag i Europa, og i år måtte juryen igennem 1.500 indstillede kampagner for at finde vinderne. Den lille havfrues 100 års fødselsdag blev fejret ved Langelinie, men også i 13 byer verden over. I Sydney, Beijing, Shanghai, Tokio, Delhi, New York, Paris, London, Rom, Amsterdam, Hamborg, Stockholm og Oslo.

Iberia flyger två gånger i veckan mellan Stockholm-Madrid  Från den 2 april kommer Iberia att ha två flyg i veckan mellan

Stockholm och Madrid. Med avgångar på onsdagar och lördagar med avgångstid 14:50 från Stockholm för att landa i Madrid klockan 18:50. Från Madrid blir avgångstiden 10:35 och man landar i Stockholm klockan 14:15. Biljettpriset ligger från 607 kronor för en enkel resa. Den 4 mars utökar flygbolaget även sina flygningar från Köpenhamn till Madrid, med ytterligare två flyg i veckan och kommer under våren att ha nio flyg i veckan mellan de båda destinationerna. Flygningarna från Stockholm och Köpenhamn kommer att ske med Iberia Express.

Mobil på SAS  Alle passagerer ombord på SAS-fly kunne høre følgende annoncering fra kabinepersonalet: “Vi vil nu demonstrere sikkerhedsudstyret ombord, og da vi har brug for din opmærksomhed beder vi dig venligst fjerne høretelefonerne. Du må gerne bruge elektronisk udstyr, så længe det er sat i flight mode under hele flyvningen.”Det betyder, at pax nu kan benytte mobil og ipad etc under hele flyvningen

Turistskat i Berlin  Berlin starter i dag den 1. januar en ny City skat på fem procent af alle overnatninger. Det går godt med salget af den tyske hovedstad som turistmagnet. Så godt, at byen nu indfører en turistskat på fem procent på alle overnatninger, både på hotel og i lejligheder. Berlin har årligt 26 mio overnatninger.

Urbanisering och äldre resenärer i fokus  Den pågående urbaniseringen i världens utvecklingsländer och den förändrande åldersstrukturen i världen, där en snabbt ökande andel människor lever längre och är allt friskare, är de två demografiska trender som kommer att få störst betydelse för hotellbranschen i framtiden. Det framkom under Pandox hotellmarknadsdag, som hölls under temat demografiska förändringar på Hilton Stockholm Slussen. - Urbaniseringen i världens utvecklingsländer, framför allt Kina och Indien, är den största ekonomiska kraft världen någonsin sett, konstaterade Richard Dobbs, Director på McKinsey Global Institute. Effekterna är enorma: fram till 2025 spås världens medelklass dubbleras till 4,2 miljarder personer. Att människor tar sig ur fattigdom och får råd att börja konsumera påverkar i hög grad hotellbranschen. Allra tydligast är trenden i Kina: - Fram till 2020 förväntas Kinas medelklass tredubblas till 1,7 miljarder människor, berättade Anders Nissen, VD för Pandox. De kommer att vilja resa. Om bara tio procent väljer att resa till Europa och stannar i genomsnitt fem nätter innebär det 850 miljoner nya hotellnätter för europeiska hotell. Detta innebär en enorm utmaning och möjlighet för hotellbranschen!

TRAVEL TRADE GAZETTE

STORT OVERSKUD:

Dansk flymilliardær kommer ikke sovende til sin succes:

12 lande på en måned Skandinaviens leasingkonge Martin Møller, 49, Nordic Aviation Capital, Danmark, sagde nej tak til købstilbud på omkring fire mia. kr. - Jeg fik da noget af en chok, da jeg blev præsenteret for et købstilbud i den størrelsesorden. Jeg måtte lige tænke over det en nat. Men så besluttede jeg at sige pænt nej tak. Nordic Avation Capital er mit "barn." Det er en drøm jeg altid har. Det jeg har troet på, er blevet til virkelighed. Så hvorfor skulle jeg sælge? - Jeg kan ikke forestille mig nogen tilværelse, der er lige så god, som den jeg har nu. Jeg vågner hver morgen, og glæder mig til at komme i gang med dagens arbejde. Havde jeg fået alle de penge, skulle jeg begynde i en anden branche. Det vil jeg ikke, siger Martin Møller, 49, stifter, bestyrelseformand og eneejer af Nordic Aviation Capital A/S. Nordic Aviation Capital (NAC) er verdens største privatejede leasingfirma, som leaser fly ud og handler med fly over hele verden. Hovedkontoret er i Billund med salgskontorer i Irland, Singapore og Canada, samt mindre kontorer i Bern, Toulouse og London. Der er omkring 100 ansatte. NAC har i øjeblikket omkring 200 fly, og har afgivet ordre på 135 nye fly til et listebeløb på omkring 18 mia. danske kroner.

NAC er verdens største udlejer af turboprop-fly, fly hvor propellerne er drevet af jetmotorer, med plads til 40 - 70 passagerer. Martin Møller er bagersøn fra Vestjylland. Han har HF-enkeltfag efter folkeskolen, blev selvstændig indenfor faldskærmudstyr som 19-årig, og solgte sit første fly som 21-årig. Kendt som en hamrende dygtig, reel og meget omhyggelig handelsmand. Martin Møller har 2.500 faldskærmsudspring bag sig, bl.a. fra seks kms højde. Han er ugift og bor nu to steder i verden, Tampa i Florida og lidt uden for London. Startede NAC i Skive i 1990, selskabet flyttede senere til Billund. NAC har mange kunder, som enten er i Skandinavien og De Baltiske Lande, eller som flyver her. Bl.a. SAS, Jet Time - hvor Martin Møller ejer 27 procent - Cimber, Widerøe, Flybe, Air Berlin og airBaltic. Flyver selv Martin Møller sidder ofte selv bag pinden i cockpittet, når han flyver i et af firmaets to privatfly, et Challenger 300 med plads til otte personer. - Jeg flyver selv 50 procent af hvad en kaptajn i American Airlines flyver. Min ene halvdel af hjernen er til forretninger. Min anden halvdel er til flyvning. Det er terapi for mig, siger Martin Møller. Martin Møller kommer ikke

Det er sjældent Martin Møller bruger den overdådige plads i privatflyet, en Challanger 300. Martin Møller holder mest af at være i cockpittet og flyve selv.

- NAC har i øjeb likket 200 fly og ordre. Om fire 135 i - fe fly. Vi har fund m år vil vi have 400-500 et en niche in denfor turbopropfly på ko rtere regionale ru Mar tin Møller. Sidste nye turb ter, siger opropfly er Jettimes ATR fl y, som flyvere for SA (Foto Copyright ATR Barthe Pier S. re)

sovende til sin succes. Da TTG Nordic møder Martin Møller i København, har han været konstant på farten i fire uger i USA, Canada, Irland, Danmark, Thailand, Burma, Singapore, Indonesien, Dublin, London, Danmark og USA. 12 lande på en måned inden Martin Møller selv sidder 10 timer i cockpittet fra Danmark til Florida. - Ja, det bliver rart at sove i sin egen seng igen, siger Martin Møller. - Privatflyet sparer en masse tid. Jeg har regnet ud, at jeg sparer 45 dage om året ved at have eget fly. Jeg bruger også gerne rutefly, og har i mange år haft guldkort hos både British Airways og SAS. - Jeg plejer at kunne håndtere de mange rejser. Men da jeg for nylig var i Japan i tre dage, og kun fik 2,5 timers søvn pr. døgn, kunne kroppen ikke mere. Trods de mange og lange rejser prøver Martin Møller at passe på sig selv. Ikke mindst efter han for nogle år siden fik en ny hjerteklap. Han prøver hver dag at få tid til at gå/jogge i over en time. Prøver at spise fornuftigt, og nøjes helst med et glas champagne eller to.

Beskeden - NAC har i øjeblikket 200 fly og 135 i ordre. Om fire - fem år vil vi have 400 - 500 fly. Vi har fundet en niche indenfor turbopropfly på kortere regionale ruter. Her ser jeg en stor fremtid, fordi trafikken vil stige, og disse fly ikke kræver så meget brændstof, som almindelige jetfly. Vi har også nogle Airbus 320 og Boeing 737, men 80 procent af flåden skal altid være turbopropfly. Vi tilbyder tre former for leasing: Operation Leasing, Finans Leasing eller Sale og Leaseback. - Du er god for fire - 7,5 mia. kr. og Danmark 20. rigeste. Hvordan føles det? - Er det ikke bare et tal på et stykke papir? Jeg er ydmyg overfor det, men det er ikke vigtigt for mig. Jeg bliver ik-

ke lykkeligere af den grund. Jeg er røvkedelig med penge. Jeg bor i almindelige huse i USA og England. I England har jeg en BMW, og i USA fik jeg et godt tilbud på en Aston Martin. Mine yndlingssko er seks år gamle ECCO sko. Jeg plejer at sige, at jeg hellere vil spise en burger i godt selskab, end spise kaviar alene. - Jeg får en god løn. Men jeg bruger ikke særligt mange penge, har ikke behov for ekstravagance og har aldrig hævet en krone i udbytte i firmaet. Alt bliver geninvesteret. Min drivkraft er ikke penge, men at gøre en forskel overfor vore kunder. Du skal ikke gøre det samme som alle andre. - Hvad er ulempen ved at være milliardær? - At det er så svært at skrive en ønskeliste, siger Martin Møller. - Hvordan arbejder du? - Jeg plejer at grave mig ned en uges tid alene enten i England eller USA for at tænke på nye forretninger eller ideer. Dem drøfter jeg så med medarbejderne og bestyrelsen. Når jeg graver mig ned er det vigtigt, at jeg får lov til at være i fred. Man kan sige, at jeg er en god kaptajn. Men firmaet og jeg ville ikke være noget værd, hvis vi ikke også havde en forbandet god besætning, som det er et privilegium at arbejde sammen med. NAC er lykkedes fordi der i Danmark er en unik kombination af ansvarlighed, disciplin, god uddannelse, engagement, hårdt arbejde og meget vigtigt, at medarbejderne tør tage et ansvar og en beslutning på egen hånd. - Har du tid til at stifte familie? - Nej. Der er da røget et par forhold, fordi jeg rejser så meget. Jeg er hvad man kan kalde en "glad ungkarl". Jeg har bevidst valgt børn fra. Jeg synes ikke, at det er ansvarligt at sætte børn i verden, når man har mere end 200 rejsedage om året. Af Carsten A. Andersen


MORE TO SEE

MORE TO dO

MORE TO REMEMbER

Direktflyg till Malta 2014: Stockholm – 3 ggr i veckan april-nov Nyhet: SAS ökar till 4 ggr i v. under juli/okt Skavsta året om /Göteborg 2 ggr i v. april-okt Köpenhamn & Oslo mars-dec

MALTA IS MORE www.vISITMALTA.cOM


14

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE... Glade for Portugal  Turismo de Portugal har i

samarbejde med analyseinstituttet Intercampus gennemført 834 interviews med turister på vej hjem fra ferie i Portugal. De rejsende fra England, Tyskland, Holland, Frankrig, Brasilien, Spanien og Skandinavien. Hovedkonklusionerne var, at hele 92 % af de adspurgte var tilfredse med deres ferie, 91% vil med sikkerhed eller stor sandsynlighed vende retur indenfor de kommende 3 år og 42% var positivt overraskede over deres ferieophold i Portugal.

Hainan får award  Kinesiske luftfartsselsk-

ab Hainan Airlines, der er repræsenteret ved TAL Aviation i Norden, har modtaget ‘Verdens førende Economy Class ‘ award World Travel Awards ( WTA ) ceremoni i Qatar. Flyselskabet slog tolv andre flyselskaber fra hele verden, herunder BA, LH , Qatar og SIA . Awarden kommer blot en måned efter, at luftfartsselskabet har modtaget en pris i “ Asiens førende flyselskab Economy Class ‘ kategori.

Finnairs nya sommardestinationer  Pisa, Alanya och Biarritz är Finnairs nykomlingar sommaren 2014. Flygbolaget sätter dessutom in fler avgångar till bland annat Antalya och Malaga, och i mars respektive juni återupptas även de asiatiska rutterna till Xi´an och Hanoi. – I den nya sommartidtabellen har vi försökt att tillgodose alla våra resenärers behov. Med Pisa och Biarritz hoppas vi kunna glädja fritidsresenärer som efterfrågar destinationer i Sydeuropa, och eftersom Turkiet blivit ett så pass populärt resmål utökar vi med en rutt till Alanya. Vi värnar också om våra affärsresenärer genom att sätta in tätare avgångar till några av destinationerna de trafikerar mest, säger Kenneth Gillberg, Skandinavienchef på Finnair. För att möta efterfrågan har Finnair även lagt in tätare avgångar till Dubrovnik, Malaga, Paris, Köpenhamn, Rom och Tel Aviv under juni, juli och augusti. Populära destinationer som även nästa år dyker upp i sommartidtabellen är Toronto och Chicago.Samtidigt fördubblas de dagliga avgångarna till Düsseldorf och Zürich från två till fyra avgångar i sommartidtabellen. På begäran av lokala företag får Vasa ännu en daglig avgång från Helsingfors.

Ny version  Portugals internationale hjemmeside visitportugal.com er blevet fornyet, og fremstår i dag i et moderne design. Spækket med gode og nyttige informationer, og man kan downloade brochurer og kort. Tjek på: www.visitportugal.com

January – 2014

Kenyas turisme overlever trods terrortrussel Af TTG Nordics udsendte medarbejder Carsten A. Andersen (Tekst og foto) Optimisme ved åbningen af ”Magical Kenya Travel Expo” rejsemessen i Nairobi. Trods nedgang i antallet af turister. - Turisme er vigtig for Kenya, og min regering . Det genererer omkring 12% af vores bruttonationalprodukt og tegner sig for omkring 9% af landets samlede beskæftigelse. Vi er overbeviste om, at potentialet for turismens økonomiske udvikling er meget større end det vi hidtil har opnået. - Vi har derfor besluttet at udvide vores produktsortiment, og forbedre kvaliteten af faciliteter og services .Konkret har vi forpligtet os til at fremme Kenya som en destination , snarere end en stop-ove, og til at tiltrække mindst tre (3) millioner turister årligt. - Terrorisme kan vende fremskridt i turismen. Det er der-

for bydende nødvendigt for os, at træffe foranstaltninger , der sikrer de besøgende, og afbøde vores land og industri fra disse sårbarheder. Præsident Uhuru Kenyatta, var både alvorlig og optimistisk, da han åbnede rejsemessen "The Magical Kenya Tourism Expo" i Nairobi. En af de største rejsemesser i Afrika. Præsidenten, som er tidligere formand for Kenya Tourism Board, lovede ved samme lejlighed flere penge for at promote Kenya. Det er nødvendigt. Efter uroligheder i 2007, og igen ved valget i år samt terrorangrebet ved shoppingcentret Westgate i Nairobi har Kenya ryggen mod muren. Antallet af turister er faldet og ventes i år at ligge på omkring 1,5 – 1,7 mio. besøgende. Fra Skandinavian ser det fint ud, undtagen fra Danmark som har tilbagegang.

Tallene er:

Danmark 2011: 11.698 2012: 11.214 Sverige 2011: 14.983 2012: 16,997 Norge 2011: 10.150 2012: 11.581 Finland 2011: 4.385 2012: 5.603

Turistmyndighederne i Kenya vil gerne have flere direkte flyforbindelser fra Skandiunavien. Men Kenya Airways stritter imod. Selv om Kenya Airways de næste 0 år vil gå fra 44 til 107 fly, skal Skandinavien ikke regne med direkte ruter. Væksten vil primært ligge i Kina og Indien, siger ifølge Mbuvi Ngunze, COO, Kenya Airways til TTG Nordic i Nairobi.

Tekst og Foto: Carsten A. And ersen

TTG Nordics udsendte medarb

ejder i

KENYA

Til gengæld lover Muriithi Ndegwa, Managing Director, Kenya Tourism Board, meget større aktivitet i Skandinavien. - I takt med at vi får flere penge skal antallet af turister stige med 10 procent om året fra Skandinavien, siger han. Han ser optimistisk på fremtiden. - Turismen i Kenya er robust. Vi har mange nye hoteller på vej. Vi har nye og bedre produkter. Vi når tre mio - Vi er årvågne og vil effektivt imødegå alle turister inden 2017, si- trusler mod sikkerheden for at holde Kenya ger Muriithi Ndegwa. sikker. Vi investerer kraftigt i vores sikkerhed for at beskytte hele landet, siger præsident Kenyatta, Kenya.

Obama i norske Basecamp Det kan ske alle steder Da Barack Omaba skulle på sit første besøg i Kenya for at besøge sin slægt, hans far er fra Kenya, valgte han at bo i Basecamp i Masai Mara. En basecamp med nordmanden Svein Wilhelmsen, Oslo, som hovedaktioinær. Barack Obama blev på campen i tre dage. - Obama valgte Basecamp, fordi vi gør meget ud af vedvarende turisme, er miljøvenlige, og har et meget tæt samarbejde med lokalbefolkningen. Basecamp er ratet som nr. Et af Ecotourism Society of Kenya. - Vi er altid meget glade for besøg af Obama og andre højtstående politikere, fordi det sætter focus på vedvarende og bæredygtig turisme, siger Svein Wilhelmsen til TTG Nordic. - Jeg tror på fremtiden for Kenya som turistland, også fordi turismen har vist sig relativ robust overfor chok, som f. eks. Westgate i Nairobi. Husk på, at vi er en niche, og ikke masseturisme. Ofte med erfarne rejsende, som selv er i stand til at vurdere det reel-

Barack Obama valgte norskejede Basecamp i Masai Mara, da han besøgte Kenya, hvor hans far er født.

le risikobillede. Hvis det er mere bekvemt, kan man springe overnatning i Nairobi over, og tage fly direkte til Masai Mara. Kenya skal satse på fremtidens turisme med højt oplevelsesindhold, høj kvalitet og ”low Impact”. Det vil sige en bæredygtig og vedvarende turisme,,

Bedre koordinering - Turismen i Kenya vil altid overleve, ligesom f.eks. i Egypten. Kenya er et brand, som har eksisteret i 80 år. Der er måske en nedgang nu. Men folk kommer tilbage i løbet af 7 – 8 måneder, siger Roger Sylvester, direktør og medejer af Beachresort Driftwood i badebyen Malindi 130 km nord for Mombassa. - Kenyas turisme har et problem. Vi lever som i 60’erne, hvor vi bilder os ind at Kenya er det eneste sted i verden som har safari og strand. Det er vi jo ikke. Roger Sylvester har også siddet i Kenya Tourism Board. - Der mangler koordinering

i Kenya. Kenya Airways kæmper deres sag, nationalparkerne, som opkræver 80 dollars om dagen i afgift, kæmper deres sag, hotellerne kæmper deres sag o.s.v. Der mangler en enhed, som kan koordinere og se på, hvad der er godt for Kenya som en helhed.

- Prisen er et problem i Kenya. Det er for dyrt. Manglende flyforbindelser, f. eks. charter fra Skandinavien er et andet problem. Et tredie problem er, at udenlandske selskaber leder overskuddet ud af Kenya, så der ikke betales skat, siger Roger Sylvester.

siger Svein Wilhelmsen. Han er hovedaktionær i tre camps i Kenya, bl.a. ”Eagle View” i Mara Naboisho. Denne camp er af National Geographic Traveller lsom den eneste i Kenya blevet valgt til en af de 25 bedste ”Ecolodges” i verden.

- Vi har set terror alle steder. I New York, London, Madrid, Bali o.s.v. Det kan ske alle steder, og når det sker kommer turismen altid op igen. Sådan vil det også gå i Kenya. Turismen i Kenya er faktisk temmelig robust, siger Muriithi Ndegwa, Managing Director, Kenya Tourism Board til TTG Nordic i Nairobi. - Vil Kenya gøre noget ved de dyre priser og flere flyforbindelser til landet? - Vi vil meget gerne have flere flyforbindelser. Gerne flere charter til Mombassa, men helst rutefly, for rutefly er mere stationære og gør mere PR for en destination. Der er mange fremragende flyforbindelser fra hele Skandinavien med KLM til f. eks. Amsterdam og videre til Kenya. Om der skal komme flere flyforbindelser er op til Kenya Airways, men Kenya Tourism Board (KTB) vil gerne have flere. Hvis vi som forventet får flere

–Hvis vi som forventet får filere penge af regeringen til promotion, regner vi med en vækst på 10 procent om året i Skandinavien, siger Muriithi Ndegwa, Managing Director, Kenya Tourism Board.

penge fra regeringen, vil vi satse på flere produkter i Kenya, bl.a., konferencer, sport- og medicin turisme. Vi satser også på et fælles visa for Kenya, Uganda og Rwanda og lufthavnen i Nairobi er ved at blive udvidet. I Skandinavien vil vi arbejde målrettet på bedre produktviden, roadshows, PR Kampagner og tæt samarbejde med rejsebranchen, siger Muriithi Ndegwa.

Champagne og myggebalsam Alle gæster som kommer til Kenya med Twiga Tours mødes i lufthavnen med champagne, et vådt håndklæde, safaribog, solcreme, myggebalsam, vejkort og fri wi-fi i landcruiseren.

Det gav Twiga Tours titlerne som ”Kenyas leading inbound touroperator” og ”Africas Responsible Tourism Awards” da Africas World Travel Awards blev uddelt i Nairobi. Twiga Tours var også med på "The Magical Kenya Tourism Exp,” med et slogan der hed: ”the Fun people to safari with.” Twiga Tours fik bl.a., prisen, fordi de hver dag sponsorer et frit måltid mad til 6.000 fattige skolebørn i Masai Mara. - Kenay har haft sine problemer, som vi har lært af. Vi ser fremad og det ser positivt ud.

- Folk bliver forelskede i Kenya, når de kommer på besøg, siger Rahim Manji, Sales & Marketing Director, Twiga Tours, som vandt to priser ved Africas World Travel Awards.

Afrika og Kenya har hele pakken. Vi har så mange forskellige ting at tilbyde, siger Rahim Manji, Sales & Marketing Director, Twiga Tours.


Morning: Play golf in Monastir Afternoon: Visit the amphitheatre in El Jem

www.tunisia.nu


16

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE...

Report fra:

Nyt katalog  USA er fortsat et af danskernes foretrukne rejsemål. Kør-selv-ferie i bil eller motorhome er en rejseform, der bliver mere og mere populær, og det afspejler sig i Risskov Travel Partners store 2014-katalog. I forbindelse med det nye katalog introducerer Risskov Travel Partner konceptet ”Grand Tours made by RTP” – en række kør-selv-ture i både USA og Canada, der er sammensat på basis af rejsekonsulenternes egne erfaringer og oplevelser. Det særlige ved disse ture er også, at hoteller og resorts er håndplukkede, og at der ofte overnattes i nationalparkerne. ”Grand Tour of Canyonlands” er et eksempel på en tur, hvor der er lagt vægt på naturoplevelser i mindre kendte nationalparker i Utah og Colorado, og hvor man også kommer på sporet af indianer-kulturen. Den detaljerede kørselsvejledning er på dansk som på Risskov Travel Partners øvrige kør-selv-ture i USA.

Täby Park återvänder till Best Western Hotels  Den 7 januari 2014 återvänder Täby Park Konferens & Hotell till Best Western Hotels och kedjan får därmed sitt 14:e hotell i Stockholm. Täby Park är en stor konferens- och hotellanläggning i Täby, norr om Stockholm. Anläggningen har, förutom tolv konferensrum, även en mässhall, en hörsal för 344 personer samt åtta grupprum. På hotellet finns 147 rum samt bar, restaurang liksom en festvåning och ett nytt gym.

Kenya utsett till världens ledande safaridestination  Återigen haglar det utmärkelser över Kenya. Denna gång har det östafrikanska landet blivit utsett till Världens ledande safaridestination. Vid årets stora final av World Travel Award (WTA), som gick av stapeln den 30:e november, blev Kenya utsett till Världens ledande safaridestination. Utmärkelsen kommer knappt en månad efter det att landets turistråd, Kenya Tourism Board (KTB) röstades fram som Afrikas ledande turistråd på WTAs Afrikafinal, som hölls i Nairobi i oktober.

Svært for Bornholm  En opgørelse fra Danmarks Statistik viser, at de større bornholmske hoteller og feriesteder havde 8.500 overnatninger i oktober. For syv - otte år siden var der dobbelt så mange. HORESTA-formand på Bornholm, Benny Schou, påpeger, at den bornholmske turistbranche generelt har mange udfordringer uden for højsæsonen. - Det er dyrt at tage herover uden for højsæsonen, og det er svært at tiltrække turister, når afgangene ikke afspejler, hvornår turister har lyst til at rejse, siger han til DR P4.

January – 2014

Singapore tilbage Finlands stjerner a i s A på førstepladsen

IBT

industri var med til ITB Asia for at sætte Finland endnu mere på verdenskortet i Asien.

Finland var flot repræsenteret på ITB Asia, ikke mindst på grund af den hurtige forbindelse til Østen med Finnair. Her ses foruden Santa Claus også Anna-Mari Valtonen, Helsinki Tourism, Nina Tähtinen, Tallink Sija, Anne Lind, Visit Finland og Tapani Kauhanen, Viking Line.

Takket være Finnairs Asien strategi, begynder nordlyset nu at blinke også til de asiatiske mødeplanlæggere. Finnairs ”den mest direkte rute” mellem Europa og Asien går via Helsinki, har virket, således at Finlands nationale turistkontor sammen med den private

Jaana Koivistoinen, marketingschef for Finlands Convention Bureau: Vi vil meget gerne se flere MICE-aktiviteter i Finland fra Asien. Finland har så gode flyforbindelser til det mest af Asien, og dermed er den væsentligste betingelse opfyldt. I øjeblikket vokser MICE mest fra Kina, men vi er med her i Singapore for også at få kontakt med andre mødeplanlæggere i denne del af regionen. I øjeblikket har FCB kontorer i Japan, Hong Kong, Beijing, Shanghai og Indien for at holde fast i det asiatiske marked. Lapland er den mest søgte destination i Finland på grund af sneen og mulighederne for vinteraktiviteter. Om sommeren handler det mest om Turku og krydstogter.

ITB og STB går sammen ITB Asien, ’The Trade Show for den asiatiske Travel Market ’ går sammenmed Singapore Tourism Board for at producere et endnu stærkere konferenceprogram over de næste tre år. Som en af de største konferencer har TravelRave sammen med ITB Asia bidraget til livlige diskussioner omkring at forme fremtiden for turisme i Asien. Siden ITB Asia startede for seks år siden i Singapore, har der været et frugtbart samarbejde mellem Messe Berlin og Singapore Tourism Board, sagde Lionel Yeo, administrerende direktør for Singapore Tourism Board (STB). Som en organisation, ser vi partnere, der kan udfordre os, og som er parat til at blive udfordret af os. Vores tro er, at denne ånd af gensidig motivation vil højne vores ambitioner.

Messe Berlin er en sådan partner, og derfor er jeg optimistisk for det fortsatte partnerskab, og jeg ser frem til flere samarbejder for at skabe større værdi og flere erfaringer. ITB Asia til formål at give de besøgende med den nyeste indsigt og praktisk viden om rejsebranchen. Hvert års konference program kan prale af en stærk line-up, og er specielt skræddersyet til at udforske de nyeste udviklinger, udfordringer og tendenser i rejsebranchen. Den sjette udgave af ITB Asia kom til et tæt i dag på Suntec Singapore Exhibition & Convention Centre tiltrækker mere end 9.100 besøgende fra over 110 lande i hele tre dage en 7 procent stigning i forhold til sidste år. ITB Asia 2014 vil blive afholdt 29-31 oktober på Sands

Expo and Convention Center, Marina Bay Sands og vil fortsat være en partner tilfælde af TravelRave, en kvalitet rejse handel festival arrangeret af Singapore Tourism Board.

Lionel Yeo, chef for Singapore Tourism Board, er glafd for at Singapore tiltrækker så mange møder og kongresser.

Asien og blandt de 10 bedste i verden mellem Wien, Berlin, Madrid, Barcelona og London. En af de væsentligste kongresser er også Singapores TravelRave, som er Asiens mest indflydelsesrige rejsebranche møde. Her samles mere end 11.000 delegerede fra hele verden for at opleve den eksplosive vækst i turismen i Asien.

ITB: Fokus på nye tendenser ITB Berlin præsenterer vigtige emner i 2014, som omfatter luksus turisme og nye teknologier .

»Living ideas - Connecting lives « er den nye repositioning af München lufthavn.

Dette koncept er grundlaget for virksomheden og stå for mere end blot den vifte af tjenester og varer, der tilbydes af München lufthavn. Den beskriver også den måde, medarbejdere vil tilpasse sig i alle fremtidige aktiviteter.

“Jewels of Romantic Europe” er et marketing initiative fra Munich Airport sammen med 11 partner I Bavaria, Tirol og Salzburg. Munich Airport har tit sine samarbejdspartnere med på internationale messer, og det giver altid udbytte. Her er deltagerne.

”city”. Derfor er det vigtigt for udviklingen, at vi nu repositionere brandet for fremtiden. Til dette formål vil Münchens lufthavn og dets datterselskaber kombinere som én virksomhed med én kultur og ét brand - M. Begrebet forbindelsen er tydeligt vist i det nye logo. Den di-

Singapore er som land for andet år i træk det mest eftertragtede land at holde møder og kongresser i, lige som byen Singapore for sjette år i træk er det mest eftertragtede mødested. Det viser den opgørelse, som Union of International Associations UTA har foretaget. Det er Singapores internationale attraktioner, den strategiske beliggenhed og nemme adgang til det asiatiske marked, som får internationale organisationer til at lægge deres møder og kongresser i Singapore. Mere end 1.000 kongresser af en international karakter blev holdt i Singapore, hvilket også giver en bedre forståelse for, at byens hoteller ligger på en årlig belægning på over 96 %. Og de er ikke blandt de billigste. Singapore er også blandt de bedste byer at holde kongresser i. Her er Singapore den bedste i

De to chefer Christian Göke (tv) fra Messe Berlin og Lionel Yeo, Singapore Tourism Board underskriver den nye samarbejds-erklæring.

Det nye M

Marketingchef Florian Pötsch sagde ved ITB Asia: München Lufthavn er en 20-årig succeshistorie med en vækst fra 12 til 38 millioner årlige passagerer og udvikling fra en lufthavn til en selvstændig

Singapore er tilbage på førstepladsen som internationalt mødested.

agonale linje bliver den forbinder element, der bærer idéen ”Connector”. Sølvet tone M understreger München Lufthavn Premium identitet. Derudover vil de mange farver - blå, grøn, lilla eller orange - symboliserer mangfoldigheden, der tilbydes af München lufthavn.

Malaysia er den officielle Convention & Kultur Partner i 2014. Et af de centrale emner for drøftelserne på konferencen vil være den luksus turistsektoren. Anvendelsen af nye teknologier i rejsebranchen er et andet emne , der vil blive diskuteret på ITB. På ITB Future Days vil Rolf Freitag , administrerende direktør for IPK International ,præsentere ITB World Travel Trends Report med de nyeste data om globale og europæiske turisme. Flyselskabernes CEO panel vil diskuterer hvordan lavprisselskaberne påvirker de rejseindustrien. På ITB vil rejsebogs-forfatteren Doug Lansky levere et oplæg om, hvordan innovativ teknologi kan levere løsninger til styring af overfyldte destinationer, som der vil være mere og mere brug for i fremtiden. TV journalist Percy von Lipinski vil forklare, hvordan

ITBs chef dr. Christian Göke er meget interesseret I at gøre ITB Asia større og videreudvikle messen I samarbejde med Tourism Singapore. Også andre af Messe Berlins udstillinger ventes efterhånden at få en filial i Singapore.

man organiserer en vellykket presse tur. Dette års ITB Media Summit vil fokusere på nye forretningsmodeller og nicher på mediemarkedet. Igen vil programmet også omfatte workshops, om Sydamerika for eksempel, eller om den rette procedure for ansøgning om EU-støtte til turismeprojekter.


January – 2014

17

SJs nya satsning på Västkustbanan SJ startar trafik Göteborg-Malmö med nya snabbtåget SJ 3000. Sträckan Göteborg-Halmstad-Helsingborg-Lund-Malmö får sju dagliga tåg i varje riktning och restiden blir cirka 2 timmar och 30 minuter.

Sedan april 2012 har Öresundståg ensamt trafikerat Västkustbanan. Men från och med tidta-

SJs vd Crister Fritzson klippte bandet då SJs nya satsning på Västkustbanan invigdes.

Swiss utökar frekvenser mellan Sverige och Schweiz Swiss har öppnat en ny direktlinje från Stockholm till Geneve och man trafikera sträckan fyra gånger i veckan på måndagar, tisdagar, torsdagar och söndagar med Airbus A320/A321. Lena Rökaas, biträdande flygplatsdirektör på Stockholm Arlanda Airport: Vi är alla mycket glada över att Swiss har öppnat ett direktflyg till Geneve från Stockholm Arlanda. Under det senaste året har vi haft 80 000 passagerare på sträckan där en stor del flög

via andra flygplatser på sin väg till Geneve. Det schweiziska flygbolaget, erbjuder sedan tidigare tre dagliga flyg från Stockholm till Zürich och även en ny förbindelse mellan Göteborg och Geneve sedan 14 december 2013. Under vintermånaderna fram till 29 mars 2014 flyger man två gånger i veckan mellan Göteborg och Geneve på lördagar och söndagar med Airbus A319/320.

TAP Portugal startar direktlinje från Göteborg Flygbolaget TAP Portugal startar i sommar en direktlinje till Lissabon från Göteborg Landvetter Airport. Fyra flyg i veckan blir det med start den 2 juli. Bolaget flyger direkt till Lissabon måndag, onsdag, torsdag och lördag med avgång 13.20 från Göteborg Landvetter med en Airbus 319 med 132 säten respektive Airbus 320 med 156 säten.

Vi är glada och stolta att ytterligare ett nätverksbolag väljer att etablera sig på Landvetter. Detta ger vår region ytterligare tillgänglighet, inte minst till bolagets stora nätverk i Afrika och Sydamerika och de växande marknaderna där, säger Charlotte Ljunggren. TAP är Portugals största flygbolag med bas i Lissabon och de flyger till sex destinationer i 34 länder.

bellskiftet 2014 är SJ tillbaka på sträckan med båda sina snabbtåg SJ 3000 och SJ 2000. Resenärerna kommer att åka med de båda snabbtågen SJ 3000 och SJ 2000 och alla tåg stannar på de tre mellanstationerna Halmstad, Helsingborg och Lund. På lördagar blir det fem tåg i vardera riktningen och på söndagar sex tåg i varde-

ra riktningen. Under sex sommarveckor fortsätter dessutom fem tåg i vardera riktningen till Köpenhamn. Genom att utöka trafikutbudet på sträckan hoppas vi kunna attrahera fler resenärer och därigenom skapa lönsamhet. Tågtrafiken mellan Sveriges andra och tredje största städer är en viktig marknad för SJ, sä-

ger Crister Fritzson, SJs VD. Även trafiken mellan Göteborg och Karlstad fick i och med tidtabellsskiftet den 15 december förra året fler avgångar, totalt 16 tåg per dag. De nya Regina-tågen som började köra 2012 samt det nya dubbelspåret vid Trollhättan gör att resan endast tar cirka 2,5 timmar mellan Karlstad och Göteborg.

IRL RuLes! meet 12.000 buYeRs

In tWO DaYs. There is no doubting the benefits of social media and digital channels, but what really drives business is personal meetings and face-to-face contact. TUR, Scandinavia’s leading venue for the travel, tourist and meetings industry, is the perfect place to make these connections. It’s here at TUR that you’ll most effectively develop and build relationships, meet new customers and create new business opportunities with trade visitors and the public. In short, you’ll end up shaking many peoples hands. TUR 2013 is held the 20th-23rd March in Gothenburg, Sweden. Companies engaged with the Nordic market from all over the world are attending to partake of the knowledge, inspiration and networking and business opportunities on offer. And our matchmaking service and other available tools will help you optimize your participation. If you have any ideas or any questions, do not hesitate to contact us.

ReaL meetIngs mean ReaL busIness.

RegIsteR fOR paRtIcIpatIOn nOW! TRAVEL TRADE GAZETTE

Visit www.tur.se or call 031-7088000 Swedish International Travel & Tourism Trade Fair, Swedish Exhibition & Congress Centre, Gothenburg, 20-23 March 2014. www.tur.se


18

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE...

Birkasuccén Köpenhamn e s i u r

l e v Tra

Report fra:

Stavanger ny AF-destinasjo  Fra 31. mars 2014 starter

Air France å fly to daglige avganger fra Paris – Charles de Gaulle flyplass til Stavanger lufthavn Sola. De to daglige flyvningene vil bli operert av flytypen Embraer 170 med plass til 76 passasjerer. Direkteruten vil gi en god forbindelse videre til resten av det internasjonale rutenettet med Air France fra Paris. Med dette vil Sola bli Air France sin viktigste flyplass i Norge etter Gardermoen. Den nye ruten kommer i tillegg til KLMs fem daglige avganger fra Stavanger til Amsterdam

Så reser svenskarna 2014  Konsumtionen av semes-

terresor ökar rejält i år, framförallt är det jakten på genuina upplevelser och ett stort matintresse som kommer att prägla resandet. Dubai och Mexiko är resmålen som klättrar medan Thailand och Egypten fortsätter att tappa och hetaste resmålet är Rio enligt Resiabarometern som är en återkommande trendrapport om svenskarnas resvanor, sammanställd av Resia. - Semesterresor utomlands är det som svenskarna prioriterar högst i sin hushållsbudget nästa år, när alla fasta utgifter är betalade. Vi väljer hellre att resa än att köpa nya kläder eller gå på krogen. Framförallt syns ökningen bland de som redan idag lägger relativt mycket pengar på resor, säger Ingela Schönning, kommunikationschef på Resia. Spanien och då framförallt Kanarieöarna, är det land som ser ut att locka till sig flest svenskar nästa år. Samtidigt fortsätter den starka kronan att bidra till en stadigt växande skara av resenärer till USA och London.

C

Birka Cruises släpper nu våroch sommarprogrammet för långkryssningarna 2014. Ny destination för nästa år blir den outforskade ön Ösel. Och den danska storsuccén från ifjol - Köpenhamn - kommer tillbaka med extra avgångar. − Det känns verkligen roligt att kunna erbjuda närliggande Ösel med sitt milda kustklimat i vårt sommarprogram. En naturvacker ö med mycket per-

sonlighet och spännande historia, säger Satu Andersson, VD för Birka Cruises. M/S Birkas dagliga 22-timmarskryssningar mellan Stockholm och Mariehamn utökas vår- och sommartid med spännande kombinationer under långkryssningar på upp till fyra dagar. Varje år presenteras nya kryssningar och i år är den stora nyheten Ösel i Östersjöns skärgård som man besöker under en tredagarskryssning tillsammans med charmiga Visby. Ön påminner mycket om Visby som är en okänd pärla med en mytomspunnen natur, vacker arkitektur och kullerstensgator. Köpenhamn är tillbaka i pro-

TRAVEL TRADE GAZETTE

grammet 2014 - och med extra avgångar till mångas glädje.

Anders Nordgren fra Birka Cruises, som var vært for Travel Cruise sammen med Thai Doanh og Shan Hu, begge fra Luu Travel.

Sælger nu også tog Hahn Air kommer nu også til at sælge togbilletter til de agenter, som har kunder, som hellere vil rejse med tog end fly. Over 91.000 rejsebureauer i mere end 190 markeder har nu en løsning til kunder, der foretrækker at rejse med tog som Renfe- ruter kan udstedes på Hahn Air e-billet.

Eric Hoogendoorn, Hahn Air, som har ansvaret for den nordiske region: Renfe er en statsejet passagerog godstransport med jernbane operatør, der tilbyder planmæssige tog ydelser inden Spanien. Det blev grundlagt i 1941. Med flere tjenester til at komme, kan følgende fire ruter i Spanien findes under H1

kode i alle større GDS i øjeblikket: Madrid (MAD), Barcelona (BCN), Sevilla (SVQ) og Malaga (AGP).

Eric Hoogendoorn fra Hahn Air lykønskede Thai Doanh fra Luu Travel med sin præmie,

Nu succé PATA och den sydamerikanska organisationen LATA gjorde tillsammans med Birka Crusies ännu en gång succé med sin Travel Cruise. Ett arrangemang där agenter och turoperatörer möter utställande flygbolag samt större turoperatörer under en 20-timmar lång kryssning till havs.

Mere Jet Time  SAS har nu udpeget 14 føderuter, som Jet Time skal flyve med sine nye ATR72-600 for SAS – bl.a. på dansk indenrigs. Jet Times ATR indsættes fra sommerprogrammet på SASruterne fra København til Billund og Aarhus. Jet Times næste fire ATR starter i februar, marts, april og maj. Jet Time har foreløbig ansat 40 nye piloter og kabinepersonale til de nye fly og gennem vinteren skal rekrutteres flere. Kommer Jet Time op på otte ATR, vil det betyde ca. 150 nye arbejdspladser i selskabet med hovedkvarter i Kastrup.

January – 2014

Anders Nordwall, Big Travel i Stockholm kände sig väl tillmots mellan de två från LANs-team: Gunilla Vidström och Christina Narumento.

På väg in i One world LATAM, sammanslutningen av det chilienska flygbolaget LAN och det brasilianska flygbolaget TAM är på väga in i One world.

LAN är redan medlem och TAM blir medlem den 31 mars i år, vilket betyder att alla flygbolag i gruppen nu är medlemmar i samma globala alliance. LAN blev medlem den 1 oktober 2013. Dessa båda flygbolags anslutning kommer att etablera one world som den ledande alliansen för flygningar inom Latinamerika liksom mellan regionen och USA samt Europa, som

är de mest efterfrågade internationella destinationerna för LATAM Airlines Group passagerare. Gunilla Vidström, LATAM i Stockholm: Vår flygbolagsgrupp erbjuder det största nätverket av destinationer i Sydamerika. Vi flyger till mer än 120 destinationer i Brasilien, Colombia, Peru, Chile, Ecuador och Paraguay. Vi har även satt samman ett FFQprogram.

I år deltog agenterna Dubai Tourism, Emirates, Knight Tours incoming i Dubai, Metropolitan Touring, PS Communication, Samling Konferencen, LATAM, AF/KLM, AirTicket, Reisebazaar, Exodus och Hahn Air. Kryssningen var en skön mix av avkoppling samt hårt arbete med workshop och speedating på schemat. I år hade arrangörerna infört en ny ordning, man

Björn Ellestad säljer en av New Hopes julkalendrar, som sponsras av den svenska resebranschen till Tibbe Vegsö. hade på förhand talat om för agenterna vid vilket bord som

utställarna var placerade vid under lunch och middagen.

Airticket på vej til Sverige En af de største norske turoperatører Airticket/Reisebazaar er på vej ind i Sverige.

I snart et år har Airticket tilbudt sine fam-trips i et samarbejde med den svenske afdeling af PATA. Og efter Sverige kommer turen til Danmark, siger chefen for Airticket Abdul Farooq. Vore klienter er i dag mere rejsevante. Derfor stilles der større krav til produktioncheferne og sælgerne i det enkelte rejsebureau. Der skal være et bredt udvalg af rejser, og samtidig skal sælgere være inde i den enkelte destination. Vi henvender os specielt til de rejsebureauer, som gerne vil

sælge specielle oplevelser, men som ikke rigtigt har de nødvendige resourcer til at møde kundens behov.

Abdul Farooq, chef for norske Airticket, (tv), som nu rykker ind i Sverige, sammen med Eva-Lena Lindqvist fra Scanworld i Solna og firmaets nye svenske rep Yvonne Astor.


January – 2014

19

Ny researrangör satsar på den aktiva resenären Sveriges första renodlade arrangör med inriktning på aktiv semester, så presenterar sig den nya svenske researrangören Aktivresor sig.

Olle Stålberg, vd förklarar: Vår ambition är att en resa med Aktivresor skall vara en semester för både kropp och själ. Våra resor är inget för dem som är ute efter testosteronkickar i extrema miljöer, utan vi vänder oss till dem som vill vara aktiva på sin semester. Med det så menar man att en aktiv semester behöver nödvändigtvis inte begränsas till en fysisk aktivitet utan kan lika gärna handla om att göra något man tycker är roligt eller intressant. - Vi erbjuder resor till exotiska destinationer där man har enastående möjligheter att kombinera en aktiv semester med sol och bad på paradisstränder, säger Olle Stålberg Han berättar att man vänder sid till den medvetne resenären som, förutom en aktiv semester,

anser att frågor om hållbar och småskalig turism är en viktig del av resan. - Vi föredrar att arbeta med mindre, lokalt ägda hotell, att använda oss av lokala guider med lokal anknytning och verka för turism som gagnar den lokala ekonomin. Vi eftersträvar efter att resan skall beröra och göra bestående intryck betydligt längre än semestern. Aktivresor är ett systerföretag till Afro-Caribbean Travel (ACT) och redan i november drog man igång verksamheten men det var först i december förra året som man gick ut publikt och det är samma personal, kontor och VD till båda företagen.

Sverige och Holland bjuder på gemensam fest 2014 2014 blir ett speciellt år för de svensk-holländska relationerna. Den 5 april 1614 undertecknades ett avtal mellan Sverige och Nederländerna, som bland annat fastslog att de båda länderna skulle ha fasta ambassadörer hos varandra och Nederländerna blev därmed det första landet som Sverige hade en ambassad i.

Vi vill erbjuda semester för både kroppen och själen och de innefattar allt från cykelfärder mellan vingårdar i Thailand, noshörningsspårning i Namibia och kitesurfing på Mauritius men även vandringsresor i det mera stillsamma formatet finns med i programmet, säger Aktivresors VD Olle Stålberg.

Under exakt 400 år har Sverige och Nederländerna haft diplomatiska förbindelser och nära kontakter med varandra och under jubileumsåret 2014 kommer en rad evenemang att arrangeras för att uppmärksamma och utveckla det goda samarbete som länderna har. Man har nu öppnat en gemensam webbplats där alla gemensamma nyheter, evenemang och aktiviteter som sker under året samlas.

NOTE... Stockholm värd för EuroGames 2015  European Gay & Lesbian Sport Federation, EGLSF, har utsett Stockholm till värdstad för EuroGames 2015. EuroGames är ett av världens största hbtq-evenemang som består av ett kulturellt, ett politiskt och ett sport program. EuroGames är öppet för alla som vill delta oavsett kön, ålder, sexualitet eller religion. EuroGames arrangeras cirka tre gånger per decennium och tidigare värdstäder är bland andra Barcelona, Paris, London och Antwerpen. Satsningen är en del i Stockholm stads strategi om att marknadsföra Stockholm gentemot hbtq-segmentet internationellt.

Nyt tog til GOT og STO  Venlige priser, hyggelig spisevogn, nyt udseende og webbooking af billetter er konceptet for Veolia Transports fjerntog, der skifter navn til ’Snälltåget’ . Hovedstrækningen er fra Malmö til Stockholm, men om vinteren hele vejen til vintersportsstedet Åre. ”Snälltåget vil tilbyde en mere personlig rejse i togvogne med en gammeldags charme og i restaurantvognen serveres varm mad på rigtigt porcelæn”, siger Marco Andersson, markeds- og salgschef for Snälltåget. Toget betjener ruten Malmö–Stockholm året rundt. Afgangene ligger især op til og i weekenden, hvor der er flest rejsende. Når efterspørgslen er stor, er der afgange hver dag. Om vinteren kører Snälltåget videre fra Stockholm til Åre og om sommeren også på Malmö-Berlin.

Utcheckning via mobilen på alla Scandics hotell  Scandic blir nu första hotellkedjan i världen som erbjuder digital utcheckning på alla sina hotell. Under förra året har systemet testats och nu finns det på samtliga av kedjans hotell. Med några enkla knapptryckningar på sin smartphone eller dator kan gästerna snabbt betala rummet, minibaren och restaurangnotorna exakt när de själva vill och få lite välkommen extratid på morgonen. Scandic räknar med att första året kommer en halv miljon digitala utcheckningar ske. Året därpå räknar Scandic med att antalet har dubblerats. Orsaken är att tjänsten är så enkel att använda, att den ger gästerna ett omedelbart mervärde och inte minst för att nordborna är så mobilvana.

Advertorial

Dr. Martin Buck Vice President Competence Center Travel & Logistics

Tell us, Dr. Buck … … In 2014 the ITB Buyers Circle will take place for the third time. What is your recipe for success? In total over 6 bn euros of sales are generated at ITB Berlin. 700 hand-picked buyers from all over the world take advantage of the optimal working conditions of the ITB Buyers Circle. They can use the Buyers Circle Lounge – with free WIFI-access – for meetings with business partners, making their trade fair visit even more efficient. Not only do they get free entrance to the trade fair, but they’re also allowed to enter the fairground an hour before all the other visitors. … Mobile solutions and social media are among the top topics of the international travel industry. What does ITB Berlin have to offer? We will be putting an even greater focus on the increasingly important Travel Technology segment. Next year, the show will provide space in Hall 5.1 for companies from this market for the first time. Thus, the world’s leadOfficial ITB Berlin Partnercountry 2014

ing travel trade show will create an additional 700 metres of display area for the topic of travel technology in tourism. The lectures and workshops of eTravel World cover topics which deal with new technologies, social media and mobile travel services – and new trends are presented. … Sustainable travel offers are growing continuously. How important is sustainability to ITB Berlin? We are engaged in giving ecofriendly, responsible tourism the floor since more than ten years; Corporate Social Responsibility in tourism is one of our key topics. Discussions and lectures at the ITB Berlin Convention and in hall 4.1 about sustainable tourism practices give valuable insights and up-dates. ITB actively supports the UNWTO “Global Code of Ethics”. Internally, we try to avoid paper waste, recycle and compensate all our business trips. … How can tourism professionals keep up with the latest travel industry developments these days? The ITB Academy is the perfect opportunity

for people who want to benefit from ITB Berlin’s many years of experience and comprehensive industry knowledge. Recognized experts present the latest findings of important tourism-based topics and offer valuable practical tips in lectures, webinars and workshops.

SAVE THE DATE: 5 – 9 March 2014 itb-berlin.com ITB Berlin – The World´s Leading Travel Trade Show® 180 countries from all 5 continents 6,000 media representatives 10,000 exhibitors 21,000 visitors to the congress 110,000 trade visitors 160,000 square meters 6 bn euro sales volume


20

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE...

January – 2014

a t a P Longhaul

Succes i Billund

Report fra:

Info om vinhuse  Blandt vininteresserede er

der stor interesse for at besøge vinproducenter i Portugal, men nogle gange kan det være vanskeligt at finde frem til det helt rigtige sted, med mindre man bruger en del tid på projektet. Nu er der hjælp at hente, da en ny portal med navnet Adegas de Portugal netop er blevet lanceret. Hjemmesidens engelsk version hedder Wineries of Portugal: Se sitet her: http:// www.wineriesofportugal.com/

Haparanda får nytt Qualityhotell 2016  I september 2016 öppnar Nordic Choice ett nytt hotell i Haparanda. Det får 20 våningar och 208 rum och ska heta Quality Hotel Barents. Hotellet blöir med sina 20 våningar Haparandas högsta byggnad och ska ha fokus på möten med en konferensavdelning på 1 400 kvadratmeter för mellan 2 och 500 personer. På de tre översta våningsplanen blir det ett spa på 2 200 kvadratmeter. Hotellets restaurang blir 1 000 kvadratmeter.

llund

Bi shop

k Wor

PATAs Long-Haul workshop blev igen i år en succes med mere end 300 deltagere.

Der er tale om agenter fra både Fyn og Jylland, som hos Billund Airport møder udstillere fra hele verden I år var det Aero Mexico, Air Canada, Air France, Atlantic Link, Billetkontoret, Billund Airport, BMI, Cathay Pacific, Dubai Tourism, Egypt Air, Emirates, Exclusively Hotels, Expedia, Fairmont Raffles Hotels

Jesper Klausholm, salgs- og marketingchef for Billund Lufthavn lagde værtskab til den traditionelle long-haul workshop i Billund. Her ser han sammen med formanden for PATA Karin Gert Nielsen ud over successen med mere end 30 udstillere og 230 agenter fra Jylland og Fyn.

2014 med fremgang under vingerne

 Et øde strandområde i Saudi-Arabien nær grænsen til Qatar skal omdannes til ferieresort formedelst 50 milliarder kroner og stå klar i 2017. Det meget konservative styre i Saudi Arabien har ikke tidligere ønsket at satse på international turisme ud over de pilgrimsrejsende, som hvert år besøger Mekka og Medina. Men ønsket om at frigøre sig fra afhængigheden af olieindtægterne har ændret den indstilling, skriver Jyllands-Posten.

Oneworld bliver større  Efter sammenlægningen af American og US Airways nu er godkendt, sætter Oneworld dato på US Airways’ optagelse i alliancen. US Airways forlader Star Alliance, der også snart mister sit brasilianske medlem TAM. Det udvidede American bliver verdens største flyselskab. 31. marts næste år forlader US Airways sin nuværende alliance, Star, for at komme i Oneworld. US Airways’ kommende partner, American Airlines, er i forvejen i Oneworld.

Norwegian öppnar bas i Barcelona  Norwegian fortsätter att expandera i Europa och öppnar ny bas i Barcelona våren 2014. Samtidigt lanserar bolaget fyra nya linjer från Barcelona till Berlin, Hamburg, Warszawa och Sandefjord Torp. Basen i Barcelona är Norwegians sjätte spanska bas tillsammans med Madrid, Alicante, Malaga, Las Palmas och Teneriffa. Norwegian placerar tre nya flygplan av typen Boeing 737800 på basen i Barcelona, rekryterar 100 medarbetare lokalt samt lanserar fyra nya linjer från april 2014.

Indien må gøre mere Det haster for Indien med at ændre visa reglerne for Sverige og Norge, således at de to lande kan få ”visa-on-arrival”. Det viser turisttallene for Indien, som i 2013 kun voksede med den halve vækst af tidligere år. Tallene viser en vækst i antallet af internationale turister på 3,3 % til 3,8 millioner for det første halve år, hvilket står i modsætning til 2012, hvor væksten i Indiens turisme var på 6,1 %.

Saudi vil lave turisme Icelandair har et stort publikum fra Billund, så her kunne fra venstre Jeanett Dungal og John Rasmussen, begge Icelandair, briefe Trine Vennekilde fra Risskov Travel Partner om de seneste nyheder.

Årets næstsidste måneder ligner til forveksling de foregående med andre ord endnu engang fremgang i passagertal i forhold til året før for Icelandair. Antal passagerer i perioden januar til november 2013 er 2.116.870 mod 1.900.650 samme periode året før eller en stigning på 11% Icelandair kan, i 2014, præsentere den mest omfattende fartplan i selskabets historie og

flyver til i alt 38 destinationer til næste år, heraf 12 i Nordamerika. I 2014 tilføjes 14 flyvninger alene til de nordamerikanske destinationer og Icelandair letter således 82 gange om ugen med kurs mod USA og Canada. For at kunne servicere alle rejsende bliver flyflåden i 2014 øget med yderligere tre fly af Boeing 757 typen og består herefter af 21 fly – alle Boeing 757.

Intl., Gouda, Hahn Air, Icelandair, India Tourism, KLM, LATAM Airlines Group S.A., Lufthansa Group, Malaysia Airlines, RCL, Seychelles, South African Airways, Sunhotels, Thai Airways, Thailand Tourism, Tourism Malaysia, Turkish Airlines, Shangri-La Hotel’s & Resort’s, Sabah Tourism Board, Synergy Tours, Ukraine Intl., United Airlines & YTL Hotels.

Sarabjiit Singh, senior vice president i Indian Association of Touroperators: 2013 var et vanskeligt år med færre turister. Væksten er ikke engang på fem procent i forhold til måneden året før. Det er meget skuffende. Det skyldes først og fremmest en meget langsom vækst i et nøglemarked som Europa. Vi har sammen med regeringerne i de enkelte stater arbejdet for at få turismen til at vokse, og det er gået godt. Nu

Rajendra Kumar Bhati, Indiens turistchef for Norden, gjorde alt for at overbevise Johny Schou, Discover The World Marketing, om også at repræsentere dele af Indien i Norden. har forslaget om et officielt marketing samarbejde, ligge stille i ministeriet i halvandet år. Det er ikke befordrende for et samarbejde. Det er også et problem med

den høje skat på turistrelaterede produkter. VAT, service tax og luxury tax udgør 20 til 30 % i Indien, mens skatten i nabolandene ligger på fem til 10 %.

Malaysia med golf Agent-succes for Expedia Exspedia har gennem året oplevet en stigende tilgang af agenter i alle tre skandinaviske lande.

For at fremme golfturismen til Malaysia er Malaysia også med ved rejseudstillingen Danish Travel Show i Herning i februar. En masse, der også har den største golfudstilling med rejser og udstyr i Danmark. Stephan Hoffström, marketingchef for Malaysia Tourism i Norden: Sidste år bidrog golfturismen med ikke mindre end 700 mio. SEK i Malaysias pengekasse i 2012 og til næste år skulle vi gerne nå over 1,2 mia. SEK og det går godt sammen med den øvrige strategi om at få flere turister, som er der i længere tid og bruger flere penge. Med mere end 207 golfbane har Malaysia hvad der kræves for at imødekomme behovene hos inkarnerede golfspillere, der tørster efter unikke oplevelser. Vi har kurser i byen, naturen eller junglen, udvej, øer eller højlandet. Han opfordrer Nordens

Stephan Hoffström, (tv) Tourism Malaysia, kunne sammen med Anne Klintfeldt, salgschef for Danmark og Island for Malaysia Airlines, siger på gensyn til Anders Ladefoged, chef for Danish Travel Show i Herning i slutningen af februar ved PATAs workshop i Billund Airport.

golfspillere og deres familier til at deltage i ’ Visit Malaysia År 2014 ‘ (VMY ‘14), som vil være et helt års festivaler og fester. Malaysia vil også være vært for EurAsien Cup på Glenmarie Golf og Country Club fra 28 til 30 marts, hvor 10 af Europas bedste golfspillere vil udfordre Asiens 10 bedste.

Mie Schou, chef for Expedia: Vi har året igennem været i tæt dialog med agenterne om udvikling af vores platform. Det har betydet en introduktion af ny platform i Danmark, så det har givet et yderst positiv resultat. Så vi kan næsten ikke vente med at rulle den nye platform ud også i Norge og i Sverige. Det forventer vi sker i Q1 2014. Uden at være for teknisk så betyder de nye tiltage, at det understøtter agenten både i salgs- og opfølgnings processen, som gør det mere effektivt for agenten end tidligere. Eksempelvis er sign-in proces blevet mere simple, så man nu er klar, når kunden efterspørg et produkt.

Mie Josephine Schou, salgschef for Expedia gren for rejsebureauer, ser positivt på fremtiden sammen med Christian M. Nielsen, Marco Polo/ My Planet i Aarhus.

En anden feature hvor vi har set en stigende efterspørgsel, er på de aktiviteter som Expedia TAAP tilbyder på den pågældende destination man rejser til. Her kan agenten gå ind og

se hvilke aktiviteter som der er i området, dette ofte til en fordelagtig pris. Et produkt som er meget benyttet er transport til/ fra lufthavnen, hvilket man kan booke direkte.


January – 2014

21

Världens största flygbolag 2020 Efter lite drygt tre månader på posten som Emirates Country manager för Sverige och Finland träffade TTG Nordic Björn Ekegren för att höra hur den första tiden har avlöpt. - Jag tillträdde min tjänst efter att den första dagliga direktlinjen mellan Stockholm Arlanda Airport och Dubai hade haft premiär. Man kan ju minst sagt säga att jag kastades direkt in i händelsernas centrum, säger han och berättar att det var den 16 september förra året som var hans första riktiga arbetsdag för Emirates. Emirates premiärflygning krockade med en annan stor händelse i Sverige, nämligen besöket av USA:s president Barack Obama. - Det var bestämt sedan länge att premiärflygningen skulle ske den 4 september. Som alla känner till så orsakade Obamas Sverigebesök ett stort pådrag och vi kunde ju inte flytta vårt arrangemang ute på Arlanda men det avlöpte ju fint i alla fall, trots det prominenta besöket, berättar Björn Ekegren och informerar att första månaden på den svenska marknaden var ingen bra månad. - Oktober och november 2013 balanserade på ett plus minus resultat vilket vi är nöjda med. När Emirates startade upp i Danmark tog det mycket läng-

re tid innan de var uppe på den nivån som vi i Sverige är uppe på idag. Beläggningen fram till mars i år ser riktigt bra ut, meddelar han nöjt. En lockande utmaning Björn Ekegren kommer närmast från SAS där han arbetat i 26 år. En fråga som han ofta får är varför han valde att byta till Emirates. - Det var alldeles för lockande att få vara med att starta upp en verksamhet från början. Att från början få bygga upp en fungerande organisation, som självklart ska lyckas. Så när frågan kom så kunde jag inte tacka nej, säger han och tillägger att även privata skäl vägde in. - Jag hade i många år veckopendlat mellan Stockholm där familjen befinner sig och min arbetsplats i Frankfurt, och i slutändan blir det slitit att leva på det sättet. Emirates mål är att om sju år vara det största passagerarflygbolaget i världen. 2020 kommer det Dubaibaserade flygbolaget att ha 250 flygplan som transporterar cirka 70 miljoner passagerare mellan sex kontinenter enligt bolagets vd Tim Clark. Han meddelar dock att slutmålet inte är att vara störst, utan Emirates målsättning har alltid varit att göra Dubai till ett nav som låter resenärer från hela världen nå sin slutdesti-

nation med ett enda byte. Mer än en tredjedel av världens befolkning bor inom fyra timmars flygavstånd från Dubai och två tredjedelar bor inom en radie på åtta flygtimmar. Världens största flygplansorder Emirates la nyligen in en beställning på 150 Boeing 777X plus 50 optioner på att köpa nya plan samt en order på ytterligare 50 Airbus A380. Totalt är ordern på 200 Boeing- och Airbusplan, exklusive inköpsrätterna, värt uppskattningsvis 661 miljarder kronor enligt listprislistan. Emirates order är den största beställningen av flygplan till den civila luftfarten som någonsin gjorts. De senaste 25 åren har flygbolaget gått med vinst och i dag flyger man till 138 destinationer i 78 länder och under 2012/13 transporterade man 39 miljoner passagerare. Emirates har cirka 75 000 anställda i gruppen från 163 nationaliteter. - I Stockholm är vi i dagsläget 17 anställda från sex olika nationaliteter. I slutet på första kvartalet 2014 kommer vi vara 20 personer på den svenska marknaden, nio ute på flygplatsen och elva som sköter administrationen, berättar Björn Ekengren och avslöjar att det nu är klart vilken adress det nya svenska kontoret får.

Med storslagna fyrverkerier firade Dubai både UAE National Day samt att man utsetts att arrangera Expo 2020. Segelhotellet Burj Al Arab lyste upp himlen med elkvastar.

Efter att ha varit inhysta på två plan i ett kontorskomplex på Strandvägen i Stockholm går flyttlasset i början på året några kvarter bort. - Vi flyttar i januari till vårt nya kontor som ligger på Birger Jarlsgatan 32 i Stockholm, informerar han och tillägger att det ska bli skönt att ha hela personalstyrka samlat på ett och samma plan fortsättningsvis. - Nu är vårt mål att sälja!

Emirates kommer inte att stå stilla, det meddelar Björn Ekegren, Country manager för Emirates i Sverige och Finland. Ekegren ser gärna två dagliga avgångar i framtiden från Stockholm till Dubai för att kunna erbjuda passagerarna ökad flexibilitet.

N

YH

! T E

Nu på Centralen!

Dubai får Expo 2020 Med storslagna fyrverkerier firade Dubai att de tilldelast värdskapet för Världsutställningen 2020. Hela arrangemanget väntas ha stora effekter på turismen i hela området. Under bara själva utställningen, som pågår mellan oktober 2020 och april 2021 väntas 25 miljoner besökare och av dessa spås 70 procent vara utländska besökare. Enligt tidigare uppsatta mål har Dubais myndigheter satt som mål att ha 20 miljo-

ner turister 2020, vilket man nu med säkerhet kommer att uppnå. För 2013 ser siffrorna på antalet internationella turister att hamna på 10,9 miljoner besökare och av dem räknar man att 155 000 resenärer kom från Norden och progonosen för 2020 är 450 000 nordiska turister. I Världsutställningens 150åriga historia har aldrig en stad från Mellanöstern tidigare stått som arrangör och det ärofullda uppdraget att bli den första sta-

den i denna del av världen att husera detta stora evenemang blev alltså Dubai. Temat för utställningen är: ’Connecting Minds, Creating the Future’ och myndigheterna i Dubai uppskattar att utställningen kostar runt 50 miljarder kronor att organisera och man förväntar sig att Expo 2020 genererar 150 miljarder kronor mellan 2015 och 20121. Världsutställningen hålls vart femte år och 2015 är det Milano som står som värdstad.

TRAVEL TRADE GAZETTE 

Sweden

Denmark

Norway

Finland

Iceland

Branschens nya resemässa | 2014 Två mässor | vår och höst | 750 000 besök

Boka din plats redan idag!

FIN-S Marknad & Kommunikation Snickarbacken 2, 4-5 tr, 111 39 Stockholm Tel. 08-667 25 97 | Fax 08-667 64 29 E-post info@fin-s.a.se

www.stockholmtravelshow.se


22

January – 2014

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

10-års jubileum Den 27:e november firade Ethiopian Airlines sitt 10 års jubileum i Sverige på Grand Hôtel i Stockholm. Den praktfulla Spegelsalen var kvällens träffpunkt för de 100 gästerna. Efter en timmes mingel inleddes den officiella delen, vilken leddes av bolagets försäljningsrepresentant Paul Safranek, med traditionell etiopisk dans – en färgsprakande show till rytmen av regionstypisk musik. Efter uppvisningen var det dags för Ethiopian Airlines regionalchef för Norden och Baltikum, Bruck Alemtaye, att inta scenen. I sitt tal betonade Alemtaye Ethiopian Airlines betydande bidrag för Afrika, en starkt växande region med en genomsnittlig tillväxt på 5 procent under det senaste decenniet, och dess sammanknytning med Nordens utvecklade och kreativa regioner. I sitt tal tackade Alemtaye även bolagets samarbetspartners, såsom SAS, Star Alliance och Swedavia, samt representanter från resebranschen, inte enbart för att de tackat ja till inbjudan, men för ett fungerande partnerskap, vilket resulterat i

Först att hugga in på den 1,45 m långa prinsesstårta med Ethiopian Airlines logga på som serverades till dessert var Ethiopian Airlines regionalchef för Norden och Baltikum, Bruck Alemtaye, Ulf Ingnäs, Director Partners and Alliances, Scandinavian Airlines, Etiopiens ambassadör i Sverige Woinshet Tadesse samt Swedavias vd Torborg Chetkovich som även var den som höll kvällens sista tal där hon uppmuntrade gästerna att inte bara se Ethiopian Airlines som affärsresenärernas val, men som det flygbolag som förbinder Sverige med Afrika och som ett företag för både familjer och turister.

att sträckan Stockholm-Addis Abeba, som tidigare trafikerades två gånger i veckan, nu utvidgats till en flygning dagligen, med start i juni 2012. Vidare uppmärksammade

Alemtaye den nyliga uppgraderingen av Etiopiens konsulat i Stockholm till ambassad, vilket mottogs av en varm applåd från gästerna.

Viking Line bjöd på julmingel Åländska rederiet Viking Line bjöd in till julmingel på Strand hotell för 100 VIP-gäster. Viking Line har haft ett bra år med stabila och ökande passagerar siffror på en mycket konkurrensutsatt marknad. Rödmålade nya fartyget Viking Grace på linjen mellan Stockholm och Åbo, har helt klart ökat omsättningen och dessutom skickat gröna signaler när det gäller miljövänlighet vilket inte minst gläder alla som önskar en ren skärgårdsmiljö miljö i Stockholm och Åbo. Viking Line visade också prov på en god och odramatisk krishantering i samband med

den smärre grundstötning som drabbade rederiets fartyg Amorella strax före jul och som nu åter är i trafik. Den mycket uppskattade mingel buffén avnjöts med varm och hjärtlig stämning från gästerna, från framförallt Stockholm. Kvällen avslutades i julens tecken och med förhoppning om ett lyckosamt 2014.

Peter Lindqvist, chef för Stockholm Visitors Board önskade Viking Lines Peter Hellgren en riktigt God Jul och hoppades på ännu fler passagerare under 2014

RCL ændrer

Krydstogtskæmpen Royal Caribbean Cruise Line laver om på sin danske salgsorganisation, og vil fremover have dedikerede sælgere til hvert enkelt af de tre brands, der markedsføres.

Europas bäst designade bar European Hotel Design Awards firar varje år enastående hotelldesign och arkitektur och hedrar branschens ledande arkitekter och designers. De nominerade bidragen återfinns i 13 kategorier och utses av en expertpanel. Vinnarna tillkännagavs vid en stor prisutdelningsceremoni på Park Plaza Westminster Bridge i London den 19 november och i år fick

Göteborgsbaserade Radisson Blu Riverside Hotels restaurang Cuckoo’s Nest ta emot pris som den bäst designade baren. På plats i London att ta emot utmärkelsen var: Malin Franck, General Manager, Therese Andersen, Director of Sales and Marketing och Erik Nissen Johansen, grundare och ägare Stylt Trampoli.

Ændringerne betyder, at den hidtidige chef for det danske marked, Henrik Bergkvist, udelukkende skal varetage salget af Royal Caribbean Cruise Line krydstogter, mens Klaus Tøth sælge Celebrity Cruise krydstogter. Det tredje brand i RCL-organisationen, Azamara Club Cruises, vil blive markedsført af Jacob Kock, som er ansvarlig for Azamara-salget på nordisk plan.

People Camilla Andersen, adm. Direktør for Travel Sense har netop gennemført New York Marathon. Det skete i en tid på 4.06.16.

TTG NORDICS CALENDAR We try to gather information about all that is going on in the tourism and travel trade.

Please send information to: editor@ttgnordic.com if you are planning exhibitions, parties, fam trips, etc.

9/1

TravelMatch B2B seminar & workshops

Oslo

10/1

PATA Denmark New Year celebration

Copenhagen

10/1

ReiselivsMessen Oslo trade & consumer show

Fornebue Oslo

15/1

Discover America Finland trade/ media

Location: Helsinki

16/1

Matka/Helsinki trade & consumer show

Helsinki

17/1

FERIE 2014 trade & consumer show

Copenhagen

18/1

LGBT Travel Show

Heaven, London

29/1

SATTE 2014 travel & tourism industry networking forum

Pragati Maidan, New Delhi, India

3/2

SATTE Mumbai West travel & tourism industry networking forum

Nehru Centre, Mumbai, India

5/2

Besöksnäringens ledarforum

Tylösand

5/2

Svensk Flyg conference

Stockholm

6/2

Mid-Atlantic Trade Show

Reykjavik, Iceland

12/2

CONVENE 2014

Vilnius, Lithuania

21/2

Danish Travel Show trade & consumer show

Herning, Denmark

3/3

Discover America Denmark workshop

Copenhagen

5/3

ITB trade & consumer show

Berlin

20/3

TUR trade & consumer show

Gothenburg, Sweden

5/4

International Pow Wow

Chicago

7/4

Passenger Experience Conference

Congress Center Hamburg

8/4

Aircraft Interiors Expo 2014

Congress Center Hamburg

15/4

ITCM China, leading MICE event, www.itcmchina.com

Shanghai

28/4

Africa Travel Week

Cape Town International Convention Centre

1/5

Workshop VisitFaroeIsland, org: VisitFaroeIslands & Atlantic Airways

Torshavn

5/5

Stockholm Travel Show

Stockholm Central Station

11/5

GTM Germany Travel Mart

Bremen

20/5

IMEX Meeting & Events

Berlin, Germany

19/8

ITCM India, leading MICE event, www.itcmindia.com

Kempinski Hotel Ambience Delhi

30/9

IT&CMA Incentive Travel & Conventions, Meetings Asia

Bangkok

23/10

Stockholm Travel Show

Stockholm Central Station

27/10

TravelRave by Singapore Tourism Board, ITB Asia

Singapore

28/10

Northern Europe workshop, Germany Tourism

Latvia

29/10

ITB Asia 2014

Sands Expo and Convention Center, Singapore

1/11

ICCA World Congress

Antalya, Turkey

3/11

WTM 2014

London

18/11

EIBTM 2014

Barcelona

12/4 2015

Routes Europe 2015

Aberdeen, Scotland, UK

20/9 2015

World Route Development Forum (World Routes)

ICC Durban, South Africa


January – 2014

23

FOLK I FARTEN JANUAR 2014...  Christina Dideriksen skal lede og udvikle Bornholms Lufthavn  Efter at Stephan Jensen valgte at opsige sin stilling tidligere på efteråret, har Trafikstyrelsen haft en proces i gang med at finde en værdig efterfølger. Det valg er faldet på den lokale Christina Dideriksen. Christina kommer fra et job som områdechef hos NCC Roads, hvor hun har været ansat siden 2005. Hun har en solid ledelsesmæssig erfaring og har et stort lokalt engagement. Blandt andet er hun formand for Bornholms Museumsforening, der driver de to statsanerkendte museer Bornholm Museum og Bornholm Kunstmuseum.  Joakim Nilsson, som under de senaste fyra åren arbetat inom Scandic Hotels AB, senast som Sverigechef lämnar hotellvärlden för att bli verkställande direktör för Fazer Food Services Sverige. Han tillträder sin nya tjänst den 13 januari 2014.  Astrid Lindgrens Värld har rekryterat Jocke Johansson som ny VD. Han tillträder sin tjänst den 1 juni 2014. Jocke kommer närmast från Idre fjäll där han varit sport- och marknadschef 1992-2005 och VD sedan 2005.  Marianne Laiderz er tiltrådt som ny hotelchef på Hotel Cabinn Metro på Arne Jacobsens Allé. Hun var tidligere ansat i Polytan på Center Boulevard (International House), men blev oprindelig kendt for sin tid på det daværende Mayfair Hotel i København, der nu hedder Clarion Collection Hotel Mayfair.  Jens Lyckman har rekryterats till hotelldirektör och VD för Clarion Hotell & Kongress Malmö Live som öppnar 2015. Jens Lyckman har nära 20 års erfarenhet från hotellbranschen. Han började sin hotell- och servicebana vid Centre International De Glion i Schweiz i början av 1990-talet. Sedan dess har han hunnit arbeta med internationella varumärken som Radisson SAS, Best Western och Marriott och han kommer närmast från tjänsten som hotelldirektör vid Renaissance Malmö Hotell. Lyckman tillträder som VD för Clarion Hotell & Kongress Malmö Live den 1 februari 2014.  Tina Wenäll blir ny försäljningschef för Finnair i Göteborg och södra Sverige. Hon kommer närmast från resebyrån Ticket Biz i Göteborg. Wenälls fokus på nya jobbet blir försäljning gentemot företag och resebyråer.  Meetagain etablerar sig nu i Skåne, tillsammans med sin danska partner ICS. Johan Menso, som tidigare varit försäljningschef på Congrex, har rekryterats för att leda satsningen. Johan blir försäljningschef för Meetagain och ICS och kommer ha sin utgångspunkt i Malmö. Johan Menso har sedan 2004 och fram till i höstas arbetat på Congrex, varav sedan 2009 som försäljningschef.  Daniel Rapp är ny affärsområdesansvarig på Next Skövde. Han kommer från och med den 1:e februari att ta över ansvaret för affärsområde handel vilket innebär att han kommer att bli en nyckelspelare för den framtida utvecklingen av handelsstaden Skövde.  Charlotte Ekdahl är ny platschef på Lejondals Slott. Hon kommer närmast från Scandics huvudkontor och har sedan tidigare lång internationell hotellerfarenhet.  I juli nyöppnar Best Western Premier Hotell Savoy i Luleå, efter en om- och tillbyggnad. Ny operatör blir Stefan Karlsson från bland annat Hotell Lappland och Holiday Club och hotellchef blir Mari Boström. Hon kommer närmast från Scandic City i Östersund.

 Styrelsen för Västsvenska Turistrådet AB har utsett Fredrik Lindén till ny VD för Västsvenska Turistrådet, som är Västra Götalandsregionens helägda bolag och arbetar för att stimulera företagande och ekonomisk tillväxt inom turismnäringen i Västra Götaland. Fredrik Lindén har i många år arbetat inom Sveriges Exportråd, för flera olika delar av världen, på olika ledande positioner och tillträder som VD den 1 februari 2014.  Elin Stenman är ny marknadskommunikatör på Eskilstuna Marknadsföring sedan den 1 december 2013. Hon har arbetat hos Eskilstuna Marknadsföring sedan september 2012 som turistinformatör och är väl insatt i verksamheten. Elin var även projektledare för lanseringen av nya Eskilstuna under 2013.  Fritidsvagnen stärker upp organisationen med Martin Stenport som tar rollen som Försälljningschef . Martin började sin tjänst den 11 november.

Irmas avskedfest Irma Aalto på Israeliska Statens Turistbyrå går vidare mot nya utmaningar. Då hon slutade sin tjänst som marknadschef och biträdande direktör på Israeliska Statens turistbyrå avtackades hon med en stor tillställning dit inte mindre än 40 personer kom för att hedra henne för hennes insatser. Irma Aalto kommer under 2014 leda projektet ”Strandutveckling Mälaren” för Upplands Bro, Håbo, Järfälla, Ekerö, Upplands Väsby och Sigtuna kom-

mun. Irma har tidigare arbetat bl.a. på Strömma Turism & Sjöfart och Finnair.

Erika Samulesson, huvudpersonen själv, Irma Aalto i mitten samt Uri Taube visade endast glada miner under kvällens festligheter.

bmi´s nye rute

 Henrik Ståhl flytter fra Norefjell for å ta over Quality-hotellet på Økern.

I anledning af åbningen af bmi´s nye rute Oslo-Aberdeen var rejsebranchen i Oslo inviteret til informationsaften på Hotel Continental. De mange fremmødte agenter fik mulighed for at høre repræsentanter fra VisitScotland og VisitAberdeen berette om alle de spændende oplevelser, der venter de rejsende i Skotland; fantastiske golfbaner, smukke slotte og storslået natur, for ikke at nævne whiskydestillerierne. Skene House HotelSuites i Aberdeen kunne med glæde fortælle at op mod 30% af deres weekendgæster på deres 3 hoteller er nordmænd.

 Cilla Nergårdh är ny marknadschef på Astrid Lindgrens Näs. Hon kommer senast från en tjänst som marknadschef på Alfabeta Bokförlag och Ordfront förlag/Galago i Stockholm.

Den bästa upplevelsen i Sverige

 Ulrika Liss-Daniels tillträdde den 8 oktober posten som mässdirektrör på Svenska Mässan. Hon har en gedigen erfarenhet inom kommunikation/PR-branschen. Ulrika kommer närmast från Nilson Group, där hon varit marketing manager för varumärken som Din Sko, Skopunkten och Ecco. Tidigare har hon bl a varit VD för Valentin & Byhr och vice VD Jerlov Kommunikation. Hon har också hunnit med ett par år som projektledare på Svenskt Näringsliv.  Sandra Sarén är ny projektledare hos FIN-S Marknad och Kommunikation sedan 1:a augusti 2013. Hon tar över efter Louise Isberg som under hösten 2013 gick vidare mot nya utmaningar.

 Björn Callin heter nye hotelldirektörn för Quality Hotel Friends som öppnade den 31 augusti i Arenastaden, Solna. Björn har en gedigen karriär inom hotellnäringen och har tidigare bland annat arbetat som vd för Quality Hotel Arlanda och Quality Hotel Nacka. Han kommer närmast från vd-posten på Quality Hotel Globe.  Resia stärker sin onlineorganisation och rekryterar Krister Bergström som Online Manager. Krister Bergström har sedan 1996 arbetat i ledande befattningar i olika verksamheter inom spelindustrin, med fokus på affärsutveckling, volymtillväxt och kundnytta. I sin roll som Online Manager på Resia kommer Krister ha ett övergripande ansvar för samtliga varumärken online. Han tar också plats i ledningsgruppen för Resia AB.  Jet Airways utökar sin styrka på de nordiska marknaderna med representanter i Finland,Norge och Danmark. Finländska Yellow Sky, blir som underleverantör för Aviareps representant för Finland och i Norge representerar Flyservice bolaget. I Danmark representerar Anne Klintfeldt Jet Airways sedan en tid tillbaka.  Tärnabys alpina skidanläggning har från den 1 juni 2013 nya ägare och ny driftsform. Anläggningen bolagiseras och ska drivas och ägas av Strömma Fjäll och Tärnabyentreprenörerna Hans Bromeè och Örjan Gustavsson. Det nybildade bolaget kommer att driva den alpina skidanläggningen, liftar, skidshopar och skiduthyrning med Hans Bromeè som verkställande direktör. Till en början är ägandet 70 procent Strömma Fjäll och 30 procent Tärnabyentreprenörerna, men avsikten är att Strömma skall fortsätta att minska sitt ägande så snart bolagets finansiering är säkrad.

TTG Nordic is published by Travel Express Media AB in cooperation with TTG International. We cover Sweden, Denmark, Norway, Finland and Iceland, with a circulation of 19 000 copies each month. We will also have a website: www.ttgnordic.com, published in English, a hub of international information as well as marketing of the Nordic countries. TTG Nordic reaches travel agents, tour operators, tourist offices, hotels, airlines, ferries, cruise lines and other branches of transport as well as the biggest companies – right across the region.

bmi har også allerede mærket den store interesse for rejser til Aberdeen og Skotland - derfor er det allerede nu annonceret at man fra 3. februar 2014 vil supplere den nuværende aftenafgang med en morganafgang. bmi, som er et ”Full service” luftfartselskab, vil således have 10 ugentlige afgange mellem Oslo og Aberdeen.

Mari Lund/HRG Nordic i Oslo vandt 2 flybilletter Oslo-Aberdeen retur på den nye bmi rute. Præmien blev overrakt af fra venstre Jenni Fraser /VisitAberdeen, Martin Schmidtsdorff/Sales Manager bmi og Frank Mertens/Marketing Manager bmi

För sjätte året i rad delades priset TRIP Global Award ut i kategorin ”Sveriges bästa upplevelse” på Svenska Turistgalan och årets vinnare av svenska folkets röst var Strömmas skärgårdsturer och i kategorin utländska röster som utsågs norska, finska, danska, tyska, holländska, kinesiska, ryska och amerikanska researrangörer så var det Ishotellet som kammade hem priset som den bästa Sverigeupplevelsen.

ge, Finland, Danmark, Tyskland, Nederländerna, Kina, USA och Ryssland. Kategorin svenskarnas röst togs fram i samarbete med Aftonbladet Resa där omröstningen har skett via Aftonbladets webb. Prisutdelare var näringsminister Annie Lööf. Övriga finalister var Vinnarna i TRIP Global Award 2013 blev Astrid Lindgrens värld, Strömma Kanalbolaget och Ishotellet. På bilden Peter Henricson, Strömma KanalboSäfsen Resort, ABBAlagets skärgårdsupplevelser (svenskarnas museet, STF Aurora Sky röst), Annie Lööf, näringsminister, Dan - Vi är både förvånade och stol- Station i Abisko, Skan- Björk, Ishotellet (utländska rösterna). Bild ta. De upplevelser vi konkurre- sen och Vasamuseet. från Rese- och Turistnäringen i Sverige rade mot var alla värdiga vinnaPriset har instiftats av re, så det känns extra roligt att bli Rese- och Turistnäringen i Sve- gruvan och PinMeTo. - Årets comeback: Isaberg utvald bland motståndare som rige (RTS) och de står även bakdessa, sa en glad Peter Henric- om utmärkelsen TRIP Award Mountain Resort. Övriga finason, Affärsområdeschef Strömma som delas ut till framgångsrika lister var Copperhill Mountain Sverige efter prisutdelningen. entreprenörer inom fyra kate- Lodge och Spritmuseum. ”Den bästa upplevelsen i Sve- gorier och årets vinnare var: - Årets Uppstickare: Flycar. rige”, röstades fram av utländ- Årets innovation: Dockspot. Övriga finalister var Kalmar ska researrangörer från Nor- Övriga finalister var Äventyrs- Triathlon och Destination Sigtuna - Bäst nyttjande av markHär följer vinnarlistan för 2013: nadsföring och distribution: • TRIP Global Award – “Den bästa upplevelsen i Sverige” SCR Svensk Camping för ”Go• Vinnare, kategori utländska röster: Ishotellet ne Camping”. Övriga finalister • Vinnare, kategori svenska röster: Strömma Kanalbolagets var Universum och Dansbandsskärgårdsupplevelser veckan i Malung.

RÄTTELSE

Subscription, 11 issues: SEK: 499, DKR/NKR: 399, Finland Euro: 40, other countries: Euro 80 Contact: subscription@ttgnordic.com Editor in chief: Gabriella Vildelin. gabriella@ttgnordic.com Tel: +46 (0)70 920 29 70 Managing Editor & Ansvarig utgivare: Christian Jahn. christian@ttgnordic.com Tel: +46 (0)70 644 45 45, Managing Editor Denmark & International: Carsten Elsted, tel: +45 (0)401 616 00, carsten@ttgnordic.com

I TTG Nordics utgåva för december smög det sig in ett litet fel. Deiv Salutskij jobbar för Restel Hotel Group och ingenting annat.

Web Editor: Howard Jarvis: howard@ttgnordic.com Head office, address: Erstagatan 27, S-116 36 Stockholm, Sweden Tel: +46 (0)8 694 86 00 Visitors: Erstagatan 27 Design: NordPro Reklame Produktion, tel +45 9811 6555 Print: Dansk Avistrtryk, Glostrup Denmark ISSN: 2000-7302


32

SEE OUR DAILY NEWS ON: WWW.TTGNORDIC.COM

January - 2014

18 nya medlemshotell Under de senaste 12 månaderna har 18 nya hotell anslutit sig till hotellkedjan Sweden Hotels.

Drygt 11 miljoner passagerare reser via Stockholms Hamnar med färja varje år.

Färjepassagerarna är viktiga för Stockholms besöksnäring Färjepassagerarna som reser via Stockholms Hamnar fyller sju hela hotell i stockholmsregionen varje dag, året runt. Under tiden de är i Stockholm spenderar de 3000 kronor per person, vilket blir fem miljarder kronor på ett år. Färjepassagerarna bidrar med 20 procent av stockholmsturisternas totala konsumtion. − Nu har vi en heltäckande bild av färjepassagerarna som tydligt visar hur viktiga de är för Stockholms turistnäring, säger Henrik Widerståhl, vice VD Stockholms Hamnar. De här besökarna spenderar 3000 kronor under tiden de är i Stockholm, vilket blir hela fem

miljarder kronor om året. Shopping toppar utgiftslistan, följt av restaurangbesök och boende. Hälften av de som stannar i Stockholm över natten bor på hotell. Det blir totalt sju fyllda hotell varje dag året runt med färjepassagerare. Fyra av tio av de tillfrågade kommer från Finland. Nästan varannan har varit i Stockholm tio gånger eller fler. Fyra av tio uppger att själva båtturen är huvudsyftet med resan. De reser för att koppla av och roa sig ombord på färjan. Hela 95 procent är nöjda med resan och tre av fyra planerar att återkomma inom fem år.

- Utvecklingen är mycket glädjande. Det är det bästa året någonsin, och expansionen fortsätter i oförminskad takt. Vi jobbar hårt på att utöka antalet hotell i kedjan för att ge våra stammisar fler orter och hotell att välja bland, säger Eva Palmgren, VD på Sweden Hotels och vid årsskiftet anslöt sig ytterligare ett hotell i Ånger-

manland sig till gruppen. De nyanslutan hotellen har mellan 12 och 154 rum, och gästerna kan välja mellan stadshotell, flygplatshotell, konferensanläggningar, herrgårdar och slott, alla stjärnmärkta enligt European Hotelstars Union, med 3-4 stjärnor. Eva Palmgren tror att många hotellägare väljer att ansluta sig till Sweden Hotels för att affärsidén skiljer sig från andra hotellkedjors. - Det är en tuff bransch, och

hotellägare behöver dra fördel av kedjornas inköp, stamgästprogram och bokningskanaler utan att ett huvudkontor lägger sig i och har synpunkter på driften av det egna hotellet, säger hon och fortsätter: - Vi som jobbar på servicekontoret har alla lång erfarenhet av hotellbranschen, liksom våra ägare, och vi bygger och driver helt enkelt en hotellkedja vi själva vill tillhöra. Med oberoende och fristående hotell.

Fler hotell i kedjan innebär också att Sweden Hotels blir mer attraktiva att teckna företagsavtal med, vilket märks på de företag som numera har avtal med kedjan. Antalet lojala gäster i stamgästprogrammet ökar också. - Naturligtvis blir även inköpsavtalen mer och mer förmånliga ju fler vi blir, säger Eva Palmgren avslutningsvis.

a

lycklig olika kategorier ut och . I år delades priser i 14 an edj ellk hot i n elle hot dlems tels Gala på något av me o: Hanna Maxstad Varje år firas Sweden Ho lningar i Katrineholm. Fot hyl ers leg kol a sin och signade priser vinnare mottog specialde

Greenland Mittarfeqarfiit – a developing business

Our services include:

Mittarfeqarfiit, Greenland Airports, operates 13 air-

¬ logistics

ports and 46 helipads. We ensure optimum condi-

¬ security

tions for our customers - all on market terms and

¬ storage

in dynamic interaction with our customers and

¬ rental of heavy machinery

owners, the Government of Greenland.

¬ accommodation & catering

Contact Mittarfeqarfiit Business Development Svend Christiansen: +299 841300 or sales@mit.gl


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.